Sie sind auf Seite 1von 24

02 Vorwort · Preface Inhaltsverzeichnis · Table of Contents 03

Liebe LGB-Freunde, Dear friends of LGB, Vorwort / Impressum 2 LGB-CLUB® Modelle 33


Preface / Publication data LGB CLUB® Models
Für 2009 bieten wir Ihnen zahlreiche interessante neu konstruierten Stahlwagen eine weitere wichtige For 2009, we have numerous interesting items to offer The standard passenger car, also a new design, closes
Neuheiten. Deshalb haben wir den Neuheitenprospekt um Wagengattung. Die HSB-Freunde dürfen sich gleich über you. That is why we have expanded the new items brochure several gaps in the DR product range. Cars of this type Weihnachten 34-35
Startsets 4
insgesamt 16 Seiten gegenüber 2008 erweitert. 48 Seiten zwei komplette Formneuheiten im Wagenbereich freuen. by 16 pages as compared with the 2008 brochure. The were used on Saxon narrow-gauge railroads and later Starter Sets X-mas
umfasst nun diese Broschüre, und wie immer wurde alles Hier werden sowohl ein Nostalgiepersonenwagen als auch brochure includes 48 pages in which the products have on the Spreewaldbahn and the Harzbahnen. Alongside
übersichtlich und nach Bahnverwaltungen geordnet ein achtfenstriger Rekowagen ins Programm aufgenom- been clearly arranged according to railroads. We are these products with new molds, there are further mold
zusammengestellt. Wir freuen uns besonders, Ihnen in Parkbahn / Rottentraktor 5 Santa Fe 36
men. Mit dem ebenfalls völlig neu konstruierten Einheits- especially happy to be able to offer you U.S. models again variations and many interesting color variations. In this
Park Railroad / Tractor
diesem Jahr wieder ein Sortiment von US-Modellen an- personenwagen schließen wir gleich mehrere Lücken im this year. We apologize that there are no new molds for new items brochure, you will find many interesting LGB
bieten zu können. Bitte haben Sie Verständnis, dass es Bereich DR. Derartige Wagen standen auf den sächsischen American models this year. We still have preparatory work models for your hobby. The new LGB catalog for 2009 Pennsylvania Railroad / Rio Grande 37
in diesem Jahr noch keine Formneuheiten im Bereich der Schmalspurstrecken ebenso im Einsatz wie später bei der to do but we will be able to produce your requests for LGB is due to appear in the fall. So you see, the world of LGB Harzer Schmalspurbahnen (HSB) 6-9
amerikanischen Modelle gibt. Hier sind noch Vorarbeiten Spreewaldbahn und den Harzbahnen. Neben diesen models in the future. Nevertheless, this year's new items can therefore again boast a complete range of models.
Colorado & Southern 38-39
nötig, um auch in Zukunft nur Ihre LGB-Wunschmodelle Formneuheiten gibt es weitere Formvarianten und viele do reflect a clear policy. All the new LGB products in the We regularly post further information on our web site Deutsche Reichsbahn Gesellschaft (DRG) 10-13
zu produzieren. Dennoch sprechen bereits die diesjährigen interessante Farbvarianten. In diesem Neuheitenprospekt North American range this year are variations that have at www.lgb-bahn.de.
Neuheiten eine eindeutige Sprache. Bei allen diesjährigen werden Sie viele interessante LGB-Modelle für Ihr Hobby not been produced before in that way or they are reissues Durango & Silverton 40-41
LGB-Neuheiten im Amerika-Sortiment handelt es sich entdecken. Der neue LGB-Katalog für das Jahr 2009 wird with new car numbers. These were both requests made to Meanwhile have fun with LGB Deutsche Reichsbahn (DR) 14-17
komplett um Varianten, die so bisher noch nicht produziert dann im Herbst erscheinen. Damit ist dann die Welt der us by many LGB fans.
Uintah Railway 42
wurden bzw. um Neuauflagen mit geänderten Wagen- LGB auch wieder im Modellsortiment komplett. Weitere 2008 saw the first mold variations for European models. Your LGB Team Deutsche Bundesbahn (DB) 18-19
nummern. Somit kommen wir den vielfach geäußerten Informationen stellen wir für Sie zudem auf unserer This year, we can now offer you the first models with new
Wünschen unserer LGB-Freunde nach. 2008 erschienen Internetseite www.lgb-bahn.de regelmäßig zusammen. molds. Aside from shipping new mold models that have Trailer Train 43
die ersten Formvarianten bei den europäischen Modellen. already been announced, such as the DB Köf or HSB Köf, Österreichische Bundesbahn (ÖBB) 20-21
In diesem Jahr können wir Ihnen nun auch die ersten Viel Spaß mit der LGB wünscht Ihnen we have concentrated on completing the range of cars this Union Pacific 44
Formneuheiten anbieten. Neben der Auslieferung der year. Fans of the RhB have had the peak-traffic cars and Zillertalbahn 22
bereits angekündigten Formneuheiten, wie etwa der DB- Ihr LGB-Team will now be able to purchase another important type of
und der HSB-Köf vervollständigen wir die Sortimente in car, the new-design steel cars. For HSB fans, there are two White Pass / Southern Pacific / New York Central 45
diesem Jahr vor allem im Wagenbereich. Die Freunde der Schweizerische Bundesbahnen (SBB) 23
models of cars with all new molds. These are the historic
RhB erhalten nach den Spitzenverkehrswagen nun mit den passenger car and an eight-window reconstructed car. Bobber-Caboose / Zubehör 46
Montreux-Berner Oberland Bahn (MOB) 23 Bobber-Caboose / Accessories
Impressum
©2009 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Notes ©2009 Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Herausgeber: Rhätische Bahn (RhB) 24-29 Piktogrammübersicht 47
Artikel, technische Daten und Lieferbarkeit können sich ohne Vorankündigung Products, specifications and availability dates are subject to change without Pictogram overview
Gebr. Märklin & Cie. GmbH ändern. Einige Artikel sind nicht überall und über alle Händler erhältlich. Einige Gebr. Märklin & Cie. GmbH notice. Some products are not available in all markets and at all retailers.
Betriebsstätte Nürnberg (LGB) Abbildungen zeigen Handmuster. Anlagenfotos zeigen auch modifizierte oder Betriebsstätte Nürnberg (LGB) Some products shown are pre-production prototypes. Layout photos include Deutsche Bundesbahn (DB) – Normalspur 30-31
Witschelstr. 104 Witschelstr. 104 Deutsche Bundesbahn (DB) – Standard-Gauge
nicht erhältliche Produkte. some modified and unavailable products.
90431 Nürnberg 90431 Nürnberg
Deutschland LGB ist eine eingetragene Marke von Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Deutschland. Germany LGB is a registered trademark of Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Germany. Deutsche Bahn (DB AG) – Normalspur 32
Tel.: +49 911 83707 0 Union Pacific, Rio Grande und Southern Pacific sind eingetragene Markenzeichen Tel.: +49 911 83707 0 Union Pacific, Rio Grande, and Southern Pacific are registered trademarks Deutsche Bahn (DB AG) – Standard-Gauge
Fax: +49 911 83707 70 der Union Pacific Railroad Company. Andere Marken sind ebenfalls geschützt. Fax: +49 911 83707 70 of the Union Pacific Railroad Company. Other trademarks are the property
E-Mail: mail@lgb.de © 2009 Gebr. Märklin & Cie. GmbH E-Mail: mail@lgb.de of their owners. © 2009 Gebr. Märklin & Cie. GmbH
04 Startsets · Starter Sets Parkbahn / Rottentraktor · Park Railroad / Tractor 05

24900 Parkbahn Diesellok 24900 Diesel Loco "Park Train"


In vielen Großstädten gibt es große Gärten In many cities, there are large gardens or parks
oder Parks, in denen die Besucher mit Park- in which the visitors can travel on park railroads.
eisenbahnen fahren können. Das LGB-Modell The LGB model replicates a typical small park
70400 Startset Grossbahn 70400 Starter Set Big Train gibt eine typische kleine Parkbahndiesellok railroad diesel loco. The loco is fitted with a DCC
Der perfekte Einstieg in die Welt der LGB! The perfect introduction to the world of LGB! wieder. Die Lok ist mit einer DCC-Schnittstelle interface, an MTS decoder can be retrofitted
Das Set enthält eine Dampflok Stainz sowie The set contains a Stainz steam locomotive ausgestattet, ein MZS-Decoder lässt sich without any problem. Model of epoch IV.
einen Personen- und einen Güterwagen. Damit and a passenger and a freight car. This already problemlos nachrüsten. Modell der Epoche IV.
lässt sich ein richtiger Bahnbetrieb im Modell allows you to replicate railroad operations as
nachbilden. Stickerbogen zur individuellen a model. A stickersheet is provided for individual
Gestaltung liegt bei. Der Aufbau ist kinderleicht. decoration. The layout is child’s play to set up.
Mit Gleiskreis, Ladegut, Anschlußkabel, Trafo Includes a circle of track, load subject, quick-
und Regler. connect cable, transformer and controller.

