Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ENCYCLOPEDIA OF
ITALIAN LITERATURE
RINALDINA RUSSELL
Editor
GREENWOOD PRESS
The Feminist
Encyclopedia of
Italian Literature
THE FEMINIST
ENCYCLOPEDIA OF
ITALIAN LITERATURE
Edited by
RINALDINA RUSSELL
GREENWOOD PRESS
Westport, Connecticut • London
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Introduction vii
Index 379
Contributors 401
INTRODUCTION
This feminist encyclopedia, the first one on Italian literature, is directed to the
feminist scholar, the literary historian, and the general reader. It is not an en-
cyclopedia of Italian women writers, although, of course, many writers consid-
ered here are women; it is rather a companion volume for all those who wish
to investigate Italian literary culture and writings, penned by women and men,
in a feminist perspective. In its comprehensive treatment of feminist themes,
this volume complements Italian Women Writers, another Greenwood publica-
tion, which gathers fifty-one monographic chapters by a team of specialists on
the most prominent Italian literary women from the fourteenth century to the
present. In its introduction, that volume also sketches a history of women writers
in Italy.
Over the last twenty years, there has been an increasing interest in feminist
views of the Italian literary tradition both in Europe and in the United States.
While in this country the acceptance of feminist theory and methodology by the
academy is an achieved goal, in Italy studies and programs about women’s
writing have been sketched so far almost entirely outside the universities. A
great deal of critical work in this field has been done within the small programs
of Italian studies, in the departments of history and comparative literature in
academic institutions outside Italy. Among the general, college-educated readers,
knowledge about feminist approaches to Italian writing, and even about the
existence of Italian women writers, remains scanty. This encyclopedia, with its
companion volume Italian Women Writers, intends to make available for the
first time to a wide public a field of intellectual endeavor that is now open only
to a few specialists.
viii INTRODUCTION
was never discussed before in any critical context, one more reason for including
it here. The volume also considers feminist literary criticism of Italian literature
as it has developed in Canada, England, Ireland, Italy, and the United States.
Women philosophers, such as Adriana Cavarero and Luisa Muraro, whose the-
orization centers on women’s identity, have been given individual space. Lit-
erary and theatrical genres, including opera, are discussed in several entries,
which explain how they originated, why they were important in Italian literature,
and which ones were especially cultivated by women.
Themes, ideas, and issues that have figured prominently in the lives as well
as in the imagination of women—for example, abortion, female bonding, dis-
ease, dress, food, incest, tradition, and work—are also discussed, because they
loomed large in the social context of the relations between the sexes and of
literature. There are social types and stereotypes of women, showing how they
were categorized and constrained throughout history and how they are repre-
sented in writing: actress, comare, courtesan, enchantress, mulier sancta, learned
woman, nun, saint, shepherdess. Some legal, medical, and social issues—such
as abortion, class struggle, cross-dressing, gynecology, hysteria, and prostitution,
are also considered here for the great effect they had on women’s condition and
on the imagination of both sexes. Various forms of women’s spirituality are
discussed in the entries dedicated to devotional works, hagiography, mulieres
sanctae, mysticism, and theological works. Those who wish to know how ho-
moeroticism, homosexuality, and lesbianism have been represented in Italian
literature will turn to the relative entries and to the discussions on cross-dressing
and hermaphrodites. There are also entries dealing with women’s publishing and
publications, as well as with women associations or collectives like the Diotima
Group, Società italiana delle letterate, and Società italiana delle storiche. Finally,
because of cinema’s importance in shaping the imagination of writers and the
public, and because film courses are usually included in the programs of Italian
studies, there is one entry on film, as well as one on the best-known Italian
woman director, Lina Wertmüller.
Entries vary in length and internal organization according to their relevance
to feminist studies and to the interest shown by feminist scholars. They are all
signed, with the exception of those written by the editor. A certain amount of
overlapping has been allowed, in order to offer a large contextual coverage as
well as a variety of viewpoints. In each entry, the discussion was planned to
offer a general presentation of the subject and a critical exposition of the works
written on it from a feminist perspective. A short selected bibliography is ap-
pended to almost all entries; the works are presented in chronological sequence
in order to give an idea of the precedence of, and the possible relationship
between the studies done on the subject. To indicate that an author or topic is
dealt with in another entry, an asterisk has been placed after it. Many entries
are provided with cross-references identifying contiguous subjects that are dis-
cussed elsewhere.
The Feminist
Encyclopedia of
Italian Literature
A
Abortion. In 1978 both chambers of the Italian parliament passed Law 194,
which liberalized abortion. Abortion was a pivotal issue to the feminist move-
ment, which insisted that the right to choose was critical to social acceptance
of women as adult human beings and moral agents. Motherhood was largely
viewed under the ideological sway of Catholicism and through the patriarchal
model of the woman-mother manufactured by scientific discourses in the late
1800s and recodified by Fascist rhetoric (an unrepealed Fascist law defined
abortion as a crime ‘‘against the race’’). Behind this idealized picture, however,
lurked a reality shaped by humiliating out-of-wedlock births, unsafe illegal abor-
tions, and, in some extreme cases, infanticide. La storia (History, 1974) by Elsa
Morante (1912–1985) paints a compelling picture of this reality: history (World
War II), as refracted through the humble microcosm of a widow, removed from
the Fascist solemnization of motherhood, is inaugurated by the woman’s rape
and by the illegitimate birth of her baby.
Abortion, particularly while the political battles for its legalization were es-
calating, was depicted by prominent women authors. In Donna in guerra
(Woman at war, 1975) by Dacia Maraini* (1936–), maternity is the result of
conjugal rape; both the consummation of a degraded marriage and the physical
consequences of an illegal abortion are symptomatic of societal brutality against
women. In Natalia Ginzburg’s (1916–1991) Caro Michele (Dear Michael, 1973),
where the agonizing decision is recalled by a man, Michele, there is only a
fleeting allusion to his offer to pay for the abortion of a former girlfriend. Oriana
Fallaci*’s (1929–) Lettera a un bambino mai nato (Letter to an unborn child,
1975), perhaps the best-known reflection on the ambiguities and apprehensions
2 ABORTION
involved in parenthood, stages the trial of an unborn child against his mother,
and ends with a pessimistic evaluation of life. Elena Gianini Belotti*’s Il fiore
dell’ibisco (The hibiscus flower, 1985), written after the abortion law was im-
plemented, presents an inventory of the societal changes brought about by the
feminist movement through the encounter between a former governess and the
man she had looked after twenty years earlier, before leaving to get an abortion.
With the exception of Ginzburg’s text, which dramatizes the point of view
of a man, abortion is never viewed as an isolated phenomenon, but as a mani-
festation of socially ingrained patterns of violence and domination of women.
The political discussion over abortion, significantly, was not treated by the fem-
inist movement as an issue regarding exclusively women’s reproductive func-
tions, but as a symptom of widespread sexism in society. The decriminalization
of abortion, thus, was the culmination of a series of successful campaigns for a
divorce legislation (1970), the revocation of the ban against advertising contra-
ception (1971), a legislation for working mothers and nursery schools (1971),
the institution of equality between the sexes (1975), the establishment of family
planning clinics (1975), and equal pay for equal work (1977). When in the midst
of bitter political debates a bill legalizing abortion was passed in 1978, the
Christian Democratic Party petitioned with the right for a referendum to repeal
Law 194, and fostered a climate of intense hostility toward the feminist move-
ment by appealing to the cultural and ideological hold of Catholicism and fam-
ily-related values. Two referenda were held in May 1981. The one sponsored
by the feminist movement and the Radical Party, introducing free abortion on
demand, was defeated by 88 percent of the votes; the Catholic antiabortion
motion, however, was also defeated by 67 percent vote (a larger outpouring of
support than that obtained by the pro-divorce coalition in the 1974 referendum).
Law 194 did not meet all the demands of the feminist movement, which had
pressed for free and state-subsidized abortion for all women. The decision to
carry out an abortion was formally left to the doctor, and the woman had to be
at least eighteen years old and seek to terminate her pregnancy within the first
trimester. Law 194, however, introduced a window of opportunity for women’s
self-determination and, most important, it showed that the alliance of the fem-
inist movement with lay forces could bring about a significant victory in an
open confrontation with state power and male-dominated institutions.
See also: Activism: Twentieth Century; Feminist Theory: Italy; Gynecology.
Bibliography: Russo, Mary, ‘‘The Politics of Maternity: Abortion in Italy,’’
Yale Italian Studies 1 (1977): 107–127; Ergas, Yasmine, Nelle maglie della
politica. Femminismo, istituzioni e politiche sociali nell’Italia degli anni ’70
(Milan: Angeli, 1986); The Milan Women’s Bookstore Collective. Sexual Dif-
ference: A Theory of Social Symbolic Practice. Trans. Patrizia Cicogna and
Teresa de Lauretis. Bloomington: Indiana University Press, 1990; Bono, Paola,
and Sandra Kemp, eds. Italian Feminist Thought: A Reader. Oxford, U.K.: Basil
Blackwell, 1991; Caldwell, Lesley. ‘‘Italian Feminism: Some Considerations. In
ACTIVISM: NINETEENTH CENTURY 3
Women and Italy: Essays on Gender, Culture and History. Ed. Zygmut G. Bar-
ański and Shirley W. Vinall. New York: St. Martin’s Press, 1991.
ISABELLA BERTOLETTI
Women’s groups formed after the war, notably the Union of Italian Women
(Unione delle Donne Italiane, 1944), moved successfully to reactivate prewar
support for women’s suffrage and to reverse setbacks in legal reforms, despite
the reemergence of disagreements within the political parties concerning how to
define and deal with women’s issues.
In the 1960s, a new generation of feminists favoring the integration of
women’s issues into the general strategy of the Communist Party mobilized
together with the students’ (1968) and workers’ (1969) rebellions. New women’s
groups bearing more radical names proliferated (Lotta Continua, Gruppo De-
mistificazione Autoritarianismo, Rivolta Femminile, Fronte Italiano di Libera-
zione Femminile, Movimento di Liberazione della Donna). The strong ties of
these groups to the Italian Communist Party helped pass legislation legalizing
birth control, divorce,* and abortion,* and establishing a new family code that
abolished the supremacy of the husband and father. Attempts by Christian Dem-
ocrats to limit these gains for women as well as debates inside the Communist
Party were met with the formulation within women’s groups of theories of
originary and nonnegotiable differences between the sexes and with practices of
separatism. The newly formed groups overwhelmingly rejected emancipationist
philosophies that strove to win equality in a masculine society, thus forcing
women to harmonize work and family to their detriment. In the 1970s and
1980s, separatist groups articulated theories on women’s subjectivity, differ-
ences, and sexuality, with the intent of forming and putting into practice a
feminist political perspective that would reshape the public sphere according to
two essentially different natures, male and female, instead of one masculine
nature masquerading as a universal one.
Although it is sometimes objected that Italian feminist theory and practice
has shifted toward more private interests, Italian feminists continue to remain
active in the political domain. The removal of the ‘‘Carta delle donne’’—a
document outlining the theory of women’s essential difference from men—from
the new platform of the Democratic Party of the Left (formerly the Communist
Party) in 1991 is more indicative of continuing tensions among political parties
than of the failure of women to impose their desires in the political realm.
Women hold more than 35 percent of the positions in the Communist Party.
Although gains are no longer as visible and dramatic as those made when the
new laws on family, divorce, and abortion were passed, group activism contin-
ues in the proliferation of feminist publishing houses, bookstores, scholarly jour-
nals, and over one hundred women’s cultural centers and cooperatives, which
have introduced the woman question on all levels of Italian society. These cen-
ters serve as sites for a general renegotiation of women’s status within the po-
litical system.
See also: Fascism; Feminist Theory: Italy; Marxism.
Bibliography: Ergas, Yasmine. ‘‘1968–79 Feminism and the Italian Party
System: Women’s Politics in a Decade of Turmoil.’’ Comparative Politics 14
6 ACTRESS: SIXTEENTH TO EIGHTEENTH CENTURIES
Gozzi attained insight into the female personality as a young man in Dalmatia,
when he performed as the company’s servetta in a male acting troupe.
See also: Shepherdess; Theater.
Bibliography: Nicoll, Allardyce. The World of Harlequin. Cambridge, UK:
The University Press, 1963; Taviani, F., and M. Schino. Il segreto della Com-
media dell’Arte. Florence: La Casa Usher, 1982; Molinari, Cesare. La Com-
media dell’Arte. Milan: Mondadori, 1985.
NANCY DERSOFI
serve her well throughout the long, grueling period in which she awaits her
son’s return from exile: her foresight in saving Cresfonte as a child and her
sharp vigilance during Polifonte’s reign facilitate the overthrow of the tyrant. In
the tragedy Antigone (1776), Antigone and Argia undertake the perilous mission
to bury their loved one in a rebellious act of defiance against the tyrant’s vio-
lation of traditional family ritual; the courage of these two women thwarts the
tyrant’s efforts at controlling them. The heroine in Virginia (1777), in an atypical
female role as mouthpiece for Roman political ideals, displays unexpected ma-
turity in her arguments in defense of herself as she bears witness to the truth
and negates the tyrant’s falsified reasoning. Also unusual is the use of a woman,
Agesistrata, as standard-bearer for civic ideals in Alfieri’s Agide (1786): she is
the unflinching voice of frankness with the tyrant. More problematic is the pro-
tagonist of Ottavia (1780), whose irrational love for her monstrous husband
Nerone is not diminished by her remarkable insight.
Alfieri extends to women his vision of a society of free and self-affirming
equal beings in a number of portrayals of tragic heroines as unexpectedly self-
contained, independent, and often powerful persons. In Maria Stuarda (1780)
the protagonist struggles with her power as it places her in the unavoidable
position of mentor to her resentful husband’s political ambitions, even as she is
beset on all sides by men who wish to topple her reign. Unique in Alfieri’s
works is the antiheroine found in Rosmunda (1780), a female tyrant who skill-
fully wields very real and quite ruthless power. The captured queen in Sofonisba
(1787) is an impressive figure who maintains her autonomy and wrests control
of her fate from the men who seek to dominate her: in captivity as in love she
is neither dependent nor subordinate to the Other. The most famous of Alfieri’s
heroines is the protagonist of Mirra (1786), the youthful embodiment of uncon-
trollable forte sentire, who nevertheless displays perfect self-knowledge and un-
shakable determination to liberate herself from her dark passion. She drives the
tragic action, while family and lover respond in pawn-like roles to her will.
Most controversial in Alfieri’s repertoire of heroines is the murderous Cliten-
nestra in Agamennone (and in Oreste [1778], although here she appears in a
greatly diminished capacity). In a rebellious move against the transgressions of
patriarchal society, Clitennestra rejects wifely fidelity and seeks personal power,
finally murdering her husband, the author of these patriarchal sins.
In his quest for greater psychological depth in his characterizations, Alfieri
undermines the traditional assumptions of gender roles. His tragic characters are
quite modern—complex, strong figures possessing keen powers of observation
as well as great courage in confronting their foes, women who seek to subvert
the male order and assert their own value systems in its place.
See also: Incest; Romanticism; Theater: From Alfieri to the Present.
Bibliography: Washington, Ida H., and Carol E. W. Tobol. ‘‘Kriemhild and
Clytemnestra—Sisters in Crime or Independent Women?’’ In The Lost Tradi-
tion: Mothers and Daughters in Literature. Ed. Cathy N. Davidson and E. M.
ANTHOLOGIES: POETRY, EARLY MODERN 13
Broner. New York: Frederick Ungar Publishing, 1980. 15–21; Cech, Lois Mary.
Becoming a Heroine: A Study of the Electra Theme. Ph.D. diss. University of
California Riverside, 1984; Simon, Bennett. ‘‘Tragic Drama and the Family:
The Killing of Children and the Killing of Story-telling.’’ In Discourse in Psy-
choanalysis and Literature. Ed. Shlomith Rimmon-Kenan. New York: Methuen,
1987. 152–75; Hirsch, Marianne. The Mother/Daughter Plot—Narrative, Psy-
choanalysis, Feminism. Bloomington: Indiana University Press, 1989; Fiore,
Stephanie Laggini. ‘‘The Heroic Female: Redefining the Role of the Heroine in
the Tragedies of Vittorio Alfieri.’’ Ph.D. diss., Rutgers University, 1996.
STEPHANIE LAGGINI FIORE
celebri poeti dell’età nostra di Bergamo (Venice: Comin Ventura, 1587). Some
anthologies are abridgements of volumes published earlier: two such examples
are Rime di diversi eccelenti autori raccolte dai libri da noi altre volte impressi,
edited by Lodovico Dolce (Venice: Giolito, 1553), and Rime scelte, edited by
Terminio for the same publisher in 1563.
Of these anthologies, which are scattered in the rare book sections of many
research libraries in Europe and the United States, no comprehensive study has
been attempted, nor has anyone made a complete bibliography of them. Even
so, a few features stand out. From the front matter of these volumes, it is clear
that their aim was to supply the reader with new verse of known authors and,
at times, with the work of unknown ones. When poems already published are
reprinted, explanations for it are given in the preface. They are not, therefore,
anthologies in the modern sense of the word, for they do not intend to offer a
representative view of contemporary poetry, and exhibit no specific approach to
the material they present. The only exception in this sense is Girolamo Ruscelli’s
volume Fiori.
The importance of these publications for women’s studies cannot be over-
stated. Although women are a small percentage of the total number of poets
anthologized, these volumes have made known the work and the names of
women writers that might have otherwise disappeared from the record. Some
women had their work published only in these anthologies. This is the case with
both Isabella di Morra,* whose extant poems came to light in the 1552, 1555,
and 1556 volumes of the Giolito series edited by Lodovico Dolce, and Veronica
Gàmbara, whose verse appeared in sixty-eight collections in the sixteenth cen-
tury alone. Furthermore, these volumes bear witness to the extent and the manner
in which women were allowed to participate in the cultural activity of their
times. Although women poets had to be approved on a social and moral level
before they were accepted as legitimate authors, nonetheless the anthologies
created a new public perception of the woman writer and contributed to viewing
her as much less of an extraordinary occurrence.
The only anthology dedicated to women’s verse, Rime diverse d’alcune no-
bilissime e virtuosissime donne, was edited by Lodovico Domenichi and pub-
lished by Busdrago of Lucca in 1559. This is a collection of 331 compositions,
mostly sonnets of correspondence or sonnets on religious and moral themes.
There are some love poems, mostly in the Petrarchan mode, by Cassandra Pe-
trucci, Lucrezia Figliuzzi, Laudomia Forteguerri, Silvia Piccolomini, and Vir-
ginia Martini Salvi. The description given in the title of ‘‘very noble and very
virtuous women,’’ implies, according to Marie Françoise Piéjus, a critical bias
toward women. Although the act of publication wants to be an apologia of the
bluestocking, Domenichi is careful to stress the acceptable character of these
poets. All poems are preceded by a dedication and address either an author
present in the collection or some highly placed personage. As a result of the
social structure, women’s literary production is accepted as a regulated social
game, a superior form of conversation or epistolary art for upper-class ladies.
ANTHOLOGIES: POETRY, MODERN 15
a watershed, with the death of Lorenzo de’ Medici and the consequent plunging
of the rival Italian states into civil struggle and ultimate foreign domination.
Aretino inhabited and helped to shape an era of turbulent transformations,
marked by intrigue, immorality, and scandal in political, civic, and religious life.
The very same era, however, also witnessed a blossoming of humanistic culture
resulting in unparalleled achievements in philosophy, art, literature, and music
by luminaries such as Machiavelli, Ariosto,* Castiglione,* Titian, Raphael, and
Palestrina.
From a background of humble origins and little schooling, buoyed by an
ingenious instinct for self-promotion and unfettered by scruples, Aretino rose to
a position of extraordinary wealth and power. Both were derived from a kind
of literary blackmail. Rich benefactors gave him gifts and money to retain his
loyalty; if inadequately rewarded, Aretino wrote scathing, intimate satires libel-
ing his patrons for all the world to read. Aretino died of apoplexy in 1556. His
epitaph reads, ‘‘Here lies the Tuscan poet Aretino. / He slandered all but God,
Whom he left out / because, he pleaded, Well I never knew him.’’
Aretino’s body of writings consists of over three thousand letters, many pas-
quinades, sonnets, satires, epics, prose dialogues, religious tracts, five prose com-
edies, and one tragedy. Of particular interest to the feminist critic is the
Ragionamenti (1600), a series of cynically humorous and pornographic dia-
logues between the elderly prostitute Nanna, her friend Antonia, her daughter
Pippa, a nurse, and a midwife. In the first three dialogues, the mother and her
friend consider the daughter’s options (nun, wife, and whore). In the end, An-
tonia counsels that the most honest choice would consist in Pippa’s becoming
a whore, ‘‘for the nun is a traitor to her sacred vows, the wife an assassin of
holy matrimony; but the whore[’s] shop sells that which she has to sell.’’ In the
Ragionamenti, Aretino exposes the cruelties and impracticalities visited upon
women in a commercialized Renaissance culture that often unwittingly betrayed
its own notions of civic morality. Beneath its bawdy hyperbole, the text illus-
trates the very real problems created when women were forced into convent life
or into arranged marriages by their families primarily for economic reasons.
This often resulted in both the oppression of women and the corruption of the
institutions into which they were coerced, thus lending a perverse grain of truth
to Aretino’s satirical assertion that the only honest life for a woman was that of
the prostitute. Some critics have gone so far as to suggest that Nanna’s defense
of prostitution, notwithstanding its crude misogyny, functions as a moral critique
of Renaissance culture, which forced women into positions of compromise and
servitude. They also attempt to redeem the text’s portrayal of prostitution itself,
pointing out that Nanna and Pippa explicitly discuss the dangers of a prostitute’s
life, such as robbery, beatings, murder, and syphilis. Such readings see Aretino,
for all his licentiouness, as a moral-minded satirist or even a defender of women.
Feminist critics, however, are wary of too sweeping a rehabilitation of the
ideology of Aretino’s text, as well as of too narrow an analysis of the com-
plexities of the society it reflects. In light of the sheer perversity of Aretino’s
ARIOSTO, LUDOVICO 19
humor, it is difficult to situate this text clearly within either a vein of moral
satire or contemptuous parody. The most productive feminist reading might re-
ject both of these polarities and take as a point of departure the possibility raised
by Guido Ruggiero that Aretino was ‘‘a clever and outrageous writer who could
play all sides in a little-understood war of values and cultures’’ (29). The value
of Ragionamenti for the feminist critic lies more in the text’s opening a way
for a radical interrogation of Renaissance notions of civic morality than in its
own ambivalent response to the questions it raises about the conditions of
women of that era.
See also: Homoeroticism; Lesbianism; Pornography; Renaissance.
Bibliography: Marchi, C. L’Aretino. Milan: Rizzoli, 1980; Ruggiero, G.
‘‘Marriage, Love, Sex, and Renaissance Civic Morality.’’ In Sexuality and Gen-
der in Early Modern Europe: Institutions, Texts, Images. Ed. J. Grantham
Turner. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1993.
BEVERLY BALLARO
History. Ithaca: Cornell University Press, 1992; Finucci, Valeria. The Lady Van-
ishes: Subjectivity and Representation in Castiglione and Ariosto. Stanford,
Calif: Stanford University Press, 1992; Migiel, Marilyn. ‘‘Olimpia’s Secret
Weapon: Gender, War, and Hermeneutics in Ariosto’s Orlando Furioso.’’
Critical Matrix: The Princeton Journal of Women, Gender, and Culture 9, 1
(Spring 1995): 21–44.
LAUREN LEE
of the sixteenth century, the vision of woman derived from Aristotle’s works
continued to flourish and to be cited in an authoritarian manner, especially in
moralistic literature and in treatises dealing with women. Such references to
Aristotle as intellectual, medical, and moral authority are used throughout the
early modern period and beyond to justify the intellectual subjection of women,
as well as the banishment of women’s writings from the public sphere.
See also: Middle Ages; Platonism; Renaissance.
Bibliography: Jacquart, Danielle, and Claude Thomasset. Sexuality and Med-
icine in the Middle Ages. Trans. Matthew Adamson. Princeton, N.J.: Princeton
University Press, 1988; Jordan, Constance. Renaissance Feminism: Literary
Texts and Political Models. Ithaca: Cornell University Press, 1990; Laqueur,
Thomas. Making Sex: Body and Gender from the Greeks to Freud. Cambridge,
Mass.: Harvard University Press, 1990; Maclean, Ian. The Renaissance Notion
of Woman: A Study in the Fortunes of Scholasticism and Medical Science in
European Intellectual Life. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 1992.
LAUREN LEE
literary history it is more frequently applied to futurism* and the poetry of the
1960s (the so-called Gruppo ’63 and its derivations), two twentieth-century
movements separated by the Fascist period and World War II.
Only recently a number of feminist scholars have begun to show interest in
the women, poets and novelists, who worked within the sphere of futurism and
took part in its debates. The first example of futurismo al femminile was authored
by Valentine de Saint-Point, who wrote in Italian. Saint-Point’s ‘‘Manifesto della
donna futurista’’ and ‘‘Manifesto della lussuria’’ so shocked the public—as
many futurist manifestos did—as to earn Filippo Tommaso Marinetti’s great
appreciation for the author and a place among I manifesti del Futurismo (Milan,
1919). From the beginning, women’s futurism was rife with ambiguity as well
as rich in purpose. While initially taking a strong interest in the affirmation of
feminine artistic individuality, futurism became progressively skeptical toward
the political undertakings of any organized feminist group. As a result, futurist
women remained aloof from the contemporary debate on women’s condition
and from important social questions such as universal suffrage. The increased
political orientation of futurism in the Fascist decades brought about a limited
concern for feminist issues. Divorce* and welfare for minors were in Marinetti’s
platform when he campaigned as a Fascist candidate in the 1919 elections. His
political agenda, however, does not invalidate the deep-seated chauvinism of
many of his statements, especially those found in ‘‘Come si seducono le donne’’
(How women are seduced), which came out in 1917. This text provoked the
reaction of many women futurists who were animated by a strong emancipa-
tionist spirit, such as Rosa Rosà. Mina della Pergola and Maria Ginanni also
intervened in the debate, which raged on the pages of L’Italia futurista and
Roma futurista, although they did not take a strict feminist position.
The neo-avantgarde of the 1960s, heralded by Elio Pagliarani’s anthology I
Novissimi (1961), showed an entirely different attitude toward women. Although
Pagliarani did not include any woman poet in his collection, two women, Amelia
Rosselli* and Carla Vasio, were among the authors of Gruppo ’63 when they
organized their first meeting and exhibited their works in October 1963. Marina
Mizzau, Alice Ceresa, Rossana Ombres, Patrizia Vicinelli, and Luciana Mar-
cucci took part in the group’s subsequent debates on the form and content of
poetry. Alice Ceresa’s La figlia prodiga (1969) and Amelia Rosselli’s Serie
ospedaliera (1969) are two excellent examples of such participation, in prose
and in verse respectively. Although the group had strong political concerns, the
question of women writers was never considered. All debates, even when con-
ducted by women, addressed literary problems from a male point of view. It is
symptomatic of the group’s outlook that even the discussion on literary lan-
guage, whose transgressive potential was the foundation of the group’s poetics,
never involved issues of gender. As a consequence, feminist writers, who were
struggling to define the new frontiers of women’s literature, took a guarded
distance from the avantgarde, even when they shared some of its formal and
ideological choices.
AVANTGARDE 25
who resent their charges’ lack of dowry or other financial means. Sette lune tells
the story of a student whose talent and diligence go unrewarded by her parents,
who heap all their attention on her undeserving brother. Il bastardo (1953)
portrays a woman who achieves success as an engineer, but only at the price of
rejection and hostility.
Banti’s most celebrated work, and the one that is most important to the fem-
inist reader, is Artemisia (1947). This novel consists of the interwoven recol-
lections of author, narrator, and protagonist as it narrates the life story of the
sixteenth-century painter Artemisia Gentileschi. Banti blends together historical
facts with speculation and invention, as she portrays Artemisia’s struggle to
create an identity in a world that literally has no name for what she is: ‘‘But
she is not a princess, she is not a pawn, she is not a peasant nor a tradeswoman,
she is not a heroine, she is not a saint. Not even a courtesan, even if what people
say were true.’’
Not surprisingly, Banti criticism revolves heavily around issues related to
gender and feminism, with much attention given to the construction of Banti’s
female characters as well as to ideological discussions of Banti’s feminism.
Scholars interested in the position of women intellectuals have also analyzed
Banti’s highly influential role as a critic and editor. Discourses of popular versus
elite writing, especially as defined along gendered lines, also turn up in Banti
criticism. Together with Sibilla Aleramo,* Banti clearly ranks as one of the
groundbreaking feminist authors in Italian culture.
See also: Mother/Daughter Relationship; Motherhood; New Historicism;
Novel: Historical.
Bibliography: Biagini, E. Anna Banti. Milan: Mursia, 1978; Nozzoli, Anna.
‘‘Anna Banti: la scelta del romanzo storico.’’ In Tabù e coscienza: la condizione
femminile nella letteratura italiana del Novecento. Florence: La Nuova Italia,
1978. 85–111; Finucci, Valeria. ‘‘ ‘A Portrait of the Artist As a Female Painter’:
The Kunstlerroman Tradition in Anna Banti’s Artemisia.’’ Quaderni
d’italianistica 8, 2 (1987): 167–93; Heller, Deborah. ‘‘History, Art, and Fiction
in Anna Banti’s Artemisia.’’ In Contemporary Women Writers in Italy: A Mod-
ern Renaissance. Ed. Santo Aricò. Amherst: University of Massachusetts Press,
1990. 45–60.
BEVERLY BALLARO
5–7; Bellonci, Maria. Private Renaissance. Trans. Martha King. New York:
Morrow, 1989.
MARIA O. MAROTTI
Decameron (1350–1352). This work, inspired by women who are its muses,
appears protofeminist because it permits women to speak and it grants them a
certain degree of autonomy; it acknowledges their desires and it even seems to
sanction fulfillment of women’s sexual desire, or at the very least, it resists
proposing chastity as an ideal virtue for women. Readers seeking confirmation
of the Decameron’s feminism have looked to a variety of strong and outspoken
female characters (e.g., the Sicilian prostitute of Decameron II.5, madonna Zi-
nevra of II.9, Ghismonda of IV.1, madonna Filippa of VI.7, and a group of
clever adulterous women in Day VII). But a wish to find a haven for feminist
study within medieval Italian literature has proved problematic, as Boccaccio
and his Decameron are not yielding predictable answers. If the Decameron is
feminist, how could its author write the vicious diatribes contained in the Cor-
baccio (dated mid-1350s), one of the most prominent examples of medieval
misogynist literature? And how could Boccaccio offer such ambiguous praise
of women in his On Famous Women (De claris mulieribus, 1362)? If the De-
cameron is feminist, how can it contain glaring misogynistic eruptions, most
notably those of the scholar Rinieri in the tale of the scholar and the widow
(VIII.7), of Giosefo in Emilia’s tale of Solomon’s advice (IX.9), and of Gualtieri
in the tale of patient Griselda (X.10)?
Readers attentive to the rhetoric of the Decameron know that it is unproduc-
tive to think of it as a book in which each of the hundred tales represents a vote
cast in favor of, or against, women. They have sought therefore to understand
the far more subtle ways in which the stories of the Decameron reflect on
relations between the sexes. These readers recognize misogyny in its complex
manifestations, not only in the more obvious forms it assumes; they evaluate
critically any tributes to female autonomy, power, beauty, and dignity. By draw-
ing attention to intertextual recalls and to the dramatic interplay of different
novellas and different narrative voices, such readers have shown that stories that
seem misogynistic might also be read as warnings against misogyny; likewise,
stories of victimized women might be read not as exempla of ideal womanly
behavior, but as depictions of the consequences of patriarchal ideologies and
practices. This sort of feminist reading remains ever alert to the possibilities of
ironic juxtaposition, whether within the text, between text and subtext, or be-
tween text and social context.
The Decameron thus presents a task crucial to feminist inquiry: that of un-
derstanding how textual ideologies of gender are negotiated in an elaborate
crisscrossing of often contradictory narrative about men and women, just as
gender ideology and gender relations are constructed through the interaction of
multiple discourses and social practices. As its stories, intertwined with the in-
terventions of the authors, offer us multiple perspectives on gender, the Deca-
meron challenges us to identify those discourses that appear to favor women
but ultimately can be marshaled against them.
Although the rhetorical texture of the Decameron is so complex that we could
not comfortably call it pro- or anti-woman—at least not at this point in the
32 BOCCACCIO, GIOVANNI
literary predecessors in order to cast both misogynist diatribe and the privileged
status of literary fathers into question.
See also: Lyric Poetry: Thirteenth and Fourteenth Centuries; Misogynist Lit-
erature; Querelle des Femmes: Renaissance; Short Story.
Bibliography: Allen, Shirley S. ‘‘The Griselda Tale and the Portrayal of
Women in the Decameron.’’ Philological Quarterly 56 (1977): 157–86; Marcus,
Millicent J. ‘‘Misogyny as Misreading: A Gloss on Decameron VIII, 7.’’ Stan-
ford Italian Review 4 (1984): 23–40; Psaki, F. Regina. ‘‘The Play of Genre and
Voicing in Boccaccio’s Corbaccio.’’ Italiana 5 (1993): 41–54.
MARILYN MIGIEL
Bonding. Mary Daly, an American radical feminist whose work has influenced
Italian feminist theory, defines female bonding as thoroughly different from male
bonding: male comradeship depends upon energy drained from women, whereas
the bonding of women is not draining but energizing/gynergizing. One of the
major theoretical issues in Italian second-wave feminism has been relationships
among women. Rather than trying to define women’s personal relationships as
a support system within the patriarchy, feminist philosophers such as Luisa
Muraro* and Adriana Cavarero* have outlined a theory and practice of affida-
mento (entrustment), in which they argue that the practice of female bonding
will permit the reevaluation of fundamental feminist concepts such as experi-
ence, sociality, desire, and transcendence. Muraro, Cavarero, and others collab-
orated on Non credere di avere dei diritti: La generazione della libertà
femminile nell’idea e nelle vicende di un gruppo di donne (Don’t think you have
any rights: The engendering of female freedom in the thoughts and vicissitudes
of a women’s group, 1987), a text that outlines the history of the failures and
successes of the women’s movement in the sixties and seventies. The politics
of emancipation left women incapable of dealing with differences within them-
selves, and this fear of difference manifests itself through jealousy and distrust
of competition and power. Affidamento established a mentor-guide relationship
between two women based on the mother-daughter relationship. The ‘‘symbolic
mother,’’ usually but not necessarily an older woman, functions to sustain and
recognize the gendered nature of knowledge. Through this transmission of
knowledge from woman to woman, women learn to recognize difference and
disparity and to deal with issues of power and authority. The resulting empow-
erment enables them to envisage and recount their own experience in female-
rather than male-centered paradigms.
Despite the criticism that affidamento only reinforces power differences
among women, most Italian feminists view female bonding as an effective con-
duit for the establishment of a new symbolic order that could compete with that
of men. Thus, female bonding is both the source of a new epistemology and
the basis of feminist politics.
See also: Comare; Diotima; Feminist Theory: Italy; Friendship.
34 BRUNI, LEONARDO
suaded men to abrogate the laws barring women entrance to the legal profession.
Only as recently as 1965 were they admitted to the judiciary.
Humanistic studies concerned primarily secondary schooling. Universities, es-
pecially in Italy, were addressed to the knowledge, skills, and degrees required
in the professions, mainly law and medicine. Women humanists, therefore, ob-
tained what was then the most progressive type of secondary education and
were usually instructed at home by private tutors. This must have also been the
case with Battista Montefeltro (1384–1450), who became wife of Galeazzo Mal-
atesta, lord of Pesaro. When she remained a widow, she governed the Malatesta
state in lieu of her husband, and in old age she retired into the convent of Santa
Chiara at Urbino. Very little remains of her writings: one Latin oration addressed
to emperor Sigismund, one letter, and two sonnets.
See also: Humanism; Querelle des Femmes.
Bibliography: Kristeller, Paul Oscar. ‘‘Learned Women of Early Modern It-
aly: Humanists and University Scholars.’’ In Beyond their Sex: Learned Women
of the European Past. Ed. Patricia H. Labalme. New York: New York University
Press, 1980. 91–116; Bruni, Leonardo. ‘‘On the Study of Literature (1324) to
Lady Battista Malatesta of Montefeltro.’’ in The Humanism of Leonardo Bruni:
Selected Texts. Translated and with an introduction by Gordon Griffiths, James
Hankins, and David Thompson. Binghamton, N.Y.: Medieval and Renaissance
Texts and Studies, 1987. 240–53; ———. ‘‘A Letter to Niccolò Strozzi.’’ In
The Humanism of Leonardo Bruni. 251–53.
a serious education. Indeed, for her, education was paramount to the success of
women’s struggles to break through the gender boundaries of society. She ar-
gued that women had a right to the opportunity for intellectual development,
and a need for it as well: not only so that they could become better members
of society, but also for their own personal satisfaction and fulfillment. She
viewed the success of fashion publications—to her mind, a popular source of
encouragement for women toward superficial and frivolous behavior—as a
threat to any advancements women were making. Caminer decried men’s unjust
treatment of women, but she was also quick to note that women should be aware
of their own passive participation in the unequal balance of power, and that it
was up to women—as individuals and as a collective group—to help to make
changes to improve their lot in life.
From a feminist perspective, it is crucial to consider the ways in which Cam-
iner’s life experiences both shaped and were shaped by such strong beliefs about
the condition of women in society. Indeed, her significance as an historical figure
comes more clearly into focus when we note the ways in which she negotiated
the gender boundaries of her society.
See also: Enlightenment.
Bibliography: Ricuperati, Giuseppe. ‘‘I giornalisti fra poteri e cultura dalle
origini all’Unità.’’ In Storia d’Italia. Annali 4. ‘Intellettuali e potere.’ Ed. Cor-
rado Vivanti. Torino: Einaudi, 1981. 1085–1132; Colla, Angelo. ‘‘Tipografi,
editori e librai.’’ In Storia di Vicenza, vol. 3, 2. Ed. Franco Barbieri and Paolo
Preto. Vicenza: Neri Pozza, 1990. 149–159; Arslan, Antonia, Adriana Chemello,
and Gilberto Pizzamiglio, eds. Le stanze ritrovate: Antologia di scrittrici venete
dal ’400 al ’900. Milan/Venice: Eidos, 1991; ———. ‘‘E.C.T. e il giornalismo
‘enciclopedico.’ ’’ In Varietà settecentesche. Saggi di cultura veneta tra rivo-
luzione e restaurazione. Padova: Editoriale Programma, 1991. 83–111; Sama,
Caterina. ‘‘Women’s History in Italian Studies: Elisabetta Caminer (1751–96)
and ‘The Woman Question.’’ La fusta 10 (Fall 1993–Spring 1994): 119–136.
CATHERINE M. SAMA
Canon. The term ‘‘canon’’ has its origin in the language of liturgical texts
and excludes, almost as a given, any contribution from women. In fact, until a
few years ago, if one looked at any history of Italian literature, one was struck
by the almost total absence of women writers. Feminist scholars have offered
two explanations for this phenomenon: the probable destruction of texts written
by women and the omission of their names from official culture.
Even if one accepts as a possible explanation for this phenomenon the en-
demic misogyny of European culture, a comparison with literary traditions of
other countries shows Italian literary culture to be decidedly less represented by
contributions from women. How are we to explain this state of affairs? Would
it suffice to say that there has been a greater acculturation of Italian women
with respect to others’ nationalities? Or should one attribute it to a widespread
social and cultural reality that, in Italy more than elsewhere, encourages the
setting up of literary canons that are apt to serve and represent a patriarchal
hegemony? How did the so-called canon come to be established through cen-
turies of literary production?
It would be best to begin with a look at how the men of letters of the sixteenth
century perceived the literature produced during the Middle Ages.* The name
of Pietro Bembo (1470–1547) comes immediately to mind. In his Prose della
volgar lingua he tries to resolve the controversial questione della lingua by
pronouncing the Canzoniere by Francesco Petrarca* (1304–1374) to be the
model of poetry and the Decameron by Giovanni Boccaccio* (1313–1375) the
model of prose. In giving Italian writers models of linguistic and stylistic purity,
CANON 41
Capriolo, Paola (1962–). Since first receiving public and critical acclaim
with the collection of short stories La grande Eulalia in 1988 at the age of
twenty-six, Paola Capriolo has made her reputation as the author of a distinctive
body of work, characterized by obsessive quests for elusive objects of desire
that in the end prey on the quester. Her women characters flee the real world
and enter enchanted, self-contained, and intensely feminine circles where the
Beautiful reigns, for which, however, death is the price to pay. The title story
of the collection La grande Eulalia recreates the universe of fairy tales, with
mirrors, labyrinths, and a magic flute. Yet, contrary to the tradition of quest-
narrative, it is a heroine, not a hero, who longs for a beautiful lover, in this
instance, a prince who has appeared in her mirrors. In each story in the collec-
tion, the life of the heroine or hero is suddenly torn apart by the mysterious
intrusion of Beauty. As in the tale of Narcissus, the demon of mimesis, which
the apparition of beauty awakens, leads the protagonist to tragic death.
