Sie sind auf Seite 1von 68

BEOLIT 12

See www.beoplay.com/beolit12 for more information.

Important information
“Made for iPod,” “Made for iPhone,”mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
AirPlay, the AirPlay Logo, iPhone, iPod, iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Cautions, 4

English, 6

Dansk (Danish), 11

Svenska (Swedish), 16

Suomi (Finnish), 21

Deutsch (German), 26

Español (Spanish), 31

Français (French), 36

Italiano (Italian), 41

Nederlands (Dutch), 46

Português (Portuguese), 51

Ελληνικά (Greek), 56

Important information, 61

3510866 version 1.0 1108


4 Cautions

English (English) som t.ex. solsken eller eld. Español (Spanish)


– The product can only be – Föremål som avger öppen låga, – El equipo sólo se puede apagar
switched off completely by till exempel stearinljus, får inte totalmente desconectando el
disconnecting it from the wall placeras på utrustningen. enchufe de la toma de suministro
socket. The disconnect device – Följ instruktionerna för att eléctrico. El dispositivo de
shall remain readily operable. säkerställa korrekt och säker desconexión debe encontrarse
– Do not expose this equipment to installation samt anslutning av en un lugar fácilmente accesible.
dripping or splashing and ensure utrustning i multimediasystem. – No exponga este equipo a goteos
that no objects filled with liquids, o salpicaduras ni coloque ningún
such as vases are placed on the objeto que contenga líquido,
equipment. Suomi (Finnish) como un jarrón, sobre el mismo.
– Do not expose batteries or – Tuotteen virta voidaan katkaista – No exponga las pilas o baterías a
battery packs to excessive heat kokonaan vain irrottamalla se una temperatura excesiva, como
such as sunshine, fire or the like. seinäpistorasiasta. Pistokkeen on la generada por la luz solar, el
– No naked flame sources, such as oltava helposti käytettävissä. fuego u otros elementos similares.
lighted candles should be placed – Suojaa laite pisaroilta ja roiskeilta. – No coloque fuentes de llamas
on the equipment. Älä sijoita laitteen päälle mitään desprotegidas, como velas
– Follow instructions to ensure nesteitä sisältäviä esineitä, kuten encendidas, sobre el equipo.
correct and safe installation and maljakkoja. – Siga estas instrucciones para
interconnection of equipment in – Paristoja tai akkuja ei saa garantizar la instalación e
multimedia systems. altistaa kuumuudelle, kuten interconexión correctas y seguras
auringonpaisteelle tai avotulelle. del equipo como parte de un
– Älä aseta laitteen päälle mitään sistema multimedia.
avotulen lähteitä, kuten kynttilää.
Dansk (Danish)
– Asenna ja yhdistä
– Produktet kan kun slukkes helt Français (French)
multimediajärjestelmien
ved at stikket tages ud af – Pour éteindre complètement
laitteet oikein ja turvallisesti
stikkontakten. Afbryderen skal l’appareil, la seule possibilité est
noudattamalla ohjeita.
altid være nem at komme til. de débrancher la prise murale.
– Produktet må ikke udsættes for L’appareil débranché reste prêt
dryp eller stænk, og der må ikke Deutsch (German) à l’emploi.
placeres genstande fyldt med – Das Gerät kann nur durch – N’exposez pas l’appareil à
væske, f.eks. vaser, på det. Netztrennung vollständig l’écoulement de liquides ou à
– Batterierne må ikke udsættes for ausgeschaltet werden. Das des éclaboussures et veillez à ce
høj varme, f.eks. solskin og ild. getrennte Gerät sollte frei qu’aucun objet rempli de liquide,
– Placer ikke åben ild, såsom zugänglich bleiben. par exemple un vase, ne soit placé
tændte stearinlys, på produktet. – Setzen Sie dieses Gerät keinem sur l’appareil.
– Følg vejledningen for at sikre Tropf- oder Spritzwasser aus und – N’exposez pas les batteries à une
korrekt og sikker installation stellen Sie keine mit Flüssigkeiten source de chaleur excessive (soleil,
og tilslutning af udstyr i gefüllten Objekte, wie z. B. feu ou autre).
multimediesystemer. Vasen, darauf ab. – Ne placez aucune source de
– Setzen Sie die Batterien oder flammes nues, comme des
Akkus keiner starken Hitze durch bougies allumées, sur l’appareil.
Sonneneinstrahlung, Feuer usw. – Pour une installation et une
Svenska (Swedish)
aus. interconnexion appropriées et
– Produkten kan endast stängas
– Stellen Sie keine offenen sûres de l’équipement dans des
av helt genom att den kopplas
Feuerquellen, wie angezündete systèmes multimédia, respectez
bort från vägguttaget. Från­
Kerzen, auf das Gerät. les instructions fournies.
kopplingsanordningen måste
– Befolgen Sie die Anweisungen,
vara lätt att nå.
um eine korrekte und sichere
– Utsätt inte enheten för droppar Italiano (Italian)
Installation und Verbindung der
eller stänk av vatten och se till – Il prodotto può essere
Geräte des Multimediasystems
att inga föremål fyllda med spento completamente solo
sicherzustellen.
vätskor, t.ex. vaser, är placerade scollegandolo dalla presa a muro.
på utrustningen. Il dispositivo scollegato rimarrà
– Utsätt inte batterierna eller pronto per l’uso.
batteripaketen för stark värme – Non esporre l’apparecchio a
5

gocciolii o spruzzi e non collocare – Não deixe as pilhas expostas a


oggetti contenenti liquidi, calor excessivo como, por exemplo,
ad esempio vasi, sopra di esso. raios solares, fogo ou algo
– Non esporre le batterie o i semelhante.
gruppi batteria a calore eccessivo – Não devem ser colocadas fontes
come la luce del sole, fiamme o de chama aberta, como velas The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification
simili. acesas, sobre o aparelho. mark of the Wi-Fi Alliance.
– Non posizionare fiamme libere, – Siga as instruções para garantir
come candele accese, a correcção e segurança dos
sull’apparecchio. processos de montagem e
– Attenersi sempre alle istruzioni interligação de equipamento
per assicurare un’installazione e em sistemas multimédia.
un collegamento sicuri e corretti
del prodotto e, nel caso di un
The AirPlay Logo is a trademark of Apple
impianto multimediale, delle
apparecchiature collegate. Ελληνικά (Greek) Inc., registered in the U.S. and other
– Μπορείτε να απενεργοποιήσετε countries.
εντελώς το προϊόν μόνο
αποσυνδέοντάς το από την πρίζα
Nederlands (Dutch) τοίχου. Η αποσυνδεδεμένη συσκευή
– Het product kan alleen volledig θα παραμείνει σε άμεση κατάσταση
uitgeschakeld worden door het λειτουργίας.
los te koppelen van het stroomnet. – Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε
Het losgekoppelde apparaat zal σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε
gemakkelijk te hanteren blijven. ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με
– Stel dit apparaat niet bloot aan υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη
druppelend of opspattend water συσκευή.
en plaats geen voorwerpen die – Μην αφήνετε τις μπαταρίες να
gevuld zijn met vloeistof, zoals εκτίθενται σε υπερβολικές πηγές
een vaas, op het apparaat. θερμότητας, όπως στην ηλιακή
– Stel de batterijen niet bloot ακτινοβολία, σε φωτιά κλπ.
aan overmatige hitte zoals – Μην τοποθετείτε πηγές γυμνής
zonnestralen, vuur of iets φλόγας, όπως αναμμένα κεριά,
dergelijks. πάνω στη συσκευή.
– Plaats geen bronnen met naakte – Ακολουθήστε τις οδηγίες για να
vlam, zoals brandende kaarsen, διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή
op het apparaat. εγκατάσταση και διασύνδεση των
– Volg de instructies om een συσκευών σε συστήματα πολυμέσων.
correcte en veilige installatie en
aansluiting van apparatuur in
multimediasystemen te
verzekeren.

Portuguese (Português)
– O produto só pode ser
completamente desligado se a
respectiva ficha for desligada da
tomada de parede. O dispositivo
de desligar deve permanecer
operacional.
– Não exponha este equipamento
a pingos ou salpicos e tenha o
cuidado de nunca colocar
objectos com líquidos, como,
por exemplo, jarras, em cima do
equipamento.
6 English

Place Beolit 12 on a flat, stable Placement of external device


surface and connect the mains Use a mini jack cable or Apple USB
cord. Your iPod® or iPhone® is cable to connect your device to
charged when connected using Beolit 12 and place it on the top.
an Apple USB cable. Avoid placing your device directly
on the buttons, as this can activate
You can use your Beolit 12 to: them. If you use AirPlay, you can
– Play audio directly from your place your device anywhere within
BeoPlayer app*1, iTunes*2 or wireless network range.
other apps using AirPlay.
– Connect and listen to audio from Battery performance Use a mini jack cable to connect an
your iPod or iPhone via USB. Beolit 12 is charged when external audio source, such as an
– Connect and listen to an external connected to the mains supply. MP3 player, to Beolit 12.
audio source, such as an MP3 To ensure the best battery
player or music phone via line-in. performance, we recommend you
to charge Beolit 12 for 8 hours,
before you use it for the first time.
If Beolit 12 is exposed to
temperatures below 0°C (32°F) or
above 40°C (104°F), charging of
Beolit 12 and a connected iPod or
iPhone stops.

Stream audio to your Beolit 12


using AirPlay.

1
*For more information about the
BeoPlayer app, see: http://www.
bang-olufsen.com/beoplayer-
application.
2
*iTunes version 10.1 (Mac or PC)
or later is required.
How to operate your Beolit 12 7

Browse and select audio from


your digital music collection
directly on the iPod or iPhone.
Use the operation panel to On/Off
perform basic operation.

If you want to stream audio to


your Beolit 12 using Airplay,
Beolit 12 must be connected to Network On/Off
your network and the network
button must be switched on. Volume up +
The device from which you
stream AirPlay, for example a Volume down _
computer or an iPhone, must
be connected to the same
network as Beolit 12.

A Beo4 or Beo6 remote control On/Off respectively, the light is switched


can be used, see www.beoplay. There is light in the On/Off button off.
com/beolit12 for more when Beolit 12 is switched on.
information. Using AirPlay
Network button Connect Beolit 12 to your network
When you press the network and use AirPlay*1 to stream from
button, the light flashes white your BeoPlayer app, iTunes or other
while Beolit 12 searches for apps to your Beolit 12. Select the
available networks. A sound icon and select Beolit 12 in the
indicates that Beolit 12 is list.
connected to the network and the
light becomes solid white. Orange
light indicates that Beolit 12 is
connected to your network, but
the signal is low. If the light flashes
orange continuously, you are not
connected to the network.
Flashing red light indicates a
problem. See www.beoplay.com/
beolit12 for more information.

Note that you must set up your


Beolit 12 to be able to join a
network, see ‘Network setup’.

Volume up/down +/– 1


*AirPlay can be used with iPod®,
There is light in the volume up and iPhone® or iPad® with iOS 4.2 or
down button. When the volume is later and all other AirPlay enabled
at minimum or maximum level devices.
8 Connections

You can connect multiple


sources to your Beolit 12, either
using the connection panel or
wirelessly through your
network.

To access the connection panel,


push on the left side of the
back cover to open it. You find
instructions on how to set up For safety reasons fasten the mains
your Beolit 12 on the network, cord behind the small peg, before
behind the back cover. running it out from the cable 5V= LINE
1.0A IN
compartment. The mains cord can
The product label is placed on be stored here. Sockets for connection to USB,
the bottom of Beolit 12. LINE IN and battery indicator light.

Priority of sources: ~ Mains supply


1. AirPlay Use the enclosed mains cord only. battery power left, there is no
2. Sources connected to USB indicator light.
3. Sources connected to LINE IN Ethernet
Ethernet socket for a wired Connected to the mains supply
Starting a source with higher connection or to make the setup of When connected to the mains
priority will always interrupt a your Beolit 12 with a wireless supply, no light indicates that the
source with lower priority. A network. battery is fully charged. Green light
source with higher priority must be indicates that the battery is
stopped, to start a source with USB charged to a high level. Orange
lower priority. For connection to an iPod or light indicates that the battery is
iPhone. charged to a medium level. Red
light indicates that the battery is
LINE IN almost discharged.
Phono socket for connection of an
external audio source, for example,
an MP3 player or a computer.

Indicator light - battery


When in battery mode, green light
indicates that the power level of
the battery is high. Orange light
indicates a medium power level of
the battery and the battery needs
to be charged soon. Red light
indicates that the power level of
the battery is low and the battery
needs to be charged. If there is no
Network setup 9

Your Beolit 12 can be set up in a Set up a wireless connection Set up a wired connection
network either with a wired or The supplied Ethernet cable must For the most reliable network
wireless connection. be used temporarily to set up your connection use Bang & Olufsen
Beolit 12 with a wireless recommended cables only.
To perform the setup, Beolit 12 connection.
must be switched on and we Wired setup …
recommend that it is connected Wireless setup via cable … > Connect Beolit 12 to the router
to the mains supply. > Connect Beolit 12 to a computer using an Ethernet cable.
using an Ethernet cable. > Press the network button shortly.
When your Beolit 12 is set up in > Press the network button shortly. > The network button flashes
a network, you can change > The network button flashes white*1, and you hear a sound
different settings. For example, white for about 60 seconds and feedback. Then it becomes solid
you can change the name of you hear a sound feedback. white and Beolit 12 is connected
your Beolit 12 on the network Then it flashes orange for about to the network.
or update its software. For 60 seconds and becomes solid
more information about how to white.
change settings, see www. > Enter the IP address
beoplay.com/beolit12 for more ‘http://169.254.11.22’ in the
information. browser of your computer. If the
page is not displayed, wait a
while and refresh the page.
> Select the menu ‘NETWORKS’
and follow on-screen
instructions.
> Disconnect Beolit 12 from your
computer.
> The network button flashes
white*1 and you hear a sound
feedback. Then it becomes solid
white and Beolit 12 is connected
to the network.

1
*The network buttons flashes
white for some time and it may NOTE! Only connect to a local area
flash orange shortly, before it network (LAN) that does not exit
becomes solid white. your flat, house or building.
10

Cleaning Important! – If the product has been exposed


– Warning! Prolonged listening at to temperatures below 5°C
high volume levels may cause (40°F), leave it at room
Wipe dust off the surfaces using a temperature and wait until the
hearing damage.
dry, soft cloth. Do not use liquid – Avoid placing the product in product has regained normal
cleaners or aerosol cleaners. direct sunlight or direct artificial room temperature before it is
To remove stains or dirt, use a soft, light, such as a spotlight. connected to the mains and
switched on.
damp cloth and a solution of water – Make sure that the product is set
up, placed and connected in – Leave enough space around the
and mild detergent, such as product for adequate ventilation.
accordance with the instructions.
washing-up liquid. – Place your product on a firm – Do not attempt to open the
surface. product. Leave such operations
– Do not subject the product to to qualified service personnel.
high humidity, rain or sources of – The supplied plug and mains
heat. cord are specially designed for
– The product is intended for the product. Do not change the
indoor use in dry, domestic plug and if the mains cord is
environments only. Use within a damaged, you must buy a new
temperature range of 10–40°C one from your Bang & Olufsen
(50–105°F). retailer.

Technical specifications, features


and the use thereof are subject to
change without notice.
Dansk 11

Placer Beolit 12 på en stabil, Placering af ekstern enhed


flad overflade, og tilslut Brug et minijackkabel eller et Apple
netledningen. Din iPod® eller USB-kabel til at slutte din enhed til
iPhone® oplades, når den er Beolit 12, og placer den oven på.
tilsluttet ved hjælp af et Apple Undgå at placere enheden direkte
USB-kabel. på knapperne, da der så er risiko
for, at de aktiveres. Hvis du bruger
Du kan bruge Beolit 12 til følgende: AirPlay, kan du placere din enhed
– Afspil lyd direkte fra din alle steder, så længe det er inden
BeoPlayer app1, iTunes2 eller for det trådløse netværks rækkevidde.
andre apps ved hjælp af AirPlay. Brug et minijackkabel til at slutte
– Tilslut og lyt til musik fra din iPod Batterikapacitet en ekstern lydkilde såsom en mp3-
eller iPhone via USB. Beolit 12 oplades, når den er afspiller til Beolit 12.
– Tilslut og lyt til en ekstern lydkilde, tilsluttet lysnettet. For at sikre
f.eks. en mp3-afspiller eller en optimal batterikapacitet anbefales
musiktelefon, via Line-in. det at oplade Beolit 12 i otte timer,
før den bruges første gang. Hvis
Beolit 12 udsættes for temperaturer
under 0 °C eller over 40 °C
standser opladningen af Beolit 12
og en tilsluttet iPod eller iPhone.

Stream musik til din Beolit 12 ved


hjælp af AirPlay.

1
Du kan få yderligere oplysninger
om BeoPlayer app’en på: http://
www.bang-olufsen.com/
beoplayer-application.
2
iTunes version 10.1 (Mac eller pc)
eller en nyere version er påkrævet.
12 Betjen Beolit 12

Gennemse og vælg musik fra


din digitale musiksamling
direkte på din iPod eller iPhone.
Brug betjeningspanelet til den Tænd/Sluk
almindelige betjening.

Hvis du vil streame lyd til din


Beolit 12 ved hjælp af AirPlay,
skal Beolit 12 være tilsluttet dit Netværk til/fra
netværk, og netværksknappen
skal være tændt. Den enhed, Lydstyrke op +
du streamer AirPlay fra, f.eks.
en computer eller en iPhone, Lydstyrke ned _
skal være tilsluttet samme
netværk som Beolit 12.