32440 Offener Aussichtswagen Parkbahn 32440 Sightseeing Car "Park Train"


Zweiachsiger offener Aussichtswagen einer Two-axle open sightseeing car of a park railroad
Parkeisenbahn in Lackierung und Beschriftung in the paint scheme and lettering of epoch IV.
der Epoche IV. Zusammen mit der Parkbahn Together with the park railroad diesel loco
Diesellok (LGB 24900) können Sie einen (LGB 24900), you can replicate an entire train.
kompletten Zug nachbilden. Mit vier Figuren und The car includes four figures and a stickersheet.
verschiedenen Wagennummern zum Aufkleben.

70410 Startset Zirkus 70410 Starter Set Circus


Hereinspaziert! Der Zirkus geht mit der Eisen- Roll up, roll up! The circus travels by rail.
bahn auf Reisen. Enthalten sind eine kleine The set comprises a small but powerful steam
zugkräftige Dampflok sowie ein Personen- loco and a passenger and a freight car. A clown, 24330 Rottentraktor 24330 Tractor
und ein Güterwagen. Clown, Affe, Kamel und monkey, camel, and elephant are also included.
Für den Streckenunterhalt verfügen viele For track maintenance, many railroads have
Elefant sind ebenfalls dabei. Einfach auspacken, Just unpack, set up, and off you go! Includes a
Bahngesellschaften über Rottentraktoren. small locos to transport track workers. The LGB
aufbauen und das Spiel kann beginnen. Mit Gleis- circle of track, load subject, quick-connect cable,
Das LGB-Modell gibt einen universell einsetz- model replicates a universally deployeable work
kreis, Ladegut, Anschlußkabel, Trafo und Regler. transformer and controller.
baren Rottentraktor in der typischen graublauen gang tractor loco in typical gray-and-blue livery.
Farbgebung wieder. Auf der Ladefläche können Tools and materials can be transported to the
Geräte und Materialien zur Gleisbaustelle trans- track construction site on the load surface.
portiert werden.
06 Harzer Schmalspurbahnen Harzer Schmalspurbahnen 07

21930 HSB Köf 199 012-6 21930 HSB Köf 199 012-6 30740 Historischer HSB-Personenwagen
Rangierlok 199 012-6 der HSB in der Ausführung Switcher 199 012-6 of the HSB in epoch V KB 900-501
der Epoche V. Die ursprünglich normalspurige livery. The originally standard-gauge Köf was Für Nostalgie- und Sonderfahrten hält die HSB
Köf wurde in den 1980er Jahren auf 1000 mm converted to meter gauge in the 1980’s and einige Traditionspersonenwagen vor. Das LGB-
Spurweite umgespurt und dient noch heute is still used as a switcher on the HSB today. Modell des Personenwagens KB 900-501
bei der HSB als Rangierlok. Vorbildgerechte Prototypical paint scheme and lettering. The wird als vollständige Formneuheit produziert.
Lackierung und Bedruckung. Beim Modell model is manufactured with all new molds. Lackierung und Bedruckung entsprechend
handelt es sich um eine komplette Formneuheit. MTS decoder onboard. der Epoche V.
MZS-Decoder onboard.

30740 Hist. HSB Pass. Car KB 900-501


The HSB has several vintage passenger cars
for nostalgic and special excursions. The LGB
model of passenger car KB 900-501 is produced
using all new molds. Paint scheme and lettering
of epoch V.

Handmuster · Pre-production prototype shown


08 Harzer Schmalspurbahnen Harzer Schmalspurbahnen 09

35740 HSB-Personenwagen KB 900-518 43520 HSB Gepäckwagen 905-155 43520 HSB Baggage Car 905-155
Bei der HSB stehen zahlreiche Reko-Personen- Zweiachsiger HSB-Gepäckwagen in Ausführung Two-axle HSB baggage car in the livery of
wagen im täglichen Einsatz. Als komplette der Epoche V. Das Modell erhält vorbildgerecht epoch V. The model contains prototypically
Formneuheit erscheint das Modell eines acht- geänderte Seitenfenster. Dieser Wagen passt modified side windows. This car is an excellent
fenstrigen Personenwagens. Vorbildgerechtes hervorragend zur Formneuheit des HSB- match for the HSB Passenger Car KB 900-518
Modell der Epoche V. Inneneinrichtung und Personenwagens KB 900-518 (LGB 35740). (LGB 35740) with new molds. Mold variation
Türen zum Öffnen. Formänderung

35740 HSB Pass. Car KB 900-518


The HSB deploys numerous reconstructed
passenger cars in daily services. This model
of an eight-window passenger car is produced
with all new molds. Prototypical model of
epoch V. Interior furnishing and opening doors.

42634 HSB Gerätewagen 909-101 42634 HSB Tool Car 909-101


Für den Streckenunterhalt und Bauzugdienste The HSB has various freight cars for maintenance
werden bei der HSB verschiedene Güterwagen of way and work trains. The LGB model replicates
vorgehalten. Das LGB-Modell gibt einen Geräte- an equipment car of the HSB in typical green
wagen der HSB in der typischen grünen Farb- livery. Model of epoch V.
gebung wieder. Modell der Epoche V.
10 Deutsche Reichsbahn Gesellschaft Deutsche Reichsbahn Gesellschaft 11

27211 DRG Dampflok 99 4606 27211 DRG Steam Loco 99 4606 32077 DRG Personenwagen K2576 32077 DRG Pass. Car K2576
Zweiachsige Schmalspurdampflok der Baureihe Two-axle narrow-gauge steam loco of series 99 Zweiachsiger Reisezugwagen mit Tonnendach. Two-axle passenger car with barrel roof.
99 in Ausführung der DRG für die Epoche II. in DRG livery of epoch II. The model features Modell in typischer Farbgebung und Bedruckung Model in typical livery and lettering of the DRG
Das Modell verfügt über einen Dampfentwickler a steam generator and a “direct” interface for der DRG (Epoche II). Der Personenwagen (epoch II). The passenger car features interior
und eine „Direct“-Schnittstelle zum Decoder- decoder installation. The small tank locomotive verfügt über eine Inneneinrichtung, die Türen furnishing and the doors open.
Einbau. Die kleine Tenderdampflokomotive ist is the ideal loco for the DRG passenger and lassen sich öffnen.
die ideale Zuglok für die DRG-Personen- und freight cars from the LGB range.
Güterwagen aus dem LGB-Sortiment.

