Sie sind auf Seite 1von 58

IH - PS11261AQLAE01

09/2016

E
N
G
TPH700 EX L
Installation Handbook I
S
H

F
R
A
TPH700 EX N
Notice d’Installation Ç
A
I
S

E
S
TPH700 EX P
A
Instrucción de Instalación Ñ
O
L

D
E
TPH700 EX U
T
Installationsanleitung S
C
H
E
N This document and its contents are the property of Airbus DS SLC and must not be copied or circulated without
G authorisation. Any usage outside the subject expressly specified is prohibited.
It is strictly prohibited to reproduce, distribute and use the contents of this document without prior authorisation
L from the owner.
I Anyone who contravenes this will be considered responsible for the payment of damages. All rights reserved,
S including for patents, utility models, drawings and templates recorded.
Copyright© 2015-2016 - Airbus DS SLC - All rights reserved.
H

F
R Ce document et son contenu sont la propriété de Airbus DS SLC et ne doivent pas être copiés ni diffusés sans
A autorisation. Toute utilisation en dehors de l'objet expressément prévu est interdite.
Il est strictement interdit de reproduire, distribuer et utiliser le contenu de ce document sans l'autorisation
N préalable de l'auteur.
Ç Les contrefacteurs seront jugés responsables pour le paiement des dommages. Tous droits réservés y compris
A pour les brevets, modèles d'utilité, dessins et modèles enregistrés.
Copyright© 2015-2016 - Airbus DS SLC - Tous droits réservés.
I
S

E
Este documento y su contenido son propiedad de Airbus DS SLC y no deben ser copiados ni divulgados sin
S autorización. Está prohibida cualquier otra utilización que no sea la expresamente prevista.
P Está estrictamente prohibido reproducir, distribuir y utilizar el contenido de este documento sin la autorización
previa del autor.
A
Los infractores serán juzgados como responsables del pago de los daños. Todos los derechos reservados, se
Ñ incluyen las patentes, los modelos de utilidad, diseños y modelos registrados.
O Copyright© 2015-2016 - Airbus DS SLC - Todos los derechos reservados.
L

D Dieses Dokument und sein Inhalt sind das Eigentum von Airbus DS SLC und dürfen ohne dessen
E Genehmigung weder kopiert noch weitergegeben werden. Jegliche Nutzung außerhalb des ausdrücklich
vorgesehenen Zwecks ist untersagt.
U Es ist strengstens untersagt, den Inhalt dieses Dokuments ohne vorherige Genehmigung des Autors zu
T vervielfältigen, zu verbreiten oder zu nutzen.
S Wer dagegen verstößt, wird für die Bezahlung der Schäden verantwortlich gemacht. Alle Rechte sind
vorbehalten, einschließlich für Patente, Gebrauchsmuster, Zeichnungen und eingetragene Modelle.
C Copyright© 2015-2016 - Airbus DS SLC - Alle Rechte vorbehalten.
H

PDG

09/2016 IH - PS11261AQLAE01
TPH700 Ex - Installation Handbook

TABLE OF CONTENTS
1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 E
N
2 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 G
2.1 CONTENT OF TPH700 EX KITS: HT9751 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 L
2.2 BATTERY KIT CONTENT: HT9835AA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 I
S
2.3 SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
H
3 SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
3.1 GENERAL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS 
FOR THE TPH700 EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
F
3.1.1 Anomalies and damage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
R
3.1.2 Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
A
3.1.3 Safety precautions in collective listening mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
N
3.1.4 Safety precautions and information relating to the exposure of  C
users to electromagnetic fields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
A
3.1.5 Precautions when using the TPH700 Ex radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
I
3.1.6 Servicing, cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 S
3.1.7 Storage and location recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
3.2 SPECIFIC PRECAUTIONS FOR THE BATTERY PACK. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
3.2.1 Safety recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
E
3.2.1.1 Usage precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 S
3.2.1.2 Other precautions / maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 P
3.2.2 Usage recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 A
3.2.3 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Ñ
3.2.4 Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 O
3.2.4.1 For the 10-battery kit (HT9835AA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 L
3.2.4.2 For individual batteries: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
3.2.5 General transport information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
3.2.6 Scrapping. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
3.2.6.1 Within the European Union . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 D
3.2.6.2 In the United States . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 E
U
4 START-UP / SHUTDOWN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
T
4.1 START-UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 C
4.2 CHECKING THE BATTERY PACK CHARGE LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 H
4.3 USING THE TPH700 EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
4.4 POWERING DOWN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12

This document and its contents are the property of Airbus DS SLC and must not be copied or circulated without authorisation.
Any usage outside the subject expressly specified is prohibited. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - All rights reserved.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 1/12


TPH700 Ex - Installation Handbook

1 INTRODUCTION
E This TPH700 Ex Installation handbook includes:
N • a description of the TPH700 Ex kits,
G • safety instructions,
L • procedures for installing the TPH700 Ex battery pack, antenna and hard-wired
I accessories,
S • start-up and shutdown procedures for the TPH700 Ex.
H Note: Safety precautions, user instructions, the EC declaration of conformity and a valid
certificate of conformity, are available for download on the appropriate product
page of the ecom-ex web site or directly from the manufacturer at request.

F
R
A
N
C
A
I
S

E
S
P
A
Ñ
O
L

D
E
U
T
C
H

This document and its contents are the property of Airbus DS SLC and must not be copied or circulated without authorisation.
Any usage outside the subject expressly specified is prohibited. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - All rights reserved.

2/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Installation Handbook

2 DESCRIPTION
The TPH700 Ex is a professional portable digital TETRAPOL radio (according to E
directive 2014/34/EU (ATEX)) for industrial applications in environments with a high risk of N
explosion in zones 1 and 2 in accordance with directive 1999/92/EC. G
L
2.1 CONTENT OF TPH700 EX KITS: HT9751 (PLATE A-I)
I
DESIGNATION QUANTITY REFERENCE ITEM S
TPH700 Ex 1 RA3625 4 H
Antenna 1 PK1694 or PK1701 5
TPH700 Ex Installation handbook 1 PS11261 8
F
R
2.2 BATTERY KIT CONTENT: HT9835AA (PLATE A-I) A
N
DESIGNATION QUANTITY REFERENCE ITEM
C
10-battery kit 1 HT9835AA 3(1) A
I
(1) Battery alone. S
The list of compatible accessories is included in the catalogue of TETRAPOL accessories,
available via the link:
http://www.airbus.com/radioaccessories E
S
2.3 SPECIFICATIONS
P
• Dimensions: see Plate A-I.
A
• Weight: see Plate A-I.
Ñ
• Power supply:
- using the battery pack supplied (7.2 V ± 5 %, 1280 mAh): BLN Ex-3 battery pack,
O
- using an external charger listed in Section 3.2.1 (7.5 V DC ± 5 %),
L
• Ex data:
- EC type approval testing certificate reference: ZELM 12 ATEX 0484 X,
- Ex name: II 2G Ex ib IIC T4 Gb,
D
- approved for: zones 1 and 2, equipment group II, explosion group IIC gas, vapours or
explosive clouds, temperature class T4. E
U
T
C
H

This document and its contents are the property of Airbus DS SLC and must not be copied or circulated without authorisation.
Any usage outside the subject expressly specified is prohibited. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - All rights reserved.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 3/12


TPH700 Ex - Installation Handbook

3 SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS


E
N 3.1 GENERAL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE
G TPH700 EX
L This document includes safety information and precautions which must absolutely be
complied with to ensure safe operation in the conditions described. Non-compliance with
I this information and these precautions can lead to serious consequences or represent a
S breach of safety standards.
H Read this document carefully before using the radio.

3.1.1 Anomalies and damage


F If it is suspected that safety levels have been reduced for the radio, on any grounds, use of
R the radio must cease immediately and the radio must be removed from the explosive zone.
A Action must be taken to avoid the accidental use of the radio.
N The user is advised to return the radio to the manufacturer for inspecting.
C The safety of the radio may be endangered if, for example:
A • the casing has been visibly damaged,
I • the radio has been excessively recharged,
S • the radio has been stored in inappropriate conditions,
• the radio has been damaged during transport,
• the marks or text on the radio cannot be read,
E • malfunctions occur,
S • maximum allowable values have been exceeded.
P
A 3.1.2 Safety precautions
Ñ When using this radio, the user must comply with conventional safety precautions and read
the certificate beforehand to eliminate any malfunctioning for this radio.
O
The following safety precautions must also be complied with:
L
• the radio and the battery must not be opened,
• TPH700 Ex inputs and outputs are all declared SELV (Safety Extra Low Voltage),
• the antenna must not be bent beyond an angle of 90°,
D • the antenna must not be unscrewed or changed in the explosive zone,
E • only authorised accessories must be connected to the accessory connector
(see Plate A-II, item 15),
U • the accessory connector plug must be held in place when no accessory is connected,
T • make sure that the radio is not carried into zone 0,
C • accessories i.e. battery chargers that are connected to the TPH700 shall only be
H connected to a supply circuit that has maximum prospective short circuit current of
35 A a.c. or less,
• the value Um = 8.25 V (also 35 A for current) is valid for all connections of the device
outside the hazardous area,

This document and its contents are the property of Airbus DS SLC and must not be copied or circulated without authorisation.
Any usage outside the subject expressly specified is prohibited. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - All rights reserved.

4/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Installation Handbook

• for connections outside the hazardous areas the standards EN 60079-14, item 12.2.1
or IEC 60079-14, Edition 5.0, item 16.2.1 shall be observed for any
installation/connection purposes: E
- connection in a PELV or SELV system
N
G
- by use of an isolation transformer according to the requirements of IEC 61558-2-6, or
a technically equivalent standard L
- by a direct connection to a device according to the IEC 60950 series, IEC 61010-1, or I
a technically equivalent standard S
- directly supplied by cells or batteries. H
3.1.3 Safety precautions in collective listening mode
When used in collective listening mode the terminal shall not be put close to the ear: F
auditory acuity of the listener may be damaged as a result of this misuse due to the audio R
power output level.
A
3.1.4 Safety precautions and information relating to the exposure of users to N
electromagnetic fields C
The TPH700 Ex complies with the limits for the exposure of workers as laid down in A
European Directive 2004/40/EC. This directive requires compliance with the Specific I
Absorption Rate (SAR) limit, which is the radio frequency energy absorbed by the body.
This limit is defined by the directive as 10 W/kg (averaged over 10 g of human tissue). S
The SAR of the TPH700 Ex is measured according to a European standard and operated
at maximum power in permanent transmit mode, against the ear, as with a GSM mobile.
E
The maximum SAR levels for the TPH700 Ex radio are as follows:
S
• 4.56 W/kg: Portable radio operating in the 380-490 MHz waveband against the ear
P
• 4.95 W/kg: Portable radio operating in the 440-490 MHz waveband against the ear
A
3.1.5 Precautions when using the TPH700 Ex radio Ñ
O
A - Precautions concerning users and non-users
L
Precautions must be taken in certain situations (when driving, or for use in certain
locations: aeroplanes, hospitals, service stations, ammunition storage areas, etc.).
Precautions should be taken by wearers of electronic implants (pacemakers, insulin
pumps, neurostimulators, etc.), in particular regarding the distance between the portable
radio and the implant. D
B - Advice to reduce the level of user exposure E
The SAR of the TPH700 Ex can be reduced by the following actions: U
• Reduce the power in direct mode (menu setting). T
• Reduce transmit time (transmit time is the time during which the push-to-talk button is C
held down(1)). For example, a portable radio with a declared SAR of 4.56 W/kg in H
permanent transmit mode will result in an SAR of 2.28 W/kg for the user, if the radio is in
transmit mode at maximum power 50% of the time (averaged over six minutes).
• Use the offset roof antenna when using the vehicle kit inside a vehicle.

This document and its contents are the property of Airbus DS SLC and must not be copied or circulated without authorisation.
Any usage outside the subject expressly specified is prohibited. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - All rights reserved.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 5/12


TPH700 Ex - Installation Handbook

• Use the portable radio in walky-talky position (at least 2.5 cm away from the face) or on
the belt with a speaker microphone. For information, the levels measured in the
E 380-430 MHz waveband in these two positions are as follows:
N • 1.7 W/kg: Portable radio in walky-talky position, 2.5 cm from the face
G • 1.8 W/kg: Radio on belt
L (1) It is estimated that the periods transmitting in BS-connected mode during base station
I polling are insignificant compared to the periods transmitting via the push-to-talk
button.
S
H 3.1.6 Servicing, cleaning
• Only use an appropriate and wet cloth or sponge to clean the radio and minimize static
potentials.
F • Do not use abrasive cleaning agents or solvents for cleaning purposes.
R • When exchanging the battery - or at least ones-time a year - the battery case has to be
A controlled against pollution. If pollution is detectable contact the manufacturer, do not
bring in the device in the Ex-area.
N
C 3.1.7 Storage and location recommendations
A • Storage temperature for the radio without a battery: -40 °C to +70 °C.
I • Do not store dangerous products in the same room as the radio if the battery is in place.
S

E
S
P
A
Ñ
O
L

D
E
U
T
C
H

This document and its contents are the property of Airbus DS SLC and must not be copied or circulated without authorisation.
Any usage outside the subject expressly specified is prohibited. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - All rights reserved.

6/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Installation Handbook

3.2 SPECIFIC PRECAUTIONS FOR THE BATTERY PACK


The BLN Ex-3 battery pack uses Li-Ion elements, specially selected to meet the operating
E
requirements of the TPH700 Ex. N
In addition, this battery pack is equipped with a protection circuit with active and passive G
safety devices (fuses). L
However, just like all batteries using rechargeable Lithium Ion or Lithium Polymer I
elements, the pack is sensitive to temperature and some types of usages. Therefore, to S
use the TPH700 Ex safely and in an optimised manner, comply with:
H
• safety recommendations (see Section 3.2.1),
• usage recommendations (see Section 3.2.2),
F
• storage recommendations (see Section 3.2.3),
R
• packaging recommendations (see Section 3.2.4),
A
• general transport information (see Section 3.2.5), N
• scrapping recommendations (see Section 3.2.6). C
A
3.2.1 Safety recommendations I
When using the radio, the user must comply with conventional safety precautions and read S
the certificate beforehand to eliminate any malfunctioning for the radio.