Capriolo’s first novel, Il nocchiero (1989), is the metaphysical tale of a sailor
and his two fatal obsessions: a woman’s arm, clad in a bracelet, and the mys-
terious island to which he sails every night but where he is not allowed to land.
An invisible power, the so-called ‘‘Compagnia,’’ rules the sailor, giving his story
a dark, apocalyptic color, often reminiscent of Kafka. Capriolo’s second novel,
Il doppio regno (1991), is the exploration of a young woman’s mind, a claus-
trophobic universe painted in gray tones, devoid of happiness or grief, an eternal
limbo of nostalgia for a unified ego that only the melody of a flute is able to
revive. Vissi d’amore (1992) is a reinterpretation of Puccini’s Tosca from the
point of view of Baron Scarpia, whose diary the book purports to be. In a
CASTIGLIONE, BALDESAR 43
confession that leads us into the labyrinths of his mind, the Baron appears to
be an abject victimizer, masochistically attracted to his victim, the singer Tosca,
to the point where he forces her to kill him. La spettatrice (1995) is the story
of a triangular competition between the erotic gazes of two young actors—a
woman and her lover—and a mysterious woman spectator; the actors die of it,
while the spectator disappears from the theater never to return.
Bibliography: Guardiani, Francesco. ‘‘Paola Capriolo’’ (Interview). The Re-
view of Contemporary Fiction 12 (1992): 119–122; Wood, Sarah. ‘‘Seductions
and Brazen Duplications. Two Recent Novels from Italy.’’ Forum for Modern
Language Studies 28 (1992): 349–362.
ANNA BOTTA
conduct and to the graceful behavior appropriate to men at court, the book also
addresses the knowledge of literature, music, and painting necessary for a ‘‘pal-
ace lady’’ (donna di palazzo). The book’s pedagogical aim is to fashion men
and women into the roles they are expected to assume in the court and vis-à-
vis authority, but it is full of contradictions that prevent a fixed, unified identity
from emerging. Throughout the book, but most particularly in Book 3, the con-
struction of a fixed feminine identity is problematic.
Feminist critics have pointed to such unresolved contradictions as the for-
mation of a unified female identity and have demonstrated how the discursive
tactics of the text end up excluding women rather than including them as au-
tonomous, socially independent beings in the elitist world of the male court.
Even though two women are assigned the task of choosing the topics of con-
versation for the five evenings and of directing the conversation, in the end their
voice is obfuscated and assimilated by the male dialogues. Despite the claims
that Castiglione’s work contains protofeminist ideas, pronounced by the Mag-
nifico Giuliano de’ Medici, about women’s virtue, intellectual talents, prudence,
and strength of spirit, feminist critics believe that the ‘‘independent women’’ of
the dialogue, exemplified by the Duchess Elisabetta Gonzaga and her lieutenant,
Emilia Pia, are repressed and contained by the literary work itself. Critics have
also stressed the point that even though Elisabetta Gonzaga takes over the man-
agement of the court’s intellectual life owing to the illness of her husband Gui-
dobaldo, her role is for the most part ceremonial. Castiglione never empowers
her to undermine the existing social order and gender relations at court; she
accepts the belief that a woman’s task is not to converse but to listen, and
therefore never raises herself to the same level as men. The women of the
dialogue internalize the code of conduct prescribed for them.
A variety of strategies are used in the dialogue to contain women while at
the same time praising them. Castiglione creates female personae who foster
discussion, but never exercise the power of speech or self-defense that is right-
fully theirs. The result is a work that shelters the world of the court from the
disruptive force of a woman who might choose to act rather than to listen or to
break social boundaries rather than passively to accept them. Despite the book’s
claim that women have the capacity to excel in the same virtues as men, the
examples set forth in the fictional discussions emphasize women’s passivity,
moral stature, courage, and wisdom, and end up bolstering rather than over-
turning the traditional female attributes of chastity, obedience, and silence.
See also: Querelle des Femmes: Renaissance; Renaissance.
Bibliography: Chemello, Adriana. ‘‘Donna di palazzo, moglie, cortigiana:
ruoli e funzioni sociali della donna in alcuni trattati del Cinquecento.’’ In La
corte e il ‘Cortegiano,’ vol. 2. Rome: Bulzoni, 1990. 113–32; Saccaro Battisti,
Giuseppa. ‘‘La donna, le donne nel Cortegiano.’’ In La corte e il ‘Cortegiano,’
vol. 1. Rome: Bulzoni, 1990. 219–50; Jordan, Constance. Renaissance Femi-
nism: Literary Texts and Political Models. Ithaca, N.Y.: Cornell University
CAVARERO, ADRIANA 45
Press, 1990; Benson, Pamela. The Invention of the Renaissance Woman: The
Challenge of Female Independence in the Literature and Thought of Italy and
England. University Park, Pa.: The Pennsylvania State University Press, 1992;
Burke, Peter. The Fortunes of the Courtier: The European Reception of Casti-
glione’s ‘‘Cortegiano.’’ University Park, Pa.: The Pennsylvania State University
Press, 1995.
MARGARET F. ROSENTHAL
the Brescian merchant Pietro Serina at the age of fifteen, and was widowed at
seventeen. At the age of nineteen, she produced her first and only book, a
collection of autobiographical Latin letters entitled Epistolae familiares.
Although her Epistolae enjoyed wide circulation in manuscript form within
the humanist circles she frequented in Brescia and its environs during her life-
time, her work did not find a publisher until 1640. Her letters, an unusually
large number of which are addressed to women, mingle themes characteristic
of Petrarchan humanist discourse with those anticipating modern feminism,
which marks her work as distinct from that of any other writer of her time.
Some of her letters openly air feelings her male humanist colleagues considered
too intimate in tone for a humanist letterbook, such as those concerning her
troubled relationships with her husband and mother. Other letters—such as those
on the history of learned women, women’s right to an education equal to that
of men, and the servitude of women in marriage—stand among the first feminist
polemics ever to be delivered in a public forum in Europe.
Two of Cereta’s epistolary essays—one on women and education addressed
to Bibolo Semproni and the other on women and marriage dedicated to Pietro
Zecchi—repudiate the misogynistic donne illustri (lives of famous women) tra-
dition of Boccaccio* and his humanist heirs, and constitute her most impas-
sioned feminist works. Whereas Christine de Pizan portrays the history of
women as a magnificent city (Le Livre de la Cite des Dames, 1405), Cereta
depicts the intellectual legacy left by generations of women poets and scholars
as a proud family tree or lineage (generositas). In opposition to the humanist
tradition, she links the gifts of the ancient female prophets, such as Tiresias’
daughter Manto and Virgil’s Cumaean Sibyl, with erudition; for Cereta, the
culture of divination, orality, and the emotions is inextricably entwined with that
of literacy, book learning, and reason. Rejecting the Renaissance idea of the
exceptionality of the learned woman and viewing women instead as a class,
Cereta argues that access to a liberal education is the birthright of all members
of society, women and men. In her view, the long tradition of scholarly achieve-
ments of women already constitutes a respublica mulierum (a republic of
women), her own variation on the humanist notion that scholars are citizens of
an imaginary, utopian community—a respublica litterarum. But she also con-
tends that if women wish to educate themselves they must not only make a
conscious choice to do so, but also work diligently to attain that goal.
Cereta’s letter on women and marriage represents an attempt on her part to
rewrite Boccaccio’s bestselling send-up, De claribus mulieribus (On famous
women, c. 1355). Whereas the De mulieribus portrays the good mother as a
departure from the ‘‘rule’’ of lazy, lascivious, and slovenly women, Cereta’s
vignettes of famous ancient women foreground the figure of the maternal, and
in particular the female breast, as an emblem of fecundity, loyalty, and strength
characteristic of the female sex. Lucretia, Dido, Veturia, Agrippina, and other
morally ambiguous figures of the mature female in Roman history are all de-
picted as exemplary women in Cereta’s essay: in the story of Lucretia it is the
48 CHILDREN
blood from her breast that causes the downfall of her rapist; in another tale it
is the fertile breast of a young mother that saves both an aged woman and an
infant boy from death by starvation. Her letter warns, however, that motherhood
and marriage are traps for women, and that howling infants and husbands who
will treat them like dogs await those women who elect to marry. Cereta’s anger
is directed not only at men, but at women as well: while she is indignant at
men’s lack of respect for their wives, mothers, and daughters, she has no sym-
pathy for women who willingly collaborate in their own oppression.
Cereta lectured publicly on these and other subjects in Brescia and at the
nearby monastery of Santa Chiara in the years that followed her husband’s death,
until she died in 1499. She had not yet reached her thirty-first birthday.
See also: Humanism; Renaissance.
Bibliography: Cereta, Laura. Laurae Ceretae Brixiensis Feminae Clarissimae
Epistolae jam primum e manuscriptis in lucem productae. Ed. Iacopo Filippo
Tomasini. Padova: Sebastiano Sardi, 1640; Palma, M. ‘‘Cereta, Laura.’’ Dizion-
ario biografico degli italiani 23 (1979): 729–30; Rabil, Albert, Jr. Laura Cereta:
A Quattrocento Humanist. Binghamton, N.Y.: Medieval and Renaissance Texts
and Studies, 1981; King, Margaret, and Albert Rabil, Jr., eds. Her Immaculate
Hand: Selected Works by and about the Women Humanists of Quattrocento
Italy. Rev. ed. Binghamton, N.Y.: Medieval and Renaissance Texts and Studies,
1992; Rabil, Albert, Jr. ‘‘Laura Cereta (1469–99).’’ In Italian Women Writers:
A Bio-Biographical Sourcebook. Ed. Rinaldina Russell. Westport, Conn.: Green-
wood Press, 1994. 67–75; Robin, Diana. The Renaissance Feminism and Hu-
manism of Laura Cereta. Chicago: University of Chicago Press, 1996.
DIANA ROBIN
Yet the institution of cicisbeismo did provide in practice official albeit tacit
sanction for a woman of rank to seek erotic satisfaction outside of matrimony:
although the cavalier servente was in theory a platonic friend, the relationship
was often sexual. The etymology of cicisbeo demonstrates in no uncertain terms
the negative connotations associated with the expression: ci ci (onomatopoeia
for whispering) plus babbeo (fool). Indeed, the practice was often considered
by moralists a banalization or, in its most extreme cases, a perversion of the
medieval ideal of courtly love: the terms dama, cavaliere, and servire all belong
to the vocabulary of cicisbeismo’s medieval counterpart, and the cavalier ser-
vente was required to follow an elaborate code of behavior.
Cicisbeismo was frequently an object of ridicule, and many Italian authors of
the eighteenth and early nineteenth centuries satirized the institution in their
works. In early portrayals, such as La conversazione delle dame di Roma by
Lodovico Sergardi (1660–1726), Il cavaliere e la dama (1749) by Carlo Gol-
doni,* and the Cicerone (1755–1774) of Giancarlo Passeroni (1713–1803), the
satire is often imbued with a gentle irony on the absurdity of cicisbeismo: hus-
bands and lovers are depicted as substituting each other in an endless chain.
Later writers, however, barely disguise their disdain for the practice, seeing in
it a symptom of moral decline: ‘‘Marriage Italian style is a kind of divorce’’
writes Vittorio Alfieri* in his comedy Il divorzio (1803); in a note to his 1813
translation of Sterne’s Sentimental Journey, Ugo Foscolo* remarks with satis-
faction upon the decline of the cicisbei, calling them ‘‘neither lovers, nor friends,
nor servants, nor husbands, but individuals singularly composed of negative
qualities.’’
The most famous literary treatment of cicisbeismo can be found in Il Giorno,
the mock-epic masterpiece on which the poet Giuseppe Parini (1729–1799)
worked from the early 1760s until shortly before his death. Parini’s satire of
cicisbeismo encompasses not only the practice itself, but its origins as well as
its consequences for family and public life. The satire of the superficial aspects
of cicisbeismo—the minute detail in which is described the energy that the
Giovin Signore (Young Gentleman) expends on his dama, the elaborate care
with which the two lovers go through their poses on a typical day—dramatizes
the idleness, moral corruption, and economic and social worthlessness of the
nobility.
See also: Enlightenment; Lyric Poetry: Eighteenth Century.
Bibliography: Valmaggi, Luigi. I cicisbei. Torino: Chiantore, 1927; Gra-
megna, Luigi. ‘‘Protagonisti e note storiche.’’ In Il Cicisbeo: Romanzo storico
(1747). (First ed. 1912). Torino: Viglongo, 1970. 335–39; Petronio, Giuseppe.
‘‘Il Giorno: il testo e lo schema.’’ In Parini e l’illuminismo lombardo. Rome:
Laterza, 1987. 61–75.
PAUL ALBERT FERRARA
Class Struggle. Ever since its origins in the national uprising of the Risor-
gimento* (1815–1860), the Italian women’s movement had to debate whether
CLASS STRUGGLE 51
traditions. Her verse shows the assumption of an active role: not only does she
appropriate the first person ‘‘I’’ of the male lyric, but she uses it to express her
claim to independence and self-determination.
In ‘‘A la stagion che ’l mondo foglia e fiora’’ (In that season when the world
is all in bloom) she rejects the prospect of a married life mapped out by paternal
authority. In ‘‘Lasciar vorria lo mondo, e dio servire’’ (I wish to leave the world
and serve God), she contrasts her refusal of a world dominated by corruption
and falsehood to her desire to embrace a solitary and holy life. This sonnet is
not just a profession of faith, but rather a dramatization of the only options open
to women in medieval society. A cloistered life offered girls a freedom of which
they were deprived in conjugal life; indeed, only by denying their femininity—to
wit, their sexual and maternal functions—were women able to affirm their own
identity. Paradoxically, Donzella’s third composition, ‘‘Ornato di pregio e di
valenza,’’ is a love sonnet, in which, addressing a male poet, she assumes the
traditional stance of the courtly man-lover as a servant of Love.
See also: Lyric Poetry: Thirteenth and Fourteenth Centuries.
Bibliography: Contini, Gianfranco. I poeti del Duecento, vol. 1. Milan-
Naples: Ricciardi, 1973. 433–38; Russell, Rinaldina. ‘‘Introduction.’’ In Italian
Women Writers. Westport, Conn.: Greenwood, 1994. XV–XXXI.
FLORA GHEZZO
but were forced into it by their aging mothers (many of whom had been cour-
tesans) principally out of economic necessity. In a society in which arranging a
reputable marriage for a young woman had become increasingly, even prohib-
itively, expensive as a result of the inflation of dowries, many young girls were
introduced to this form of prostitution at a very young age.
Standing outside the conventional, patriarchal family structure, the ‘‘honest
courtesan,’’ who belonged to the elite of courtesans, promoted herself in Re-
naissance society by means of her beauty, elegance, grace, rhetorical expertise,
and wit—qualities that set her apart from other courtesans. The honest courtesan
descended from the middle registers of society and forged a place for herself in
male-dominated circles as a writer, musician, artist, and skilled conversationalist.
A strategy of the honest courtesan was to take on the courtly graces of cultivated
women by mimicking their dress, demeanor, and graces. The attribution of
‘‘honest’’ or ‘‘honored’’ referred to a courtesan’s superior social standing, re-
spectability, and wealth rather than to ethical or moral qualifications. For the
honest courtesan’s exceptional grace, rhetorical polish, entrepreneurship, and
literary talent, she received male patronage from the political and literary elite.
She also enjoyed a measure of social and economic independence when com-
pared to aristocratic women, who were prevented by their husbands and fathers
from participating in public life. Owing to a belief in the early modern period
that women’s speech led to sexual temptation, or that women’s eloquence was
tantamount to promiscuity, the honest courtesan’s verbal expertise often engen-
dered contempt from upwardly mobile male courtiers, with whom she competed
for acclaim. They sought to expose the courtesan’s misdeeds by denouncing her
in legal arenas or defaming her in print.
The honest courtesan’s search for male patronage resembled the ambitious
upward mobility, verbal expertise, and sophisticated social demeanor of the male
courtier who sought political, social, and cultural advancement. Although the
term ‘‘courtesan’’ is akin to ‘‘courtier,’’ the courtesan did not depend on the
court structure of Renaissance Italy to build her reputation or to succeed in her
profession. She did have to enlist the protection of male patrons willing to
defend her reputation as founded not only on sexual labor but also on honorable
activities. An urban rather than court environment was crucial in order for the
courtesan to build a career in male literary coteries and to be able to publish
her works. Often courtesans were accomplished singers and musicians and—
like Gaspara Stampa*, who accompanied herself on the lute or spinet while
improvising recitations of poetry—held literary salons in their private homes.
In Venice and Rome respectively, two of the most famous honest courtesans—
Veronica Franco* and Tullia d’Aragona*—participated in intellectual milieus
by exchanging their poems and letters with male contemporaries, collaborating
in poetic anthologies, and publishing their own literary works. D’Aragona pub-
lished her Rime in Venice in 1547. Franco, a member of the middle register of
Venetian society and the daughter of a procuress, was a major poet and a mem-
ber of the prestigious literary salon of Domenico Venier (1517–1582). In her
56 CROSS-DRESSING
volume of poems, the Terze rime (1575), she skillfully defended herself and
other courtesans against malevolent slander and spoke in defense of women
silenced by powerful men. She accepted the terms of literary contest as a chal-
lenge with bravura and courage. In her familiar letters, the Lettere familiari a
diversi (1580), she wrote as a moral and social counselor to a male elite and as
a critic of mercenary and cruel love; she wrote to women as an ally in support
of their freedom and spoke up for courtesans who were unjustly victimized by
male aggression. As a courtesan secretary to male patricians, Franco reclaims
for women an epistolary discourse that is critical of unequal relations between
men and women. The literary works of honest courtesans refashioned literary
conventions to serve the concerns of women who had been silenced by male
authority.
See also: Petrarchism: Women Poets; Renaissance: Letters; Renaissance:
Women’s Publishing.
Bibliography: Masson, Giorgina. The Courtesans of the Italian Renaissance.
Milan: Rizzoli, 1975; Lawner, Lynne. Lives of the Courtesans. Milan: Rizzoli,
1987; Bassanese, Fiora A. ‘‘Private Lives and Public Lies: Texts by Courtesans
of the Italian Renaissance.’’ Texas Studies in Language and Literature 30, 3
(1988): 295–319; Jones, Ann R. The Currency of Eros: Women’s Love Lyric in
Europe, 1540–1620. Bloomington: Indiana University Press, 1990; Rosenthal,
Margaret F. The Honest Courtesan. Veronica Franco: Citizen and Writers in
Sixteenth-Century Venice. Chicago: University of Chicago Press, 1992.
MARGARET F. ROSENTHAL
of Empire and Church, against the Church’s position that the Empire was de-
pendent on and subordinate to the Church. Most important, he wrote the Com-
edy, dubbed ‘‘Divine’’ two centuries later, a magisterial encyclopedic, epic,
theological, and confessional tour de force that stands as the greatest literary
achievement of the Middle Ages.
The relevance of this corpus to feminist research is at first glance problematic.
On the one hand, Dante’s lyric poems and the Vita nuova position their female
figures in relatively conventional roles as objects of desire and inspirations to
ethical, aesthetic, and spiritual excellence. Beatrice in particular functions as a
passive exemplary figure, whose virtue and beauty incite all who see her to
charity and humility; she is invested with meaning by her male celebrant, rather
than determining her own. On the other hand, these same texts have been the
target of very pointed feminist analysis by Gayatri Spivak and Joy Hambuechen
Potter. Dante’s limited and conventional repertory of female roles and possibil-
ities here seems to reflect its cultural matrix, a context urgently in need of
scrutiny.
The Divine Comedy, the other work in which a female presence is funda-
mental and problematic, offers a similarly limited spectrum for women. A demo-
graphic survey of the Comedy (see Bergin, Kirkham) identifies clusters of
exemplary female figures. In Inferno, we hear of the compassionate ‘‘donne del
ciel,’’ whose chain of intercession on the pilgrim’s behalf Virgil recounts in
Inferno 2; we see noble pagan women in Limbo, and those who died for love
in the second circle of Hell. By far most of the figures whom the pilgrim en-
counters and speaks to, however, are male. In Purgatorio a series of women
figure as examples of vices and virtues, and as enigmatic visionary presences;
but again the vast majority of the figures whom the pilgrim encounters is male.
The primary female figure anchoring the Comedy is of course Beatrice, the
pilgrim’s second guide and specific protectress. Her arrival in Purgatorio 28
assigns her multiple symbolic values: as a specific love object whose influence
is salvific rather than a temptation; as an exemplary Christian of innate goodness;
as a mouthpiece for the will of God, who must filter and clarify the Logos in
such a way that the human mind and eye can assimilate it; as a Muse in whose
honor the entire Comedy is undertaken; and many others. In Purgatorio her
veiled and holy beauty stands in opposition to the exposed and rotting members
of the false object of desire, the Siren in Purgatorio 19. In Paradiso her ever-
increasing loveliness marks the pilgrim’s approximation to the beatific vision,
an experience not meant for living human flesh. Even here, however, the female
figures exemplary of the weakness of the flesh (Paradiso 3) and those enjoying
in perpetuity union with the Divine (Paradiso 30 ff.) are less highly defined
individuals than symbols or types. In Paradiso too, the masculine population
far outnumbers the women.
Numbers are not everything, of course, and we should not read too much into
the mere statistical distribution of the genders in the afterlife. Nonetheless, the
Comedy seems to reinscribe rather disappointingly the limited roles women oc-
62 DE CÉSPEDES, ALBA
cupy in much medieval literature and thought. The most intriguing figure in
Dante’s writing for feminist analysis is Beatrice herself, whose exemplarity does
not sacrifice specificity, physicality, even sexuality, as she guides the pilgrim in
his ascent toward a personal vision of the Divine. Much promising work has
recently emerged on the role of Beatrice’s specifically erotic charge in the pil-
grim’s voyage and the poet’s representational accomplishment (see Waller, Ja-
coff, Schnapp, and Sowell). It seems likely that the apparent limitedness of
Dante’s literary production for feminist analysis marks a self-perpetuating mind-
set on the part of critics rather than an actual lack in the writings themselves.
As critics continue to push at the limits of their analytical procedures, Dante’s
work will doubtless continue to yield up new perspectives on women as bearers
and makers of meaning.
See also: Lyric Poetry: Thirteenth and Fourteenth Centuries.
Bibliography: Bergin, Thomas. A Diversity of Dante. New Brunswick, N.J.:
Rutgers University Press, 1969; Shapiro, Marianne. Woman Earthly and Divine
in the Comedy of Dante. Lexington, Ky.: University Press of Kentucky, 1975;
Spivak, Gayatri. ‘‘Finding Feminist Readings: Dante-Yeats.’’ Social Text 2
(1980): 73–87; Harrison, Robert. The Body of Beatrice. Baltimore: Johns Hop-
kins University Press, 1988; Jacoff, Rachel. ‘‘Transgression and Transcendence:
Figures of Female Desire in Dante’s Commedia.’’ Romanic Review 79 (1988):
129–42; Schnapp, Jeffrey T. ‘‘Dante’s Sexual Solecisms: Gender and Genre in
the Commedia.’’ Romanic Review 79 (1988): 143–63; Kirkham, Victoria. ‘‘A
Canon of Women in Dante’s Commedia.’’ Annali d’Italianistica 7 (1989): 16–
41; Waller, Marguerite. ‘‘Seduction and Salvation: Sexual Difference in Dante’s
Commedia and the Difference It Makes.’’ In Donna: Woman in Italian Culture.
Ed. A. Testaferri. Ottawa: Dovehouse Editions, 1989. 225–43; Potter, Joy Ham-
buechen. ‘‘Beatrice, Dead or Alive: Love in the Vita Nuova.’’ Texas Studies in
Language and Literature 32, 1 (1990): 60–84; Sowell, Madison U. ‘‘Dante’s
Poetics of Sexuality.’’ Exemplaria 5, 2 (1994): 435–69.
REGINA F. PSAKI
woman convicted for murdering her husband. Women’s rage, solitude, and sense
of impotency are expressed through the angry words of the protagonist, who
interprets her husband’s sleeping posture, ‘‘with his back turned,’’ as the un-
bearable symbol of male indifference and hostility to her own sex. Quaderno
proibito (1952) takes the same perspective in a different direction, presenting,
through the secret diary of a middle-aged, middle-class housewife, the grim
reality of wifehood and motherhood. Valeria’s awakening to her subjugated
position painfully ends with an ominous act of withdrawal from the empowering
act of writing, because ‘‘every woman hides a black notebook, a secret diary,
and every woman must destroy it.’’ While Valeria rejects a barely perceived
independence, Irene, the protagonist of Prima e dopo (1955), achieves it only
at the expense of her own happiness. Her lonely but emancipated condition
makes her the forerunner of the protagonist of Il rimorso (1963), Francesca, the
woman writer who defies paternal hegemony by abandoning her domineering
husband and daring to take up the pen in order to authorize female creativity:
it is only through her final assent that Gerardo, the presumed collector of the
many letters and diary entries of which the novel is made, overcomes his writer’s
block by acting as their editor. With La bambolona (1967) female empowerment
takes a less feminist path: oriented by a male perspective, this novel portrays
women as inherently cunning and deceptive. Nel buio della notte (1973), first
published in French and then translated in Italian, marks De Céspedes’ definitive
abandonment of the feminist cause, describing the many events occurring to a
series of characters during a Parisian night.
See also: Diary and Epistolary Novel; Feminist Novel.
Bibliography: Nerenberg, Ellen. ‘‘ ‘Donna proprio . . . proprio donna’: The
Social Construction of Femininity in Nessuno torna indietro.’’ Romance Lan-
guages Annual 3 (1991): 267–73; Vitti-Alexander, Maria Rosaria. ‘‘Il passaggio
del ponte: L’evoluzione del personaggio femminile di Alba de Céspedes.’’
Campi immaginabili: Rivista Quadrimestrale di Cultura 3 (1991): 103–12; Car-
roli, Piera. Esperienza e narrazione nella scrittura di Alba de Céspedes. Ra-
venna: Longo, 1993; Lombardi, Giancarlo. ‘‘Fuga dallo sguardo: Panotticismo
e fallocrazia in Quaderno proibito e Il rimorso.’’ Igitur 6, 1 (1994): 103–21;
Nerenberg, Ellen. ‘‘Alba de Céspedes.’’ In Italian Women Writers: A Bio-
Bibliographical Sourcebook. Ed. Rinaldina Russell. Westport, Conn.: Green-
wood Press, 1994. 104–10.
GIANCARLO LOMBARDI
their opposite terms (absence, falsehood, and so on). Derrida unveils the arbi-
trary nature of such values, denouncing the impossibility of the closure enacted
by the philosophical establishment in its attempt to protect its own exclusive
access to logic and meaning. In its polemic against other schools of literary
theory, deconstruction capitalizes on the plurality of meaning that derives from
the slippery nature of the signifier. No text is a closed text and no reading is a
final reading, being just a reductive act of silencing a series of conflicting voices.
As the deconstructive motto recites, ‘‘each decoding is a new encoding.’’ The
politics of undecidability allows the deconstructor to tease out what Barbara
Johnson once defined as ‘‘the warring forces of significations at work in every
text.’’
Deconstruction strikes its first alliance with feminism in the work of Hélène
Cixous, whose coinage of the word phallogocentrism inaugurated a new phase
in the critique of the patriarchal establishment. The merging of phallocracy and
logocentrism, as described by Hélène Cixous and Luce Irigaray, betrays its pres-
ence in the male monopoly on the traditional philosophical discourse as operated
by Plato and his successors. Deconstructive feminism has also managed to unveil
the biased nature of many a critical reading that purportedly devoiced subversive
feminine elements, which were present in texts of all periods.
Marilyn Migiel and Barbara Spackman are the two most important scholars
of Italian literature who have espoused such a theoretical approach. The cen-
tralization of what has been canonically considered as marginal constitutes a
common point of departure in the work of both critics. Migiel chooses to focus
her analysis of Tasso’s Gerusalemme liberata on its female characters and on
their female genealogy; when debating on the ‘‘dignity of man,’’ she prefers to
produce a close reading of a literary text written by a popular writer, Giovan
Battista Gelli, rather than evoking the presence of canonical philosophers such
as Pico della Mirandola or Marsilio Ficino. Spackman performs a similar gesture
by reading the most canonical works of the decadents through the peculiar lenses
of the physiological discourse initiated by Cesare Lombroso’s theory of degen-
eration, and by analyzing the Fascist rhetoric of virility through the writings of
those women who supported the regime, women whose voices have rarely been
taken into account. Reinterpreting gender differences and subverting canonical
categorization of centrality and marginality, both Migiel and Spackman uncover
the presence of dissonant and conflicting forces subtly disguised under the au-
thoritarian discourse of those who have often been recognized as the fathers of
Italian literature.
See also: Feminist Theory; Modernism/Postmodernism.
Bibliography: Johnson, Barbara. ‘‘Teaching Deconstructively.’’ In Reading
and Writing Differently. Ed. G. Douglas Atkins and Michael Johnson. Lawrence:
University Press of Kansas, 1985. 140–48; Spackman, Barbara. Decadent Ge-
nealogies: The Rhetoric of Sickness from Baudelaire to D’Annunzio. Ithaca,
N.Y.: Cornell University Press, 1989; Migiel, Marilyn, and Juliana Schiesari,
DEVOTIONAL WORKS 65
Diary and Epistolary Novel. Ever since the birth of the novel the diary
and epistolary genres have shared common roots and peculiarities. During the
eighteenth century one of the fathers of the British novel, Samuel Richardson,
produced two of the most representative works of these genres, Pamela (1740)
and Clarissa (1748), at the same time that Daniel Defoe wrote Robinson Crusoe
(1719) and Pierre Choderlos de Laclos penned Liaisons Dangereuses (1782).
The contiguity of these two genres, both of which require an autodiegetic nar-
ration that excludes the interference of the author if not as an imaginary editor,
makes itself vividly felt in the writings of some of the most accredited contem-
porary Italian women writers.
Il rimorso (1960) by Alba de Céspedes* and A memoria (1967) by Dacia
Maraini* are two interesting cases of novels that belong to both genres, since
they alternate journal entries with groups of letters. The fine line that differen-
tiates the two genres, delimiting their own independent identities, is constituted
by the presence or absence of an addressee internal to the diegesis—a character
who receives and reads the letters, or to whom the diary is explicitly dedicated.
The letters never sent in Maraini’s Lettere a Marina (1981) and in Susanna
Tamaro’s Va’ dove ti porta il cuore (1994) turn the two novels into ambiguous
instances of fiction that defies categorization according to genres. De Céspedes’
Quaderno proibito (1952) and Maraini’s Donna in guerra (1975), instead, are
68 DIOTIMA
Divorce. The 1970 divorce law and its confirmation in a 1974 landmark ref-
erendum marked the beginning of the direct involvement of the Italian feminist
movement in the legislative process. In a head-on confrontation with the Chris-
tian Democratic (Dc) regime, which had governed Italy since the end of World
War II, the divorce victory secured a high degree of political leverage for the
movement.
From Dante Alighieri*’s memorable depiction of the adulterous Paolo and
Francesca in the Commedia (1306–1321) to the thwarted wedding at the core
of Alessandro Manzoni*’s I promessi sposi (The betrothed, 1821–1840), mar-
riage had been both a carefully guarded institution and a recurrent literary theme.
Advice manuals in the nineteenth century—such as P. Mantegazza’s L’arte di
prender marito [The art of finding a husband], 1893—perpetuated a romanti-
cized view of marriage and an idealized model of innocent and resigned femi-
ninity that took after Manzoni’s Lucia Mondella, one of the most celebrated
female characters in Italian fiction. In the twentieth century, widely read
women’s adventure and romance novels persisted in celebrating marriage and
family as the privileged achievement in a woman’s life, castigating transgression
with social proscription and unhappiness. The enormously popular Liala (Liana
Negretti, 1902–1995) is the prototype of the genre; between 1931 and 1985 she
published eighty novels.
Reality seldom measured up to this ideal: it was not romantic love but eco-
nomic considerations, often desperate need, that were the principal ingredients
of marriage negotiations, which often led to brutal relationships in a climate of
72 DIVORCE
physical and moral degradation. Couples, kept under strict family surveillance,
were not allowed but the most cursory acquaintance of one another before they
were married. The sociologist Guglielmo Ferrero’s very popular L’Europa giov-
ane (Milan, 1897) regretfully compares Italian scruples to the freedom allowed
to Anglo-Saxon youth at the turn of the century.
Women writers, in their often autobiographical novels, told gloomy marriage
tales and were recurrently defiant of the institution that had caused them so
much suffering. Sibilla Aleramo*’s Una donna (1906) dramatizes the absurdity,
violence, and squalor of her marriage, her very survival depending on the ex-
cruciating decision to abandon her husband and lose parental rights over her
child. The Socialist Anna Franchi exposes in Avanti il divorzio (1902) the most
humiliating aspects of a marriage saved to satisfy hypocritical scruples; she was
actively engaged in divorce campaigns and the book was published with a pref-
ace by the socialist deputy Agostino Berenini, who had sponsored a divorce
bill. In Alba de Céspedes*’ Dalla parte di lei (1948) the proud female protag-
onist murders her husband. Fausta Cialente’s Un inverno freddissimo (1966)
attacks the institution of marriage and deplores the dependency of women, in-
citing them to take control of their own life. Novelists, indeed, have continued
to indict the bourgeois institution of marriage even after a divorce law was
enacted: Dacia Maraini*’s Donna in guerra (1975) and Cialente’s Le quattro
ragazze Wieselberger (1976) condemn it as an inherent endorsement of brutality
against women.
Gabriella Parca’s 1959 exposé Le italiane si confessano caused much social
embarrassment and candidly unveiled the urgent need for a divorce legislation.
Until 1970, however, only the Roman Catholic Church had the authority to
declare a marriage invalid. (A 1929 treaty with the Vatican bound the State to
‘‘recognize the civil effects of the sacrament of marriage.’’) The State had the
power to grant ‘‘legal separations,’’ which were similar to divorce and might
entail rulings on matters of alimony and child custody (usually in favor of the
father), but did not allow ex-partners to remarry. With more than eight hundred
marriages dissolved by the Vatican and nine thousand legal separations granted
by the State only in 1970, a divorce legislation was clearly overdue.
In 1970 Parliament passed a bill that supported the legalization of divorce
under extremely limited conditions. Catholics, the Right, and the Vatican lobbied
fiercely to stop the bill and swiftly moved to petition for a referendum—a kind
of popular veto whereby a law can be partially or fully repealed. The Italian
Constitution stipulates that a referendum can be called by collecting the signa-
tures of five hundred thousand Italians. By the time the divorce referendum was
held in May 1974, over nine hundred thousand Italians had been granted a
divorce. The Christian Democrats, faced with a national vote, campaigned with
the Neofascists and the moderate middle-class parties (Liberal and Social Dem-
ocratic), the core of the majority that had governed postwar Italy, appealing to
the usual values of family, religion, and anticommunism. For the first time, how-
DRESS 73
ever, they faced a powerful coalition front formed by secular and progressive
groups and feminists. With 59 percent in favor of retaining the existing divorce
law, the referendum marked a crushing defeat for the Church, Christian Dem-
ocrats, and Neofascists, and a victory for the Italian lay and progressive forces.
The importance of women’s and young persons’ vote in obtaining the victory
of the secular front displayed the magnitude of the social changes that derived
from the struggles of 1968 and 1969. The advent of feminism, the radical work-
ers’ and students’ demonstrations, and the emergence of an urbanized lay middle
class inaugurated a revisionary period and steered the national political agenda
toward the pressing issues of family reforms, women’s rights, and abortion.
See also: Activism: Nineteenth Century; Activism: Twentieth Century; Fem-
inist Theory: Italy.
Bibliography: Clark, Martin. Modern Italy: 1871–1982. London and New
York: Longman, 1984; Birnbaum, L. Chiavola. La liberazione della donna:
Feminism in Italy. Middletown, Conn.: Wesleyan University Press, 1986; Hell-
man, Adler. Journeys Among Women: Feminism in Five Italian Cities. New
York: Oxford University Press, 1987; The Milan Women’s Bookstore
Collective. Sexual Difference: A Theory of Social Symbolic Practice. Trans.
Patrizia Cicogna and Teresa de Lauretis. Bloomington: Indiana University Press,
1990; Caldwell, Lesley. ‘‘Italian Feminism: Some Considerations.’’ In Women
and Italy: Essays on Gender, Culture and History. Ed. Zygmunt G. Barański
and Shirley W. Vinall. New York: St. Martin’s Press, 1991. 95–116; De Giorgio,
Michela. Le italiane dall’unità ad oggi: Modelli culturali e comportamenti so-
ciali. Rome and Bari: Laterza, 1992.
ISABELLA BERTOLETTI
Dress. From the thirteenth century onward, in Italy women’s dress has been
intimately associated with the law. Indeed, during the medieval and early mod-
ern periods, sumptuary laws aimed at curbing excess in general, and women’s
finery in particular, mark an ongoing legislative obsession with dressing and
undressing the female form. At the center of these laws—which detail what a
woman could and could not wear in accordance with her age, her rank, and
most important, her sexual status—is the refashioning of the female form into
a legible sign of female social and sexual status as defined by her relationship
to a father or to a husband (i.e., she is either virgin, wife, matron, widow, or
prostitute). For feminist readers, such close evaluation and definition of the
female body as text by a male reading public raises a litany of questions. Why,
for example, did the lawmakers of medieval and early modern Italy deem it
necessary to legislatively redefine female display so as to reflect a male-centered
vocabulary of sexual control? And what, if any, are the vestiges of such corporal
control still at work in society today?
Recent critical inquiries into the subject of female dress have found both the
anxieties motivating these early initiatives and their effect on the social con-
struction of woman to be far-reaching. Indeed, the mandates of the modern
74 DURANTI, FRANCESCA
fashion media and the language with which the purveyors of haute couture
berate women who choose not to follow their dictates seem little changed from
their medieval and early modern predecessors. Central to both modes of female
corporal containment is the need to control a woman’s sexual autonomy through
limiting the signifying potential of her body—that is, through defining the vo-
cabulary accessible to the female body as text. Since women are dressed to
reflect this vocabulary based on male anxiety and male desire, the prospect of
‘‘reading’’ woman in dress, both modern and early modern, becomes a very
literal phenomenon.
See also: Courtesan; Cross-Dressing; Misogynist Literature; Virgin.
Bibliography: Bistort, G. Il Magistrato alle Pompe nella Republica di Ve-
nezia. Venice: Libreria Emiliana, 1912; Hughes, Diane Owen. ‘‘Sumptuary Law
and Social Relations in Renaissance Italy.’’ In Disputes and Settlements: Law
and Human Relations in the West. Ed. John Bossy. Cambridge, U.K.: Cambridge
University Press, 1983. 69–99; Faludi, Susan. Backlash: The Undeclared War
Against American Women. New York: Anchor Book, 1991.
LAUREN LEE
Enchantress. With beauty and song, or with magic wand and book, the
enchantress sways man from his goals—rational discourse and familial, civic,
and religious duty—indeed, from responsibility to the good of his own soul.
From classical to Renaissance* times, she appears in various guises (siren, Circe,
charming beauty, sorceress), sometimes merely confusing and disorienting her
beholders and listeners, sometimes rendering men her fawning lovers, and some-
times turning men into animals. In Italian literature, this figure makes its most
notable appearance in Dante*’s Comedy, where in Purgatorio 19 the pilgrim
sees a hag-like woman transform into a beautiful enchantress before his eyes,
only to have her exposed again as a deformed being. The ‘‘enchantress-turned-
hag’’ was an especially popular topos in the Italian Renaissance epic. Falerina
in Matteo Maria Boiardo’s Orlando innamorato (1494), Alcina in Ludovico
Ariosto*’s Orlando furioso (1532), and Acratia in Gian Giorgio Trissino’s Italia
liberata da’ Goti (Italy liberated from the Goths, 1547–1548) are all entrancing
women who manage briefly to distract men from their mission, but are ultimately
unmasked as detestable.
