Sie sind auf Seite 1von 2

Varitector VSPC CONTROL UNIT 24VDC Application

Installation Instructions l ≤ 3 meter

2.

1.

0.4 – 0.5 Nm Weidmüller t


VSPC
CONTROL UNIT
Weidmüller t Weidmüller t Weidmüller t
VSPC .... VSPC .... VSPC ....
............R ............R ............R
UC : .......... UC : .......... UC : ..........
IN : .......... IN : .......... IN : ..........
FAULT ISN : .......... ISN : .......... ISN : ..........
UP ≤ ......... UP ≤ ......... UP ≤ .........
IP20 IP20 IP20
7mm
OK
Ø 0.2 – 2.5 mm
2

UN = 24V
UC = 31V
IP20
Ø 0.2 – 2.5 mm2 8972270000 XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX

R
7mm

Circuit Diagram
VSPC CONTROL UNIT n x VSPC...R
n ≤ 10
R Remote signaling contact
24VDC X2
+ Status indication
_ X1
0V
LED green LED red Function
12
11

VSPC CONTROL UNIT


14
OK

R
FAULT
(one/several defect
VSPC…R)

Wire break in
X2 X1

n max =10
X2 X1

n=2
X2 X1

n=1
monitoring current
loop

Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
VSPC...R VSPC...R VSPC...R Klingenbergstraße 16
D-32758 Detmold NOTICE
Phone +49 (0) 5231 14-0
Fax +49 (0) 5231 14-292083 Do not install VSPC CONTROL UNIT, if it appears damaged.
info@weidmueller.com VSPC…R series has to be protected by fusing.
www.weidmueller.com
1138560000/01/11.16
Fuse selection depends on the nominal current of the VSPC…R model chosen.
Technical Specifications de Sicherheitshinweise en Safety instructions fr Consignes de sécurité
Type VSPC CONTROL UNIT Das Gerät darf nur von einer The device must only be installed L’appareil ne doit être installé
Elektrofachkraft installiert werden, by qualified electricians who are que par un électricien ayant une
Part number 8972270000 die mit den nationalen und inter- familiar with national and interna- bonne connaissance des lois, di-
Power supply nationalen Gesetzen, Vorschriften tional laws, provisions and stand- rectives et normes nationales et
und Standards vertraut ist. ards. internationales.
Rated voltage, Un 24 V DC
Maximum voltage, Umax 31 V DC GEFAHR DANGER DANGER
Rated current, In 50 mA Vor allen Arbeiten ist das Gerät Before commencing work, dis- Avant de commencer à travailler,
Input spannungsfrei zu schalten und connect the power supply to the débranchez l’alimentation élec-
gegen Wiedereinschalten zu si- device and secure it against be- trique de l’appareil et protégez-le
Monitoring current loop < 51 V / 7 mA chern. ing switched on again. contre toute remise en marche.
Status indicators
LED green OK WARNUNG WARNING AVERTISSEMENT
Das Gerät muss in elektrischen The device must be installed in L’appareil doit être installé dans
LED red FAULT Betriebsmittelräumen oder in ge- electrical equipment rooms or in des locaux électriques ou dans
LED green/red flashing Wire break in monitoring current loop schlossenen Gehäusen (z. B. closed enclosures (e.g. control des boîtiersfermés (par ex. ar-
Schaltschrank) installiert werden. cabinet). moire).
Output
Relay output contact 1 Change over, 250 V / 1 A HINWEIS NOTICE AVIS
Operating temperature range -40 °C…+70 °C Achten Sie beim Anschließen des When connecting the device, Lors du raccordement de l’appa-
Clamping range screw connection solid/flexible 0.2 mm2…2.5 mm2 Gerätes auf die richtige Polarität. make sure the polarity is correct. reil, assurez-vous que la polarité
Sorgen Sie für eine wirksame Ensure an effective protective est correcte.
Stripping length < 7 mm
Schutzbeschaltung der Ein- und suppressor circuit for the device’s Prévoyez un circuit de protection
Screwdriver blade 0.6 x 3.5 mm Ausgänge des Gerätes. inputs and outputs. efficace des entrées et sorties de
Tightening torque 0.4…0.5 Nm Das Gerät darf nicht geöffnet, The device must not be opened, l’appareil.
verändert oder umgebaut werden. modified or converted. Il est interdit d’ouvrir, de modifier
EMC standards/Approvals EN 50178, EN 55011, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, ou de transformer l’appareil.
EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, CE

