Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
página página
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO Con el interruptor de encendido en las posiciones
ON o ACCESSORY, y la palanquilla de control del
SISTEMA DE SEÑALES DE GIRO conmutador (multifunción) de señales de giro despla-
zada hacia arriba (giro a la derecha) o hacia abajo
DESCRIPCION (giro a la izquierda), el sistema se activa. Cuando el
sistema de señales de giro se activa, el conjunto de
En este modelo, un sistema de señales de giro
circuitos del conmutador de señal de giro y el deste-
forma parte del equipamiento de seguridad de serie
llador combinado harán que la luz indicadora de la
instalado en fábrica. El sistema de señales de giro
señal de giro seleccionada (derecha o izquierda), la
utiliza corriente de la batería conmutada por el
luz de estacionamiento y señal de giro delantera, la
encendido y solamente funcionará cuando el interrup-
luz de posición lateral delantera y la luz de cola, stop
tor de encendido se encuentra en las posiciones ON o
y señal de giro trasera destellarán encendiéndose y
ACCESSORY. El sistema de señales de giro incluye
apagándose. Si las luces exteriores están apagadas,
los componentes siguientes:
la luz de estacionamiento y señal de giro delantera y
• Destellador combinado
la luz de posición lateral delantera destellarán simul-
• Luces de posición laterales delanteras
táneamente. Si las luces exteriores están encendidas,
• Leva de cancelación de señal de giro
la luz de estacionamiento y señal de giro delantera y
• Luces indicadoras de señal de giro
la luz de posición lateral delantera destellarán alter-
• Luces de señal de giro
nativamente.
• Conmutador de señal de giro.
Para obtener mayor información sobre las caracte-
Para obtener mayor información sobre las luces de
rísticas, uso y funcionamiento del sistema de señales
señales de giro exteriores, consulte Luz en la sección
de giro, consulte el Manual del propietario que viene
apropiada del grupo 8L, Luces. Para obtener mayor
en la guantera del vehículo.
información sobre las luces indicadoras de señal de
giro, consulte Grupo de instrumentos en la sección
apropiada del grupo 8E, Sistemas del tablero de ins- SISTEMA DE ADVERTENCIA DE EMERGENCIA
trumentos. A continuación se ofrecen descripciones
generales de los principales componentes del sistema DESCRIPCION
de señales de giro. Para obtener diagramas completos En este modelo, un sistema de advertencia de
de los circuitos, consulte Señales de giro en el emergencia forma parte del equipamiento de seguri-
Indice del grupo 8W, Diagramas de cableado. dad de serie instalado en fábrica. A diferencia del sis-
tema de señales de giro, el sistema de advertencia de
emergencia utiliza una fuente de corriente de la bate-
8J - 2 SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y ADVERTENCIA DE EMERGENCIA TJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
ría no conmutada, de forma que el sistema podrá ción son la palanquilla de control en el lado izquierdo
funcionar independientemente de la posición del inte- de la columna de dirección, y el botón del conmutador
rruptor de encendido. El sistema de advertencia de de advertencia de emergencia que sobresale en la
emergencia incluye los componentes siguientes: parte superior de la columna de dirección. La palan-
• Destellador combinado quilla de control del conmutador multifunción cuenta
• Luces de posición laterales delanteras con símbolos de control internacionales sobre la
• Conmutador de advertencia de emergencia misma, que identifican sus funciones. El botón de
• Luces indicadoras de señal de giro advertencia de emergencia está identificado mediante
• Luces de señal de giro. un triángulo doble, que es el símbolo de control inter-
Para obtener mayor información sobre las luces de nacional correspondiente a la advertencia de emer-
señales de giro exteriores, consulte Luz en la sección gencia. El resto del conmutador multifunción se
apropiada del grupo 8L, Luces. Para obtener mayor encuentra oculto debajo de las cubiertas de la
información sobre las luces indicadoras de señal de columna de dirección.