Der kan anvendes en Beo4 eller


Beo6 fjernbetjening. Se www. Tænd/Sluk Lydstyrke op/ned +/–
beoplay.com/beolit12 for at få Tænd/sluk-knappen lyser, når Der er en lysdiode i lydstyrkeknappen.
flere oplysninger. Beolit 12 er tændt. Når lydstyrken er henholdsvis minimal
og maksimal, er lysdioden slukket.
Netværksknap
Når du trykker på netværksknappen, Brug AirPlay
blinker lysdioden hvidt, mens Slut Beolit 12 til dit netværk, og
Beolit 12 søger efter tilgængelige brug AirPlay1 til at streame fra din
netværk. Når der høres en lyd, BeoPlayer app, iTunes eller andre
betyder det, at Beolit 12 er sluttet apps til din Beolit 12. Vælg ikonet
til netværket. Lysdioden lyser hvidt. , og vælg Beolit 12 på listen.
Et orange lys betyder, at Beolit 12
er sluttet til netværket, men at
signalet er svagt. Hvis lysdioden
blinker orange, er der ikke
forbindelse til netværket. Hvis
lysdioden blinker rødt, betyder det,
at der er opstået et problem. Se
www.beoplay.com/beolit12 for at
få yderligere oplysninger.

Bemærk, at din Beolit 12 skal


sættes op til at kunne oprette
forbindelse til netværket. Se
”Netværksopsætning”.
AirPlay kan bruges sammen med
1

en iPod®, iPhone® eller iPad®


med iOS 4.2 eller nyere samt alle
andre enheder med AirPlay.
Tilslutninger 13

Det er muligt at slutte flere


kilder til Beolit 12 enten ved
hjælp af tilslutningspanelet
eller trådløst via dit netværk.

Tryk på venstre side af


bagbeklædningen for at
åbne den og få adgang til
tilslutningspanelet.
Vejledningen til opsætning Af sikkerhedsmæssige årsager bør
af Beolit 12 i netværket er du fastgøre netledningen bag
placeret bag bagbeklædningen. pinden, inden du trækker den fra 5V= LINE
1.0A IN
kabelrummet. Netledningen kan
Produktmærkaten sidder på opbevares her. Stik til tilslutning til USB, LINE IN og
undersiden af Beolit 12. indikatorlampe for batteri.

Prioritering af kilder: ~ Strømforsyning


1. AirPlay Brug kun den medfølgende Tilsluttet til lysnettet
2. Kilder tilsluttet USB. netledning. Når Beolit 12 er tilsluttet lysnettet,
3. Kilder tilsluttet LINE IN lyser indikatorlampen ikke, når
Ethernet batteriet er fuldt opladet. Hvis
Når du tænder en kilde med højere Ethernet-stik til kabelforbindelse indikatorlampen lyser grønt,
prioritet, afbrydes en kilde med eller opsætning af Beolit 12 i et betyder det, at batteriet er meget
lavere prioritet altid. En kilde med trådløst netværk. højt opladet. Hvis indikatorlampen
højere prioritet skal altid slukkes, lyser orange, betyder det, at batteriet
før du kan tænde en kilde med USB er mellemhøjt opladet. Hvis
lavere prioritet. Til tilslutning af en iPod eller en indikatorlampen lyser rødt, betyder
iPhone. det, at batteriet næsten er afladet.

LINE IN
Phonostik til tilslutning af en
ekstern lydkilde, f.eks. en mp3-
afspiller eller en computer.

Indikatorlampe – batteri
I batteritilstanden betyder et grønt
lys et højt batteriniveau. Et orange
lys betyder, at batteriniveauet er
mellemhøjt, og at batteriet snart
skal oplades, Et rødt lys betyder,
at batteriniveauet er lavt, og at
batteriet skal oplades, Hvis der ikke
er mere strøm på batteriet, lyser
indikatorlampen ikke.
14 Netværksopsætning

Beolit 12 kan enten sættes op i Opsæt en trådløs forbindelse Opsæt en kabelforbindelse


et kabelforbundet eller trådløst Det medfølgende Ethernet-kabel Brug kun kabler anbefalet af
netværk. skal midlertidigt bruges til at Bang & Olufsen, da det giver den
opsætte Beolit 12 med en trådløs mest pålidelige netværksforbindelse.
For at opsætning er mulig skal forbindelse.
Beolit 12 være tændt, og det Kabelforbundet opsætning ...
anbefales at slutte den til Trådløs opsætning via > Slut Beolit 12 til routeren ved
lysnettet. kabel ... hjælp af et Ethernet-kabel.
> Slut Beolit 12 til en computer ved > Tryk kortvarigt på
Når Beolit 12 sættes op i et hjælp af et Ethernet-kabel. netværksknappen.
netværk, er det muligt at > Tryk kortvarigt på > Netværksknappen blinker hvidt1,
ændre forskellige indstillinger. netværksknappen. og der høres en lyd. Derefter
Du kan for eksempel ændre > Netværksknappen blinker hvidt i lyser den konstant hvidt, hvilket
navnet på din Beolit 12 i ca. 60 sekunder, og der høres en betyder, at Beolit 12 er sluttet til
netværket eller opdatere dens lyd. Derefter blinker den orange i netværket.
software. Se www.beoplay. ca. 60 sekunder, og lyser
com/beolit12 for at få derefter konstant hvidt.
yderligere oplysninger om > Indtast IP-adressen
ændring af indstillingerne. ”http://169.254.11.22” i
computerens browser. Vent et
stykke tid, hvis siden ikke vises,
og opdater derefter siden.
> Vælg menuen NETVÆRK, og følg
instruktionerne på skærmen.
> Afbryd forbindelsen mellem
Beolit 12 og computeren.
> Netværksknappen blinker hvidt1,
og der høres en lyd. Derefter
lyser den konstant hvidt, hvilket
betyder, at Beolit 12 er sluttet til
netværket.

1
Netværksknappen blinker hvidt i BEMÆRK! Opret kun forbindelse til
et stykke tid, og blinker muligvis et lokalt netværk (LAN), der ikke er
kortvarigt orange, før den lyser forbundet med andre netværk uden
konstant hvidt. for din lejlighed/dit hus/din bygning.
15

Rengøring Vigtigt! – Hvis produktet har været udsat


– Advarsel! Hvis du lytter til høj for temperaturer under 5 °C,
musik i længere tid, kan det skal det, før det tilsluttes
Tør støv af overfladerne med en tør, lysnettet og tændes, stå ved
medføre høreskader.
blød klud. Anvend ikke flydende – Anbring ikke produktet i direkte stuetemperatur, indtil dets
rengøringsmidler eller spray. Pletter sollys eller direkte under kunstig temperatur svarer til omgivelsernes.
og snavs kan fjernes med en fugtig, belysning, f.eks. en spot. – Sørg for, at der er plads nok
omkring produktet til at sikre
blød klud og en opløsning af vand – Sørg for, at produktet sættes op,
placeres og tilsluttes i tilstrækkelig ventilation.
og et mildt rengøringsmiddel, f.eks. – Forsøg aldrig at åbne produktet.
overensstemmelse med
opvaskemiddel. brugervejledningen. Produktet må kun åbnes af
– Anbring produktet på en solid uddannede serviceteknikere.
og stabil overflade. – Den medfølgende netledning og
– Udsæt ikke produktet for høj stikket på den er specielt
luftfugtighed, regn eller varme. designet til dette produkt.
– Produktet er udelukkende Stikket må ikke ændres, og hvis
beregnet til indendørsanvendelse netledningen bliver beskadiget,
under tørre forhold inden for et skal en ny købes hos Bang &
temperaturområde på 10-40 °C. Olufsen forhandleren.

Tekniske specifikationer, funktioner


og brug heraf kan ændres uden varsel.
16 Svenska

Placera Beolit 12 på en plan, Placering av en extern enhet


stabil yta och anslut nätsladden. Använd en minijack-kabel eller
Din iPod® eller iPhone® laddas Apples USB-kabel för att ansluta
när den är ansluten med en din enhet till Beolit 12. Placera
USB-kabel från Apple. enheten ovanpå Beolit 12. Undvik
att lägga enheten direkt på
Du kan använda din Beolit 12 för att knapparna eftersom de då kan
– spela upp ljudinnehåll direkt från aktiveras. Om du använder AirPlay
din BeoPlayer-app*1, iTunes*2 eller kan du placera din enhet varsomhelst
andra appar med hjälp av AirPlay inom det trådlösa nätverkets räckvidd.
– ansluta och lyssna på ljud från Använd en minijack-kabel för att
din iPod eller iPhone via USB Batteritid ansluta en extern ljudkälla, t.ex.
– ansluta och lyssna på en extern Beolit 12 laddas när den ansluts till en MP3-spelare, till Beolit 12.
ljudkälla, till exempel en MP3- elnätet. För att få bästa möjliga
spelare eller musiktelefon, via batteritid rekommenderar vi att du
line-in-uttaget. laddar Beolit 12 i 8 timmar innan
du använder den första gången.
Om Beolit 12 exponeras för
temperaturer under 0 °C eller över
40 °C upphör Beolit 12 och en
ansluten iPod eller iPhone att laddas.

Spela upp ljud direkt till din


Beolit 12 med hjälp av AirPlay.

1
* Mer information om BeoPlayer-
appen finns på http://www.bang-
olufsen.com/beoplayer-application.
2
* iTunes version 10.1 (för Mac eller
PC) eller senare krävs.
Så använder du din Beolit 12 17

Bläddra bland och välj ljud­


innehåll från din digitala
musiksamling direkt via din
iPod eller iPhone. Använd På/av
kontrollpanelen till grund­
läggande funktioner.

Om du vill spela upp ljud direkt


till din Beolit 12 med hjälp av Nätverk på/av
AirPlay måste du ansluta Beolit 12
till nätverket och nätverksknappen Volym upp +
måste vara på. Den enhet som
du direktuppspelar AirPlay Volym ned _
ifrån, t.ex. en dator eller en
iPhone, måste vara ansluten till
samma nätverk som Beolit 12.

Du kan använda någon av På/av Använda AirPlay


fjärrkontrollerna Beo4 eller På/av-knappen lyser när Beolit 12 Anslut Beolit 12 till nätverket och
Beo6. Mer information finns på är påslagen. använd AirPlay*1 för att spela upp
www.beoplay.com/beolit12. ljud direkt från din BeoPlayer-app,
Nätverksknapp iTunes eller andra appar till din
När du trycker på nätverksknappen Beolit 12. Välj -ikonen och välj
blinkar lampan vitt och Beolit 12 Beolit 12 i listan.
söker efter tillgängliga nätverk.
Ett ljud indikerar att Beolit 12 är
ansluten till nätverket och lampan
övergår till ett fast vitt ljus. En
orange lampa betyder att Beolit 12
är ansluten till nätverket, men att
signalen är låg. Om lampan blinkar
kontinuerligt är du ansluten till
nätverket. En blinkande röd lampa
tyder på ett problem. Mer information
finns på www.beoplay.com/beolit12.

Observera att du måste


konfigurera din Beolit 12 för att
kunna ansluta till nätverket. Läs
mer under ”Installation i nätverk”.

Volym upp/ned +/–


Det finns en lampa i volym upp/ned- 1
* AirPlay kan användas med iPod®,
knappen. När volymen är på lägsta iPhone® eller iPad® med iOS 4.2
respektive högsta nivå släcks lampan. eller senare och alla andra AirPlay-
aktiverade enheter.
18 Anslutningar

Du kan ansluta flera källor


till Beolit 12 med hjälp av
anslutningspanelen eller
trådlöst via nätverket.

Tryck på bakstyckets vänstra


sida för att öppna det och
komma åt anslutningspanelen.
Instruktionerna för hur du
konfigurerar din Beolit 12 för Av säkerhetsskäl ska nätsladden
nätverket finns på bakstyckets fästas bakom det lilla stiftet innan
insida. den dras ut från kabelhållaren. 5V= LINE
1.0A IN
Nätsladden kan förvaras här.
Produktetiketten är placerad på Uttag för anslutning till USB,
undersidan av Beolit 12. linjeingång (LINE IN) samt
batteriindikatorlampa.
Prioritet för källor: ~ Eluttag
1. AirPlay Använd enbart den medföljande Ansluten till elnätet
2. Källor anslutna via USB nätsladden. När batteriet är anslutet till elnätet,
3. Källor anslutna via LINE IN lyser ingen lampa som indikerar att
Ethernet batteriet är fulladdat. Grön lampa
Om du startar en källa med högre Ethernet-uttag för en fast anslutning betyder att laddningsnivån är hög.
prioritet, avbryts alltid källor med eller för att konfigurera Beolit 12 Orange lampa betyder att batteriets
lägre prioritet. Källor med högre för ett trådlöst nätverk. laddningsnivå är medelhög. Röd
prioritet måste stoppas om du vill lampa betyder att batteriet nästan
starta en källa med lägre prioritet. USB är urladdat.
För anslutning av en iPod eller
iPhone.

LINE IN
Phono-uttag för anslutning av en
extern ljudkälla, t.ex. en MP3-
spelare eller en dator.

Indikatorlampa – batteri
I batteriläget betyder en grön
lampa att laddningsnivån är hög.
Orange lampa betyder medelhög
laddningsnivå och att batteriet
måste laddas snart. Röd lampa
betyder att laddningsnivån är låg
och att batteriet måste laddas. Om
batteriet är urladdat lyser ingen
lampa alls.
Installation i nätverk 19

Du kan ansluta din Beolit 12 till Konfigurera en trådlös Konfigurera en fast anslutning
ett nätverk via en fast eller anslutning För att nätverksanslutningen ska
trådlös anslutning. Om du vill konfigurera din Beolit 12 bli så tillförlitlig som möjligt bör
för trådlös anslutning måste du endast kablar rekommenderade av
Beolit 12 måste vara aktiverad tillfälligt använda en Ethernet-kabel. Bang & Olufsen användas.
för att du ska kunna utföra
inställningarna och vi Trådlös konfiguration via Fast anslutning …
rekommenderar att den är kabel … > Anslut Beolit 12 till en router
ansluten till elnätet. > Anslut Beolit 12 till en dator med med hjälp av en Ethernet-kabel.
hjälp av en Ethernet-kabel. > Tryck snabbt på nätverksknappen.
När du har anslutit din Beolit 12 > Tryck snabbt på nätverksknappen. > Nätverksknappen blinkar vitt*1
till ett nätverk kan du ändra ett > Nätverksknappen blinkar vitt i och en ljudsignal hörs. Därefter
flertal olika inställningar. Du kan cirka 60 sekunder och en ljud­ lyser den med ett fast, vitt ljus
till exempel ändra nätverks­ signal hörs. Därefter blinkar och Beolit 12 är ansluten till
namnet för din Beolit 12 eller den med orange färg i cirka nätverket.
uppdatera programvaran. På 60 sekunder, följt av ett fast
www.beoplay.com/beolit12 vitt ljus.
finns mer information om hur > Ange IP-adressen
du ändrar inställningarna. ”http://169.254.11.22” i din
dators webbläsare. Vänta en
stund om sidan inte visas och
uppdatera sedan sidan.
> Välj menyn ”NÄTVERK” och följ
instruktionerna på skärmen.
> Koppla bort Beolit 12 från datorn.
> Nätverksknappen blinkar vitt*1
och en ljudsignal hörs. Därefter
lyser den med ett fast, vitt ljus
och Beolit 12 är ansluten till
nätverket.

1
* Nätverksknappen blinkar vitt en
stund och kan även blinka med OBS! Anslut endast till ett lokalt
orange färg under en kort stund nätverk (LAN) inom lägenheten,
innan den börjar lysa vitt. huset eller byggnaden.
20

Rengöring Viktig information! – Om produkten har utsatts för


– Varning! Långvarig lyssning på temperaturer under 5 °C ska du
hög volym kan orsaka hörselskador. låta den stå i rumstemperatur
Rengör dammiga ytor med en mjuk och vänta tills den har återfått
– Placera inte produkten i direkt
och torr trasa. Använd inte flytande solljus eller direkt artificiellt ljus, normal rumstemperatur innan
rengöringsmedel eller sprej. För att t.ex. en spotlight. du ansluter den till elnätet och
ta bort fläckar eller smuts, använd – Se till att produkten installeras, aktiverar den.
placeras och ansluts enligt – Lämna tillräckligt med utrymme
en mjuk och fuktig trasa och en
anvisningarna. runt produkten för ventilationens
vattenlösning med milt rengörings­ skull.
– Placera produkten på ett stadigt
medel, t.ex. diskmedel. underlag. – Försök inte öppna produkten.
– Utsätt inte produkten för hög Låt kvalificerad servicepersonal
luftfuktighet, regn eller utföra sådana åtgärder.
värmekällor. – Den medföljande nätsladden och
– Produkten är endast avsedd kontakten är specialkonstruerade
att användas inomhus i torra för produkten. Ändra inte
bostadsutrymmen, vid kontakten. Om det uppstår
temperaturer mellan 10 °C skador på nätsladden måste
och 40 °C. du köpa en ny hos en Bang &
Olufsen-återförsäljare.