32040 DRG Gepäckwagen K1846 32040 DRG Baggage Car K1846 32078 DRG Personenwagen K2564 32078 DRG Pass. Car K2564
Zu jedem Personenzug gehört ein Gepäckwagen. Every passenger train needs a baggage car. This Zweiachsiger Personenwagen mit Haubendach Two-axle passenger car with hood roof of
Hier werden sperrige Gepäckstücke, Fahrräder is where bulky baggage, bicycles, and hand carts der DRG. Bedruckung entsprechend der Epoche the DRG. Lettering of epoch II. Together with
und Handwagen transportiert. Das Modell gibt are carried. The model replicates a two-axle II. Zusammen mit dem Personenwagen K2576 passenger car K2576 (LGB 32077) and the
einen zweiachsigen Packwagen der DRG wieder. baggage car of the DRG. Lettering of epoch II. (LGB 32077) und dem DRG Gepäckwagen (LGB DRG baggage car (LGB 32040), you can form
Bedruckung entsprechend der Epoche II. 32040) können Sie einen kompletten Zug bilden. a complete train.
12 Deutsche Reichsbahn Gesellschaft Deutsche Reichsbahn Gesellschaft 13

31090 DRG Personenwagen K1609 31090 DRG Pass. Car K1609


Nach der Gründung der Deutschen Reichsbahn After the Deutsche Reichsbahn Gesellschaft
Gesellschaft wurden auch die Wagen der ehe- was founded, the cars of the former Königlich
maligen Königlich Sächsischen Staatseisen- Sächsische Staatseisenbahnen were integrated
bahnen in das Nummernschema der DRG ein- into the number scheme of the DRG. 42266 Bierwagen Schwanenbräu® 42266 Beer Car Schwanenbräu®
gereiht. Vorbildgerechtes Modell der Epoche II. Prototypical model of epoch II. Zweiachsiger Privatgüterwagen Schwanenbräu Two-axle private freight car Schwanenbräu
Ebermannstadt, eingestellt bei der Deutschen Ebermannstadt, running on the Deutsche
Reichsbahn. Das Modell entspricht in Reichsbahn. The model features the paint
Lackierung und Bedruckung der Epoche II. scheme and lettering of epoch II. The doors
Die Türen des Wagens lassen sich öffnen. of the car open.

40353 DRG Güterwagen K2815 40353 DRG Boxcar K2815


Gedeckter Güterwagen der Deutschen Reichs- Boxcar of the Deutsche Reichsbahn in the livery
bahn in der Ausführung der Epoche II. Diese of epoch II. These two-axle freight cars were
zweiachsigen Güterwagen dienten dem used to carry dry general freight. The doors of
Transport von nässeempfindlichen Stückgütern. the car open.
Die Türen des Wagens lassen sich öffnen.

42124 DRG Kesselwagen Leuna® 42124 DR Tank Car Leuna®


Zweiachsiger Privatkesselwagen Leuna, einge- Two-axle private tank car Leuna, running on the
stellt bei der DRG. Mit diesem Modell setzen DRG. This model continues the series of Leuna
43213 DRG Hochbordwagen K5274 43213 DRG High-Side Gondola K5274 wir die Reihe der Leuna-Kesselwagen fort. tank cars. Paint scheme and lettering of epoch
Zweiachsiger offener Güterwagen zum Two-axle gondola for transporting bulk freight Lackierung und Bedruckung entsprechend II. The tank can be filled and emptied.
Transport von Schüttgütern, wie Kohle oder such as coal or sugar beets. Cars of this type der Epoche II. Der Kessel lässt sich befüllen
Zuckerrüben. Derartige Wagen waren in were used in large numbers. Paint scheme und entleeren.
großen Stückzahlen vorhanden. Lackierung and lettering of epoch II. Opening doors.
und Beschriftung entsprechend der Epoche II.
Türen zum Öffnen.
14 Deutsche Reichsbahn Deutsche Reichsbahn 15

25811 DR Dampflok 99 7245-6, ohne Sound 25811 DR Steam Loco 99 7245-6, no sound 33740 Pressnitztalbahn Museumswagen 33740 Pressnitztalbahn Museum Car
Auf der Harzquerbahn bildeten die DR-Neubau- On the Harzquerbahn, the newly built DR steam KA4 970-003 KA4 970-003
dampfloks über Jahrzehnte das Rückgrat bei locos were the backbone of the traction fleet Originalgetreue Nachbildung eines Einheits- True-to-prototype replica of a standard passenger
der Zugbeförderung. Erstmals erscheint nun ein for decades. Now an LGB model of this series personenwagens der DR. Vorbildlich restauriert car of the DR. Faithfully restored, the prototype
LGB-Modell dieser Baureihe in der Ausführung is available in DR livery of epoch IV for the first steht dieses Fahrzeug heute als Museumswagen of this vehicle now runs as a museum car on the
der DR für die Epoche IV. Vorbildgerechte time. Prototypical paint scheme and lettering. bei der Pressnitztalbahn im Einsatz. Das LGB- Pressnitztalbahn. The LGB model is made with a
Lackierung und Bedruckung. Das Modell ver- The model has a DCC interface, a modeled cab Modell ist eine vollständige Formneuheit. full set of new molds.
fügt über eine DCC-Schnittstelle, einen nachge- interior and reversing lights, a steam
bildeten Führerstand und Lichtwechsel in Fahrt- generator with puffing in synchronism
richtung, Dampfentwickler mit Dampfausstoß with the wheel rotation.
synchron zur Radumdrehung.

25812 DR Dampflok 99 7245-6, mit Sound


Originalgetreue Nachbildung der DR-Dampflok
99 7245-6 in der Ausführung der Epoche IV.
Das Modell verfügt über zwei Motoren und hat
eine hohe Zugkraft. Nachgebildeter Führerstand
und Lichtwechsel in Fahrtrichtung, Dampf-
entwickler mit Dampfausstoß synchron zur
Radumdrehung, MZS-Decoder onboard und
Sound.

25812 DR Steam Loco 99 7245-6, w. sound


Prototypical replica of the DR steam loco 99
7245-6 in epoch IV livery. The model features two
motors and has high tractive power. Modeled cab
interior and reversing lights, a steam generator
with puffing in synchronism with the wheel rotati-
on, MTS decoder onboard and sound.
16 Deutsche Reichsbahn Deutsche Reichsbahn 17

33613 DR Personenwagen 900-249 33613 DR Pass. Car 900-249 44410 DR Schotterwagen BM Bergen 44410 DR Hopper Car BM Bergen
Wohl fast jeder DR-Reisezug führte mindestens Probably almost every DR passenger train In den 1970er Jahren wurden für den Strecken- In the 1970’s, new vehicles were procured for
auch einen Traglastenwagen mit. Dieses Modell included at least one coach for passengers unterhalt der DR-Schmalspurbahnen neue maintenance of way work on DR narrow-gauge
ist die ideale Ergänzung zum DR-Personenwagen with heavy hand baggage. This model is an Fahrzeuge beschafft. Das LGB-Modell gibt einen railroads. The LGB model replicates a ballast
900-234 (LGB 33610). Modell in Epoche III- ideal match for the passenger car 900-234 Schotterwagen der Bahnmeisterei Bergen auf car of Bergen permanent-way district on Rügen
Ausführung mit neuer Wagennummer und (LGB 33610). Model in epoch III livery with der Insel Rügen wieder. Modell der Epoche IV island. Model of epoch IV with opening side
Traglasten-Anschriftenfeld. a new car number and lettering for heavy mit seitlichen Entladeluken zum Öffnen. hatches.
hand baggage car.

44390 DR Gepäckwagen 975-103 44390 DR Baggage Car 975-103 43310 Bierwagen Hasseröder® 43310 Beer Car Hasseröder®
Noch bis Ende der sechziger Jahre des vorigen Up until the end of the nineteen sixties, two-axle Privatgüterwagen mit dem typischen Werbe- Private freight car with the typical advertising
Jahrhunderts waren zweiachsige Gepäckwagen baggage cars were to be found on many DR motiv der bekannten Hasseröder Biermarke aus theme of the well-known Hasseröder beer brand
auf vielen DR-Schmalspurstrecken anzutreffen. narrow-gauge lines. The model of epoch III is der Harzregion. Mit diesem Modell wird die from the Harz region. This model continues the
Das Modell der Epoche III ist eine ideale an ideal match for many DR passenger and Reihe der Hasseröder-Wagen im LGB-Sortiment series of Hasseröder cars in the LGB product
Ergänzung zu vielen DR-Personen- und freight cars. Opening doors. fortgesetzt. Die Türen des Wagens lassen sich range. The doors of the car open.
Güterwagen. Türen zum Öffnen. öffnen.
18 Deutsche Bundesbahn Deutsche Bundesbahn 19

45409 Weißer Riese® Tankwagen 45409 "Weisser Riese"® Tank Car 40594 Autotransportwagen m. 2 Sportwagen 40594 Auto Transporter with 2 Sports Cars
Privat-Kesselwagen in Ausführung der Epoche Private tank car in the livery of epoch IV, Autotransportwagen der Deutschen Bundes- Automobile transportation car of the Deutsche
IV, eingestellt bei der Deutschen Bundesbahn. deployed on the Deutsche Bundesbahn. With bahn in der Ausführung der Epoche IV. Bundesbahn in the livery of Epoch IV.
Mit diesem zweiachsigen Modell setzen wir this two-axle model, we continue the popular Das Modell ist mit einem Lamborghini® Gallardo The model is loaded with a Lamborghini®
die beliebte Sammler-Reihe der „Henkel“- collector’s series of the “Henkel” edition. The und einem Porsche® Carrera 911 von Bburago® Gallardo and a Porsche® Carrera 911 from
Edition fort. Der Kessel lässt sich befüllen tank can be filled and emptied. (Maßstab 1:24) beladen. Bburago® (1:24 scale).
und entleeren.