While some writers use the figure of the enchantress to reinforce traditional
notions of sexual difference and truth, others offer a glimmer of a critique.
Resisting the idea that the enchantress is responsible for fostering wayward and
irrational beliefs, the Circe of Giovan Battista Gelli’s dialogue by the same name
(La Circe [1549]) is hardly deceitful; if she is threatening, it is because she, like
the animals who for the most part side with her, challenges all unenlightened
interpretations of the dignity of man. Feminist readers have examined how the
enchantress-turned-hag is a prime figure for hermeneutics, revealing ‘‘truth’’
ENLIGHTENMENT 77
literacy rates), some Italian women achieved goals that were still unthinkable
for women in other parts of Europe and in America: they became university
graduates, university professors, surgeons, and scientists. Since eighteenth-
century public and private schools generally paid very little attention to young
girls’ academic preparation beyond an elementary level (women were not al-
lowed to attend regular university lectures), most literary women and women
intellectuals—even women affiliated with academic institutions—pursued a
private education at home.
University education and university teaching were a matter of interpretation
of the jus civile (civil laws), with its restrictions ratione sexu (on the basis of
gender). With the right political situation in place, in exceptional cases a reading
was made that allowed a few women to defend public theses, and eventually an
even smaller number of women were awarded a doctorate: Laura Bassi (1711–
1778) and Cristina Roccati (1734–1814) graduated in philosophy, Maria Pelle-
grini Amoretti (1756–1787) graduated in law, Maria Ferretti Petrocini (1759–
1791) and Maria Dalle Donne (1777–1842) graduated in medicine and surgery.
Two of these graduates were awarded a university chair by the Bologna city
senate: Laura Bassi and Maria Dalle Donne, who became respectively professor
of philosophy and physics and director of the department of obstetrics and gy-
necology. University chairs were also awarded to three learned women who had
distinguished themselves in their respective fields thanks to their publications
and their scientific activity: Maria Gaetana Agnesi (1718–1799) in mathematics,
Clotilde Tambroni (1758–1817) in Ancient Greek, and Anna Morandi (1717–
1774) in anatomy. Although these titles were not merely honorific, only occa-
sionally did these women lecture publicly, that is, ex cathedra. They often were
confined to teaching at home, sometimes amidst great financial difficulties, as
was the case with Laura Bassi, whose problems and dilemmas as an eighteenth-
century woman university professor are the best documented to date, thanks to
the recent publication of her letters.
The university professors were not the only eighteenth-century professional
literary women. We also find a court poet (Corilla Olimpica, 1727–1800), a
dramatist (Luisa Bergalli, 1703–1779), journalists and publishers (see below),
and improvisers (Teresa Bandettini, 1763–1837; Fortunata Sulgher Fantastici,
1755–1824). Nevertheless professional women were certainly a minority among
the scores of eighteenth-century women writers. While most men of letters, if
not independently wealthy, had a career as teachers and/or belonged to the
Church, whether single, married, or separated, women writers were rarely pro-
fessionally independent. Writing often in secret, and against the wishes of their
family members, they often had to hide behind anonymity or some pretense of
necessity in order to publish their work. Consequently—not unlike their German
and British counterparts—although the majority of women writers were noble,
the majority of professional writers belonged to the middle class.
Most numerous were certainly the women poets, including a small contingent
of professional improvisers. The opportunity to publish was offered predomi-
ENLIGHTENMENT 79
vecento. Venice: Eidos, 1991; Cervone, Anna Teresa Romano. ‘‘Presenze fem-
minili nella prima Arcadia romana: per una teoria dei modelli.’’ In Tre secoli
di storia dell’Arcadia. Rome: Ministero per i Beni Culturali, 1991. 47–58; For-
lani, Alma, and Maria Savini. eds. Scrittrici d’Italia. Dalle eroine e dalle sante
dei primi secoli fino alle donne dei giorni nostri. Rome: Newton Compton, 1991;
Giordano, Antonella. Letterate toscane del Settecento. Florence: All’Insegna del
Giglio, 1994; Russell, Rinaldina, ed. Italian Women Writers: A Biobibliograph-
ical Sourcebook. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1994; Giuli, Paola. En-
lightenment, Arcadia, and Corilla: The Inscription of Eighteenth-Century Italian
Women Writers in Literary History. Ph.D. diss. Rutgers University, 1994.
PAOLA GIULI
Epic. The epic poem has traditionally been considered a male genre because
it celebrates man as hero in battle, as founder of cities, and as father of sons to
whom he will bequeath his power. Mihoko Suzuki has provided an alternate
feminist reading of epic, in which she focuses on how male poets have used
representations of women (particularly figures like Helen of Troy) in order to
distinguish themselves from their predecessors. Although Suzuki concentrates
on texts from the classical and English traditions, her framework can be a useful
starting point for readers rethinking the role of gender in Italian epic.
In the Italian Trecento, the epic poem in the vernacular tongue, ever in tension
with its classical counterparts, revisits the figure of woman in order to make
clear the authors’ distance from male classical heroic and philosophical ideals.
This is certainly the case with Dante Alighieri*’s Beatrice, who comes to sup-
plant Virgil, who guided him for a little more than half his journey through the
Commedia. Giovanni Boccaccio* further transforms the epic genre by blurring
the lines between romance and epic, on one hand, and between classical hu-
manist and vernacular approaches to knowledge, on the other. In the romance
epic poems of his Neapolitan period, namely Il Filostrato (ca. 1335) and Teseida
(1339–1341?), he explores the association of women with romance, challenges
the distinction between romance and epic, and in so doing, questions the foun-
dations of male heroic and narrative ideals.
Although interest in the epic remains high during the Middle Ages,* it is in
the Renaissance* that the epic poem, now coinciding with dynastic and enco-
miastic efforts, establishes its preeminence as a genre. The epic poems of Matteo
Maria Boiardo, Ludovico Ariosto,* and Torquato Tasso* offer a space within
which gender roles can be explored, reinforced, and challenged.
A survey of readings of Italian Renaissance epic reveals the complexity and
variety of feminist approaches. There are a myriad of studies of how the Re-
naissance epic defines roles for women, especially within the categories of ama-
zon (or woman warrior*), sorceress (or enchantress*), and queen* (or ruler, or
princess). In an attempt to transcend a feminist criticism that is concerned pri-
marily with judging female characters (sometimes as if they were human beings
instead of fictions), feminist critics have also explored how anxiety about women
EXEMPLUM 83
Fallaci, Oriana (1930–). This journalist and writer offers the most pow-
erful model in Italian literature for the enforcement of complete sexual equality.
Oriana Fallaci asks for no concessions as a woman and makes none to men.
She interviews presidents, army generals, and nationalist heroes, revealing their
weakness and recording their philistine intolerance of women. She went to Viet-
nam and exposed herself to the same dangers as the American enlisted men.
Her range of subjects is wide: love, revolution, war, space exploration, and social
democracy. She reserves a venomous hostility for Muslim countries, from Mo-
rocco through Iraq to Indonesia, castigating this congregation of six hundred
million people for its cultural values and sexist ideas in Il sesso inutile (1961).
She portrays the Islamic nations as having no place for single women and no
such thing as a marriage for love, and as confining adult women behind grilles
and veils. Fallaci coolly describes the Yemeni harems, where women die like
dogs because no doctor is allowed to examine them, Saudi Arabia, which refuses
visas to single women, and Pakistan, where women cannot work in public
places. In Niente e cosı̀ sia (1969), the author plunges into the Vietnam war,
hitching rides to flashpoints in helicopters and interviewing prisoners awaiting
execution. Un uomo (1979), on the other hand, humanizes a political stalemate.
It narrates Alekos Panagulis’s imprisonment by the Greek junta in 1968, while
the author falls in love with the very subject of her quest and transcribes his
interior monologue. Her inscription of the female persona into world events is
crowned by Insciallah (1990), where Fallaci breathes the same air as the male
belligerents in Beirut, and highlights the way the female sex falls to the foot of
the pile in time of war: women function as servants, cooks, whores, and hos-
FANTASTIC 85
tages, while men are drivers, predators, negotiators, and leaders. Fallaci’s char-
acteristic aggressiveness emerges from every scene of the massive Insciallah
(790 pages), which dwells on the impotence, rape, torture, and erotic fantasies
of young men at war, scrutinizing them at work and play with casual mistresses,
prostitutes, a life-size rubber doll, and the girl back home. It shows how males,
especially weak commanding officers, are incapable of waging war intelligently,
but it refuses to condemn any one side for the miasma of urban terrorism.
Bibliography: Fallaci, Oriana. Il sesso inutile. Milan: Rizzoli; 1961; ———.
Penelope alla guerra. Milan: Rizzoli, 1961; ———. Gli antipatici. Milan: Riz-
zoli, 1963; ———. Se il sole muore. Milan: Rizzoli, 1965; ———. Niente e
cosı̀ sia. Milan: Rizzoli, 1969; ———. Intervista con la storia. Milan: Rizzoli,
1974; ———. Lettera a un bambino mai nato. Milan: Rizzoli, 1975; ———.
Un uomo: romanzo. Milan: Rizzoli, 1979; ———. Insciallah: romanzo. Milan:
Rizzoli, 1990.
BRUCE MERRY
patriarchal codes, and question the presuppositions upon which traditional cul-
tural systems are established and promoted.
Current anthologies and surveys of Italian writers of the fantastic give vir-
tually no space to women writers. Although the tradition of women writers of
the fantastic is still to be canonized in Italy, one should recognize, at least, the
fantastic-surreal works by Maria Ginanni (1892–1953) and Irma Valeria, and
the short stories that Ada Negri* gathered in the collections Le strade (Roads,
1926) and Di giorno in giorno (Day by day, 1932). These works are notable
for their disquieting oscillations between the world of experience and the world
of unreality, and the coexistence of multiple selves and different temporal di-
mensions within one single consciousness.
Bibliography: Todorov, Tzvetan. The Fantastic: A Structural Approach to a
Literary Genre. Trans. Richard Howard. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press,
1975; Bonifazi, Neuro. Teoria del fantastico e il racconto fantastico in Italia:
Tarchetti, Pirandello, Buzzati. Ravenna: Longo, 1982; Farnetti, Monica. Il giu-
oco del maligno. Florence: Vallecchi, 1988; Jackson, Rosemary. ‘‘Introduc-
tion.’’ In What Did Miss Darrington See? An Anthology of Feminist
Supernatural Fiction. New York: The Feminist Press, 1989.
CRISTINA DELLA COLETTA
equal to men, that is, ‘‘man-like,’’ a status to be acquired through the rejection
of the traditional role of mother and ‘‘angel of the house.’’
The radical character of Italian feminism explains why many contemporary
women writers, even those who dealt almost exclusively with feminine issues,
would not embrace the movement. The reasons were basically two: they opposed
its ideological materialistic roots and considered feminism a rejection of femi-
ninity. While dramatizing women’s problems—their exploitation in the work-
place, the sacrifices and suffering induced by the patriarchal family—these
writers often explicitly stated their nonacceptance or disapproval of the feminist
movement. For them, contemporary feminism was a threat to their social status
and an inadequate representation of the feminine. Anna Nozzoli calls these writ-
ers ‘‘feminists degree zero,’’ that is, involuntary feminists whose work happens
to be potentially feminist.
Matilde Serao* is the most prominent among them. She is considered by some
the literary spiritual godmother of Italian feminism, while by others she is seen
as an antifeminist and almost a reactionary author. In 1904 Serao declared that
feminism did not exist; one year later she revised her statement saying that she
was a feminist, but that love and sentiment were more important than feminism.
In Parla una donna (1915) she wrote ironically and sharply against the feminist
movement. In spite of the clear and open disdain for women workers in her
theoretical essays, in her fiction Serao depicted women’s exploitation in the
workplace with effectiveness and anger; for this reason, the critic Giuliano Man-
acorda describes her with the Gramscian definition of ‘‘national-popular writer’’
(letterata nazional-popolare). Nonetheless, Serao’s denunciation of women’s
working conditions and her attacks on the excessive use of authoritarian mea-
sures in schools for women cannot be equated with Mozzoni’s position. For
Mozzoni, women’s education and their entry into the workplace were necessary
to their freedom. Serao’s denunciation was discouraging and meant to bring
about women’s return to the safe haven of the family.
Another woman who wrote about oppressed and exploited women is Mar-
chesa Colombi.* Her best novel, In risaia (1878) gives an effective description
of the social mechanisms that brought about the oppression and exploitation of
women workers in the rice fields of northern Italy. Yet, the subversive feminist
potential of the first part of the book is lost in the second, which depicts the
struggle of one woman who wants to get out of her sterile solitude through
marriage. Too old to be a mother, she will nevertheless ‘‘fulfill’’ her femininity
by becoming the mother of the child her husband has adopted. Even if Marchesa
Colombi’s denunciation was unintentional, as Nozzoli maintains, her novel took
a life of its own: after publication in 1878, In risaia caused a rice-pickers’ strike.
In 1904, it was used by the Socialist representative Cabrini to resume the par-
liamentary debate on labor issues.
This ambivalent attitude toward feminism is even more pronounced in Neera.*
Her theoretical writings—L’amore platonico (1897), Battaglie per una idea
(1898), and Le idee di una donna (1903)—and her activity as a journalist—
90 FEMINISM: TWENTIETH CENTURY
tures has affected also North American Italian scholars. Since the 1980s, how-
ever, a host of studies concerning women and literature, as well as works by
Italian women writers, have been published both in the United States and in
Canada.
While the first objective of feminist criticism is the revision of the present
literary canon, its second objective is to rewrite the canon by inserting in it what
has been omitted, that is, women’s contributions and interpretations. The form
of these studies varies: often they are anthological collections either of women’s
writings or of critical essays on literature; more rarely they are monographic
studies. More interesting variations, however, can be found in the different
meaning given to feminist criticism and in the extent of its application.
Feminist criticism, as practised by Italian scholars in North America, is char-
acterized by three different approaches: (1) a form of protofeminism, in which
scholars are concerned with the paucity of work done on women; (2) a historical
and sociological approach, in which scholars are often practising a type of gen-
der analysis based on an oppositional set of values: masculine versus feminine;
and (3) an interdisciplinary approach sensitive to gender analysis, which focuses
on differences. Although these approaches do not necessarily follow each other
in time, the third is more typical of recent publications.
Two pioneering works in drawing the reader’s attention to women’s contri-
butions deserve to be mentioned: Scrittrici italiane dal XII al XX secolo, edited
by Natalia Costa-Zalessow (Ravenna: Longo, 1982), a comprehensive historical
perusal of women’s contribution and a fine tool of consultation, and Italian
Feminist Poems from the Middle Ages to Present, edited for the series The
Defiant Muse by Beverly Allen, Muriel Kittel, and Keala Jane Jewell (New
York: The Feminist Press, 1986). The latter anthology has the advantage of
presenting the original texts with their English translation on the next page,
thereby introducing Italian women poets to a larger readership. With similar
intent of signaling women’s presence to academic centers, two collections of
essays need also to be mentioned: Donna: Women in Italian Culture, edited by
Ada Testaferri (Ottawa: Dovehouse, 1989), and Contemporary Women Writers
in Italy: A Modern Renaissance, edited by Santo L. Aricò (Amherst: The Uni-
versity of Massachusetts Press, 1990). These four books are characteristic of the
1980s approach. While they share the objective of promoting the presence of
Italian women writers and their works in general, especially in academia, they
also share a certain conscious awareness, as many Italian scholars, at the time,
did not consider feminist criticism a rigorous methodology for reading literature
and openly resisted feminist approaches.
Some feminist scholars focus on archival research, deeming it sufficient to
simply inscribe women’s production in history in order to affect the existing
literary canon. Others embark on a critical approach of representation and self-
representation, based on the concept of difference—which, when intended
strictly biologically, can result into a polarized, fixed system. While this con-
ceptualization of difference provides a strong criticism of patriarchal rules, it
92 FEMINIST CRITICISM: CANADA AND UNITED STATES
does not necessarily provide a positive role for women writers, since they con-
tinue to be seen as the eternal signifier of lack, missing from literary production
as well as from creativity in general.
Such is the case of one otherwise fundamental study of the Italian Quattro-
cento, Her Immaculate Hand: Selected Works by and about the Women Hu-
manists of Quattrocento Italy, edited by Margaret L. King and Albert Rabil, Jr.
(Binghamton, N.Y.: Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1983). In
spite of their fine education, women humanists had eventually to marry, which
meant the end of their literary career. Comparing their situation with the praise
and honor reserved for male humanists, the editors lament the unjust inequality
between the sexes, thus reproducing—unintentionally, of course—the original
dualistic frame of oppression. Women’s education is central also to Beyond
Their Sex: Learned Women of the European Past, edited by Patricia H. Labame
(New York and London: New York University Press, 1980). The essayists in
this collection acknowledge the full impact that learned women of the past had
on the advancement of women’s education in general. Rather than insisting on
the inevitable limits that society imposed on them, the contributors envisage
those learned women as bastions of resistance to patriarchal control over knowl-
edge.
Feminist critics have found in the Italian Renaissance* a successful field for
their analysis, not only because a cluster of women writers came into the public
sphere, but also because the Renaissance marks the rise of new political systems
and economical powers that, to a certain extent, still affect modern Western
cultures. In a period of such social and ideological unrest, women’s role too
started shifting and changing. A society viewed as a complex set of different
power struggles offers a good field of investigation for the scholars who practise
the third mode of feminism. This furthers the articulation of the term difference
by pluralizing it to indicate the differences that exist among women. To think
of difference therefore means to take into consideration many factors, such as
class, race, ethnicity, sexuality, age, and ability; these are seen as multiple social
constraints, which concur in constructing the ideological context in which to
define subjectivity as well as identity. Playing off the differences that constitute
woman, both as an ideological subject and as a social subject, allows for a
dynamic critical approach. Considering the differences that engender women’s
roles in society allows for a better understanding of power relations, where
women can be seen as active agents of resistance not only to patriarchy, but
also to other hegemonic powers. Moreover, this practice of feminist criticism
involves an interdisciplinary approach to literature and a strong political aware-
ness.
One of the first texts to use this approach is Rewriting the Renaissance: The
Discourse of Sexual Difference in Early Modern Europe, edited by Margaret
W. Ferguson, Maureen Quilligan, and Nancy J. Vickers (Chicago and London:
The University of Chicago Press, 1986). So do the studies that follow, all pub-
lished in the 1990s. These scholars share a similar understanding of gender
FEMINIST CRITICISM: CANADA AND UNITED STATES 93
relations and provide new and exciting interpretations of the phenomena they
study. The Currency of Eros: Women’s Love Lyric in Europe 1540–1620, by
Ann Rosalind Jones (Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press,
1990); Refiguring Woman: Perspective on Gender and the Italian Renaissance,
edited by Marilyn Migiel and Juliana Schiesari (Ithaca and London: Cornell
University Press, 1991); The Invention of the Renaissance Woman: The Chal-
lenge of Female Independence in the Literature and Thought of Italy and En-
gland, by Pamela Joseph Benson (University Park: Pennsylvania State
University Press, 1992); Gender and Genealogy in Tasso’s Gerusalemme Lib-
erata, by Marilyn Migiel (Lewiston, N.Y.: The Edwin Mellen Press, 1993). The
titles alone testify of the new bold trend. Two monographic studies regarding
prominent Renaissance poets practise the same rigorous approach: Gaspara
Stampa, by Fiora Bassanese (Boston: Twayne, 1982), and the superb The Honest
Courtesan: Veronica Franco Citizen and Writer in Sixteenth-Century Venice,
by Margaret F. Rosenthal (Chicago and London: The University of Chicago
Press, 1992).
Italian feminist criticism in North America does not show, at present, a great
interest in the centuries after the Renaissance, except for the nineteenth and
twentieth centuries. The Woman Writer in Late-Nineteenth-Century Italy: Gen-
der and Formation of Literary Identity, by Lucienne Kroha (Lewiston, N.Y.:
The Edwin Mellen Press, 1992), examines the works of Italian women writers
caught between the traditional patriarchal hegemony of united Italy and women’s
emancipation in the early century. Finally, the three studies that follow examine
modern and/or contemporary literature according to the pluralistic meaning of
differences. In these works, the concept of differences is applied to Italian
women in order to shape a set of power relations in which the identity of Italian
women writers is different from the theorizing of Anglo-American and French
feminism. Women on the Italian Scene: A Panorama, by Alba della Fazia Amoia
(Troy, N.Y.: Whitston, 1992), is a study on the tradition of the novel and the
appropriation of traditional genres by Italian women writers; From Margins to
Mainstream: Feminism and Fictional Modes in Italian Women’s Writing 1968–
1990, by Carol Lazzaro-Weis (Philadephia: University of Pennsylvania Press,
1993), and Feminine Feminist: Cultural Practices in Italy, edited by Giovanna
Miceli-Jeffries (Minneapolis and London: University of Minnesota Press, 1994)
intertwine contemporary Italian feminist theory, especially its original rethinking
of femininity and motherhood, with contemporary literature and culture in gen-
eral.
Before concluding this rapid overview, one must mention Italian Women
Writers: A Biobibliographical Sourcebook edited by Rinaldina Russell (Green-
wood Press: Westport Conn., 1994). This volume presents complete studies of
fifty-one writers and is recommended both as an essential tool of consultation
and as the first comprehensive discussion of Italian women writers’ contribution
as an intrinsic part of literary canon. The introductory note by the editor must
be commended for its rigorous analysis of the political and cultural constraints
94 FEMINIST CRITICISM: ENGLAND AND IRELAND
that determined Italian women’s writing throughout history and for the ability
to assess women’s gains and losses during reactionary as well as progressive
cultural movements.
The host of studies produced in recent years testify that Italian feminist crit-
icism is regularly practised in academic centers both in the United States and
in Canada. Although very promising, it is still a relatively new methodology
and one hopes to see it grow to include further marginalized groups of women
writers.
See also: Feminist Theory.
ADA TESTAFERRI
dello’’; the 1993 issue has two articles of feminist critical interest, Ursula Fan-
ning’s ‘‘Writing Women’s Work: The Ambivalence of Matilde Serao’’ and
Adalgisa Giorgio’s ‘‘Narrative As Verbal Performance’’ on Fabrizia Ramon-
dino*’s La signora di Son Batle. The journal also regularly reviews work rel-
evant to feminist criticism.
Another British journal, The Italianist, has from its earliest days provided a
platform for discussion of Italian literature from a feminist point of view. The
1987 edition of the journal was a special issue devoted to the theme ‘‘Women
and Italy.’’ The articles offered an interdisciplinary perspective on the theme,
and covered the Italian Renaissance* epic* (Maggie Günzberg), Alessandro
Manzoni*’s Lucia (Verina Jones), the writings of Matilde Serao* (Ursula Fan-
ning and Lucienne Kroha), Alberto Moravia*’s L’amore coniugale (Sharon
Wood), Lombard silk-spinners in the nineteenth century (Anna Bull), women
on Italian radio (Giuseppina Cortese and Sandra Potestà), and women’s position
in relation to the Italian language (Giulio Lepschy and Dominic Stewart). This
edition of the journal went on to become a book, Women and Italy: Essays in
Gender, Culture and History, edited by Zygmunt G. Barański and Shirley W.
Vinall. In this form, it expanded to include chapters on film,* Fascism,* and
motherhood* (Lesley Caldwell), on images of women in Movimento Sociale
Italiano propaganda (Luciano Cheles), on Italian feminism (Lesley Caldwell),
and on representations of women in Boccaccio*’s Decameron (Shirley W. Vinall
and Peter Noble). This is one of the few books of its kind published in Britain
or Ireland, although at least three more are forthcoming.
Later issues of The Italianist practise a policy of integration of feminist critical
work. In 1991, there were articles on Giovanna Zangrandi by Penelope Morris
and on Fabrizia Ramondino by Adalgisa Giorgio, as well as the transcript of a
talk by Giuliana Morandini on ‘‘Linguaggio e frontiere.’’ In 1992, the journal
had pieces on Marino and gender displacement by Carolyn Springer and on
Serao’s Gothic novels by Ursula Fanning, as well as an interview with Francesca
Duranti* by Sharon Wood. In 1993, Stephen Kolsky wrote here on Moderata
Fonte,* Günzberg on Sibilla Aleramo,* and Francesca Gibson on Pavese, all
touching on feminist issues. The 1994 edition of The Italianist included work
on Aleramo by Sharon Wood and on Francesca Sanvitale and Fabrizia Ramon-
dino by Ursula Fanning.
Other journals look as though they will be a likely forum for feminist criticism
in an Italian context. The 1992 first volume of the Journal of the Institute of
Romance Studies includes an article on Amelia Rosselli* by Emmanuela Tan-
dello. This, in itself, leads to a consideration of how much feminist criticism in
these islands has, so far, been directed toward narrative and how little, relatively
speaking, toward poetry.
It is in the journals, evidently, that much feminist criticism finds a home. In
book form, however, there is an anthology of short stories by Italian women
writers, with introduction and notes in English: Italian Women Writers, edited
by Sharon Wood (1993), includes work by Cialente, Ginzburg, Ortese, Morante,
96 FEMINIST CRITICISM: ENGLAND AND IRELAND
London: Bloomsbury, 1992. 80–88; Springer, Carolyn. ‘‘Marino and the Game
of Gender Displacement.’’ The Italianist 12 (1992): 24–32; Tandello, Emman-
uela. ‘‘Doing the Splits: Language(s) in Amelia Rosselli’s Poetry.’’ Journal of
the Institute of Romance Studies 1 (1992): 363–75; Fanning, Ursula. ‘‘Writing
Women’s Work: The Ambivalence of Matilde Serao.’’ Italian Studies 10, 8
(1993): 62–71; Barański, Zygmunt G., and Lino Pertile. eds. The New Italian
Novel. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1993; Caesar, Ann, and Michael
Caesar. eds. The Quality of Light: Modern Italian Short Stories. London: Ser-
pent’s Tail, 1993; Gibson, Francesca. ‘‘Sex Lies, and Narrative Technique:A
Re-reading of Pavese’s La spiaggia.’’ The Italianist 13 (1993): 160–80; Giorgio,
Adalgisa. ‘‘Narrative As Verbal Performance: Énonciation and Énoncé in a
Short Story by Fabrizia Ramondino: La signora di Son Batle.’’ Italian Studies
10, 8 (1993): 86–107; Günzberg, Maggie. ‘‘The Importance of Being Absent:
Narrativity and Desire in Sibilla Aleramo’s Amo dunque sono.’’ The Italianist
13 (1993): 139–60; Kolsky, Stephen. ‘‘Wells of Knowledge: Moderata Fonte’s
Il merito delle donne.’’ The Italianist 13 (1993): 57–97; Wood, Sharon. Italian
Women’s Writing. Manchester, UK: Manchester University Press, 1993; Fan-
ning, Ursula. ‘‘Mother in the Text. Mothering the Text: Francesca Sanvitale and
Fabrizia Ramondino.’’ The Italianist 14 (1994): 204–18; Giorgio, Adalgisa.
‘‘Nature vs Culture: Repression, Rebellion and Madness in Elsa Morante’s
Aracoeli.’’ Modern Language Notes 109 (1994): 93–116; Günzberg, Maggie.
Patriarchal Representations: Gender and Discourse in Pirandello’s Theatre.
Oxford: Berg, 1994; Wood, Sharon. ‘‘Gender and Autobiography: The Double
Vision of Sibilla Aleramo.’’ The Italianist 14 (1994): 50–70; ———. Italian
Women’s Writing 1860–1994. London: Athlone, 1995.
URSULA FANNING
Feminist Criticism: Italy. Italian women writers have not enjoyed the fa-
vor of literary critics—with the exception of sporadic interventions such as Lilia
Crocenzi’s Narratrici d’oggi (Women fiction writers of today, 1966). The emer-
gence of the feminist movement in the 1960s occasioned a meditation on the
relation of women to language and writing. After a first stage devoted to pressing
political activity, the movement deemed it necessary to face this issue, which
was perceived as highly problematic in Italy, where the relation of women to
literature had been considered of little significance up to then. This inaugurated
a process whereby Italian women’s writing was recovered and anthologized.
Some volumes were groundbreaking in this respect: Biancamaria Frabotta’s
Donne in poesia (Women in poetry, 1976), Laura di Nola’s Poesie d’amore e
d’amicizia (Poems of love and friendship, 1976) and Poesia femminista italiana
(Italian feminist poetry, 1978), which included pieces by Biancamaria Frabotta,
Mariella Bettarini, and Sandra Petrignani.
Concurrently, there was growing interest in the relation of women to writing,
predominantly in Italian feminist journals (DonnaWomanFemme, Memoria,
Lapis, LeggereDonna, Leggendaria, Tuttestorie), which followed the critical de-
98 FEMINIST CRITICISM: ITALY
between life and writing, between experience and literature, which renders them
an interesting and exemplary field of inquiry. Claudia Salaris’s Le futuriste it-
aliane (Italian futurist women, 1982), replete with novel data and research pros-
pects, has revealed not only that women (in this case futurist women) have been
copious writers in all literary genres, but also that their writings, starting with
the materials submitted by Salaris, prove to be original and distinguished by a
precise intent to transcend expressive marginality. During the 1980s many vol-
umes appeared which were aimed at verifying whether women were actually
absent from literature or whether their presence was liminal and inconsequential,
like the annotated catalogs Autrici italiane (Italian women authors, 1986), com-
piled by Mimma de Leo, and Stampa periodica delle donne in Italia (Women
periodical press in Italy, 1986), compiled by Mimma de Leo and Rosanna De
Longis.
Some important studies have been published in the 1980s which have
prompted investigations into how literary criticism can be employed to inves-
tigate women’s writings. A volume edited by Marina Zancan, Nel cerchio della
luna. Figure di donna in alcuni testi del XVI secolo (In the circle of the moon:
Figures of women in some sixteenth-century texts, 1983), through different read-
ings, a rich bibliography, and an iconographical section, analyzed the modality
and meaning of discourses on women in the sixteenth century, as well as the
modality and meaning of the discourses of women—which were substantial
enough in that century to warrant their interpretation as distinctive and exem-
plary of the period itself. The volume moves from an analysis of the discussion
of women and of female functions in Baldesar Castiglione’s Book of the Court-
ier, to the production of treatises on how to select a wife (D. Frigo), to women’s
imagery and the function of the model in Moderata Fonte and Lucrezia Marinella
(Adriana Chemello), and to the examination of women’s lyric in the sixteenth
century (Luciana Borsetto). Marina Zancan has subsequently returned both to
the conclusions reached in this volume and to its interpretive line in her essay
for Letteratura Italiana (Italian literature, 1986) edited by Alberto Asor Rosa,
the first to be dedicated to ‘‘La donna’’ (woman) by an Italian literary history.
In this essay the author emphasizes that the presence of women in Italian lit-
erature plays a double function: on one hand, as the object of representation,
which Zancan explores by way of a concise outline of the literary tradition, and
on the other, as the subject of literary writing, whose presence—acknowledged,
but still open to exploration—in effect undermines the makeup of Italian liter-
ature. This study replaces women’s silence with their full-fledged presence, re-
jecting the limitation to one variety of writing in favor of many kinds of it. This
was also illustrated by Elisabetta Rasy’s Le donne e la letteratura (Women and
literature, 1984), which scrutinized the relation of women to literary institu-
tions—focusing on the Anglo-American and French literary production more
than on that of Italy—and, above all, by Sandra Petrignani’s interviews collected
in Le signore della scrittura (The grande dames of writing, 1984), a volume
about twentieth-century Italy. Petrignani’s interviews disengage contemporary
100 FEMINIST CRITICISM: ITALY
Italian women writers from the entire literary scene, allowing for the breadth
and quality of their works and, above all, the originality of their style and their
experience to emerge.
The 1990s are characterized by a documentary fervor, which is also making
headway in the university. Noteworthy in this regard are Catalogo della scrittura
femminile a stampa (Catalog of women’s writing in the press, 1990), edited by
Anna Santoro and Francesca Veglione and complemented by Guida al catalogo
delle scrittici italiane (Guide to the catalog of Italian writers) by Anna Santoro,
and Testi sulle donne nelle biblioteche milanesi (Texts on women in Milan
libraries, 1991), an inventory edited by Elvira Badaracco and Annarita Buttaf-
uoco and sponsored by the ‘‘Centro di studi storici sul movimento di liberazione
della donna in Italia’’ (Center of historical studies on the women liberation
movement in Italy). The first genre thesaurus in the Italian language, Linguag-
giodonna (Languagewoman, 1991), a joint effort by Adriana Perrotta Rabissi
and Maria Beatrice Perucci with the collaboration of Piera Codognotto, is par-
ticularly interesting because of the critical problematic connected to it. This
thesaurus, which is the outcome of research conducted nationwide by centers of
documentation and women’s bookstores, constitutes an important refinement of
the categories of classification and systematization of the material published by
women in Italy, through the classification of key words and the identification
of semantic fields that allow to stress the specificity of content and expression
of the works that have been cataloged. This is not a secondary issue: if the
1990s in Italy were characterized by an effort to scrutinize and put into sharp
focus what had been written by women and hitherto forgotten, the next question
was how to read and organically interpret what documentary research had
brought back to light. This is illustrated by two volumes that represent a prelim-
inary solution, both equally meaningful for the enormous breadth of positions
and analysis that they present: the proceedings of the Conference on Donne e
scrittura (Women and writing) held in Palermo in 1988 and published in 1990,
edited by Daniela Corona, and the volume Il racconto delle donne (Women’s
narrative, 1990), edited by Angiolina Arrau and Maria Teresa Chialant. These
works represent an important moment of passage from archival research to lit-
erary history.
See also: Feminist Theory: Italy.
Bibliography: Crocenzi, L. Narratrici d’oggi. De Cespedes—Cialente—Mor-
ante—Ginzburg—Solinas Donghi—Muccini. Cremona: Mangiarotti, 1966; Di
Nola, L., ed. Da donna a donna. Poesie d’amore e d’amicizia. Rome: Edizioni
delle donne, 1976; Frabotta, B., ed. Donne in poesia. Rome: Savelli, 1976;
Donne e letteratura. Donnawomanfemme 5 (1977); Di Nola, L., ed. Poesia
femminista italiana. Rome: Savelli, 1978; Nozzoli, A. Tabù e coscienza. La
condizione femminile nella letteratura italiana del Novecento. Florence: La
Nuova Italia, 1978, 1987; Rasy, E. La lingua della nutrice. Percorsi e tracce
dell’espressione femminile. Introduction by Julia Kristeva. Rome: Edizioni delle
FEMINIST NOVEL 101
donne, 1978; Rossi, R. Le parole delle donne. Rome: Editori Riuniti, 1978;
Fusini, N., ed. ‘‘Letteratura.’’ In Lessico politico delle donne, vol. 6. Milan:
Gulliver, 1979. 71–130; Frabotta, B. Letteratura al femminile. Itinerari di lettura
a proposito di donne, storia, poesia, romanzo. Bari: De Donato, 1980; Moran-
dini, G. La voce che è in lei. Antologia della narrativa femminile italiana tra
’800 e ’900. Milan: Bompiani, 1980; Conti, B., and A. Morino, eds. Sibilla
Aleramo e il suo tempo. Vita raccontata e illustrata. Milan: Feltrinelli, 1981;
Salaris, C. Le futuriste. Donne e letteratura d’avanguardia in Italia. (1909–
1944). Milan: Edizioni delle donne, 1982; Zancan, M., ed. Nel cerchio della
luna. Figure di donna in alcuni testi del XVI secolo. Venice: Marsilio, 1983;
Rasy, E. Le donne e letteratura. Rome: Editori Riuniti, 1984, 1986; Petrignani,
S. Le signore della scrittura. Milan: La Tartaruga, 1984, 1996; De Leo, M.
Autrici italiane. Catalogo dei libri di narrativa, poesia, saggistica 1945–1985.
Rome: Commissione nazionale per la realizzazione della parità tra uomo e
donna—Presidenza del Consiglio dei ministri, 1986; De Longis, R. La stampa
periodica delle donne in Italia. Catalogo 1861–1985. Rome: Commissione na-
zionale per la realizzazione della parità tra uomo e donna—Presidenza del Con-
siglio dei ministri, 1986; Zancan, M. ‘‘La donna.’’ In Letteratura italiana, vol.
5: Le questioni. Ed. A. Asor Rosa. Torino: Einaudi, 1986. 765–827; Santoro,
A., ed. Guida al catalogo delle scrittrici italiane. Naples: Amministrazione
provinciale di Napoli—DPE, 1990; Santoro, A., and F. Veglione, eds. Catalogo
della scrittura femminile italiana a stampa presente nei fondi librari della Bib-
lioteca Nazionale di Napoli. Dalle origini della stampa al 1900. Naples: Am-
ministrazione provinciale di Napoli e Centro per i problemi dell’educazione,
1990; Arrau, A., and M. T. Chialant. Il racconto delle donne. Voci autobiografie
raffigurazioni. Naples: Liguori, 1990; Corona, D., ed. Donne e scrittura. Atti
del seminario internazionale, Palermo, 9–11 giugno. Palermo: La Luna, 1990;
Badaracco E., and A. Buttafuoco, eds. Testi sulle donne nelle biblioteche mil-
anesi. Catalogo-repertorio. Milan: Bollettino del Centro di studi storici sul mo-
vimento di liberazione della donna in Italia, 1991; Perotta Rabissi A., and M. B.
Perucci. Linguaggiodonna. Primo thesaurus di genere in lingua italiana. Milan:
Bollettino del Centro di studi storici sul movimento di liberazione della donna
in Italia, 1991, 1992; Fortini, L. ‘‘Donne scrittrici nella letteratura italiana. Un
percorso critico (1970–1993).’’ In FM Annali del Dipartimento di Italianistica,
Università di Roma ‘‘La Sapienza’’ (1994): 225–45.
LAURA FORTINI
TRANSLATED BY ISABELLA BERTOLETTI
which are typical of the Italian avantgarde novel of the 1960s—combine with
feminist themes in the writings of critic Silvia Castelli (La pitonessa [The py-
thon], 1978), journalist Alice Ceresa (La figlia prodiga [The prodigal daughter],
1967), and critic and poet Rossana Ombres (Principessa Giacinta [Princess Gia-
cinta], 1970). Their writings are to be distinguished from the French feminist
écriture féminine, of which there are few examples in Italy. Italian feminist
writers, rather than exploring repression in and through language, use language
to expose the cultural and psychological nature of the oppression of women, as
well as its basis in the suppression of sexual difference by Church, state, and
the patriarchy. For the most part, feminist writers in the 1970s denounced literary
convention as falsifying artifice and engaged in sociocritical essays (Maria
Schiavo’s Macellum: Storia violentata e romanzata di donne e di mercato, [Ma-
cellum: A violent fictionalized version of women and the marketplace, 1979]),
in politicized autobiographical accounts of growing up female (Carla Cerati*’s
Un matrimonio perfetto [A perfect marriage, 1973]; Giuliana Ferri’s Un quarto
di donna [A quarter of a woman, 1973]), and in reported confessions of mar-
ginalized women (Dacia Maraini*’s Memorie di una ladra [Memoirs of a female
thief, 1973]; Armanda Guiducci*’s Due donne da buttare: Una donna di buona
famiglia e un’ ex prostituta confessano il fallimento della lora vita [Rejected
women: A bourgeois woman and a former prostitute confess the failure of their
lives, 1976]).
Although this type of writing continues into the next decade, the feminist
novel of the 1980s moves away from the spheres of personal, confessional, or
overtly metanarrative prose. Now feminist writers begin to exploit literary forms,
conventions, and modes to express the major feminist themes that had emerged
in the prose works of the 1970s—such as the male narcissistic death wish,
transcendence, relationships among women, relationships between women and
younger men, regression, female dependency, and female sexuality. Salient ex-
amples are Armanda Guiducci’s A testa in giù (Decapitation, 1984), Elena Gian-
ini Belotti*’s Il fiore dell’ibisco (The Hibiscus Flower, 1985), Elisabetta Rasy’s
La prima estasi (The First Ecstasy, 1985), and Ginevra Bompiani’s L’incantato
(The Spell, 1987) and Vecchio cielo, nuova terra (Old Sky, New Earth, 1988).
Their concern with literary form enables these writers to resurrect the works of
previous women writers in ways that make distinct female literary genealogies
more visible.