3.2.1.1 Usage precautions E


S
The following usage precautions must be complied with:
P
• the battery must only be changed outside of the explosive zone, A
• do not discharge batteries other than when installed in a TPH700 Ex radio, Ñ
• the battery must not be transported alone in the explosive zone, O
• only the BLN Ex-3 battery specified by the manufacturer can be used, L
• using other batteries is strictly prohibited and will lead to the cancellation of the
protection Ex,
• the battery must only be charged outside of the explosive zone using one of the
following chargers: D
- travel charger for TPH700 "PN1194*" (* = final characters based on the country), E
U
- multi-charger for TPH700 "HR7797*" (* = final characters based on the country),
T
- office charger for TPH700 "HR7814*" (* = final characters),
C
- cigarette lighter charger for TPH700 "HR7875AA", H
- charger built into a hands-free car kit holder for TPH700 "HR7798BA".
• do not expose batteries to temperatures above 55 °C (131 °F).

This document and its contents are the property of Airbus DS SLC and must not be copied or circulated without authorisation.
Any usage outside the subject expressly specified is prohibited. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - All rights reserved.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 7/12


TPH700 Ex - Installation Handbook

3.2.1.2 Other precautions / maintenance


E The following additional precautions must be complied with:
N
G • scrap batteries at end-of-life in accordance with applicable standards
(see Section 3.2.6),
L
• batteries must not be short-circuited, opened, soldered or exposed to high temperatures
I (above 55 °C / 131 °F), otherwise they may explode or catch fire, causing serious injury.
S
H 3.2.2 Usage recommendations
• As far as possible, try to completely discharge the battery before recharging. In
particular, avoid automatically charging the battery after short periods of use.
F
R In all other cases, regularly completely discharge (until the radio turns off) and recharge
the BLN Ex-3 battery, outside of the explosive zone, to optimise its life cycle.
A
• The ambient temperature for the radio in use with a battery must be between -20 °C and
N +55 °C. Despite this:
C
- between -20 °C and 0 °C, battery capacity is reduced. If the temperature rises once
A again to between 0 °C and +55 °C, normal capacity will be recovered,
I
- repeated use at temperatures above +45 °C will reduce the life cycle of the battery.
S

E
S Temporary Optimal operating Battery life cycle slightly
reduction in capacity temperature modified
P
A
Ñ
• The battery may be charged at an ambient temperature between 0 °C and 45 °C. The
O battery is equipped with a temperature sensor for this purpose. The sensor will cut the
L power if the temperature is out-of-tolerance.
• The battery will only achieve its maximum capacity after approximately
6 charge-discharge cycles after a period of storage or transport.
• We recommend recharging the battery installed in the TPH700 Ex terminal.
D
• Optimise settings to improve autonomy. In particular, disconnect the Bluetooth and
E activate stand-by mode whenever possible.
U • If a discharged battery remains for more than 2 days in a terminal that is switched off or
T for a week outside the terminal without being recharged, a protection mode against
major discharge is activated automatically. In this case, the battery can only be
C charged in the TPH700 Ex.
H
CAUTION: A battery in protection mode cannot be recharged alone on a charger; it must
be charged in the TPH700 Ex device.

This document and its contents are the property of Airbus DS SLC and must not be copied or circulated without authorisation.
Any usage outside the subject expressly specified is prohibited. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - All rights reserved.

8/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Installation Handbook

3.2.3 Storage
Just like any battery pack using rechargeable Lithium-Ion or Lithium-Ion Polymer elements, E
battery capacity will fall during storage. N
This unavoidable phenomenon is caused by the chemical reagents intended to maintain or G
return stored energy degrading. The higher the temperature, the greater the effect.
L
Storing completely discharged battery packs is not recommended.
I
Therefore, if batteries must be stored, it is important to comply with the following
durations and conditions at receipt to guarantee optimum capacity when re-used: S
• Charge the batteries using the charger or TPH700 Ex radio. H
• Scrap any discharged battery left for more than 3 months without being recharged
(see Section 3.2.6).
• Battery storage temperature after the delivery date: -20 °C to +35 °C enabling storage F
for up to 4 months. R
• Preferably store the batteries in their original packaging or in compliance with the A
precautions described in Section 3.2.4.
• Store the batteries in a clean room under surveillance. In particular, the room must be N
equipped with smoke detectors, and, if possible, store the boxes containing the batteries C
near to one of these detectors.
A
• Do not store dangerous products in the same room as the batteries.
I
• Do not store the batteries in an explosive environment.
• Do not store the batteries near to a source of heat or expose the batteries to sunlight.
S
• The storage room must be dry, with relative humidity below 65%.
• Carry out a periodic inspection of the batteries and packaging in accordance with the
storage conditions above. For instance, regularly check that the contacts of a few E
batteries are clean. S
• During handling and transport, do not expose the batteries to excessive shocks or P
vibrations.
A
• During extended storage, the batteries must be removed from the original packaging of
the TPH700 Ex. Ñ
Furthermore, users are strongly disadvised to store TPH700 Ex radios with the battery in O
place. L

D
E
U
T
C
H

This document and its contents are the property of Airbus DS SLC and must not be copied or circulated without authorisation.
Any usage outside the subject expressly specified is prohibited. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - All rights reserved.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 9/12


TPH700 Ex - Installation Handbook

3.2.4 Packaging
E
N 3.2.4.1 For the 10-battery kit (HT9835AA)
G
Batteries are stored in their original packaging: boxes of 10 batteries and individual
L packaging.
I
S
3.2.4.2 For individual batteries:
H
If the original packing for the 10 batteries is no longer available:
• Opt for fireproof packaging if possible (class C according to NF EN 13 501-1).
F
R • Avoid any potential short circuit.

A • Avoid stacking the batteries in this packaging.


N
C Cardboard box
A
I
Plastic bag
S
Battery

E
S
P
A
Ñ 3.2.5 General transport information
O The BLN Ex-3 battery and its original packaging are tested according to the UN Manual of
L tests and criteria Part III Section 38.3 in order to check compliance with the requirements of
regulations (ADR188, IMDG 188, DOT /49 CFR Section 173.102), and IATA packaging
instructions DGR 965 Section II.
The BLN Ex-3 battery in its original packaging complies with the following conditions for the
D classification of non-dangerous goods:
E • Battery capacity does not exceed 100 Wh.
U • The battery is isolated in its original packaging to avoid short circuits.
T • A label affixed on the packaging clearly indicates that the package contains lithium
C batteries and that, in case of damage, the battery must be set aside, inspected and
H placed in new packaging.
• If air transport is used, the total mass of the package (i.e. the cardboard box) does not
exceed 10 kg per package. For other modes of transport, the package can weigh up
to 30 kg.

This document and its contents are the property of Airbus DS SLC and must not be copied or circulated without authorisation.
Any usage outside the subject expressly specified is prohibited. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - All rights reserved.

10/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Installation Handbook

3.2.6 Scrapping
E
3.2.6.1 Within the European Union N
The production, handling and scrapping of batteries are regulated by Directive 2006/66/EC G
of the European Parliament and Council of 6 September 2006 on batteries and L
accumulators and battery waste, and Directive 91/157/EEC.
I
For detailed information on waste treatment, view the site of the European Portable Battery
Association (EPBA) epbaeurope.net/legislation. S
H
3.2.6.2 In the United States
Lithium-ion batteries are classified by the federal government as non-dangerous waste and
can therefore be safely disposed of via the normal municipal waste system. However, F
these batteries contain recyclable materials and can therefore be recycled according to the R
battery recycling programme of the RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation). A
For more information, view the site of the RBRC call2recycle.org. N
C
A
I
S

E
S
P
A
Ñ
O
L

D
E
U
T
C
H

This document and its contents are the property of Airbus DS SLC and must not be copied or circulated without authorisation.
Any usage outside the subject expressly specified is prohibited. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - All rights reserved.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 11/12


TPH700 Ex - Installation Handbook

4 START-UP / SHUTDOWN
E
N 4.1 START-UP (PLATE A-II)
G • Press and hold down the green key (item 12) until the green registration LED (item 6) on
the TPH700 Ex lights up.
L
I CAUTION: Before using a battery pack for the first time, you are advised to charge the
S battery pack completely (see Section 3.2.2).
H

F 4.2 CHECKING THE BATTERY PACK CHARGE LEVEL


R The battery pack charge level is indicated on the display by the following icons:
A
N
C
A 100 - 80% 80 - 60% 60 - 40% 40 - 20% < 20%
Battery pack
I charge Battery low

E
S If necessary, charge the battery pack with a charger (travel, single-unit, multi-unit or
P vehicle).
A Note: During a charge operation with the TPH700 Ex without power, a flashing icon
shows progress for the charge of the TPH700 Ex.
Ñ
O 4.3 USING THE TPH700 EX
L Use of the TPH700 Ex is dealt with in the TPH700 Ex User manual (reference PS11262).

4.4 POWERING DOWN (PLATE A-II)


• Press and hold down the green key (item 12) on the TPH700 Ex. A confirmation
D message will appear.
E FR
U
T
C
H

This document and its contents are the property of Airbus DS SLC and must not be copied or circulated without authorisation.
Any usage outside the subject expressly specified is prohibited. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - All rights reserved.

12/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Notice d’Installation

TABLE DES MATIÈRES


E
1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
N
2 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
G
2.1 COMPOSITION DES KITS TPH700 EX : HT9751. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 L
2.2 COMPOSITION DU KIT BATTERIE : HT9835AA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 I
2.3 CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 S
3 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 H
3.1 PRESCRIPTION GÉNÉRALE DE SÉCURITÉ ET 
D’UTILISATION DU TPH700 EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
3.1.1 Anomalie et dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 F
3.1.2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
R
A
3.1.3 Prescriptions de sécurité en mode d'écoute collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
N
3.1.4 Prescriptions de sécurité et informations relatives à l'exposition des 
utilisateurs aux champs électromagnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Ç
3.1.5 Précautions d'usage du terminal TPH700 Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 A
3.1.6 Nettoyage, entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 I
3.1.7 Recommandations relatives au lieu et au stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 S
3.2 PRESCRIPTION SPÉCIFIQUE AU PACK BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
3.2.1 Recommandations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 E
3.2.1.1 Précautions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 S
3.2.1.2 Autres précautions / maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 P
3.2.2 Recommandations d’usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 A
3.2.3 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Ñ
3.2.4 Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 O
3.2.4.1 Pour le kit de 10 batteries (HT9835AA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 L
3.2.4.2 Pour les batteries individuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
3.2.5 Informations générales sur le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
3.2.6 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
D
3.2.6.1 Dans l'Union Européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
E
3.2.6.2 Aux États-Unis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
U
4 MISE EN SERVICE / HORS SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 T
4.1 MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 C
4.2 CONTRÔLE DU NIVEAU DE CHARGE DU PACK BATTERIE . . . . . . . . . . . . 2-12 H
4.3 UTILISATION DU TPH700 EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
4.4 MISE HORS SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Ce document et son contenu sont la propriété de Airbus DS SLC et ne doivent pas être copiés ni diffusés sans autorisation.
Toute utilisation en dehors de l'objet expressément prévu est interdite. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Tous droits réservés.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 1/12


TPH700 Ex - Notice d’Installation

1 INTRODUCTION
E Cette notice d’installation du TPH700 Ex fournit :
N • la description des kits du TPH700 Ex,
G • les prescriptions de sécurité,
L • les procédures d’installation du pack batterie TPH700 Ex, de l’antenne et des
accessoires filaires,
I • les procédures de mise en service et hors service du TPH700 Ex.
S Nota : Les précautions de sécurité, le mode d'emploi, la déclaration de conformité CE
H ainsi que le certificat de conformité, actuellement en vigueur, sont disponibles au
téléchargement sur la page produit adéquate du site Internet ecom-ex ou bien
directement auprès du fabricant sur demande.
F
R
A
N
Ç
A
I
S

E
S
P
A
Ñ
O
L

D
E
U
T
C
H

Ce document et son contenu sont la propriété de Airbus DS SLC et ne doivent pas être copiés ni diffusés sans autorisation.
Toute utilisation en dehors de l'objet expressément prévu est interdite. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Tous droits réservés.

2/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Notice d’Installation

2 DESCRIPTION
Le TPH700 Ex est un terminal radio TETRAPOL portable numérique professionnel (selon E
la directive 2014/34/EU (ATEX)) pour des applications industrielles dans les N
environnements comportant un risque d'explosion élevé dans les zones 1 et 2
conformément à la directive 1999/92/EC.
G
L
2.1 COMPOSITION DES KITS TPH700 EX : HT9751 (PLANCHE A-I) I
DÉSIGNATION QUANTITÉ RÉFÉRENCE REPÈRE S
TPH700 Ex 1 RA3625 4
H
Antenne 1 PK1694 ou PK1701 5
Notice d’Installation du TPH700 Ex 1 PS11261 8 F
R
2.2 COMPOSITION DU KIT BATTERIE : HT9835AA (PLANCHE A-I) A
DÉSIGNATION QUANTITÉ RÉFÉRENCE REPÈRE N
Kit de 10 batteries 1 HT9835AA 3(1) Ç
(1)
Batterie seule.
A
La liste des accessoires compatibles est fournie dans le catalogue des accessoires
I
TETRAPOL accessible par le lien : S
http://www.airbus.com/radioaccessories

2.3 CARACTÉRISTIQUES E
• Dimensions : voir Planche A-I. S
• Masse : voir Planche A-I. P
• Alimentation :
A
- par le pack batterie fourni (7,2 V ± 5 %, 1280 mAh) : pack batterie BLN Ex-3,
Ñ
- par un chargeur externe listé au § 3.2.1 (7,5 V DC ± 5 %),
O
• Données Ex :
- numéro de certificat des essais d'approbation de type CE : ZELM 12 ATEX 0484 X,
L
- désignation Ex : II 2G Ex ib IIC T4 Gb,
- approuvé pour : les zones 1 et 2, le groupe d'appareils II, le groupe d'explosion IIC
gaz, vapeurs ou nuages explosifs, classe de température T4.
D
E
U
T
C
H

Ce document et son contenu sont la propriété de Airbus DS SLC et ne doivent pas être copiés ni diffusés sans autorisation.
Toute utilisation en dehors de l'objet expressément prévu est interdite. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Tous droits réservés.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 3/12


TPH700 Ex - Notice d’Installation

3 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION


E
N 3.1 PRESCRIPTION GÉNÉRALE DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION DU
G TPH700 EX
L Le présent document comprend des informations et des consignes de sécurité qui doivent
impérativement être respectées en vue du fonctionnement sûr dans les conditions décrites.
I Le non-respect de ces informations et de ces consignes peut avoir de graves
S conséquences ou peut constituer une violation des normes de sécurité.
H Lire attentivement ce document avant d'utiliser le terminal.

