Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Servicio
ID de chasis Ruta
51/Reparación/B7R, SAM-SPEC, CHID B7R359021-/Discos de freno, rueda delantera, cambio.
B7R 359075
Rueda desmontada
Modelo Identidad
B7R 128462719
1 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
¡Nota! Como las ilustraciones utilizadas en las Publicaciones de servicio son válidas para varias versiones, algunos
detalles pueden ser distintos de la versión en cuestión. Sin embargo, la información esencial que se muestra en las
ilustraciones es precisa.
Esta información de servicio incluye ilustraciones de piezas que están marcadas con una cruz, lo que indica que las
piezas no se pueden reutilizar, sino que se deben cambiar por nuevas piezas.
BRAKE-DV: ELSA225–3A
Herramientas especiales: 9992606, 9992976, 9994940, 9996239, 9996773, 9998559, 9998573, 9998821, 9998620,
9999954
Precaución
Seguir con precaución las instrucciones para evitar lesiones personales y daños al equipo.
Desmontaje
Montaje
Desmontaje
3
Aplicar el freno de estacionamiento.
2 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
6
Liberar el freno de estacionamiento.
7
Limpiar la pinza y las pastillas de freno.
Precaución
Lo siguiente es válido para el ajuste de los frenos:
No utilizar nunca una llave de impacto neumática ni eléctrica para ajustar los frenos.
Para no dañar el mecanismo de ajuste de los frenos, la resistencia en el tornillo de ajuste no debe superar los
40 Nm.
Girar el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para reducir la holgura. Girar el tornillo de ajuste
en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar la holgura.
Llevar cuidado para no dañar el cable del sensor de desgaste.
3 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
Especificaciones:
A = Aumenta la holgura. Resistencia de ajuste máx. 40 Nm.
Precaución
Observar cómo están fijados los cables del advertidor de desgaste. Es importante que el cable se fije de la
misma forma durante la reinstalación.
Cortar la abrazadera del cable del advertidor de desgaste.
No tirar del cable al quitar el advertidor de desgaste.
Colgar el advertidor de desgaste en un lado para evitar dañarlo.
Colgar el cilindro del freno de resorte en un lado, de forma que no se dañen las mangueras y los tubos.
Asegurarse de que no entre ningún cuerpo extraño (arena, etc.) en los frenos ni quede encajado en los
componentes.
10
© Copyright Volvo Parts Corporation
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
4 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
11
5 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
Colocar el dispositivo de fijación sobre dos tornillos de la rueda y sujetar con las tuercas de la rueda. Ajustar el tornillo
de apoyo debajo del disco de freno de forma que toque en el disco.
12
Aflojar el tapacubos.
6 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
13
Quitar la tuerca del cubo y la arandela de seguridad. Desmontar el cubo con el disco de freno de la mangueta del eje.
14
7 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
15
8 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
Soltar 2 de los tornillos de fijación del disco de freno. Sujetar una cadena de elevación en el disco de freno con dos
tornillos un poco más largos.
¡Nota! Asegurarse de que los hierros de fijación de la cadena no dañen la rueda dentada.
16
Colocar el banco de la prensa en el siguiente orificio más bajo, fijar la cadena de elevación a un tambor de freno
antiguo de 225 mm de anchura y elevar el tambor de freno hasta los travesaños del banco de la prensa con ayuda de
un polipasto. Colocar un trozo de madera en la parte inferior del tambor.
¡Nota! La brida del tambor de freno debe quedar vuelta hacia abajo, en contacto con los travesaños, para que el cubo
quede libre.
Especificaciones:
225 mm
17
Elevar el disco de freno con el cubo en la prensa.
18
9 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
Colocar dos placas distanciadoras según la ilustración sobre el tambor de freno. Bajar el disco de freno y el cubo en
las placas y empujar las placas hacia dentro en contacto con el cubo.
19
Quitar la cadena de elevación. Quitar los demás tornillos y resortes del disco.
20
10 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
Colocar un mandril en el borde del cubo, colocar las placas de prensar y quitar el cubo del disco de freno (fuerza de
prensado de aproximadamente 30 toneladas).
Precaución
Llevar cuidado al prensar.
Especificaciones:
Aproximadamente 30 toneladas
21
11 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
Se necesita una presión muy alta para desmontar el disco de freno del cubo. Una presión de cincuenta toneladas no
es anormal. Por esta razón, existe la posibilidad de dividir el disco de freno fresando tres o cuatro recortes y después
dividiéndolo con cuñas.
Precaución
Este método destruye el disco de freno y es adecuado cuando se tiene que sustituir o cuando se necesita una
presión muy alta para desmontar el disco de freno del cubo.
22
Marcar tres o cuatro lugares de fresado distribuidos uniformemente en el disco de freno. Los lugares de fresado deben
estar en la dirección de la parte superior de las ranuras del cubo.
La profundidad de los recortes debe ser de al menos 50 mm. Utilizar una amoladora potente con rueda de corte.