Med förbehåll för ändringar av


tekniska specifikationer, funktioner
och deras användning.
Suomi 21

Sijoita Beolit 12 tasaiselle ja Ulkoisen laitteen sijoittaminen


vakaalle alustalle ja kytke Kytke laite Beolit 12:een
virtajohto. iPod® tai iPhone® minipistokekaapelilla tai Applen
ladataan, kun se kytketään USB-kaapelilla ja sijoita laite radion
käyttämällä Applen USB-kaapelia. päälle. Vältä sijoittamasta laitetta
suoraan näppäinten päälle, koska
Beolit 12:ta voidaan käyttää tällöin ne voivat kytkeytyä toimintaan.
seuraaviin tarkoituksiin: Jos AirPlay on käytössä, laitteen voi
– Musiikin suoraan toistoon sijoittaa sopivaan paikkaan
BeoPlayer-sovelluksesta*1, langattoman verkon alueella.
iTunesista*2 tai muista AirPlay- Käytä minipistokekaapelia ulkoisen
ominaisuutta hyödyntävistä Akun suorituskyky äänilähteen, kuten MP3-soittimen,
sovelluksista. Beolit 12 latautuu ollessaan kytkentään Beolit 12:een.
– Äänitiedostojen kuunteluun kytkettynä sähköverkkoon.
iPod- tai iPhone-laitteesta Akun parhaan suorituskyvyn
kytkemällä se USB-liitännän varmistamiseksi suosittelemme
kautta. Beolit 12:n lataamista 8 tunnin ajan
– Ulkoisen äänilähteen, ennen ensimmäistä käyttökertaa.
kuten MP3-soittimen tai Jos Beolit 12:ta pidetään alle 0 °C:n
musiikkipuhelimen, kytkentään tai yli 40 °C:n lämpötilassa,
tuloliitännän kautta. Beolit 12:n ja siihen kytketyn iPodin
tai iPhonen lataaminen pysähtyy.

Suoratoista musiikkia Beolit 12:n


kautta käyttämällä AirPlay-
ominaisuutta.

1
*Lisätietoja BeoPlayer-sovelluksesta
on osoitteessa: http://www.bang-
olufsen.com/beoplayer-application.
2
*Käyttöön vaaditaan iTunes 10.1
tai uudempi (Mac tai PC).
22 Beolit 12:n käyttö

Selaa ja valitse musiikkia


digitaalisesta
musiikkikokoelmastasi
suoraan iPodilla tai iPhonella. Käyttöön/pois
Voit käyttää perustoimintoja
käyttöpaneelista.

Kun haluat suoratoistaa musiikkia


AirPlay-ominaisuuden avulla Verkko käyttöön/pois
Beolit 12:sta kuunneltavaksi,
Beolit 12:n on oltava kytkettynä Lisää äänenvoimakkuutta +
verkkoon ja verkkotoiminnon
on oltava kytkettynä päälle Vähentää äänenvoimakkuutta _
verkkonäppäimestä. Lähettävän
AirPlay-laitteen, kuten
tietokoneen tai iPhonen, on
oltava kytkettynä Beolit 12:n
kanssa samaan verkkoon. Käyttöön/pois Äänenvoimakkuuden säätö +/–
Käyttöön/pois-näppäimen valo Äänenvoimakkuusnäppäimen
Myös Beo4- tai Beo6- palaa, kun Beolit 12:n virta on merkkivalo palaa. Valo on kytkettynä
kaukosäädintä voidaan käyttää. kytketty päälle. pois, kun äänenvoimakkuus on
Katso lisätietoja osoitteesta vähimmäis- tai enimmäisasetuksella.
www.beoplay.com/beolit12. Verkkonäppäin
Kun painat verkkonäppäintä, AirPlay-laitteen käyttö
merkkivalo alkaa vilkkua valkoisena Kytke Beolit 12 verkkoon ja
ja Beolit 12 Air hakee käytettävissä kuuntele musiikkia BeoPlayer-
olevia verkkoja. Äänimerkki ilmaisee, sovelluksesta, iTunesista tai muista
että Beolit 12 on kytkeytynyt sovelluksista AirPlay*1-suoratoiston
verkkoon. Merkkivalo alkaa palaa avulla. Valitse -kuvake ja valitse
valkoisena. Oranssi valo ilmaisee, luettelosta Beolit 12.
että Beolit 12  on kytkeytynyt
verkkoon, mutta signaali on heikko.
Jos valo vilkkuu jatkuvasti oranssina,
laite ei ole kytkeytynyt verkkoon.
Vilkkuva punainen valo on merkki
ongelmasta. Katso lisätietoja
osoitteesta www.beoplay.com/
beolit12.

Huomaa, että sinun on määritettävä


Beolit 12 toimimaan verkossa, jotta 1
*AirPlay-ominaisuutta voidaan
laite voi kytkeytyä verkkoon. Katso käyttää iPod®-, iPhone®- tai
kohta Verkkokokoonpano. iPad®-laitteella, jonka
käyttöjärjestelmä on iOS 4.2 tai
uudempi, ja kaikilla muilla AirPlay-
ominaisuutta tukevilla laitteilla.
Liitännät 23

Voit liittää Beolit 12:een useita


eri lähteitä käyttämällä joko
liitäntäpaneelia tai langatonta
verkkoa.

Saat liitäntäpaneelin näkyviin


seuraavasti: avaa takasuojus
painamalla sitä vasemmalta
puolelta. Takasuojuksen
takana on ohjeet Beolit 12:n Virtajohto on turvallisuussyistä
määrittämisestä verkossa kiinnitettävä pienen tapin
toimimiseen. taustapuolelle, ennen kuin johto 5V= LINE
1.0A IN
vedetään ulos johtokotelosta.
Tuotetarra sijaitsee Beolit 12:n Virtajohdon voi säilyttää täällä. USB-kaapelin ja äänen tuloliitännän
pohjassa. (LINE IN) liitännät ja akun merkkivalo.

Lähteiden käyttöjärjestys: ~ Verkkovirta


1. AirPlay Käytä vain laitteen mukana Kytkettynä
2. USB-liitäntään kytketyt lähteet toimitettua virtajohtoa. verkkovirtalähteeseen
3. LINE IN-liitäntään kytketyt Kun laite on kytkettynä
lähteet Ethernet verkkovirtalähteeseen, mikään
Ethernet-liitäntä langallista merkkivalo ei pala osoittaen akun
Käyttöjärjestyksessä korkeammalla verkkoyhteyttä varten sekä varauksen olevan täysi. Vihreä
olevan lähteen käynnistäminen Beolit 12:n langattoman merkkivalo ilmaisee, että akun
katkaisee aina järjestyksessä verkkoyhteyden asetusten varaus on korkealla tasolla. Oranssi
alempana olevan lähteen määrittämistä varten. merkkivalo ilmaisee, että akun
toiminnan. Jos halutaan käyttää varaus on keskitasolla. Punainen
käyttöjärjestyksessä alempana USB merkkivalo ilmaisee, että akku on
olevaa lähdettä, järjestyksessä iPodiin tai iPhoneen kytkemiseen. lähes tyhjentynyt.
korkeammalla olevan lähteen
toiminta on katkaistava ensin. Äänen tuloliitäntä (LINE IN)
Ääniliitäntä ulkoisen äänilähteen,
kuten MP3-soittimen tai
tietokoneen, kytkemiseen.

Merkkivalo - akku
Kun laitetta käytetään akkutilassa,
vihreä merkkivalo ilmaisee, että
akun varaus on korkealla tasolla.
Oranssi merkkivalo ilmaisee, että
akun varaus on keskitasolla ja että
akku on pian ladattava. Punainen
merkkivalo ilmaisee, että akun
varaus on vähäinen ja että akku on
ladattava. Jos akku on tyhjentynyt,
merkkivalo ei pala.
24 Verkkokokoonpano

Beolit 12:n voi määrittää Langattoman yhteyden Langallisen verkkoyhteyden


toimimaan verkossa langallisen asetusten määrittäminen asetusten määrittäminen
tai langattoman yhteyden kautta. Beolit 12:n langattoman Verkkoyhteyden luotettavuuden
verkkoyhteyden asetusten takaamiseksi Bang & Olufsen
Beolit 12:n virran on oltava määrittämiseen tarvitaan suosittelee vain langallista yhteyttä.
kytkettynä määrittämisen mukana tuleva Ethernet-kaapeli.
aikana, ja suosittelemme, Langallisen yhteyden
että se on kytkettynä Langattoman asetusten määrittäminen …
verkkovirtalähteeseen. verkkoyhteyden asetukset > Kytke Beolit 12 reitittimeen
kaapelin välityksellä … Ethernet-kaapelilla.
Kun Beolit 12 on määritetty > Kytke Beolit 12 tietokoneeseen > Paina verkkonäppäintä lyhyesti.
toimimaan verkossa, voit Ethernet-kaapelilla. > Verkkonäppäimen merkkivalo
muuttaa eri asetuksia. Voit > Paina verkkonäppäintä lyhyesti. vilkkuu valkoisena*1 ja laite antaa
esimerkiksi muuttaa Beolit 12:n > Verkkonäppäimen merkkivalo äänimerkin. Sitten merkkivalo
verkkonimen tai päivittää sen vilkkuu valkoisena noin 60 alkaa palaa valkoisena merkkinä
ohjelmiston. Lisätietoja asetusten sekuntia ja laite antaa siitä, että Beolit 12 on
muuttamisesta on osoitteessa äänimerkin. Sitten merkkivalo kytkeytynyt verkkoon.
www.beoplay.com/beolit12. vilkkuu oranssina noin 60
sekuntia, minkä jälkeen valo
alkaa palaa valkoisena.
> Kirjoita selaimen osoitekenttään
IP-osoite ”http://169.254.11.22”.
Jos sivu ei tule näkyviin, odota
hetki ja päivitä sivu.
> Valitse NETWORKS-valikko ja
noudata näytössä näkyviä ohjeita.
> Irrota Beolit 12 tietokoneesta.
> Verkkonäppäimen merkkivalo
vilkkuu valkoisena*1 ja laite antaa
äänimerkin. Sitten merkkivalo
alkaa palaa valkoisena merkkinä
siitä, että Beolit 12 on
kytkeytynyt verkkoon.

1
*Verkkonäppäimen merkkivalo
vilkkuu valkoisena jonkin aikaa, HUOMAA! Muodosta yhteys vain
ja se voi myös vilkkua hetken aikaa lähiverkkoon (LAN), joka ei ulotu
oranssina, ennen kuin valo alkaa asuntosi, talosi tai rakennuksesi
palaa valkoisena. ulkopuolelle.
25

Puhdistus Tärkeää! – Jos tuote on altistunut alle


– Varoitus! Pitkäkestoinen kuuntelu 5 °C:n lämpötiloille, anna
korkeilla äänenvoimakkuuksilla tuotteen olla huoneenlämmössä
Pyyhi pinnoilta pöly kuivalla, ja lämmetä huonelämpötilaan,
saattaa aiheuttaa kuulovaurion.
pehmeällä liinalla. Älä käytä – Älä altista tuotetta suoralle ennen kuin kytket tuotteen
nestemäisiä puhdistusaineita auringonvalolle tai suoralle sähköverkkoon ja kytket siihen
tai aerosoleja. Poista lika ja keinotekoiselle valolle, kuten virran.
kohdevalolle. – Tuotteen ympärille on jätettävä
tahrat pehmeällä liinalla, joka
– Varmista, että tuote on tarpeeksi tilaa riittävää
on kostutettu veden ja miedon ilmanvaihtoa varten.
asennettu, sijoitettu ja kytketty
puhdistusaineen (esim. ohjeiden mukaisesti. – Älä yritä avata tuotetta. Tuotteen
astianpesuaineen) seoksella. – Aseta tuote tukevalle ja tasaiselle saa avata vain pätevä asentaja.
pinnalle. – Laitteen mukana toimitettu
– Älä altista tuotetta runsaalle virtajohto ja pistoke on tarkoitettu
kosteudelle, sateelle tai nimenomaan tälle laitteelle. Älä
lämmönlähteille. vaihda pistoketta. Jos virtajohto
– Tuote on tarkoitettu vahingoittuu, hanki uusi virtajohto
käytettäväksi vain sisätiloissa, Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä.
kuivassa kotiympäristössä.
Käytä 10–40 °C:n lämpötilassa.

Oikeus teknisten tietojen,


ominaisuuksien ja niiden
käyttötapojen muutoksiin ilman
ennakkoilmoitusta pidätetään.
26 Deutsch

Platzieren Sie die das Beolit 12 Platzierung eines externen


auf einer ebenen, stabilen Geräts
Oberfläche und schließen Sie Verwenden Sie ein Miniklinkenkabel
das Netzkabel an. Ihr iPod® oder ein Apple-USB-Kabel, um das
oder iPhone® wird beim Gerät an das Beolit 12 anzuschließen
Andocken mit einem Apple und legen Sie es anschließend auf
USB-Kabel geladen. der Oberseite des Beolit 12 ab.
Legen Sie das Gerät nicht direkt
Mit Ihrem Beolit 12 können Sie: auf die Tasten, da diese dadurch
– Über AirPlay Musik von Ihrer aktiviert werden könnten. Wenn
BeoPlayer-App*1, iTunes*2 oder Sie AirPlay verwenden, können Sie Verwenden Sie ein Miniklinkenkabel,
einer anderen App abspielen. das Gerät überall in Reichweite des um eine externe Audioquelle, wie
– Ihren iPod oder Ihr iPhone drahtlosen Netzwerks platzieren. z. B. einen MP3-Player, an das
über USB anschließen und Beolit 12 anzuschließen.
Audiodateien abspielen. Akkuleistung
– Eine externe Audioquelle wie Das Beolit 12 wird geladen, wenn
z. B. einen MP3-Player oder ein es an das Netz angeschlossen ist.
Musiktelefon über Line-in Um die bestmögliche Akkuleistung
anschließen und Musik hören. zu garantieren, empfehlen wir Ihnen,
das Beolit 12 acht Stunden lang zu
laden, bevor Sie es das erste Mal
benutzen. Wird das Beolit 12
Temperaturen unter 0 °C oder über
40 °C ausgesetzt, werden das
Beolit  12 und ein angeschlossener
iPod oder ein angeschlossenes Streamen Sie Musik mit AirPlay auf
iPhone nicht aufgeladen. Ihr Beolit 12.

1
*Weitere Informationen zur
BeoPlayer-App erhalten Sie auf:
http://www.bang-olufsen.com/
beoplayer-application.
2
*Voraussetzung: iTunes-Version
10.1 (Mac oder PC) oder höher.
Bedienung Ihres Beolit 12 27

Wählen Sie Musik aus Ihrer


digitalen Musiksammlung
direkt auf Ihrem iPod oder
iPhone aus. Verwenden Sie das Ein/Aus
Bedienfeld für grundlegende
Funktionen.

Wenn Sie Musik auf Ihrem


Beolit 12 mithilfe von AirPlay Netzwerk Ein/Aus
streamen möchten, muss das
Beolit 12 an Ihr Netzwerk Lauter +
angeschlossen und der
Netzwerkschalter eingeschaltet Leiser _
sein. Das Gerät, von dem Sie
AirPlay streamen, z. B. ein
Computer oder ein iPhone,
muss sich im selben Netzwerk
wie das Beolit 12 befinden. Ein/Aus Lauter/leiser +/–
Die Ein/Aus-Taste leuchtet auf, wenn Die Lauter/Leiser-Taste leuchtet auf.
Eine Beo4- oder Beo6- das Beolit 12 eingeschaltet wird. Bei Minimal- bzw. Maximallautstärke
Fernbedienung kann verwendet erlischt die Leuchte.
werden, siehe www.beoplay. Netzwerktaste
com/beolit12 für weitere Wenn Sie die Netzwerktaste AirPlay benutzen
Informationen. betätigen, blinkt die LED weiß Verbinden Sie das Beolit 12 mit
und das Beolit 12 sucht nach Ihrem Netzwerk und streamen Sie
verfügbaren Netzwerken. Musik mit AirPlay* 1 von Ihrer
Ein Hinweiston bestätigt die BeoPlayer-App, iTunes oder
Verbindung des Beolit 12 mit dem anderen Apps auf Ihr Beolit 12.
Netzwerk und die LED leuchtet Drücken Sie auf das -Icon und
durchgehend weiß. Leuchtet die wählen Sie Beolit 12 in der Liste.
LED orange, bedeutet das, dass
das Beolit 12 mit einem Netzwerk
verbunden ist, aber die Signalstärke
schwach ist. Blinkt die LED orange,
liegt keine Netzwerkverbindung
vor. Eine rot blinkende LED weist
auf ein Problem hin. Weitere
Informationen finden Sie unter
www.beoplay.com/beolit12.

Sie müssen Ihr Beolit 12 so


einrichten, dass es sich mit dem 1
*AirPlay kann in Verbindung mit
Netzwerk verbinden kann, siehe einem iPod, iPhone oder iPad mit
„Netzwerkeinstellungen“. iOS 4.2 oder einer späteren Version
sowie allen anderen AirPlay-fähigen
Geräten verwendet werden.
28 Anschlüsse

Sie können verschiedene


Quellen an Ihr Beolit 12
anschließen, indem Sie
entweder das Anschlussfeld
oder das drahtlose Netzwerk
verwenden.

Drücken Sie auf die linke Seite


der rückseitigen Abdeckung,
um sie zu öffnen und an das Aus Sicherheitsgründen muss das
Anschlussfeld zu gelangen. Netzkabel mithilfe des kleinen
Eine Anleitung zur Stifts fixiert werden, bevor es aus 5V= LINE
1.0A IN
Netzwerkeinrichtung des dem Anschlussfeld herausgeführt
Beolit 12 finden Sie hinter wird. Das Netzkabel kann hier LINE IN- und USB-Buchse sowie
der Abdeckung. aufbewahrt werden. Akku-Anzeigeleuchte.