42230 Klappdeckelwagen Persil® 42230 Hinged-Hatched Car Persil® 41403 VTG Tankwagen 41403 VTG Tank Car
Nachbildung eines Privatwagens, eingestellt Replica of a private car deployed on the DB. Die VTG ist ein weltweit tätiges Schienen- VTG is a globally operating rail logistics and
bei der DB. Das Modell der Epoche III ist The model of epoch III is a covered gondola logistik- und Waggonvermietunternehmen. rolling stock rental company. The LGB model
ein Klappdeckelwagen mit authentischer with authentic Persil advertising. Car with a Das LGB-Modell gibt einen zweiachsigen replicates a two-axle tank car of VTG in the
Persilwerbung. Wagen mit Bremserbühne, brakeman’s platform, the lids open. Kesselwagen der VTG in der Ausführung livery of epoch III. The tank can be filled
die Klappdeckel lassen sich öffnen. der Epoche III wieder. Der Kessel lässt and emptied.
sich befüllen und entleeren.
20 Österreichische Bundesbahn Österreichische Bundesbahn 21

43623 ÖBB Rungenwagen 36864-2 43623 ÖBB Stake Car 36864-2


Vorbildgerechte Nachbildung eines Rungen- Prototypical replica of a flat car of the ÖBB in
wagens der ÖBB in der Ausführung der Epoche the livery of epoch III. This type of car was
III. Dieser Wagentyp wurde vorrangig für mainly used for lumber transportation. Re-issue
23593 ÖBB Diesellok 2092.04 23593 ÖBB Diesel Loco 2092.04 den Holztransport eingesetzt. Neuauflage mit with a new car number. Prototypical paint
Diesellokomotive 2092.04 der ÖBB in der Diesel locomotive 2092.04 of the ÖBB in the geänderter Wagennummer. Vorbildgerechte scheme and lettering.
Ausführung der Epoche IV. Die Lok der Reihe livery of epoch IV. The loco of the HF 130 C Lackierung und Bedruckung.
HF 130 C war in der grünen Lackierung über series was based in Zell am See for many years
viele Jahre in Zell am See stationiert. Das Modell with green livery. The model has a DCC interface.
verfügt über eine DCC-Schnittstelle. Die Nach- It can be retrofitted with an MTS decoder with-
rüstung mit einem MZS-Decoder ist problemlos out any problem.
möglich.

42620 ÖBB Schotterwagen 91797-6 42620 ÖBB Hopper Car 91797-6


Einige der im Betriebsdienst entbehrlichen Some gondolas were used by the ÖBB as
offenen Güterwagen wurden von der ÖBB ore cars while not required for normal duties.
als Schotterwagen eingesetzt. Authentisches Authentic model in the livery of epoch III. The
Modell in der Ausführung der Epoche III. doors of the car and the brakeman’s cabin open.
Die Türen des Wagens und des Bremser-
hauses lassen sich öffnen.

33624 ÖBB Personenwagen 3102-6 33624 ÖBB Pass. Car 3102-6


Schmalspurpersonenwagen der ÖBB in der Narrow-gauge passenger car of the ÖBB in the
Ausführung der Epoche IV. In der typischen livery of epoch IV. In typical brown livery, this
braunen Farbgebung verkehrte dieser Wagentyp type of car runs on various ÖBB lines. Re-issue 41633 ÖBB Fahrradwagen 16815-8 41633 ÖBB Bicycle Car 16815-8
auf verschiedenen ÖBB-Strecken. Neuauflage of the model with a new car number. Um mehr Fahrgästen die Mitnahme von To enable more passengers to take bikes on
des Modells mit neuer Wagennummer. Fahrrädern zu ermöglichen, rüstete die ÖBB board, the ÖBB converted no longer needed
nicht mehr benötigte gedeckte Güterwagen boxcars to carry bicycles. Prototypical model
zu Fahrradtransportwagen um. Vorbild- in the livery of epoch IV. Opening doors.
gerechtes Modell in Ausführung der Epoche IV.
Türen zum Öffnen.
22 Zillertalbahn Schweizerische Bundesbahnen / Montreux-Berner Oberland Bahn 23

31077 Personenwagen Zillertalbahn B 27 31077 Zillertalbahn Pass. Car B27 24410 SBB Traktor Tm 598 24410 SBB Tractor Tm 598
Zweiachsiger Personenwagen der Zillertalbahn Two-axle passenger car of the Zillertalbahn Rangiertraktor Tm 598 der SBB Brünigbahn. Tm 598 switcher of the SBB Brünigbahn.
in Lackierung und Bedruckung der Epoche V. in the paint scheme and lettering of epoch V. Vorbildgerechte Nachbildung in geschlossener Prototypical replica of the closed version without
Neuauflage des Modells mit geänderter Re-issue of the model with a new car number Bauweise ohne Rolltor. Das Modell verfügt über the roller shutter door. The model features an
Wagennummer sowie dem Wappen der and the coat-of-arms of the municipality of einen Decoder onboard, Lichtwechsel in Fahrt- onboard decoder, reversing lights and a modeled
Gemeinde Gerlos. Die Türen des Wagens Gerlos. The car doors open. richtung sowie einen eingerichteten Führer- engineer’s cab and opening doors. Paint scheme
lassen sich öffnen. stand und Türen zum Öffnen. Lackierung und and lettering of epoch IV.
Bedruckung entsprechend der Epoche IV.

31623 Personenwagen Zillertalbahn B30 31623 Zillertalbahn Pass. Car B30 41284 MOB Güterwagen GLACIER 41284 MOB Freight Car GLACIER
Auf der Zillertalbahn werden zahlreiche vier- The Zillertalbahn uses a large number of four- Bei der MOB dienen zahlreiche gedeckte Many boxcars on the MOB carry ads for various
achsige Reisezugwagen dieses Typs eingesetzt. axle passenger cars of this type. The LGB model Güterwagen als Werbeträger für verschiedene companies. The LGB model prototypically
Das LGB-Modell ist eine Neuauflage mit is a re-issue with a new car number. Prototypical Firmen. Das LGB-Modell gibt einen Wagen replicates a car in the livery of epoch V with
geänderter Wagennummer. Vorbildgerecht paintwork and lettering of a passenger car of in Ausführung der Epoche V mit GLACIER- GLACIER advertising. Opening doors.
lackierter und beschrifteter Personenwagen epoch V. Werbung vorbildgerecht wieder.
der Epoche V. Türen zum Öffnen.
24 Rhätische Bahn Rhätische Bahn 25

23390 RhB Triebwagen ABe 4/4 33 23390 RhB Railcar ABe 4/4 33 32520 RhB Personenwagen 2. Kl. B2221 32520 RhB Pass. Car 2nd Cl. B2221
Triebwagen der RhB-Berninabahn in der Railcar of the RhB-Berninabahn in the livery Die so genannten Stahlwagen prägten über The “steel cars” were a familiar sight in RhB
Ausführung der Epoche III. Das vorbildgerecht of epoch III. The model with prototypical paint viele Jahre das Bild der RhB-Schnellzüge. Als express trains for many years. With a mold
lackierte und bedruckte Modell verfügt über scheme and lettering contains two powerful Formänderung erscheint erstmalig ein Wagen variation, a 2nd class car now appears for the
zwei zugstarke Motoren und eine DCC- motors and a DCC interface. This rail car run 2. Klasse in der typischen grünen Farbgebung first time in the typical green livery of epoch III.
Schnittstelle. Dieser Triebwagen kann solo singly or haul RhB passenger and freight cars. der Epoche III. Vorbildgerecht geänderte Fenster. Prototypically modified windows.
verkehren aber auch RhB-Personen- und Model with interior furnishing and doors
Güterwagen befördern. Modell mit Innen- that open.
einrichtung und Türen zum Öffnen.