giro, consulte Grupo de instrumentos en la sección El conmutador multifunción también contiene el
apropiada del grupo 8E, Sistemas del tablero de ins- conjunto de circuitos para las siguientes funciones:
trumentos. A continuación se ofrecen descripciones • Selección de luz de cruce y carretera de los faros
generales de los principales componentes del sistema • Claxon óptico de faros
de advertencia de emergencia. Para obtener diagra- ACCIONADOR DE CANCELACION
mas completos de los circuitos, consulte Señales de
giro en el Indice del grupo 8W, Diagramas de cableado.
BOTON DE ADVER-
TENCIA DE EMER-
FUNCIONAMIENTO GENCIA
NEUTRO ON ByE
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS CyH
CyK
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER CyI
CyJ
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
H — TRASERA DERECHA
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE I — DELANTERA IZQUIERDA
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS J — DELANTERA DERECHA
K — TRASERA IZQUIERDA
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO-
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL Fig. 3 Continuidad del conmutador multifunción
CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
NALES. NALES.
(1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría. Desconecte el conector de mazo de cables del DESMONTAJE
tablero de instrumentos del receptáculo del conector (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
del conmutador multifunción. ría.
(2) Con un ohmiómetro, realice las verificaciones (2) Retire la rodillera del tablero de instrumentos.
de continuidad del conmutador en los terminales del Consulte los procedimientos en Rodillera en la sec-
receptáculo del conmutador tal como se muestra en el ción Desmontaje e instalación del grupo 8E, Sistemas
cuadro de Continuidad del conmutador multifunción del tablero de instrumentos.
(Fig. 3).
(3) Si el conmutador de luz de giro o el conmuta- NOTA: El destellador combinado y su soporte reci-
dor de advertencia de emergencia presenta fallos en ben servicio solamente como una unidad.
algunas de las verificaciones de continuidad, reem-
place el conjunto de conmutador multifunción defec- (3) A través del lado interno de la abertura de la
tuoso según sea necesario. Si está correcto, repare los columna de dirección del tablero de instrumentos,
circuitos de iluminación según sea necesario. acceda y retire el tornillo que fija el soporte del des-
tellador combinado en el soporte de instalación supe-
rior de la columna de dirección, a la derecha de la
DESMONTAJE E INSTALACION misma (Fig. 4).
(4) Baje el destellador combinado y el soporte de
DESTELLADOR COMBINADO instalación, lo suficiente para acceder al conector del
mazo de cables.
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS (5) Retire el destellador combinado del conector del
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER mazo de cables.
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL (6) Retire el destellador combinado y el soporte
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE como una unidad, de debajo del tablero de instru-
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS mentos.
CONSULTE EL GRUPO 8M, SISTEMAS DE SUJE-
CION PASIVA. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIO- INSTALACION
NES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL (1) Emplace el destellador combinado y el soporte
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL como una unidad, debajo del tablero de instrumentos.
TJ SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y ADVERTENCIA DE EMERGENCIA 8J - 7
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
SOPORTE DE INSTALACION
SUPERIOR DE LA COLUMNA DE
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL
DIRECCION CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO-
PARTE NALES.
DELAN-
TERA
PLANCHA DE
BOVEDA DESMONTAJE
PALANCA DE CONMUTADOR DE
LIMPIADOR Y LAVADOR (1) Desconecte y aísle el cable negativo de la bate-
ría.
(2) Retire la rodillera del tablero de instrumentos.
Consulte los procedimientos en Rodillera en la sec-
ción Desmontaje e instalación del grupo 8E, Sistemas
del tablero de instrumentos.
(3) Retire los tres tornillos que fijan la cubierta
inferior de la columna de dirección a la cubierta
COLUMNA DE DIRECCION
DESTELLADOR COMBI- superior (Fig. 5).