Die Produktkennzeichnung ~ Netzanschluss


befindet sich auf der Unterseite Verwenden Sie nur das im Netzanschluss
des Beolit 12. Lieferumfang enthaltene Netzkabel. Wenn das Gerät an das Netz
angeschlossen ist und der Akku
Quellenpriorität: Ethernet vollständig geladen ist, leuchtet
1. AirPlay Ethernet-Buchse für eine keine Anzeigeleuchte. Grünes Licht
2. USB-Quellen drahtgestützte Verbindung oder gibt an, dass der Akku voll ist.
3. An LINE IN angeschlossene für die Einrichtung des Beolit 12 in Oranges Licht gibt an, dass der Akku
Quellen einem Drahtlosnetzwerk. zur Hälfte leer ist. Rotes Licht gibt
an, dass der Akku beinahe leer ist.
Wenn Sie die Wiedergabe einer USB
Quelle mit höherer Priorität starten, Für den Anschluss an einen iPod
wird die Wiedergabe der Quelle mit oder ein iPhone.
niedrigerer Priorität unterbrochen.
Um eine Quelle mit niedrigerer LINE IN
Qualität zu hören, müssen Sie die Phonobuchse zum Anschluss einer
Wiedergabe der Quelle mit höherer externen Audioquelle, z. B. eines
Priorität stoppen. MP3-Players oder eines Computers.

Anzeigeleuchte – Akku
Im Akkumodus gibt das grüne
Licht an, dass der Akku voll ist.
Oranges Licht gibt an, dass der
Akku zur Hälfte leer ist und bald
aufgeladen werden muss. Rotes
Licht gibt an, dass der Akku
beinahe leer ist und aufgeladen
werden muss. Wenn der Akku
völlig entladen ist, leuchtet keine
Anzeigeleuchte.
Netzwerkeinstellungen 29

Sie können das Beolit 12 in ein Drahtlosverbindung einrichten Eine drahtgestützte


drahtgestütztes oder drahtloses Um Ihr Beolit 12 in ein Verbindung einrichten
Netzwerk integrieren. Drahtlosnetzwerk zu integrieren, Aus Gründen der Zuverlässigkeit
ist ein Ethernetkabel (nur für die empfehlen wir, auf die von
Um die Einrichtung Einrichtung) erforderlich. Bang & Olufsen empfohlenen
durchzuführen, muss das Kabel zurückzugreifen.
Beolit 12 eingeschaltet sein und Wireless-Konfiguration
wir empfehlen, es an das Netz über Kabel ... Drahtgestützte
anzuschließen. > Schließen Sie das Beolit 12 über Konfiguration ...
ein Ethernetkabel an einen > Schließen Sie das Beolit 12 mit
Wenn Ihr Beolit 12 in einem Computer an. einem Ethernetkabel an den
Netzwerk eingerichtet ist, > Drücken Sie kurz auf die Router an.
können Sie verschiedene Netzwerktaste. > Drücken Sie kurz auf die
Einstellungen vornehmen. > Die Netzwerktaste blinkt ca. 60 Netzwerktaste.
So können Sie zum Beispiel Sekunden weiß und es ertönt ein > Die Netzwerktaste blinkt weiß*1
den Namen Ihres Beolit 12 im Signalton. Dann blinkt sie ca. 60 und es ertönt ein Signalton.
Netzwerk ändern oder die Sekunden orange und leuchtet Anschließend leuchtet sie weiß
Software aktualisieren. Weitere dann weiß. und die Verbindung zwischen
Informationen zum Ändern der > Geben Sie die IP-Adresse dem Beolit 12 und dem
Einstellungen erhalten Sie auf „http://169.254.11.22“ im Netzwerk ist hergestellt.
www.beoplay.com/beolit12. Browser ein. Wird die Seite nicht
angezeigt, warten Sie einen kurzen
Moment und aktualisieren Sie
die Seite.
> Wählen Sie das Menü NETZWERKE
und folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
> Trennen Sie das Beolit 12 von
Ihrem Computer.
> Die Netzwerktaste blinkt weiß*1
und es ertönt ein Signalton.
Anschließend leuchtet sie weiß
und die Verbindung zwischen
dem Beolit 12 und dem
Netzwerk ist hergestellt.

HINWEIS: Schließen Sie das Gerät


1
*Der Netzwerkschalter blinkt eine nur an ein Local Area Network
Zeit lang weiß und anschließend (LAN) an, das sich ausschließlich
evtl. orange, bevor er dauerhaft auf den Bereich Ihrer Wohnung
weiß leuchtet. bzw. Ihres Hauses beschränkt.
30

Reinigung Wichtiger Hinweis: – Falls das Produkt Temperaturen


– Achtung: Längere Benutzung bei unter 5°C ausgesetzt war,
hoher Lautstärke kann warten Sie bis sich das Produkt
Wischen Sie Staub auf den auf normale Zimmertemperatur
Gehörschäden verursachen.
Oberflächen mit einem trockenen, – Stellen Sie das Gerät nicht in erwärmt hat, bevor Sie es an das
weichen Tuch ab. Verwenden Sie direktem Sonnenlicht oder nahe Netz anschließen und einschalten.
keine Flüssig- oder Sprühreiniger. an direkten künstlichen – Lassen Sie um das Gerät stets
Lichtquellen, wie Spots, auf. genug Platz für ausreichende
Entfernen Sie Fettflecken und
– Achten Sie darauf, dass das Lüftung.
hartnäckigen Schmutz mit einem – Versuchen Sie nicht, das Gerät
Gerät entsprechend diesen
weichen, feuchten Tuch sowie Hinweisen platziert, angeschlossen zu öffnen. Überlassen Sie dies
einer Lösung aus Wasser und und eingestellt wird. qualifiziertem Servicepersonal.
– Stellen Sie das Gerät immer auf – Das mitgelieferte Netzkabel mit
wenigen Tropfen eines milden
eine feste Oberfläche. Stecker wurde speziell für dieses
Reinigungsmittels, wie z. B. Produkt entwickelt. Tauschen Sie
– Setzen Sie das Gerät nicht hoher
Spülmittel. Feuchtigkeit, Regen und den Stecker nicht aus. Wenn das
Wärmequellen aus. Netzkabel beschädigt wird, müssen
– Das Gerät ist ausschließlich für Sie bei Ihrem Bang & Olufsen
den Gebrauch in trockenen Fachhändler ein neues anfordern.
Wohnräumen vorgesehen. Die
zulässige Umgebungstemperatur
im Betrieb beträgt zwischen 10
und 40 °C.

Technische Spezifikationen,
Merkmale und deren Benutzung
können ohne Vorankündigung
geändert werden.
Español 31

Coloque Beolit 12 sobre una Colocación de un dispositivo


superficie plana y estable y externo
conecte el cable de alimentación. Emplee un cable minijack o un cable
El equipo permite cargar USB fabricado por Apple para
dispositivos iPod® o iPhone® conectar el dispositivo a Beolit 12 y
empleando un cable USB colóquelo sobre la bandeja superior.
fabricado por Apple. No coloque el dispositivo
directamente sobre los botones para
Puede usar Beolit 12 para: evitar activarlos accidentalmente.
– Reproducir audio directamente Si opta por usar la interfaz AirPlay,
desde las aplicaciones BeoPlayer*1, puede colocar el dispositivo en Use un cable minijack para conectar
iTunes*2 u otra compatible con cualquier lugar en el que disponga una fuente de audio externa, como
AirPlay. de cobertura inalámbrica. un reproductor MP3, a Beolit 12.
– Conectar y escuchar el audio
almacenado en un iPod o un Aspectos relacionados con la
iPhone a través del puerto USB. batería
– Conectar y escuchar una fuente Conecte Beolit 12 a la red eléctrica
de audio externa, como un para cargar el equipo. A fin de
reproductor MP3 o un teléfono maximizar el rendimiento de la
con funciones musicales, a través batería, se recomienda cargar
de la toma Line-in. Beolit 12 durante 8 horas antes de
usar el equipo por primera vez.
La carga de Beolit 12, así como la
de un iPod o un iPhone conectado,
se detendrá si el equipo sufre la
exposición a temperaturas Transmita audio a Beolit 12
inferiores a 0 °C (32 °F) o empleando la tecnología AirPlay.
superiores a 40 °C (104 °F).

1
* Si desea obtener más
información acerca de la aplicación
BeoPlayer, visite la dirección:
http://www.bang-olufsen.com/
beoplayer-application.
2
* La versión de iTunes debe ser
equivalente o posterior a la 10.1
(para Mac o PC).
32 Uso de Beolit 12

Explore y seleccione directamente


el audio perteneciente a una
colección de música digital
almacenada en un iPod o un Encender/apagar el equipo
iPhone. Use el panel de control
para llevar a cabo operaciones
básicas.

Para transmitir audio a Beolit 12 Activar/desactivar la red


empleando la tecnología
AirPlay, el equipo debe disponer Aumentar el nivel de volumen +
de conexión a la red y el botón
de red encontrarse activado. El Reducir el nivel de volumen _
dispositivo desde el que desee
efectuar la transmisión AirPlay
(como, por ejemplo, un equipo
informático o un iPhone) debe
pertenecer a la misma red a la Encendido/apagado Recuerde que debe configurar
que pertenezca Beolit 12. El botón que permite encender/ Beolit 12 para que el equipo pueda
apagar el equipo permanece unirse a una red; consulte la
Beolit 12 se puede controlar iluminado cuando Beolit 12 se sección ‘Configuración de red’.
empleando un terminal a distancia encuentra encendido.
Beo4 o Beo6; visite la dirección Aumento/reducción del nivel de
www.beoplay.com/beolit12 si Botón de red volumen +/–
desea obtener más información. Al pulsar el botón de red, Beolit 12 Los botones de aumento y
busca las redes disponibles, reducción del nivel de volumen
proceso que el indicador luminoso permanecen iluminados a menos
manifiesta parpadeando en color que se alcance el límite mínimo o
blanco. Cuando Beolit 12 se máximo, en cuyo caso se apagan.
conecta a una red, emite un
sonido y el indicador luminoso Uso de la tecnología AirPlay
permanece iluminado en color Conecte Beolit 12 a una red y use
blanco. El indicador luminoso se la tecnología AirPlay*1 para
ilumina en color naranja cuando transmitir audio al equipo desde las
Beolit 12 se conecta a una red aplicaciones BeoPlayer, iTunes u
cuya señal es débil. El equipo no otra compatible. Seleccione el
dispondrá de conexión a ninguna icono y, a continuación,
red si el indicador luminoso parpadea Beolit 12 en la lista.
en color naranja continuamente.
El indicador luminoso parpadea en
color rojo cuando el equipo sufre
un problema. Visite la dirección 1
* La tecnología AirPlay admite el
www.beoplay.com/beolit12 si uso de dispositivos iPod®, iPhone®
desea obtener más información. e iPad® con sistema operativo iOS
4.2 o posterior y cualquier otro
compatible con AirPlay.
Conexiones 33

Beolit 12 admite la conexión de


un amplio abanico de fuentes a
través del panel de conexiones y
la interfaz inalámbrica.

Presione el lado izquierdo de la


cubierta posterior para abrirla y
descubrir el panel de conexiones.
Las instrucciones que permiten
configurar Beolit 12 para su Por motivos de seguridad, el cable
conexión a una red se encuentran de alimentación debe pasar tras la
tras la cubierta posterior. abrazadera dispuesta al efecto antes 5V= LINE
1.0A IN
de abandonar el compartimento de
La etiqueta del producto se los cables. Guarde aquí el excedente Puerto USB, toma LINE IN e
encuentra en la parte inferior del cable de alimentación. indicador luminoso de batería.
de Beolit 12.
~ Red eléctrica
Prioridad de las fuentes: Use sólo el cable de alimentación preciso volver a cargarla
1. AirPlay suministrado. inmediatamente. El indicador
2. Puerto USB luminoso permanece apagado una
3. Toma LINE IN Ethernet vez agotada la batería.
Toma Ethernet para conectar
El inicio de la reproducción en una Beolit 12 a una red por cable o Conexión a la red eléctrica
fuente de prioridad elevada configurar el equipo para la Cuando el equipo se encuentra
interrumpe siempre la reproducción conexión a una red inalámbrica. conectado a la red eléctrica, el
de una fuente de prioridad inferior. indicador luminoso permanece
Para reanudar la reproducción de USB apagado si la batería se encuentra
la fuente de menor prioridad, debe Permite conectar un iPod o un cargada por completo. El indicador
detenerse la fuente de prioridad iPhone al equipo. luminoso se ilumina en color verde
más elevada. para indicar que el nivel de carga
LINE IN de la batería es alto, en color
Toma Phono para la conexión de naranja para indicar que el nivel de
una fuente de audio externa, como carga de la batería es medio y en
un reproductor MP3 o un equipo color rojo para indicar que la
informático. batería está casi descargada.

Indicador luminoso: batería


Cuando el equipo se alimenta de la
batería interna, el indicador luminoso
se ilumina en color verde para
indicar que el nivel de batería es
alto, en color naranja para indicar
que el nivel de batería es medio y
será preciso volver a cargarla en
breve, y en color rojo para indicar
que el nivel de batería es bajo y es
34 Configuración de red

Configure Beolit 12 para Configuración de una conexión Configuración de una conexión


conectarlo a una red por cable inalámbrica por cable
o de forma inalámbrica. Para configurar la conexión de Dada su elevada fiabilidad, se
Beolit 12 a una red inalámbrica, es recomienda el establecimiento de
Para llevar a cabo la configuración, preciso hacer uso del cable Ethernet una conexión de red por cable
Beolit 12 debe encontrarse suministrado temporalmente. empleando exclusivamente cables
encendido; se recomienda homologados por Bang & Olufsen.
también mantener el equipo Configuración inalámbrica
conectado a la red eléctrica. por cable … Configuración por cable …
> Conecte Beolit 12 a un equipo > Conecte Beolit 12 al router
Una vez que Beolit 12 se informático empleando el cable empleando un cable Ethernet.
encuentre conectado a una red, Ethernet. > Pulse el botón de red brevemente.
existen diferentes parámetros > Pulse el botón de red brevemente. > El botón de red parpadeará en
que podrá modificar. Por > El botón de red parpadeará en color blanco*1 y el equipo emitirá
ejemplo, podrá cambiar el color blanco durante unos 60 un sonido. A continuación, el
nombre de red de Beolit 12 o segundos y el equipo emitirá un botón de red permanecerá
actualizar su software. Si desea sonido. A continuación, el botón iluminado en color blanco,
obtener más información de red parpadeará en color confirmando así la conexión de
acerca de cómo modificar la naranja durante otros 60 Beolit 12 a la red.
configuración, visite la dirección segundos antes de permanecer
www.beoplay.com/beolit12. iluminado en color blanco.
> Introduzca la dirección IP
‘http://169.254.11.22’ en el
explorador del equipo informático.
Si la página no aparece, espere
un poco y actualícela.
> Seleccione el menú ‘REDES’
y siga las instrucciones que
aparecerán en la pantalla.
> Desconecte Beolit 12 del equipo
informático.
> El botón de red parpadeará en
color blanco*1 y el equipo emitirá
un sonido. A continuación, el
botón de red permanecerá
iluminado en color blanco,
confirmando así la conexión de
Beolit 12 a la red.

1
* El botón de red parpadeará en
color blanco durante cierto tiempo, NOTA: Conecte el equipo sólo a
y puede que en color naranja una red de área local (LAN) que no
brevemente, antes de permanecer se extienda más allá de su planta,
iluminado en color blanco. casa o edificio.
35

Limpieza Importante – Si el equipo sufre la exposición a


– Advertencia: La escucha temperaturas inferiores a 5 °C
prolongada de sonidos a un (40 °F), permita que repose a
Elimine el polvo acumulado sobre temperatura ambiente hasta que
elevado nivel de volumen puede
las superficies empleando un paño provocar lesiones auditivas. recupere su temperatura normal
seco y suave. No use productos de – Evite colocar el equipo en un antes de conectarlo a la red
limpieza líquidos o en aerosol. lugar expuesto a luz directa de eléctrica y encenderlo.
carácter solar o artificial (como la – Mantenga el espacio necesario
Para eliminar las manchas y la
generada por un foco). alrededor del equipo para
suciedad incrustada, use un paño favorecer su correcta ventilación.
– Asegúrese de instalar, ubicar y
suave humedecido en una solución conectar el equipo de acuerdo – No intente abrir el equipo.
de agua y un detergente débil, con estas instrucciones. Este tipo de operaciones debe
– Coloque el equipo sobre una ser llevado a cabo por personal
como líquido lavavajillas.
superficie firme. técnico cualificado.
– No someta el equipo a niveles – El enchufe y el cable de
elevados de humedad, a la lluvia alimentación suministrados han
o a fuentes de calor. sido diseñados especialmente para
– Este equipo ha sido diseñado este equipo. No cambie el enchufe;
exclusivamente para el uso si el cable de alimentación
interior en entornos domésticos resulta dañado, deberá adquirir
secos. El uso debe tener lugar a otro a través de su distribuidor
una temperatura comprendida de Bang & Olufsen.
entre 10 y 40 °C (50 y 105 °F).