21410 RhB Traktor Tm 2/2 17 21410 RhB Tractor Tm 2/2 17 30523 RhB Speisewagen WR 3810 30523 RhB Dining Car WR 3810
Die Traktoren der Reihe Tm 2/2 sind auf vielen The tractors of the Tm 2/2 series are based at Dieser Speisewagen stand bei der RhB für This dining car was deployed on the RhB to
Bahnhöfen der RhB stationiert. Neuauflage des many stations of the RhB. Re-issue of the LGB die gastronomische Versorgung der Reisenden cater for passengers on the Glacier Express.
LGB-Modells mit geänderter Fahrzeugnummer model with a new vehicle number and mold im Glacier Express im Einsatz. Vorbildgerecht Model with prototypical paint scheme and
sowie als Formänderung mit geändertem variation with modified metal cover. This model lackiertes und beschriftetes Modell der Epoche IV. lettering of epoch IV. With interior furnishing
Abdeckblech. Dieses Modell in Ausführung der in the livery of epoch IV features an onboard Mit Inneneinrichtung und Türen zum Öffnen. and opening doors.
Epoche IV verfügt über einen MZS Decoder MTS decoder and reversing lights.
onboard sowie Lichtwechsel in Fahrtrichtung.
26 Rhätische Bahn Rhätische Bahn 27

33665 RhB Panoramawagen 2. Klasse 33665 RhB Sight Panorama Car 2nd Class
Für den berühmten Glacier Express beschafften For the famous Glacier Express, RhB and MGB
RhB und MGB ab dem Jahr 2006 gemeinsam jointly procured new panorama cars as from
neue Panoramawagen. Mit diesem LGB-Modell 2006. This LGB model is a further 2nd class
erscheint ein weiterer Wagen 2. Klasse mit car with a new car number for epoch V. 44880 RhB Hochbordwagen, gealtert E6611 44880 RhB Highboard Gondola,
geänderter Wagennummer für die Epoche V. Durch Witterungseinflüsse und den harten weathered E6611
Betriebseinsatz weisen Güterwagen beim The weather and tough operating conditions
Vorbild Gebrauchsspuren auf. Das LGB-Modell have left their mark on the prototype of this
gibt einen Wagen der Epoche III in diesem freight car. The LGB model replicates a car
Aussehen wieder. Aufwändige Lackierung und of epoch III with this weathered appearance.
Bedruckung. Intricate paintwork and lettering.

34250 Aussichtswagen B2092 34250 RhB Sightseeing Car B2092


Die offenen Aussichtswagen der RhB erfreuen The open sightseeing cars of the RhB are very
sich bei den Fahrgästen großer Beliebtheit. popular with passengers. The cars are deployed
Die Wagen werden regulären Reisezügen in scheduled passenger trains or for special
beigestellt oder kommen bei Sonderfahrten excursions. Model of epoch IV with a new car
zum Einsatz. Modell der Epoche IV mit number and opening doors.
neuer Wagennummer und Türen zum Öffnen

41254 RhB Mohrenkopf Uce 8027 41254 RhB Cement Silo Car Uce 8027
Über mehrere Jahrzehnte prägten die Zement- For several decades, the Uce type cement silo
transportwagen der Gattung Uce das Bild vieler cars were a familiar sight in many RhB freight
31553 RhB Werkstattwagen X9079 31553 RhB Repair Car X9079 RhB-Güterzüge. Als Neuauflage erscheint consists. This model is a re-issue with a new
ein Wagen mit geänderter Wagennumer und typi- car number and typical advertising of epoch IV.
Einige der im Betriebsdienst nicht mehr be- Some cars that were no longer needed for
scher Werbung der Epoche IV.
nötigten Wagen wurden bei der RhB zu Bahn- revenue service were converted as service cars
dienstwagen umgebaut. Der Werkstattwagen on the RhB. The X9079 workshop car was
X9079 entstand aus einem Personenwagen. converted from a passenger car. Prototypical
Vorbildgerechtes Modell der Epoche IV. model of epoch IV.
28 Rhätische Bahn Rhätische Bahn 29

41573 RhB Schiebewandwagen 5166 41573 RhB Sliding Wall Car 5166 46893 RhB Containerwagen, Bergkäse 46893 RhB Container Car "Bergkäse"
Diese vierachsigen Wagen der RhB können These four-axle cars of the RhB can be very Moderner Containertragwagen der Rhätischen Modern container-carrying car of the Rhätische
dank der weit zu öffnenden Schiebewände sehr efficiently loaded and unloaded thanks to their Bahn, beladen mit einem aufwändig dekorierten Bahn, loaded with an intricately printed
rationell be- und entladen werden. Das LGB- opening side walls. The LGB model proto- Kühlcontainer. Authentisches Modell der refrigeration container. Authentic model of
Modell gibt den Wagen mit der Nummer 5166 typically reproduces the car with number 5166 Epoche IV mit Werbung für Bergkäse. epoch IV with advertising for mountain cheese.
vorbildgerecht für die Epoche IV wieder. for epoch IV. Vorbildgerechte Lackierung und Bedruckung Prototypical paint scheme and lettering plus a
sowie neuer Wagennummer. new car number.

45143 RhB Rungenwagen Kkp 7345 45143 RhB Stake Car Kkp 7345 45895 RhB Containerwagen, COOP® Broccoli 45895 RhB Container Car COOP® Broccoli
Für die umfangreichen Holztransporte stehen For its extensive lumber transportation business, Containertragwagen der RhB, beladen mit Container-carrying car of the RhB, loaded with
der RhB seit Jahrzehnten zahlreiche zwei- the RhB has used numerous two-axle flat cars einem Kühlcontainer der Handelskette COOP®. a refrigeration container of the COOP® retail
achsige Rungenwagen zur Verfügung. Das for many decades. The LGB model is a re-issue Wagen mit neuer Wagennummer, Container chain. Car with a new car number, container
LGB-Modell ist eine Neuauflage mit geänderter with a new car number. The paint scheme is of bedruckt mit COOP®-Schriftzug, aufgedruckter printed with COOP® lettering, sliding-door and
Wagennummer. Lackierung entsprechend der epoch IV. Schiebetür und abgebildetem Broccoli. broccoli. Authentic model of epoch V.
Epoche IV. Authentisches Modell der Epoche V.
30 Deutsche Bundesbahn Deutsche Bundesbahn 31

20930 DB Köf 322 044-9 20930 DB Köf 322 044-9 32310 DB Liegewagen Bcm 243, blau 32310 DB Pass. Car Bcm 243, blue
Rangierdiesellok 322 044-9 der Deutschen Diesel switcher 322 044-9 of the Deutsche Modell eines Liegewagens 2. Klasse der DB in der Model of a 2nd class couchette car of the DB
Bundesbahn im typischen Aussehen der Bundesbahn with the typical appearance of Ausführung der Epoche IV. Mit vorbildgerechter in the livery of epoch IV. With a prototypical
Epoche IV. Derartige Kleinloks der Gattung epoch IV. Small Köf type locos performed UIC-Nummer und der typischen blauen Farbgebung UIC number and the typical blue livery of that
Köf übernahmen vielfältige Aufgaben auf many duties in stations and depots. jener Zeit. Mit Tagesfahrtinneneinrichtung und era. With interior furnishing during the day and
Bahnhöfen und in Bahnbetriebswerken. Prototypical coloring and lettering, reversing Türen zum Öffnen. Die ideale Ergänzung für Ihren opening doors. An ideal addition to your DB
Vorbildgerechte Lackierung und Bedruckung, lights. Complete new molds were developed DB-Reisezug. passenger train.
Lichtwechsel in Fahrtrichtung. Bei diesem for this model. MTS decoder onboard.
Modell handelt es sich um eine Formneuheit.
MZS-Decoder onboard.

