Sie sind auf Seite 1von 3

jesed (‫חֶ סֶ ד‬, H2617), «bondad; amor constante; gracia; misericordia; fidelidad; devoción».

Este vocablo se usa 240 veces en el Antiguo Testamento, con particular frecuencia en los
salmos. El término es uno de los más importantes en el vocabulario teológico y ético del
Antiguo Testamento.

La Septuaginta casi siempre traduce jesed con eleos («misericordia»), uso que se refleja en
el Nuevo Testamento y en la RV (y sus recientes revisiones). Las traducciones modernas,
por otro lado, generalmente prefieren acepciones más próximas a «gracia». Las versiones
católicas más recientes usan «amor» o «clemencia».

En general, es posible identificar tres significados fundamentales del vocablo (que siempre
interactúan): «fuerza», «constancia» y «amor». Cualquier traducción del término que no
expresa las tres acepciones inevitablemente perderá algo de su riqueza. El «amor» de por
sí se sentimentaliza o universaliza si se desconecta del pacto. Al mismo tiempo, «fuerza» o
«constancia» solo comunican el cumplimiento de una obligación, legal o de algún otro
tipo.

El vocablo tiene que ver sobre todo con los derechos y las responsabilidades recíprocas
entre las partes de una relación (en particular, de Yahveh e Israel). Pero jesed no es
únicamente un asunto de obligación; también tiene que ver con generosidad. No solo entra
en juego la lealtad, sino también la misericordia. La parte más débil busca la protección y
bendición de su patrocinador o protector, pero no puede exigir derechos absolutos. La
parte más fuerte permanece comprometida con cumplir su palabra, pero mantiene su
libertad, sobre todo en relación de cómo llevará a cabo sus promesas. Jesed indica
involucramiento y compromiso personal en una relación que sobrepasa los límites de la
ley.

El amor conyugal a menudo se relaciona con jesed. Por cierto, el matrimonio es un


compromiso legal y cuando este se infringe, la ley lo sanciona. Con todo, la relación,
cuando es sana y fuerte, va mucho más allá de un asunto legal. El profeta Oseas aplica la
analogía al jesed de Yahveh para con Israel dentro del pacto (p. ej. Ose_2:21). No hay una
sola palabra en castellano que sea capaz de captar los matices del original. La frase que tal
vez más se aproxima es «amor constante». Los escritores hebreos a menudo subrayaban el
elemento de constancia (o fuerza) ligando a jesed con emet («verdad, veracidad») y
'emûnah («fidelidad»).

La Biblia se refiere a menudo a personas que «hacen», «demuestran» o «guardan» jesed.


En plural se entiende mejor el contenido concreto del vocablo. Las «misericordias»,
«bondades» y «fidelidades» de Dios son sus hechos específicos de redención en el
cumplimiento de su promesa. Encontramos un ejemplo en Isa_55:3 :«Y haré con vosotros
pacto eterno, las misericordias firmes a David».

Los sujetos de jesed son Dios y los hombres. Cuando el hombre es sujeto de jesed, el
vocablo generalmente describe la bondad o lealtad de una persona hacia otra; cf. 2Sa_9:7 :
«No tengas temor, porque yo a la verdad haré contigo misericordia por amor de Jonatán tu
padre». Contadas son las veces en que el término se refiere explícitamente al afecto o
fidelidad del hombre hacia Dios; el ejemplo más claro de esto tal vez sea Jer_2:2 (RVA):
«Ve, proclama a los oídos de Jerusalén y diles que así ha dicho Jehová: Me acuerdo de ti,
de la lealtad de tu juventud, del amor de tu noviazgo, cuando andabas en pos de mí en el
desierto».
Como seres humanos, practicamos jesed con los varios componentes de la sociedad hacia
familia y parientes, así como con amistades, huéspedes, patrones y sirvientes. A menudo se
requiere jesed hacia los humildes y necesitados. La Biblia distingue el término jesed para
resumir y caracterizar la vida de santidad interior y en respuesta al pacto. Por eso, Ose_6:6
declara que Dios desea «misericordia [«amor constante»] y no sacrificios», es decir, lo que
él quiere son vidas de fidelidad y no solo culto. En términos parecidos, Miq_6:8 destaca
jesed en el resumen que el profeta hace de la ética bíblica: «él te ha declarado lo que es
bueno … solamente hacer justicia, y amar misericordia».