Tanto las especificaciones técnicas


y características del equipo como
el uso de las mismas se encuentran
sujetos a cambios sin aviso previo.
36 Français

Placez la Beolit 12 sur une Installation de l’appareil externe


surface plate et stable, puis Utilisez un câble mini jack ou un
connectez le câble secteur. câble USB Apple pour connecter
Votre iPod®/iPhone® est mis votre périphérique à la radio Beolit 12
en charge lorsqu’il est connecté et placez-le sur le dessus. Évitez de
à l’aide d’un câble USB Apple. placer l’appareil directement sur les
boutons, ce qui pourrait les activer.
La Beolit 12 vous permet d’effectuer Si vous utilisez AirPlay, vous pouvez
les opérations suivantes : placer votre périphérique à n’importe
– Lire vos fichiers audio directement quel endroit situé à portée du
depuis votre application réseau sans fil. Utilisez un câble mini-jack pour
BeoPlayer*1, iTunes*2 ou d’autres connecter la source audio externe,
applications utilisant AirPlay. Performances de la batterie par exemple un lecteur MP3, à la
– Connecter votre iPod ou votre La radio Beolit 12 est mise en charge Beolit 12.
iPhone en USB et écouter des après avoir été connectée au secteur.
fichiers audio. Pour garantir des performances
– Connecter et écouter une source optimales de la batterie, nous vous
audio externe, comme un recommandons de charger la
lecteur MP3 ou un téléphone Beolit 12 pendant 8 heures avant
baladeur sur l’entrée de ligne sa première utilisation. Si la Beolit 12
(Line-in). est exposée à des températures
inférieures à 0°C  ou supérieures à
40°C , la charge de la Beolit 12 et
de tout iPod ou iPhone connecté
s’interrompt.
Diffusez des fichiers audio en
streaming sur la Beolit 12 en
utilisant AirPlay.

1
*Pour plus d’informations sur
l’application BeoPlayer, voir :
http://www.bang-olufsen.com/
beoplayer-application.
2
*L’application iTunes version 10.1
(Mac ou PC) ou ultérieure est requise.
Utilisation de la Beolit 12 37

Naviguez et sélectionnez des


fichiers audio à partir de votre
collection de musique numérique
directement sur l’iPod ou Marche/Arrêt
l’iPhone. Utilisez le panneau de
commande pour effectuer les
opérations de base.

Si vous souhaitez diffuser de


l’audio en streaming sur la Réseau activé/désactivé
Beolit 12 en utilisant AirPlay, +
la Beolit 12 doit être connectée Augmenter le volume
à votre réseau et le bouton _
réseau doit être allumé. Réduire le volume
L’appareil à partir duquel vous
diffusez AirPlay en streaming,
un ordinateur ou un iPhone par
exemple, doit être connecté au Marche/Arrêt Augmentation / réduction du
même réseau que la Beolit 12. Le bouton Marche/Arrêt s’allume volume (+/–)
lorsque la Beolit 12 est mise sous Les témoins d’augmentation et de
Vous pouvez utiliser une tension. réduction du volume s’allument.
télécommande Beo4 ou Beo6. Lorsque le volume est au niveau
Pour plus d’informations, voir : Bouton réseau minimum ou maximum
www.beoplay.com/beolit12. Lorsque vous appuyez sur le respectivement, le témoin s’éteint.
bouton réseau, le témoin clignote
en blanc pendant que la Beolit 12 Utilisation d’AirPlay
recherche les réseaux disponibles. Connectez la Beolit 12 à votre
Un son indique que la Beolit 12 est réseau et utilisez AirPlay*1 pour
connectée au réseau et le témoin diffuser en streaming depuis
s’allume en blanc de façon l’application BeoPlayer, iTunes ou
permanente. Un témoin orange autre sur la Beolit 12. Sélectionnez
indique que la Beolit 12 est l’icône et sélectionnez Beolit 12
connectée à votre réseau, mais dans la liste.
que le signal est faible. Si le témoin
clignote longtemps en orange,
vous n’êtes pas connecté au réseau.
Un témoin rouge clignotant
indique la présence d’un problème.
Pour plus d’informations, voir :
www.beoplay.com/beolit12.

Veuillez noter que vous devez 1


*AirPlay peut être utilisé avec
configurer la Beolit 12 pour qu’elle l’iPod®, l’iPhone® ou l’iPad® avec
s’intègre au réseau. Voir iOS 4.2 (et versions ultérieures)
« Configuration réseau ». ainsi qu’avec tous les périphériques
compatibles AirPlay.
38 Connexions

Vous pouvez connecter


plusieurs sources sur votre
Beolit 12, en utilisant le
panneau de commande ou
votre réseau sans fil.

Pour accéder au panneau de


connexion, appuyez sur le côté
gauche du cache arrière pour
l’ouvrir. Les instructions de Pour des raisons de sécurité, fixez
configuration de la Beolit 12 sur le câble secteur derrière la petite
le réseau se trouvent au dos du cheville avant de le relier depuis le 5V= LINE
1.0A IN
cache arrière. compartiment du câble. Le câble
secteur peut être fixé à cet endroit. Prises pour une connexion par
L’étiquette de produit se trouve câble USB, entrée de ligne (LINE IN)
en-dessous de la Beolit 12. et témoin de la batterie.
~ Secteur
Priorité des sources : Utilisez uniquement le câble Connexion au secteur
1. AirPlay secteur fourni. En cas de connexion au secteur,
2. Sources connectées à un port aucun témoin n’indique que la
USB Ethernet batterie est complètement chargée.
3. Sources connectées à l’entrée Prise Ethernet pour une connexion Un témoin vert indique que le
de ligne (LINE IN) filaire ou pour configurer la niveau de charge de la batterie est
Beolit 12 sur un réseau sans fil. élevé. Un témoin orange indique
Le recours à une source prioritaire que le niveau de charge de la
interrompra systématiquement le USB batterie est moyen. Un témoin
recours à une source de priorité Permet de connecter un iPhone ou rouge indique que la batterie est
inférieure. Pour utiliser une source un iPod. presque déchargée.
de priorité moindre, il faut d’abord
arrêter la source prioritaire. LINE IN
Prises phono pour connecter une
source audio externe, par exemple
un lecteur MP3 ou un ordinateur.

Témoin lumineux - batterie


En mode batterie, un témoin vert
indique que le niveau de chargement
de la batterie est élevé. Un témoin
orange indique un niveau de charge
moyen de la batterie, qui devra
bientôt être chargée. Un témoin
rouge indique un niveau de charge
bas de la batterie, qui doit être
chargée. Si la batterie est totalement
déchargée, aucun témoin ne s’allume.
Configuration réseau 39

Votre Beolit 12 peut être Configuration d’une connexion Configuration d’une connexion
configurée de manière à utiliser sans fil filaire
une connexion filaire ou sans fil. Le câble Ethernet fourni peut être Pour bénéficier d’une connexion
utilisé provisoirement pour configurer réseau la plus fiable possible,
Pour effectuer la configuration, la connexion sans fil de la Beolit 12. utilisez exclusivement des câbles
la Beolit 12 doit être mise sous recommandés par Bang & Olufsen.
tension et nous recommandons Configuration sans fil par
de la connecter au secteur. câble … Configuration filaire …
> Connectez la Beolit 12 à un > Connectez la Beolit 12 au routeur
Lorsque la Beolit 12 est ordinateur à l’aide d’un câble à l’aide d’un câble Ethernet.
configurée en réseau, vous Ethernet. > Appuyez brièvement sur le
pouvez modifier différents > Appuyez brièvement sur le bouton réseau.
paramètres. Par exemple, bouton réseau. > Le bouton réseau clignote en
vous pouvez changer le nom > Le bouton réseau clignote en blanc*1 et un son est émis. Le
de la Beolit 12 sur le réseau ou blanc pendant environ bouton réseau s’allume ensuite en
mettre à jour son logiciel. 60 secondes et un son est émis. blanc de façon permanente et la
Pour plus d’informations sur la Il clignote ensuite en orange Beolit 12 est connectée au réseau.
modification des paramètres, pendant environ 60 secondes
voir : www.beoplay.com/ avant de s’allumer en blanc de
beolit12. façon permanente.
> Saisissez l’adresse IP
« http://169.254.11.22 » dans le
navigateur de votre ordinateur.
Si la page ne s’affiche pas,
attendez un peu et actualisez-la.
> Sélectionnez le menu « RÉSEAUX »
et suivez les instructions à l’écran.
> Déconnectez la Beolit 12 de
votre ordinateur.
> Le bouton réseau clignote en
blanc*1 et un son est émis. Le
bouton réseau s’allume ensuite
en blanc de façon permanente et
la Beolit 12 est connectée au
réseau.

*Le bouton réseau clignote en


1

blanc pendant un moment et peut REMARQUE ! Connectez-vous


éventuellement clignoter en orange uniquement à un réseau local
avant de s’allumer en blanc de façon (LAN) dédié à l’appartement, la
permanente. maison ou l’immeuble.
40

Nettoyage Important ! – Si le produit a été exposé à des


– Avertissement ! L’écoute températures inférieures à 5 °C,
prolongée à un niveau sonore laissez-le revenir à la température
Retirez la poussière à l’aide d’un ambiante normale avant de le
élevé peut être nuisible pour l’ouïe.
chiffon sec et doux. N’utilisez pas – Évitez d’exposer directement brancher sur le secteur et de le
de produits de nettoyage liquides l’appareil au soleil ou à la lumière mettre sous tension.
ou en aérosol. Pour éliminer les artificielle (spots, etc.). – Laissez suffisamment d’espace
– Vérifiez que l’appareil est installé, autour de l’appareil pour une
taches, utilisez un chiffon doux et
positionné et connecté ventilation appropriée.
légèrement humide imbibé d’une – Ne tentez pas d’ouvrir le boîtier
conformément aux instructions.
solution d’eau et de détergent doux – Placez l’appareil sur une surface de l’appareil. Les opérations de
(par exemple du liquide vaisselle). solide et stable. ce type doivent être confiées à
– N’exposez pas l’appareil à un du personnel de maintenance
taux d’humidité élevé, à la pluie qualifié.
ou à une source de chaleur. – Le câble secteur et la fiche
– Cet appareil est uniquement conçu fournis sont spécialement conçus
pour être utilisé à l’intérieur, pour cet appareil. Ne changez
dans un lieu sec. Plage de pas la fiche. Si le câble secteur
températures acceptable : 10 à est endommagé, achetez-en un
40 °C. autre auprès de votre revendeur
Bang & Olufsen.

Les spécifications et les


caractéristiques techniques, ainsi
que leur mise en œuvre, sont
sujettes à modification sans préavis.
Italiano 41

Posizionare il Beolit 12 su Posizionamento del dispositivo


una superficie piana e stabile esterno
e collegare il cavo Utilizzare un cavo mini jack o un
dell’alimentazione. L’iPod® cavo USB Apple per collegare il
o l’iPhone® sono caricati dispositivo al Beolit 12; posizionarlo
quando sono collegati quindi sul prodotto. Evitare di
utilizzando il cavo USB Apple. posizionare il dispositivo direttamente
sui pulsanti, in quanto si potrebbe
È possibile utilizzare il Beolit 12 per: attivarli. Se si utilizza AirPlay, è
– Riprodurre audio direttamente possibile posizionare il dispositivo
dall’app*1 BeoPlayer, iTunes*2 ovunque, ma sempre nella portata Utilizzare un cavo mini jack per
o altre app utilizzando AirPlay. della rete wireless. collegare una fonte audio esterna,
– Collegare e ascoltare l’audio da come un lettore MP3, al Beolit 12.
un iPod o iPhone tramite USB. Prestazioni della batteria
– Collegare e ascoltare una fonte Il Beolit 12 viene caricato quando
audio esterna, come un lettore è collegato alla rete elettrica. Per
MP3 o un music phone, tramite assicurare le migliori prestazioni
l’ingresso line-in. della batteria, raccomandiamo di
caricare il Beolit 12 per 8 ore prima
di usarlo per la prima volta. Se il
Beolit 12 viene esposto a temperature
inferiori a 0° C o superiori a 40° C,
la carica del Beolit 12 e di un iPod
o iPhone collegati si arresta.

L’audio può essere inviato in


streaming al Beolit 12 con AirPlay.

1
*Per ulteriori informazioni sull’app
BeoPlayer, vedere: http://www.bang-
olufsen.com/beoplayer-application.
2
*iTunes versione 10.1 (Mac o PC),
o versione successiva, necessario.
42 Utilizzo del Beolit 12

Con il Beolit 12, è possibile


sfogliare e selezionare la musica
digitale direttamente sull’iPod
o iPhone. Per l’utilizzo di base, Accensione/Spegnimento
basta ricorrere al pannello dei
comandi.

Se si desidera inviare audio in


streaming al Beolit 12 utilizzando Attivazione/disattivazione rete
AirPlay, il Beolit 12 deve essere
collegato alla rete e il pulsante Per aumentare il volume +
di rete deve essere attivato. Il
dispositivo dal quale si inviano i Per abbassare il volume _
contenuti tramite AirPlay, per
esempio un computer o un
iPhone, deve essere collegato
alla stessa rete del Beolit 12.
Accensione/Spegnimento Pulsanti di regolazione del
È inoltre possibile utilizzare un Il pulsante di accensione/ volume +/–
telecomando Beo4 o Beo6; per spegnimento si illumina quando il La spia dei pulsanti di regolazione
ulteriori informazioni, vedere Beolit 12 viene acceso. del volume è illuminata. Se il
www.beoplay.com/beolit12. volume è al massimo o minimo
Pulsante di rete livello, l’illuminazione si disattiva.
Quando si preme il pulsante di rete,
la spia lampeggia in bianco mentre Utilizzo di AirPlay
il Beolit 12 ricerca le reti disponibili. Collegare il Beolit 12 alla rete e
Un segnale acustico indica che il utilizzare AirPlay*1 per trasmettere
Beolit 12 è collegato alla rete; la i contenuti in streaming dall’app
spia bianca è ora costantemente BeoPlayer, iTunes o altre app al
illuminata. Se la spia è arancione, il Beolit 12. Selezionare l’icona e
Beolit 12 è collegato alla rete ma quindi Beolit 12 dall’elenco.
l’intensità del segnale è ridotta. Se
la spia lampeggia continuamente
in arancione, l’apparecchio non è
collegato alla rete. La spia
lampeggiante in rosso indica un
problema. Per ulteriori informazioni,
vedere www.beoplay.com/beolit12.

Notare che è necessario impostare


il Beolit 12 in modo che possa
connettersi alla rete; vedere
“Configurazione della rete”. 1
*AirPlay può essere utilizzato con
iPod®, iPhone® o iPad® con iOS 4.2,
o versione successiva, e con tutti i
dispositivi compatibili con AirPlay.
Collegamenti 43

È possibile collegare fonti


multiple al Beolit 12 utilizzando
il pannello dei collegamenti o la
connessione wireless di rete.

Per accedere al pannello dei


collegamenti, premere sul lato
sinistro del coperchio posteriore
per aprirlo. Le istruzioni per la
configurazione in rete del Per ragioni di sicurezza, passare il
Beolit 12 si trovano dietro al cavo dell’alimentazione dietro il
coperchio posteriore. piccolo fermo prima di instradarlo. 5V= LINE
1.0A IN
Il cavo dell’alimentazione può essere
L’etichetta di identificazione del stivato nel compartimento dei cavi. Prese per il collegamento a USB,
prodotto è situata sulla base LINE IN e spia batteria.
del Beolit 12.
~ Alimentazione elettrica
Priorità delle fonti: Utilizzare solo il cavo in dotazione. Prodotto collegato alla rete
1. AirPlay elettrica
2. Fonti collegate a USB Ethernet Con il prodotto collegato alla rete
3. Fonti collegate a LINE IN Presa Ethernet per la connessione elettrica, se la spia è spenta, la
cablata o la configurazione del batteria è completamente carica.
L’avviamento di una fonte con una Beolit 12 in una rete wireless. Se la spia è verde, la batteria
priorità superiore interromperà una possiede un ottimo livello di carica.
fonte con una priorità inferiore. USB Se la spia è arancione, la batteria è
Una fonte con una priorità superiore Per il collegamento di un iPod o parzialmente carica. Se la spia è
deve essere arrestata per avviare iPhone. rossa, la batteria è quasi
una fonte con una priorità inferiore. completamente scarica.
LINE IN
Presa phono per il collegamento di
una fonte audio esterna, per esempio
un lettore MP3 o un computer.

Spia - batteria
In modalità batteria, se la spia è
verde, la batteria è completamente
carica. Se la spia è arancione, la
batteria è parzialmente carica e
dovrà essere presto ricaricata. Se
la spia è rossa, la batteria è quasi
scarica e deve essere ricaricata.
Se la batteria è completamente
scarica, la spia è spenta.
44 Configurazione della rete

Il Beolit 12 può essere Configurazione della Configurazione della


configurato in rete, sia tramite connessione wireless connessione cablata
cavo sia in modo wireless. Il cavo Ethernet in dotazione deve Per una connessione affidabile,
essere utilizzato temporaneamente utilizzare solo i cavi raccomandati
Per effettuare la configurazione, per configurare il Beolit 12 per una da Bang & Olufsen.
il Beolit 12 deve essere acceso; connessione wireless.
raccomandiamo che sia collegato Configurazione cablata
alla rete elettrica. Configurazione wireless > Collegare il Beolit 12 al router
tramite cavo con un cavo Ethernet.
Quando il Beolit 12 è configurato > Collegare il Beolit 12 a un > Premere brevemente il pulsante
in rete, è possibile modificare computer con un cavo Ethernet. di rete.
diverse impostazioni. Per esempio, > Premere brevemente il pulsante > Il pulsante di rete lampeggia in
è possibile cambiare il nome del di rete. bianco*1 e si sentirà un segnale
Beolit 12 nella rete o aggiornare > Il pulsante di rete lampeggia in acustico. Sarà quindi
il suo software. Per ulteriori bianco per circa 60 secondi e si costantemente illuminato in
informazioni su come modificare sentirà un segnale acustico. bianco e il Beolit 12 sarà
le impostazioni, vedere www. Lampeggerà quindi in arancione connesso alla rete.
beoplay.com/beolit12. per circa 60 secondi; dopodiché
sarà illuminato costantemente in
bianco.
> Immettere l’indirizzo IP
“http://169.254.11.22” nel
browser del computer. Se la
pagina non viene visualizzata,
attendere qualche secondo e
aggiornare la pagina.
> Selezionare il menu “RETI” e
seguire le istruzioni a schermo.
> Scollegare il Beolit 12 dal
computer.
> Il pulsante di rete lampeggia in
bianco*1 e si sentirà un segnale
acustico. Sarà quindi
costantemente illuminato in
bianco e il Beolit 12 sarà
connesso alla rete.