3.1.1 ANOMALIE ET DOMMAGES


F S'il existe toute raison de suspecter une diminution de la sécurité du terminal, son
R utilisation doit immédiatement cesser et le terminal doit être retiré de la zone explosible.
A Des mesures doivent être prises afin d'éviter qu'il ne soit remis en fonctionnement de
N manière accidentelle.
Ç Il est recommandé que le terminal soit renvoyé au fabricant pour inspection.
A La sécurité du terminal peut, par exemple, être compromise si :
I • il existe un dommage visible sur le boîtier,
S • le terminal a été soumis à des rechargements excessifs,
• le terminal a été entreposé de manière inappropriée,
• le terminal a été endommagé au cours du transport,
• les marquages ou les inscriptions du terminal sont illisibles,
E
• des dysfonctionnements surviennent,
S • les valeurs limites permises ont été outrepassées.
P
A 3.1.2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ñ L'utilisation de ce terminal suppose que l'opérateur respecte les consignes de sécurité
O conventionnelles et qu'il a lu le certificat afin d'écarter tout disfonctionnement de ce
terminal.
L
Les consignes de sécurité ci-dessous doivent également être respectées :
• le terminal et la batterie ne doivent pas être ouverts,
• les entrées et sorties du TPH700 Ex sont déclarées TBTS (Très Basse Tension de
Sécurité),
D • l'antenne ne doit pas être pliée au-delà d'un angle de 90°,
E • l'antenne ne doit pas être dévissée ou changée dans la zone explosible,
U • seuls les accessoires homologués doivent être branchés au connecteur accessoires
(voir Planche A-II, repère 15),
T
• le bouchon du connecteur accessoires doit être maintenu en place quand aucun
C accessoire n'est connecté,
H • il est nécessaire de veiller à ce que le terminal ne soit pas transporté dans la zone 0,
• les accessoires tels que les chargeurs de batterie branchés sur le TPH700 ne doivent
être connectés qu'à un circuit d'alimentation dont le courant de court-circuit ne dépasse
pas 35 Aca,

Ce document et son contenu sont la propriété de Airbus DS SLC et ne doivent pas être copiés ni diffusés sans autorisation.
Toute utilisation en dehors de l'objet expressément prévu est interdite. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Tous droits réservés.

4/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Notice d’Installation

• la valeur Um = 8,25 V (ou 35 A en intensité) est valide pour toutes les connexions de
l'appareil en dehors des zones dangereuses,
E
• pour les connexions en dehors des zones dangereuses, les normes EN 60079-14, N
section 12.2.1 ou CEI 60079-14, Édition 5.0, section 16.2.1 doivent être respectées en
cas d'installation ou de connexion : G
- connexion à un système PELV ou SELV,
L
I
- utilisation d'un transformateur d'isolation selon les exigences de la norme CEI S
61558-2-6 ou de toute autre norme techniquement équivalente,
H
- connexion directe à un appareil conformément à la norme série CEI 60950, CEI
61010-1, ou à toute autre norme techniquement équivalente,

- alimentation directe par piles ou batteries. F


R
3.1.3 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ EN MODE D'ÉCOUTE COLLECTIF A
N
En mode d'écoute collectif, le terminal ne doit pas être positionné près de l'oreille : la
puissance audio émise par le terminal pourrait dégrader l'acuité auditive de l'utilisateur Ç
suite à cette mauvaise utilisation. A
I
3.1.4 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ET INFORMATIONS RELATIVES À S
L'EXPOSITION DES UTILISATEURS AUX CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Le terminal TPH700 Ex respecte les valeurs limites d'exposition pour les travailleurs telles
qu'elles sont définies dans la directive Européenne 2004/40/CE. Cette directive impose de
E
respecter la limite de DAS (Débit d'Absorption Spécifique) qui correspond à la puissance S
absorbée par masse de tissu humain. Cette limite est fixée par la directive à 10 W/kg P
(moyenné sur 10 g de tissus humains).
A
La valeur de DAS du TPH700 Ex est mesurée selon une norme Européenne en le faisant Ñ
fonctionner à puissance maximale, en émission permanente, à l'oreille (position type
mobile GSM).
O
L
Ainsi, pour le terminal TPH700 Ex, les niveaux de DAS maximum sont les suivants :
• 4,56 W/kg : Portatif bande 380-430 MHz à l'oreille
• 4,95 W/kg : Portatif bande 440-490 MHz à l'oreille
D
3.1.5 PRÉCAUTIONS D'USAGE DU TERMINAL TPH700 EX
E
U
A - Mesures concernant la sécurité des personnes utilisatrices ou non T
Des précautions sont à prendre dans certaines situations (en conduisant ou en utilisation C
dans certains lieux : avions, hôpitaux, stations-services, zones de stockage de munitions, H
etc.). Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques actifs (stimulateurs
cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs, etc.) concernant notamment la distance
entre le portatif et l'implant.

Ce document et son contenu sont la propriété de Airbus DS SLC et ne doivent pas être copiés ni diffusés sans autorisation.
Toute utilisation en dehors de l'objet expressément prévu est interdite. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Tous droits réservés.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 5/12


TPH700 Ex - Notice d’Installation

B - Conseils d'utilisation pour réduire le niveau d'exposition de l'utilisateur


E Le niveau de DAS du TPH700 Ex peut être minoré par les actions suivantes :
N • Baisse de la puissance en mode directe (paramétré via le menu).
G • Diminution du temps d'émission (le temps d'émission est le temps correspondant à
l'appui sur l'alternat(1)). À titre d'exemple le terminal déclaré à 4,56 W/kg en DAS en
L émission permanente présentera à l'utilisateur un DAS de 2,28 W/kg si le terminal est
I en émission à puissance maximale pendant 50% du temps (moyenné sur une période
de 6 minutes).
S • Utilisation d'un kit véhicule avec antenne déportée sur le toit pour une utilisation à
H l'intérieur d'un véhicule.
• Utilisation en position talkie-walkie (face au visage, éloigné de 2,5 cm minimum) ou en
position ceinture avec micro-poire. Pour information, les niveaux mesurés en bande
380-430 MHz dans ces deux positions sont les suivants :
F • 1,7 W/kg : Terminal en position talkie-walkie (face au visage à 2,5 cm)
R • 1,8 W/kg : Terminal à la ceinture
A (1) Il est considéré que les passages en émission effectués en mode relayé par le
N terminal lors des scrutations relais ont des durées non significatives par rapport aux
Ç passages en émission effectués par l'utilisateur via l'alternat.
A
3.1.6 NETTOYAGE, ENTRETIEN
I
• Utiliser uniquement un chiffon ou une éponge appropriée et humide afin de nettoyer le
S terminal et de diminuer les potentiels statiques.
• Ne pas utiliser d'agents nettoyant abrasifs ni de solvants lors du nettoyage.
• À chaque changement de batterie – ou au moins une fois par an – il est nécessaire de
E vérifier la propreté du logement de la batterie. Si une pollution est détectée, contacter le
fabriquant et ne pas utiliser le terminal en environnement explosible.
S
P 3.1.7 RECOMMANDATIONS RELATIVES AU LIEU ET AU STOCKAGE
A • Température de stockage pour le terminal radio sans batterie : -40 °C à +70 °C.
Ñ • Ne pas entreposer de produit dangereux dans le même local que le terminal si ce
dernier a sa batterie insérée.
O
L

D
E
U
T
C
H

Ce document et son contenu sont la propriété de Airbus DS SLC et ne doivent pas être copiés ni diffusés sans autorisation.
Toute utilisation en dehors de l'objet expressément prévu est interdite. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Tous droits réservés.

6/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Notice d’Installation

3.2 PRESCRIPTION SPÉCIFIQUE AU PACK BATTERIE


Le pack batterie BLN Ex-3 utilise des éléments Li-Ion spécialement sélectionnés pour E
répondre aux contraintes liées aux TPH700 Ex. N
De plus, ce pack batterie est équipé d'un circuit de protection doté de mécanismes de G
sécurité actifs et passifs (fusibles). L
Néanmoins, comme toutes les batteries utilisant des cellules rechargeables Lithium Ion ou I
Lithium Polymer, elle est sensible à la température et à certains cas d'usages. Ainsi, pour S
utiliser en toute sécurité et de façon optimisée le TPH700 Ex, il convient de respecter :
H
• les recommandations de sécurité (voir § 3.2.1),
• les recommandations d'usage (voir § 3.2.2),
• les recommandations de stockage (voir § 3.2.3), F
• les recommandations d'emballage (voir § 3.2.4), R
• les informations générales sur le transport (voir § 3.2.5), A
• les recommandations de mise au rebut (voir § 3.2.6). N
Ç
3.2.1 RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ A
L'utilisation du terminal suppose que l'opérateur respecte les consignes de sécurité
I
conventionnelles et qu'il a lu le certificat afin d'écarter tout disfonctionnement du terminal. S

3.2.1.1 Précautions d’utilisation


E
Les précautions d’utilisation suivantes doivent être respectées :
S
• la batterie ne doit être changée qu'en dehors de la zone explosible,
P
• ne pas décharger les batteries autrement que sur un terminal TPH700 Ex, A
• la batterie ne doit pas être transportée seule dans la zone explosible, Ñ
• seule la batterie BLN Ex-3 spécifiée par le fabricant peut être utilisée, O
• l'utilisation d'autres batteries est strictement interdite et donnera lieu à l'annulation de la L
protection Ex,
• la batterie ne peut être rechargée qu'en dehors de la zone explosible au moyen d'un
des chargeurs suivants :
- chargeur de voyage pour TPH700 "PN1194*" (* = caractères d'extension selon les D
pays),
E
- chargeur multiple pour TPH700 "HR7797*" (* = caractères d'extension selon les
pays),
U
T
- chargeur de bureau pour TPH700 "HR7814*" (* = caractères d'extension),
C
- chargeur allume cigare pour TPH700 "HR7875AA", H
- chargeur intégré à un support auto mains libres pour TPH700 "HR7798BA".
• ne pas exposer les batteries à une température supérieure à 55 °C (131 °F).

Ce document et son contenu sont la propriété de Airbus DS SLC et ne doivent pas être copiés ni diffusés sans autorisation.
Toute utilisation en dehors de l'objet expressément prévu est interdite. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Tous droits réservés.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 7/12


TPH700 Ex - Notice d’Installation

3.2.1.2 Autres précautions / maintenance


E Les précautions complémentaires suivantes doivent être respectées :
N • rebuter les batteries en fin de vie conformément aux normes en vigueur (voir § 3.2.6),
G • il est impératif de ne pas court-circuiter les batteries, de ne pas les ouvrir, de ne pas
L effectuer de soudure, de ne pas les exposer à une température supérieure à
55 °C/131 °F sous peine d'explosion et d'incendie, avec graves dommages aux
I personnes.
S
H 3.2.2 RECOMMANDATIONS D’USAGE
• Dans la mesure du possible, essayer d'utiliser la batterie à sa capacité maximale avant
de la recharger. En particulier, éviter de charger automatiquement la batterie après des
utilisations brèves.
F
R Sinon, il est conseillé d'effectuer régulièrement un cycle complet de décharge (jusqu'à
extinction du terminal) puis de charge en dehors de la zone Atex de la batterie BLN Ex-3
A
pour optimiser sa durée de vie.
N
• La température ambiante d'utilisation du terminal avec batterie est comprise entre
Ç -20 °C et +55 °C. Il faut toutefois noter que :
A
- entre -20 °C et 0 °C, la capacité de la batterie est réduite. Lorsque la température
I remonte à des valeurs comprises entre 0 °C et +55 °C, la batterie retrouve sa
S capacité normale,
- une utilisation répétée à des températures supérieures à +45 °C entraîne une
réduction de la durée de vie de la batterie.
E
S
P
A Capacités réduites
temporairement
Température
d'utilisation optimale
Durée de vie de la batterie
légèrement modifiée
Ñ
O
• La température ambiante autorisée pour la charge de la batterie est comprise entre 0 °C
L et 45 °C. À cet effet, la batterie est équipée d'un capteur de température qui coupe la
charge lorsque la température est en dehors de cette plage.
• La batterie n'atteint sa capacité maximale qu'après environ 6 cycles de charge et
décharge, après une période de stockage ou une livraison.
D • Il est conseillé de recharger la batterie installée dans le terminal TPH700 Ex.
E • Optimiser les réglages de manière à améliorer l'autonomie. En particulier, déconnecter
le bluetooth et activer le mode veille lorsque cela est possible.
U
• Si une batterie déchargée reste plus de 2 jours dans un terminal éteint ou une semaine
T hors du terminal sans être rechargée, un mode de protection contre les décharges
C profondes est automatiquement activé. Dans ce cas, la charge de la batterie ne peut se
faire que dans le TPH700 Ex.
H
ATTENTION : Une batterie en mode protection ne peut pas être rechargée seule sur un
chargeur mais obligatoirement dans le TPH700 Ex.

Ce document et son contenu sont la propriété de Airbus DS SLC et ne doivent pas être copiés ni diffusés sans autorisation.
Toute utilisation en dehors de l'objet expressément prévu est interdite. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Tous droits réservés.