Sin embargo, por detrás de estos casos del hombre como sujeto de jesed se encuentran
todas las ocasiones cuando se habla del jesed de Dios. Es una de sus características más
destacadas. Dios ofrece «misericordia» y «amor constante» a su pueblo tan necesitado de
redención del pecado y liberación de sus enemigos y sus tribulaciones. Una frase
recurrente que describe la naturaleza de Dios es «abundante [grande] en jesed»
(Éxo_34:6; Neh_9:17; Sal_103:8; Jon_4:2). La totalidad de la historia de la relación de
Dios con Israel en el pacto puede resumirse en términos de jesed. Este es el único dato
permanente en todo el flujo de la historia del pacto. Aun la creación es el resultado del
jesed divino (Sal_136:5-9). Su amor dura hasta «mil generaciones» (Deu_7:9; cf.
Deu_5:10 y Éxo_20:6) o «para siempre» (véase particularmente los refranes de algunos
salmos, como Salmo 136).

Hay palabras usadas en paralelismo sinónimo con jesed que lo ayudan a explicar. El
vocablo que con más frecuencia se asocia con jesed es emet («fidelidad; confiabilidad»):
«Que tu misericordia y tu verdad me guarden siempre» (Sal_40:11). Otro término,
'emûnah, que tiene un significado similar, es también común: «Se ha acordado de su
misericordia [jesed] y de su fidelidad [emûnah] para con la casa de Israel» (Sal_98:3
RVA). Este énfasis es sobre todo significativo cuando Dios es el sujeto porque el jesed
divino es más constante que el del hombre. La investigación etimológica sugiere que el
significado primitivo de jesed puede haber sido «fuerza» o «constancia». Si es así, esto
explicaría un uso enigmático de jesed en Isa_40:6 : «Toda carne es hierba, y toda su gloria
como flor del campo».

La asociación de jesed con «pacto» evita que se confunda con una simple providencia o
amor por toda criatura; se aplica en primer término al amor especial y compromiso (pacto)
de Dios hacia su pueblo escogido. El «pacto» también enfatiza la reciprocidad de esta
relación; sin embargo, puesto que a la larga el jesed de Dios va más allá del pacto, no se
deja de lado, aun cuando el interlocutor humano le sea infiel y tenga que disciplinarlo
(Isa_54:8; Isa_54:10). Puesto que su triunfo y cumplimiento final son escatológicos, jesed
puede expresar la meta y fin de la historia de la salvación (Sal_85:7, Sal_85:10; Sal_130:7;
Miq_7:20).

El nombre propio Jasadías (1Cr_3:20 BJ) está relacionado con jesed. El nombre del hijo
de Zorobabel quiere decir «Yahveh es fiel/misericordioso», un resumen apropiado del
mensaje profético.

B. Adjetivo

jasîd (‫חָ ִסיד‬, H2623), «piadoso; devoto; fiel; santo». El adjetivo jasid, derivado de jesed,
se usa a menudo para describir a un israelita fiel. El jesed divino ofrece el patrón, modelo y
fuerza que debe orientar la vida del jasid. Encontramos una mención del hombre «santo»
en Sal_12:1 (RVA): «Salva, oh Jehová, porque se han acabado los piadosos. Han
desaparecido los fieles de entre los hijos del hombre». Por lo general un pronombre
posesivo se prefija al vocablo para señalar la relación especial que él guarda con los que le
tienen como patrón de sus vidas: «Amad a Jehová, todos vosotros sus santos. A los fieles
guarda Jehová, pero retribuye en abundancia al que actúa con soberbia» (Sal_31:23 RVA).

Siguiendo la terminología griega (hosios) y latina (sanctus), la RV a menudo traduce el


término como «santos». Esto se debe entender en el contexto de la santificación que es de
gracia y no una cualidad innata ni una conducta moralista.

Das könnte Ihnen auch gefallen