36316 DB Halbspeisewagen BRyl 446 36316 DB Dining Car BRyl 446


Für den Einsatz in Schnellzügen beschaffte die DB For use in express trains, the DB procured a
mehrere Halbspeisewagen. Diese verfügten neben number of half dining cars. These had not only
einer Küche und dem Speiseraum auch über a galley and dining room but also 2nd class
Abteile 2. Klasse. Vorbildgerechte Lackierung compartments. Prototypical paint scheme
und Bedruckung. Modell der Epoche IV. and lettering. Model of epoch IV. The interior
Die Nachbildung der Inneneinrichtung entspricht furnishing does not conform in all details to
nicht in allen Punkten dem Original. the original.

Handmuster · Pre-production prototype shown


32 Deutsche Bahn LGB-CLUB® Modelle · LGB CLUB® Models 33

41616 DB Selbstentladewagen 41616 DB Hopper Car 45920 DB Rungenwagen, 45920 DB Flatcar w. Cable Reels
Diese Selbstentladewagen dienen dem These self-unloading cars are used to transport Beladung Kabelrollen Epoch V model of a four-axle flat car of the
Transport von Schüttgütern zu Baustellen. bulk freight to construction sites. The model has Epoche V-Modell eines vierachsigen Rungen- Deutsche Bahn. The car is loaded with cable
Das Modell verfügt über eine von Hand a side wall that can be swung open by hand to wagens der Deutschen Bahn. Der Wagen ist drums. Exchangeable buffer beams for
schwenkbare Seitenwand zum Entladen des unload the car. Model of epoch V, Exchangeable mit Kabelrollen beladen. Wechselpufferbohlen conversion to center buffers are included.
Wagens. Modell der Epoche V, Wechsel- buffer beams are included. zur Umrüstung auf Mittelpuffer liegen bei. This model is exclusively produced for
pufferbohlen liegen bei. Dieses Modell wird ausschließlich für LGB- LGB CLUB® members.
CLUB® Mitglieder gefertigt.

41890 DB Containerwagen 41890 DB Container Car 40093 RhB Niederbordwagen Barit Kk-w 7324 40093 RhB Low Side Gondola Barit Kk-w7324
Zweiachsiger Containertragwagen der Two-axle container-carrying car of the Deutsche Zweiachsiger Niederbordwagen der Rhätischen Two-axle low-side gondola of the Rhätische
Deutschen Bahn AG in der Ausführung Bahn AG in the livery of epoch V. The model Bahn in der Ausführung der Epoche IV. Die Bahn in the livery of epoch IV. The side walls of
der Epoche V. Das Modell ist mit einem DB- is loaded with a DB container. The container- Seitenwände des Wagens sind mit Werbung für the car are printed with advertising for Barit AG.
Container beladen. Der Containertragwagen carrying car has double buffers. The model is die Barit AG bedruckt. Authentisches Modell mit Authentic model with prototypical paint scheme.
verfügt über Doppelpuffer. Das Modell ist a mold variation. vorbildgerechter Lackierung. Dieses Modell This model is exclusively produced for LGB
eine Formänderung. wird ausschließlich für LGB-CLUB® Mitglieder CLUB® members.
gefertigt.

41923 DB Cargo Rungenwagen, 41923 DB Cargo Flatcar w. TT Beams 42916 LGB-CLUB® Boxcar 2007 42916 LGB CLUB® Boxcar 2007
Beladung Stahlträger Four-axle flat car of DB Cargo, loaded wit LGB-CLUB® Boxcar, Jahreswagen 2007. LGB CLUB® boxcar, car of the year 2007.
Vierachsiger Rungenwagen der DB Cargo, steel girders. Lettering and livery of epoch V. Typischer amerikanischer Boxcar mit groß- Typical American boxcar with large-surface
beladen mit Stahlträgern. Beschriftung und The model comes with exchangeable buffer flächiger Werbung für den LGB-CLUB®. advertising for the LGB CLUB®. Especially
Farbgebung entspechend der Epoche V. beams for conversion to center buffers. Besonders aufwändige mehrfarbige complex multi-colored printing. Exclusively
Dem Modell liegen Wechselpufferbohlen Bedruckung. Exklusiv für die Mitglieder available to LGB CLUB® members.
zur Umrüstung auf Mittelpuffer bei. des LGB-CLUB® erhältlich.

Handmuster · Pre-production prototype shown


34 Weihnachten · X-mas Weihnachten · X-mas 35

24253 Christmas Forney Steam Loco 24253 Weihnachts Forney Dampflok 35078 Christmas Passenger Car 2007 35078 Weihnachts Personenwagen 2007
Of course, the LGB product range includes a Für den Weihnachtszug im LGB-Sortiment The Christmas passenger car 2007 is intricately Der Weihnachtspersonenwagen 2007 ist
matching locomotive for the Christmas train. gibt es natürlich auch die passende Lokomotive. printed with a wonderful image. The model mit einem wunderschönen Motiv aufwändig
This wonderfully decorated Christmas Forney Mit dieser herrlich dekorierten Weihnachts- features interior furnishing and opening doors, bedruckt. Das Modell verfügt über eine
will create a particularly festive atmosphere in Forney holen Sie sich eine ganz besonders and is a perfectly harmonizing addition to the Inneneinrichtung und Türen zum Öffnen,
your home. The model features reversing festliche Stimmung ins Haus. Das Modell range of LGB Christmas cars issued so far. und ergänzt nahtlos die bisherige Reihe
lights, a modeled engineer’s cab. With DCC verfügt über Lichtwechsel in Fahrtrichtung, der LGB-Weihnachtswagen.
interface. einen eingerichteten Führerstand. Mit DCC-
Schnittstelle.

35071 Christmas Passenger Car 2009 35071 Weihnachts Personenwagen 2009 35079 Christmas Passenger Car 2008 35079 Weihnachts Personenwagen 2008
Christmas models are popular items in the LGB Weihnachtsmodelle erfreuen sich im LGB- For the collectors among LGB fans, a one-year Speziell für die Sammler unter den LGB-
product range, and one-year editions are a Sortiment großer Beliebtheit, wobei die Jahres- edition Christmas car is issued for 2008, too. Freunden wird auch ein Weihnachts-Jahres-
separate collector’s theme. This beautifully wagen ein eigenständiges Sammelgebiet This is the ideal addition to your Christmas wagen für 2008 aufgelegt. Damit lässt sich
decorated car is appearing in good time ahead darstellen. Rechtzeitig zu Weihnachten 2009 train. Intricately printed model with interior fur- Ihr Weihnachts-Zug komplettieren. Aufwändig
of Christmas 2009. Opening doors. erscheint dieser herrlich dekorierte Wagen. nishing. bedrucktes Modell mit Inneneinrichtung.
Türen zum Öffnen.
36 Santa Fe Pennsylvania Railroad / Rio Grande 37

70340 Santa Fe Passenger Train 70340 Santa Fe Personenzug, 70440 PRR Freight Train Starter Set 230V 70440 PRR Güterzug, Starterset 230V
Starter Set 230V Starterset 230V A perfect start with the World of LGB with Der perfekte Start in die Welt der LGB im
This set contains everything you need to get Dieses Set beinhaltet alles, was sie zum Einstieg a North American theme: Steam loco with a amerikanischen Stil: Dampflok mit Schlepp-
started with the World of LGB: a powerful in die Welt der LGB benötigen: eine zugkräftige tender, four-axle tank car, and the typical caboose tender, vierachsiger Kesselwagen und typischer
steam loco and two four-axle passenger cars Dampflok mit Schlepptender und zwei vier- of the Pennsylvania Railroad, which should be Caboose der Pennsylvania Railroad, der in
of the Santa Fe railroad with different car achsige Personenwagen der Santa Fe mit ver- part of every freight train. With a circle of track keinem Güterzug fehlen darf. Mit Gleiskreis
numbers plus a circle of track, safety-approved schiedenen Wagennummern sowie Gleiskreis, (1290 mm diameter), connecting cables and (1290 mm Durchmesser), Anschlusskabel
transformer and controller, connecting cables. sicherheitsgeprüftem Trafo und Regler, safety-approved transformer and controller. sowie sicherheitsgeprüftem Trafo und Regler.
Just set up and go. Anschlusskabel. Einfach aufbauen und spielen.