8/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Notice d’Installation

3.2.3 STOCKAGE
Comme tous les packs batterie utilisant des cellules rechargeables Lithium-Ion ou E
Lithium-Ion Polymer, le stockage se traduit par une perte de capacité. N
Ce phénomène inévitable, résulte de la dégradation des réactifs chimiques dont le rôle est G
de conserver ou restituer l'énergie emmagasinée. Leur dégradation est d'autant plus
importante que la température est élevée. L
Le stockage de packs batterie totalement déchargés est déconseillé. I
Ainsi, si un stockage des batteries est nécessaire, il est important, à leur réception, de S
respecter les durées et les conditions suivantes pour garantir une capacité optimum H
lors de leur mise en service :
• Charger les batteries sur chargeur ou sur terminal TPH700 Ex.
• Si une batterie déchargée reste plus de 3 mois sans être rechargée, la mettre au rebut F
(voir § 3.2.6).
R
• Température de stockage de la batterie après la date de livraison : -20 °C à +35 °C
permettant une durée de stockage jusqu’à 4 mois. A
• Entreposer les batteries de préférence dans leur emballage d'origine ou en suivant les N
précautions décrites au § 3.2.4. Ç
• Stocker les batteries dans une pièce propre et sous surveillance. En particulier, la pièce
doit être équipée de détecteurs de fumées, et si possible, entreposer les cartons de A
batteries à proximité d'un de ces détecteurs. I
• Ne pas entreposer de produit dangereux dans le même local que les batteries. S
• Ne pas entreposer les batteries dans un environnement explosif.
• Ne pas entreposer les batteries près d'une source de chaleur ou exposées à la lumière
du soleil.
• Le local de stockage doit être sec, avec un taux d'humidité inférieur à 65%. E
• Procéder périodiquement, suivant les conditions de stockage précédentes, à un S
examen régulier des emballages et des batteries. Par exemple, contrôler régulièrement
la propreté des contacts de quelques batteries. P
• Lors des étapes de manutention et de transport, ne pas exposer les batteries à des A
chocs ou des vibrations excessives. Ñ
• Pendant des périodes de stockage prolongées, les batteries doivent être retirées de O
l'emballage d'origine du TPH700 Ex.
De plus, il est fortement déconseillé de stocker un TPH700 Ex muni de sa batterie.
L

D
E
U
T
C
H

Ce document et son contenu sont la propriété de Airbus DS SLC et ne doivent pas être copiés ni diffusés sans autorisation.
Toute utilisation en dehors de l'objet expressément prévu est interdite. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Tous droits réservés.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 9/12


TPH700 Ex - Notice d’Installation

3.2.4 EMBALLAGE
E
N 3.2.4.1 Pour le kit de 10 batteries (HT9835AA)
G
Le stockage des batteries est effectué dans l’emballage d’origine : cartons de 10 batteries
L et emballage individuel.
I
S 3.2.4.2 Pour les batteries individuelles
H
Si le colisage d’origine de 10 batteries n’est plus disponible :
• Utiliser de préférence un conditionnement ignifugé (classe C selon NF EN 13 501-1).
F • Éviter tout court circuit potentiel.
R
• Éviter d’empiler les batteries dans ce conditionnement.
A
N
Boîte en carton
Ç
A
I Sac en plastique

S
Batterie

E
S
P
A 3.2.5 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE TRANSPORT
Ñ La batterie BLN Ex-3 et son emballage d’origine sont testés selon le Manuel d'épreuves et
O de critères de l’ONU Partie III Section 38.3 afin de vérifier le respect des exigences de la
L réglementation ADR188, IMDG 188, DOT /49 CFR § 173.102, et des instructions
d'emballage IATA DGR 965 Section II.

La batterie BLN Ex-3 dans son emballage d'origine respecte les conditions suivantes de
classification des biens non dangereux :
D • La capacité de la batterie n’excède pas 100 Wh.
E
• La batterie est isolée dans son emballage d’origine pour éviter les courts-circuits.
U
T • Une étiquette apposée sur l'emballage indique clairement que le colis contient des
batteries au lithium et qu'en cas de dommage, il doit être mis de côté, examiné et placé
C dans un nouvel emballage.
H
• Pour le transport aérien, la masse totale du colis (c'est-à-dire de la boîte en carton)
n’excède pas 10 kg par paquet. Pour d'autres modes de transport, le colis peut peser
jusqu'à 30 kg.

Ce document et son contenu sont la propriété de Airbus DS SLC et ne doivent pas être copiés ni diffusés sans autorisation.
Toute utilisation en dehors de l'objet expressément prévu est interdite. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Tous droits réservés.

10/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Notice d’Installation

3.2.6 MISE AU REBUT


E
3.2.6.1 Dans l'Union Européenne N
La fabrication, la manipulation et la mise au rebut des batteries sont réglementées par la G
Directive 2006/66/EC du Parlement Européen et du Conseil du 6 septembre 2006 relatives
aux batteries et accumulateurs et ainsi qu'aux déchets de batteries, ainsi que par la L
Directive 91/157/EEC. I
Pour trouver les informations détaillées relatives au traitement des déchets, consulter le S
site de l'association européenne des batteries portables (EPBA)
epbaeurope.net/legislation. H

3.2.6.2 Aux États-Unis


Les batteries lithium-ion sont classées par le gouvernement fédéral comme des déchets F
non dangereux et peuvent donc être jetées en toute sécurité dans le circuit municipal R
normal des déchets. Toutefois, ces batteries contiennent des matériaux recyclables et A
peuvent être recyclées selon les termes du programme de recyclage des batteries du
RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation). N
Pour plus d'information, consulter le site du RBRC call2recycle.org. Ç
A
I
S

E
S
P
A
Ñ
O
L

D
E
U
T
C
H

Ce document et son contenu sont la propriété de Airbus DS SLC et ne doivent pas être copiés ni diffusés sans autorisation.
Toute utilisation en dehors de l'objet expressément prévu est interdite. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Tous droits réservés.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 11/12


TPH700 Ex - Notice d’Installation

4 MISE EN SERVICE / HORS SERVICE


E
N 4.1 MISE EN SERVICE (PLANCHE A-II)
G • Appuyer de manière prolongée sur la touche verte (repère 12) jusqu’à l’allumage du
témoin d’inscription (vert) (repère 6) du TPH700 Ex.
L
I ATTENTION : Avant d’utiliser un pack batterie pour la première fois, il est recommandé
d’effectuer une charge complète du pack batterie (voir § 3.2.2).
S
H
4.2 CONTRÔLE DU NIVEAU DE CHARGE DU PACK BATTERIE
Le niveau de charge du pack batterie est indiqué sur l'afficheur par les icônes suivantes :
F
R
A
N Niveau de charge 100 - 80% 80 - 60% 60 - 40% 40 - 20% < 20%
Ç du pack batterie Batterie faible

A
I
S
Si nécessaire, effectuer une charge du pack batterie à l’aide d’un chargeur de voyage,
unitaire, à six alvéoles, ou de voiture.
E Nota : Lors de la charge du TPH700 Ex éteint, une icône clignotante représente le suivi
S de charge du TPH700 Ex.
P
A 4.3 UTILISATION DU TPH700 EX
Ñ L’utilisation du TPH700 Ex est décrite dans le Manuel Utilisateur du Terminal TPH700 Ex
(référence PS11262).
O
L 4.4 MISE HORS SERVICE (PLANCHE A-II)
• Appuyer de manière prolongée sur la touche verte (repère 12) du TPH700 Ex. Un
message de confirmation s’affiche.
FR
D
E
U
T
C
H

Ce document et son contenu sont la propriété de Airbus DS SLC et ne doivent pas être copiés ni diffusés sans autorisation.
Toute utilisation en dehors de l'objet expressément prévu est interdite. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Tous droits réservés.

12/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Instrucción de Instalación

ÍNDICE
1 INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
E
N
2 DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
G
2.1 COMPOSICIÓN DE LOS KITS DEL TPH700 EX: HT9751 . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
L
2.2 COMPOSICIÓN DEL KIT BATERÍA: HT9835AA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 I
2.3 CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 S
3 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Y DE UTILIZACIÓN. . . . . . . . . . . . 2-4 H
3.1 PRESCRIPCIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Y DE 
UTILIZACIÓN DEL TPH700 EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
3.1.1 Anomalía y daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 E
3.1.2 Consignas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 N
3.1.3 Precauciones de seguridad en modo de escucha colectiva . . . . . . . . . . . 2-5 G
3.1.4 Prescripciones de seguridad e informaciones relativas a la  L
exposición de los usuarios en los campos electromagnéticos . . . . . . . . . 2-5 I
3.1.5 Precauciones habituales para el uso del terminal TPH700 Ex . . . . . . . . . 2-5 S
3.1.6 Limpieza, mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 H
3.1.7 Recomendaciones relativas al lugar y al almacenamiento . . . . . . . . . . . . 2-6
3.2 PRESCRIPCIÓN ESPECÍFICA AL PACK BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
3.2.1 Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 E
3.2.1.1 Precauciones de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 S
3.2.1.2 Otras precauciones / mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 P
3.2.2 Recomendaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 A
3.2.3 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Ñ
O
3.2.4 Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
3.2.4.1 Para el kit de 10 baterías (HT9835AA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
L
3.2.4.2 Para las baterías individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
3.2.5 Informaciones generales acerca del transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
3.2.6 Desechado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
3.2.6.1 En la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
3.2.6.2 En los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
4 PUESTA EN SERVICIO / FUERA DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
4.1 ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
4.2 CONTROL DEL NIVEL DE CARGA DEL PACK BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
4.3 USO DEL TPH700 EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
4.4 APAGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Este documento y su contenido son propiedad de Airbus DS SLC y no deben ser copiados ni divulgados sin autorización.
Está prohibida cualquier otra utilización que no sea la expresamente prevista. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Todos los derechos reservados.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 1/12


TPH700 Ex - Instrucción de Instalación

1 INTRODUCCIÓN
E Esta instrucción de instalación del TPH700 Ex suministra:
N • la descripción de los kits del TPH700 Ex,
G • las prescripciones de seguridad,
L • los procedimientos de instalación del pack batería TPH700 Ex, de la antena y de los
accesorios alámbricos,
I
• los procedimientos de puesta en servicio y fuera de servicio del TPH700 Ex.
S
Nota: Las precauciones de seguridad, el modo de empleo, la declaración de
H conformidad CE así como el certificado de conformidad, actualmente en vigor, se
pueden telecargar en la página producto adecuada del sitio Internet ecom-ex o
directamente efectuando un pedido al fabricante.
E
N
G
L
I
S
H

E
S
P
A
Ñ
O
L

Este documento y su contenido son propiedad de Airbus DS SLC y no deben ser copiados ni divulgados sin autorización.
Está prohibida cualquier otra utilización que no sea la expresamente prevista. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Todos los derechos reservados.

2/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Instrucción de Instalación

2 DESCRIPCIÓN
E
El TPH700 Ex es un terminal radio TETRAPOL portátil digital profesional (según la
directiva 2014/34/EU (ATEX)) para aplicaciones industriales en entornos que presentan un
N
riesgo de explosión elevado en las zonas 1 y 2 conforme con la directiva 1999/92/EC. G
L
2.1 COMPOSICIÓN DE LOS KITS DEL TPH700 EX: HT9751 (PLANO A-I) I
S
DESIGNACION CANTIDAD REFERENCIA MARCA
H
TPH700 Ex 1 RA3625 4
Antena 1 PK1694 o PK1701 5
Instrucción de instalación 1 PS11261 8 E
del TPH700 Ex
N
G
2.2 COMPOSICIÓN DEL KIT BATERÍA: HT9835AA (PLANO A-I) L
DESIGNACION CANTIDAD REFERENCIA MARCA I
Kit de 10 baterías 1 HT9835AA S
3(1)
H
(1)
Batería sola.

La lista de los accesorios compatibles es suministrada en el catálogo de los accesorios


TETRAPOL accesible mediante el enlace: E
http://www.airbus.com/radioaccessories
S
P
A
2.3 CARACTERÍSTICAS
Ñ
• Dimensiones: véase Plano A-I.
O
• Peso: véase Plano A-I. L
• Alimentación:

- por el pack de batería suministrada (7,2 V ± 5 %, 1280 mAh): pack batería BLN Ex-3,

- por un cargador externo presentado en el § 3.2.1 (7,5 V DC ± 5 %),


• Datos Ex:

- número de certificado de las pruebas de aprobación de tipo CE:


ZELM 12 ATEX 0484 X,

- designación Ex: II 2G Ex ib IIC T4 Gb,

- aprobado para: las zonas 1 y 2, el grupo de aparatos II, el grupo de explosión IIC
gas, vapores o nubes explosivas, clase de temperatura T4.

Este documento y su contenido son propiedad de Airbus DS SLC y no deben ser copiados ni divulgados sin autorización.
Está prohibida cualquier otra utilización que no sea la expresamente prevista. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Todos los derechos reservados.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 3/12


TPH700 Ex - Instrucción de Instalación

3 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Y DE UTILIZACIÓN


E
N 3.1 PRESCRIPCIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Y DE UTILIZACIÓN DEL
G TPH700 EX
L El presente documento contiene informaciones y consignas de seguridad que se deben
I respetar imperativamente para un funcionamiento seguro en las condiciones descritas. El
no respeto de estas informaciones y de estas consignas puede tener graves
S consecuencias o puede constituir una violación de las normas de seguridad.
H Leer atentamente este documento antes de utilizar el terminal.

3.1.1 ANOMALÍA Y DAÑOS


E Si existe cualquier razón de sospechar una disminución de la seguridad del terminal, su
utilización debe imperativamente cesar y el terminal debe ser retirado de la zona
N explosiva.
G Deben tomarse medidas para evitar que no sea puesto en funcionamiento de manera
L accidental.
I Se recomienda que el terminal sea enviado al fabricante para revisión.
S La seguridad del terminal puede, por ejemplo, puede estar comprometida si:
H • existe un daño visible en la caja,
• el terminal fue sometido a recargas excesivas,
• el terminal fue almacenado de forma inapropiada,
E • el terminal fue dañado durante el transporte,
S • las marcas o las inscripciones del terminal son ilegibles,
P • tienen lugar funcionamientos incorrectos,
A • los valores límites permitidos fueron sobrepasados.
Ñ
3.1.2 CONSIGNAS DE SEGURIDAD
O
La utilización de este terminal supone que el operador respete las consignas de seguridad
L convencionales y que haya leído el certificado para descartar cualquier mal
funcionamiento de este terminal.
Igualmente se deben respetar las consignas de seguridad siguientes:
• el terminal y la batería no deben abrirse,
• las entradas y salidas del TPH700 Ex están declaradas MBTS (Muy Baja Tensión de
Seguridad),
• si se dobla la antena, el ángulo no debe ser superior a 90°,
• la antena no se debe aflojar o cambiar en la zona explosiva,
• sólo los accesorios homologados deben estar conectados al conector de accesorios
(ver Plano A-II, marca 15),
• el tapón del conector de accesorios se debe mantener en su lugar cuando no hay
ningún accesorio conectado,
• es necesario prestar atención a que el terminal no sea transportado en la zona 0,

Este documento y su contenido son propiedad de Airbus DS SLC y no deben ser copiados ni divulgados sin autorización.
Está prohibida cualquier otra utilización que no sea la expresamente prevista. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Todos los derechos reservados.