Interaction among the generations is evident in the return to the novel of a
younger generation of writers—such as Sandra Petrignani and Lidia Ravera,
two writers who had previously written experimental and provocative feminist
pieces—and in the appearance of prominent feminist themes in the works of
older women writers—such as the mother-daughter relationship in Francesca
Sanvitale’s Madre e figlia (Mother and daughter, 1980), and in Fabrizia Ra-
mondino*’s Althénopis (1980). In recasting her provocative and controversial
statements in La lunga vita di Marianna Ucrı̀a (The silent duchess, 1990), Dacia
Maraini has resurrected the historical novel tradition of Anna Banti* (1895–
FEMINIST PERIODICALS: 1970– 103
1985) and Maria Bellonci* (1902–1985). At the same time she has participated
in a widespread trend among the women novelists of the 1980s, which is using
the historical novel with two programmatic aims. One is to participate in a public
literary and political debate over the significance and direction of historical in-
terpretation. We see this aim in Marta Morazzoni’s La ragazza col turbante
(Girl in a turban, 1986) and L’invenzione della verità (The Invention of Truth,
1988), and in Marisa Volpi’s Il maestro della betulla (The Birch Tree Painter,
1986). The other aim is to mask the overtly autobiographical and personal voice
of the 1970s, while continuing to recount personal and communal histories of
women. Maria Rosa Cutrufelli’s La briganta (The Female Brigand, 1990) and
Rosetta Loy’s Le strade di polvere (The dust roads of Monferrato, 1987) are
two very successful examples. At the same time, other narrative genres—bil-
dungsroman, romances, detective stories, and fictionalized autobiographies writ-
ten in satirical, serious, or allegorical modes—have also utilized feminist
analysis and theory to represent all aspects of the female experience.
Feminist critical interest in literature is reflected in the expansion of the Italian
Women’s Review of Books, LeggereDonna, the quarterly supplement of book
reviews to the magazine Noidonne, Leggendaria. Maria Rosa Cutrufelli founded
the magazine Tuttestorie in the latter part of the 1980s to encourage the writing
of fiction by women.
See also: Activism: Twentieth Century; Feminist Periodicals: 1970–.
Bibliography: Nozzoli, Anna. ‘‘La donna e il romanzo negli anni ottanta.’’
In Empoli: Rivista di una cittadina: Proceedings of the Conference on ‘‘La
donna e la letteratura italiana del ’900.’’ Ed. Sergio Gensini. Empoli, 1983.
55–74; Corona, Daniela, ed. Donne e scrittura. Palermo: La Luna, 1990; Laz-
zaro-Weis, Carol. ‘‘Some Perspectives on Women and Literature in the 1980s.’’
In Contemporary Women Writers in Italy: A Renaissance. Ed. Santo Aricò.
Amherst: University of Massachusetts Press, 1990. 197–217; ———. From
Margins to Mainstream: Feminism and Fictional Modes in Italian Women’s
Writing, 1968–1990. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1990; De
Giovanni, Neris. Artemide sulla soglia: Donne e letteratura in Italia. Rome:
Edizioni Demiani, 1994.
CAROL LAZZARO-WEIS
ber 1987 to June 1989 are now available in a single volume in women’s book-
stores.
See also: Feminist Publishing Houses; Women’s Magazines: Eighteenth and
Nineteenth Centuries; Women’s Periodicals: From 1860 to the Early Twentieth
Century.
Bibliography: Parola di donna. (Catalog). Milan: Libreria delle donne, 1992;
Scritti dalle donne. (Catalog). Brescia: Assessorato alla cultura—Ufficio biblio-
teche, 1994.
MARIA INES BONATTI
Feminist Poetry. Given the domination in literature of male authors and male
visualizations and categories of thought, women’s poetry writing may be consid-
ered a feminist act per se and all verse authored by women may be seen as femi-
nist. Such was the view of the anthologists of The Defiant Muse (1986), who
published a selection of poems by Italian women from the Middle Ages* to the
present. By Italian feminist poetry, however, one generally means the verse writ-
ten by women in the 1970s and early 1980s, and reflecting the concerns of the
feminist movement of those years. The connection between feminism and the new
poets was theorized in 1974 by Nadia Fusini and Mariella Gramaglia in their in-
troduction to La poesia femminista, an anthology of women’s verse from coun-
tries other than Italy. Fusini and Gramaglia see contacts between women and men
as relations enacting a political economy, an exchange of protection for exploita-
tion. Feminist poets were therefore called on to demolish the symbolic of the pri-
vate—which was taken to be the functional side of bourgeois society—by
unveiling those areas of personal life that have been entrusted to women’s discre-
tion for ages and had thus far remained unexplored.
The only anthology of Italian women’s poetry that defined itself ‘‘feminist’’
is Laura di Nola’s Poesia femminista italiana (1978). This is a collection of
verse by thirty-one authors who declare themselves aware of women’s originary
difference, their subjectivity and physicality. These women wish to protest their
existence at the margins of a patriarchal system of values and their exclusion
as writers by the male definition of literariness. The volume is organized around
some common themes: relations with men, motherhood, daily existence lived
as entrapment and self-negation, anger and rebellion, and the assertiveness of
women seen as new subjects of poetry. Feminist poetry—the feminist poets
claim—is a new type of poetry-making, one that eschews gendered imagery and
gives a truthful representation of femininity. What made their verse literarily
transgressive were the theoretical assumptions of the Italian neoavanguardia.
Since the early 1960s, the literary scene in Italy had been dominated by so-
called Novissimi. With points of reference in the international philosophical tra-
dition and with prestigious academic backing, these poets rejected the traditional
forms of poetry as reflections of bourgeois society that concealed the alienating
character of modern existence. Contesting any form of conceptual coherence as
contradictory and mystifying, they engaged in a display of alogical sequences
106 FEMINIST POETRY
started the series ‘‘I quaderni del Griff,’’ dedicated to the theme of female
identity. The series includes historical, anthropological, and psychoanalytical
studies, with special attention paid to sexuality and procreation seen in the light
of new social demands on women. Editori Riuniti of Rome publishes a series
on sexual difference, with contributions by both female and male authors.
Books by women writers are available in bookstores throughout the country.
Specially attentive to women’s interests are the Librerie delle Donne (Women’s
Bookstores). The best-known ones are those in Milan, Torino, Florence, Brescia,
Bologna, Rome, Ferrara, and Ravenna.
See also: Feminist Periodicals: 1970–.
Bibliography: Parola di donna. (Catalog). Milan: Libreria delle Donne, 1992;
Scritti dalle donne. (Catalog). Brescia: Assessorato alla cultura—Ufficio biblio-
teche, 1994.
MARIA INES BONATTI
Feminist Theater. Feminist theater flourished in the 1970s and 1980s and
reflected the concerns and issues of the feminist movement. In that period, fem-
inist groups established companies that performed in improvised spaces in sev-
eral Italian cities. The most famous among them was ‘‘La Maddalena’’ of Rome,
which was created with the specific aim of giving women the opportunity of
expressing themselves not only as actresses and writers, but also as directors,
musicians, and technicians. The collective served also as a space for group
discussions and for meetings organized to plan feminist political action. Its first
production, staged on December 7, 1973, was the play Mara Maria Marianna,
by Daniela Boggio, Edith Bruck, and Dacia Maraini.*
Before she founded and managed ‘‘La Maddalena’’ from 1973 to 1990, Dacia
Maraini had already set up two theater companies, ‘‘La compagnia blu’’ and
‘‘Teatroggi.’’ In her more than forty plays she aimed at dramatizing women’s
feelings and needs in a society that repressed sensuality, their passive acceptance
of patriarchal values, and the special problems women encounter when trying
to become subjects of discourse. Perhaps best-known in English speaking coun-
tries are Mary Stuart, which deals with the price that women had to pay when
caught in men’s power struggle, and Dialogo di una prostituta con un suo cliente
(Dialogue between a prostitute and her client), which exposes not only the fi-
nancial realities of many women’s lives, but also the needs of the men who use
mercenary sex. Prostitution becomes in Maraini a general metaphor of the fe-
male condition—because of women’s basic necessity of trading money and se-
curity in all forms and circumstances—and of men’s consequent emotional and
moral degradation. I sogni di Clitennestra (Dreams of Clytemnestra, 1981) is
outstanding for its critical portrayal of the patriarchal family. Here Clitennestra
is the mother of a modern Sicilian family that has emigrated to northern Italy.
She is an aging and highly sexed woman, who disobeys all traditional rules.
Her dreams of killing Agamemnon and her sexual misbehavior land her in an
FEMINIST THEATER 109
ing neighbors and visitors. La mamma frichettona (Freak mother) tells the story
of a woman who, searching for her son among hippies, discovers her own ne-
glected needs and gives up her family for the chance of a fulfilled existence.
Abbiamo tutte la stessa storia (Same old story), the fourth play in the series,
claims that women of supposedly progressive background have to confront the
same sexual problems with men as women of less enlightened social strata.
Finally, Medea dramatizes the situation of a modern, transgressive woman who
kills her children and husband out of the need to free herself from familial
oppression. What gives bite to this last piece is the presence of classical de-
vices—Medea interacts with a chorus of women who defend the patriarchal
order—and of a religious subtext—echoes of the medieval dramatic laudi, such
as Jacopone da Todi’s ‘‘Pianto della Madonna,’’ are scattered throughout. An-
other acclaimed production is Coppia aperta, quasi spalancata (Open couple—
wide open, even, 1983), which stages the failure of a couple to live an open
marriage because of the unequal expectations of the woman and the man. The
pedagogical aim of the play becomes clear when the actors distance themselves
from their parts to discuss their characters; its message is made effective by an
inventive intermingling of satire, comedy, and tragedy, and of old as well as
new forms of popular theater, a mixture to be found in most Fo/Rame creations.
The feminist impact of these theatrical productions was due to their authors’
ability to dramatize the connection of women’s predicament with the expecta-
tions of society, and with the male conceptualizations that are embedded in those
expectations.
See also: Activism: Twentieth Century; Feminist Theory: Italy; Theater: From
Alfieri to the Present.
Bibliography: Mitchel, Tony. Dario Fo: People’s Court Jester. London and
New York: Methuen, 1979; Rame, Franca, and Dario Fo. Orgasmo Adulto Es-
capes From the Zoo. Adapted by Estelle Parsons. New York: Broadway Play
Publishing, 1985; Sumeli Weinberg, Grazia. ‘‘Dacia Maraini e il teatro fem-
minista come modello di trasgressione.’’ Studi d’Italianistica nell’Africa aus-
trale, Italian Studies in Southern Africa 3 (1990): 20–31; Bortignoni, Daniela.
‘‘In scena: le avanguardie.’’ Memoria 8 (May 1991): 46–48; Fo, Dario, and
Franca Rame. Medea. In A Woman Alone and Other Plays. Ed. Stuart Hood.
London: Methuen, 1991; Helfman Kaufman, Rhoda. ‘‘Introduction.’’ In Only
Prostitutes Marry in May (Four Plays). Ed. R. Helfman Kaufman. Toronto,
Montreal: Guernica, 1994. 9–32; Cavallaro, Daniela. ‘‘I sogni di Clitennestra:
The Oresteia according to Dacia Maraini.’’ Italica 72 (1995): 340–55; Cottino-
Jones, Marga. ‘‘Franca Rame on Stage: The Militant Voice of a Resisting
Woman.’’ Italica 72, 3 (1995): 323–39.
lesbians and gay men are the spontaneous leaders of the gender struggle, because
they are already outside the confines of sex categorizations.
Irigaray retains a fundamental place in the genealogy of Italian feminism: her
texts have been translated and published in Italy within one year of their pub-
lication in France and her work has been recognized as an indispensable stimulus
by the collective of the Milan Women’s Bookstore and by the associates of the
Diotima* group, who consider her an essential point of reference for the feminist
movement.
According to the feminist writer and critic Biancamaria Frabotta (La letter-
atura al femminile [1981]), the French debates on ‘‘feminine writing’’ have had
an impact on how Italian writers and critics have articulated their investigation
of the complicity of language in women’s subjugation: Maria Schiavo has ex-
plored this subject in Macellum: storia violentata e romanzata di donne e di
mercato (Macellum: A violent fictionalized story of women and of the market-
place, 1979); Silvia Castelli’s stylistically experimental novel Pitonessa (The
female python, 1978) has been compared to Wittig’s Le corps lesbien. Italy, in
turn, has been the object of Kristeva’s and Irigaray’s interest. Introducing Elis-
abetta Rasy’s Lingua della nutrice (The language of the maternal provider,
1978) Kristeva has applauded the text as an instance of the kind of revolutionary
theoretical writing that thwarts traditional gender division; she has also indicated
Italy as a key participant in her new dimension of feminism in the essay
‘‘Women’s time’’ (1979). In 1987 Irigaray has edited a special issue of the
journal Inchiesta, devoted to genders and linguistic genres, and has written ar-
ticles for the communist daily L’unità.
Many women writers, however, grappling with the reluctance of mainstream
publishing to acknowledge the progress made by women in the political arena
and to translate it into concrete cultural currency, have remained aloof from
Cixous’s and Irigaray’s formulation of ‘‘feminine writing.’’ These writers have
entrusted narratives that appear more conventional on a formal level—although
they often employ vulgar contemporary language—to produce compelling de-
pictions of women’s lives, to record women’s achievements, and even to pro-
mote transformation: Armanda Guiducci*’s Due donne da buttare: una donna
di buona famiglia e una ex-prostituta confessano il fallimento della loro famiglia
(Two disposable women: A woman from a good family and a former prostitute
confess the failure of their family, 1976) and Dacia Maraini*’s Memorie di una
ladra (Memories of a thief, 1973) and Donna in guerra (Women at war, 1976)
expose the responsibility of patriarchy in the wretchedness of women’s lives.
Elena Gianini Belotti*’s Il fiore dell’ibisco (The hibiscus flower, 1985) portrays
the impact of social changes on women’s lives. Kristeva’s and Wittig’s view of
marginality was espoused in the 1970s as a position from which to sabotage
traditional gender identities and fashion a separate literary category; it was the
impetus behind Anna Nozzoli’s Tabù e coscienza: La condizione femminile nella
letteratura italiana del Novecento (Taboo and awareness: The condition of
women in Italian twentieth century literature, 1978). This stance, however, has
FEMINIST THEORY: ITALY 113
been recently questioned by prominent critics (Rasy and Frabotta), who are
concerned with the risks involved in a position that could perpetuate power-
lessness and ghettoize women.
See also: Feminist Theory: Italy.
Bibliography: Jones, Ann Rosalind. ‘‘Writing the Body: Toward an Under-
standing of ‘‘L’écriture féminine.’’ Feminist Studies 7 (1981): 247–63; Marks,
Elaine, and Isabelle de Courtivron. eds. New French Feminism. New York:
Schocken Books, 1981; Greene, Gayle, and Coppelia Kahn, eds. Making a Dif-
ference: Feminist Literary Criticism. New York: Methuen, 1985; Moi, Toril, ed.
French Feminist Thought. Oxford, U.K.: Blackwell, 1987; Aricò, Santo L. Con-
temporary Women Writers in Italy. Amherst: University of Massachusetts Press,
1990; Fraser, Nancy, ed. Revaluing French Feminism. Bloomington: Indiana
University Press, 1990; Bono, Paola, and Sandra Kemp, eds. Italian Feminist
Thought: A Reader. Oxford, U.K.: Blackwell, 1991.
ISABELLA BERTOLETTI
Since 1987 women’s studies have grown into a partnership of European uni-
versities (represented in Italy by the University of Bologna), called ‘‘Network
of Interdisciplinary Women’s Studies.’’
From the 1960s the impact of feminist theory has been discernible in the
increased literary activity of Italian women, in their self-consciously feminist
intellectual identity, and in the extent of their experimentation with expressive
literary forms. Feminist texts have addressed the issues facing women in a tra-
dition of patriarchy and in a capitalist economy, and largely favored the first-
person-narrative form to explore their victimization by bonds of love and money.
Prominent examples are Armanda Guiducci*’s Due donne da buttare (Two dis-
posable women, 1976), Dacia Maraini*’s Donna in guerra (Woman at war,
1975) and Memorie di una ladra (Memories of a thief, 1974), Giuliana Ferri’s
Un quarto di donna (One fourth of a woman, 1974); Gabriella Magrini’s Una
lunga giovinezza (An extended childhood, 1976), Carla Cerati*’s Un matrimonio
perfetto (A perfect marriage, 1976).
Since the 1980s, while feminists have not disputed the historical validity of
the movement and the goals it has achieved, the numerous and diverse groups
that composed the movement are no longer united by clearly defined political
objectives. The focus and theoretical refrain of feminism have shifted from a
largely reformist perspective and themes of inequality and oppression to debates
over the viability of separatism. This has split the movement and created conflict
between those schools of feminist thought that aspire to commit to sexual dif-
ference and desire to inject all facets of life with a feminist perspective, and
those feminists that seek a mediation with the mainstream.
Luisa Muraro,* the translator of Luce Irigaray and a prominent member of
the Milan’s Women Bookstore, Adriana Cavarero* and the Diotima* group in
Verona, and Ida Dominijanni have argued for the necessity of political separa-
tism and of separatist feminine interpretative categories, which, they argue, will
engender a new female epistemology. Muraro’s formulation of affidamento (en-
trustment), built on the mentoring and nurturing relationship of mother and
daughter, is an instrument to account for inevitable economic, educational, and
class differences among women, carefully defined ‘‘vertical’’ rather than hier-
archical. Polemics over separatism have split Rome’s Centro Culturale Virginia
Woolf into a faction that is committed to research all subjects related to women
and one that is exclusively interested in the theory and practice of sexual dif-
ference. Miriam Mafai, the Communist women’s rights activist and former editor
of Noidonne, has accused separatist feminists of being less open-minded than
men.
Literature in the 1980s has continued to expose the widespread currency of
feminist themes: Emma Rossi’s Pensione Paradiso (1984) presents a comic
rendition of female stereotypes; Clara Sereni*’s Casalinghitudine (1987) em-
ploys food as the organizing principle of women’s memory; Gaia de Beaumont’s
Bella (The beauty, 1985) tackles the problems of overweight women; Rosa
Rossi’s L’ultimo capitolo (1984) examines men’s obsession to fix female iden-
116 FEMINIST THEORY: UNITED STATES
tity even in death; Elena Gianini Belotti*’s Il fiore dell’ibisco (The hibiscus
flower, 1985), Marisa Volpi’s Maestro della betulla (The birch tree painter,
1986), and Anna Banti*’s Un grido lacerante (1983) explore regression, inad-
equacy, and inequality in relationships.
Critics have had to come to terms with the implications of separatism in
literature, and to carefully weigh whether a separate and independent women’s
literature can sabotage women’s success. Several prominent Italian writers—
such as Gina Lagorio, Anna Banti, Elsa Morante, and Natalia Ginzburg—al-
though keenly interested in women’s issues, have been less than enthusiastic
about feminist slogans and have resisted a separate categorization in fear that it
would sustain their secondary status. The feminist critic and author Biancamaria
Frabotta (Letteratura al femminile, 1981) has expressed reservations on Anna
Nozzoli’s Tabù e coscienza on the same grounds.
At a 1990 women’s studies conference (of which Daniela Corona has edited
the proceedings, Donne e scrittura) the debates on the relationship of feminist
theory to literature, and arguments on how to construct interpretive categories
that will define women’s writing and the responsibility of women as readers
without stifling them, reveal that these questions are far from settled.
See also: Feminist Theory: France; Feminist Theory: United States.
Bibliography: Birnbaum, Lucia. Liberazione della donna: Feminism in Italy.
Middletown, Conn.: Wesleyan University Press, 1986; Zancan, Marina. ‘‘La
donna.’’ In Letteratura italiana, vol. 5. Ed. Alberto Asor Rosa. Torino: Einaudi,
1986. 765–827; Caldwell, Lesley. ‘‘Italian Feminism: Some Considerations.’’
In Women and Italy: Essays on Gender, Culture and History. Ed. Zygmunt
Barański and Shirley W. Vinall. New York: St. Martin Press, 1991. 95–116;
Bono, Paola, and Sandra Kemp. eds. The Lonely Mirror: Italian Perspectives
on Feminist Theory. London: Routledge, 1993; Lazzaro-Weis, Carol. From Mar-
gins to Mainstream: Feminism and Fictional Modes in Italian Women’s Writing,
1968–1990. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1993.
ISABELLA BERTOLETTI
Women’’ criticism raised the public’s awareness of the historical and sociolog-
ical factors that shape a literary text, unmasked male critics’ preconceptions
about women’s works, and denounced stereotypical representations of women
by male authors.
The second phase of American feminist criticism produced classics such as
Ellen Moer’s Literary Women (1976), Elaine Showalter’s A Literature of Their
Own (1977), and Sandra Gilbert and Susan Gubar’s The Madwoman in the Attic
(1979). These critics explored the uncharted territory of women’s writing, while
Tillie Olsen’s and Adrienne Rich’s studies on the material conditions of au-
thorship highlighted the socioeconomic contexts in which women writers
worked.
New and sophisticated approaches to literary theory mark the third phase in
American feminist critical thought. Annette Kolodny, for example, called for a
rigorous method for analyzing style and images in women’s works. Elaine
Showalter theorized ‘‘gynocritics,’’ the study of the ‘‘history, themes, genres
and structures of literature by women.’’ Myra Jehlen advocated the separation
of politics and aesthetics, and promoted comparativism in order to investigate
the differences between women’s and men’s writing. Finally, Alice Jardine con-
tributed to post-Freudian psychoanalytic feminist criticism in the United States,
while Barbara Smith’s and Bonnie Zimmerman’s surveys of black and lesbian
feminist criticism delineated themes and critical strategies other than those which
had emerged from surveys conducted by white First World feminists.
While influenced by the Americans, Italian feminists have reappropriated and
revised the suggestions and ideas of American feminists to adapt them to a
distinctively Italian sociopolitical reality. The practice of consciousness-raising
groups was imported from the United States and became in Italy the practice of
autocoscienza: Unlike the English expression ‘‘consciousness-raising,’’ auto-
coscienza emphasizes the self-determined quality characterizing the process of
discovery and construction of the ‘‘subject-woman’’ in the specific reality of
contemporary Italian society.
Italian feminist thought has been particularly inspired by the works and ideas
of Adrienne Rich. Rich’s call for a ‘‘common world of women’’ as expressed
in On Lies, Secrets and Silence (1979), the book in which she denounces the
lack of a gendered network of relationships among women, has been influential
in shaping current Italian feminist theories and practices, and has become one
of the staple-concepts for the Libreria delle donne di Milano in their Non credere
di avere dei diritti: la generazione della libertà femminile nell’idea e nelle vi-
cende di un gruppo di donne (Don’t think you have rights: The generation of
women’s freedom in the ideas and vicissitudes of a group of women, 1987).
Also, Rich’s notion of ‘‘lesbian existence’’ as distinguished from lesbianism as
a matter of sexual preference has been incorporated by Italian feminist thinkers
in their delineation of a separate space of theoretical production and political
action for women.
118 FILM
films were usually realized with limited budgets on location and with casts of
nonprofessional actors; they honestly uncovered and indicted the poverty and
backwardness of Italy, largely a responsibility of Fascism, as well as the chal-
lenges of postwar reconstruction.
A new kind of socially conformist cinema ensued from the vote of 1948 and
the defeat of the left. The Christian Democrats won a virtual monopoly over
key artistic and financial appointments regulating the film industry, while also
overseeing parish cinemas strategically located in rural areas, for many Italians
the sole venue of film-viewing. Through these key channels they ensured, well
into the 1950s, that cinema would conform to a philosophy of life compatible
with their political tactics. Largely poor audiences—unlikely to be receptive to
Hollywood films promoting ambitions of individual mobility—were exclusively
fed images (exemplified by the Don Camillo sequence and popular rural com-
edies like Pane amore e fantasia [Bread, love, and dreams, 1953]) that cham-
pioned the value of resignation and were hostile to the emancipation of women
and of the lower social classes. Neorealist masterpieces such as Roberto Ros-
sellini’s Open City (1945) and Vittorio De Sica’s Bicycle Thief (1948) were
banned from parish theaters.
The Italian Communists under the leadership of Palmiro Togliatti had dis-
played a certain ambivalence toward popular cultural forms and had been tra-
ditionally reluctant to include film among cultural phenomena. They had to
reassess their view as soon as they perceived, after 1948, the double menace of
an expanding monopoly of Catholic forces in the formation of a conservative
mode of popular entertainment and a leisure market increasingly dominated by
American capital. A politically progressive form of cinema endured the Cold
War thanks to the Italian Communist Party.
The profound economic transformation of the late 1950s was reflected in the
demise of traditional popular cinema and the multiplication of images of a grow-
ing industrial society and better material conditions. The new Italy was either
satirically depicted by lowbrow commedie di costume (social comedies) through
the characters developed by Alberto Sordi (b. 1919), opportunists contriving for
their own advancement (Il boom, 1963 and Il seduttore, 1954, among many
others), or indicted by maestros such as Federico Fellini and Luchino Visconti
(in La dolce vita and Rocco e i suoi fratelli, both released in 1960).
By the 1970s countless private television stations began to prosper. The hold
of religion or institutional politics over the film industry was severely compro-
mised, and the cozy arrangements of the film industry with state-run television
channels (which restricted them to broadcasting a maximum of two, usually
outdated, films a week) was upset. A wider variety of films was available on
television and film-going sharply dropped. Since men were more frequent film-
goers than women, a new kind of pornographic cinema (film a luci rosse) peaked
in the second half of the 1980s, with shows on nearly one-third of the nation’s
screens.
The concept of women’s cinema emerged from the feminist battles of the late
120 FILM
1960s and grew out of a twofold objective to review the misogynistic and sexist
bias that went into the traditional representations of women on screen, and to
appropriate this crucial vehicle for the creation and transmission of popular
culture. Centers were established all over Italy to advance the production of
women’s independent films: among others, the Centro Sperimentale di Cine-
matografia (Rony Daopoulo’s L’aggettivo donna [1971]), and Feminist Film
Collective (Dacia Maraini*’s Aborto: Parlano le donne [1976] and Le ragazze
di Capoverde [1976]) in Rome, and the Nemesiache group in Naples, led by
Lina Mangiacapre (Cenrella, psicofavola femminista), who became director of
the women’s section of Incontri Internazionali di Cinema in Sorrento in 1976.
A study on women and cinema was undertaken in Milan during one of the
‘‘150-Hour Courses,’’ an educational initiative originally conceived for the
working class to obtain primary and secondary degrees (its outcome was the
film Scuola senza fine). Courses in cinema studies were also held at the women’s
university in Rome (Centro Culturale Virginia Woolf), and film was a subject
debated in the feminist journal DonnaWomanFemme.
Feminist critics—Paola Melchiori, Giulia Alberti, Lea Melandri, Giovanna
Grignaffini, Patrizia Violi, Annabella Miscuglio, Patrizia Carraro, Giuliana
Bruno, and Teresa de Lauretis, among others—have contributed to the study of
cinema and the rewriting of its history drawing from different points of view
and disciplines (semiotics, psychoanalysis, sociology). Their work has explored
various issues: the rewriting of the canon, formulation of woman as spectator
or subject, her silence and reification by the medium, attempts to subvert the
male gaze, postulating a female pleasure, and creating a political and theoretical
space for women to play active and intelligent roles, to be film directors.
In 1977 Io sono mia (I belong to myself), which had been a notorious slogan
of the women’s movement, became the title of the first commercial feminist
feature, made with an all female crew under the direction of Sofia Scandurra.
The film was so overtly and insistently doctrinarian that it failed to involve
spectators and flopped at the box office.
Among the best-known Italian women directors, Liliana Cavani (Il portiere
di notte [The Night Porter, 1974], Al di là del bene e del male [Beyond Good
and Evil, 1977]) and Lina Wertmüller* (b. 1928; Mimı̀ metallurgico ferito
nell’onore [The seduction of Mimı̀, 1972], Film d’amore e d’anarchia [Love and
Anarchy, 1973], Travolti da un insolito destino nell’azzurro mare d’agosto
[Swept Away, 1974], Pasqualino settebellezze [Seven Beauties, 1975]) have
gained international recognition. Although not insensitive to feminist issues,
these two directors have been reluctant to join any particular feminist position
and have been, on occasion, harshly criticized by feminists who objected to the
role played by the women portrayed in sadomasochistic and perverted relations
in Swept Away and The Night Porter.
See also: Neorealism; Wertmüller, Lina.
FO, DARIO/FRANCA RAME 121
Bibliography: Bruno, Giuliana, and Maria Nadotti, eds. Off Screen: Women
and Film in Italy. London and New York: Routledge, 1988; Brunetta, Gian
Piero. Buio in sala. Venice: Marsilio, 1989; Pietropaolo, Laura. ‘‘Sexuality As
Exorcism in Liliana Cavani’s Night Porter.’’ In Donna: Women in Italian Cul-
ture. Ed. A. Testaferri. University of Toronto Italian Studies 7. Ottawa, Canada:
Dovehouse Editions, 1989. 71–79; Gundle, Stephen. ‘‘From Neorealism to Luci
Rosse: Cinema, Politics, Society, 1945–1985.’’ In Culture and Conflict in Post-
war Italy. Ed. Zygmunt G. Barański and Robert Lumley. New York: St. Martin’s
Press, 1990. 195–224; Bruno, Giuliana. Streetwalking on a Ruined Map: Cul-
tural Theory and the Films of Elvira Notari. Princeton: Princeton University
Press, 1993; Waller, Marguerite. ‘‘Signifying the Holocaust: Liliana Cavani’s
Portiere di notte.’’ In Feminisms in the Cinema. Ed. L. Pietropaolo and A.
Testaferri. Bloomington: Indiana University Press, 1995. 206–19.
ISABELLA BERTOLETTI
the protagonist kills her children, not out of jealousy, but out of a desire for
liberation from the shackles of domestic servitude and for self-realization as a
‘‘new woman.’’ During this same period, new monologues performed by Rame
on Mary’s rebellious suffering at her son’s death on the cross were added to the
repertory of Fo’s Mistero buffo. Fo’s treatment of women’s issues continued
throughout the 1980s in the farcical Coppia aperta quasi spalancata (1983), in
which a wife pays back her ‘‘progressive’’ husband’s infidelities; in Quasi per
caso una donna: Elisabetta (1984), in which Fo played in drag ‘‘Donnazza,’’
a quack beautician who parodies the queen torn between the pangs of love and
the ragion di stato; and in Il ratto della Francesca (1986), in which a rich and
powerful female industrialist internalizes the worst manifestations of male cap-
italist culture.
See also: Feminist Theater; Theater; from Alfieri to the Present.
Bibliography: Mitchell, Tony. Dario Fo: People’s Court Jester. London: Me-
thuen, 1986; Hirst, David L. Dario Fo and Franca Rame. London: Macmillan,
1989; Venezia, Alessandra. ‘‘Dalla svampita alla rapita. L’evoluzione dei per-
sonaggi femminili nel teatro di Dario Fo.’’ PhD dissertation, UCLA, 1989;
Montgomery, Angela. ‘‘The Theatre of Dario Fo and Franca Rame: Laughing
all the Way to the Revolution.’’ In Twentieth-Century European Drama. Ed.
Brian Docherty. New York: St. Martin’s Press, 1994. 203–20.
ALBERT SBRAGIA
Fonte, Moderata (1555–1592). Modesta Pozzo de’ Zorzi, under the pen
name of Moderata Fonte, assigned an important role to women in all her works:
in her religious poems (La Passione di Cristo [1582] and La Resurrezione di
Cristo [1592]), in her musical drama Le feste (1581), and especially in Tredici
Canti del Floridoro (1582) and Il merito delle donne (1600). In these two works
Fonte expresses a distinctive female viewpoint in the treatment of the epic and
the dialogue—thought at the time to be the domain of male writers—and she
places herself in the line of educated women who, since Christine de Pizan,
advocated opportunities for women and asserted their intellectual equality with
men.
An orphan at an early age, Fonte profited from her grandfather’s library and
the patronage of another relative to foster her literary endeavors. She married
at the late age of twenty-seven and published most of her work before her
marriage. She died of childbirth at the age of thirty-seven, according to her
biographer, the day after completing the dialogue Il merito delle donne.
The main character of the epic poem Tredici Canti del Floridoro is Risa-
mante, who, raised by a magician as a valiant knight, actively pursues her quest
for the rightful possession of her reign, denied to her by her twin sister Bion-
daura. While Biondaura sends her knights to fight for her, Risamante herself
duels against her aggressors, always embodying the courage and the moral tem-
per of a perfect knight. Contrary to Ludovico Ariosto*’s Bradamante and Tor-
quato Tasso*’s Clorinda, Risamante remains true to her mission and never needs
the protection or help of a male lover. The minor character Floridoro is the
mockery of a true knight and the representative of the other men in the epic.
Fonte depicts these men as incapable of achieving their ambitious goals, as
failing to defend women, and at times as attackers of defenseless women. It is
impossible to know whether Fonte’s interruption of this work was due to an
external circumstance, such as her impending marriage, or to an internal im-
possibility to come to terms with the political and moral implications of a strong
female ruler. As it stands, the last image of the epic shows a victorious Risa-
mante pitifully carrying a wounded knight to his pavilion.
Fonte’s Il merito delle donne depicts a dialogue among seven Venetian no-
blewomen representing different stages of the life of contemporary maidens,
wives, and widows. The seven characters repeatedly express their pleasure at
being able to speak without fearing men’s reproach, ridicule, or injunction to
FOOD 125
silence, thus attacking Venice’s alleged freedom and its reputation as a haven
of justice. In a playful manner, the seven women put men’s actions toward
women on trial; they examine men in their roles of fathers, brothers, sons,
husbands, and lovers, and find them wanting. The accusers enumerate at length
men’s vices, uncover their misogynist hate for women, and celebrate women’s
virtues, while the defenders weakly bring forth examples of men’s ‘‘good’’
behavior.
Fonte succeeds in masking the text’s didactic purpose through her lively ren-
dition of the women’s conversation. She reiterates her faith in women’s intel-
lectual equality vis-à-vis men’s and gives her women characters the occasion to
display their knowledge on diverse topics, such as astrology, geology, alchemy,
popular medicine, ornithology, botany, and zoology.
See also: Ariosto, Ludovico; Epic; Querelle des Femmes: Renaissance; Tasso,
Torquato; Woman Warrior.
Bibliography: Labalme, Patricia. ‘‘Venetian Women on Women: The Early
Modern Feminists.’’ Studi Veneziani 5, 197 (1981): 81–109; Chemello, Adriana.
‘‘La donna, il modello, l’immaginario: Moderata Fonte e Lucrezia Marinella.’’
In Nel cerchio della luna. Ed. Marina Zancan. Venice: Marsilio, 1983. 95–170;
———. ‘‘Introduzione.’’ In Moderata Fonte, Il merito delle donne. Venice:
Eidos, 1988; Collina, Beatrice. ‘‘Moderata Fonte e Il merito delle donne.’’ An-
nali d’italianistica 7 (1989): 142–64; Malpezzi Price, Paola. ‘‘A Woman’s Dis-
course in the Italian Renaissance: Moderata Fonte’s Il merito delle donne. Annali
d’italianistica 7 (1989): 165–81; Guthmuller, Bodo. ‘‘ ‘Non taceremo più a
lungo.’ Sul dialogo Il merito delle donne di Moderata Fonte.’’ Filologia e critica
17 1992: 258–79; Finucci, Valeria. ‘‘La scrittura epico-cavalleresca al femmi-
nile: Moderata Fonte e Tredici canti del Floridoro.’’ Annali d’italianistica 12
(1994): 203–31; Smarr, Janet Levarie. ‘‘The Uses of Conversation: Moderata
Fonte and Edmund Tilney.’’ Comparative Literature Studies 32, 1 (1995): 1–
25.
PAOLA MALPEZZI PRICE
1941), whose food puts in motion the protagonist’s quest for a higher ethical
awareness.
In women’s writings, however, the representation of food, of its preparation
and cooking shows something more than an automatic gendered practice. There
is a tendency to valorize this experience through self-reflectiveness by introduc-
ing women as creative subjects of their practices. Wartime novels such as Renata
Viganò*’s L’Agnese va a morire (1976) and Elsa Morante’s La storia (1980)
demonstrate how female characters establish a new and different relation with
food as they procure and supply it in critical historical circumstances, and in
the process transform themselves from politically and physically oppressed in-
dividuals into subjects of history. The aging woman in Gina Lagorio’s Golfo
del Paradiso (1987) is consciously using the food she prepares to propitiate life,
to triumph against danger and pain by relying on the power of food to recall
better moments and anticipate the seasons. She has an ironic awareness of her
role as homemaker, as wife and ‘‘mother’’ of her husband, and her food is one
of her ways of controlling her physical and human environment.
Control and personalization characterize the rapport with food in Clara Ser-
eni*’s Casalinghitudine (1987), where recipes are the building blocks of this
autobiographical novel. Not just a few recipes, but 105 of them, organized in
chapters, interspersed with narratives moving from past to present. Food and
recipes are central to the understanding of the protagonist’s formulation of a
personal identity and of her connection with others, especially the other women
of her past and present life, whose recipes she recovers and presents with her
own variations and personal meaning. The valorization of cooking and food
does not imply normalization and passive acquiescence to a gendered role. While
Sereni seems to imply that homemaking and cooking can be an opportunity for
a woman to recover a space of her own, her self-reflective narrative also indi-
cates that the rapport with the domestic implies always a risk, and thus the need
for a woman to challenge and question it.
Bibliography: Chernin, Kim. The Hungry Self: Women, Eating, Identity. New
York: Harper & Row, 1985. Sereni, Clara. Casalinghitudine. Turin: Einaudi,
1987; Biasin, Gian Paolo. The Flavors of Modernity: Food and the Novel.
Princeton: Princeton University Press, 1993; Miceli Jeffries, Giovanna. ‘‘Caring
and Nurturing in Italian Women’s Theory and Fiction: A Reappraisal.’’ In Fem-
inine Feminists: Cultural Practices in Italy. Ed. G. Miceli Jeffries. Minneapolis:
University of Minnesota Press, 1994. 87–108.
GIOVANNA MICELI JEFFRIES
decessor’s works: the desire to sublimate the female form and the inability to
cast off its carnal frame. Throughout his career, in his depiction of women
Foscolo attempts to transform the corporeal into the divine: thus Luigia Pallav-
icini (‘‘A Luigia Pallavicini caduta da cavallo’’ [1799]) and Antonietta Fagnani
Artese (‘‘All’amica risanata’’ [1803]) are both transformed into goddesses; Te-
resa (Ultime lettere di Jacopo Ortis [1802–1817]) is metamorphosed into a Sap-
pho-like muse, and Eleonora Nencini, Cornelia Martinetti, and Maddalena
Bignami are celebrated as muse-like priestesses of the Graces (Le Grazie [1812–
1822]).
Carnality is seldom far away, however, either in subversion of the incorporeal
(the Graces’ diaphanous veil is voyeuristically appealing) or in contrast to it.
The sharp separation of registers that is a feature of much eighteenth-century
art and literature is echoed in the treatment of women in the Ortis. The wife of
the anonymous Paduan aristocrat is presented as a manifestly carnal counterpoint
to Teresa. Her body language and scent suggest the bedchamber; indeed, her
hair seems to have a life of its own, as it breaks free of its bonds and directs
Jacopo’s gaze to her décolletage. That said, it is important to note that Jacopo
never leaves carnality entirely behind in his attitude toward Teresa, despite his
having initially called her ‘‘the divine maiden’’; indeed, his jealousy over her
betrothal to Odoardo revolves around her virginity. Toward the end of the novel,
Jacopo laments the idea that Teresa is no longer the virgin of two months before,
and that she has been ‘‘contaminated’’ by the arms of another. Jacopo’s rela-
tionship with Teresa’s little sister, Isabella, can be seen as a sublimation of the
erotic instinct, a transferral of his affections to a figure who is the very portrait
of innocence. Influenced by contemporary trends in art and child-rearing tech-
niques, Foscolo represents Isabella as doing childlike things; her unsullied state
is further emphasized by the use of the diminutive ‘‘Isabellina’’ and by attributes
such as ‘‘incorrupted’’ and ‘‘innocent.’’ It is only when confronted with her
prepubescent state (and the deep-seated taboos associated with it) that Foscolo
seems able to leave the carnal behind in his portrayal of a woman.
The androgynous aesthetic quality of neoclassical theory and praxis in the
figurative arts does not seem to be present in Foscolo’s works, even if his male
and female characters occasionally share certain qualities: in the Ortis, for ex-
ample, both Jacopo and Teresa are depicted as helpless, although in different
ways. It is interesting to note the frequency with which Teresa’s eyes, almost
always tearful, are described, particularly in the latter half of the novel: she
gazes upon and laments, but does not participate in the misfortunes described.