Available types of VSPC...R


895146 0000 VSPC 2CL 5VDC R 895157 0000 VSPC 4SL 5VDC R it Indicazioni di sicurezza es Indicaciones de seguridad
895147 0000 VSPC 2CL 12VDC R 895158 0000 VSPC 4SL 12VDC R L’apparecchio può essere instal- El equipo solo lo debe instalar un
lato esclusivamente da un elet- electricista cualificado familiari-
895148 0000 VSPC 2CL 24VDC R 895159 0000 VSPC 4SL 24VDC R tricista specializzato a conoscen- zado con las leyes, normas y es-
109340 0000 VSPC 2CL 24VAC R 895160 0000 VSPC 4SL 24VAC R za delle leggi, delle disposizioni tándares nacionales e interna-
e degli standard nazionali e inter- cionales.
895168 0000 VSPC 2CL HF 5VDC R 895161 0000 VSPC 2SL 5VDC R nazionali.
895169 0000 VSPC 2CL HF 12VDC R 895162 0000 VSPC 2SL 12VDC R
895170 0000 VSPC 2CL HF 24VDC R 895163 0000 VSPC 2SL 24VDC R PERICOLO PELIGRO
895153 0000 VSPC 1CL 5VDC R 895164 0000 VSPC 2SL 24VAC R Prima di procedere con l’inter- Antes de realizar cualquier tra-
vento, scollegare l’alimentazione bajo, desconecte la alimentación
895154 0000 VSPC 1CL 12VDC R 895165 0000 VSPC MOV 2CH 24V R elettrica del dispositivo ed assi- eléctrica del equipo y bloquée-
895155 0000 VSPC 1CL 24VDC R 895166 0000 VSPC MOV 2CH 230V R curarla contro un’eventuale riac- la para evitar que se vuelva a co-
censione. nectar.
895156 0000 VSPC 1CL 24VAC R 895167 0000 VSPC RS485 2CH R
AVVERTENZA ADVERTENCIA
L’apparecchio va installato all’in- El equipo se debe instalar en sa-
terno di ambienti destinati alle ap- las de equipos eléctricos o en
Description parecchiature elettriche o di ap- carcasas cerradas (p. ej., cua-
The VSPC CONTROL UNIT supplies the VSPC...R modules and displays their status. It is necessary to oper- posite custodie chiuse (peres. un dros de distribución).
quadro elettrico).
ate them always with the cable-connected and active VSPC CONTROL UNIT to insure a proper function of the
self-monitoring. Up to 10 identic or different VSPC…R can be connected in line. The monitoring current loop AVVISO AVISO
wire length has to be shorter 3 meters.
Prestare attenzione alla polarità Cuando conecte el equipo, ase-
corretta al momento di collegare il gúrese de que la polaridad es co-
Only the green LED is glowing during the normal operation. If an error occurs in the VSPC...R units, the green dispositivo. rrecta.
LED turns off and the red LED turns on. An alternating light between green and red LED indicates a cable Accertarsi dell’efficacia del circu- Deberá suministrar un circuito de
break of the monitoring loop, i.e. an improper contact of a wire. ito di sicurezza sugli ingressi e protección efectivo de las entra-
uscite dell’apparecchio. das y salidas del equipo.
All electronic devices with a de-energised (normally closed, NC) contact can be monitored in-line with the Non aprire, modificare o alterare El dispositivo no se podrá abrir,
VSPC CONTROL UNIT. Please notice, that you get a LED green/red flashing in case of a fault. l’apparecchio. modificar ni convertir.

Das könnte Ihnen auch gefallen