4/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Instrucción de Instalación

• accesorios, o sea, cargadores de batería conectados al TPH700, deberán conectarse


exclusivamente a un circuito de alimentación con una posibilidad máxima de E
cortocircuito de 35 A c.a. o menos,
N
• el valor Um = 8,25 V (también 35 A de corriente) es válido para todas las conexiones
del dispositivo fuera de la zona de peligro, G
• para conexiones fuera de la zona de peligro, las normas EN 60079-14, elemento 12.2.1
L
o IEC 60079-14, Edición 5.0, elemento 16.2.1 deben cumplirse a efectos de cualquier I
instalación/conexión: S
- conexión a sistemas PELV o SELV H
- utilización con transformador de aislamiento de acuerdo con las exigencias de la
norma IEC 61558-2-6, o norma técnicamente equivalente
- conexión directa a un dispositivo de acuerdo con la norma de la serie IEC 60950, E
IEC 61010-1, o norma técnicamente equivalente
N
- alimentada directamente por celdas o baterías. G
L
3.1.3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN MODO DE ESCUCHA COLECTIVA I
Cuando se usa en el modo de escucha colectiva, el terminal no debe sostenerse S
cerca de la oreja: la agudeza auditiva del oyente puede verse dañada como resultado del H
mal uso del nivel de salida de la potencia de audio.

3.1.4 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD E INFORMACIONES RELATIVAS A LA


EXPOSICIÓN DE LOS USUARIOS EN LOS CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS E
El terminal TPH700 Ex respeta los valores límites de exposición para los trabajadores S
tales como han sido definidos en la directiva Europea 2004/40/CE. Esta directiva impone P
el respeto del límite de DAS (Tasa de absorción específica) que corresponde a la potencia A
absorbida por masa de tejido humano. Este límite es fijado por la directiva a 10 W/kg
(promediado en 10 g de tejidos humanos). Ñ
El valor DAS del TPH700 Ex se mide según una norma Europea haciéndolo funcionar a la
O
potencia máxima, en emisión permanente, en la oreja (posición tipo móvil GSM). L
De esta manera, para el terminal TPH700 Ex, los niveles DAS máximos son los siguientes:
• 4,56 W/kg: Terminal banda 380-430 MHz en la oreja
• 4,95 W/kg: Terminal banda 440-490 MHz en la oreja

3.1.5 PRECAUCIONES HABITUALES PARA EL USO DEL TERMINAL TPH700 EX


A - Medidas relativas a la seguridad de los usuarios o no usuarios
Se deben tomar precauciones en ciertas situaciones (conduciendo o cuando se utiliza en
ciertos lugares: aviones, hospitales, estaciones de servicio, zonas de almacenamiento de
municiones, etc.). Las personas que llevan implantes electrónicos activos (estimuladores
cardiacos, bombas de insulina, neuroestimuladores, etc.) deben tomar precauciones
específicas, en particular respetar una distancia entre el terminal y el implante.

Este documento y su contenido son propiedad de Airbus DS SLC y no deben ser copiados ni divulgados sin autorización.
Está prohibida cualquier otra utilización que no sea la expresamente prevista. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Todos los derechos reservados.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 5/12


TPH700 Ex - Instrucción de Instalación

B - Consejos de uso para reducir el nivel de exposición del usuario


E El nivel de DAS del TPH700 Ex se puede reducir con las acciones siguientes:
N • Reducción de la potencia en modo directo (parametrada vía el menú).
G • Reducción del tiempo de emisión (el tiempo de emisión es el tiempo correspondiente a
L la presión sobre el alternado(1)). Como ejemplo, el terminal declarado a 4,56 W/kg en
DAS en emisión permanente ofrecerá al usuario un DAS de 2,28 W/kg si el terminal
I está en emisión a potencia máxima durante el 50% del tiempo (promediado en un
S periodo de 6 minutos).
H • Utilización de un kit vehículo con antena distante sobre el techo para ser utilizado al
interior de un vehículo.
• Utilización en posición talkie-walkie (frente a la cara, alejado de 2,5 cm mínimo) o en
posición cinturón con un micrófono pera. Como información, los niveles medidos en la
banda 380-430 MHz en estas dos posiciones son los siguientes:
E
• 1,7 W/kg: Terminal en posición talkie-walkie (frente a la cara a 2,5 cm)
N • 1,8 W/kg: Terminal en la cintura
G
(1) Se considera que los pasos en emisión efectuados en modo RR conectado por el
L terminal durante las búsquedas de repetidor tienen duraciones poco apreciables en
I relación con los pasos en emisión efectuados por el usuario con el alternado.
S
H 3.1.6 LIMPIEZA, MANTENIMIENTO
• Utilizar únicamente un paño o una esponja apropiada y húmeda para limpiar el terminal
y reducir los potenciales estáticos.
• No utilizar agentes limpiadores abrasivos ni disolventes durante la limpieza.
E • Al extraer la batería –o como mínimo una vez al año- el receptáculo de la batería ha de
S ser revisado en busca de contaminación. Si se encuentra algún tipo de contaminación,
contacte al fabricante y no introduzca el terminal en un área explosiva.
P
A 3.1.7 RECOMENDACIONES RELATIVAS AL LUGAR Y AL ALMACENAMIENTO
Ñ • Temperatura de almacenamiento para el terminal radio sin batería: -40 °C a +70 °C.
O • No almacenar ningún producto peligroso en el mismo local que el terminal si este último
tiene su batería insertada.
L

Este documento y su contenido son propiedad de Airbus DS SLC y no deben ser copiados ni divulgados sin autorización.
Está prohibida cualquier otra utilización que no sea la expresamente prevista. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Todos los derechos reservados.

6/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Instrucción de Instalación

3.2 PRESCRIPCIÓN ESPECÍFICA AL PACK BATERÍA


El pack batería BLN Ex-3 utiliza elementos Li-Ion especialmente seleccionados para E
responder a las limitantes relacionadas a los TPH700 Ex. N
Además, este pack batería está equipado con un circuito de protección dotado de G
mecanismos de seguridad activos y pasivos (fusibles). L
No obstante, como todas las baterías que utilizan células recargables Lithium Ion o Lithium I
Polymer, la misma es sensible a la temperatura y a ciertos usos. Así, para utilizar con toda
seguridad y de forma optimizada el TPH700 Ex, es conveniente respetar:
S
• las recomendaciones de seguridad (véase § 3.2.1),
H
• las recomendaciones de uso (véase § 3.2.2),
• las recomendaciones de almacenamiento (véase § 3.2.3),
• las recomendaciones de embalaje (véase § 3.2.4), E
• las informaciones generales acerca del transporte (véase § 3.2.5), N
• las recomendaciones de desecho (véase § 3.2.6).
G
L
3.2.1 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD I
La utilización del terminal supone que el operador respete las consignas de seguridad
S
convencionales y que haya leído el certificado para descartar cualquier mal H
funcionamiento de este terminal.

3.2.1.1 Precauciones de utilización E


Se deben respetar las precauciones de utilización siguientes: S
• la batería sólo debe cambiarse fuera de la zona explosiva, P
• sólo descargar las baterías en un terminal TPH700 Ex, A
• la batería no debe ser transportada sola en la zona explosiva, Ñ
• sólo puede utilizarse la batería BLN Ex-3 especificada por el fabricante, O
• está estrictamente prohibido la utilización de otras baterías de lo contrario daría lugar a L
la anulación de la protección Ex,
• la batería sólo puede cargarse fuera de la zona explosiva por medio de uno de los
cargadores siguientes:
- cargador de viaje para TPH700 "PN1194*" (* = caracteres de extensión según el
país),
- cargador múltiple para TPH700 "HR7797*" (* = caracteres de extensión según
el país),
- cargador de oficina para TPH700 "HR7814*" (* = caracteres de extensión),
- cargador enciende cigarrillo para TPH700 "HR7875AA",
- cargador integrado a un soporte auto manos libres para TPH700 "HR7798BA".
• no exponer las baterías a una temperatura superior a 55 °C (131 °F).

Este documento y su contenido son propiedad de Airbus DS SLC y no deben ser copiados ni divulgados sin autorización.
Está prohibida cualquier otra utilización que no sea la expresamente prevista. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Todos los derechos reservados.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 7/12


TPH700 Ex - Instrucción de Instalación

3.2.1.2 Otras precauciones / mantenimiento


E Se deben respetar las precauciones complementarias siguientes:
N • desechar las baterías en fin de vida de conformidad con las normas en vigor
G (véase § 3.2.6),
L • Es fundamental no cortocircuitar las baterías, no abrirlas, no efectuar soldaduras, no
exponerlas a una temperatura superior a 55 °C/131 °F, ya que podrían explotar o
I incendiarse y, en consecuencia, producir graves daños personales.
S
H 3.2.2 RECOMENDACIONES DE USO
• En la medida de lo posible, intentar utilizar la batería en su capacidad máxima antes de
recargarla. En particular, evitar cargar automáticamente la batería después de
utilizaciones breves.
E De lo contrario, se recomienda efectuar regularmente un ciclo completo de descarga
N (hasta que el terminal se apague) luego de carga fuera de la zona explosiva de la
G batería BLN Ex-3 para optimizar su duración de vida.
L • La temperatura ambiente de utilización del terminal con batería está comprendida entre
I -20 °C y +55 °C. No obstante se debe observar que:

S - entre -20 °C y 0 °C, se reduce la capacidad de la batería. Cuando la temperatura


aumenta a valores comprendidos entre 0 °C y +55 °C, la batería encuentra su
H capacidad normal,
- una utilización repetida a temperaturas superiores a +45 °C provoca una reducción
de la duración de vida de la batería.
E
S
P
Capacidades Temperatura de Duración de vida de la
A reducidas utilización óptima batería ligeramente
temporalmente modificada
Ñ
O
• La temperatura ambiente autorizada para la carga de la batería está comprendida entre
L 0 °C y 45 °C. Para ello, la batería está equipada con un captador de temperatura que
interrumpe la carga cuando la temperatura está fuera de este intervalo.
• La batería sólo alcanza su capacidad máxima después de 6 ciclos de carga y descarga,
después de un período de almacenamiento o una entrega.
• Se aconseja recargar la batería instalada en el terminal TPH700 Ex.
• Optimizar los ajustes de manera a mejorar la autonomía. En particular, desconectar el
bluetooth y activar el modo espera cuando sea posible.
• Si une batería permanece más de 2 días en un terminal apagado o una semana fuera
del terminal sin ser recargada, se activa automáticamente un modo de protección
contra las descargas profundas. En este caso, la carga de la batería sólo se puede
efectuar en el TPH700 Ex.

CUIDADO: Una batería en modo protección no se puede recargar solo en un cargador, la


misma se debe recargar obligatoriamente en el TPH700 Ex.

Este documento y su contenido son propiedad de Airbus DS SLC y no deben ser copiados ni divulgados sin autorización.
Está prohibida cualquier otra utilización que no sea la expresamente prevista. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Todos los derechos reservados.

8/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Instrucción de Instalación

3.2.3 ALMACENAMIENTO
Como todos los packs batería que utilizan células recargables Lithium-Ion o Lithium-Ion E
Polymer, el almacenamiento se traduce por una pérdida de capacidad. N
Este fenómeno es inevitable, debido a la degradación de los reactivos químicos cuya G
función es conservar o restituir la energía almacenada. Su degradación es más importante
mientras más elevada es la temperatura. L
No se aconseja el almacenamiento de packs batería totalmente descargados. I
Así, si es necesario un almacenamiento de las baterías, es importante, a su recepción, S
respetar las duraciones y las condiciones siguientes para garantizar una capacidad H
óptima durante su puesta en servicio:
• Cargar las baterías con el cargador o en el terminal TPH700 Ex.
• Si una batería descargada permanece más de 3 meses sin ser recargada, desecharla
(véase § 3.2.6). E
• Temperatura de almacenamiento de la batería después de la fecha de entrega: -20 °C N
a +35 °C lo que permite una duración de almacenamiento de hasta 4 meses.
G
• Almacenar las baterías de preferencia en su embalaje de origen o siguiendo las
precauciones descritas en el § 3.2.4. L
• Almacenar las baterías en un lugar limpio y bajo vigilancia. En particular, la pieza debe I
estar equipada con detectores de humo, y si es posible, almacenar los cajones de las S
baterías a proximidad de uno de estos detectores.
• No almacenar ningún producto peligroso en el mismo local que las baterías. H
• No almacenar las baterías en un entorno explosivo.
• No almacenar las baterías cerca de una fuente de calor o expuestas a la luz del sol.
• El local de almacenamiento debe estar seco, con una tasa de humedad inferior a 65%. E
• Realizar periódicamente un examen regular de los embalajes y baterías, de acuerdo
con las condiciones de almacenamiento anteriores. Por ejemplo, controlar
S
regularmente la limpieza de los contactos de algunas baterías. P
• Durante las etapas de manutención y transporte, no exponer las baterías a impactos o A
vibraciones excesivas.
Ñ
• Durante períodos de almacenamiento prolongados, las baterías deben ser retiradas del
embalaje de fábrica del TPH700 Ex. O
Además, no se aconseja almacenar un TPH700 Ex equipado con su batería. L

Este documento y su contenido son propiedad de Airbus DS SLC y no deben ser copiados ni divulgados sin autorización.
Está prohibida cualquier otra utilización que no sea la expresamente prevista. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Todos los derechos reservados.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 9/12


TPH700 Ex - Instrucción de Instalación

3.2.4 EMBALAJE
E
N 3.2.4.1 Para el kit de 10 baterías (HT9835AA)
G
El almacenamiento de las baterías es efectuado en el embalaje de fábrica: cajas de 10
L baterías y embalaje individual.
I
S
3.2.4.2 Para las baterías individuales
H
Si no se encuentra disponible el paquete de origen de 10 baterías:

- Utilizar un acondicionamiento de preferencia ignífugo (clase C según


E NF EN 13 501-1).

