Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Receptionist: Good afternoon, San Felice Hotel. May I help you? (Selamat sore, San
Felice Hotel. Ada yang bisa saya bantu?)
Mrs Ryefield: Yes. I’d like to book a room, please. (Ya. Saya ingin memesan kamar)
Receptionist: Certainly. When for, madam? (Tentu saja. Untuk kapan, bu?)
Mrs Ryefield: March the 23rd. (Tanggal 23 Maret)
Receptionist: How long will you be staying? (Mau nginap berapa lama?)
Mrs Ryefield: Three nights. (3 malam)
Receptionist: What kind of room would you like, madam? (Mau pesan kamar apa, bu?)
Mrs Ryefield: Er… double. I’d appreciate it if you could give me a room with a view over
the lake. (mmm… Double. Kalau ada kamar yang menghadap ke danau, saya akan lebih
senang lagi)
Receptionist: Certainly, madam. I’ll just check what we have available… Yes,we have a
room on the 4th floor with a really splendid view. (Tentu, Bu. Sebentar saya cek dulu …
Ya, kita masih ada kamar di lantai 4 yang menghadap ke Danau)
Mrs Ryefield: Fine. How much is the charge per night? (Bagus. Berapa per malam?)
Receptionist: Would you like breakfast? (Harganya mau satu paket dengan sarapan? )
Mrs Ryefield: No, thanks. (Tidak. Terima kasih)
Receptionist: It’s eighty four euro per night excluding VAT. (84 euro per malam tidak
termasuk PPN)
Mrs Ryefield: That’s fine. (Baiklah)
Receptionist: Who’s the booking for, please, madam? (Atas nama siapa, Bu?)
Mrs Ryefield: Mr and Mrs Ryefield, that’s R-Y-E-F-I-E-L-D. (Tn dan Ny Ryefield. R-Y-
E-F-I-E-L-D)
Receptionist: Okay, let me make sure I got that: Mr and Mrs Ryefield. Double for March
the 23rd, 24th and 25th. Is that correct? (Baik, saya ulangi: Tn dan Ny Ryefield. Pesan kamar
double untuk tanggal 23 – 25 Maret. Betul, Bu?)
Mrs Ryefield: Yes it is. Thank you. (Ya. Terima kasih.)
Receptionist: Let me give you your confirmation number. It’s: 7576385. I’ll repeat that:
7576385. Thank you for choosing San Felice Hotel and have a nice day. Goodbye. (Ini nomor
konfirmasinya, Bu. 75766385. Saya ulangi, 75766385. Terima kasih )
Mrs Ryefield: Goodbye. (Sampai jumpa)
Dialogue Reservation Airline Tickets
Reservation clerk : Elang Persada Airlines, good morning. May I help you?
Arya Pamungkas : Yes, do you have any flights to Pontianak next Tuesday
afternoon?
Reservation clerk : One moment, please…. Yes, there's a flight at 6:45 a.m. and one
at 9:00 a.m.
Arya Pamungkas : That’s fine. Could you tell me how much a return flight costs? I’ll
be staying three weeks.
Reservation clerk : Economy, business class, or first class ticket?
Arya Pamungkas : Economy, please.
Reservation clerk : That would be Rp500,000.
Arya Pamungkas : OK. Could I make a reservation?
Reservation clerk : Certainly. Which flight would you like?
Arya Pamungkas : The 6:45 a.m., please.
Reservation clerk : Could I have your name, please?
Arya Pamungkas : My name is Arya Pamungkas, that’s A-R-Y-A P-A-M-U-N-G-K-A-
S.
Reservation clerk : Your phone number, please?
Arya Pamungkas : 081234567899
Reservation clerk : And your address, please?
Arya Pamungkas : Jl. A. Yani 17 Surabaya.
Reservation clerk : How would you like to pay, Mr. Pamungkas?
Arya Pamungkas : Can I pay at the check-in desk when I pick up my ticket?
Reservation clerk : Yes, but you will have to confirm this reservation at least two
hours before departure time.
Arya Pamungkas : I see.
Reservation clerk : Now you have been booked, Mr. Pamungkas. The flight leaves at
6:45 a.m., and your arrival in Pontianak will be at 9:25 a.m., local time. The flight
number is NWA 476.
Arya Pamungkas : Thank you.
Reservation Hotel
\
Reservation Hotel Room