1
*Il pulsante di rete lampeggia in
bianco per qualche tempo e
potrebbe lampeggiare brevemente NOTA: collegare solo a una LAN
in arancione prima che s’illumini (local area network) interna alla
costantemente in bianco. propria abitazione.
45

Pulizia Importante! – Se il prodotto è stato esposto


– Attenzione! L’ascolto prolungato a temperature inferiori a 5° C,
ad alto volume danneggia l’udito. lasciarlo a temperatura ambiente
Spolverare le superfici utilizzando e attendere fino a quando non
– Non esporre il prodotto alla luce
un panno asciutto e morbido. Non del sole o artificiale (ad esempio abbia raggiunto una normale
utilizzare detergenti liquidi o in un faretto) diretta. temperatura ambiente prima di
bombolette spray. Per rimuovere – Verificare che il prodotto sia ricollegarlo alla rete elettrica e
stato installato, posizionato e accenderlo.
macchie o sporco, usare un panno
collegato in conformità con le – Lasciare spazio sufficiente intorno
soffice e umido e una soluzione di al prodotto per consentirne una
istruzioni fornite.
acqua e detergente delicato, per – Posizionare il prodotto su una ventilazione adeguata.
esempio detersivo per stoviglie. superficie stabile. – Non tentare di aprire il prodotto.
– Non esporre il prodotto a valori Queste operazioni sono
elevati di umidità, a pioggia o a esclusivamente di competenza
fonti di calore. del personale tecnico qualificato.
– Il prodotto è inteso solo per un – Il cavo dell’alimentazione e la
uso in ambienti domestici e privi relativa spina in dotazione sono
di umidità. Utilizzare a temperature stati progettati specificamente
comprese tra 10° e 40° C. per il prodotto. Non sostituire la
spina e, se il cavo dovesse subire
danni, è necessario acquistarne
uno nuovo da un rivenditore
Bang & Olufsen.

Le specifiche tecniche, le funzioni e


il relativo utilizzo possono essere
modificati senza preavviso.
46 Nederlands

Plaats de Beolit 12 op een vlak, Plaatsing van het externe


stabiel oppervlak en sluit het apparaat
netsnoer aan. Uw iPod® of Gebruik een mini-jackkabel of
iPhone® wordt opgeladen USB-kabel van Apple om uw
wanneer hij is aangesloten met apparaat aan te sluiten op de
behulp van een USB-kabel van Beolit 12 en plaats het erbovenop.
Apple. Laat het apparaat niet rusten op
de knoppen, want daardoor
U kunt uw Beolit 12 gebruiken om: kunnen ze worden geactiveerd.
– Rechtstreeks audio af te spelen Als u AirPlay gebruikt, kunt u uw
vanuit uw BeoPlayer-app*1, apparaat overal binnen het draadloze Gebruik een mini-jack-kabel om
iTunes*2 of andere apps die netwerkbereik plaatsen. een externe audiobron, zoals een
AirPlay gebruiken. mp3-speler, aan te sluiten op de
– Audio van uw iPod of iPhone via Batterijprestaties Beolit 12.
USB aan te sluiten en te beluisteren. De Beolit 12 wordt opgeladen
– Een externe audiobron aan wanneer hij op de netstroom is
te sluiten en te beluisteren, aangesloten. Om de beste
zoals een mp3-speler of batterijprestaties te verzekeren,
muziektelefoon, via line-in. raden wij u aan de Beolit 12
gedurende 8 uur op te laden voordat
u hem voor de eerste keer gebruikt.
Als de Beolit 12 wordt blootgesteld
aan temperaturen onder 0 °C of
boven 40 °C, dan zal het opladen
van de Beolit 12 en de aangesloten
iPod of iPhone worden stopgezet. Audio streamen naar uw Beolit 12
met AirPlay.

1
*Meer informatie over de
BeoPlayer-app vindt u op
http://www.bang-olufsen.com/
beoplayer-application.
2
*iTunes-versie 10.1 (Mac of PC) of
later is vereist.
Hoe uw Beolit 12 bedienen 47

Doorblader en selecteer audio


uit uw digitale muziekcollectie
rechtstreeks vanop de iPod of
iPhone. Gebruik het Aan/Uit
bedieningspaneel voor de
basisbediening.

Als u audio wilt streamen naar


uw Beolit 12 met AirPlay, moet Netwerk Aan/Uit
de Beolit 12 verbonden zijn
met uw netwerk en moet de Volume omhoog +
netwerkknop worden
ingeschakeld. Het apparaat Volume omlaag _
van waaruit u AirPlay streamt,
bijvoorbeeld een computer of
een iPhone, moet worden
verbonden met hetzelfde
netwerk als de Beolit 12. Aan/Uit Volume omhoog/omlaag +/–
Het lampje in de Aan/Uit-knop Er brandt een lampje in de
Er kan een Beo4- of Beo6- brandt wanneer de Beolit 12 is knoppen volume omhoog en
afstandsbediening worden ingeschakeld. volume omlaag. Wanneer het
gebruikt; zie www.beoplay. volume is ingesteld op het
com/beolit12 voor meer Netwerkknop minimum- of maximumniveau,
informatie. Wanneer u op de netwerkknop gaat het lampje uit.
drukt, knippert het lampje wit
zolang de Beolit 12 naar AirPlay gebruiken
beschikbare netwerken zoekt. Sluit de Beolit 12 aan op uw
Wanneer de Beolit 12 met het netwerk en gebruik AirPlay*1 om
netwerk verbonden is, hoort te streamen van uw BeoPlayer-app,
u een geluidssignaal en brandt iTunes of andere apps naar uw
het lampje continu wit. Een oranje Beolit 12. Selecteer het pictogram
lampje geeft aan dat de Beolit 12 en selecteer Beolit 12 in de lijst.
verbonden is met uw netwerk,
maar dat het signaal zwak is. Als
het lampje continu oranje knippert,
bent u niet verbonden met het
netwerk. Een knipperend rood
lampje wijst op een probleem.
Zie www.beoplay.com/beolit12
voor meer informatie.

U moet uw Beolit 12 instellen om


te kunnen verbinden met een 1
*AirPlay kan worden gebruikt met
netwerk, zie ‘Netwerk instellen’. de iPod®, iPhone® of iPad® met
iOS 4.2 of later en alle andere
AirPlay-compatibele apparaten.
48 Aansluitingen

U kunt meerdere bronnen


aansluiten op uw Beolit 12,
zowel via het aansluitpaneel als
draadloos via uw netwerk.

Druk op de linkerkant van het


achterpaneel om het te openen
en toegang te krijgen tot het
aansluitpaneel. Instructies over
het integreren van de Beolit 12 Bevestig om veiligheidsredenen
in het netwerk vindt u achter het netsnoer achter het kleine
het achterpaneel. pennetje voordat u het uit het 5V= LINE
1.0A IN
kabelcompartiment haalt. Het
Het productlabel bevindt zich netsnoer kan daar worden Aansluitingen voor USB, LINE IN en
op de onderkant van de Beolit 12. opgeborgen. batterijlampje.

Prioriteit van bronnen: ~ Netvoeding


1. AirPlay Gebruik alleen het meegeleverde opgeladen. Als de batterij volledig
2. Bronnen aangesloten op USB netsnoer. leeg is, brandt het lampje niet.
3. Bronnen aangesloten op LINE IN
Ethernet Aansluiting op de netstroom
Het starten van een bron met Ethernet-aansluiting voor een Als het apparaat is aangesloten op
hogere prioriteit zal altijd een bron bedrade aansluiting of om de de netstroom en er brandt geen
met lagere prioriteit onderbreken. Beolit 12 in te stellen met een lampje, dan is de batterij volledig
Een bron met hogere prioriteit moet draadloos netwerk. opgeladen. Een groen lampje geeft
worden gestopt om een bron met aan dat het batterijniveau hoog is.
lagere prioriteit te kunnen starten. USB Een oranje lampje geeft aan dat de
Voor aansluiting op een iPod of batterij half is opgeladen. Een rood
iPhone. lampje geeft aan dat de batterij
bijna leeg is.
LINE IN
Phono-aansluiting voor het
aansluiten van een externe
audiobron, bijvoorbeeld een
mp3-speler of een computer.

Indicatorlampje - batterij
Een groen lampje in batterijmodus
geeft aan dat het batterijniveau
hoog is. Een oranje lampje geeft
aan dat de batterij halfvol is en dat
ze binnenkort moet worden
opgeladen. Een rood lampje geeft
aan dat het batterijniveau laag is
en dat de batterij moet worden
Netwerk instellen 49

Uw Beolit 12 kan worden Een draadloze verbinding Een bedrade verbinding instellen
verbonden met een netwerk instellen Gebruik voor de meest
via zowel een bedrade als een U moet tijdelijk de meegeleverde betrouwbare netwerkverbinding
draadloze verbinding. Ethernet-kabel gebruiken om uw alleen kabels die door Bang &
Beolit 12 in te stellen met een Olufsen worden aanbevolen.
Om de setup uit te voeren, draadloze verbinding.
moet de Beolit 12 worden Bedrade setup …
ingeschakeld. Wij raden aan om Draadloze setup via een > Sluit de Beolit 12 aan op de
uw apparaat aan te sluiten op kabel … router met behulp van een
de netstroom. > Sluit de Beolit 12 aan op een Ethernet-kabel.
computer met behulp van een > Druk kort op de netwerkknop.
Wanneer uw Beolit 12 is Ethernet-kabel. > De netwerkknop knippert wit*1
ingesteld in een netwerk, > Druk kort op de netwerkknop. gedurende ongeveer 1 seconde
kunt u verschillende instellingen > De netwerkknop knippert wit en u hoort een geluidssignaal.
wijzigen. U kunt bijvoorbeeld gedurende ongeveer 60 seconden Zodra de netwerkknop continu
de naam van uw Beolit 12 en u hoort een geluidssignaal. wit begint te branden, is de
wijzigen op het netwerk of zijn Daarna knippert hij gedurende Beolit 12 verbonden met het
software bijwerken. Meer ongeveer 60 seconden oranje en netwerk.
informatie over het wijzigen vervolgens brandt hij continu wit.
van instellingen vindt u op > Voer het IP-adres
www.beoplay.com/beolit12. ‘http://169.254.11.22’ in in de
browser van uw computer. Als
de pagina niet wordt
weergegeven, wacht dan een
tijdje en vernieuw de pagina.
> Selecteer het menu
‘NETWERKEN’ en volg de
instructies op het scherm.
> Koppel de Beolit 12 los van uw
computer.
> De netwerkknop knippert wit*1
gedurende ongeveer 1 seconde
en u hoort een geluidssignaal.
Zodra de netwerkknop continu
wit begint te branden, is de
Beolit 12 verbonden met het
netwerk.

1
*De netwerkknop knippert een OPGELET! Sluit alleen aan op een
tijdje wit en kan eventjes oranje Local Area Network (LAN) waarvan
knipperen. Daarna brandt hij het bereik beperkt is tot uw
continu wit. appartement, woning of gebouw.
50

Reinigen Belangrijk! – Als het product werd


– Waarschuwing! Langdurige blootgesteld aan temperaturen
blootstelling aan hard geluid lager dan 5 °C, plaats het dan in
Stof verwijdert u van de buitenkant een ruimte op kamertemperatuur
kan uw gehoor beschadigen.
met een zachte, droge doek. – Plaats het product niet in de en wacht tot het product is
Gebruik geen vloeibare volle zon of direct kunstlicht, aangepast aan de
reinigingsmiddelen of spuitbussen. zoals een spotje. kamertemperatuur vooraleer het
– Controleer of het product in aan te sluiten op het stroomnet
Verwijder vlekken of vuil met een
overeenstemming met deze en in te schakelen.
zachte vochtige doek en een – Zorg voor voldoende ruimte rond
instructies is geïnstalleerd,
oplossing van water en mild opgesteld en aangesloten. het product voor een goede
reinigingsmiddel, zoals afwasmiddel. – Plaats uw product op een stevige ventilatie.
ondergrond. – Probeer nooit de behuizing van
– Stel het product niet bloot aan het product open te maken. Laat
hoge luchtvochtigheid, regen of dergelijke werkzaamheden over
warmtebronnen. aan vakkundige servicemonteurs.
– Het product is uitsluitend bedoeld – De bijgeleverde stekker en het
voor gebruik binnenshuis in een netsnoer zijn speciaal ontworpen
droge woonomgeving. voor dit product. Vervang de
Gebruiken bij temperaturen stekker niet en als het netsnoer
tussen de 10 en 40 °C. beschadigd is, koop dan een
nieuw exemplaar bij uw Bang &
Olufsen-dealer.

Technische specificaties, functies


en het gebruik van deze functies
kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Português 51

Coloque o Beolit 12 numa Colocação de um dispositivo


superfície plana e estável e externo
ligue o cabo de alimentação. Utilize um cabo mini-jack ou cabo
O seu iPod® ou iPhone® é USB Apple para ligar o seu
carregado quando ligado dispositivo ao Beolit 12, e depois
através de um cabo USB Apple. coloque o dispositivo sobre este
último. Evite colocar o seu
Pode utilizar o Beolit 12 para: dispositivo directamente sobre os
– Reproduzir áudio directamente botões, já que os poderia activar
da sua aplicação BeoPlayer *1, acidentalmente. Ao utilizar o AirPlay,
iTunes*2 ou outras aplicações pode colocar o seu dispositivo em Utilize um cabo mini-jack para ligar
através do AirPlay. qualquer local ao alcance da rede uma fonte de áudio externa, como
– Ligar e ouvir som a partir do seu sem fios. um leitor de MP3, ao Beolit 12.
iPod ou iPhone através de USB.
– Ligar e ouvir uma fonte de áudio Desempenho da bateria
externa, como um leitor de MP3 Para carregar o Beolit 12 deve
ou um telemóvel musical através ligá-lo à alimentação eléctrica.
de line-in. Para garantir o melhor desempenho
da bateria, recomendamos que
carregue o Beolit 12 durante 8 horas
antes de o utilizar pela primeira
vez. Se o Beolit 12 for exposto a
temperaturas inferiores a 0°C (32°F)
ou superiores a 40°C (104°F),
o carregamento do Beolit 12 e iPod
ou iPhone a ele ligado é Através do AirPlay, transmita áudio
interrompido. para o seu Beolit 12.

1
*Para mais informações sobre
a aplicação BeoPlayer, consulte:
http://www.bang-olufsen.com/
beoplayer-application.
2
*É necessário iTunes versão 10.1
(Mac ou PC) ou superior.
52 Como operar o Beolit 12

Procure e seleccione áudio da


sua colecção de música digital
directamente no seu iPod ou
iPhone. Use o painel de Ligar/Desligar
operações para executar
operações básicas.

Se pretender transmitir áudio


do Beolit 12 através do AirPlay, Ligar/Desligar rede
o Beolit 12 tem de estar ligado
à sua rede e o botão de rede tem Aumentar o volume +
de estar activado. O dispositivo
do qual transmite AirPlay, por Reduzir o volume _
exemplo, um computador ou
um iPhone, tem de estar ligado
à mesma rede que o Beolit 12.

Pode utilizar um comando Ligar/Desligar Aumentar/reduzir o volume +/-


à distância Beo4 ou Beo6; O botão Ligar/Desligar ilumina-se Os botões de aumento e de redução
consulte www.beoplay.com/ quando o Beolit 12 é ligado. do volume são iluminados. Quando
beolit12 para obter mais o volume está nos níveis mínimo e
informações. Botão de rede máximo, respectivamente, a luz
Quando prime o botão de rede, desliga-se.
a luz acende a branco de forma
intermitente enquanto o Beolit 12 Utilizar o AirPlay
procura redes disponíveis. Um sinal Ligue o Beolit 12 à sua rede e use
sonoro indica que o Beolit 12 está o AirPlay*1 para transmitir da sua
ligado à rede e a luz torna-se aplicação BeoPlayer, iTunes ou
constante. Luz cor-de-laranja outra para o seu Beolit 12.
indica que o Beolit 12 está ligado Seleccione o ícone e seleccione
à sua rede mas que o sinal é fraco. Beolit 12 na lista.
Se a luz cor-de-laranja estiver
intermitente, indica que não está
ligado à rede. Luz vermelha
intermitente indica a existência de
um problema. Consulte www.
beoplay.com/beolit12 para obter
mais informações.

Tenha em atenção que para entrar


numa rede tem de configurar o seu
Beolit 12; consulte “Configuração 1
*AirPlay pode ser usado com o
de rede”. iPod®, iPhone® ou iPad® com iOS
4.2 ou mais recente e com todos os
outros dispositivos capacitados
para AirPlay.
Ligações 53

É possível ligar múltiplas fontes


ao seu Beolit 12, quer através
do painel de ligações ou da sua
rede sem fios.