N - Evitar cualquier cortocircuito potencial.


G - Evitar empilar las baterías en este acondicionamiento.
L
I
Caja de cartón
S
H
Bolsa de plástico

Batería

E
S
P
A
Ñ 3.2.5 INFORMACIONES GENERALES ACERCA DEL TRANSPORTE
O
La batería BLN Ex-3 y su embalaje de fábrica son probados según el Manual de pruebas y
L criterios de la ONU Parte III Sección 38.3 para verificar el respeto de las exigencias de la
reglamentación ADR188, IMDG 188, DOT /49 CFR § 173.102, y de las instrucciones de
embalaje IATA DGR 965 Sección II.
La batería BLN Ex-3 en su embalaje de fábrica respeta las condiciones siguientes de
clasificación de bienes no peligrosos:
• La capacidad de la batería no excede 100 Wh.
• La batería está aislada en su embalaje de fábrica para evitar los cortocircuitos.
• Una etiqueta colocada sobre el embalaje indica claramente que el paquete contiene
baterías de litio y que en caso de daño, debe ser guardado, examinado y colocado en
un nuevo embalaje.
• Para el transporte aéreo, el peso total del paquete (es decir la caja de cartón) no
excede 10 kg por paquete. Para otros modos de transporte, el paquete puede pesar
hasta 30 kg.

Este documento y su contenido son propiedad de Airbus DS SLC y no deben ser copiados ni divulgados sin autorización.
Está prohibida cualquier otra utilización que no sea la expresamente prevista. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Todos los derechos reservados.

10/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Instrucción de Instalación

3.2.6 DESECHADO
E
3.2.6.1 En la Unión Europea N
La fabricación, la manipulación y el desecho de las baterías están reglamentadas por la G
Directiva 2006/66/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 6 septiembre de 2006 L
relativas a las baterías y acumuladores y así como a los desechos de baterías, así como
por la Directiva 91/157/EEC. I
Para encontrar las informaciones detalladas relativas al tratamiento de desperdicios, S
consultar el sitio de la asociación europea de baterías portátiles (EPBA) H
epbaeurope.net/legislation.

3.2.6.2 En los Estados Unidos


E
Las baterías de lithium-ion son clasificadas por el gobierno federal como desechos no
peligrosos y pueden ser desechadas con toda seguridad en el circuito municipal normal de N
desperdicios. No obstante, estas baterías contienen materiales reciclables y pueden ser G
recicladas según los términos del programa de reciclaje de baterías del RBRC
(Rechargeable Battery Recycling Corporation). L
Para mayor información, consultar el sitio del RBRC call2recycle.org. I
S
H

E
S
P
A
Ñ
O
L

Este documento y su contenido son propiedad de Airbus DS SLC y no deben ser copiados ni divulgados sin autorización.
Está prohibida cualquier otra utilización que no sea la expresamente prevista. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Todos los derechos reservados.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 11/12


TPH700 Ex - Instrucción de Instalación

4 PUESTA EN SERVICIO / FUERA DE SERVICIO


E
N 4.1 ENCENDIDO (PLANO A-II)
G • Pulsar de manera prolongada la tecla verde (marca 12) hasta que se encienda el
indicador de inscripción (verde) (marca 6) del TPH700 Ex.
L
I CUIDADO: Antes de utilizar un pack batería por la primera vez, se recomienda efectuar
S una carga completa del pack batería (véase § 3.2.2).
H
4.2 CONTROL DEL NIVEL DE CARGA DEL PACK BATERÍA
El nivel de carga del pack batería se indica en la pantalla con los iconos siguientes:
E
N
G
L Nivel de carga del 100 - 80% 80 - 60% 60 - 40% 40 - 20% < 20%
pack batería Batería baja
I
S
H

Si fuese necesario, realizar una carga del pack batería con un cargador de viaje,
individual, de seis receptáculos o de vehículo.
E
Nota: Cuando se realiza la carga con el TPH700 Ex apagado, un icono parpadeante
S representa la progresión de la carga del TPH700 Ex.
P
A 4.3 USO DEL TPH700 EX
Ñ La utilización del TPH700 Ex se describe en el Manual Usuario del Terminal TPH700 Ex
O (referencia PS11262).
L
4.4 APAGADO (PLANO A-II)
• Pulsar de manera prolongada la tecla verde (marca 12) del TPH700 Ex. Se visualiza un
mensaje de confirmación.
ES

Este documento y su contenido son propiedad de Airbus DS SLC y no deben ser copiados ni divulgados sin autorización.
Está prohibida cualquier otra utilización que no sea la expresamente prevista. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Todos los derechos reservados.

12/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Installationsanleitung

INHALT
1 EINFÜHRUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 E
N
2 BESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
G
2.1 ZUSAMMENSETZUNG DER PRODUKTSÄTZE DES TPH700 EX: HT9751 . 1-3
L
2.2 ZUSAMMENSETZUNG DES AKKUSATZES: HT9835AA . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
I
2.3 KENNDATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 S
3 SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 H
3.1 ALLGEMEINE SICHERHEITS- UND 
BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN DES TPH700 EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
3.1.1 Störfälle und Schäden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 F
3.1.2 Sicherheitsvorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 R
A
3.1.3 Sicherheitshinweise für den Betrieb im Mithörmodus . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
N
3.1.4 Sicherheitsvorschriften und Informationen für den Fall, 
dass Benutzer elektromagnetischen Feldern ausgesetzt sind. . . . . . . . . . 1-5 C
3.1.5 Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Funkgeräts TPH700 Ex . 1-5
A
I
3.1.6 Reinigung, Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
S
3.1.7 Empfehlungen hinsichtlich des Orts und der Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
3.2 SPEZIFISCHE VORSCHRIFT FÜR DIE AKKUEINHEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
3.2.1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 E
3.2.1.1 Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 S
3.2.1.2 Sonstige Vorsichtsmaßnahmen / Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 P
3.2.2 Verwendungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 A
3.2.3 Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Ñ
3.2.4 Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
O
3.2.4.1 Für den Satz mit 10 Akkus (HT9835AA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
L
3.2.4.2 Bei Einzelakkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
3.2.5 Allgemeine Informationen zum Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
3.2.6 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 D
3.2.6.1 In der Europäischen Union . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 E
3.2.6.2 In den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 U
4 INBETRIEBNAHME / AUßERBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 T
S
4.1 EINSCHALTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
C
4.2 KONTROLLE DES LADEPEGELS DER AKKUEINHEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
H
4.3 VERWENDUNG DES TPH700 EX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
4.4 AUSSCHALTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12

Dieses Dokument und sein Inhalt sind das Eigentum von Airbus DS SLC und dürfen ohne dessen Genehmigung weder kopiert noch weitergegeben werden.
Jegliche Nutzung außerhalb des ausdrücklich vorgesehenen Zwecks ist untersagt. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Alle Rechte vorbehalten.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 1/12


TPH700 Ex - Installationsanleitung

1 EINFÜHRUNG
E Diese Installationsanleitung des TPH700 Ex umfasst:
N • die Beschreibung der Produktsätze des TPH700 Ex,
G • die Sicherheitsvorschriften,
L • die Verfahren zur Installation der Akkueinheit TPH700 Ex, der Antenne und des
Kabelzubehörs,
I
• die Verfahren zum Ein- und Ausschalten des TPH700 Ex.
S
Hinweis: Die Sicherheitsvorkehrungen, die Bedienungsanleitung, die
H EG-Konformitätserklärung sowie das derzeit geltende Konformitätszertifikat sind
auf der entsprechenden Produktseite der Website ecom-ex zum Download
verfügbar bzw. sind direkt beim Hersteller auf Anfrage erhältlich.
F
R
A
N
C
A
I
S

E
S
P
A
Ñ
O
L

D
E
U
T
S
C
H

Dieses Dokument und sein Inhalt sind das Eigentum von Airbus DS SLC und dürfen ohne dessen Genehmigung weder kopiert noch weitergegeben werden.
Jegliche Nutzung außerhalb des ausdrücklich vorgesehenen Zwecks ist untersagt. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Alle Rechte vorbehalten.

2/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Installationsanleitung

2 BESCHREIBUNG
E
Das TPH700 Ex ist ein professionelles digitales TETRAPOL Handfunkgerät (gemäß der
Richtlinie 2014/34/EU (ATEX)) für industrielle Anwendungen in Umgebungen mit hoher N
Explosionsgefahr in den Bereichen 1 und 2 entsprechend der Richtlinie 1999/92/EC. G
L
2.1 ZUSAMMENSETZUNG DER PRODUKTSÄTZE DES TPH700 EX: I
HT9751 (ZEICHNUNG A-I) S
BEZEICHNUNG MENGE ARTIKELNUMMER POS. H
TPH700 Ex 1 RA3625 4
Antenne 1 PK1694 oder PK1701 5
F
Installationsanleitung des 1 PS11261 8
TPH700 Ex
R
A
2.2 ZUSAMMENSETZUNG DES AKKUSATZES: HT9835AA N
(ZEICHNUNG A-I) C
A
BEZEICHNUNG MENGE ARTIKELNUMMER POS.
I
Satz 10 Akkus 1 HT9835AA 3(1) S
(1) Akku allein.
Die Liste des kompatiblen Zubehörs ist im Katalog des TETRAPOL Zubehörs zu finden, der E
über folgenden Link abrufbar ist:
S
http://www.airbus.com/radioaccessories P
A
2.3 KENNDATEN Ñ
• Abmessungen: siehe Zeichnung A-I. O
• Gewicht: siehe Zeichnung A-I. L
• Stromversorgung:

- über die mitgelieferte Akkueinheit (7,2 V ± 5 %, 1280 mAh): Akkueinheit BLN Ex-3,
D
- über ein externes Ladegerät, aufgeführt im § 3.2.1 (7,5 V DC ± 5 %),
E
• Daten des TPH700 Ex: U
- Bescheinigungsnummer der Genehmigungsprüfungen des T
EG-Typs: ZELM 12 ATEX 0484 X, S
C
- Bezeichnung des TPH700 Ex: II 2G Ex ib IIC T4 Gb,
H
- genehmigt für: die Bereiche 1 und 2, die Gerätegruppe II, die Explosionsgruppe IIC
explosive Gase, Dämpfe oder Wolken, Temperaturklasse T4.

Dieses Dokument und sein Inhalt sind das Eigentum von Airbus DS SLC und dürfen ohne dessen Genehmigung weder kopiert noch weitergegeben werden.
Jegliche Nutzung außerhalb des ausdrücklich vorgesehenen Zwecks ist untersagt. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Alle Rechte vorbehalten.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 3/12


TPH700 Ex - Installationsanleitung

3 SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN


E
N 3.1 ALLGEMEINE SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN
G DES TPH700 EX
L Dieses Dokument enthält die Sicherheitsinformationen und -hinweise, die für den sicheren
Betrieb unter den beschriebenen Bedingungen unbedingt einzuhalten sind. Das
I Nichteinhalten dieser Informationen und Hinweise kann schwere Auswirkungen haben und
S kann eine Verletzung der Sicherheitsnormen darstellen.
H Lesen Sie dieses Dokument aufmerksam durch, bevor Sie das Funkgerät benutzen.

3.1.1 STÖRFÄLLE UND SCHÄDEN


F Falls aus irgendeinem Grund der Verdacht besteht, dass das Funkgerät eine geringere
R Sicherheit aufweist, muss sein Betrieb unverzüglich eingestellt werden und das Funkgerät
aus dem explosiven Bereich entfernt werden.
A Es müssen Maßnahmen getroffen werden, um zu verhindern, dass es nicht versehentlich
N wieder in Betrieb genommen wird.
C Es wird empfohlen, das Funkgerät zur Überprüfung an den Hersteller zurückzuschicken.
A So kann beispielsweise die Sicherheit des Funkgeräts beeinträchtigt werden, wenn:
I • ein sichtbarer Schaden am Gehäuse vorhanden ist,
S • das Funkgerät übermäßigen Wiederaufladungen ausgesetzt wurde,
• das Funkgerät auf unsachgemäße Weise gelagert wurde,
• das Funkgerät während des Transports beschädigt wurde,
E • die Markierungen oder Aufschriften des Funkgeräts unleserlich sind,
S • Funktionsstörungen auftreten,
P • die zulässigen Grenzwerte überschritten wurden.
A
3.1.2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Ñ
Für die Verwendung dieses Funkgeräts wird vorausgesetzt, dass der Bediener die
O herkömmlichen Sicherheitsvorschriften einhält und dass er das Zertifikat gelesen hat, um
L jegliche Funktionsstörung an diesem Funkgerät auszuschließen.
Die nachstehenden Sicherheitsvorschriften müssen ebenfalls eingehalten werden:
• das Funkgerät und das Akku dürfen nicht geöffnet sein,
• die Ein- und Ausgänge des TPH700 Ex sind als TBTS (extrem niedrige
D Sicherheitsspannung) deklariert,
E • die Antenne darf maximal bis zu einem Winkel von 90° gebogen werden,
U • die Antenne darf nicht im explosiven Bereich abgeschraubt oder ausgewechselt
T werden,
S • es darf nur zugelassenes Zubehör mit dem Zubehöranschluss verbunden werden
(siehe Zeichnung A-II, Pos. 15),
C
• der Verschluss muss am Zubehöranschluss angebracht sein, wenn kein Zubehör
H angeschlossen ist,
• es muss darauf geachtet werden, dass das Funkgerät nicht im Bereich 0 transportiert
wird,

Dieses Dokument und sein Inhalt sind das Eigentum von Airbus DS SLC und dürfen ohne dessen Genehmigung weder kopiert noch weitergegeben werden.
Jegliche Nutzung außerhalb des ausdrücklich vorgesehenen Zwecks ist untersagt. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Alle Rechte vorbehalten.