NADO
TORNILLO
INSTALACION
(1) Suave y cuidadosamente instale el protector
PALANCA DEL CONMU-
contra el agua del conmutador colocándolo por
TADOR MULTIFUNCION encima del botón del conmutador multifunción y la
palanquilla de control del conmutador multifunción.
Fig. 6 Desmontaje e instalación de tornillos (2) Emplace el conmutador multifunción y el pro-
superiores del protector contra el agua tector contra el agua como una unidad cerca de sus
(7) Retire el tornillo situado debajo de la palanqui- puntos de instalación en la columna de dirección.
lla de control del conmutador multifunción que fija el (3) Conecte nuevamente los dos conectores del
protector contra el agua del conmutador multifunción mazo de cables del tablero de instrumentos en los
y el soporte a la columna de dirección (Fig. 7). receptáculos del conector del conmutador multifun-
ción.
PALANCA DEL CONMUTA-
(4) Emplace el conmutador multifunción sobre sus
DOR MULTIFUNCION puntos de instalación en el lado izquierdo de la
columna de dirección. Si el vehículo está equipado
PROTECTOR CONTRA
EL AGUA Y SOPORTE
con columna de dirección inclinable opcional, si
levanta suavemente la palanca de liberación de incli-
nación obtendrá mayor espacio para facilitar la ins-
TORNILLO DE INSTALA-
talación del conmutador multifunción.
CION INFERIOR (5) Emplace la lengüeta de instalación inferior del
soporte del protector contra el agua del conmutador
multifunción en la protuberancia del tornillo de la
columna de dirección, debajo de la palanquilla de
control del conmutador multifunción.
(6) Instale el tornillo situado debajo de la palan-
LENGÜETA DE INSTALACION
quilla de control del conmutador multifunción, que
INFERIOR fija el protector contra el agua y el soporte del con-
mutador multifunción en la columna de dirección.
Fig. 7 Desmontaje e instalación del tornillo inferior Apriete el tornillo con una torsión de 1,1 N·m (10 lbs.
del protector contra el agua pulg.).
(8) Saque con cuidado la lengüeta de instalación (7) Instale los dos tornillos que fijan el protector
inferior del soporte del protector contra el agua del contra el agua y el soporte del conmutador multifun-
conmutador multifunción separándola de la columna ción en la parte superior de la columna de dirección.
de dirección lo suficiente como para liberarla de la Apriete los tornillos con una torsión de 2,2 N·m (20
protuberancia del tornillo debajo de la palanquilla de lbs. pulg.).
control del conmutador multifunción. (8) Emplace las cubiertas superior e inferior en la
(9) Levante el protector contra el agua y el soporte columna de dirección.
con el conmutador multifunción, separándolo del lado (9) Instale los tres tornillos que fijan la cubierta
izquierdo de la columna de dirección, lo suficiente inferior de la columna de dirección a la cubierta
como para acceder a los dos conectores de mazo de superior. Apriete los tornillos con una torsión de 2
cables del conmutador multifunción. Si el vehículo N·m (18 lbs. pulg.).
está equipado con columna de dirección inclinable (10) Si el vehículo está equipado con columna de
opcional, si levanta suavemente la palanca de libera- dirección no inclinable, apriete las dos tuercas que
ción de inclinación obtendrá mayor espacio para faci- fijan el soporte de instalación superior de la columna
litar el desmontaje del conmutador multifunción. de dirección en los espárragos del soporte de apoye
TJ SISTEMAS DE SEÑALES DE GIRO Y ADVERTENCIA DE EMERGENCIA 8J - 9
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
de la columna de dirección con una torsión de 22 N·m (12) Conecte nuevamente el cable negativo de la
(200 lbs. pulg.). batería.
(11) Instale la rodillera en el tablero de instrumen-
tos. Consulte los procedimientos en Rodillera en la
sección Desmontaje e instalación del grupo 8E, Siste-
mas del tablero de instrumentos.