45919 ATSF Boxcar #205228 45919 ATSF Güterwagen #205228 25253 Rio Grande Forney Steam Loco #252 25253 Rio Grande Forney Dampflok #252
Boxcars are widespread in North America and Boxcars sind in Nordamerika weit verbreitet Forney steam loco in the livery of the Denver Forney Dampflok in der Ausführung der Denver
part of almost every freight train. The LGB model und in fast jedem Güterzug anzutreffen. & Rio Grande Western. The model incorporates & Rio Grande Western. Das Modell verfügt
replicates a four-axle boxcar in the livery of the Das LGB-Modell gibt einen vierachsigen a powerful motor, reversing lights, and a digital über einen zugkräftigen Motor, Lichtwechsel
Santa Fe. The large side doors of the car open. Boxcar in der Ausführung der Santa Fe wieder. interface. Retrofitting with a MTS decoder is in Fahrtrichtung und eine Digitalschnittstelle.
Die großen Seitentüren des Wagens lassen possible without any problem. Reissue with Eine Nachrüstung mit einem MZS-Decoder
sich öffnen. a new loco number and a large snow plow. ist problemlos möglich. Neuauflage mit neuer
Loknummer und großem Schneepflug.
38 Colorado & Southern Colorado & Southern 39

23196 C&S Mogul Steam Loco #9 23196 C&S Mogul Dampflok #9 40806 C&S Tankcar Conoco #5 40806 C&S Tankwagen Conoco #5
Mogul Dampflok in the livery of the Colorado & Mogul Dampflok in der Ausführung der Right from the early days of railroads, there Bereits in der Frühzeit der Eisenbahnen entstand
Southern. To prevent flying sparks from igniting Colorado & Southern. Um Waldbrände durch was a need for special freight cars to carry ein Bedarf an Spezialgüterwagen zum Transport
forest fires, the C&S fitted their locos with the Funkenflug zu verhindern rüstete die C&S liquids. Tank car of the Colorado & Southern flüssiger Stoffe. Kesselwagen der Colorado &
distinctive spark arrestors on the stack. These ihre Loks mit markanten Funkempfängern with a silver tank and authentic Conoco lettering. Southern mit silbernem Kessel und authentischem
powerful steam locomotives carry a large snow am Schornstein aus. Diese zugkräftige Dampf- Conoco-Schriftzug.
plow. Reissue with a new loco number and a lokomotive verfügt über einen großen
DCC interface. Schneepflug. Neuauflage mit neuer Lok-
nummer und DCC-Schnittstelle.

45683 C&S Stockcar #7048 45683 C&S Viehwagen #7048 41803 C&S Tankcar Conoco #9 41803 C&S Tankwagen Conoco #9
Livestock cars were once a common sight on Viehwagen waren bei den Schmalspurbahnen Freight trains often include several tank cars. Güterzüge befördern oft gleich mehrere Kessel-
the narrow-gauge railroads of North America. Nordamerikas einst weit verbreitet. Das LGB- This LGB model provides you with a further wagen. Mit diesem LGB-Modell steht Ihnen ein
The LGB model replicates a typical car of Modell gibt einen typischen Wagen der Colorado car of the C&S with a green tank and new car weiterer Wagen der C&S mit grünem Kessel
the Colorado & Southern. The doors of the & Southern wieder. Die Türen des Modells lassen number. The tank can be filled and drained. und geänderter Wagennumer zur Verfügung.
model open. sich öffnen. Der Kessel lässt sich befüllen und entleeren.
40 Durango & Silverton Durango & Silverton 41

25196 Durango & Silverton Mogul 25196 Durango & Silverton Mogul 30803 Durango & Silverton 30803 Durango & Silverton
Steam Loco #376 Dampflok #376 Passenger Car #631 Personenwagen #631
The Durango and Silverton Narrow Gauge The Durango and Silverton Narrow Gauge Still today, you can experience a fantastic trip Noch heute kann man auf der Durango &
Railroad started up more than 125 years ago. Railroad nahm vor über 125 Jahren Ihren on a historic car like this one on the Durango & Silverton mit derartigen historischen Wagen
Powerful Mogul steam loco in the livery of the Betrieb auf. Zugkräftige Mogul-Dampflok Silverton. Four-axle passenger car with interior eine fantastische Bahnfahrt erleben. Vierachsiger
Durango & Silverton. The model features a DCC in der Ausführung der Durango & Silverton. furnishing and Opening doors. Reissue with a Personenwagen mit Inneneinrichtung und Türen
interface, reversing lights and a steam genera- Das Modell verfügt über eine DCC-Schnitt- new car number. zum Öffnen. Neuauflage mit neuer Wagennummer.
tor. With a tender and a new road number. stelle, Lichtwechsel in Fahrtrichtung und
einen Dampfentwickler. Mit Kohlentender
und neuer Betriebsnummer.

30843 Durango & Silverton Baggage Car #128 30843 Durango & Silverton Packwagen #128 30813 Durango & Silverton Combine #270 30813 Durango & Silverton
This type of baggage car was once very common Bei den Schmalspurbahnen Nordamerikas war Combines are combined passenger and baggage Personen-/Packwagen #270
on North American narrow-gauge railroads. The dieser Gepäckwagentyp einst weit verbreitet. cars. You can still experience combines on the Die so genannten Combine sind eine
LGB model replicates a baggage car with the Das LGB-Modell gibt einen Packwagen in der Durango & Silverton Narrow Gauge Railway Kombination aus Personen- und Gepäck-
typical paint scheme and lettering of the Durango typischen Lackierung und Bedruckung der today. Reissue of the LGB model with a new wagen. Noch heute kann man Combines
& Silverton. Opening doors. Durango & Silverton wieder. Türen zum Öffnen. car number. bei der Durango & Silverton Narrow Gauge
Railway erleben. Neuauflage des LGB-Modells
mit neuer Wagennummer.
42 Uintah Railway Trailer Train 43

43543 Trailer Train TTX, Container Car 43543 Trailer Train TTX, Container Wagen
To streamline the freight traffic of railroad Um den Güterverkehr der Bahngesellschaften
operators, the Trailer Train Corporation was effektiver zu gestalten wurde 1955 die Trailer
founded in 1955. Reissue of a TTX container Train Corporation gegründet. Neuauflage eines
car with a new car number, loaded with three TTX-Containerwagens mit neuer Wagennummer,
23881 Uintah Steam Loco #50 23881 Uintah Dampflok #50 different containers. beladen mit drei verschiedenen Containern.
Mallet steam loco No. 50 of the Uintah Railway. Mallet Dampflok Nr. 50 der Uintah Railway.
There were only two of these fascinating locos Von dieser interessanten Loktype gab es bei der
on the Uintah Railway. Reissue with green Uintah Railway nur zwei Exemplare. Neuauflage
water tanks and cylinders. The model features mit grün lackierten Wasserkästen und Zylindern.
a DCC interface. Retrofitting with a MTS Das Modell verfügt über eine DCC-Schnittstelle.
decoder is possible without any problem. Eine Nachrüstung mit einem MZS-Decoder ist
problemlos möglich.

40853 TTX, Hanjin Container Car 40853 TTX, Hanjin Container Wagen
The Trailer Train Corporation owns a large Die Trailer Train Corporation verfügt über eine
number of container cars. The LGB model Vielzahl an Containerwagen. Das LGB-Modell
replicates a four-axle container car in TTX livery gibt einen vierachsigen Containertragwagen in
and lettering, loaded with a Hanjin container. der Lackierung und Bedruckung der TTX wieder,
der mit einem Hanjin Container beladen ist.