4/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Installationsanleitung

• Zubehör, d.h. Akkuladegeräte, die an den TPH700 angeschlossen werden, dürfen nur
an eine Stromversorgung angeschlossen werden, die einen maximalen prospektiven E
Kurzschlussstrom von 35 A AC oder weniger hat,
N
• Der Wert Um = 8,25 V (auch 35 A für Strom) gilt für alle Anschlüsse des Geräts
außerhalb des Gefahrenbereichs, G
• Für Anschlüsse außerhalb des Gefahrenbereichs müssen die Normen EN 60079-14, L
Artikel 12.2.1 oder IEC 60079-14, Ausgabe 5.0, Artikel 16.2.1 für I
Installations-/Verbindungszwecke eingehalten werden: S
- Anschluss in einem PELV- oder SELV-System H
- Durch die Verwendung eines Isoliertransformators gemäß den Anforderungen von
IEC 61558-2-6 oder einer technisch gleichwertigen Norm
- Durch einen direkten Anschluss an ein Gerät gemäß der IEC 60950 Serie, F
IEC 61010-1 oder einer technisch gleichwertigen Norm R
- Direkt über Zellen oder Akkus gespeist. A
N
3.1.3 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB IM MITHÖRMODUS C
Wenn das Endgerät im Mithörmodus betrieben wird, darf es nicht dicht an das Ohr A
gehalten werden. Aufgrund der hohen Lautstärke könnte das Hörvermögen des Benutzers I
geschädigt werden.
S
3.1.4 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND INFORMATIONEN FÜR DEN FALL, DASS
BENUTZER ELEKTROMAGNETISCHEN FELDERN AUSGESETZT SIND
E
Das Endgerät TPH700 Ex hält die Grenzwerte einer berufsbedingten Exposition gemäß der
europäischen Richtlinie 2004/40/CE ein. Diese Richtlinie schreibt die Einhaltung des S
Grenzwertes der spezifischen Absorptionsrate (SAR) vor, die der aufgenommenen Leistung P
pro menschlicher Körpermasse entspricht. Dieser Grenzwert wird von der Richtlinie auf 10
W/kg festgelegt (gemittelt über 10 g menschliches Gewebe). A
Ñ
Der SAR-Wert des TPH700 Ex wird gemäß einer europäischen Norm anhand der maximalen
Leistung des am Ohr (typische GSM-Position) befindlichen Geräts im Sendezustand O
gemessen. L
Für das Endgerät TPH700 Ex sind somit die maximalen SAR-Werte wie folgt:
• 4,56 W/kg: Handfunkgerät (Frequenzband 380-430 MHz) am Ohr
• 4,95 W/kg: Handfunkgerät (Frequenzband 440-490 MHz) am Ohr D
E
3.1.5 VORSICHTSMAßNAHMEN BEI DER VERWENDUNG DES FUNKGERÄTS U
TPH700 EX
T
A - Maßnahmen für die Sicherheit der Personen (Benutzer oder nicht) S
Es sind Vorsichtsmaßnahmen in bestimmten Situationen zu treffen (beim Fahren oder bei C
der Verwendung an bestimmten Orten: in Flugzeugen, Krankenhäusern, an Tankstellen, in H
Lagerbereichen für Munition, usw.). Vorsichtsmaßnahmen sind ebenfalls von Trägern von
aktiven elektronischen Implantaten (Herzschrittmacher, Insulinpumpen, Neurostimulatoren,
usw.) hinsichtlich der Entfernung zwischen dem Handfunkgerät und dem Implantat zu treffen.

Dieses Dokument und sein Inhalt sind das Eigentum von Airbus DS SLC und dürfen ohne dessen Genehmigung weder kopiert noch weitergegeben werden.
Jegliche Nutzung außerhalb des ausdrücklich vorgesehenen Zwecks ist untersagt. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Alle Rechte vorbehalten.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 5/12


TPH700 Ex - Installationsanleitung

B - Verwendungshinweise zur Begrenzung der Exposition der Benutzer


E Der SAR-Wert des TPH700 Ex kann durch folgende Maßnahmen reduziert werden:
N • Herabsetzung der Leistung im Direktmodus (über das Menü parametriert).
G • Reduzierung der Sendezeit (diese Zeit entspricht dem Drücken der Sprechtaste(1)). Als
L Beispiel wird das Endgerät, für das bei permanenter Verbindung ein SAR-Wert von
4,56 W/kg angegeben wird, für den Benutzer einen SAR-Wert von 2,28 W/kg darstellen,
I wenn das Endgerät 50 % der Zeit bei maximaler Leistung verwendet wird (gemittelt
S über einen Zeitraum von 6 Minuten).
H • Verwendung eines Fahrzeugkits mit abgesetzter Antenne auf dem Dach für eine
Verwendung des Endgeräts im Fahrzeuginneren.
• Verwendung in der Talkie-Walkie-Position (in Gesichtshöhe, mind. 2,5 cm entfernt) oder
am Gürtel mit Mikro-Lautsprecherkombination. Die bei einem Frequenzband von
F 380-430 MHz gemessenen Werte sind in den beiden Positionen wie folgt:
R • 1,7 W/kg: Endgerät in Talkie-Walkie-Position (in Gesichtshöhe, 2,5 cm entfernt)
A • 1,8 W/kg: Endgerät am Gürtel
N (1) Man geht davon aus, dass das Umschalten des Endgeräts in den Sendezustand
C während der Abfrage der Basisstation (im Systembetrieb) wesentlich kürzer ist als das
Umschalten in den Sendezustand über die Sprechtaste.
A
I 3.1.6 REINIGUNG, WARTUNG
S • Nur ein Tuch oder einen geeigneten und feuchten Schwamm zum Reinigen des
Funkgeräts verwenden, um elektrostatische Entladungen zu minimieren.
• Weder Scheuermittel noch Lösungsmittel für die Reinigung verwenden.
E • When der Akku ausgetauscht wird - oder mindestens ein mal pro Jahr - muss das
S Akkugehäuse bezüglich Verschmutzung kontrolliert werden. Falls Verschmutzung
gefunden wird, bitte den Hersteller kontaktieren und den Akku auf keinem Fall in
P Ex-Zone nutzen.
A
Ñ 3.1.7 EMPFEHLUNGEN HINSICHTLICH DES ORTS UND DER LAGERUNG
O • Lagertemperatur für das Funkgerät ohne Akku: -40 °C bis +70 °C.
• Das Funkgerät mit eingelegtem Akku nicht zusammen mit gefährlichen Erzeugnissen
L lagern.

D
E
U
T
S
C
H

Dieses Dokument und sein Inhalt sind das Eigentum von Airbus DS SLC und dürfen ohne dessen Genehmigung weder kopiert noch weitergegeben werden.
Jegliche Nutzung außerhalb des ausdrücklich vorgesehenen Zwecks ist untersagt. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Alle Rechte vorbehalten.

6/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Installationsanleitung

3.2 SPEZIFISCHE VORSCHRIFT FÜR DIE AKKUEINHEIT


Die Akkueinheit BLN Ex-3 verwendet Li-Ion-Elemente, die eigens gewählt wurden, um den E
Einschränkungen des TPH700 Ex zu entsprechen. N
Außerdem ist diese Akkueinheit mit einem Schutzkreis ausgestattet, der über aktive und G
passive Sicherheitsmechanismen (Sicherungen) verfügt. L
Wie jedoch alle Akkus, die wiederaufladbare Lithium-Ion- oder Lithium-Polymer-Zellen I
verwenden, ist sie temperaturempfindlich und weist auch eine gewisse Empfindlichkeit in
manchen Verwendungsfällen auf. Um das TPH700 Ex sicher und optimal zu verwenden, ist S
somit Folgendes einzuhalten: H
• Sicherheitshinweise (siehe § 3.2.1),
• Verwendungshinweise (siehe § 3.2.2),
• Lagerhinweise (siehe § 3.2.3),
F
• Verpackungshinweise (siehe § 3.2.4),
R
A
• allgemeine Informationen zum Transport (siehe § 3.2.5),
N
• Hinweise für die Entsorgung (siehe § 3.2.6).
C
3.2.1 SICHERHEITSHINWEISE A
I
Für die Verwendung des Funkgeräts wird vorausgesetzt, dass der Bediener die
herkömmlichen Sicherheitsvorschriften einhält und dass er das Zertifikat gelesen hat, um S
jegliche Funktionsstörung am Funkgerät auszuschließen.

3.2.1.1 Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung E


S
Es müssen folgende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden:
P
• der Akku darf nur außerhalb des explosiven Bereichs ausgewechselt werden,
A
• die Akkus nur auf einem Endgerät TPH700 Ex entladen,
Ñ
• die Antenne darf nicht allein im explosiven Bereich transportiert werden,
O
• es darf nur der vom Hersteller angegebene Akku BLN Ex-3 verwendet werden,
L
• die Verwendung anderer Akkus ist strengstens untersagt und führt zur Aufhebung des
Ex-Schutzes,
• der Akku darf nur außerhalb des explosiven Bereichs mit einem der folgenden
Ladegeräte aufgeladen werden: D
- Reiseladegerät für TPH700 "PN1194*" (* = Erweiterungszeichen je nach Land), E
U
- Mehrfachladegerät für TPH700 "HR7797*" (* = Erweiterungszeichen je nach Land),
T
- Büroladegerät für TPH700 "HR7814*" (* = Erweiterungszeichen je nach Land), S
- Zigarettenanzünder-Ladegerät für TPH700 "HR7875AA", C
H
- in einer Auto-Freisprecheinrichtung integriertes Ladegerät für TPH700 "HR7798BA".
• Die Akkus bei der Verwendung nicht einer Temperatur über 55 °C (131 °F) aussetzen.

Dieses Dokument und sein Inhalt sind das Eigentum von Airbus DS SLC und dürfen ohne dessen Genehmigung weder kopiert noch weitergegeben werden.
Jegliche Nutzung außerhalb des ausdrücklich vorgesehenen Zwecks ist untersagt. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Alle Rechte vorbehalten.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 7/12


TPH700 Ex - Installationsanleitung

3.2.1.2 Sonstige Vorsichtsmaßnahmen / Wartung


E Es müssen folgende zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden:
N • Die Altbatterien bzw. Altakkus nach den geltenden Normen entsorgen (siehe § 3.2.6).
G • Die Akkus dürfen auf keinen Fall kurzgeschlossen, geöffnet, verschweißt oder hohen
L Temperaturen (über 55 °C / 131 °F) ausgesetzt werden, da dies zu Explosion und Brand
sowie zu schweren Verletzungen der Personen führen kann.
I
S 3.2.2 VERWENDUNGSHINWEISE
H • Den Akku möglichst bis zu seiner maximalen Kapazität verwenden, bevor er
wiederaufgeladen wird. Es ist insbesondere zu vermeiden, den Akku automatisch nach
kurzen Verwendungen aufzuladen.
F Um seine Lebensdauer zu optimieren, wird empfohlen, regelmäßig ein komplettes
R Entladen (bis zum Ausschalten des Endgeräts) und anschließendes Aufladen des
A Akkus BLN Ex-3 außerhalb des explosiven Bereichs durchzuführen.

N • Die Umgebungstemperatur für die Verwendung des Endgeräts mit Akku soll zwischen
-20 °C und +55 °C liegen. Es ist jedoch Folgendes zu beachten:
C
- zwischen -20 °C und 0 °C ist die Akkukapazität reduziert. Bei Temperaturanstieg auf
A Werte zwischen 0 °C und +55 °C erreicht der Akku wieder seine normale Kapazität.
I
- Eine wiederholte Verwendung bei Temperaturen über +45 °C führt zu einer
S
Reduzierung der Lebensdauer des Akkus.

E
S
Vorübergehend Optimale Leicht veränderte
P verringerte Verwendungstemperatur Lebensdauer des Akkus
Kapazitäten
A
Ñ
O • Die für das Aufladen des Akkus zulässige Temperatur liegt zwischen 0 °C und 45 °C.
Dazu ist der Akku mit einem Temperaturfühler ausgestattet, der die Aufladung
L unterbricht, wenn die Temperatur außerhalb dieses Bereichs liegt.
• Nach einem Lagerzeitraum oder einer Lieferung erreicht der Akku seine maximale
Kapazität erst nach ca. 6 Lade-/Entladezyklen.
• Es wird empfohlen, den Akku zum Aufladen in die Station TPH700 Ex einzustellen.
D
• Es sollen die Einstellungen optimiert werden, um die Autonomie zu verbessern.
E Insbesondere soll, wenn möglich, das Bluetooth entfernt und der Standby-Modus
U aktiviert werden.
T • Bleibt ein entladener Akku mehr als 2 Tage in einer ausgeschalteten Station oder wird
S mehr als eine Woche nicht aufgeladen, so schaltet sich automatisch ein Schutzmodus
gegen die vollständige Entladung ein. In diesem Fall kann der Akku nur in der Station
C TPH700 Ex aufgeladen werden.
H
ACHTUNG: Ein Akku im Schutzmodus kann nicht allein mit einem Ladegerät aufgeladen
werden sondern muss in die Station TPH700 Ex eingestellt werden.

Dieses Dokument und sein Inhalt sind das Eigentum von Airbus DS SLC und dürfen ohne dessen Genehmigung weder kopiert noch weitergegeben werden.
Jegliche Nutzung außerhalb des ausdrücklich vorgesehenen Zwecks ist untersagt. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Alle Rechte vorbehalten.