(In the figurative arts a similar treatment of women can be found in Jacques
Louis David’s Oath of the Horatii [1784], in which the tearful women are
shunted off to one side of the canvas.)
See also: Neoclassicism; Novel: Risorgimento.
Bibliography: Fubini, Mario. Ugo Foscolo: Saggi, studi, note. Florence: La
Nuova Italia, 1978; Jonard, Norbert. ‘‘L’érotisme dans l’oeuvre de Foscolo.’’
Forum Italicum 21 (1987): 245–65; Di Benedetto, Vincenzo. Lo scrittoio di
128 FOUCAULT, MICHEL
and depiction of female friendships. Through the theory and practice of affi-
damento (entrustment) and the philosophy of sexual difference, the Milan
Women’s Bookstore Collective and the Verona-based Diotima* group argue that
female friendship cannot be based on solidarity and equality, since women are
not only different from men, but also differ socially, economically, and intel-
lectually from one another. Both Luisa Muraro* and Adriana Cavarero* have
posited that feminist theory needs to deal directly and productively with the
problem of the natural inequality of women. Friendships formed through the
process of affidamento, despite their hierarchical structure, are less binding and
more socially liberating than those based on solidarity, since through the trans-
mission of knowledge from woman to woman they provide a site for the pro-
duction of a female-gendered symbolic order that slowly replaces the law of the
father. Although theories of entrustment and sexual difference have been criti-
cized, they can be applied to analyze the mother-daughter relationship and the
matrilineal genealogies women writers create in their fiction, as well as to shed
light on contemporary literary representations of female friendships, which place
the emphasis on understanding and linkages through the assertion of difference
rather than its eradication.
See also: Bonding; Diotima; Feminist Theory: Italy.
Bibliography: Lazzaro-Weis, Carol. ‘‘The Experience of Don Juan in Italian
Feminist Fictions.’’ Annali d’Italianistica 7 (1989): 382–93; Cavarero, Adriana.
Nonostante Platone: figure femminili nella filosofia antica. Rome: Riuniti, 1990;
Diotima. Mettere al mondo il mondo: oggetto e oggettività alla luce della dif-
ferenza sessuale. Milan: La Tartaruga, 1990; Dagnino, Pauline. ‘‘Fra Madre e
Marito: The Mother/Daughter Relationship in Dacia Maraini’s Lettere a Marina.
In Visions and Revisions: Women in Italian Culture. Ed. Mirna Cicioni and
Nicole Prunster. Oxford, UK: Berg, 1993. 183–97; Holub, Renata. ‘‘Italian Dif-
ference Theory: A New Canon?’’ In Rewriting the Canon. Ed. Maria Marotti.
State College: Pennsylvania State University Press, 1996.
CAROL LAZZARO-WEIS
Genre. The early rejection of genre and of generic traditions on the part of
Italian feminist critics and writers was rooted both in national literary tradition
and in feminist revolt. Strongly influenced by Benedetto Croce’s aesthetics,
which emphasized the intuitive nature of art, mainstream Italian literary criticism
showed little interest in genre theory until the 1980s. First-wave Italian feminist
writers rejected literary conventions in general. They saw ‘‘literature’’ as an
ensemble of male-dominated form and techniques that excluded women from
creativity, and favored experientially based critical writing. They dismissed ge-
neric rubrics as instruments of classification relegating women’s works to genres
traditionally considered marginal and inferior. As a consequence, Italian feminist
critics of the 1970s objected to Anglo-American feminist scholars who wished
to delineate a female literary tradition, and to French feminists who attempted
to define a specifically female type of writing, on the grounds that they would
further ghettoize women’s works. In the 1980s and 1990s, however, there has
been a growing interest in generic criticism on the part of critics, and in the
communicative and expressive nature of literary forms, themes, and conventions
on the part of writers. Dacia Maraini,* among others, has argued for women’s
use of literary conventions and genres as a means of exploring, representing,
and making history of themselves. Lazzaro-Weis has looked at genre as a critical
instrument to demonstrate how women writers express their own individual vi-
sions through shared structures and how this intertextuality creates new
traditions. Generic criticism is also reappearing under the guise of the study of
matrilineal genealogies created by women fiction writers. Other versions of ge-
neric criticism examine the ways in which women’s use of genre has either been
disregarded or misread. These revisions reopen the debate on the relationship
between gender and genre.
See also: Feminist Novel.
Bibliography: Livi, Grazia. Le lettere del mio nome. Milan: La Tartaruga,
1991; Lazzaro-Weis, Carol. From Margins to Mainstream: Feminism and Fic-
tional Modes in Italian Women’s Writing, 1968–1990. Philadelphia: University
of Pennsylvania Press, 1993; Marotti, Maria. ‘‘Filial Discourses: Feminism and
Femininity in Italian Women’s Autobiography.’’ In Feminine Feminists: Cul-
tural Practices in Italy. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1994. 65–
86; Pickering-Iazzi, Robin. ‘‘The Politics of Gender and Genre in Italian
Women’s Autobiography of the Interwar Years.’’ Italica 71 (1994): 176–97;
Parati, Graziella. Gynealogies: Rewriting Public History and Private Stories.
Minneapolis: University of Minnesota Press, 1995.
CAROL LAZZARO-WEIS
e pregiudizio (1988), she consulted twenty-nine writers, putting into practice the
feminist preference for collective research and conclusions. In this volume Be-
lotti argues that modern culture fosters a hostile view of women involved with
younger men and shows as an example how Italian films on this theme do not
have a happy ending. Dalla parte delle bambine (1973) analyzes how, in Italian
culture, the boy is elevated and the girl correspondingly downgraded.
The underpinning argument in Belotti’s writing is that social inferiority is
instilled in Italian women from birth. Girls are diverted from making rapid
movement (as in sport, hiking, or exuberant play). Their schooling encourages
them to disregard their bodies. In the mid-seventies, the weekly Noidonne in-
vited Belotti to run its problem page. Here, for five years, Belotti honed her
response to anecdotal evidence that women were censured, trapped, or bullied
by the men they cared for (Che razza di ragazza, 1979), warning Italian wives
that putting up with their men’s adultery can easily become a voluptuous dis-
order.
Belotti transfers the war of the sexes into a fictional setting in Il fiore
dell’ibisco (1985). This novel features a debate between a single woman and
the rich young man to whom she was governess sixteen years earlier. The male
radical flaunts his understanding of women’s work and their grievances, while
the female protagonist explains that class privilege and the gender gap must
poison all such relations. The text brings them to a final embrace, after which
the young man is quick to retire; allegorically, this closure underlines the mas-
culinist tendency to nonresolution.
See also: Children; Feminist Novel; Gynecology: Modern; Psychoanalysis.
Bibliography: Gianini Belotti, Elena. Dalla parte delle bambine: L’influenza
dei condizionamenti sociali nella formazione del ruolo femminile nei primi anni
della vita. Milan: Feltrinelli, 1973; ———. Che razza di ragazza: verso una
nuova coscienza delle donne? Dialogo aperto sui problemi della condizione
femminile. Rome: Savelli, 1979; ———. Non di sola madre. Milan: Rizzoli,
1983; ———. Prima le donne e i bambini. Milan: Rizzoli, 1983; ———. Il
fiore dell’ibisco. Milan: Rizzoli, 1985; ———. Amore e pregiudizio. Il tabù
dell’età nei rapporti sentimentali. Milan: Mondadori, 1988; ———-. Pimpı̀
oselı̀. Milan: Feltrinelli, 1995.
BRUCE MERRY
the commitment to write eight plays and two opere sceniche a year. He remained
in Venice working under onerous contractual obligations until 1762, when he
accepted an invitation to write for the Théâtre Italien in Paris.
Goldoni created a realistic comic theater through a gradual transformation of
the Commedia dell’Arte, a dramatic form dating back to the sixteenth century,
in which stock characters (‘‘masks’’) and scenarios formed the framework for
comic improvisations. By Goldoni’s time this type of theater had declined into
stereotype and predictability. Proceeding cautiously, for he had to contend with
actors unwilling to relinquish improvisation, Goldoni initially suppressed the
secondary ‘‘masks’’ and wrote down only the protagonist’s part.
It is significant that the protagonist of Goldoni’s first comedy written down
in its entirety, La donna di garbo, is an intelligent, spirited woman. Strong
female characters are a trademark of Goldoni’s theater; yet these women (Felice
in I rusteghi, Marcolina in Sior Todero brontolon, Giacinta in Le smanie per la
villeggiatura, and Mirandolina in La locandiera) while assertive in claiming
their rights within the family, do not question the social order that gives the
husband authority. The acceptance of social mores and conventions is a constant
subtext.
Goldoni’s theatrical reform lies in placing closely drawn characters in a re-
alistic social context. Believing that theater must draw from life, he finds his
major inspiration in Venice (many of his best plays are written in the Venetian
dialect). The disturbance of the social order is the focus of his concern, and the
depiction of family life, microcosm of that social order, is his strength. When
a character’s ‘‘mania’’ or weakness disrupts the family, he or she becomes the
subject of Goldoni’s gentle humor.
More often than not, it is the father/husband whose ‘‘mania’’ causes him
either to abdicate his responsibilities or to abuse his power. Goldoni’s women
retaliate with the only weapons allowed them in eighteenth-century Italy: their
voice and l’ingegno (ingenuity).
See also: Actress: Sixteenth to Eighteenth Centuries; Theater: From Alfieri to
the Present.
Bibliography: Villarreal, Maria. ‘‘Women: Their Place in the Sun As Seen
Through Goldoni.’’ Italian Quarterly 84 (1981): 29–38; Saulini, Mirella. ‘‘In-
dagine sulla donna in Goldoni.’’ Studi goldoniani 6 (1982): 195–209.
BARBARA TUROFF
always dressed in the latest Parisian fashions, she was beautiful, with a mass of
dark hair (the critic Giuseppe Antonio Borgese dubbed her ‘‘Sappho with violet
hair’’). Guglielminetti, who gave herself the epithet of ‘‘she who goes alone,’’
rejected formal participation in the Women’s Movement. (Her reaction to the
1908 Women’s Congress in Rome, which she attended, was that it was lacking
both in ‘‘elegance’’ and in ‘‘fraternal feeling.’’) Yet, in both her private and
professional life she defied traditional female roles and challenged expecta-
tions—‘‘Nature made me of indocile clay,’’ she declared in Le vergini folli.
Guglielminetti never married (of note was her romantic relationship with the
poet Guido Gozzano). She was one of the few Italian women to found and edit
a literary journal, Le seduzioni (1926–1928).
While much has been made of the sensuality of Guglielminetti’s poetry, few
critics have noted its deep undercurrent of sorrow. Those pleasures of life that
she celebrated inevitably disappoint, and the ‘‘tedium of life’’ is made corporal:
felt in her blood, tasted in her mouth. Using classical, traditional forms such as
the sonnet and terza rima, Guglielminetti speaks of the wounds suffered in her
search for the ‘‘beautiful deception’’ that is love. In exposing her own inner
world, she notes its connection to universal female experience, to ‘‘the infinite
hearts of women.’’
Guglielminetti also authored three collections of short stories, two novels,
several plays, and four children’s books. Her death resulted from complications
following a fall during an air-raid alarm.
Bibliography: Turoff, Barbara. ‘‘Amalia Guglielminetti.’’ In Italian Women
Writers. Ed. Rinaldina Russell. Westport, Conn: Greenwood Press, 1994. 163–
70.
BARBARA TUROFF
straints, and in exposing their biological, social, and historical motivations. Gui-
ducci rejects accepted literary forms and creates a new feminine discourse. By
manipulating and deconstructing traditional categories, she comes up with a
unique hybrid of genres that blurs the distinctions between novel, autobiography,
reportage, and psychological and anthropological treatise. The majority of her
books employ a first-person narrative, whereby the authorial presence retreats
and gives direct access to the untrained and nonliterary utterances of women,
heretofore confined to silence.
La mela e il serpente (The apple and the snake, 1974) challenges the idea,
often internalized by women, that their marginal status is the inevitable result
of biology, and that the stain of inferiority, symbolized by the menstrual blood,
is borne by the female body itself. Due donne da buttare (Two disposable
women, 1976) is structured as two monologues mirroring each other, spoken by
a housewife and a callgirl. The two characters are emblematic of the archetypal
polarity of Madonna/whore into which Western culture has split the female
gender. Seemingly antithetical, they are in fact deeply alike, for both are human
beings whose wholeness and identity have been lost in a world defined and
judged by men. Their dehumanized condition is expressed by means of discon-
nected, fragmentary, rambling, and obsessive utterances. Their inability to ex-
press themselves through logical and rational discourse is counterpoint to their
failure to define themselves outside their relationship with men, independently
of male judgment. Among Guiducci’s nonfictional books are Donna e serva
(Woman and servant, 1983), which offers a glimpse into the degradation of
women’s private life, and La donna non è gente (Women are not people, 1977),
which describes the marginal existence of peasant women.
See also: Class Struggle; Feminist Theory: Italy; Friendship; Psychoanalysis.
Bibliography: Nozzoli, Anna. ‘‘Verso l’identità: ipotesi sul romanzo fem-
minista degli anni settanta.’’ In her Tabù e coscienza: La condizione femminile
nella letteratura italiana del Novecento. Florence: La Nuova Italia, 1978. 147–
70; Lazzaro Weiss, Carol. ‘‘Gender and Genre in Italian Feminist Literature in
the Seventies.’’ Italica 65, 4 (1988): 293–307; Bassanese, Fiora A. ‘‘Armanda
Guiducci’s Disposable Woman.’’ In Contemporary Women Writers in Italy. Ed.
Santo L. Aricò. Amherst: University of Massachusetts Press, 1990. 152–69;
———. ‘‘Armanda Guiducci.’’ In Italian Women Writers. Ed. Rinaldina Rus-
sell. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1994. 179–88.
FLORA GHEZZO
exclusion from the public sphere due to both the uncontrollable nature of her
sexual body, and the inseparability of her subjecthood from that body.
The assumption that woman is controlled by her womb is of Hippocratic
origin and boasts a wide audience among writers of medical treatises in the
Middle Ages* and early modern period. Woman, in her primal association with
Eve and with original sin, is ‘‘corporal’’ by nature. She is the incorporation of
the lustful, the physical, the material side of humanity. In contrast to man, who
is an unmediated creation formed by God and for God, woman is molded from
the body of man, from his already formed flesh, and is thus subordinate to him
as slave is to master, as body is to mind, as flesh is to spirit. As rationality
becomes a gender-specific trait belonging to the realm of the male (i.e., the
realm of the spirit), irrationality comes to be defined in terms of the female sex
and specifically in terms of the female body. Governed by an overabundance of
corporal impurities, which manifest themselves in the processes of menstruation
and lactation, as well as by a mobile and potentially dangerous inner cavity—
which Plato (427–347 B.C.) likens to an animal (‘‘animal avidum generandi’’
[Timaeus 91 a]), the female sex was regarded as being dirty, disease-ridden, and
particularly prone to sinfulness: the living embodiment of the evils of the flesh.
Such notions associating female with fleshiness are important because they
are used throughout the Middle Ages and the early modern period to justify
women’s exclusion from the public sphere, and particularly from the realm of
language. Unlike the male, who, as the sole possessor of reason (ratio) is gov-
erned by the faculty of the mind, the female, when not defined through and
controlled by these virtues of male ragione (reason/language), is governed by
her body and is therefore deemed dangerously out of control. Reflecting the
desire to contain the female form within the bounds of male ragione and thus
to control the unpredictably somatic nature of female self-expression, gyneco-
logical treatises written during the medieval and early modern periods use lan-
guage in order to discursively define the female body in accordance with a
specific linguistic agenda, which sees woman as hierarchically defined in terms
of man. Females are thus viewed as incomplete males, and as such, their sexual
organs are thought to be an imperfect version of the male sexual organ. The
notion of gender that results from such visions of sexual anatomy views women
not only as incomplete and imperfect when compared with the masculine ideal,
but also as somehow monstrous in their mistaken physical form. Because nature
is deemed always to strive toward perfection and thus toward the creation of
the male (i.e., the male being the most perfected of all forms), the female is
considered an unfortunate but necessary ‘‘mistake.’’
Discussions of female sexual disease * and hysteria* in particular are impor-
tant to feminist studies of women in literature, because the disease is said to
negatively affect not only the patient’s reasoning capabilities, but also her faculty
of speech. Both garrulity and loss of speech are, in fact, assumed to be symptoms
of womb suffocation and linked to the hysteric’s insatiable sexual desire.
Women’s speech is thus always suspicious, and especially so when it is asso-
140 GYNECOLOGY: MODERN
ciated with women who are sexually and socially self-defined (i.e., virgins, wid-
ows, and prostitutes). Given the association between female speech and the
female sexual body, it is not surprising that many notable women writers in the
early modern period are, or are thought to be, courtesans. Gaspara Stampa,*
Tullia d’Aragona,* and Veronica Franco,* for example, are known as much for
the public nature of their lives as for their writings; in all three cases, the melding
of the sexual and textual body serves as an ongoing commentary on the sub-
versive nature of their work and on the relative marginality of its public recep-
tion.
See also: Courtesan; Gynecology: Modern; Querelle des Femmes: Renais-
sance.
Bibliography: Lemay, Helen Rodnite. ‘‘Anthonius Guainerious and Medieval
Gynecology.’’ In Women of the Medieval World: Essays in Honor of John H.
Mundy. Ed. Julius Kirshner and Suzanne F. Wemple. Oxford, U.K.: Blackwell,
1987. 317–36; Jackart, Danielle, and Claude Thomasset. Sexuality and Medicine
in the Middle Ages. Trans. Matthew Adamson. Princeton: Princeton University
Press, 1988; Laqueur, Thomas. Making Sex: Body and Gender from the Greeks
to Freud. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1990; Maclean, Ian. The
Renaissance Notion of Woman: A Study in the Fortunes of Scholasticism and
Medical Science in European Intellectual Life. Cambridge, Mass.: Harvard Uni-
versity Press, 1992.
LAUREN LEE
active with contemplative life. Some of them are the blessed Stefana Quinzani
(1457–1530), Chiara Bugni (1471–1514), Lucia da Narni (1476–1544), and Ca-
terina da Racconigi (1486–1547). Their healing powers, prophesies (they often
advised princes), struggles against demons, and mastery of natural phenomena
made them the antagonists of another female category: witches. The sante vive’s
proximity to witches, in fact, caused them at times to suffer witchcraft accusa-
tions. Even when their voices resounded strongly during their lives, however,
their memories faded away after death, relegated as they often are to obscure
manuscripts. Nor did their lives become exemplary for women after the Council
of Trent (1545–1563), which proposed a new model of sanctity.
The ideals of the Counter-Reformation, whose influence lasted for several
centuries, were epitomized in the life of the mystic Maria Maddalena de’ Pazzi
(1566–1607). In her biography, Vita della madre Suor Maria Maddalena de’
Pazzi (1609), her confessor Vincenzio Puccini describes Maria Maddalena as a
saintly nun who experienced extraordinary visions and spent her cloistered life
practising poverty, chastity, and obedience (virtù eroiche). Gradually, however,
the post-Tridentine model underwent several transformations. During the eigh-
teenth century, in fact, holy women, such as the mystic Maria Francesca delle
Cinque Piaghe (1715–1791), became active evangelists and apostles. The nine-
teenth century was distinguished by women founders of convents and congre-
gations (such as the blessed Maria de Mattias 1805–1866).
The twentieth century has produced several models of holy women. St. Maria
Goretti (1890–1902), for instance, presents herself as a modern-day version of
St. Agnes, since both girls died in desperate attempts to defend their virginity
against attackers. The pluricentenary model of the virgin, however, is placed
side by side to the increasingly accepted models of wife and mother. Yet the
inclusion of this new category of women might be viewed as the Church’s
attempt to withstand contemporary women’s claims on new lifestyles and the
rapid spread of divorce and abortion. Accordingly, the 1900 canonization of
Rita da Cascia (ca. 1378–1447), whose life as a submissive wife has been por-
trayed in no fewer than 181 hagiographies, may be seen as the Church’s en-
deavor to reassert marriage’s indissolubility and to propose an example to
Christian wives caught in troublesome marriages. Motherhood has gradually
become an accepted model of saintly life. Thus Gianna Beretta Molla was pro-
claimed blessed because she gave up her life to save the child she was expecting.
Many are the so-called madri coraggio (mothers of courage) of this century,
but their hagiographies are still in the form of newspaper and magazine articles.
The Second Vatican Council (1959–1965) has implicitly acknowledged the
possibility for hagiographies to break away from the traditional male-dominated
models of life, no longer muffling women’s voices or disguising their true
selves. Although the old ghosts of patriarchal domination have not been totally
dispelled, recent changes in the Church and society may announce the time when
the lives of those women and men who heed the diverse calls of the Spirit will
be represented with the highest respect for all individuals.
HERMAPHRODITE 145
ideologeme that reveals the way in which sexual and gender distinctions very
broadly found social and religious discourse in a given historical period. Early
modern and modern texts are seen to rewrite the Greek myth in specific ways,
related to historical concepts of gender. In Italian literature, this figure appears
in passing in works by a myriad of authors—including Leone Ebreo, Pietro
Aretino,* Giacomo Leopardi,* Giosuè Carducci, and Gabriele D’Annunzio*—
and in full-length treatment in Girolamo Parabosco’s five act comedy
L’ermafrodito (1560) and in Ferrante Pallavicino’s novel Il prencipe ermafrodito
(1654).
The most influential text for the Italian literary tradition is Hermaphroditus,
by Antonio Beccadelli, known as Il Panormita. Published in 1425, written in
polished, elegant Latin verse, and dedicated to Cosimo de’ Medici, the text falls
within the priapic genre. It contains invectives, epitaphs, encomiastic verse, la-
ments, a prayer for a young woman giving birth, as well as a poem on a Flor-
entine brothel. A female figure by the name of Orsa appears in a number of
poems and is reminiscent of Ovid’s ardent Salmacis. Mirthful obscenity marks
this woman, whose farts are said to make the earth tremble. According to Lor-
enzo Valla, the book was regularly burned in the piazzas. The work is a ‘‘hy-
brid’’ itself in its form, in that it is written in a variety of poetic meters. Il
Panormita writes of his book: ‘‘This book is at once a prick and a cunt / How-
ever, if you wish, you may call it unerringly an ‘asshole,’ / because it speaks
of the asshole’’ (‘‘cunnus et est nostro simul est et mentula libro: / At si Pod-
icem vocites, quod podice cantet, / non inconveniens, nomen habebit adhuc’’).
The grotesque and the erudite are joined here, and their union shall influence
macaronic writers henceforth. This tradition is of interest to feminists because
it so visibly takes leave of Neoplatonic and Christian ideals of feminine beauty
and chastity, of the whole tradition of woman as earth angel.
The most influential literary work in modern times on the theme of hermaph-
roditism derives from the grotesque, erudite, and esoteric traditions of human-
ism. Alberto Savinio’s Hermaphrodite (1918) mixes verse and prose, French
and Italian, the sublime and the ugly, and portrays an astounding Jewish her-
maphrodite who in one scene gives anal birth. Savinio uses the hermaphrodite
for generating an avantgarde poetics of hybridity as transgression. A feminist
approach to this fictional hermaphrodite must examine the fact that it does not
present a true androgyny. While decadent male authors often appropriated fe-
maleness as a kind of fertile alterity, the modernist Savinio foregrounds a fe-
rociously different kind of reproduction, anal parturition, thus sidestepping
women’s ovarian and uterine capabilities.
The hermaphrodite took on a special connotation related to medical literature
from the nineteenth century forward, as sexologists and biologists attempted to
define a third, hybrid sex. The figure of mixed sexuality had specific ideological
connotations; for example, Sighele wrote: ‘‘So you thought there were only two
sexes. You poor ingenues! There are three sexes, perhaps four’’ (1910, p. 46).
Sighele sees the spinster, or ‘‘the amphibian of the human world,’’ as an un-
HOMOEROTICISM 147
natural neuter gender. The widely read Sighele also theorized that feminists were
intent on ‘‘making women into men and dissuading them from their true mission
in the world’’ (1898, p. 180). Throughout the twentieth century, double-sexed
beings in literary texts provide a fascinating angle on modern reproductive ide-
ologies.
See also: Homoeroticism; Homosexuality.
Bibliography: Sighele, Scipio. Donna nova. Rome: Voghera, 1898; ———
Eva moderna. Milan: Treves, 1910; Delcourt, Marie. Hermaphrodite: Myths and
Rites of the Bisexual Figure in Classical Antiquity. Trans. Jennifer Nicholson.
London: Studio Books, 1961; Freccero, Carla. ‘‘The Other and the Same: The
Image of the Hermaphrodite in Rabelais.’’ In Rewriting the Renaissance: The
Discourses of Sexual Difference in Early Modern Europe. Ed. Margaret Fer-
gusson, Maureen Quilligan, and Nancy Wickers. Chicago: University of Chicago
Press, 1986. 145–58; Jones, Ann Rosalind, and Peter Stallybrass. ‘‘Fetishisizing
Gender: Constructing the Hermaphrodite in Renaissance Europe.’’ In Body
Guards: The Cultural Politics of Gender Ambiguity. Ed. Julia Epstein and Kris-
tina Straub. New York: Routledge, 1991. 80–111.
KEALA JANE JEWELL
Catholic dogma (at least since the thirteenth century) has strenuously denounced
sexual activity between members of the same sex in any form, despite (or per-
haps because of) the well-documented homoerotic dynamics of medieval clerical
and monastic communities.
One of the earliest examples of moralistic literature against same-gender sex-
uality produced on Italian soil is the Liber gomorrhianus (ca. 1050) of St. Peter
Damian (1007–1077), who decries the apparently widespread practice of sod-
omy among priests. In the Summa theologiae (II-II.154.11.resp.) St. Thomas
Aquinas (1225–1274) includes female-female sexuality in his definition of sod-
omy, ‘‘the vice against nature,’’ as do many theological and juridical tracts
through the Renaissance,* although the charge appears almost never to have
been brought against women. Particularly notable in the vernacular literature
against sodomy are several sermons of San Bernardino of Siena (1380–1444).
The substantial body of Latin and vernacular homoerotic literature of the
eleventh and twelfth centuries that John Boswell surveys in Christianity, Social
Tolerance, and Homosexuality contains little that is Italian, although fourteenth-
century Italian versions of the popular Thousand and One Nights—a text replete
with female and male homoerotic discourse—were among the earliest in Europe.
Variously object of satiric humor or expression of sincere affection, homoerotic
desire appears in several early Italian vernacular texts, particularly among the
Trecento circle of Perugian love poets that included Marino Ceccoli and Cecco
Nuccoli. Dante Alighieri* places the sodomites among the violent in the third
round of the seventh circle of Inferno (cantos 15 and 16), along with blasphem-
ers and usurers. The famous episode in which the pilgrim meets his former
friend and master Brunetto Latini (ca. 1211–1294) is notable, among other
things, for its enigmatic reticence regarding the actual nature of Brunetto’s sin.
In Purgatorio 26, the homosexual lustful move on a par with, although in con-
trary motion to, the heterosexual lustful through the purifying flames of the
highest terrace, just this side of earthly paradise.
In the Decameron (ca. 1350) of Giovanni Boccaccio,* the very first novella
of the first day ironically celebrates what one might regard as an early gay comic
antihero in ser Ciappelletto; a story to be compared with the fourth of the Novelle
of Matteo Bandello (1485–1561). The enigmatic conclusion of the tenth novella
of the fifth day of the Decameron suggests that the reasonable Pietro di Vinciolo
will allow his wife adulterous sexual outlets while not neglecting his own ho-
moerotic desires.
The classical ideal of Socratic or Platonic love between men was revived by
Marsilio Ficino (1433–1499) and promoted by a long and illustrious line of
Renaissance writers. The degree to which Socratic love reflected homosexual
activity can rarely be determined with certainty, but Giovanni Dall’Orto (1988)
demonstrates that eros socraticus was commonly suspected as a high-minded
guise for sodomy, a theme he traces through numerous Renaissance texts from
Ficino himself to Giordano Bruno (1548–1660). Sodomy became the accusation
of choice against Renaissance artists and men of letters. As they strove to em-
HOMOEROTICISM 149
fiction and cinema, all too often as emblem of bourgeois decadence and oddly
entangled in the etiology of Fascism,* such as the lesbian figures in La bella
estate (1940) and Tra donne sole (1949) of Cesare Pavese,* and Cronache di
poveri amanti (1947) of Vasco Pratolini. In film, one thinks most readily of
Roberto Rossellini’s Roma città aperta (1945), with its lesbian Gestapo villain-
ess Ingrid; Bernardo Bertolucci’s Il conformista (1951), drawn from the novel
by Alberto Moravia* (1907–1990); and Luchino Visconti’s La caduta degli dei
(1969). Visconti’s rendering of Thomas Mann’s novella Morte a Venezia (1971),
by contrast, is a passionate homage to an idealized homosexual love.
In his first novel, Gli occhiali d’oro (1958), Giorgio Bassani (1916–) offers
a more clearly reasoned assessment of the relation between homosexuality and
Fascism. Several female and male characters of the novelist Aldo Palazzeschi
(1885–1974) intimate homosexual desire or identity—see, for instance, the man-
nish Fofo Canovai in I fratelli Cuccoli (1948). The works of Giovanni Comisso
(1895–1969), including the autobiographical Le mie stagioni (1951), touch on
homosexual desire. In Ernesto (1953), Umberto Saba (1883–1957) recounts the
touching, sexually explicit tale of love between a day laborer and a sixteen-
year-old office apprentice in Trieste during the last years of the nineteenth cen-
tury (see also the 1979 film by Salvatore Samperi). Saba helped launch the career
of the poet Sandro Penna (1906–1977), whose collections of verse span his
entire adult lifetime and sing unabashedly of his desire for young men. Gay
themes recur in the novels of the multilingual Carlo Còccioli (1920–), the dra-
matic and narrative works of the Neapolitan Giuseppe Patroni Griffi (1921–),
and the novels and short stories of Alberto Arbasino (1930–).
No discussion of homosexuality in twentieth-century Italian letters, however
brief, can be complete without mentioning Pier Paolo Pasolini (1922–1975),
filmmaker, poet, and intellectual extraordinaire. For Dall’Orto, Pasolini embod-
ies the contradictions of Italian homosexuality, caught between bourgeois Cath-
olic moralism and an idealistic nostalgia for sexual innocence. In particular, the
plays Orgia (1968) and Calderón (1973) forge connections among various
groups of the socially excluded, including homosexuals. Other relevant works
are the posthumously published play Affabulazione (1977) and the short stories
‘‘Amado Mio’’ (1982) and ‘‘Atti Impuri’’ (1982), as well as the biographical
essay Morte di Pasolini (1981) by Dario Bellezza (1944–). Bellezza has himself
produced an accomplished body of verse and narrative that speaks powerfully,
among other things, of homosexual desire; see, for instance, the epistolary novel
Lettere da Sodoma (1972). Pasolini’s maternal cousin, Nico Naldini (1929–)
offers personal insight into the artist’s life in several biographical studies and is
a poet in his own right.
In Valentino (1957) and Caro Michele (1973) by Natalia Ginzburg, the figure
of the male homosexual tends to reinforce the self-sufficiency of patriarchal
oppression. L’Isola di Arturo (1957) by Elsa Morante offers a more positive
female portrait of male homosexuality. More recently, in Lettere a Marina
(1981) by Dacia Maraini,* the female narrator explores her past in a series of
152 HOMOSEXUALITY
letters to another woman, her former lover, in the aftermath of their breakup.
Other recent fiction that treats lesbian themes includes Pitonessa (1978) by Sil-
via Castelli. Lesbian rights and their relation to women’s rights have long been
a topic of discussion in the literature of the Italian feminist movement (for an
introduction, see Chiavola Birnbaum and Bono and Kemp).
Derek Duncan reads the threat of male homosexuality in the enormously
popular Il nome della rosa (1980) by Umberto Eco as emblematic of homosex-
uality generally in Italian literature. For a more romantic recreation of medieval
gay love, see the series of novels that begins with Odo e Riprando (1990),
written under the pseudonym Tripeleff.
Among the self-identified gay writers of the past fifteen years, most notable
are Pier Vittorio Tondelli (1955–1991) and Aldo Busi (1948–). In Tondelli’s
military memoirs, Pao Pao (1982), the first-person narrator’s homosexuality is
taken for granted; the more conventional Rimini (1985) includes the story of an
affair between two men that ends tragically; Camere separate (1989) traces the
narrator’s coming to terms with his identity as a gay man and a writer after the
death of his lover in a complex interweaving of vignettes from past and present.
In novels such as Seminario sulla gioventù (1984), Vita standard di un venditore
provvisorio di collant (1985), Sodomie in corpo 11 (1988), and, most recently,
Cazzi e canguri (pochissimi i canguri) (1994), Busi displays amazing verbal
dexterity in relating the libertine adventures of his assorted protagonists.
Arci-gay, the national organization of the Italian gay rights movement, pro-
duces various publications of interest to contemporary Italian gays. The Fon-
dazione Sandro Penna in Torino publishes Sodoma, an annual journal of gay
arts and culture; out of Milan comes Babilonia, a monthly gay news magazine
distributed nationally; and there exist a variety of regional publications, such as
the bilingual (English and Italian) Quir, Florence’s monthly review of lesbian
and gay life.
See also: Homoeroticism; Lesbianism.
Bibliography: Dall’Orto, Giovanni. Leggere omosessuale: Bibliografia. To-
rino: Gruppo Abele, 1984; Chiavola Birnbaum, Lucia. Liberazione della Donna:
Feminism in Italy. Middletown, Conn.: Wesleyan University Press, 1986. 193–
97; Dall’Orto, Giovanni. ‘‘Italy.’’ In Encyclopedia of Homosexuality, vol. 1. Ed.
Wayne R. Dynes. New York: Garland Publishing, 1990. 620–26; ‘‘Lesbofem-
minismo.’’ In Italian Feminist Thought: A Reader. Ed. Paola Bono and Sandra
Kemp. Oxford, U.K.: Blackwell, 1991. 162–80; Becker, Jared M. ‘‘Homoerot-
icism and Nationalism in D’Annunzio.’’ In Stanford Italian Review 11, 1–2
(1992): 81–122; Duncan, Derek. ‘‘Italian Literature.’’ In The Gay and Lesbian
Literary Heritage: A Reader’s Companion to the Writers and Their Works from
Antiquity to the Present. Ed. Claude J. Summers. New York: Henry Holt and
Company, 1995. 391–97.
GARY P. CESTARO
HUMANISM 153
clusively from the ruling classes. Women of this group either married or became
nuns; if their husbands predeceased them, they typically entered the cloister.
No one from this generation of learned women represents herself as separate
from her family or writes for a cause disconnected from its interests. The Paduan
noblewoman Maddalena Scrovegni (1356–1429), of the reigning Scrovegni fam-
ily of Padua, writes a learned Latin letter to Jacopo dal Verme, chief of the
armed forces for the Visconti regime in Milan, to thank him for rescuing her
family’s patrimony from the tyranny of the Carrara clan. Battista Montefeltro
Malatesta (1383–1450) delivers a Latin oration before the Holy Roman Emperor
Sigismund, in which she asks him to give her husband back his father’s fiefdom.
Costanza Varano (1428–1447) presents a speech in Latin to Bianca Maria
Sforza, her sister-in-law and wife of Francesco Sforza, duke of Milan, asking
her to intercede with Francesco to restore the signory of Camerino to its rightful
heir, her brother Rudolfo Varano.
The second generation of women humanists (ca. 1440–1520) were the first
female writers in Italy to use their writing talents to further their own interests
rather than those of their families. They typically came from the middle, citizen
classes rather than the aristocracy, and received some training in the classics by
humanist teachers located outside the family home. Most of these women either
married, or took religious vows, or withdrew from society in religious seclusion
if widowed or unmarried. It was a daring move for women of this generation
to address an audience beyond that of the court or their own homes. Influential
humanists such as Leonardo Bruni and Francesco Barbaro had intimated a gen-
eration earlier that only an unchaste woman would speak in public. The constant
pairing of feminine eloquence with chastity is an important theme in the works
of this second generation of learned women writers; its emergence in the letters
of Isotta Nogarola* and others suggests an attempt on the part of these women
writers to counter Bruni’s prescription with a new paradigm: that of the chaste
female orator and writer.
Isotta and Ginevra Nogarola (fl. 1440) of Verona collected their Latin letters
for publication, and Isotta left a dialogue in which she partially exculpates Eve
from sin (De pari aut impari Evae atque Adae peccato). Ginevra married and
abandoned all hope of a literary career, while Isotta, the more prolific writer of
the two sisters, retreated from the public forum to devote herself to private study
and a life of piety, after being slanderously accused of having committed incest
with her brother. Antonia Pulci (1452–?), wife of the poet and humanist Ber-
nardo Pulci, wrote religious plays in the vernacular; chief among her supporters
were Lorenzo de’ Medici and the humanist scholar and poet Angelo Poliziano
(Polician). Also closely connected with the literary circle around Lorenzo de’
Medici was the Hellenist Alessandra Scala (fl. 1490), a pupil of Poliziano and
daughter of Bartolomeo Scala, chancellor of Florence for over a quarter of a
century. Scala was famed among the Florentine humanists for her authentic
rendition in classical Greek of the leading role in Sophocles’ Electra at a salon
performance, as well as for her Greek epigrams, one of which is extant.
HUMANISM 155
Laura Cereta* (1469–1499), the first Italian feminist, was educated by a nun
at the convent to which she had been sent as a child. She participated in at least
one learned academy and circulated manuscript copies of her Latin letters
widely. Her letters address issues of general concern to women, such as the
plight of women in marriage; the right of women to gain access to higher ed-
ucation; the history of women’s contributions to scholarship and learning, from
antiquity down to her own time; and women’s participation in the commodifi-
cation of urban culture through their increasing demand for luxury goods. Cer-
eta’s collected works, consisting of eighty-three letters and a dialogue issued
together in the form of a bound humanist letterbook, were not published until
almost a century and a half after her death and are still extant in two manuscript
copies. Cereta’s rival and literary acquaintance, Cassandra Fedele (1465–1558),
who was sent to the friar Gasparino Borro to be educated, became a legend in
her own time for her Latin writings and her Greek learning. None of Fedele’s
work appeared in print until her death, however, with the exception of a four-
teen-page book (printed in Modena in 1487, in Venice in 1488, and in Nurem-
berg in 1489) containing only one oration and one letter of hers; the book also
includes poems and letters addressed to her by Conrad Celtis, Francesco Negri,
and other prominent humanists. Three of her Latin orations and 123 of her Latin
letters were posthumously collected and edited by Jacopo Filippo Tomasini and
printed in Padua in 1636. With the exception of one oration on the importance
of the study of the liberal arts, the bulk of Fedele’s extant letters, impressive
examples of Ciceronian eloquence though they are, represent little more than a
record of her unsuccessful efforts to sustain more than superficial relationships
with important scholars and aristocratic patrons. Nonetheless, among Fedele’s
correspondents were women who stood foremost among the promoters of hu-
manism in Europe: Eleanora of Aragon, duchess of Ferrara, Isabella d’Este,
marquise of Mantua, Beatrice d’Este, duchess of Milan, Beatrice of Aragon,
queen of Hungary, and Isabella of Aragon, queen of Spain.
The third generation of woman humanists in Italy (ca. 1500–1600) again
represents women who swam against the tide. By the middle of the sixteenth
century, the thriving commercial presses of Venice, Lucca, Ferrara, and Basel
had enabled an increasing number of women writers (Vittoria Colonna, Gaspara
Stampa,* Isabella di Morra,* Laura Battiferri Ammannati, and many others) to
achieve fame through the publication and promotion of their books, collections
of Italian rime in the Petrarchan tradition for the most part. These women neither
wrote in Latin nor considered themselves humanists. Nonetheless, a few learned
women did continue to publish translations of and commentaries on classical
texts and to write and publish their letters and orations in Latin and Greek.
Among these, Olimpia Morata (1526–1555), the daughter of a classical scholar
at the ducal court in Ferrara, was the most prolific. The protestant-leaning Mor-
ata, who had written a Latin commentary on Cicero’s Stoic Paradoxes and
letters, dialogues, and poems in Greek and Latin by the time the Roman Inqui-
sition came to Ferrara, was forced in 1550 to flee to Germany with her husband.
