Sie sind auf Seite 1von 6

Versuri "O, brad frumos" in limba romana, engleza, franceza, germana

Am facut o selectie de versuri pentru cantecul "O brad Frumos" in limba romana, limba engleza, limba germana si
limba franceza.

In limba Romana: In limba franceza:


O, brad frumos, o brad frumos, Mon beau sapin,
Cu cetina tot verde. Roi des forêt
Tu esti copacul credincios, Que j'aime ta verdure!
Ce frunza nu si-o pierde, Quand, par l'hiver,
O, brad frumos, o brad frumos, Bois et guérets
Cu cetina tot verde. Sont dépouillés
De leurs attraits,
O, brad frumos, o brad frumos, Mon beau sapin,
Verdeata ta imi place. Roi des forêts,
Cand o revad sunt bucuros Tu gardes ta parure.
Si vesel ea ma face.
O, brad frumos, o brad frumos, Toi que Noël
Verdeata ta imi place. Planta chez nous
Au saint anniversaire!
O, brad frumos, o brad frumos, Joli sapin,
Cu frunza neschimbata. Comme ils sont doux
Ma mangai si ma faci voios Et tes bonbons
Si ma-ntaresti indata. Et tes joujoux!
O, brad frumos, o brad frumos, Toi que Noël
Cu frunza neschïmbata. Planta chez nous
Tout brillant de lumière.

Mon beau sapin,


Tes verts sommets
Et leur fidèle ombrage,
De la foi qui
Ne ment jamais,
De la constance
Et de la paix,
Mon beau sapin,
Tes verts sommets M'offrent la
douce image.
In limba engleza: Thou bidst us true and faithful be,
And trust in God unchangingly.
O Christmas Tree! O Christmas Tree!
O Christmas Tree! O Christmas Tree! How richly God has decked thee! !"
Thy leaves are so unchanging;
O Christmas Tree! O Christmas Tree! In limba germana:
Thy leaves are so unchanging;
Not only green when summer's here, O Tannenbaum, o Tannenbaum,
But also when 'tis cold and drear. wie treu sind deine Blätter!
O Christmas Tree! O Christmas Tree! Du grünst nicht nur
Thy leaves are so unchanging! zur Sommerzeit,
O Christmas Tree! O Christmas Tree! Nein auch im Winter, wenn es
Much pleasure thou can'st give me; schneit.
O Christmas Tree! O Christmas Tree! O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Much pleasure thou can'st give me; wie treu sind deine Blätter!
How often has the Christmas tree
Afforded me the greatest glee! O Tannenbaum, o Tannenbaum!
O Christmas Tree! O Christmas Tree! Du kannst mir sehr gefallen!
Much pleasure thou can'st give me. Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Christmas Tree! O Christmas Tree! O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Thy candles shine so brightly! Du kannst mir sehr gefallen!
O Christmas Tree! O Christmas Tree!
Thy candles shine so brightly! O Tannenbaum, o Tannenbaum!
From base to summit, gay and bright, Dein Kleid will mich
There's only splendor for the sight. was lehren:
O Christmas Tree! O Christmas Tree! Die Hoffnung und Beständigkeit
Thy candles shine so brightly! Gibt Trost und Kraft
zu jeder Zeit.
O Christmas Tree! O Christmas Tree! O Tannenbaum, o Tannenbaum!
How richly God has decked thee! Das soll dein Kleid
O Christmas Tree! O Christmas Tree! mich lehren.
How richly God has decked thee!
Colind in limba engleza "Silent Night"
Silent Night

Silent night, holy night,


All is calm, all is bright
Round yon virgin Mother and Child.
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace.
Sleep in heavenly peace.

Silent night, holy night,


Shepherds quake at the sight,
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing alleluia;
Christ the Saviour, is born!
Christ the Saviour, is born!