8/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Installationsanleitung

3.2.3 LAGERUNG
Wie bei allen Akkueinheiten, die wiederaufladbare Lithium-Ion- oder E
Lithium-Ion-Polymer-Zellen verwenden, führt die Lagerung zu einem Kapazitätsverlust. N
Dieses unvermeidliche Phänomen ergibt sich aus der Güteverminderung der chemischen G
Reagenzmittel, deren Aufgabe es ist, die gespeicherte Energie zu bewahren und
wiederzugeben. Die Güteverminderung ist umso größer, je höher die Temperatur ist. L
Es wird davon abgeraten, vollständig entladene Akkueinheiten zu lagern. I
Wenn sich jedoch eine Lagerung der Akkus als notwendig erweist, ist es wichtig, bei ihrem S
Empfang die folgenden Zeitdauern und Bedingungen einzuhalten, um eine optimale H
Kapazität bei ihrer Inbetriebnahme zu gewährleisten:
• Die Akkus im Ladegerät oder im Funkgerät TPH700 Ex aufladen.
• Wenn ein entladener Akku länger als 3 Monate nicht wiederaufgeladen wird, ist er zu
entsorgen (siehe § 3.2.6). F
• Lagertemperatur der Akkus nach dem Lieferdatum: -20 °C bis +35 °C für eine R
Lagerdauer bis zu 4 Monaten. A
• Die Akkus vorzugsweise in ihrer Originalverpackung oder nach den im § 3.2.4
beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen lagern.
N
• Die Akkus in einem sauberen, beaufsichtigten Raum lagern. Der Raum muss C
insbesondere mit Rauchmeldern ausgestattet sein; wenn möglich, die Akku-Kartons in A
der Nähe eines dieser Rauchmelder aufstellen.
I
• Die Akkus nicht zusammen mit gefährlichen Erzeugnissen lagern.
S
• Die Akkus nicht in explosiver Umgebung lagern.
• Die Akkus nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder dem Sonnenlicht ausgesetzt
lagern.
• Der Lagerraum muss trocken sein und einen Feuchtegrad unter 65 % aufweisen. E
• Nach den vorgenannten Lagerbedingungen regelmäßig eine Kontrolle der S
Verpackungen und der Akkus durchführen. Zum Beispiel regelmäßig die Kontakte P
einiger Akkus auf Sauberkeit überprüfen.
• Bei Handhabungen und beim Transport die Akkus keinen starken Stößen oder
A
Schwingungen aussetzen. Ñ
• Bei langen Lagerzeiträumen müssen die Akkus aus der Originalverpackung des O
TPH700 Ex genommen werden. L
Außerdem wird eingehend davon abgeraten, ein TPH700 Ex mit seinem Akku zu lagern.

D
E
U
T
S
C
H

Dieses Dokument und sein Inhalt sind das Eigentum von Airbus DS SLC und dürfen ohne dessen Genehmigung weder kopiert noch weitergegeben werden.
Jegliche Nutzung außerhalb des ausdrücklich vorgesehenen Zwecks ist untersagt. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Alle Rechte vorbehalten.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 9/12


TPH700 Ex - Installationsanleitung

3.2.4 VERPACKUNG
E
N 3.2.4.1 Für den Satz mit 10 Akkus (HT9835AA)
G
Lagerung der Akkus in der Originalverpackung: Kartons zu je 10 Akkus und
L Einzelverpackung.
I
S 3.2.4.2 Bei Einzelakkus
H
Wenn die Originalverpackung zu je 10 Akkus nicht mehr vorhanden ist:
- Vorzugsweise eine feuerfeste Verpackung benutzen (Klasse C nach
F NF EN 13 501-1).
R
- Potentielle Kurzschlüsse vermeiden.
A
N - Die Akkus in der Verpackung möglichst nicht aufeinander stapeln.
C
A Pappschachtel
I
S Plastikbeutel

Akku
E
S
P
A
Ñ 3.2.5 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM TRANSPORT
O
Der Akku BLN Ex-3 und seine Originalverpackung werden nach dem UN-Handbuch
L "Prüfungen und Kriterien", Teil III, Unterabschnitt 38.3 darauf geprüft, ob die Anforderungen
der Vorschriften ADR188, IMDG 188, DOT /49 CFR § 173.102 und die
Verpackungsanweisungen IATA DGR 965, Abschnitt II, eingehalten werden.
Der Akku BLN Ex-3 in seiner Originalverpackung hält die folgenden Bedingungen für die
D Klassifizierung nicht gefährlicher Güter ein:
E
• Die Akkukapazität beträgt nicht mehr als 100 Wh.
U
• Der Akku ist in seiner Originalverpackung isoliert, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
T
S • Auf einem Schild auf der Verpackung steht in Klarschrift, dass das Packstück
Lithium-Akkus enthält und dass bei Beschädigung diese herausgenommen, überprüft
C und in eine neue Verpackung gegeben werden müssen.
H
• Für den Lufttransport beträgt das Gesamtgewicht des einzelnen Packstücks (d.h. der
Pappschachtel) nicht mehr als 10 kg. Bei anderen Transportarten kann das Packstück
bis zu 30 kg betragen.

Dieses Dokument und sein Inhalt sind das Eigentum von Airbus DS SLC und dürfen ohne dessen Genehmigung weder kopiert noch weitergegeben werden.
Jegliche Nutzung außerhalb des ausdrücklich vorgesehenen Zwecks ist untersagt. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Alle Rechte vorbehalten.

10/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


TPH700 Ex - Installationsanleitung

3.2.6 ENTSORGUNG
E
3.2.6.1 In der Europäischen Union N
Die Herstellung, Handhabung und Entsorgung der Akkus wird durch die Richtlinie G
2006/66/EC des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. September 2006 L
hinsichtlich Batterien und Akkumulatoren sowie deren Abfälle, und durch die Richtlinie
91/157/EEC geregelt. I
Genauere Informationen über die Abfallbehandlung finden Sie auf der Website des S
europäischen Fachverbandes für Batterien (EPBA) epbaeurope.net/legislation. H

3.2.6.2 In den USA


Die Lithium-Ion-Akkus werden von der amerikanischen Bundesregierung als nicht F
gefährliche Abfälle eingestuft und können somit in aller Sicherheit innerhalb des normalen R
Abfallkreislaufs der Städte und Gemeinden weggeworfen werden. Diese Akkus enthalten
jedoch wiederverwertbare Materialien und können nach den Bedingungen des A
Batterie-Recycling-Programms der RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) N
wiederverwertet werden.
C
Weitere Informationen finden Sie auf der Website der RBRC call2recycle.org.
A
I
S

E
S
P
A
Ñ
O
L

D
E
U
T
S
C
H

Dieses Dokument und sein Inhalt sind das Eigentum von Airbus DS SLC und dürfen ohne dessen Genehmigung weder kopiert noch weitergegeben werden.
Jegliche Nutzung außerhalb des ausdrücklich vorgesehenen Zwecks ist untersagt. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Alle Rechte vorbehalten.

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 11/12


TPH700 Ex - Installationsanleitung

4 INBETRIEBNAHME / AUßERBETRIEBNAHME
E
N 4.1 EINSCHALTEN (ZEICHNUNG A-II)
G • Die grüne Taste (Pos. 12) länger drücken, bis die Kontrolllampe (grün) (Pos. 6) des
TPH700 Ex leuchtet.
L
I ACHTUNG: Es wird empfohlen, vor der ersten Verwendung des Geräts eine komplette
S Ladung der Akkueinheit vorzunehmen (siehe § 3.2.2).
H
4.2 KONTROLLE DES LADEPEGELS DER AKKUEINHEIT
Folgende Symbole auf dem Display zeigen den Ladepegel der Akkueinheit an:
F
R
A
N
100 - 80% 80 - 60% 60 - 40% 40 - 20% < 20%
C Ladepegel der
Akkueinheit Akku schwach
A
I
S
Gegebenenfalls muss die Akkueinheit mit einem Ladegerät (Reise-, Einfach-, Mehrfach-
oder Fahrzeugladegerät) aufgeladen werden.
E
Hinweis: Beim Aufladen eines TPH700 Ex in ausgeschaltetem Zustand zeigt ein
S blinkendes Symbol das Fortschreiten des Ladevorgangs des TPH700 Ex an.
P
A 4.3 VERWENDUNG DES TPH700 EX
Ñ Die Verwendung des TPH700 Ex wird in der Bedienungsanleitung des Endgeräts
O TPH700 Ex (Artikelnummer PS11262) erläutert.
L
4.4 AUSSCHALTEN (ZEICHNUNG A-II)
• Länger auf die grüne Taste (Pos. 12) des TPH700 Ex drücken, wonach eine
Bestätigungsmeldung angezeigt wird.
D DE
E
U
T
S
C
H

Dieses Dokument und sein Inhalt sind das Eigentum von Airbus DS SLC und dürfen ohne dessen Genehmigung weder kopiert noch weitergegeben werden.
Jegliche Nutzung außerhalb des ausdrücklich vorgesehenen Zwecks ist untersagt. Copyright© 2015 - 2016 - Airbus DS SLC - Alle Rechte vorbehalten.

12/12 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


NOTES - NOTES - NOTAS - NOTIZEN

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 1/2


NOTES - NOTES - NOTAS - NOTIZEN

Airbus DS SLC
Metapole
1 boulevard Jean Moulin
CS40001
78996 Elancourt Cedex - France
Email : PMRsupport@airbus.com
Wörthstrasse 85
89077 Ulm - Deutschland
Tel : 0800-3237266
Fax : 0800-3293237
Email : service.center@airbus.com

2/2 09/2016 IH - PS11261AQLAE01


Plate, Planche Plano, Zeichnung

Key Légende
1- TPH700 Ex battery pack cover 1 - Couvercle pack batterie TPH700 Ex
2- THP700 Ex battery pack cover locking ring 2 - Anneau de verrouillage du couvercle pack batterie
3- TPH700 Ex BLN Ex-3 battery pack TPH700 Ex
4- TPH700 Ex casing 3 - Pack batterie TPH700 Ex BLN Ex-3
5- Antenna 4 - Boîtier TPH700 Ex
6- Locking tab 5 - Antenne
7- Locating pin 6 - Languette de verrouillage
8- Installation handbook 7 - Détrompeur
8 - Notice d'installation

= 440 g max. (TPH700 Ex with battery pack) = 440 g max. (TPH700 Ex avec pack batterie)
= 90 g max. (battery pack only) = 90 g max. (pack batterie TPH700 Ex seul)

Leyenda Legende
1 - Tapa pack batería TPH700 Ex 1- Deckel Akkueinheit TPH700 Ex
2 - Anillo de bloqueo de la tapa del pack batería 2- Verschlussring des Deckels Akkueinheit TPH700 Ex
TPH700 Ex 3- Akkueinheit TPH700 Ex BLN Ex-3
3 - Pack batería TPH700 Ex BLN Ex-3 4- Gehäuse TPH700 Ex
4 - Caja del TPH700 Ex 5- Antenne
5 - Antena 6- Verschlussvorrichtung
6 - Lengüeta de bloqueo 7- Unverwechselbarkeitseinrichtung
7 - Orientador 8- Installationsanleitung
8 - Instrucción de instalación

= 440 g máx. (TPH700 Ex con pack batería) = max. 440 g (TPH700 Ex mit Akkueinheit)
= 90 g máx. (pack batería solo) = max. 90 g (Akkueinheit allein)

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 1/4


7

8
6

A-I
1

3
2

4
5

TR_MC9_PORTJUPITER-Ex_FAV-AR-BATT_PRES_01_01
Plate, Planche Plano, Zeichnung

Key Légende
1- Multi-function rotary knob 1- Rotacteur multifonction
2- Antenna 2- Antenne
3- Emergency call key 3- Touche appel de détresse
4- Loudspeaker 4- Haut-parleur
5- Display 5- Afficheur
6- Registration LED (green), transmit LED (red) 6- Témoin d'inscription (vert), d'émission (rouge)
7- Right soft key 7- Touche softkey droite (multifonction)
8- 4-way navigation key 8- Touche navigateur à 4 directions
9- End of communication or call refusal key 9- Touche fin de communication ou rejet d'appel
10 - Microphone 10 - Micro
11 - Alphanumeric keypad 11 - Clavier alphanumérique
12 - On/off/send call key 12 - Touche mise en service, mise hors service, envoi
13 - Left soft key d'appel
14 - Central soft key (shortcut button) 13 - Touche softkey gauche (multifonction)
15 - TPH700 Ex accessory connector 14 - Touche softkey centrale, bouton tactique
16 - TPH700 Ex battery pack cover 15 - Connecteur accessoires du TPH700 Ex
17 - Charger contact pins 16 - Couvercle pack batterie TPH700 Ex
18 - ATEX marks 17 - Broches de contact pour chargeur
19 - Volume control key (depends on rotary knob mode) 18 - Marquage ATEX
20 - Push-to-talk 19 - Touche réglage de volume (dépend du mode
21 - Volume control key (depends on rotary knob mode) rotacteur)
20 - Alternat
21 - Touche réglage de volume (dépend du mode
rotacteur)

Leyenda Legende
1- Selector multifunciones 1- Multifunktions-Drehknopf
2- Antena 2- Antenne
3- Tecla llamada de emergencia 3- Notruftaste
4- Altavoz 4- Lautsprecher
5- Pantalla 5- Display
6- Indicador de inscripción (verde) / de emisión (rojo) 6- Kontrolllampe (grün), Senden (rot)
7- Tecla softkey derecha (multifunciones) 7- Rechte Softkey-Taste (Multifunktion)
8- Tecla para navegar de 4 direcciones 8- Navigationstaste (4 Richtungen)
9- Tecla de fin de comunicación o rechazo de llamada 9- Taste Ende oder Ablehnung eines Anrufs
10 - Micrófono 10 - Mikro(fon)
11 - Teclado alfanumérico 11 - Alphanumerische Tastatur
12 - Tecla de encendido, apagado, envío de llamada 12 - Taste Einschalten, Ausschalten, Senden eines
13 - Tecla softkey izquierda (multifunciones) Anrufs
14 - Tecla softkey central, botón táctico 13 - Linke Softkey-Taste (Multifunktion)
15 - Conector de accesorios del TPH700 Ex 14 - Mittlere Softkey-Taste (Direktmodus-Taste)
16 - Tapa pack batería TPH700 Ex 15 - Zubehöranschluss des TPH700 Ex
17 - Espigas de contacto del cargador 16 - Deckel Akkueinheit TPH700 Ex
18 - Marcado ATEX 17 - Kontaktstifte für Ladegerät
19 - Tecla de ajuste de volumen (depende del tipo de 18 - Markierung ATEX
selector) 19 - Lautstärke-Taste (hängt vom Drehknopfmodus ab)
20 - Alternado 20 - Sprechtaste
21 - Tecla de ajuste de volumen (depende del tipo de 21 - Lautstärke-Taste (hängt vom Drehknopfmodus ab)
selector)

IH - PS11261AQLAE01 09/2016 3/4


1

2
15
3

14 6

13 TPH700 Ex
8

9 18

12 10

11

17 16

21
TR_MC9_PORTJUPITER-Ex_FAV-FAR-COTE_PRES_01_01

20

19

A-II
PLANCHES
MC2/TR/APP/00118 01.05/QL

PS11261AQLAE01