156 HUMANISM
Morata’s works reflect a gradual movement over time away from the classical
texts of her youth and toward a devotion to religious study, prayer, and the
strengthening of her faith. The posthumous publication of her Opera omnia in
Basel, in four editions (1558, 1562, 1570, and 1580), won her an international
reputation. Another Northern-Italian woman humanist, a generation younger
than Morata, Tarquinia Molza (1542–1617), not only wrote poetry in her native
Modenese dialect, but also published her Italian translations of Plato’s Char-
mides and part of the Crito from the Greek.
The long-term influence of humanism on the literary culture of women was
significant. It would be a mistake to define Renaissance humanism too narrowly,
associating with it only those writers who published their work in Greek and
Latin or translated from those languages, since after the fifteenth century most
educated Italians wrote and published in the vernacular. Many of the sixteenth-
century women writers who succeeded the pioneer women humanists of the
fifteenth century, if not humanists themselves, were profoundly influenced by
humanism. The vernacular love poet Tullia d’Aragona* (1510–1556), for ex-
ample, composed an Italian prose work in which she gave new life and meaning
to a Neoplatonic theme that had become a humanist trope: the infinity of love.
Although both d’Aragona’s Della infinità d’amore and Lucrezia Marinella*’s
La nobiltà et eccellenza delle donne e I difetti e mancamenti de gli huomini
(The nobility and excellence of women and the defects and deficiencies of men)
were written in Italian, their authors chose to frame their discourse in the most
characteristic of all humanist genres: the dialogue.
See also: Renaissance.
Bibliography: King, Margaret L. ‘‘Thwarted Ambitions: Six Learned Women
of the Renaissance.’’ Soundings 59 (1976): 280–304; ———. ‘‘Book-lined
Cells: Women and Humanism in the Early Italian Renaissance.’’ In Beyond
Their Sex: Learned Women of the European Past. Ed. Patricia H. Labalme. New
York: New York University Press, 1980. 66–90; Kristeller, Paul Oskar.
‘‘Learned Women of Early Modern Italy: Humanists and University Scholars.’’
In Beyond Their Sex: Six Learned Women of the European Past. Ed. Patricia
H. Labalme. New York: New York University Press, 1980. 91–116; Labalme,
Patricia H. ‘‘Venetian Women on Women: Three Early Modern Feminists.’’
Archivio Veneto 5, 117 (1981): 81–108; Jardine, Lisa. ‘‘Women Humanists:
Education for What?’’ History of Education 12 (1983): 231–44; King, Margaret
L., and Albert Rabil, Jr., eds. Her Immaculate Hand: Selected Works By and
About the Women Humanists of Quattrocento Italy. Binghamton, N.Y.: Medi-
eval and Renaissance Texts and Studies, 1983; Kelly, Joan. ‘‘Did Women Have
a Renaissance?’’ In Women, History and Theory. Chicago: University of Chi-
cago Press, 1984. 19–50; Jordan, Constance. Renaissance Feminism. Ithaca,
N.Y.: Cornell University Press, 1990; King, Margaret L. Women of the
Renaissance. Chicago: University of Chicago Press, 1991; Migiel, Marilyn, and
Juliana Schiesari, eds. Refiguring Women: Perspectives on Gender in the Italian
Renaissance.
HYSTERIA 157
Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, 1991; Russell, Rinaldina, ed. Italian
Women Writers: A Bio-Bibliographical Sourcebook. Westport, Conn.: Green-
wood Press, 1994.
DIANA ROBIN
Hysteria. The etymology of hysteria, from the Greek word for ‘‘uterus,’’
reflects its interpretation as an essentially female malady, caused by alterations
of the female reproductive system and manifesting itself in a wide variety of
symptoms—such as paralyses, convulsions, blindness, and other physical dys-
functions without organic causes. In recent years, the topic of hysteria has
received much critical attention, especially on the part of feminist psychoanalytic
critics and cultural historians. On one hand, there have been interpretations of
male representations of hysterical women (especially abundant in late-
nineteenth-century literary as well as medical texts), while on the other, hysteria
has been positively rewritten by women writers and critics as the locus from
which a critique of patriarchy can be articulated, as a symbolic site of feminine
empowerment (this latter interpretation, however, risks romanticizing illness as
a desirable state). In both cases, the hysteric has been seen as an exemplary
trope for the female condition, as the embodiment of a conflict caused by op-
pressive patriarchal socialization.
The period between the late nineteenth and the early twentieth centuries was
significantly the golden age of both hysteria and feminism. Although the prin-
cipal centers of research on hysteria were first Paris and then Vienna (hysteria
was the focal point in the emergence of psychoanalysis), important work was
also being done in Italy by Cesare Lombroso (1835–1909). The latter claimed
in his infamous La donna delinquente, la prostituta e la donna normale (1893)
that hysteria can be simply defined as the exaggeration of womanhood. It is at
least partly as a consequence of such an identification of woman with hysteria
that this malady also fascinated many late-nineteenth-century novelists, be they
scapigliati, naturalists, or symbolist-decadents. For example, there are diagnosed
hysterics in Iginio Ugo Tarchetti’s Fosca (1869, made into the movie Passione
d’amore in 1981 by Ettore Scola), Giovanni Verga*’s Tigre reale (1875), Luigi
Capuana’s Giacinta (1877) and Profumo (1891), as well as several of his short
stories, and Federico De Roberto’s I Viceré (1894). Many characters in Gabriele
D’Annunzio*’s monumental production display hysterical symptoms, from the
short stories ‘‘La vergine Orsola’’ (1884) and ‘‘La vergine Anna’’ (1886), to
novels such as Trionfo della morte (1894), and many of his plays—for example,
Le martyre de saint Sébastien (1911) and La Pisanelle (1913). Hysteria is also
present in several operas, such as Vincenzo Bellini’s I puritani (1935) and Gia-
como Puccini’s Turandot (incomplete at his death in 1924, based on a 1762
play by Carlo Gozzi). Hysterical symptoms as the link between madness and
sexuality are displayed by several women characters in Luigi Pirandello*’s the-
ater—from the Donna Uccisa in All’uscita (1916) to Ersilia in Vestire gli ignudi
(1923). In all of these cases hysteria functions as a privileged, yet hostile and
158 HYSTERIA
Incest. Incest breaks into mainstream Italian literature in the anonymous Re-
naissance* cantare ‘‘La leggenda di Vergogna,’’ where a man has a daughter
by his own daughter and then becomes, in a cumulus of narrative permutations,
husband, father, and grandfather at the same time. Vittorio Alfieri* alters the
mold of classical tragedy to explore this theme in his play Mirra (1784), where
the heroine’s passion for her father Ciniro is the consequence of a curse by
Aphrodite. Blame is thus located outside feminine control and Mirra’s suicide
prevents consummation.
The treatment of incest by modern Italian writers concentrates on men abusing
passive female members of the household, relying on the frightened complicity
of poorly educated spouses. The setting is a ‘‘degraded’’ rural backwater, and
usually the participants in incestuous relations have little education. A charac-
teristic episode, reported by Tina Lagostena Bassi in L’avvocato delle donne
(1991), concerns a mother of ten who knows that her husband has had incestuous
relations with their four daughters. The family smothers and buries the infant
born to Giuseppina, herself a child aged thirteen. In the subsequent murder trial,
another daughter, Gianna, states that her father started to ‘‘have’’ her when she
was twelve. Another child, Pasqualina, says their father used to come at night
to the girls’ bedroom and take away Franca and Giuseppina. But for the infan-
ticide, these girls would never have told their story.
The problem is sarcastically presented in Dacia Maraini*’s Lettere a Marina
(1981) as an old truth: it is always a male relative, an uncle, or a friend of the
family, who introduces little girls to sex. Other writers sanitize the theme of
incest by locating it in a relationship with a stepdaughter, thus evading the
160 INCEST
bloodline implications of the Mirra plot. This is the case in Luigi Pirandello*’s
Sei personaggi in cerca d’autore (1921), where the taboo element is transferred
from the father’s unwitting relation with his wife’s daughter to the fact that he
meets the girl in a house of ill repute. In Neera*’s Il castigo (1920), a popular
pharmacist’s wife falls wildly in love with her husband’s eighteen-year-old
nephew, bears a daughter by the boy, and ignores their child for a year. The
nephew and the daughter both die young, and this constitutes the ‘‘castigo’’
(punishment) undergone by the woman for an apparent incest.
Some women writers admit that girls in their adolescence may come to accept
or even welcome incestuous relations with their stepfather, as in Maraini’s Voci
(1994). Mainstream male writers (e.g., Bandello, Firenzuola, Ariosto,*
D’Annunzio,* and Moravia*) inject an aura of pollution into their treatment of
sexual relations within the family. The resulting impurity is attributed to the
female participant, whether she was coerced or not. Indeed, the tradition of
holding daughters responsible for acts performed by their fathers is as ancient
in literature as the Latin origin of the word (Denny, 1984).
See also: Rape.
Bibliography: Neera. Il castigo. Florence: Salani, 1920; Maraini, Dacia. Let-
tere a Marina. Milan: Bompiani, 1981; Denny, Elizabeth. ‘‘Daughters of Har-
palyce: Incest and Myth.’’ Trivia 4 (1984): 49–58; Lagostena Bassi, Tina.
L’avvocato delle donne: dodici storie di ordinaria violenza. Milan: Mondadori,
1991; Benucci, Elisabetta, ed. La leggenda di Vergogna. Rome: Salerno Editrice,
1992.
BRUCE MERRY
J
———. Rachele al fonte: novelle per gli ebrei. Torino: Comitato Edizioni Is-
raelitiche, 1923; Foà, Graziadio. Shylock senza maschera. Ferrara: Taddei, 1924;
Morpurgo, Giuseppe. Jom Hakkipurim. Firenze: Israel, 1925; Isas, Betta. ‘‘Il
Signore è il nostro Dio.’’ La Rassegna Mensile di Israel (1926) 1: 1–7, 2: 1–
2; Grego, Adriano. Remo Maun, avvocato. Milan: Alpes, 1930; Segre, Alfredo.
Agenzia Abram Lewis. Milan: Mondadori, 1934; Romano, Giorgio. Ebrei nella
letteratura. Rome: Carucci Editore, 1979.
PAOLA NICOLIS DI ROBILANT
Jewish Fiction: Before the Holocaust, Women in. The role and es-
sence of the Jewish woman in early-twentieth-century Italy is a subject often
explored in the Jewish fiction of the time. Orthodox women lead an existence
enclosed in the life of the home, utterly sheltered from the surrounding Christian
world, but the women of assimilated Jewish families embody the striving for
social acceptance into the Catholic community. The issue is best dramatized by
Enrico Castelnuovo in I Moncalvo (1908), through the conflict between Clara,
the aging maiden aunt, a bastion of tradition attempting to weather the changing
times—whose orthodox Jewish funeral will stand as the close of a world: an
embarrassment, as alien to the remainder of her own family as to the Christian
guests—and Mariannina, the beautiful daughter, who gladly accepts a mixed
marriage without love and conversion without faith for the sake of illusory social
advancement—the crowd cries ‘‘Jew!’’ as the couple leave the church.
The representation of assimilated Jewish women focuses for the most part on
a predictable portrayal of anti-Semitism. More interesting, perhaps, are the many
instances where authors attempt to create an emblem of the traditional Jewish
Italian woman. The moments of direct definition are revealing for how they
reiterate both a precise essence and a single function: beauty is a matter of vivid
sensuality, and a woman’s realm of action is within the confines of a Jewish
home.
E. D. Colonna, in Rachele al fonte (1923), gives the most sustained depiction
of Mediterranean Jewish beauty, an image recurring with lesser intensity in most
fiction. The women are Oriental in coloring and voluptuous in their every move-
ment. Sensuality becomes a near-mystical attribute, the visible element in an
offer of complete self-surrender to the male, a total giving of the self where the
physical is a prelude to the spiritual.
Immolation of the self to the requisites of Jewish heritage appears to be at
the core of orthodoxy for women. A woman stands as the very locus of tradition;
her all-exclusive function is to pass on the legacy of the race, first by giving
birth to a Jewish child and then by perpetuating for the young the ways of an
orthodox home. It is a role as central as it may seem restricted.
In Graziadio Foà’s Shylock senza maschera (1924), we find a long antisuf-
fragist tirade, followed by a disquisition on how politics should be a male do-
main, along with all aspects of public living. Even prayer, when formal, is for
men alone. In Adriano Grego’s Remo Maun, avvocato (1930), we are told that
JEWISH NOVEL: ON THE HOLOCAUST AND AFTER 165
Jewish women learn at birth to live in sordina, without rebellion to the patri-
archal system, or even moments of explicit discontent.
The subordination of the individual to a prescribed role has interesting effects.
The Jewish maiden is a symbol of alluring vitality, but her single purpose is to
attract a suitable mate. Older women seem to become almost diaphanous, dis-
appearing into self-abnegation. Given the vibrant beauty of the young, it is
revealing to find the hero of Alfredo Segre’s Agenzia Abram Lewis (1934) mus-
ing over how Jewish women are good mothers but bad lovers. Mothering, he
concludes, is a function, while loving is a privilege and not part of the Jewish
spectrum. He closes his argument by pointing out that Jewish men traditionally
neither die of love nor go insane for its sake.
The most extensive and didactic extrapolation of virtuous Jewish living by a
woman is given in Giuseppe Morpurgo’s Jom Hakkipurim (1925). In contrast
to Giorgio’s doomed marriage to a beloved Christian, we are shown his sister’s
arranged wedding to a man as suitable as he is unloved. Anna sadly agrees to
marry her father’s least attractive and most orthodox pupil. While standing under
the canopy, her apprehension and distaste are suddenly replaced by an ecstatic
understanding of her purpose in life. She becomes a spouse of Israel. Her boys
will be as strong and healthy as Giorgio’s single daughter will be sickly.
Jewish men are represented insistently as being Italian, patriotic, and involved
in the current life of the country as deeply as any Christian. Orthodox women,
however, enclosed in their Jewish homes, with little or no contact with the
outside community, involved in neither politics nor culture, appear to have little
that defines them as Italian—a common mother tongue alone joins them to the
surrounding world of Italian women.
See also: Jewish Fiction: Before the Holocaust; Jewish Novel: On the Ho-
locaust and After.
Bibliography: Castelnuovo, Enrico. I Moncalvo. Milan: Treves, 1908; Co-
lonna, E. D. Rachele al fonte: novelle per gli ebrei. Torino: Comitato Edizioni
Israelitiche, 1923; Foà, Graziadio. Shylock senza maschera. Ferrara: Taddei,
1924; Morpurgo, Giuseppe. Jom Hakkipurim. Florence: Israel, 1925; Grego,
Adriano. Remo Maun, avvocato. Milan: Alpes, 1930; Segre, Alfredo. Agenzia
Abram Lewis. Milan: Mondadori, 1934.
PAOLA NICOLIS DI ROBILANT
sense of alienation and oppression they shared with other peoples marked by
difference.
In his fictional evocations of Jewish life in Ferrara under Fascism* and Na-
zism, Giorgio Bassani (1916) investigates the nexus of Jewishness and sexuality.
The sexual dimensions of Jewish exclusion are revealed in Cinque storie fer-
raresi (1956), where Bassani’s male characters view non-Jewish women as ta-
boo objects of desire. Gli occhiali d’oro (1958), in its description of a
homosexual’s personal and professional ostracism, draws a forceful analogy be-
tween prewar society’s intolerance of homosexuality and its anti-Semitism. Il
giardino dei Finzi-Contini (1962) focuses on the Jewish narrator’s unrequited
passion for Micòl, an idealized Jewish young woman possessing great vitality
and, ironically, ‘‘Aryan’’ beauty. Micòl’s opposite in looks, health, and sexuality
is her frail brother, whose homosexuality functions in the novel as a metaphor
for disease, both physical and social. After the war, the wealthy Jewish land-
owner of L’airone (1968) suffers the consequences of having married an emas-
culating Catholic woman in 1938 so as to avoid losing his property under early
provisions of the racial laws. Unable to overcome the legacy of anti-Semitism,
as well as the rise of Italian Communism, which threatens to make his class
obsolete, he commits suicide. As a whole, Bassani’s writings offer a complex
portrait of Ferrara, a town that nurtured its Jews only to finally ostracize and
betray them.
Although Jewish themes and characters never dominate the works of Natalia
Ginzburg (1916–1991), they support her larger investigation of marginality.
Franz and the Turk, minor characters in Tutti i nostri ieri (1952), are war ref-
ugees who feel radically alienated by cultural, religious, and linguistic differ-
ences; as such, their perspectives as foreign Jews in Italy remain deliberately
undeveloped in the novel. Silenced by anti-Semitism, they are eventually killed
by the Nazis. An uprooted Polish Jew is a peripheral character in Sagittario
(1957); bitter and withdrawn after the war, he feels out of place in his wife’s
Italian family. In Lessico familiare (1963), a kind of novel-memoir telling the
story of her family, Ginzburg makes explicit her half-Jewish origins—although
her father’s mother is the only family member who retains a strong religious
identity. As if to confirm the notion that Judaism is a paternal religion based on
law and Catholicism a maternal one based on faith, Ginzburg portrays her Jewish
father as a moral but domineering man, whose speech is full of prohibitions,
while her tolerant, Catholic mother is shown passing on her experience in the
form of stories and rhymes. The book also offers an inside view of life among
Turin’s anti-Fascist intellectuals, many of them Jews and personal friends of
Ginzburg’s family.
As a Holocaust survivor, Primo Levi (1919–1986) wrote several volumes
relating to Jewish experience. Three are especially pertinent to gender studies.
His Auschwitz memoir, Se questo è un uomo (1947), describes how, upon arrival
at the death camp, men and boys were brutally separated from their wives and
JEWISH NOVEL: ON THE HOLOCAUST AND AFTER 167
mothers: for the Nazis, destruction of the individual began with destruction of
the family. Il sistema periodico (1975), an innovative autobiography shaped by
novelistic techniques, opens with a description of Levi’s family and the clois-
tered, patriarchal world of nineteenth-century Piedmontese Jewry. In later chap-
ters, Levi recounts how, as a thoroughly assimilated Italian youth, he struggled
with the many prohibitions resulting from the new anti-Semitism, including a
ban on intermarriage designed to maintain the supposed purity of ‘‘the Italian
race.’’ Se non ora, quando? (1982) is a fictional account of Eastern European
Jewish partisans who fight the Nazis. Featuring Levi’s most forceful and com-
plex female character—who professes to be a Communist, a Zionist, and a
feminist at once—the novel shows how war can break down gender roles and
create more possibilities for women.
Often overlooked in surveys of Holocaust literature is the work of Liana Millu
(1920–), a death camp survivor, whose collection of compassionate short stories,
Il fumo di Birkenau (1947), offers a coherent account of the experience of
women at a camp located in the shadow of the Auschwitz crematoria.
In her novel La storia (1974), Elsa Morante (1912–1985) illustrates the kind
of oppression and violence suffered by both women and Jews in Fascist, wartime
Italy. As a half-Jewish widowed mother and a victim of rape at the hands of a
German soldier, Morante’s protagonist, Ida, is thoroughly isolated and disem-
powered. Only her periodic returns to Rome’s womb-like Jewish ghetto, where
she renews her friendships with other women and rediscovers the world of her
mother’s ancestors, allow her to see past her own tragedy to the larger one
engulfing her community. While the novel carefully explores the maternal realm,
notably absent are functional father figures for Ida’s children or anyone else’s.
Unable to find uncorrupted paternal authority, Davide, a young Jewish anarchist
who drifts into Ida’s life turns instead to drugs.
Whether implicitly or explicitly, nearly all postwar Jewish novels, as well as
many autobiographies and memoirs not discussed in this account, grapple with
the Holocaust and its legacy. As such, Jewish-Italian writing, like the literature
of other groups who have lived at the margins of society, probes the meaning
of victimization even as it draws inspiration and strength from the deep roots
of group experience.
See also: Jewish Fiction: Before the Holocaust; Jewish Fiction: Before the
Holocaust, Women in.
Bibliography: Hughes, H. Stuart. Prisoners of Hope: The Silver Age of the
Italian Jews, 1924–1974. Cambridge: Harvard University Press, 1983; O’Healy,
Áime. ‘‘Natalia Ginzburg and the Family.’’ Canadian Journal of Italian Studies
9 (1986): 21–36; Schneider, Marilyn. Vengeance of the Victim: History and
Symbol in Giorgio Bassani’s Fiction. Minneapolis: University of Minnesota
Press, 1986; Re, Lucia. ‘‘Utopian Longing and the Constraints of Racial and
Sexual Difference in Elsa Morante’s La Storia.’’ Italica 70 (1993): 361–75;
168 JOCOSE POETRY
women: the Bible, the early Church fathers, and a few classical texts considered
safe, such as Cicero’s orations and letters and Seneca’s philosophical essays.
Vives stressed as the most important moral values for women obedience, silence,
and chastity.
There were two kinds of learned women in the early Italian Renaissance*:
patrons of learning and women who were writers and scholars themselves. The
former group included noblewomen in the Northern courts, who significantly
advanced the cause of learning and cultivation in Italy, such as Eleanora of
Aragon, duchess of Ferrara; her two daughters, Isabella and Beatrice d’Este,
who became the marquise of Mantua and the duchess of Milan, respectively;
and King Alfonso of Naples’s daughter, Queen Beatrice of Hungary. The most
prominent women writers of the period include Maddalena Scrovegni of Padua
(d. 1429), Battista Montefeltro of Urbino (d. 1450), Cecilia Gonzaga of Mantua
(d. 1451), and Isotta Nogarola* of Verona, who wrote Latin letters and orations.
These women’s writings, however, with the exception of Nogarola’s, served the
interests of their families rather than their own. In the late fifteenth and sixteenth
centuries Cassandra Fedele (d. 1558), Laura Cereta,* and Olimpia Morata (d.
1555) published collections of their letters in Latin to promote their own ideas
and fame as scholars rather than to enhance the reputations of their families.
With the advent of publishing in the sixteenth century, educated women
turned increasingly to the vernacular as the venue for their creativity. The
learned poets Vittoria Colonna (d. 1547), Veronica Gàmbara (d. 1550), Tullia
d’Aragona,* Laura Terracina (d. 1577), and Laura Battiferri-Ammannati (d.
1589) wrote vernacular verse in the Petrarchan tradition. Moderata Fonte* wrote
her erudite dialogue of the virtues of the female sex in the vernacular, and
Lucrezia Marinella* published her humanist history of the fourth crusade in
Italian.
Not until the end of the seventeenth century did women gain entrance to the
universities in Italy. Among the last in a long if sparsely populated line of
famous early modern Italian eruditae was the Venetian-born Elena Lucrezia
Cornaro Piscopia, who in 1678 was the first woman to receive a doctorate in
Italy, at the university of Padua. Two other early modern Italian women earned
doctorates: Laura Maria Caterina Bassi, who obtained her degree and began
teaching at the university of Bologna in 1732, and Gaetana Agnesi, who was a
professor of mathematics at Bologna from 1750 to 1799.
See also: Humanism; Renaissance; Renaissance: Women’s Publishing.
Bibliography: Bainton, Roland H. Women of the Reformation in Germany
and Italy. Minneapolis: Augsburg Publishing House, 1971; Kristeller, Paul Os-
kar. ‘‘Learned Women of Early Modern Italy: Humanists and University Schol-
ars.’’ In Beyond Their Sex: Learned Women of the European Past. Ed. Patricia
H. Labalme. New York: New York University Press, 1980. 91–116; King, Mar-
garet L., and Albert Rabil, Jr., eds. Her Immaculate Hand: Selected Works by
and about the Women Humanists of Quattrocento Italy. Binghamton, N.Y.: State
University of New York Press, 1983; Grendler, Paul. Schooling in Renaissance
LEOPARDI, GIACOMO 171
substitutes the maternal penis—a fetish that for lesbians stands for the perception
of the loss of their own body. For De Lauretis, lesbian sexuality (and any other
type) can be neither fixed nor defined. She conceives the sexual self as a con-
tinuous, lifelong process of ‘‘structuring’’ of both internal instinctual forces and
the meanings imposed by society’s gender system. This implies a continuous
reformulation and, therefore, a changing representation of the fetish.
Although De Lauretis’s book is not concerned with a definition of lesbian
identity, as the author points out, it may nonetheless have an effect on lesbian-
feminist politics in Italy. Especially relevant in this context are the concept of
the fetish as signifier of desire, its representational potential in literary texts, and
its usefulness as interpretative tool in lesbian reading and lesbian criticism.
See also: Bonding; Cross-Dressing; Cavarero, Adriana; Diotima; Muraro, Lu-
isa.
Bibliography: Di Nola, Laura, ed. Da donna a donna. Poesie d’amore e
d’amicizia. Rome: Edizioni delle donne, 1976; Lorenzoni, Piero. Erotismo e
pornografia nella letteratura italiana. Milan: Il Formichiere, 1976; Fiocchetto,
Rosanna. L’amante celeste. La distruzione scientifica della lesbica. Florence:
Estro, 1981; Borghi, Liana. Tenda con vista. Florence: Estro, 1987; Borghi,
Liana, Gloria Corsi, Simonetta Spinelli, and Alessandra Perini. ‘‘Italian Lesbi-
ans: Maps and Signs.’’ This manuscript can be obtained from the Libreria delle
Donne of Florence (Via Fiesolana 2B, 50122 Florence), which has indicated to
me the majority of relevant texts; De Lauretis, Teresa. ‘‘The Practice of Sexual
Difference and Feminist Thought in Italy. An Introductory Essay.’’ In Sexual
Difference: A Theory of Social-Symbolic Practice. Trans. Patricia Cicogna and
Teresa de Lauretis. Bloomington: Indiana University Press, 1990. 1–21; Pom-
eranzi, Bianca. ‘‘A Survey: Lesbian Difference and Lesbian Feminism.’’ In Ital-
ian Feminist Thought: A Reader. Ed. Paola Bono and Sandra Kemp. Oxford:
Blackwell: 1991. 162–69; Simone, Rosella. Eva e Eva. Storie di donne che
amano altre donne. Padova: Franco Muzzio, 1992; Danna, Daniela. Amiche,
compagne, amanti: Storia dell’amore tra donne. Milan: Mondadori, 1994; De
Lauretis, Teresa. The Practice of Love: Lesbian Sexuality and Perverse Desire.
Bloomington: Indiana University Press, 1994; ———. ‘‘Habit Changes.’’ Dif-
ferences. More Gender Trouble. Feminism Meets Queer Theory 6 (Summer–
Fall 1994): 295–313.
realist tradition, which is in tense dialogue with the ideology of ennobling love.
Among the most masterful lyric efforts of the period are those of the young
Dante* (ca. 1283–1307?) and later Petrarch*’s Rerum vulgarum fragmenta
(1374). Given that woman is a privileged subject in the medieval Italian lyric,
and given the tight control men exercised on medieval literary production (where
the few poems ascribed to women were probably written by men), a feminist
analysis poses questions such as: How does the early Italian lyric help to create
a social and cultural space that is restrictive to women? To what extent does it
reinforce or undermine masculinist ideologies? And how does it hinder or help
the reader inclined to think critically about gender?
Reflections on woman—on her status as donna-angelo (woman-angel), on her
effect on the male poet, on her worth, on the way she inspires awe and love—
become in this poetry the site at which to measure what man can know, what
he is capable of expressing, and what he is capable of sharing with the fellow
males in his community. Ironically, for Guido Guinizelli, the woman’s gaze
‘‘destroys’’ the beloved, but renders him a statue, in which we may see proof
of artistic powers. Guido Cavalcanti, in a poetry of negatives, paints the expe-
rience of woman and love as beyond the comprehension of the human mind,
but he does so in a language of consummate technical virtuosity. The young
Dante of the Vita nuova and beyond maintains that the experience of love for
woman is not entirely beyond a poet’s comprehension or expression, and in so
doing he affirms his superiority over a poet such as Cavalcanti.
For the feminist reader, the principal problem lies in the silences created by
this discourse about woman. Many questions often remain unasked, both in the
poetry and in the literary commentaries on it. Where is woman in this lyric
tradition? She is a force—supernatural in early medieval lyric, natural in Pe-
trarchan lyric—that evades man’s grasp. She prompts a loss of control, and the
male poet responds to contain the potential threat. In Dante’s Vita nuova, the
woman becomes increasingly incorporeal as the poet transcends the danger she
poses; in his harsher ‘‘stony rhymes’’ (rime petrose), the poet seeks to confront
and dominate the intractable woman and the equally intractable mold of the
sestina. In Boccaccio’s lyric poetry (and later in the Decameron), he even ex-
plores the unsettling possibility that woman might be possessed voyeuristically.
Petrarch, the most influential and most emulated Italian lyric poet, remaps his
own loss and disintegration onto the body of his beloved Laura by portraying
her as corporeally scattered, for she never appears to us as other than a part or
parts of a woman; in the attempt to protect his own voice, he suppresses Laura’s
even when he cites her.
While the discourse of love was dominant in the medieval Italian lyric, poets
did venture to address topics of political and moral import. Here too, the figure
of woman is prominent. She stood in for the city-state that must be protected
and controlled by a male ruler. As woman’s value was further inscribed within
the private realm, the roles ascribed to her were increasingly limited. Woman
was object of political control, not a political player. The very fact that lyric
LYRIC POETRY: SEVENTEENTH CENTURY 177
poetry made woman ‘‘safely marginalized,’’ however, meant that her voice
could be co-opted to express dangerous political ideas (as in Rinaldo d’Aquino’s
poem ‘‘Già mai non mi conforto,’’ apparently a woman’s lament about her
lover’s departure for the Crusade, but arguably about Frederick II’s misuse of
his political power).
Although critical analyses of the medieval lyric discourse on woman are few
and far between, one ought to acknowledge that Italian authors have offered
critiques of the canonical view of woman in the medieval Italian lyric. Some
examples: First, although the comic-realist tradition of lyric poetry has pro-
foundly misogynist roots, it can serve to highlight the ideological limits of a
poetic school like the Dolce Stil Novo. Second, in a story like Boccaccio’s
Decameron V.4 (Cimone and Ephigenia), we are shown how the ideology of
the Dolce Stil Novo could curiously enough be wed to a diametrically opposed
ideology of self-interest; Boccaccio uses this novella to criticize the limits of a
certain pre-Dantesque strain of medieval lyric. Finally, poets expert at ironic
juxtaposition (like Ludovico Ariosto* in the Orlando furioso) are especially
masterful critics of the ideological limits of the medieval lyric.
See also: Realistic Poetry.
Bibliography: Marcus, Millicent. ‘‘The Sweet New Style Reconsidered: A
Gloss on the Tale of Cimone (Decameron V. 1).’’ Italian Quarterly 81 (1980):
5–16; Vickers, Nancy J. ‘‘Diana Described: Scattered Woman and Scattered
Rhyme.’’ In Writing and Sexual Difference. Ed. Elizabeth Abel. Chicago: Uni-
versity of Chicago Press, 1982. 95–109; Migiel, Marilyn. ‘‘ ‘Già mai non mi
conforto’: A Reexamination.’’ Quaderni d’Italianistica 6 (1985): 217–27;
Potter, Joy Hambuechen. ‘‘Beatrice, Dead or Alive: Love in the Vita Nuova.’’
Texas Studies in Literature and Language 32 (1990): 60–84.
MARILYN MIGIEL
gioie’’ signals the complete overturning of the decorous Petrarchan ideal, and
the paradigm of the challenging beauty to be conquered by the male poet.
Women are seen in various dispositions, from the docile to the belligerent
(‘‘Bellicose e virtuose’’ by Marino), from the chaste (Marino’s ‘‘Donne belle
caste e magnanime’’) to the shameless (Marino’s ‘‘Belle, impudiche, e sceller-
ate’’), from the generous to the greedy (Leporeo’s ‘‘Lilla mia mi spupilla e mi
spatacca . . . mi spela e si querela,’’ and Pier Salvetti’s ‘‘bella donna bacchet-
tona’’). In each case, the woman is frozen in time and space, objectified like a
precious jewel or decorative artpiece affording the poet with the opportunity to
scrutinize his own feelings, which become completely divorced from the ‘‘ob-
ject’’ admired. The description of the woman is, therefore, simply a poetic ex-
ercise, as exemplified by Chiabrera’s poems in which the woman’s beautiful
cheeks, eyes, smile, and pale hand serve only a decorative function. The exces-
sive use of the diminutive also points to the devalorization of the female subject.
The female poet Margherita Costa Ronaca, however, deflates the objectification
and imprisonment of female beauty in a lighthearted sonnet entitled ‘‘Deve la
donna bella esser sagace,’’ in which she declares that oppressed and immobilized
beauty is worth nothing, and that a woman deserves to be free to choose her
lovers. In ‘‘Son pur finiti, ingrato, i miei tormenti’’ she points to the joy the
woman feels upon experiencing her own freedom.
Another important theme is the connection between female beauty and pain,
sickness, and death (Fulvio Testi’s funereal tone, Battista’s ‘‘Per bella donna
che piange sul cadavere di suo marito,’’ Filippo Marcheselli’s ‘‘In morte di
bella donna,’’ Giovanni Sempronio’s young girl dead from smallpox, Marino’s
Strage, III, 3, and Chiabrera’s widow), in poems that often focus on the sorrow
of the mournful (Carlo De’ Dottori’s canzoni of 1650–1651) or introspective
surviving lover (‘‘Era la notte, e tenebrosa’’ by Marino). Linked to this theme
of death is the transience of woman’s beauty (Morando’s aging woman, Chia-
brera’s ‘‘Amor LVI’’) as a reminder of the poet’s own mortality, as in Giovanni
Canale’s ‘‘Tu, che dal riguardarmi orror apprendi.’’ Death also threatens
woman’s vanity: Giuseppe Salomoni’s sonnet ‘‘Verrà la morte e con la man
possente’’ is a prime example of vain beauty punished. The woman may be the
victor in the amorous exchange with her lover or admirer (Ronaca herself writes
of the pleasure in another’s pain), or she may be subjected to physical abuse
that is described with almost sadomasochistic pleasure, an aspect that many
critics have been unwilling to pursue. Feminine beauty seems to be heightened
and more desirable when subjected to some torment, as exemplified by the
fascination for such themes in Fontanella’s ‘‘Prese medica man serico laccio’’
and in Giovanetti’s ‘‘Bella corteggiana frustrata’’ and ‘‘Bella donna presente a
spettacolo atrocissimo di giustizia.’’ Evil or demonic possession are associated
with female beauty, as in Gaudiosi’s ‘‘Bella impazzita, indemoniata’’ and both
Achillini’s and Morandi’s ‘‘Bellissima spiritata,’’ a correlation that underscores
the danger that lurks behind the fascinating female face, the moral and mortal
danger that is immobilized in the poetic image.
180 LYRIC POETRY: EIGHTEENTH CENTURY
woman and recounted triumphantly by the male poet. Freed from appropriation,
the female perspective is heard in first person in Contessa Lara’s ‘‘Di sera’’ and
‘‘Aspettando,’’ as well as in Vittoria Aganoor Pompilj’s poems, in which the
very real sentiments of human relationships are explored from the female point
of view.
See also: Enlightenment; Neoclassicism; Romanticism.
Bibliography: Costa-Zalessow, Natalia. Scrittrici italiane dal XIII al XX se-
colo. Ravenna: Longo, 1982; Oliveri, Mario, and Terenzio Sarasso. Antologia
della letteratura italiana. Vol. 3: Dall’Ottocento ai giorni nostri. Torino: Par-
avia, 1986; Leopardi, Giacomo. Canti. Ed. Giorgio Ficara. Milan: Mondadori,
1987; D’Annunzio, Gabriele. Poesie. Ed. Federico Ronconi. Milan: Garzanti,
1988; Carducci, Giosuè. Poesie. Milan: Garzanti, 1989; Manzoni, Alessandro.
Tutte le poesie. Introd. Pietro Gibellini. Milan: Garzanti, 1990; Pascoli, Gio-
vanni. Poesie. Introd. Luigi Baldacci. Milan: Garzanti, 1992.
MARISA S. TRUBIANO
Lyric Poetry: Twentieth Century, Women in. In the Italian lyric tra-
dition, woman and poet are nearly inseparable. From its origins, the love lyric
has been linked to a complex set of aesthetic, religious, and philosophical mean-
ings, for the love plot articulates founding dualisms in Western culture and, at
the same time, explores the psychology of male desire. The relation between
lover and beloved may by analogy exemplify relations of mind and body. It
may give cultural definitions of hierarchies based on sexual difference and
thereby be at the basis of a culture’s definitions of the self—as union with the
other or difference from the other. Especially important in the Italian lyric is
the way in which male/female bonds bring into specific configurations an op-
position between beauty/goodness/immortality and ugliness/evil/mortality. From
the Stilnovisti and Petrarch* to Giacomo Leopardi,* the figure of woman os-
cillates between angelic woman and contemptible object of revulsion. In this
tradition she tends to function both as a love and a hate object; indeed, she has
incessantly served at once as man’s predictably unreliable muse, the source of
his poetic genius and the threat of banality.
Representations of women in twentieth-century poetry retain hallmarks of this
tradition and its specific rhetoric and genres, but also introduce new thematic
material. Umberto Saba’s Canzoniere (1921) hails back to Petrarch’s model in
the way its structure is based, to a large degree, on the return of female figures—
of the beloved of ‘‘A mia moglie,’’ the mother of ‘‘A mamma’’ and ‘‘Preghiera
alla madre,’’ as well as the nurse Peppa. Guido Gozzano’s ‘‘La Signorina Fel-
icita’’ (1910) also plays with the high poetic tradition. Here the loved one is a
fin-de-siècle temptress/muse, whose homeliness and domesticity, rather than a
LYRIC POETRY: TWENTIETH CENTURY, WOMEN IN 185
seductive body, sidetrack the protagonist from his vocation. ‘‘I don’t think that
you, reading it / could . . . understand my verse, and I take only to people like
you!’’ says the protagonist when he comes to understand woman’s beguiling
antilyricity and her resistance to poetic consciousness. Such a declaration might
be read as the end of the allegory of male poetic vocation. Yet love lyrics and
the male/female duality retain much of their appeal. Indeed how such traditional
poetry might be updated is a subject of much debate and the locus of much
poetic experimentation. One may claim, as Barbara Spackman has done in her
reading of D’Annunzio,* that stylistic modernity is achieved by the male author
when he adopts a feminine mode of writing, or, better, what he understands that
mode to be. Barbara Johnson has observed how literary modernity is dependent
on the way in which the male poetic voice occupies the place of a silent woman
(of his making), in an effort to transgress the bounds of sense itself and the very
authority of language.
Eugenio Montale harks back to traditional lyric origins when, in Le occasioni
(1939) and La bufera e altro (1956), he makes use of the poetic ‘‘senhal,’’ or
sign, associated with a female beloved in medieval lyric poetry. His sunflower
is linked to an enigmatic love object, in turn associated with a woman named
Clizia, just as breezes, laurels, and gold are associated with Petrarch’s Laura.
Several of Montale’s female figures (Gerti, Iride, Dora Markus, as well as Clizia)
function as the silent purveyors of a revelation that is accessible through their
mediation—as is the case with Dante*’s Beatrice—or by some magical or mi-
raculous form of contact with the feminine. Because poetry itself gains its
meaning only when the reader transcends the literal sense of the words, not
surprisingly woman comes to represent poetic ‘‘magic’’ itself, poetry’s rejection
of the letter in favor of the music of meter, rhyme, and rhythm. In Montale,
lightning, for example, signals the presence of Clizia and its flash suggests the
kind of intense illumination woman-as-revelation offers; in Ossi di seppia (1925)
this illumination was symbolized in an all-encompassing, transformative, and
stormy sea. At times, the ‘‘revelation’’ is so furtive and hidden that it borders
on enigma. Montale veers in the direction of the familiar topos where woman
reveals the paradoxical ‘‘truth’’ that truth itself is perpetually elusive and that
pursuing it would be highly prosaic and vain. Woman also ushers into the poems
Montale’s attempts to articulate the paradoxes of subjectivity, specifically
through the theme of memory and its elusive temporality.
Generally, in men’s twentieth-century poetry representations of women are
less obviously linked to the lyric past than they are in Montale, although
women’s role as the messengers of elusive sense and difficult access to meaning
prevails. Mario Luzi (1914–) figures poetry not only as a woman who becomes
his interlocutor and consequently his muse, but also as the custodian of vital
cultural memories on the verge of oblivion. The notion of a female guardian,
of a salvific woman spills over into Luzi’s many elegiac portraits of his mother.