23
12 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
¡Nota! Las cuñas recomendadas tienen superficies bastante ásperas. Sin embargo, la tarea se puede facilitar si se
colocan trozos finos de chapa metálica con una superficie de acabado liso entre las cuñas y el disco. Los trozos finos
de chapa metálica también impiden que las cuñas se bajen.
24
Golpear en cada una de las cuñas de forma que el disco de freno muerda en cada uno de los recortes.
25
Desmontar el disco de freno.
Precaución
Si el disco de freno está caliente, utilizar guantes protectores.
13 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
26
Atornillar adecuadamente la cadena de elevación en el cubo y colocarlo en un banco.
¡Nota! Asegurarse de que los hierros de fijación de la cadena no dañen la rueda dentada.
Asegurarse de que el cubo, las herramientas y el banco estén completamente limpios antes de iniciar el trabajo.
27
28
Limpiar el nuevo disco de freno. Quitar la protección anticorrosión de las superficies de fricción y de las ranuras del
disco.
29
Cubrir los dos extremos del cubo. Limpiar el borde del cubo y la superficie de contacto del disco de freno en el cubo
utilizando una escobilla rotativa.
30
Limpiar la rueda dentada del ABS/EBS sin dañarla, por ejemplo, aspirándola.
Montaje
31
14 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
32
Lubricar el borde del cubo con pasta de unión de tornillos. Colocar el nuevo disco de freno de forma que toque el
cubo.
33
Colocar los nuevos resortes del disco con el texto Disc side vuelto hacia el disco de freno. Sujetar el disco de freno
con nuevos tornillos y apretarlos, aplicando pasta de unión de tornillos en las roscas de los tornillos. Apretar los
tornillos con el par especificado. Par de apriete de 50 ± 8 Nm.
Especificaciones:
50 ± 8 Nm
34
Mantener el cubo cubierto hasta que se haya montado.
35
15 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
36
Limpiar con precaución la mangueta del eje.
37
Lubricar la mangueta del eje con grasa de alta presión. Colocar un nuevo retén en el cojinete interior de la rueda para
aislar contra la mangueta del eje. Colocar el cubo en la mangueta del eje. Colocar manualmente la arandela de
seguridad y una nueva tuerca en el cubo.
¡Nota! Para garantizar un bloqueo correcto, asegurarse de que el par de la tuerca del cubo sea de al menos 50 Nm,
mientras la tuerca del cubo se esté enroscando en la mangueta del eje.
Especificaciones:
50 Nm
38
16 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
39
Apretar la tuerca del cubo con un par de 200 ± 20 Nm. Girar el cubo 20 - 30 vueltas y
a continuación, apretar la tuerca del cubo con un par de 1000 +100 –50 Nm. Este procedimiento ajusta los cojinetes de
/
la rueda correctamente en el cubo.
17 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
Especificaciones:
200 ± 20 Nm
20 - 30 vueltas
Especificaciones:
500 ± 50 Nm
41
18 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
Precaución
Los aislamientos de goma del manguito de guía se pueden dañar si se quedan encajados entre el disco de
freno y la pinza de freno.
A = Par de apriete de 300 Nm con una llave dinamométrica + par angular de 60° con una prolongación de palanca.
Especificaciones:
A = 300 Nm + apriete angular 60°
42
Comprobar manualmente si la pinza de freno se desliza fácilmente en sus manguitos de guía y si llega a las
posiciones de final de recorrido.
Comprobar si los aislamientos de los manguitos de guía están en buen estado. Una buena señal de que los
aislamientos están en buen estado y correctamente montados es que sean succionados cuando se desmonte la pinza.
¡Nota! Cualquier movimiento brusco puede hacer que los aislamientos se suelten de los soportes.
19 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
43
Precaución
Asegurarse de que no entre ningún cuerpo extraño (arena, etc.) en los frenos ni quede encajado en los
componentes.
Especificaciones:
© Copyright Volvo Parts Corporation
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
20 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
A = 195 ± 15 Nm.
B = 35 ± 5 Nm
C = 37 ± 3 Nm.
44
Precaución
Lo siguiente es válido para el ajuste de los frenos:
No utilizar nunca una llave de impacto neumática ni eléctrica para ajustar los frenos.
Para no dañar el mecanismo de ajuste de los frenos, la resistencia en el tornillo de ajuste no debe superar los
40 Nm.
Girar el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para reducir la holgura. Girar el tornillo de ajuste
en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar la holgura.
Llevar cuidado para no dañar el cable del sensor de desgaste.
© Copyright Volvo Parts Corporation
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
21 / 22
IMPACT 3.0 sábado 16 de julio de 2011
Especificaciones:
A = Sin holgura.
B = Dos caras del hexagonal (120°), pero como máximo 1/2 vuelta.
Resistencia de ajuste máx. 40 Nm.
45
Aplicar el pedal de freno de servicio varias veces. Comprobar si el freno se libera, girar el cubo y comprobar si las
pastillas de freno y los discos de freno se separan el uno del otro.
46
Aplicar el freno de estacionamiento.
47
48
22 / 22