Silent night, holy night,


Son of God, love's pure light
Radiant beams from thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at thy birth.
Jesus, Lord, at thy birth.
Moș Crăciun
El are dragoste multă
Pentru copiii cuminți
de Elena Farago
Și pentru cei ce ascultă
De Dumnezeu și părinți.
Prin orașe și prin sate,
Mai ales copiii spun
Apoi tot el povestește
Că din țări îndepărtate
Despre-un copilaș frumos
Vine iarăși Moș Crăciun.
Care-n ceruri locuiește
Și Acesta e Hristos.
Nu mai pot de bucurie
Și-l așteaptă toți cu drag
El a fost cândva în lume,
Să le dea vreo jucărie
Zice Moșul, cu glas blând.
Sau covrigi câte-un șirag.
Și la Cartea Sfântă spune
C-o să mai vie pe pământ.
Cică moșul cum se spune,
Dă la toți copiii buni
Sfat cum să se poarte-n lume
Ba și cărți de rugăciuni.

Scrisoare către Moș Crăciun!!! Aștept!!!

Eeeeeiiii...., se apropie o sărbătoare așa de frumoasă.... Crăciunul.....! Mai întâi, Moș Nicolae, apoi
Crăciunul... Cu colinde, cântece de iarnă, serbări, cadouri și cu Nașterea Domnului nostru Iisus
Hristos! Toate la un loc, sub brad, în miros de cozonac, la căldura din casă și din familie!
Normal că eu mă gândesc deja la cadourile Moșului (am auzit că unii copii mai ciudați nu cred în
Moș Crăciun, dar eu nu sunt dintre aceia!!!). Vă propun un subiect de dialog, prin comentarii sau
e-mail: Ce vreți să vă aducă Moșul? Spuneți-mi și mie, să pun o vorbă bună... Deci trimiteți-mi,
dacă vreți, Scrisoarea voastră către Moș Crăciun, sau o parte din ea (că știu eu, unii copii au
scrisori lungi... de un kilometru, cu câte și mai câte își doresc...), iar cea mai frumoasă scrisoare
va fi publicată pe site și va primi și un premiu - surpriză - tot pe site! Se acceptă și scrisori de la
adulți, au și ei voie să ceară moșului ceva. Numai să nu ceară... chiar luna de pe cer, că nu se
poate...
Până una-alta, iată câteva versuri de la cântecele cele mai cunoscute legate de Crăciun și de
săniuș... Eu le cânt cu plăcere, în fiecare iarnă!
Dă, Doamne, și în acest an, zăpadă!

Clopoţei, clopoţei
Moş Crăciun
Peste munţi şi văi
Moş Crăciun cu plete dalbe Sună zurgălăi,
A sosit de prin nămeţi Săniile zboară
Și aduce daruri multe Iarna e afară.
La fetiţe şi băieţi.
Moş Crăciun, Moş Crăciun. Ca într-o poveste
Şi fără de veste
Din bătrâni se povesteşte Cade pe pământ
Că-n toţi anii, negreşit, O ploaie de-argint.
Moş Crăciun pribeag soseşte
Niciodată n-a lipsit. Refren: Clopoţei, clopoţei
Moş Crăciun, Moş Crăciun. Sună ne-ncetat,
Ah! E-atât de minunat
Noi am fost cuminţi tot anul În aerul curat!
Şi miloşi am fost mereu.
Şi în fiecare seară Clopoţei, clopoţei
Ne rugăm lui Dumnezeu. Sună ne-ncetat
Moş Crăciun, Moş Crăciun. Şi noi veseli am plecat
Pe drumul argintat.

De pretutindenea
Zboară fulgi de nea,
Copii în jocul lor
Fac haz şi râd de zor,

Iar omul de zăpadă,


Priveşte în ogradă
Şi vântul jucăuş
Se dă pe derdeluş.
Se aud, se aud
Varianta 2: Peste munţi şi văi.
Zurgălăi, zurgălăi
Vine iar, şi la noi,
Moşul blând şi bun,
Să cântăm şi să dansăm
Seara-i de mister,
Pentru Moş Crăciun.
Bradu-i luminat,
Ard steluţe-n el,
Moşule să ştii,
Totu-i minunat.
Noi am fost cuminţi,
Poţi să îi întrebi
Roata de copii,
Chiar şi pe părinţi.
Bradul la mijloc
Şi aşteaptă, aşteaptă toţi
Vino, te-aşteptăm,
S-audă cioc, cioc, cioc.
Pune sacul jos,
Spune-ne ce e în el,
Refren: Zurgălăi, zurgălăi,
Te rugăm frumos!
Veseli zurgălăi,