Para aceder ao painel de


ligações, empurre o lado
esquerdo da cobertura traseira
para a abrir. As instruções sobre
como configurar o seu Beolit12 Por razões de segurança, prenda
na rede encontram-se atrás da o cabo de alimentação na mola
cobertura traseira. pequena antes de o encaminhar 5V= LINE
1.0A IN
para fora do compartimento de
A etiqueta de produto cabos. Aqui é possível guardar o Terminais de ligação USB e LINE IN,
encontra-se no fundo do cabo de alimentação. e luz indicadora da bateria.
Beolit 12.
~ Rede eléctrica
Prioridade de fontes: Use apenas o cabo de alimentação Caso não haja qualquer carga na
1. AirPlay fornecido. bateria, o indicador luminoso
2. Fontes ligadas a USB apaga-se.
3. Fontes ligadas a LINE IN Ethernet
Terminal de Ethernet para uma Ligado à rede eléctrica
A activação de uma fonte de maior ligação com fios ou para configurar Quando ligado à rede eléctrica,
prioridade interrompe sempre as uma rede sem fios no Beolit 12. a ausência de luz no indicador
fontes de menor prioridade. A fonte significa que a bateria tem carga
de maior prioridade tem de ser USB completa. Luz verde indica que a
descativada para se poder activar Para ligação de um iPod ou iPhone. bateria tem um nível elevado de
uma fonte de menor prioridade. carga. Luz cor-de-laranja indica
LINE IN que a bateria tem um nível médio
Terminal fono para ligação de uma de carga. Luz vermelha indica que
fonte de áudio externa, como por a bateria está quase descarregada.
exemplo, um leitor de MP3 ou um
computador.

Indicador luminoso - bateria


Em modo de bateria, a luz verde
indica que o nível de carga da
bateria está elevado. Luz cor-de-
laranja indica um nível médio de
carga da bateria e que a bateria
deverá ter de ser carregada em
breve. Luz vermelha indica que o
nível de carga da bateria é fraco e
que a bateria tem de ser carregada.
54 Configuração de rede

O seu Beolit 12 pode ser Configurar uma ligação sem fios Configurar uma ligação com fios
configurado numa rede através Para configurar o seu Beolit 12 a Para uma ligação à rede mais
de ligação com ou sem fios. uma rede sem fios tem de utilizar estável, utilize apenas os cabos
o cabo Ethernet fornecido. recomendados pela Bang & Olufsen.
Para efectuar a configuração,
o Beolit 12 tem de estar ligado Configuração sem fios por Configuração com fios ...
e recomendamos também que cabo ... > Ligue o Beolit 12 ao router
esteja ligado à rede eléctrica. > Ligue o Beolit 12 a um computador através de um cabo Ethernet.
através de um cabo Ethernet. > Prima brevemente o botão de
Quando o seu Beolit 12 estiver > Prima brevemente o botão de rede. rede.
configurado na rede, poderá > O botão de rede acende de > O botão de rede acende de
alterar diversas definições. Por forma intermitente a branco forma intermitente a branco*1
exemplo, pode mudar o nome durante cerca de 60 segundos e e é emitido um sinal sonoro A
do seu Beolit 12 na rede ou é emitido um sinal sonoro. A seguir, passa a luz branca contínua,
actualizar o respectivo software. seguir, acende intermitente a a indicar que o Beolit 12 está
Para obter mais informações cor-de-laranja durante cerca de ligado à rede.
sobre como alterar definições, 60 segundos, acendendo depois
consulte www.beoplay.com/ continuamente a branco.
beolit12. > Introduza o endereço IP
“http://169.254.11.22” no
browser de um computador.
Se a página não for apresentada,
aguarde actualize a página.
> Seleccione o menu “NETWORKS”
e siga as instruções que aparecem
no ecrã.
> Desligue o Beolit 12 do seu
computador.
> O botão de rede acende de
forma intermitente a branco*1
e é emitido um sinal sonoro.
A seguir, passa a luz branca
contínua, a indicar que o Beolit
12 está ligado à rede.

1
*O botão de rede acende
intermitentemente a branco durante
algum tempo, podendo também NOTA! Ligue apenas a uma rede
piscar a cor-de-laranja antes de de área local (LAN) que não saia do
acender continuamente a branco. seu apartamento, casa ou edifício.
55

Limpeza Importante! – Se o aparelho tiver sido exposto


– Aviso! A audição prolongada a a temperaturas inferiores a 5ºC,
níveis de volume elevados poderá deixe-o à temperatura ambiente
Limpe o pó das superfícies com um e aguarde até que o aparelho
provocar danos na audição.
pano seco e macio. Não utilize – Evite colocar o aparelho sob a alcance a temperatura ambiente
produtos de limpeza líquidos ou incidência directa de luz solar ou normal antes de o ligar à
produtos de limpeza em aerossol. artificial como, por exemplo, um electricidade e de o activar.
foco. – Deixe espaço suficiente em redor
Para remover manchas ou sujidade,
– Certifique-se de que o aparelho do produto para que haja
utilize um pano suave húmido e ventilação suficiente.
é configurado, montado e ligado
uma solução de água e detergente de acordo com as instruções. – Não tente abrir o produto. Deixe
suave, como detergente para a louça. – Coloque o aparelho sobre uma estas operações para o pessoal
superfície firme. de assistência qualificado.
– Não sujeite o aparelho a humidade – O cabo e a ficha de ligação à
elevada, chuva ou fontes de calor. rede eléctrica fornecidos foram
– O aparelho destina-se a ser especialmente concebidos para
utilizado apenas no interior, em este aparelho. Não mude a ficha
ambientes domésticos secos. e, se o cabo de ligação à rede
Utilize dentro de uma gama de eléctrica for danificado, terá de
temperaturas de 10 a 40°C. comprar um novo no seu
revendedor Bang & Olufsen.

As especificações técnicas, as
funcionalidades e a respectiva
utilização estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
56 Ελληνικά

Τοποθετήστε το Beolit 12 σε μια Τοποθέτηση εξωτερικής συσκευής


επίπεδη, σταθερή επιφάνεια και Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο με μίνι
συνδέστε το καλώδιο ρεύματος. καρφί ή ένα καλώδιο USB της Apple
Το iPod® ή το iPhone® σας φορτίζεται για να συνδέσετε τη συσκευή σας με
όταν συνδέεται με ένα καλώδιο USB το Beolit 12 και τοποθετήστε την
της Apple. πάνω του. Αποφύγετε την
τοποθέτηση της συσκευής σας πάνω
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το στα κουμπιά, καθώς έτσι μπορεί να τα
Beolit 12 για τα εξής: ενεργοποιήσετε. Εάν χρησιμοποιείτε
– Για αναπαραγωγή ήχου από την το AirPlay, μπορείτε να τοποθετήσετε
εφαρμογή BeoPlayer*1, iTunes*2 ή την συσκευή σας οπουδήποτε εντός Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο με μίνι
άλλες εφαρμογές χρησιμοποιώντας της εμβέλειας του ασύρματου καρφί για να συνδέσετε μία εξωτερική
το AirPlay. δικτύου. πηγή ήχου, όπως ένα MP3 player, στο
– Για να συνδέσετε και να ακούσετε Beolit 12.
ήχο από το iPod ή το iPhone σας Απόδοση μπαταρίας
μέσω USB. Το Beolit 12 φορτίζεται όταν είναι
– Για να συνδέσετε και να ακούσετε συνδεδεμένο στο ρεύμα. Για να
μία εξωτερική πηγή ήχου, όπως ένα διασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση
MP3 player ή ένα μουσικό τηλέφωνο της μπαταρίας, συνιστούμε να
μέσω της σύνδεσης line-in. φορτίσετε το Beolit 12 για 8 ώρες, πριν
το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.
Εάν το Beolit 12 εκτεθεί σε θερμοκρασίες
κάτω από τους 0°C (32°F) ή πάνω από
τους 40°C (104°F), η φόρτιση του
Beolit 12 και ενός συνδεδεμένου iPod
ή iPhone σταματά. Streaming ήχου στο Beolit 12
χρησιμοποιώντας το AirPlay.

1
*Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με την εφαρμογή BeoPlayer, δείτε τη
διεύθυνση: http://www.bang-olufsen.
com/beoplayer-application.
2
*Απαιτείται το iTunes έκδοση 10.1 (Mac
ή PC) ή μεταγενέστερο.
Πώς να χειρίζεστε το Beolit 12 57

Πλοηγηθείτε και επιλέξτε ήχο από


την συλλογή της ψηφιακής σας
μουσικής απευθείας στο iPod ή το
iPhone. Χρησιμοποιήστε τον πίνακα Ενεργ./Απενεργ.
χειρισμού για το βασικό χειρισμό.

Εάν θέλετε να εκτελέσετε streaming


ήχου στο Beolit 12 χρησιμοποιώντας
το AirPlay, το Beolit 12 πρέπει να Ενεργ./Απενεργ. δικτύου
είναι συνδεδεμένο στο δίκτυό σας
και το κουμπί του δικτύου πρέπει να Αύξηση έντασης +
είναι ενεργοποιημένο. Η συσκευή
από την οποία εκτελείτε streaming Mείωση έντασης _
του AirPlay, π.χ. ένας υπολογιστής
ή ένα iPhone, πρέπει να είναι
συνδεδεμένη στο ίδιο δίκτυο με το
Beolit 12.
Ενεργ./Απενεργ. Αύξηση/μείωση της έντασης +/–
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα Όταν το Beolit 12 ενεργοποιείται, Στο κουμπί αύξησης και μείωσης της
τηλεχειριστήριο Beo4 ή Beo6, δείτε ανάβει ένα φως στο κουμπί Ενεργ./ έντασης υπάρχει ένα φως. Όταν η
τη διεύθυνση www.beoplay.com/ Απενεργ. ένταση είναι στο ελάχιστο ή στο
beolit12 για περισσότερες μέγιστο επίπεδο αντίστοιχα, το φως
πληροφορίες. Κουμπί δικτύου είναι σβηστό.
Όταν πιέζετε το κουμπί δικτύου, το
φως αναβοσβήνει λευκό ενώ το Χρήση του AirPlay
Beolit 12 αναζητά διαθέσιμα δίκτυα. Συνδέστε το Beolit 12 στο δίκτυό σας
Ένας ήχος υποδεικνύει ότι το Beolit 12 και χρησιμοποιήστε το AirPlay*1 για
είναι συνδεδεμένο στο δίκτυο και το να εκτελέσετε streaming από την
φως ανάβει σταθερά λευκό. Το εφαρμογή BeoPlayer, το iTunes ή
πορτοκαλί φως υποδεικνύει ότι το άλλες εφαρμογές στο Beolit 12.
Beolit 12 είναι συνδεδεμένο στο Επιλέξτε το εικονίδιο και επιλέξτε
δίκτυό σας, αλλά το σήμα είναι το Beolit 12 στη λίστα.
ασθενές. Εάν το φως αναβοσβήνει
πορτοκαλί συνεχώς, δεν είστε
συνδεδεμένοι στο δίκτυο. Το κόκκινο
φως που αναβοσβήνει υποδεικνύει
κάποιο πρόβλημα. Δείτε τη διεύθυνση
www.beoplay.com/beolit12 για
περισσότερες πληροφορίες.

Σημειώστε ότι πρέπει να ρυθμίσετε το


Beolit 12 έτσι ώστε να μπορεί να
συνδεθεί με κάποιο δίκτυο, δείτε την 1
*Το AirPlay μπορεί να χρησιμοποιηθεί
ενότητα ‘Ρύθμιση δικτύου’. με iPod®, iPhone® ή iPad® με iOS 4.2 ή
μεταγενέστερο και όλες τις άλλες
συσκευές με δυνατότητα AirPlay.
58 Συνδέσεις

Μπορείτε να συνδέσετε πολλές πηγές


στο Beolit 12, είτε χρησιμοποιώντας
τον πίνακα συνδέσεων είτε ασύρματα
μέσω του δικτύου σας.

Για να αποκτήσετε πρόσβαση


στον πίνακα συνδέσεων, πιέστε
την αριστερή πλευρά του πίσω
καλύμματος για να το ανοίξετε.
Θα βρείτε τις οδηγίες ρύθμισης του Για λόγους ασφαλείας, στερεώστε το
Beolit 12 στο δίκτυο, πίσω από το καλώδιο ρεύματος πίσω από το μικρό
πίσω κάλυμμα. πείρο πριν το περάσετε έξω από το χώρο 5V= LINE
1.0A IN
των καλωδίων. Το καλώδιο του ρεύματος
Η ετικέτα προϊόντος βρίσκεται στο μπορεί να αποθηκευτεί εδώ. Υποδοχές για σύνδεση μέσω USB, LINE IN
κάτω μέρος του Beolit 12. και ενδεικτική λυχνία μπαταρίας.

Προτεραιότητα πηγών: ~ Παροχή ρεύματος


1. AirPlay Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο μπαταρία χρειάζεται φόρτιση. Εάν η
2. Πηγές που συνδέονται στην ρεύματος που συνοδεύει το προϊόν. μπαταρία έχει αποφορτιστεί, δεν
υποδοχή USB ανάβει κάποια ενδεικτική λυχνία
3. Πηγές που συνδέονται στην Ethernet
υποδοχή LINE IN Υποδοχή Ethernet για ενσύρματη Συνδεδεμένο στο ρεύμα
σύνδεση ή για τη ρύθμιση του Όταν είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα,
Η εκκίνηση μιας πηγής με υψηλότερη Beolit 12 με ένα ασύρματο δίκτυο. η απουσία φωτός υποδεικνύει ότι η
προτεραιότητα θα διακόψει την πηγή μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη.
με χαμηλότερη προτεραιότητα. Για να USB Το πράσινο φως υποδεικνύει ότι η
ξεκινήσει μία πηγή με χαμηλότερη Για σύνδεση με ένα iPod ή iPhone. μπαταρία έχει φορτιστεί σε υψηλό
προτεραιότητα, θα πρέπει να επίπεδο. Το πορτοκαλί φως υποδεικνύει
σταματήσει η πηγή με την υψηλότερη LINE IN ότι η μπαταρία έχει φορτιστεί σε
προτεραιότητα. Υποδοχή phono για σύνδεση μιας μέτριο επίπεδο. Το κόκκινο φως
εξωτερικής πηγής ήχου, π.χ. ενός MP3 υποδεικνύει ότι η μπαταρία είναι
player ή ενός υπολογιστή. σχεδόν αποφορτισμένη.

Ενδεικτική λυχνία - μπαταρία


Όταν η συσκευή λειτουργεί με
μπαταρία, το πράσινο φως
υποδεικνύει ότι η στάθμη φόρτισης
της μπαταρίας είναι υψηλή. Το
πορτοκαλί φως υποδεικνύει ότι η
φόρτιση της μπαταρίας βρίσκεται στο
μέσον και ότι η μπαταρία θα χρειαστεί
σύντομα φόρτιση. Το κόκκινο φως
υποδεικνύει ότι η φόρτιση της
μπαταρίας είναι χαμηλή και ότι η
Ρύθμιση δικτύου 59

Το Beolit 12 μπορεί να εγκατασταθεί Ρύθμιση ασύρματης σύνδεσης Ρύθμιση ενσύρματης σύνδεσης


σε ένα δίκτυο είτε με ενσύρματη Για να ρυθμίσετε το Beolit 12 με μία Για την πλέον αξιόπιστη σύνδεση σε
είτε με ασύρματη σύνδεση. ασύρματη σύνδεση θα πρέπει να δίκτυο χρησιμοποιήστε μόνο καλώδια
χρησιμοποιήσετε προσωρινά το που συνιστά η Bang & Olufsen.
Για να εκτελέσετε τη ρύθμιση, καλώδιο Ethernet που παρέχεται.
το Beolit 12 πρέπει να είναι Ενσύρματη ρύθμιση …
ενεργοποιημένο και συνιστούμε Ασύρματη ρύθμιση μέσω > Συνδέστε το Beolit 12 με τον
να το συνδέσετε στο ρεύμα. καλωδίου … δρομολογητή χρησιμοποιώντας
> Συνδέστε το Beolit 12 με έναν ένα καλώδιο Ethernet.
Όταν το Beolit 12 εγκατασταθεί σε υπολογιστή χρησιμοποιώντας ένα > Πιέστε σύντομα το κουμπί δικτύου.
δίκτυο, μπορείτε να αλλάξετε καλώδιο Ethernet. > Το κουμπί δικτύου αναβοσβήνει
διάφορες ρυθμίσεις. Για παράδειγμα, > Πιέστε σύντομα το κουμπί δικτύου. λευκό*1, και ακούτε έναν ήχο. Μετά,
μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του > Το κουμπί δικτύου αναβοσβήνει γίνεται σταθερά λευκό και το
Beolit 12 στο δίκτυο ή να ενημερώσετε λευκό για περίπου 60 δευτερόλεπτα Beolit 12 έχει συνδεθεί στο δίκτυο.
το λογισμικό του. Για περισσότερες και ακούτε έναν ήχο. Μετά,
πληροφορίες σχετικά με την αλλαγή αναβοσβήνει πορτοκαλί για
ρυθμίσεων, δείτε τη διεύθυνση περίπου 60 δευτερόλεπτα και
www.beoplay.com/beolit12. γίνεται σταθερά λευκό.
> Εισαγάγετε την διεύθυνση IP
‘http://169.254.11.22’ στο
πρόγραμμα περιήγησης του
υπολογιστή σας. Εάν η σελίδα δεν
εμφανίζεται, περιμένετε λίγο και
ανανεώστε τη σελίδα.
> Επιλέξτε το μενού ‘NETWORKS’ και
ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
> Αποσυνδέστε το Beolit 12 από τον
υπολογιστή σας.
> Το κουμπί δικτύου αναβοσβήνει
λευκό*1 και ακούτε έναν ήχο. Μετά,
γίνεται σταθερά λευκό και το
Beolit 12 έχει συνδεθεί στο δίκτυο.