Separation from her at her death brings to the fore the theme of origins and the
human attempt both to grasp them and to imagine a vital matrix uniting nature
186 LYRIC POETRY: TWENTIETH CENTURY, WOMEN IN
and religion, this world and the otherworldly. The theme of metamorphosis is
linked to woman and her capacity for generation, and more specifically to a
kind of generative transformation that unites change and unchange. A river runs
and its waters change, but it is always a river; a pupa develops into a spectac-
ularly changed butterfly, yet there is continuity between the two. Luzi’s female
figures tend to merge and to multiply in a continual displacement of traits. He
creates perhaps the least static and quintessentially ‘‘ontological’’ feminine fig-
ures of the Italian male poets of this century, especially in his volumes Dal
fondo delle campagne (1965), Su fondamenti invisibili (1971), and Per il bat-
tesimo dei nostri frammenti (1985). There woman appears once again with
splendid ‘‘senhals,’’ which are signs of woman’s abundance and unending gen-
erosity: jets of water, fountains, rivers, foliage, fire, and spring. These signs
speak ‘‘the long-heard voice of woman,’’ a voice with the power to recast the
fragmentary nature of the self into a much-desired, if elusive, auditory and vocal
dialogue/union with an interlocutor. Luzi, following in the footsteps of Dino
Campana in his Canti orfici (1914), recognizes the need to modify the very
inscription of subjectivity in poetry. He longs to abandon egocentric, solitary
self-protagonism with its attendant anthropocentrism. He connotes as male, and
negative, the unified subject and the traditional lyric ‘‘I.’’ At the same time, the
salvific antidote to fragmentation and anomie, exuberant woman, is linked to
nature (as is Campana’s guardian-like but partially bestial Chimera), to an in-
stinctual form of knowledge, and to absence from history. Luzi’s male-defined
point of reference is clear.
The link between the figure of woman and poetry’s difficult overcoming of
solipsistic elegiac verse forms is illustrated in a startling thematic convergence.
Four poems written by renowned male poets—Alfonso Gatto, Salvatore Qua-
simodo, Pier Paolo Pasolini, and Giovanni Giudici—depict the funeral monu-
ment of Ilaria del Carretto sculpted by Jacopo della Quercia in the fifteenth
century. The funeral theme foregrounds the association of interruption (death),
silence (the tomb), woman, and art’s transfiguration of existence into being, its
ontological authority, and male dominance over the female as difference and
dispersion, as untranscended matter. Undoubtedly, as in Petrarch read by Juliana
Schiesari, for modern poets death with its attendant loss engenders melancholy
and the occasion for a display of loss and poetic genius at once. The link be-
tween woman and silence, however, is not always exclusively related to ontol-
ogy or power, and it can pertain more closely to cultural and historical questions
and to problems of poetic history. This is the case in Attilio Bertolucci’s novel
in verse La camera da letto (1984 and 1988), where the figure of the mother is
associated with poetic vocation and the episodes related to her ever-
misunderstood, seductive, and domestic person function to interrupt temporal
progress and, symbolically, even the modernization of rural life under entrepre-
neurial capitalism. Bertolucci mixes the novel and the lyric, and creates a novel
in verse. He escapes the male heroics of epic verse by tempering it with the
LYRIC POETRY: TWENTIETH CENTURY, WOMEN IN 187
‘‘female’’ interruption, and mitigates lyric solipsism and attention to the lyric
self by incorporating into the narrative historical and political materials.
In the view of feminist critics, not only of the Italian lyric tradition but of
Western culture in general, a more dynamic concept of the feminine is desirable.
Indeed, woman needs not to be seen exclusively as a means to an end or to
unending unachievement of an end, or as completeness and incompleteness, or
as muse and distraction, at the same time.
See also: Lyric Poetry: Thirteenth and Fourteenth Centuries; Lyric Poetry:
Nineteenth Century; Petrarch.
Bibliography: Johnson, Barbara. ‘‘Les fleurs du mal armé: Some Reflections
on Intertextuality.’’ In Lyric Poetry. Ed. Chaviva Hosék and Patricia Parker.
Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, 1985. 264–80; Spackman, Barbara. Dec-
adent Genealogies: The Rhetoric of Sickness from Baudelaire to D’Annunzio.
Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, 1991; Jewell, Keala Jane. The Poiesis of
History: Experimenting with Genre in Postwar Italy. Ithaca, N.Y.: Cornell Uni-
versity Press, 1992; Schiesari, Juliana. The Gendering of Melancholia: Femi-
nism, Psychoanalysis, and the Symbolics of Loss in Renaissance Literature.
Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, 1992.
KEALA JANE JEWELL
M
cannot be but an unreal character; as she does not need to evolve, she is static
and therefore unfit to stage the dynamics of a woman’s moral and psychological
development through public interaction and private self-analysis in a male-
dominated society. Instrumental to Manzoni’s providential plot, Lucia is the
motore immobile (motionless motor) that justifies the resolution of the story in
light of a transcendental rather than historical logic.
Other interpreters emphasize, instead, Lucia’s realistic qualities. Giovanni
Getto argues that she embodies the attributes of rural people. Far from being
the eighteenth-century novel’s typical protagonist—a sophisticated lady of the
upper classes or a dazzling beauty who arouses the lust of her libertine suitor
but manages to save her virtue and redeem him (according to the canon of the
persecuted maiden)—Lucia is an unassuming, authentic character, who looks
and acts like an ordinary, uneducated seventeenth-century peasant. Finally, a
third group of critics, led by Natalino Sapegno, balances Lucia between ideal
and real spheres, interpreting her as a woman of simple but profound feelings
consistent with the time and place of her upbringing, as well as a symbolic
figure modeled on the ideals of purity and humility of the Virgin Mary.
Certainly Lucia represents Manzoni’s view of idealized femininity, but she is
also a literary creation, functional to Manzoni’s revision of the role of fiction
in the nineteenth century. By eliminating the explicit depiction of passion in his
novel and by choosing a woman whose reticentia in amorous matters has be-
come proverbial, Manzoni was retaliating against the charges of immorality that
the newborn novel was suffering from the conservative literary front (the so-
called classicisti), thus depriving the detractors of the ‘‘proscribed genre’’ of
one of their favorite ammunitions, the moralistic fire against fiction’s unworthy
subject matters. In an earlier version of his novel, entitled Fermo e Lucia (1823),
Manzoni provided valuable clues to the reasons behind Lucia’s characterization.
In a chapter entitled ‘‘Digressione’’ (Digression), Manzoni justified the apparent
oddity of his literary endeavor, a love story without specific reference to the
two lovers’ affections. Manzoni admitted having been guided by ethical reasons:
artists, he argued, should not foment passions, but rather depict feelings that
fulfill a worthy social and ethical function, such as compassion, generosity, and
understanding.
Manzoni’s realistic agenda, with the deglamorization of the stereotype of the
persecuted maiden and the almost pedantic accuracy of historical description,
was also meant to counteract the charges against the escapist and uncommitted
nature of fictional writing brought by the progressive intellectual front (the ro-
mantici). The depiction of chaste love, then, was not only a matter of moral
beliefs, but also part of Manzoni’s realistic wish to present an image of wom-
anhood in tune with the economic, social, political, and psychological fabric of
the times. Lucia’s sobriety, virtue, and decency reflect the ideals of the rising
middle class, who had built the foundations of economic prosperity on these
ideals. A seasonal worker at a neighboring spinning mill, Lucia is thrifty and
works hard. Her chastity and control also give her an economic advantage in a
192 MANZONI, ALESSANDRO
Maraini, Dacia (1936–). Since her literary debut and success in 1962 with
the novel La vacanza (The vacation), Dacia Maraini has become the most pro-
194 MARCHESA COLOMBI
lific and well-known Italian feminist writer, poet, critic, and activist both in Italy
and abroad. Founder or cofounder of several experimental theater groups, in-
cluding the feminist group La Maddalena in Rome, Maraini is the author of
fourteen prose works, fifteen published and fourteen unpublished plays, seven
poetry collections, and numerous critical essays. Maraini uses these genres to
analyze women’s degradation, objectification, and oppression by patriarchal le-
gal, social, and religious systems; to explore the father-daughter, mother-
daughter, and lesbian relationships; to portray female sexuality; and to establish
her theories on the creation and role of a revolutionary feminist poetic and social
space. Maraini’s vast corpus of works have been the subject of various articles
and two recent monographs.
See also: Feminist Novel; Feminist Poetry; Feminist Theater; Feminist The-
ory: Italy.
Bibliography: Merry, Bruce. Dacia Maraini and Her Place in Contemporary
Italian Literature. London: Berg, 1993; Sumeli-Weinberg, Grazia. Invito alla
lettura di Dacia Maraini. Pretoria: University of South Africa, 1993; Lazzaro-
Weis, Carol. ‘‘Dacia Maraini.’’ In Italian Women Writers: A Bio-Bibliograph-
ical Sourcebook. Ed. Rinaldina Russell. Westport, Conn.: Greenwood Press,
1994. 216–25.
CAROL LAZZARO-WEIS
these powerful female characters as free from the bonds of love and completely
devoted to the military enterprise they have undertaken. These ‘‘fierce virgins’’
are disdainful of man’s domination and claim direct descent from the Amazons
and the goddess Diana. They are striking in their independence and self-
sufficiency and they are living proof that ‘‘custom and not nature placed fear
in one sex and courage in the other’’ (canto 2).
Marinella’s best-known work today, the treatise on the nobility and excellence
of women, is divided in two parts, one presenting women’s virtues, the other
men’s vices. To prove women’s excellence Marinella originally alternates ex-
empla of real and fictional women drawn from ancient, modern, and mythical
history. When she gives examples of women’s chastity, courage, prudence, loy-
alty, generosity, military expertise, tolerance, and patriotism, Marinella suggests
that these virtues belong to all women, even the humblest.
Irony and sarcasm are Marinella’s weapons against men’s abuse of women,
which she claims originates from four precise causes: disdain, self-love, envy,
and an inferiority complex. Examples of her sarcasm include her direct appeals
to the reader to pass judgment on obvious injustices or her demand for God’s
forgiveness for those men, such as Aristotle, Tasso,* and Boccaccio,* who have
defamed women in their writings. She ironically insists on calling the Greek
philosopher ‘‘the good Aristotle’’ or ‘‘the good comrade,’’ as she aims at un-
dermining the aura of sacred authority surrounding his statements against women
and at accentuating his human qualities.
See also: Epic; Queen; Renaissance; Virgin; Woman Warrior.
Bibliography: Conti Odorisio, Ginevra. Donna e società nel Seicento. Rome:
Bulzoni: 1979; Labalme, Patrizia. ‘‘Venetian Women on Women: The Early
Modern Feminists.’’ Studi Veneziani 5, 197 (1981): 81–109; Chemello, Adriana.
‘‘La donna, il modello, l’immaginario: Moderata Fonte e Lucrezia Marinella.’’
In Nel cerchio della luna. Ed. Marina Zancan. Venice: Marsilio, 1983. 95–170.
PAOLA MALPEZZI PRICE
entific arenas, many of whom claimed the right to a public voice for the defense
of the integrity and the interests of women.
Medaglia’s own intellectual trajectory helps to explain her distinctive views
on women’s education. At her father’s behest, she was instructed in classical
and Italian literature by her uncle, the pastor of the church of Savallo. Under
her uncle’s direction, Medaglia began to write poetry and soon won regional
renown for her love sonnets and canzoni. In acquiescence to contemporary social
strictures governing women’s conduct, however, after marrying Pietro Faini at
the age of twenty-four, she confined her writing solely to occasional poems
commemorating the accomplishments of friends and acquaintances. As her final
poetic composition ‘‘Io che sin or tanti ad altrui richiesta’’ makes plain, Med-
aglia’s exasperation at the reduction of her poetry to uninspired verses cele-
brating events of no personal relevance ultimately led her to abandon her literary
career: ‘‘I who until now at other’s behest have written / sonnets, stanzas and
madrigals / For doctors, newlyweds, lawyers, / For those who take the veil
and holy orders, / No more will wrack my brain / Without gain, and for such
things / Waste my time.’’ With her renouncement of poetry, Medaglia turned
her attention to the sciences. Under the tutelage of regional scholars, she mas-
tered mathematics, astronomy, philosophy, and physics. She was elected during
her lifetime to several academies on the basis of her learning: the Agiati of
Rovereto, the Unanimi of Salò, the Arditi of Brescia, and the Arcadia.
In her oration to a Brescian academy in 1753, Medaglia advocates a rigorous,
scientific academic curriculum for women that is both the outgrowth of and an
implicit judgment on her own intellectual formation. Medaglia recommends that
women’s exposure to literature, especially poetry, be strictly limited because it
is intellectually debilitating, it encourages women’s innate frivolity, and dimin-
ishes them in the eyes of the established academic community. She further
insists that women be allowed to take up the pen only reluctantly, and only after
they have mastered the sciences and philosophy. Her proposed curriculum for
women consists of classical moral philosophy, sacred history, and, most impor-
tant, mathematics and physics. She maintains that a preparation in these disci-
plines will make women more rational, virtuous, obedient, and cognizant of
universal truths.
Although Medaglia often acquiesces in her oration to dominant, masculinist
notions of women, she surpasses most contemporary advocates of women’s ed-
ucation both in privileging the sciences and in promoting women’s intellectual
emancipation. Science, she proclaims, will allow women to ‘‘penetrate the re-
cesses of the earth, . . . look to the heavens, . . . contemplate the waters,’’ and
ultimately ‘‘to comprehend how many objects below, above, and in every di-
rection encompass humankind.’’ Her unorthodox proposal for the educated
woman envisions the transformation of the material universe into a boundless
realm of independent intellectual discovery.
See also: Enlightenment; Querelle des Femmes: Eighteenth Century.
MEDICINE 201
Ezio. ‘‘Il teatro allo specchio.’’ In Il concerto interrotto. Pisa: Pacini, 1979. 23–
44; Sala Di Felice, Elena. Metastasio: Ideologia, drammaturgia, spettacolo.
Milan: Agnelli, 1983; ———. ‘‘Virtú e felicità alla corte di Vienna.’’ In
Metastasio e il melodramma. Ed. Elena Sala Di Felice and Laura Sannia Nové.
Padova: Liviana, 1985. 55–87.
PAUL ALBERT FERRARA
Middle Ages. The Middle Ages is a blanket term for the period between
classical antiquity and the Renaissance,* and may therefore be said to extend
from ca. 410 to ca. 1400. Petrarch* (1304–1374) is credited with imposing such
a tripartite periodization on history, when he identified the more recent past as
‘‘our shadows’’ (tenebrae nostrae) and the distant past of classical Rome as a
golden age now reborn. The Middle Ages, particularly in Italy, is a heterogenous
and dynamic period, which cannot be adequately characterized with the usual
markers of feudalism, economic stagnation, defensive immobility, the age of
faith, barbarian invasions, scholasticism, and artistic backwardness. The thou-
sand years of political, intellectual, social, spiritual, economic, and aesthetic
history are inextricably bound up with their ‘‘matrix’’ in classical Rome and
their ‘‘outcome’’ in Renaissance Florence; in Italy it is especially difficult to
establish meaningful boundaries between the periods in question. Feminist re-
search, with its attention to the roles of unconscious assumptions and unack-
nowledged goals in intellectual work, is well positioned to challenge the
ideologically freighted bracketing-off of the ‘‘Middle Ages,’’ and to redefine
the terms according to which we make these distinctions.
Bibliography: Fergusson, W. K. The Renaissance in Historical Thought. Bos-
ton: Houghton Mifflin, 1948; White, Hayden. ‘‘The Historical Text as Literary
Artifact.’’ In The Writing of History. Ed. Robert H. Canary and Henry Kozicki.
Madison: University of Wisconsin Press, 1978. 41–62; Kelly, Joan. ‘‘Did
Women Have a Renaissance?’’ In Women, History, and Theory. Chicago: Uni-
versity of Chicago Press, 1984. 19–50.
REGINA F. PSAKI
untold problems, since postmodernists were preaching the dissolution and irrel-
evance of the idea of subject—for its being ‘‘strong,’’ logocentric, metaphysical,
exclusivist, and in particular ‘‘bourgeois,’’ the latter according to Pier Paolo
Pasolini entailing a deeply rooted racism and sexism—at a time when women
were finally attaining the kind of access to political and institutionalized dis-
course for which they had fought for nearly a century. Rosi Braidotti writes that
at the root of modernity ‘‘there’s a denaturalization of the subject . . . so much
so that I would speak of an epistemological rupture of the modern’’ (‘‘Soggetto
nomadico,’’ p. 30). She considers modern Simone de Beauvoir’s ‘‘emancipat-
ing’’ thesis according to which ‘‘one is not born woman, but becomes one,’’
which entails modeling on a man’s notion of transcendence, and postmodern
Luce Irigaray’s ‘‘asymmetrical discourse,’’ better suited to deal with sexual dif-
ference while circumventing the hidden risk of emulating, imitating, or dupli-
cating in different terms a male-generated notion of sex and difference (p. 34).
Postmodern is also the awareness that a woman is ‘‘constructed’’ in and by
language, and that a viable feminist cultural politics should occupy the space
between the idea of Woman (no matter how and who created it) and the recently
disseminated consciousness of the individual women’s ‘‘lived experience,’’ their
‘‘infinite differences,’’ beyond the roles they must contend with everyday, striv-
ing toward what Teresa de Lauretis called ‘‘excentric subjects.’’ The ‘‘nomadic’’
subject submitted by Braidotti ‘‘comes after the collapse of woman, because the
death of the male subject implies the end of woman as well’’ (p. 38). In this
clearly postmodern view, at least in the sense theorized by Linda Hutcheon, the
question of women’s identity is not threatened by multiplicity, internal fractures,
and discontinuity, but is rather confirmed by them. Finally, coherently with other
postmodernist theorists (including the weak thought thinkers), Braidotti believes
that alternate possibilities for women’s expression that harness both time/tem-
porality and memory/history can come from writers, who can transfigure the
relations between I and other, ignore the worn distinction between critical and
creative, and simply travel, that is, narrate, even before, or especially before,
the mass-media society, cyborgs, and Madonna.
These ideas appear in many writings by women critics, especially if we accept
the general conception of ‘‘postmodern difference [as] always plural and pro-
visional’’ (Hutcheon, ‘‘Feminism and Postmodernism,’’ p. 32). In fact, another
woman philosopher maintains that postmodernism could be seen as a ‘‘radical-
ization of the pluralism of modernity, in the sense of its transformation into a
‘radical plurality’ ’’ (Bonacchi, ‘‘On the Female Word,’’ p. 238). This sets the
stage for an exploration of an ‘‘ethics without foundation,’’ registering the chal-
lenge, derived from Maurice Blanchot, of the possibilities inherent in an ‘‘un-
mentionable community’’ (pp. 241, 243). Similarly, Nadia Fusini reads D. H.
Lawrence through Heidegger in order to locate that ‘‘region which escapes rep-
resentation’’ (‘‘Woman-graphy,’’ p. 44), but which for women is always both
‘‘ethical’’ and ‘‘sexual’’ (p. 51). Rebecca West exploits many of these ideas in
looking at postmodernist textual strategies by male authors, suggesting not an
208 MORAVIA, ALBERTO
antagonistic, confrontational divide, but a general literary space, where the writ-
ing by authors such as Giorgio Manganelli, Gianni Celati, and Luciano Malerba
is important for its absence of foundation, hierarchies, and dominance and much
more prone to play, self-parody, and endless metaphorization. Although Italian
women writers and critics have not, as Renate Holub points out, extended their
inquiry into areas familiar to their American counterparts—such as the foreign,
globalization, and non-European gender definitions—and despite the constant
threat of ‘‘essentialism’’ present, for instance, in the Diotima* and the Milan
Women’s Bookstore Collective women theorists, it is safe to say that contem-
porary writing by women is very much committed to tracing the spaces and
situations at the end of modernity, and marks a rich terrain for further explo-
ration in terms of a postmodern understanding of culture and literature, an un-
derstanding still and perhaps forever seeking a sense of identity when identity
is multiple, and an idea of difference when difference is undefinable, untouch-
able, and elusive.
See also: Avantgarde; Diotima; Futurism.
Bibliography: Cotti, Carla. ‘‘Il femminismo come caso letterario.
Un’inchiesta di inizio ’900 su amore e sessualità.’’ Memoria 2 (October 1981):
112–18; De Longis, Rosanna. ‘‘Il catalogo è questo: il soggetto donna nei re-
pertori bibliografici italiani dell’Otto e Novecento.’’ Memoria 14, 2 (1985): 19–
30; Invernizzi, Giovanna. ‘‘1986: è finito il postmoderno.’’ L’Espresso (27 July
1986): 86–92; Linda Hutcheon. ‘‘Feminism and Postmodernism.’’ In Donna:
Women in Italian Culture. Ed. Ada Testaferri. Toronto: Dovehouse, 1989. 25–
37; Holub, Renate. ‘‘The Politics of ‘Diotima.’ ’’ Differentia 5 (Spring 1991):
161–74; West, Rebecca. ‘‘Before, Beneath, and Around the Text: The Genesis
and Construction of Some Postmodern Prose Fictions.’’ Annali d’Italianistica 9
(1991): 272–92; Bonacchi, Gabriela. ‘‘On the Female Word and Its ‘Spirit.’ ’’
In The Lonely Mirror: Italian Perspectives on Feminist Theory. Ed. Sandra
Kemp and Paola Bono. New York: Routledge, 1993. 230–44; Fusini, Nadia.
‘‘Woman-graphy.’’ In The Lonely Mirror: Italian Perspectives on Feminist The-
ory. Ed. Sandra Kemp and Paola Bono. New York: Routledge, 1993. 38–54;
Braidotti, Rosi. ‘‘Soggetto nomadico.’’ In Femminile e maschile tra pensiero e
discorso. Ed. P. Cordin, G. Covi, P. Giacomoni, and A. Neiger. Trento: Dipar-
timento di Scienze Filologiche e Storiche, 1995. 29–44.
PETER CARRAVETTA
difficulty and shoots (and, he believes, kills) the driver. Marcello is never im-
plicated in the event and what results is his ablutionary embrace of the new
regime and his repression of the trauma. Although Moravia conflates homopho-
bia, retrograde sexual politics, and the false consciousness of Fascist ideology,
such a narrative maneuver might not make the reader any more comfortable
with the voyeurism and the division between ‘‘good,’’ ‘‘natural’’ women and
threatening lesbians.
Moravia’s corpus of work is permeated by this interest in the coincidence of
sexual and political ideologies. The voyeurism of the sexually profligate and
decisively Leftist woman manifests itself in La vita interiore (1978) and turns
up again in a novel unsurprisingly entitled L’uomo che guarda (The looking
man, 1985).
See also: Fascism; Homosexuality; Incest.
Bibliography: Alberto Moravia. (Videotaped interview.) London: Weekend
Television, 1983; Wood, Sharon. Woman as Object: Language and Gender in
the Works of Alberto Moravia. London: Pluto Press; Savage, Md.: Barnes and
Noble, 1990; Capozzi, Rocco, and Mario Mignone, eds. A Homage to Moravia.
Stony Brook, N.Y.: Forum Italicum Supplement, 1993; Kozma, Janice. The Ar-
chitecture of Imagery in Alberto Moravia’s Fiction. Chapel Hill: University of
North Carolina Press, 1993.
ELLEN NERENBERG
known for the first time to the public. In 1559, Lodovico Domenichi gathered
Morra’s extant compositions in his anthology of women’s poetry and gave them
an order—kept ever since—that suggests a story line moving from complaint
and yearning to religious resignation and quiet. The presence of elements extra-
neous to the high lyric, however, has confined Morra’s poetry to a peripheral
position in the Petrarchist canon—a position from which the well-intentioned
efforts of some scholars, who still partake of the hierarchical principles of that
canon and measure her verse against that standard, have so far failed to dislodge
her. It seems that only a new view of popular, or ‘‘lower,’’ forms of writing
would bring a correct appreciation of Morra’s talent in handling with such pow-
erful results all the linguistic means at her disposal.
See also: Petrarchism: Women Poets.
Bibliography: Domenichi, Lodovico, ed. Rime diverse d’alcune nobilissime
e virtuosissime donne. Lucca: Busdrago, 1559; Piejus, Marie Françoise. ‘‘La
première anthologie de poèmes féminins: L’écriture filtrée et orientée.’’ In The
pouvoir et la plume: Incitation, contrôle et répression dans l’Italie du XVIe
siècle. Paris: Université de la Sorbonne Nouvelle, 1982. 206–8; Palumbo, Mat-
teo. ‘‘Lo ‘stil ruvido e frale’ di Isabella di Morra.’’ In Les femmes écrivains en
Italie au Moyen Âges et à la Renaissance. Aix-en-Provence: Publications de
l’Université de Provence, 1994; Schiesari, Jiuliana. ‘‘Isabella di Morra.’’ In Ital-
ian Women Writers. Ed. Rinaldina Russell. Westport, Conn.: Greenwood Press,
1994. 279–85.
Mothering. New Haven: Yale University Press, 1989; Sereni, Clara. Manicomio
Primavera. Florence: Giunti, 1989; Muraro, Luisa. L’ordine simbolico della
madre. Rome: Editori Riuniti, 1991; Miceli Jeffries, Giovanna. ‘‘Caring and
Nurturing in Italian Women’s Theory and Fiction: A Reappraisal.’’ In Feminine
Feminists: Cultural Practices in Italy. Minneapolis and London: University of
Minnesota Press, 1994; Ramondino, Fabrizia. Terremoto con madre e figlia (a
play). Genova: Il melangolo, 1994.
GIOVANNA MICELI JEFFRIES
form of a retreat into study and prayer within the family house—such as that
of the humanist scholar Isotta Nogarola. Frequently it was manifested in attempts
by female mystics to achieve communion with God through the mortification
of the body. Often regarded as heretics, some of such visionaries and prophets
wore hairshirts, others whipped themselves until they bled, and still others re-
fused all food and drink until they died of starvation—like the fourteenth-
century saint Catherine of Siena.
See also: Hagiography; Mysticism; Saint.
Bibliography: Baker, Derek. Medieval Women: Dedicated and Presented to
Professor Rosalind M. T. Hill. Oxford, U.K.: Blackwell, 1978; Bell, Rudolph
M., and Donald Weinstein. Saints and Society: The Two Worlds of Western
Christendom, 1000–1700. Chicago: University of Chicago Press, 1982; King,
Margaret L. Women of the Renaissance. Chicago: University of Chicago Press,
1991; Opitz, Claudia. ‘‘Life in the Late Middle Ages.’’ In A History of Women
in the West. Vol. 2: Silences of the Middle Ages. Ed. Christiane Klapisch-Zuber.
Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1992. 266–317; Lerner, Gerda.
The Creation of Feminist Consciousness from the Middle Ages to Eighteen-
Seventy. New York: Oxford University Press, 1993.
DIANA ROBIN
to the activity of the philosopher, and the mother (and the feminine) abjected
or eliminated in a form of matricide. In a female symbolic order, the symbolic
mother would no longer be what has to be sacrificed in order to accede to
language and the paternal law (as in the familiar language of psychoanalysis),
but rather would be one with the structure of language itself.
Muraro’s work has been controversial in North America, especially insofar
as her theorizations of a female social contract and female genealogy have thus
far avoided sustained engagement with the question of lesbianism.*
See also: Diotima; Feminist Theory: France; Feminist Theory: Italy; Lesbi-
anism.
Bibliography: De Lauretis, Teresa. ‘‘The Essence of the Triangle, or, Taking
the Risk of Essentialism Seriously: Feminist Theory in Italy, the U.S., and Brit-
ain.’’ differences (Summer 1989): 3–37; ———. ‘‘The Practice of Sexual Dif-
ference and Feminist Thought in Italy: An Introductory Essay.’’ In The Milan
Women’s Bookstore Collective, Sexual Difference: A Theory of Social-Symbolic
Practice. Trans. Patricia Cicogna and Teresa de Lauretis. Bloomington: Indiana
University Press, 1990. 1–21; Renate Holub. ‘‘For the Record: The Non-
Language of Italian-Feminist Philosophy.’’ Romance Language Annual 1
(1990): 133–40; ———. ‘‘The Politics of Diotima.’’ Differentia 6 (1990): 161–
72; Bono, Paola, and Sandra Kemp, eds. Italian Feminist Thought: A Reader.
Cambridge, Mass.: Blackwell, 1991.
BARBARA SPACKMAN
rejects any intermediary between the self and God, the woman mystic has tra-
ditionally aroused the suspicions of the Church. Hence the importance of the
spiritual director, who incites her to write about her spiritual and physical ex-
periences, often against her will. (A notable exception is Camilla Battista Varano
[1458–1524] who took the initiative to write her spiritual autobiography.) As a
consequence, the genres preferred by women mystics are those that lead to self-
knowledge through meditation (diary, autobiography, and letters); as a rule their
writings lack the intellectual rigor of theology and the poetic refinement of
literature. Hence the marginal position of these texts, a position associated with
the medical diagnoses to which their writers have been subjected.
The topic of women’s mysticism has aroused great critical interest in recent
years, especially on the part of feminist thinkers. Nonetheless, the question re-
mains open as to whether women mystics constitute a threat to the patriarchal
order or whether they in fact reinforce its most sexist fantasies. On one hand,
a definite subversiveness can be discerned in the relationship between the
women mystics’ power and that of the Church. Yet, on the other hand, it has
also been argued that their power is gained, paradoxically, by their identification
with Christ as the sacrificial victim.
Chronologically, women’s mysticism in Italy begins with Chiara d’Assisi
(1193–1253), but the first great mystic of the Italian tradition is the spiritual
leader Angela da Foligno (1248–1309). In the Memorial (1292–1296), her spir-
itual autobiography, Angela describes her language as a blasphemy: her expres-
sions are daring and even offensive, and, more important, in speaking about
God she speaks the unspeakable. Caterina da Siena (1347–1380) is the other
great medieval Italian mystic; her writings include the Epistolario and Il dialogo
della divina provvidenza (dictated before 1378). Being illiterate, Caterina and
Angela relied on the help of a spiritual advisor and transcriber; yet their unique
personalities overcame such mediation. The rejection of any mediation between
self and God, so threatening to the role of the male priest, also characterizes the
work of Umiliana de’ Cerchi (1219–1246) and Caterina Vegri da Bologna
(1413–1463). Both of them write about receiving the Eucharist directly from
God, thus bypassing the need for a priest. The third great Caterina is Caterina
Fieschi da Genova (1447–1510), whose painful somatic manifestations made
her a spiritual leader much like Angela da Foligno and Caterina da Siena; unlike
these two, however, she is not an author in the modern sense of the term: she
neither wrote nor explicitly dictated any of the works associated with her (known
as the Corpus catherinianum).
Maria Maddalena de’ Pazzi (1566–1604) is generally considered, with Angela
da Foligno and Caterina da Siena, the best-known and greatest among Italian
spiritual women writers. She did not dictate her experiences; rather, her fellow
Carmelites hastily wrote down the words she pronounced in the course of her
numerous ecstasies—hence the almost-cinematic immediacy of her utterances,
interjections, screams, and sighs, often accompanied by bodily movements that
mimed the content of her visions. The transcriptions of Maria Maddalena de’
218 MYSTICISM
(1764). The concept and tenets of neoclassicism were originally applied to the
figurative arts, but later broadened to cover certain stylistic and thematic features
of the literary output of authors such as Giuseppe Parini (1729–1799), Vittorio
Alfieri* (1749–1803), Vincenzo Monti (1758–1828), and Ugo Foscolo* (1778–
1827)—the writer most profoundly influenced by the work of neoclassical artists
and aestheticians.
The neoclassical artist’s principal modus operandi is called abstraction, which
Joshua Reynolds (1723–1792) defines in his Discourses on Art (1769–1791; a
major influence on the development of Foscolo’s aesthetics) as the process of
experience, selection, and combination of nature’s beauties. The fundamental
role of reason in this process is consonant with the sublimation of the corporeal,
and often results in an aesthetic ideal that is gender-blind. The androgynous
charge of abstraction can be seen in the famous passage in the History of Ancient
Art in which Winckelmann describes the masculine and feminine charms of the
Apollo Belvedere: his forehead may resemble Jove’s, but his eyes are like
Juno’s. It has also been noted that Antonio Canova (1757–1822) modeled the
nose of Paolina Borghese as Venus Victrix (1807) after that of Apollo in Ber-
nini’s Apollo and Dafne (1624).
A further manifestation of sublimation can be found in the widespread habit
of deifying the female subject: in the figurative arts, Canova’s Paolina Borghese
is transformed into Venus; the depiction of Teresa in Foscolo’s Ultime lettere
di Jacopo Ortis (1802–1817) initially suggests the Muse of painting, and later
a Sappho-like figure.
This is not to say that conventional gender politics play no part in the work
of some neoclassical theorists; for example, Edmund Burke, in his influential
Philosophical Enquiry into the Origin of our Ideas of the Sublime and the Beau-
tiful (1757), establishes a simple equation of masculinity with the sublime and
femininity with the beautiful. And both Burke and Winckelmann put sex and
power at the center of their respective aesthetic universes. But whereas Burke
seeks a categorical separation between the power of the sublime and the erotic
allure of the beautiful, Winckelmann envisions them as ineluctably intertwined
in any powerfully affective image of the human body.
Indeed, although neoclassicism had some pretensions of being a moralistic
reaction to the often carnal charms of rococo art (Anton Raphael Mengs’s paint-
ing Parnassus [1761] is usually cited as the manifesto of neoclassicism in this
regard), repressed sexuality is seldom far from the surface. One finds ready proof
of this phenomenon in Canova’s Paolina Borghese, as well as in the works of
Foscolo: for example, Jacopo’s guilt in the Ortis over his sexual craving for
Teresa, or the use of the translucent veil in the Grazie (1812–1822)—a work
inspired by the homonymous sculpture (1812–1816) by Canova—which ‘‘pro-
tects’’ the Graces even as it commands the attention of the viewers and permits
them to penetrate it with their gaze.
222 NEOREALISM
See also: Lyric Poetry: Eighteenth Century; Lyric Poetry: Nineteenth Century.
Bibliography: Praz, Mario. On Neoclassicism. London: Thames and Hudson,
1969; Rosenblum, Robert. Transformations in Late Eighteenth-Century Art.
Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1969; DeJean, Joan. Fictions of Sap-
pho, 1546–1937. Chicago: University of Chicago Press, 1989; Ferrara, Paul
Albert. ‘‘Empiricism, Neoclassicism, and the Sublimation of the Erotic Instinct:
Jacopo Ortis and Isabella.’’ In Essays in Honor of Nicolas J. Perella. Ed. Vic-
toria J. R. DeMara and Anthony Julian Tamburri. Special issue of Italiana 6
(1994): 103–16; Potts, Alex. Flesh and the Ideal: Winckelmann and the Origins
of Art History. New Haven, Conn.: Yale University Press, 1994.
PAUL ALBERT FERRARA
(The path to the nest of spiders, 1947), several of Vasco Pratolini’s novels,
especially Cronache di poveri amonti (Chronicle of poor lovers, 1947) and Me-
tello (1955), and Cesare Pavese*’s La luna e i falo (The moon and the bonfires,
1951). One might also include Renata Viganò*’s L’Agnese va a morire, Elsa
Morante’s La storia, and some short fiction by Natalia Ginzburg.
These works comment on the conditions of real people in actual places en-
gaging, to varying degrees, in political acts. Sometimes, as in the case of the
works by Morante, Pavese, and Calvino, there is a concern for mythopoeia.
Neorealist cinema includes films by Roberto Rossellini, Vittorio De Sica,
Luchino Visconti, and Giuseppe De Santis, among others. Rossellini’s Rome,
Open City (1944–1945) weaves the stories of several lives (a partisan leader,
his mistress, his priest-comrade, and a working-class woman), positioning them
in front of the backdrop of occupied Rome. Filmed in spartan conditions, Rome,
Open City (which tends to vilify female sexuality) actually embodies and enacts
resistance; the story of its production is legendary and canon-making. A com-
parison between Open City and Paisà, (1946), six episodes staged throughout
peninsular Italy in the throes of the civil war, shows what a difference a year
makes. Both films exemplify the neorealist tendency to work against the grain
of an Eisensteinian aesthetic of montage, opting instead for longer shots hap-
pening in a ‘‘real time’’ consonant with the desire to represent more accurately
lived lives; Paisà, however, is certainly more crafted and artful than its prede-
cessor. Through the studied use of nonprofessional actors in his films, most
notably Il ladro di biciclette (The bicycle thief, 1948) (in which, incidentally,
the mother’s absence is conspicuous) and Umberto D. (1951), De Sica attempts
to attain an even greater degree of lived authenticity. Other films thought to
represent the neorealist phase include Rossellini’s Germania anno zero (Ger-
many year zero, 1947), De Sica’s Sciuscià (1946), Visconti’s La terra trema
(The earth trembles, 1948), and De Santis’s Riso amaro (Bitter rice, 1949).
Women were largely absent in neorealist cinematic production, apart from the
star turns of important actresses such as Anna Magnani and Silvana Mangano,
and apart from Suso Cecchi D’Amico’s assistance behind the cameras.
See also: Film; Novel: Realist.
Bibliography: Asor Rosa, Alberto. ‘‘Il neorealismo.’’ In Storia d’Italia. To-
rino: Giulio Einaudi, 1975. Vol. 4, pt. 2: 1604–14; Marcus, Millicent. Italian
Film in the Light of Neorealism. Princeton, N.J.: Princeton University Press,
1986; Re, Lucia. Calvino and the Age of Neorealism: Fables of Estrangement.
Stanford: Stanford University Press, 1990; Ben-Ghiat, Ruth. ‘‘Neorealism in
Italy, 1930–50: From Fascism to Resistance.’’ Romance Languages Annual 3
(1991): 155–59; Jewell, Keala. The Poiesis of History: Experimenting with
Genre in Postwar Italy. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, 1992; Bon-
danella, Peter. Italian Cinema: From Neorealism to the Present. New York:
Continuum, 1994; Reich, Jacqueline. ‘‘Reading, Writing, and Rebellion: Col-
224 NEW HISTORICISM
New Historicism. New historicism, a term much more widely used in the
United States than in Italy, has developed within different intellectual contexts
in the two countries. In the United States new historicism is mostly practised
by literary historians who favor the contextualization of texts, the rejection of
traditional Eurocentric historicism, and the revision of the existing canon. Its
most influential practitioners are Stephen Greenblatt, literary historian, Hayden
White, historian of thought, and Clifford Geertz, anthropologist. In Italy, instead,
new historicism has developed within the confines of philosophical discourse.
It is founded on Antonio Gramsci’s theories of history and language, which are
democratic and aware of ethnicity. It also fosters the rewriting of history of
science by taking into account the political and historical contexts of scientific
evolution. Its best-known exponents are Eugenio Garin, Paolo Rossi, and Sergio
Moravia. Italian new feminist historicism, on the other hand, is the domain of
historians. Its mainstay is the Società italiana delle storiche* and its best-known
practitioners are Annarita Buttafuoco, Luisa Passerini,* Gianna Pomata, and
Anna Rossi Doria.
Because Italian history, especially positivist historiography, has systematically
excluded women and other marginal individuals from the official records, it is
the concern of the feminist historians to reconstruct a history of women by
establishing a feminist historiographical method and using new forms of histor-
ical presentation. Since even women involved in major historical events are
excluded from the decision-making process and, eventually, from history, the
new feminist historicism includes both illustrious women, who were partly ne-
glected and misunderstood, and invisible, unrepresented women, whose lives
were never recorded. In order to find these silenced female voices, new sources
of material are used, such as biographies and autobiographies, and new fields
are investigated, such as cultural practices and rituals. The method of reporting
the findings of investigation is also new. Instead of history, the new feminist
historians write ‘‘stories’’ of women, stories that are placed in precise historical
contexts with a gender awareness that brings the female subjectivity into light.
The same orientation is shared by the new scholars of oral history, whose aim
is to trace the burgeoning of female solidarity and of women’s awareness of
their own gender and subjectivity. The result of feminist historicism is the re-
thinking of feminine roles and of the ways in which women have carved their
own space inside patriarchal domination, thus managing to survive and, at times,
even acquire limited spheres of power.
The concerns and methods of new feminist historicism can be traced in
women’s fiction, especially in the historical novel. Both Anna Banti*’s and
Maria Bellonci*’s stories of famous women are reinterpretations of official his-
NOBILITY AND PREEMINENCE OF THE FEMALE SEX 225
tory. More recently, Dacia Maraini,* Toni Maraini, and Maria Rosa Cutrufelli
have created stories of women on the margins of history, thus proposing a
radically new way of looking at women’s existence. Contemporary women’s
autobiographical narrative is also impacted by feminist historicism. Both Fausta
Cialente and Clara Sereni* situate their family stories within the context of
family history. In mapping matrilineal genealogies, however, they focus on the
private rather than on the public. Even though a direct connection between
historians and novelists has gone unnoticed up to now, it is clear that both are
working toward a new feminist narrative of history.