40675 Uintah Boxcar #206 40675 Uintah Güterwagen #206


Typical North American boxcar in the livery of Typischer amerikanischer Boxcar in der
the Uintah Railway. The LGB model is printed Ausführung der Uintah Railway. Das LGB-Modell 41853 TTX, K-line Container Car 41853 TTX, K-line Container Wagen
with the large lettering of the Uintah Railway ist mit dem großen Schriftzug der Uintah Railway
TTX cars can be seen almost everywhere TTX-Wagen sind in den USA und in Kanada
and the car number 206. The large sliding doors und der Wagennummer 206 bedruckt. Die großen
in the U.S.A. and Canada. Four-axle Trailer fast überall anzutreffen. Vierachsiger Trailer
of the car open. Schiebetüren des Wagens lassen sich öffnen.
Train container car with a new car number. Train Containertragwagen mit geänderter
The model is loaded with a K-line container. Wagennummer. Das Modell ist mit einem
The container doors open. K-line Container beladen. Die Türen des
Containers lassen sich öffnen.
44 Union Pacific White Pass / Southern Pacific / New York Central 45

41675 White Pass Boxcar #742 41675 White Pass Güterwagen #742
The White Pass & Yukon deployed numerous Für den Güterverkehr setzte die White Pass &
boxcars in its freight operations. The LGB Yukon zahlreiche Boxcar ein. Das LGB-Modell
model replicates a car with authentic paint gibt einen Wagen in authentischer Lackierung
scheme and lettering. Opening doors. und Bedruckung wieder. Türen zum Öffnen.
47917 UP H.E.R.B.I.E. Boxcar 47917 UP H.E.R.B.I.E. Boxcar
Four-axle boxcar in the livery of the Union Vierachsiger Boxcar in der Ausführung der
Pacific. The LGB model was faithfully based Union Pacific. Das LGB-Modell wurde einem
on a real prototype. Intricate paint scheme and Vorbildwagen originalgetreu nachgebildet.
lettering. The car doors open. Aufwändige Lackierung und Bedruckung.
Die Türen des Wagens lassen sich öffnen.

48680 SP Stockcar #168 48680 SP Viehwagen #168


Typical livestock car in the livery of the Southern Typischer Viehwagen in der Ausführung der
Pacific. This car was used to carry horses, Southern Pacific. Mit diesem Wagen können
cattle, and sheep to market. The doors of the Pferde, Rinder und Schafe zu den Märkten
model open. transportiert werden. Die Türen des Modells
lassen sich öffnen.

44540 UP Bulkhead Flatcar 44540 UP Bulkhead Flachwagen


Four-axle flatcar of the Union Pacific. Reissue Vierachsiger Flachwagen der Union Pacific.
of the LGB model with the new car number Wiederauflage des LGB-Modells mit der neuen 47723 NYC Reefer #16566 47723 NYC Kühlwagen #16566
15054. The flatcar is carrying a load of Wagennummer 15054. Der Flachwagen ist mit
Before modern refrigerated cars, ice-cooled Bevor es moderne Kühlwagen gab wurden
weathered TT girders. Doppel-T-Trägern beladen, die Alterungsspuren
reefer cars were used to carry perishable verderbliche Lebensmittel in eisgekühlten
aufweisen.
produce. The LGB model replicates a car of „Reefer Cars“ transportiert. Das LGB-Modell
the New York Central. Reissue with a new car gibt einen Wagen der New York Central wieder.
number. Opening doors. Neuauflage mit neuer Wagennummer.
Türen zum Öffnen.
46 Bobber-Caboose / Zubehör · Bobber-Caboose / Accessories Piktogrammübersicht · Pictogram overview 47

+ – Dampfentwickler Metallrad
Smoke generator +Metal
– wheel

43653 Bobber Caboose #0572 43653 Bobber Caboose #0572


For many decades, a caboose was hitched Über viele Jahrzehnte bildeten die Caboose den Mit MZS-Decoder onboard ausgestattet. Anzahl der Motoren
to the end of every American freight train. Zugschluss jedes amerikanischen Güterwagens. Equipped with onboard MTS decoder. Number of motors
Model of a bobber caboose. The model is Modell eines Bobber-Caboose. Das Modell ist
undecorated and can thus be used for different neutral gehalten und kann so bei verschiedenen
railroad operators. With interior furnishing. Bahngesellschaften eingesetzt werden.
Mit Inneneinrichtung. mm "Direct"-Schnittstelle zum Decoder-Einbau Anzahl der Mehrzweck-Steckdosen
"Direct" interface for MTS decoder installation Number of multi-purpose sockets
mm

DCC-Schnittstelle Diese
+ – Funktion kann abgeschaltet werden (allein oder zusammen mit anderen Funktionen)
DCC DCC Decoder interface Switchable feature, independently or together with other functions

Gewicht in Gramm Sound


Weight in grams Sound

55081 MTS Reversing Loop Module 55081 MZS-Kehrschleifenmodul


Have the reversing loop on your digital layout switch automatically and Schalten Sie die Kehrschleife auf Ihrer digitalen Anlage automatisch Anzahl der Haftreifen Mit Beleuchtung
without short-circuits. This is better for your digital equipment and, of und kurzschlussfrei. Dabei schonen Sie Ihre Digitalanlage und natürlich Number of traction tires With lighting
course, for the rolling stock. An added benefit of the reversing loop module: das rollende Material. Ein zusätzlicher Vorteil des Kehrschleifenmoduls: mm

multiple reversing loops can be used on the layout at the same time. Es können gleichzeitig mehrere Kehrschleifen auf der Anlage genutzt
Normal reversing loop modules cause a short-circuit when a train enters werden. Übliche Kehrschleifenmodule erzeugen bei Einfahrt des Zuges einen
Länge oder Maße in mm LGB-Clubmodelle können nur von Mitgliedern
them and the resulting voltage dip triggers a polarity reversal, e.g. 55080. Kurzschluss und zwingen durch einen Spannungseinbruch, die Polarität des
Length or dimensions in mm des LGB-CLUBs erworben werden.
The new MTS reversing loop module, on the other hand, switches without Gleises umzupolen, z.B. 55080. Das neue MZS-Kehrschleifenmodul schaltet
a short-circuit, so there is not interruption of the voltage on the track. hingegen kurzschlussfrei, eine Unterbrechung der Spannung auf dem Gleis LGB Club models are available exclusively to
Overloading the MTS control center with deliberately produced short-circuit wird verhindert. Das Überlasten der MZS-Zentrale durch den absichtlich members of the LGB Club.
is now a thing of the past. This is especially beneficial for track components, erzeugten Kurzschluss gehört dadurch der Vergangenheit an. Das schont
such as loco decoders, switch decoders, and the on-board electronics of the vor allem Gleiskomponenten wie Lokdecoder, Weichendecoder und die
Epoche I / Epoch I 1835 - 1920 Die aufgeführten Start Sets sind auch in den jeweiligen Ländervarianten erhältlich:
locomotives and cars. üblicherweise, in Lokomotiven und Waggons verbaute Elektronik.
I -V Epoche II / Epoch II 1920 - 1945 All listed Starter Sets are also available with according voltage for other markets:
Notes: Hinweise: Epoche III / Epoch III 1945 – 1968
Due to technical progress, the previous MTS reversing loop (LGB 55080) Auf Grund technischer Änderungen entfällt das bisherige MZS-Kehrschleifen- 70... 230V
Epoche IV / Epoch IV 1968 / 1970 – 1990
is no longer available, having been superseded by the new item 55081. modul (LGB 55080) und wird durch den neuen Artikel 55081 ersetzt. 72... 120V US
Only suitable for analog operation in certain conditions. Für Analogbetrieb bedingt geeignet. Dieses Produkt ist nicht wetterfest und Epoche V / Epoch V 1990 bis heute / 1990 until now
74... 240V AU
This product is not weather-proof and must be protected from damp. muss vor Feuchtigkeit geschützt werden. 80 x 70 x 20 mm. 77... 120V Jpn
80 x 70 x 20 mm (3 1/8 x 2 3/4 x 3/4 in.).
78... 240V UK