1
*Το πλήκτρο δικτύου αναβοσβήνει
λευκό για κάποιο χρονικό διάστημα ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Να συνδέεστε μόνο σε
και μπορεί να αναβοσβήνει πορτοκαλί τοπικό δίκτυο (LAN) που δεν εξέρχεται
για λίγο, πριν γίνει σταθερά λευκό. από το διαμέρισμά σας, το σπίτι ή το κτίριο.
60

Καθαρισμός Σημαντικό! – Εάν το προϊόν εκτεθεί σε


– Προειδοποίηση! Η παρατεταμένη θερμοκρασίες κάτω των 5°C (40°F),
ακρόαση σε υψηλή ένταση μπορεί αφήστε το σε θερμοκρασία δωματίου
Σκουπίστε τη σκόνη από τις επιφάνειες, και περιμένετε μέχρι να επανακτήσει
να προκαλέσει βλάβες στην ακοή.
χρησιμοποιώντας ένα στεγνό, μαλακό – Αποφύγετε την τοποθέτηση του φυσιολογική θερμοκρασία δωματίου
πανί. Μην χρησιμοποιείτε υγρά ή σπρέι προϊόντος σε άμεσο ηλιακό φως ή πριν το συνδέσετε στο ρεύμα και το
καθαρισμού. Για να αφαιρέσετε λεκέδες σε άμεσο τεχνητό φως, όπως π.χ. ενεργοποιήσετε.
φώτα σποτ. – Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από το
ή βρομιές, χρησιμοποιήστε ένα
– Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι προϊόν για επαρκή αερισμό.
μαλακό, υγρό πανί και ένα διάλυμα – Μην προσπαθήσετε να
ρυθμισμένο, τοποθετημένο και
νερού και ήπιου απορρυπαντικού, συνδεδεμένο σύμφωνα με τις αποσυναρμολογήσετε το προϊόν
όπως υγρό πιάτων. οδηγίες. μόνοι σας. Αφήστε τέτοιου είδους
– Τοποθετείτε το προϊόν σας σε μία εργασίες στο εξειδικευμένο
σταθερή επιφάνεια. προσωπικό του σέρβις.
– Μην υποβάλλετε το προϊόν σε – Το φις και το καλώδιο ρεύματος που
υψηλή υγρασία, βροχή ή πηγές παρέχονται είναι ειδικά σχεδιασμένα
θερμότητας. για το προϊόν. Μην αλλάξετε το φις
– Το προϊόν προορίζεται για χρήση και εάν το καλώδιο του ρεύματος
μόνο σε εσωτερικούς, ξηρούς, καταστραφεί, θα πρέπει να
οικιακούς χώρους. Να το αγοράσετε ένα καινούργιο από το
χρησιμοποιείτε σε θερμοκρασίες κατάστημα της Bang & Olufsen.
μεταξύ 10-40°C (50-105°F).

Οι τεχνικές προδιαγραφές,
τα χαρακτηριστικά και η χρήση
τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς
προειδοποίηση.
61
Important information

English (English) These limits are designed to provide interference that may cause
Electrical and electronic reasonable protection against undesired operation.
equipment, parts and harm­ful interference in a residen­
batteries marked with tial ­installation. For the Canadian market only!
this symbol must not be This equipment generates, uses and This device complies with Industry
disposed of with normal can radiate radio frequency energy Canada licence-exempt RSS
household wastage, it must be and, if not installed and used in standard(s). Operation is subject to
collected and disposed of ­accordance with the instructions, the following two conditions:
separately to protect the may cause harmful interference to (1) this device may not cause
environment. radio communications. However, interference, and
Your Bang & Olufsen retailer will there is no guarantee that interfer­ (2) this device must accept any
advise you of the correct way of ence will not occur in a particular interference, including
disposal in your country. installation. If this equipment does interference that may cause
cause harmful interference to radio undesired operation of the
If a product is too small to be or television reception, which can be device.
marked with the symbol, it will determined by turning the equip­
appear in the User Guide, on the ment off and on, the user is Under Industry Canada regulations,
Guarantee certificate, or on the ­encouraged to try to correct the this radio transmitter may only
packaging. ­interference by one or more of the operate using an antenna of a type
following measures: and maximum (or lesser) gain
All Bang & Olufsen products – Reorient or relocate the receiving approved for the transmitter by
comply with applicable antenna. Industry Canada. To reduce
environmental legislation – Increase the separation between potential radio interference to
throughout the world. the equipment and receiver. other users, the antenna type and
– Connect the equipment into an its gain should be so chosen that
Hereby, Bang & outlet on a circuit different from the equivalent isotropically radiated
Olufsen declares that to which the receiver is power (e.i.r.p.) is not more than
that this audio connected. that necessary for successful
product, Beolit 12 is in compliance – Consult the retailer or an communication.
with the essential requirements experienced radio/TV technician
and other relevant provisions of for help. This equipment complies with IC
Directive 1999/5/EC. The RSS-102 radiation exposure limits
declaration of conformity may be Changes or modifications not set forth for an uncontrolled
consulted at www.bang-olufsen. expressly approved by the party environment. This equipment
com/guides. responsible for compliance could should be installed and operated
void the user’s authority to operate with minimum distance 20 cm
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, the equipment. between the radiator and your
ES, FI, FR, GB, GR,HU, IE, IS, IT, LI, body.
LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, This device complies with part 15
RO,SE, SI, SK, TR of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two
For the US-market only! conditions:
NOTE: This equipment has been (1) This device may not cause
tested and found to comply with the harmful interference, and
limits for a class B digital device, (2) this device must accept any
pursuant to part 15 of the FCC Rules. interference received, including
62

Dansk (Danish) Svenska (Swedish) Norsk (Norwegian)


Elektrisk og elektronisk Elektriska och Electrical and electronic
udstyr, reservedele og elektroniska produkter, equipment, parts and
batterier, der er mærket delar och batterier för­ batteries marked with
med dette symbol, må sedda med den här this symbol must not be
ikke bortskaffes sammen symbolen får inte slängas disposed of with normal
med almindeligt husholdningsaffald. med vanligt hushållsavfall. De household wastage, it must be
Det skal indsamles og bortskaffes måste samlas in och slängas collected and disposed of
separat for at beskytte miljøet. separat för att skydda miljön. separately to protect the
Din Bang & Olufsen forhandler kan Din Bang & Olufsen-återförsäljare environment.
rådgive dig om den korrekte kan ge dig råd om hur du gör dig Your Bang & Olufsen retailer will
bortskaffelsesmetode i dit land. av med uttjänta elektriska och advise you of the correct way of
elektroniska produkter i ditt land. disposal in your country.
I tilfælde af, at et produkt er for
lille til at vise dette symbol, er det Om en produkt är för liten för att If a product is too small to be
i stedet vist i vejledningen, på förses med symbolen, visas den i marked with the symbol, it will
garantibeviset eller på emballagen. handboken, på garantibeviset eller appear in the User Guide, on the
på förpackningen. Guarantee certificate, or on the
Alle produkter fra Bang & Olufsen packaging.
overholder den gældende Alla Bang & Olufsen-produkter
miljølovgivning i de lande, hvor följer tillämplig miljölagstiftning All Bang & Olufsen products
produkterne sælges. världen över. comply with applicable
environmental legislation
Bang & Olufsen Bang & Olufsen throughout the world.
erklærer hermed, at intygar härmed att
dette audioprodukt denna ljudprodukt, Hereby, Bang &
Beolit 12 overholder de essentielle Beolit 12, uppfyller de grund­ Olufsen declares
krav og relevante bestemmelser läggande kraven och andra that this audio
i direktivet 1999/5/EF. Se også relevanta villkor enligt direktiv product, Beolit 12 is in compliance
overensstemmelseserklæringen 1999/5/EG. Försäkran om överens­ with the essential requirements
på www.bang-olufsen.dk/ stämmelse finns att läsa på and other relevant provisions of
brugervejledninger. www.bang-olufsen.com/guides. Directive 1999/5/EC. The
declaration of conformity may be
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, consulted at www.bang-olufsen.
ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI, com/guides.
LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
SE, SI, SK, TR SE, SI, SK, TR AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE,
ES, FI, FR, GB, GR,HU, IE, IS, IT, LI,
LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT,
RO,SE, SI, SK, TR
63

Suomi (Finnish) Deutsch (German) Español (Spanish)


Tällä symbolilla Mit diesem Symbol Los equipos, piezas y
merkittyjä sähkö- ja gekennzeichnete baterías de tipo eléctrico
elektroniikkalaitteita, elektrische und y electrónico marcados
niiden osia ja paristoja elektronische Geräte, con este símbolo no deben
ei saa hävittää tavallisen Bauteile und Batterien eliminarse junto con los
kotitalousjätteen seassa; kaikki dürfen nicht in den normalen residuos domésticos habituales; en
sähkö- ja elektroniikkalaitteet, Haushaltsmüll gegeben, sondern su lugar, deben ser recogidos y
niiden osat ja akut on kerättävä müssen zum Schutz der Umwelt eliminados de forma independiente
ja hävitettävä erikseen. sämtlich getrennt eingesammelt para proteger el medioambiente.
Bang & Olufsen -jälleenmyyjä und entsorgt werden. Su distribuidor de Bang & Olufsen
antaa lisätietoja oman maasi Ihr Bang & Olufsen Fachhändler le asesorará acerca de los pasos a
hävittämiskäytännöstä. berät Sie bei der sachgerechten seguir en su país para realizar la
Entsorgung in Ihrem Land. eliminación de forma correcta.
Jos tuote on liian pieni tällä
symbolilla merkittäväksi, Falls ein Gerät für die Si el producto es demasiado
symboli on käyttöoppaassa, Kennzeichnung zu klein ist, wird pequeño como para ostentar el
takuutodistuksessa tai tuotteen die Bedienungsanleitung, die símbolo, este aparecerá en su
pakkauksessa. Garantiebescheinigung oder die manual de usuario, el certificado
Verpackung mit diesem Symbol de garantía o el embalaje.
Kaikki Bang & Olufsen -tuotteet versehen.
noudattavat soveltuvia kansainvälisiä Todos los productos Bang & Olufsen
ympäristösäädöksiä. Alle Bang & Olufsen Produkte satisfacen los requisitos de las
erfüllen die Vorgaben der weltweit legislaciones medioambientales
Bang & Olufsen geltenden Umweltgesetze. vigentes en todo el mundo.
ilmoittaa täten,
että tämä Beolit 12 Hiermit erklärt Bang & Olufsen
-audiotuote täyttää direktiivin Bang & Olufsen, dass declara que este
1999/5/EY olennaiset vaatimukset dieses Audioprodukt equipo de audio,
ja muut ehdot. (Beolit 12) den wesentlichen denominado Beolit 12, satisface los
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on Anforderungen und sonstigen requisitos fundamentales y demás
luettavissa osoitteessa www.bang- relevanten Bestimmungen der disposiciones correspondientes de la
olufsen.com/guides. Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Directiva 1999/5/CE. La declaración
Die Konformitätserklärung finden de conformidad está disponible
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, Sie unter www.bang-olufsen.com/ públicamente en el sitio web:
ES, FI, FR, GB, GR,HU, IE, IS, IT, LI, guides. www.bang-olufsen.com/guides.
LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
SE, SI, SK, TR AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE,
ES, FI, FR, GB, GR,HU, IE, IS, IT, LI, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI,
LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
SE, SI, SK, TR SE, SI, SK y TR.
64

Français (French) For the Canadian market only! Italiano (Italian)


Il n’est pas permis de Le présent appareil est conforme Apparecchiature elettriche
jeter les équipements, aux CNR d’Industrie Canada ed elettroniche, parti e
les pièces électriques applicables aux appareils radio batterie, contrassegnate
et électroniques et les exempts de licence. L’exploitation con questo simbolo non
batteries portant ce est autorisée aux deux conditions devono essere smaltite
symbole avec les ordures suivantes : con i normali rifiuti domestici, ma
ménagères ; ces équipements (1) l’appareil ne doit pas produire devono essere raccolte e smaltite
doivent être collectés et mis au de brouillage, et separatamente per proteggere
rebut séparément afin de préserver (2) l’utilisateur de l’appareil doit l’ambiente.
l’environnement. accepter tout brouillage Per informazioni sulla procedura di
Votre revendeur Bang & Olufsen se radioélectrique subi, même si le smaltimento corretta per il proprio
fera un plaisir de vous conseiller sur brouillage est susceptible d’en Paese, rivolgersi a un rivenditore
la procédure correcte de mise au compromettre le Bang & Olufsen.
rebut dans votre pays. fonctionnement.
Se le dimensioni del prodotto non
Si un produit est trop petit pour Conformément à la réglementation consentono l’applicazione del
pouvoir comporter ce symbole, d’Industrie Canada, le présent simbolo, questo sarà riportato
ce dernier figure dans le manuel émetteur radio peut fonctionner nella Guida utente, sul certificato
de l’utilisateur, sur le certificat de avec une antenne d’un type et di garanzia o sulla confezione.
garantie ou sur l’emballage. d’un gain maximal (ou inférieur)
approuvé pour l’émetteur par Tutti i prodotti Bang & Olufsen
Tous les produits Bang & Olufsen Industrie Canada. Dans le but de sono conformi alle applicabili leggi
sont conformes aux réglementations réduire les risques de brouillage sull’ambiente in tutto il mondo.
environnementales applicables radioélectrique à l’intention des
dans le monde. autres utilisateurs, il faut choisir le Con la presente,
type d’antenne et son gain de Bang & Olufsen
Bang & Olufsen sorte que la puissance isotrope dichiara che questo
déclare par la rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne prodotto audio, Beolit 12, è conforme
présente que le dépasse pas l’intensité nécessaire à ai requisiti essenziali e altre
présent produit audio, la Beolit 12, l’établissement d’une disposizioni esposte nella Direttiva
est conforme aux exigences communication satisfaisante. 1999/5/EC. La Dichiarazione di
essentielles et aux autres dispositions conformità può essere consultata
de la directive 1999/5/CE. La Cet équipement est conforme all’indirizzo www.bang-olufsen.
déclaration de conformité peut aux limites d’exposition aux com/guides.
être consultée à l’adresse suivante : rayonnements IC établies pour
www.bang-olufsen.com/guides. un environnement non contrôlé. AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE,
Cet équipement doit être installé et ES, FI, FR, GB, GR,HU, IE, IS, IT, LI,
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, utilisé avec un minimum de 20 cm LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT,
ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI, de distance entre la source de RO,SE, SI, SK, TR
LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, rayonnement et votre corps.
SE, SI, SK, TR.
65

Nederlands (Dutch) Portuguese (Português) Ελληνικά (Greek)


Elektrische en O equipamento eléctrico Ο ηλεκτρικός και
elektronische apparaten, e electrónico, peças e ηλεκτρονικός εξοπλισμός,
onderdelen en batterijen pilhas marcadas com este τα εξαρτήματα και οι
gemarkeerd met dit símbolo não devem ser μπαταρίες που φέρουν
symbool mogen niet als eliminados com os resíduos αυτό το σύμβολο δεν
normaal huishoudelijk afval worden domésticos normais. Os elementos πρέπει να απορρίπτονται μαζί µε τα
afgedankt. Ze moeten afzonderlijk referidos devem ser recolhidos e συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα.
worden ingezameld en afgedankt eliminados em separado, de modo Για την προστασία του περιβάλλοντος,
ter bescherming van het milieu. a proteger o ambiente. πρέπει να συλλέγονται και να
Uw Bang & Olufsen-dealer zal u O seu revendedor Bang & Olufsen απορρίπτονται χωριστά.
adviseren over de correcte manier pode aconselhá-lo sobre a forma Το κατάστημα πώλησης της Bang &
van afdanken in uw land. correcta de eliminação no seu país. Olufsen θα σας συμβουλεύσει σχετικά
με το σωστό τρόπο απόρριψης για τη
Als een product te klein is om van Se um produto for demasiado χώρα σας.
het symbool te worden voorzien, pequeno para possuir o símbolo
dan zal het symbool worden em questão, este aparecerá no Εάν ένα προϊόν είναι πολύ μικρό για να
geïntegreerd in de Manual do utilizador, no Certificado φέρει αυτό το σύμβολο, το σύμβολο θα
gebruikershandleiding, op het de garantia ou na embalagem. εμφανίζεται στις οδηγίες χρήσης, στο
garantiebewijs of op de verpakking. πιστοποιητικό εγγύησης ή στη συσκευασία.
Todos os produtos Bang & Olufsen
Alle producten van Bang & Olufsen cumprem a legislação ambiental Όλα τα προϊόντα της Bang & Olufsen
voldoen aan de geldende aplicável em todo o mundo. συμμορφώνονται με την ισχύουσα
milieuwetgeving over de hele wereld. περιβαλλοντική νομοθεσία σε όλο τον
A Bang & Olufsen κόσμο.
Hierbij verklaart declara por este
Bang & Olufsen dat meio que este Δια της παρούσης,
dit audioproduct, aparelho de áudio, o Beolit 12 está η Bang & Olufsen
de Beolit 12, in overeenstemming em conformidade com os requisitos δηλώνει ότι το παρόν
is met de essentiële vereisten en essenciais e outras provisões προϊόν ήχου, Beolit 12, συμμορφώνεται
andere relevante bepalingen van relevantes da Directiva 1999/5/CE. με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες
Richtlijn 1999/5/EC. U kunt de A declaração de conformidade σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/
conformiteitsverklaring raadplegen pode ser consultada em www. EC. Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση
op www.bang-olufsen.com/guides. bang-olufsen.com/guides. συμμόρφωσης στη διεύθυνση
www.bang-olufsen.com/guides.
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE,
ES, FI, FR, GB, GR,HU, IE, IS, IT, LI, ES, FI, FR, GB, GR,HU, IE, IS, IT, LI, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE,
LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, ES, FI, FR, GB, GR,HU, IE, IS, IT, LI,
SE, SI, SK, TR RO,SE, SI, SK, TR LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT,
RO,SE, SI, SK, TR
66
67

Das könnte Ihnen auch gefallen