See also: Società Italiana Delle Storiche.
Bibliography: Società italiana delle storiche. Discutendo di storia. Soggettiv-
ità, ricerca, biografia. Torino: Rosenberg & Sellier, 1990; Passerini, Luisa. Sto-
rie di donne e femministe. Torino: Rosenberg and Sellier, 1991; Capobianco,
Laura, ed. Donne tra memoria e storia. Naples: Liguori, 1993; Società italiana
delle storiche. Generazioni. Trasmissione della storia e tradizione delle donne.
Torino: Rosenberg & Sellier, 1993.
MARIA O. MAROTTI
Nobel Prize. Since its inception in 1901, the Nobel Prize for Literature has
been awarded to five Italian writers: Giosuè Carducci (1906), Grazia Deledda
(1926), Luigi Pirandello* (1934), Salvatore Quasimodo (1959), and Eugenio
Montale (1975). Deledda, one of a handful of women ever to receive the Nobel
Prize, was honored mainly for her 1920 novel La madre (translated into English
as The Woman and the Priest, with an introduction by D. H. Lawrence), which
had brought her international acclaim. None of the above-mentioned Italian au-
thors, Deledda included, is feminist by any stretch of the imagination, and in
general it would be fair to say that the committee that grants the Nobel Prize
for Literature has not used the prize to validate women and feminist writers.
Bibliography: Migiel, Marilyn. ‘‘Grazia Deledda.’’ In Italian Women Writers:
A Bio-Bibliographical Sourcebook. Ed. Rinaldina Russell. Westport, Conn.:
Greenwood Press, 1994. 111–18.
MARILYN MIGIEL
subjects and for which they were the patrons. Indeed, their patronage is one
explanation for the proliferation of works of this nature. The printing press was,
of course, decisive in the dissemination of such works, but their dissemination
presupposes a ready audience of both men and women.
Agrippa’s text was important because it amassed the evidence against the
entire misogynistic tradition stemming from the biology and psychology of Ar-
istotle, Christian theology rooted in the Bible, Roman law, and medieval culture.
Living in a period dominated by humanist scholarship, he had mastered the
‘‘classical traditions’’ in the broadest sense; there are more than five hundred
references to Greek and Latin writers, the Bible, various Christian theologians,
and Roman law in his hour-long declamation. The brevity of his oration, com-
bined with the massive number of authors and texts to which he referred, ac-
count for the immediate importance of his text over those of his predecessors.
The declamation was almost immediately translated from the Latin in which it
was written and delivered into French (1530), German (1542), and Italian
(1544); additional translations were made into French (1541, 1578) and English
(1652, 1670, 1873, the latter from a French translation). The translations made
his text accessible to those who had not mastered Latin; the result was that his
arguments were pilfered by other writers for the next two hundred years—until
the querelle des femmes had run its course and given way to different consid-
erations than questions of equality, like the education of women and more gen-
erally their role in public life.
Agrippa opens his declamation by arguing that women are superior to men
in the order of creation, and their superiority involves the following: they were
the last earthly creature to be created (and so the first in conception, the fulfill-
ment of perfection of the whole), they were created in Paradise (rather than
outside it, as Adam was), and they were created from a superior material (part
of Adam rather than dirt). Women are more beautiful than men both spiritually
(they are closer to God) and physically. The many virtues of women also point
to their superiority: modesty, purity, primary role in procreation (contrary to
Greek biology), piety and compassion, greater capacity for sex, positive qualities
of pregnancy and menstruation, ability to conceive without a male, and superior
eloquence. Turning to the Scriptures, he demonstrates that the original sin came
through Adam and Eve. Christ took the form of a man because it was men who
needed redeeming; but he was born of a woman without a man, and he first
appeared to women following his resurrection. Agrippa reverses the misogynistic
apocryphal text of Ecclesiasticus 42:14, which states that the evil actions of men
are better than the good actions of women, demonstrating from the Scriptures
that the reverse is the case. Moreover, the constancy of some women has led to
the naming of books of the Bible after them. Women’s activity in the world
parallels in every kind of accomplishment that of men. Women have been priest-
esses, prophets, magicians, and philosophers; they have written poetry and legal
briefs and are masters of oratory; they have excelled in dialectics and medicine;
NOBILITY AND PREEMINENCE OF THE FEMALE SEX 227
they have demonstrated great wisdom and ruled kingdoms; they have been the
founders of empires with their inventions of letters and the arts; they have saved
nations by their courage. Women played an important role in the founding of
Rome and were always honored there (as many examples attest). There have
been cultures in which the roles now played by men and women in contemporary
culture have been reversed. It is social custom, based on the tyranny of men,
that has prevented and continues to prevent women from taking on public offices
and responsibilities.
Agrippa’s declamation moves by a series of contrasts, often using traditional
texts to reverse misogynistic conclusions. A good example is Genesis 2, often
cited to prove the superiority of Adam to Eve; Agrippa finds evidence of Eve’s
superiority in her place (Paradise) and matter (Adam’s rib) of conception. He
speaks in wholly positive terms of the physiology of women and its conse-
quences, most notably arguing not only that women produce semen (as Galen
had argued against Aristotle), but that female semen is decisive in human cre-
ation (which Galen had denied). Agrippa turns the Platonic conception of the
womb as an autonomous creature (intended to prove how fragile women were)
into an argument for the power of women. He argues as well against the tra-
ditional notion of the psychology of women, maintaining that children are more
like their mothers than their fathers and so (against Aristotle and Thomas Aqui-
nas) love their mothers more than their fathers.
The more positive aspects of female psychology lead to a reassessment of
her mental capacities, for example her superior eloquence. Reversing one of the
most pervasively derisive of misogynistic commonplaces, Agrippa argues that
women are more fluent, eloquent, and expressive in speech than men. The proof
is that we learn to speak from our mothers or nurses and that one hardly ever
finds mute women. The fact that women are superior to men in precisely that
trait in which humans are superior to all other animals is testimony to their
superiority over all other creatures.
As he concludes his declamation, Agrippa makes a valiant effort to show that
the strictures that prevented women from performing in the world in his day
had not always been in effect. He portrays the ancient world as more inclusive
of women than his own time. He cites Joan of Arc (1412–1431) as proof that
the qualities possessed by classical women are also possessed by modern
women. Agrippa did not say—although he implied it—that the legal constraints
on women should be reversed. In the time in which he wrote, his treatise would
have lost credibility had he attempted so to argue.
See also: Querelle des Femmes: Renaissance.
Bibliography: Nauert, Charles G., Jr. Agrippa and the Crisis of Renaissance
Thought. Urbana: University of Illinois Press, 1965; Agrippa, Henricus Corne-
lius. Declamation on the Nobility and Preeminence of Women. Ed. and trans.
Albert Rabil, Jr. Chicago: Chicago University Press, 1996. (The series editors’
228 NOGAROLA, ISOTTA
Novel: Historical. This well-loved genre has had particular success and in-
fluence in Italian literature, arguably because of the prestige of Alessandro Man-
zoni*’s I promessi sposi (1840–1842). A historical novel is one set in a period
significantly earlier than that in which it was written, and is thus defined by the
temporal distance between the past of narration and the present of writing. The
genre combines the literary and rhetorical strategies of conventional narrative
fiction with historical research and (often) scholarly concerns, recuperating the
mental and material conditions of past times and presenting them to a modern
audience. This endeavor reveals the anxieties and material realities of the present
at least as clearly as it delineates the past, and for this reason the genre is a
fertile one for speculating on how the writing of ‘‘straight’’ history has itself
traditionally imposed modern criteria, assumptions, and categories upon the past.
While there are innumerable historical novels of little intellectual sophistication
that offer little genuine insight into the past, there are a great many that pose
complex questions about how human beings use the past to define and defend
a particular view of the present. Historical novels that scrutinize the implications
NOVEL: NINETEENTH CENTURY 229
of historical writing, including their own, are called by Linda Hutcheon ‘‘his-
toriographic metafictions.’’
The historical novel has offered a forum for Italian women writers to chal-
lenge accepted versions of women’s activities in history. Anna Banti*’s Arte-
misia (1947) dramatizes the narrator’s involvement with her protagonist, the
painter Artemisia Gentileschi (1593–1652/3), and thereby explores issues of
gender, creativity, objectivity, and history. Maria Corti’s L’ora di tutti (1962),
with its five narrative voices, critiques the single perspective in historical writing
that simplifies and reduces the complex multidimensional reality of original
events; it also polemicizes with the tendency in history to record the experiences
of the elite, the victorious, and the male. Anna Maria Ortese’s Il cardillo ad-
dolorato (1993) explores the limited perceptions her three male protagonists
have of the one woman they all love; they perceive her (serially or simultane-
ously) as an angel, a victim, a predator, or a monster, roles that are generally
available in eighteenth-century cultural stereotypes, but which do not reflect this
woman’s subjectivity and her autonomy. The historical novel as a genre has
been an extraordinarily fruitful one for Italian women writers, who have used
it to engage timely issues of epistemology, representation, and interpretation
from a feminist perspective.
See also: New Historicism.
Bibliography: Lukács, Georg. The Historical Novel. Trans. H. and S. Mitch-
ell. Lincoln: University of Nebraska Press, 1983 (first published 1962); Hutch-
eon, Linda. A Poetics of Postmodernism. New York: Routledge, 1988;
Lazzaro-Weis, Carol. From Margins to Mainstream: Feminism and Fictional
Modes in Italian Women’s Writing, 1968–1990. Philadelphia: University of
Pennsylvania Press, 1993.
REGINA F. PSAKI
Novel: Realist. From the time of its emergence in the late nineteenth century,
the Italian realist novel has inspired a vast body of critical studies that propose
refined paradigms for examining the points of correspondence and divergence
between the aesthetics of realism and the associate currents of naturalism, re-
gionalism, and the culturally specific verismo.* The canonical history of the
realist novel’s generic formation is typically structured around works such as Il
marchese di Roccaverdina (1901) by Luigi Capuana (1839–1915), I Malavoglia
(1881) and Mastro don Gesualdo (1888) by Giovanni Verga* (1840–1922), and
Malombra (1881) and Piccolo mondo antico (1895) by Antonio Fogazzaro*
(1842–1911). These selected model texts, among others, have served to establish
normative realist thematic concerns, narrative practices, and codes—representing
the oppressive material conditions of the lower classes (Southern peasants, pri-
marily from Sicily, in the case of verismo), the creation of a seemingly objective,
unobtrusive narrative voice, and the use of metaphors as well as linguistic ex-
pressions and structures arising ideally from the characters’ particular world.
Current scholarship on novels written by women authors in the late nineteenth
century, a field requiring further archival research and analysis, has begun to
examine the contributions made by women to novelistic realism and, conse-
quently, indicates directions for revising the canon.
A rereading of novels and critical writings by acclaimed and lesser-known
NOVEL: REALIST 231
female authors, as well as the commentary their works generated, suggests that
women’s novels constituted part of the realist canon, while also inscribing the
ways they fashioned conventions to express their particular concerns and inter-
ests. Important in this respect are the novels Una fra tante (1878) by Emma
(Emilia Ferretti Viola, 1844–1929), Un matrimonio in provincia (1885) by Mar-
chesa Colombi* (Maria Antonietta Torriani, 1846–1920), and Teresa (1886) by
Neera* (Anna Radius Zuccari, 1846–1918). These works use various realist
techniques to represent problems such as urban and rural poverty, prostitution,
the constraints of the marital institution, and the pressure of repressive social
ideals of femininity on women’s daily lives and notions of self. Such novels do
not fit squarely within the dominant schools of Italian realism as currently con-
structed by the canon. The ways their authors blend stylistic practices associated
with realism and the sentimental novel, for instance, raise questions about how
these women may write within and against the master discourse of realism,
expanding its parameters to encompass affective and psychological dimensions
of the quotidian. This problematic is epitomized in the vast and diversified lit-
erary production of Matilde Serao* (1856–1927), acclaimed by Anna Banti*
and Michele Prisco as a foundational contributor to verismo for the way she
chronicles a spectrum of social ills, ideas, and attitudes shaping Neapolitan
life—as in Il paese di Cuccagna (1891). Likewise, novels by Nobel Prize–
winner Grazia Deledda (1871–1936)—such as Elias Portolu (1903) and Canne
al vento (1913)—earned the author respect for depicting peasant culture and
social relations in her native Sardinia.
Conventional histories of the realist novel generally locate the genre’s decline
in the early twentieth century, attributing its crisis to the emergence of avant-
garde futurism (1909) and the literary circle formed around the journal La Voce
(1908–1916), which rejected the novel along with other traditional literary gen-
res. A consideration of women’s novelistic production, however, clearly puts
this claim into question, and shows the degree to which the canon is bound to
male subjectivity. In addition to the novels written by Serao and Deledda prior
to and after World War I, works such as Seme nuovo (1912) by Leda Rafanelli
(1880–1971), All’uscita del labirinto (1914) by Clarice Tartufari (1868–1933),
and L’estranea (1915) by Carola Prosperi (1883–?) enjoyed success among the
emergent mass readers and critics alike, precisely for their veracious depictions
of different female cultural models in relation to modern politics, economic
conditions, and mores in urban and rural communities. Within this genealogy,
Maria Zef (1936) by Paola Drigo (1876–1938) is especially significant. This
novel’s thematic concerns, narrative strategies, and linguistic system build upon
the verista vein of the realist novel, yet focus on the female experience of
alterity. Moreover, in the depiction of a young peasant woman’s life in Carnia—
stricken by poverty, rape, and syphilis—Drigo highlights the protagonist’s trans-
formation from victim to agent, envisioning the means for social change and
female collectivity. These components distinguish Drigo’s realist project from
verismo and the neorealist aesthetics elaborated by both anti-Fascist and Leftist
232 NOVEL: RISORGIMENTO
Fascist male authors of the thirties. The novels written during Fascism* (1922–
1943) by Drigo, among other women authors, alter the perspective on postwar
neorealist novels produced by writers such as Laudomia Bonanni (1908–), Livia
De Stefani (1913–1991), and Renata Viganò* (1900–1976). Moreover, the reas-
sessment of women’s elaborations of realist practices in the novel furnishes an
understanding of the complexity of the discourses constituting the genre from
its beginnings.
See also: Novel: Nineteenth Century; Verismo.
Bibliography: Astaldi, Maria Luisa. Nascita e vicende del romanzo italiano.
Milan: Treves, 1939; Morandini, Giuliana. La voce che è in lei: Antologia della
narrativa femminile italiana tra ’800 e ’900. Milan: Bompiani, 1980; Santoro,
Anna. Narratrici italiane dell’Ottocento. Naples: Federico & Ardia, 1987;
Kroha, Lucienne. The Woman Writer in Late-Nineteenth-Century Italy: Gender
and the Formation of Literary Identity. Lewiston, N.Y.: Edwin Mellen Press,
1992; Lazzaro-Weis, Carol. From Margins to Mainstream: Feminism and Fic-
tional Modes in Italian Women’s Writing, 1968–1990. Philadelphia: University
of Pennsylvania Press, 1993.
ROBIN PICKERING-IAZZI
Carlino back to sight and urges him on her deathbed to live for family and
country.
Pisana’s transformation is indicative of what would become the official ico-
nography of the Risorgimento heroine, an exemplar of domestic austerity, sac-
rifice, and devotion silently helping her husband and (male) children to perform
their duties as citizens. This image was also to influence the accepted parameters
for the female novelist in the second half of the nineteenth century. In his 1863
essay ‘‘Sul romanzo delle donne contemporanee in Italia,’’ Carlo Cattaneo de-
nounced the heroines of the French novel—George Sand’s in particular—for
their excessive passions, which provoke in them a restless rebellion against their
social position. He urged Italian women writers to constitute instead a school
of virtuousness and feminine gentility. A woman author was to abandon her
domestic silence and obscurity, Cattaneo declared, only in order to ‘‘descend
among us as a nurse, as a missionary.’’ Similar sentiments are echoed in women
writers such as Luisa Amalia Paladini (1810–1872), founder in 1863 of the
didactic journal L’educatrice italiana. Her widely read and praised novel La
famiglia del soldato (1859) was prefaced with the comment that Italians should
only write novels to serve as antidotes to the poison of those arriving from other
nations.
See also: Novel: Nineteenth Century; Risorgimento.
Bibliography: Morandini, Giuliana, ed. La voce che è in lei. Antologia della
narrativa femminile tra ’800 e ’900. Milan: Bompiani, 1980; Reim, Riccardo,
ed. Controcanto. Novelle femminili dell’Ottocento italiano. Rome: Sovera, 1991;
Kroha, Lucienne. The Woman Writer in Late-Nineteenth-Century Italy: Gender
and the Formation of Literary Identity. Lewiston, N.Y.: The Edwin Mellen
Press, 1992; Sbragia, Albert. ‘‘The Sacrifice of Women in the Nineteenth-
Century Italian Novel.’’ In Italiana VI: Essays in Honor of Nicolas J. Perella.
Ed. Victoria DeMara and Anthony Tamburri. West Lafayette, Ind.: Bordighera,
1994. 145–66.
ALBERT SBRAGIA
male consumption. Specifically, some recent studies explore the ways in which
the traditional images of femininity and masculinity often embodied by romance
heroines and heros sustain the patriarchal institutionalization of the sex-gender
system, thereby producing an ideology that may either induce conformity with
conservative female roles, beliefs, and attitudes, or, given the genre’s consola-
tory function, discourage readers from engaging in political praxis. Other anal-
yses examine the psychosocial conflicts raised in romance narratives, an
indispensable ingredient of the genre, arguing that romance fiction may subvert
dominant ideas and mores organizing hegemonic sexual arrangements.
The tradition of the Italian romance novel exhibits a mixed lineage traced
back to the eighteenth century, via the phenomenally popular novels by Carolina
Invernizio (1858–1916), the sentimental novels by Neera* (Anna Radius Zuc-
cari, 1846–1918), and the experimental blending of romance, gothic, and realist
conventions in works by Matilde Serao* (1856–1927). Yet the modern romance,
possessing contemporary generic features, was established in Italy in the early
1920s, when the publisher Ettore Salani founded the first romance series, which
featured novels written primarily by foreign authors such as Delly (Jeanne Marie
Petit-Jean, 1875–1947, and Frédéric de la Rosière, 1876–1949) and Elinor Glyn
(1864–1943). Although foreign authors dominated the industry in the interwar
years, a culturally specific form of romance narrative also emerged, showcasing
identifiably Italian characters and plots. The 1931 publication of Signorsı̀, a
blockbuster written by Liala (Amaliana Cambiasi Negretti, 1902–1995), repre-
sents a landmark in the development of the Italian romance novel. This text,
the first Italian airplane novel, exhibits several traits typical of the genre, in-
cluding an elegant milieu, detailed descriptions of characters, fashions, and
settings that enable effortless visualization, vocabulary and syntactical construc-
tions drawn from the spoken language, and ample rhetorical questions and sum-
mary to make textual meanings explicit. Such practices soon became codified
in subsequent works, such as Settecorna (1932) also by Liala, the colonial ro-
mance Azanagò non pianse (1934) by Vittorio Tedesco Zammarano (1890–?),
and Susanna (1943) by Maria Albanese (n.d.).
Since the boom of popularity enjoyed by the romance novel during Fascism*
(1922–1943), a phenomenon inviting critical speculation, the genre has contin-
ued to flourish. In fact, as Daniela Curti (1987) notes, romance novels represent
35 percent of the books sold in Italy each year. In this highly competitive mar-
ket, 90 percent of the romance novels are imported, the series most in demand
being Harmony from Canada and Blue Moon from the United States. Among
romance fiction by Italian authors, the recent novels by Liala (as well as re-
printings of her works dating back to the thirties) and by Jessica dell’Isola, Elsa
Piccolini Mioni, and Vania Rogo successfully capture the imaginations of demo-
graphically diversified women readers. Thus, the seemingly transparent romance
genre poses complicated questions concerning gender relations in daily life, as
well as forms of female subjectivity, desire, and sexuality in Italy today.
NOVEL: TWENTIETH CENTURY 235
brutto de via Merulana (That awful mess on via Merulana, 1957), from Monique
Wittig’s radical gynocentric linguistics to the private languages of some char-
acters in William Faulkner’s works. The interior monologue and the shift in
point of view that it enables and portrays illustrates the twentieth-century novel’s
self-conscious refinement of narrative technique and the epoch’s engagement
with psychology.
While stylistically the twentieth-century novel exhibits deliberate playfulness,
with regard to its form it tends not to vary so wildly. Whether realist, avantgarde,
modernist, or nouveau, the novel resembles its eighteenth- and nineteenth-
century forebears, in that it strives in some way to depict the protagonist’s
relationship to her or his society. It differs from its literary antecedents when it
includes worlds, societies, and worldviews that had been previously excluded.
If the modernists of the beginning of the century depicted the unintelligibility
of modern society and thereby ruptured its realistic representation, the literary
successes of writers of color (such as Alice Walker in the ooUnited States,
North-African Italophone writers in Italy, and Francophone writers in France
and the Caribbean), of increasing numbers of women, and of other voices that
had been previously heard very little have caused a similar rupture in literary
production in the second half of the century.
Unlike any other literary genre—with the exception, perhaps, of cinema—the
twentieth-century novel at once derives from social change and anticipates it.
Bibliography: Lukács, Georg. The Theory of the Novel. Trans. Anna Bostock.
London: Merlin Press, 1971; Goldmann, Lucien. Towards a Sociology of the
Novel. Berkeley: University of California Press, 1973; Mitchell W. J. T., ed. On
Narrative. Chicago: University of Chicago Press, 1981; Alter, Robert. Motives
for Fiction. Cambridge: Harvard University Press, 1984; Eagleton, Mary, ed.
Feminist Literary Theory: A Reader. Oxford, U.K.: Blackwell, 1986.
ELLEN NERENBERG
Nun. The term nun (in Italian both suora and monaca) is generally used to
designate any woman who has made a religious profession and has vowed obe-
dience to a Rule (commonly a variant of the Rule of St. Benedict or of that
attributed to St. Augustine). Beginning in the twelfth century, it was customary
to require vows of poverty, chastity, and obedience. Nuns are either Second
Order, that is, living in convent communities observing some form of cloistered
life, or Third Order, or tertiaries, and are not obliged by rules of enclosure.
The history of female monasticism has yet to be written, and the history of
Italian nuns is largely one of failed attempts to unify from Rome the diversity
created by local traditions, privileges, prelates, and powerful families. The num-
bers of religious women and houses grew rapidly with the establishment of the
mendicant orders in the thirteenth century, and increased exponentially through-
out the sixteenth and seventeenth centuries, as the pressures of higher marriage
NUN 237
oppression of men. Other nuns achieved local prominence in their time: Caterina
Vigri (or Vegri, 1413–1463) for her Sette armi spirituali (1438; 1456), Lorenza
Strozzi (1514–1591) for her Latin hymns, and Fiammetta Frescobaldi (1523–
1586) for encyclopedic compilations, translations, and a chronicle/diary. Maria
Clemente Ruoti (1609 or 1610–1690), a playwright, was the first woman in-
ducted into the Florentine Academy of the Apatisti. Nuns wrote and produced
plays, some of which were published; a spiritual comedy written by Cherubina
Venturelli (seventeenth century), of Amelia (Narni), must have been well re-
ceived even beyond her convent, since it was published at least six times during
the seventeenth century. The plays of most nuns, however, if they have survived,
are in manuscript and circulated very little, if at all, beyond convent walls;
Beatrice del Sera (1515–1585) says that her play, Amor di virtù (1548 or 1549),
was known by the local literati in Prato and Florence. There were many convent
chroniclers; some, like the Venetian Bartolomea Riccoboni (fifteenth century),
were probably known only to the local members of their order. Others, published
authors, came to the attention of a wider audience: Angelica Baitelli (1588–
1650), the abbess of San Salvatore e Santa Giulia in Brescia, published a work
of hagiography* and the annals of her convent, each in at least two editions.
Little work has been done on eighteenth- and nineteenth-century convents,
which, despite or perhaps because of their turbulent history in those years of
suppressions, must also have produced convent writers; one whose memoirs,
Misteri del chiostro napoletano (1864), met with certain acclaim is the Nea-
politan Enrichetta Caracciolo,* a victim of forced vocation, who, freed by Gar-
ibaldi, married and became a well-known journalist and feminist.
Bibliography: Zarri, Gabriella. ‘‘Monasteri femminili e città (secoli XV-
XVII).’’ In Storia d’Italia. Annali 9: La Chiesa e il potere politico dal Medioevo
all’età contemporanea. Ed. Giorgio Chittolini and Giovanni Miccoli. Torino:
Einaudi, 1986. 359–429; Pozzi, Giovanni, and Claudio Leonardi, eds. Scrittrici
mistiche italiane. Genova: Marietti, 1988; Evangelisti, Silvia. ‘‘Memoria di an-
tiche madri. I generi della storiografia monastica femminile in Italia (secc. XV–
XVIII).’’ In La voz del silencio. Fuentes directas para la historia de las mujeres,
siglos III al XVI. Ed. C. Segura. Madrid: Associacion Cultural Al-Mudayua,
1992. 221–49; Weaver, Elissa B. ‘‘Le muse in convento. La scrittura profana
delle monache italiane, 1450–1650.’’ In Donne e fede. Santità e vita religiosa
(series: Storia delle donne in Italia). Ed. Lucetta Scaraffia and Gabriella Zarri.
Bari: Laterza, 1994. 253–76; ———. ‘‘Arcangela Tarabotti’’ and ‘‘Maria Cle-
mente Ruoti.’’ In Italian Women Writers: A Bio-Bibliographical Sourcebook.
Ed. Rinaldina Russell. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1994. 414–22, 368–
74.
ELISSA B. WEAVER
O
In the later eighteenth century, women inherited the parts of adolescent boys.
These were sung in the lower register (the ‘‘pants-role,’’ or Hosenrolle, of Mo-
zart’s Cherubino being a prime example) and the roles of heroines in the higher
register. As the public gradually abandoned its castrato-worship in favor of a
‘‘true’’ female voice, a fascinating paradigm developed. Suddenly, a link was
established between the elusiveness of the human voice, expressed in the col-
oratura soprano’s trills, scales, and arpeggios, and the perceived elusiveness of
women; the angel-voice was no longer an oxymoron of gender, but was instead
identified, on stage and off, with Angelica. This simultaneous display of the
vocal object and the object of desire posited the operatic performer herself as a
construct. To this day, the mythology of the prima donna—a mythology born
in part of the unstable boundaries between words and music, art and life—
dominates the popular perception of women’s role in this intensely public and
collaborative art form, whose development required much more than a room of
one’s own.
The prima donna, mediatrix between art and life, constitutes the focal point
of many studies of opera’s feminist implications. Even Francesca Caccini, de-
scribed by a contemporary as fiery and tempestuous, did not escape the confla-
tion of the operatic heroine and the living, breathing woman who created (and
sometimes performed) her. A recent biography of our century’s most dramatic
diva, Maria Callas, has demonstrated that the gap between, for example, Violetta
Valéry (the protagonist of La Traviata) and her interpreter is repeated in the
distinction drawn between ‘‘Maria’’ and ‘‘Callas’’: the female performer’s per-
sonality is inevitably overwhelmed by her stage persona. We might conclude,
paraphrasing Barthes, that the public is most fascinated by the assumption that
(operatic) clothing doesn’t ‘‘gap’’ at all, but is rather seamlessly woven into the
living, breathing tissue of real women.
For all the diva’s importance, the croce e delizia of feminist opera criticism
is the fictional female. Although molded by social convention, protagonists and
subordinated characters alike in opera often appear to escape the strictures im-
posed by their librettists and composers. La Traviata may thus be read as either
a protest against or an endorsement of bourgeois ‘‘family values,’’ Rigoletto as
a daughter’s rebellion against her father, Carmen and her gypsy-sisters in Il
trovatore and La forza del destino as guerillas enacting chromatic raids on West-
ern tonality, performing acts of defiance against patriarchal hegemony.
To illustrate the complexity of the female character’s status in opera, a brief
consideration of the meek and mild Mimı̀ of La Bohème may be useful. At the
end of Act Three, Mimı̀ passionately declares that her love for Rodolfo is ‘‘as
deep and infinite as the sea’’: not great literary stuff, unless one sees all of the
nineteenth century through Giacomo Leopardi*’s ‘‘Infinito.’’ Nonetheless, it
should be noted that Mimı̀ beats her poet-boyfriend at his own game, precisely
because of her simplicity. On her deathbed, Mimı̀ asks Rodolfo if he still finds
her beautiful. ‘‘As beautiful as the sunrise,’’ he replies. Gently, she corrects
him: ‘‘You chose the wrong metaphor . . . you mean to say, as beautiful as the
OPERA 241
sunset.’’ The maker of fake flowers outdoes the builder of airy castles, whose
hackneyed phrases sputter and die when confronted with her desire to be un-
derstood (‘‘quelle cose che hanno nome ‘poesia’: lei m’intende?’’ ‘‘Sı̀’’).
But has Mimı̀ really ‘‘escaped’’? Or is she merely displaying a rhetorical skill
that, in the hands of the male librettist, would simultaneously assign the seduc-
tive power of ‘‘sincerity’’ to women? One has only to think of Niccolò Tom-
maseo’s Fede e bellezza, where Maria edits Giovanni’s tortured syntax from
articles to kiss, or indeed of Dumas’s Marguerite Gautier, model for Violetta
Valéry, to realize that Mimı̀ is much more than a free-floating phenomenon. She
is the nineteenth-century ‘‘artless artist’’ incarnate, the romantic whose rhetoric
is designed to transcend literary convention in the same way that her death is
meant to transcend social convention. Nonetheless, the line between transcen-
dence and reinforcement is a very thin one, and performers, directors, and critics
must tread on it with caution.
An area that remains to be systematically explored is the relationship between
novelistic and operatic treatments of women characters—not just the similarity
between Dumas’s Marguerite and Verdi’s Violetta, but also the operatic subtext
in Italian novels of the Ottocento (or indeed, that same subtext in American
popular films such as Pretty Woman, where a prostitute with a heart of gold
weeps while watching La Traviata). The link between Fede e bellezza and La
Bohème is as worthy of exploration as that between Puccini’s opera and its
French source, Scènes de la vie de Bohème by Henry Murger; most of Giovanni
Verga*’s early novels, to cite another example, revisit not only Dumas fils’s La
Dame aux Camélias, but La Traviata as well.
The display of women’s anguish, fury, and desire reached a fever pitch—
literally, in the case of Mimı̀ and Violetta—in the nineteenth century. Nationalist
fervor, which shaped the rise of the European novel, informed Italian opera as
well, engendering some potentially powerful opera-women in the process. But
while Carmen was allowed to take center stage in the French opera that bears
her name, the women-outcasts of Italian opera remained on the margin of plot
as well as society. Although Azucena and Preziosilla are clearly part of history
in Il Trovatore and La forza del destino respectively, they are at the same time
beyond its pale; Preziosilla’s name in particular shows that she is there to em-
broider the political context, rather than shape it. As for Azucena, who kills her
own infant son by mistake, she is an unsubtle reminder of how thoroughly male
librettists have traditionally mocked the importance of mother. While Rigoletto,
Germont, and other ‘‘stock’’ fathers often affirm their presence by destroying
the lives of their children, the typical opera-mother is either evil (Die Zauber-
flöte’s Queen of the Night), or ineffectual (Mamma Lucia of Cavalleria Rusti-
cana), or conspicuously absent (Rigoletto).
As we turn from the literary to the musical text, questions regarding a feminist
approach to opera become still more subtle and more complex. Is it possible to
discuss a musical score as a construct of gender? Is not music immune to cultural
and societal codes? Is it not, by definition, the ‘‘universal language’’?
242 OPERA
According to recent feminist incursions into the field of musicology, the an-
swer is yes, no, and no. Drawing on the work of Theodor Adorno and Michel
Foucault,* proponents of feminist musicology argue that music does not hover
over the gritty realities of society, history, and gender any more than any other
‘‘autonomous’’ art form. Feminist scholars, focusing on questions of gender,
have made unprecedented headway into our understanding of opera’s split per-
sonality, of the tension between sound and story, music and text.
Traditionally music theory, notes Susan McClary (herself an opera composer
as well as a musicologist), claims ‘‘universal’’ status even as it sets forth an
explicitly gendered taxonomy of music. Modes, progressions, and harmony (de-
grees of consonance or dissonance) are cast along a male-female axis: ca-
dences—the ‘‘sense of an ending’’ in music—are termed feminine if they end
on a weak beat, masculine if they end on a strong one. Music itself is held to
be a symbolic reproduction of male-female ‘‘realities’’ and therefore commonly
represented as a ‘‘feminine’’ art, dangerous and seductive, requiring the ‘‘mas-
culine rigor’’ of music theory.
The notion of music as a gendered art form embodying masculine and fem-
inine ‘‘realities’’ is nothing new. What differs in the approach of feminist mu-
sicologists is the insistence that assumptions of gender at any given time are
acted out in the musical as well as the literary text. By recognizing these as-
sumptions for what they are—social constructs rather than universal categories—
McClary and others have challenged traditional readings of opera, often with
stunning results.
Music and society, then, are as powerfully interdependent as literature and
society. The ramifications are no less significant for our understanding of opera
than for any other interpretive act. If this interdependence makes a difference,
then the new musicology has as much to contribute to the study of Western
culture as any other critical discipline in our time.
See also: Opera Seria; Romanticism; Verismo.
Bibliography: Stassinopoulos, Arianna. Maria Callas: The Woman behind the
Legend. New York: Ballantine Books, 1981; Leppert, Richard. ‘‘Men, Women
and Music at Home: The Influence of Cultural Values on Musical Life in Eigh-
teenth-Century England.’’ Imago Music 2 (1985): 51–133; Leppert, Richard and
Susan McClary, eds. Music and Society: The Politics of Composition, Perfor-
mance and Reception. New York: Cambridge University Press, 1987; Shepherd,
John. ‘‘Music and Male Hegemony.’’ In Music and Society: The Politics of
Composition, Performance and Reception. Ed. Richard Leppert and Susan
McClary. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 151–72; Clèment,
Catherine. Opera, or the Undoing of Women. Trans. Betsy Wing. Minneapolis:
University of Minnesota Press. 1988; McClary, Susan. Feminist Endings: Music,
Gender and Sexuality. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1991; Ar-
blaster, Anthony. ‘‘Women in Opera.’’ In Viva la Libertà! Politics in Opera.
London: Verso, 1992. 225–44; Poizat, Michel. The Angel’s Cry: Beyond the
OPERA SERIA 243
Pleasure Principle in Opera. Trans. Arthur Denner. Ithaca, N.Y.: Cornell Uni-
versity Press, 1992; Nicholas, John, ed. Violetta and Her Sisters: The Lady of
the Camellias: Response to the Myth. Boston: Faber and Faber, 1994.
DARBY TENCH
Opera Seria. The term opera seria was commonly used from the nineteenth
century on to describe the dramma per musica, an operatic form that saw its
heyday in the first half of the eighteenth century, but had petered out or been
altered out of recognition by 1800. The major author of the form was Pietro
Metastasio* (1698–1782), who brought to their highest artistic level the struc-
tures and reforms promulgated by Apostolo Zeno (1668–1750) and others in the
first two decades of the century. The reformers looked with disfavor upon the
libretto as it had developed in the latter half of the seventeenth century: they
considered contemporary opera licentious and disorderly, and they attempted to
make the libretto consonant with the descriptions of classical drama as set forth
in Aristotle’s Poetics. They held up as particular models in this regard the neo-
classical dramas of Jean Racine (1639–1699) and Pierre Corneille (1606–1684).
The librettists and composers of opere serie were usually attached to theaters
frequented by the aristocracy or royal courts, and the ruling classes were indeed
the intended audience of such spectacles. With the reforms of Zeno and Meta-
stasio the opera seria fulfilled a precise sociopolitical function: its characters,
of whom the principal ones were always of noble blood, displayed qualities that
were worthy of emulation by contemporary monarchs and courtiers. These qual-
ities (e.g., magnanimity, devotion to duty, obeisance to established hierarchies
based on class and gender) were the same for both male and female rulers. This
pattern remained constant even in operas set to texts written by female librettists:
for example, in the Elenia (Venice, 1730; music by Tommaso Albinoni) by
Luisa Bergalli (1703–1779) one finds a moralizing conservatism that engenders
respect for father figures, even when the latter are temporarily out of step with
the march of events.
A good deal of gender ambiguity was inherent in the performance practices
of the day: the first-tier roles, be they male or female, were generally assigned
to the contralto or soprano voice; more often than not these were taken by
castrati of the appropriate range. Certain feminist critics see this practice as an
annexation of the female by men who, while not losing their inherent mascu-
linity, enriched themselves by adopting female properties. According to this line
of reasoning, the sexual potency of the phallus was simply displaced to the
castrato’s throat; in contemporary accounts the penetrating quality and great
staying power of the castrato voice were often remarked upon. Thus the dom-
inant male order was reflected not only in the content, but also in the perfor-
mance of the opera seria.
See also: Opera.
244 OPERA SERIA
Pastoral. Set in the timeless haunts of Arcadia, the amorphous pastoral has
long offered its writers the opportunity to experiment with social and literary
conventions. As Louise George Clubb has demonstrated, the most fertile period
for pastoral innovations was the Italian Renaissance,* when men and women
writing in any number of genres—such as lyric poetry, the prose romance, epic,
and drama—invoked the pastoral’s expansive locale to explore questions of both
a political and a personal nature in a putatively imaginary space. The fact that
pastoral writers so often make desire the focus of their work has led some critics
to suggest that pastoral ‘‘express[es] the conventionally ‘feminine’ part of the
human temperament’’ (Ettin, Literature and the Pastoral, p. 149). Such a claim,
however, is problematic. Rather, it is important to see how the ‘‘feminine’’ is
used in pastoral works to introduce and critique larger societal issues, the ram-
ifications of which women writers of pastoral and the large body of antipastoral
literature have long taken into account.
Since Virgil’s Eclogues, (37 B.C.) pastoral writers have tended to link the
personal and the political. Several of the Eclogues protest against encroaching
imperialism and urbanization and mourn the loss of a lively and responsive local
culture in the face of land redistributions and war. In their Latin eclogues,
Dante* and Boccaccio* used the masks of shepherds to complain about contem-
porary Italian politics; in the Bucolicum carmen (1347), Petrarch*’s shepherds
eulogize former patrons who might have saved Italy from civil strife. This legacy
of complaint, desire for personal freedoms, and covert critique of an oppressive
political realm continues in the first vernacular Italian pastoral poems, the Buc-
oliche elegantissime, composed by a group of Sienese and Florentine poets in
the late Quattrocento. More important, this legacy marks the burgeoning nar-
rative and dramatic tradition of pastoral inaugurated by works as diverse as
Lorenzo de’ Medici’s Nencia da Barberino, Angelo Poliziano’s Orfeo, and Ia-
copo Sannazaro’s Arcadia. Influenced by Petrarch*’s Rime sparse and the me-
dieval genre of the pastourelle as much as by Virgil, late-fifteenth and
sixteenth-century writers of pastoral romances, plays, and poetic sequences in-
troduced into their works a figure who had largely been absent from ancient
pastoral—the shepherdess—and made her both a new object of often frustrated
desire and a vehicle for protest and complaint.
For a literary mode that took on such various forms, it is not surprising to
see very different strategies arising from the overwhelming number of pastoral
works written in the Cinquecento. Following in Petrarch’s footsteps, many pas-
toral writers adopt the voice of a shepherd in order to construct a highly me-
diated individual identity disengaged from and disenchanted with the civic
space. This is certainly the case with Torquato Tasso*’s popular Aminta (1574),
PASTORAL 247
in which the initially recalcitrant Silvia capitulates to the shepherd Aminta and
the two vanish from the contaminated courtly stage before the play has finished.
Silvia’s domestication from fiercely independent ninfa to compliant lover none-
theless points to another aspect of many Renaissance pastorals, which seek to
legislate and control the private space, particularly of women. In the anonymous
early Cinquecento drama Lylia, the shepherd who vents his frustration with the
città puts his rhetorical efficacy to work in the private sphere, and he exhibits
masculine prowess in matters not of armi but of amori as he pursues and wins
his bride. Giovan Battista Guarini’s Pastor Fido (1589) is far more elaborate in
its construction of male heroism, as the shepherd Mirtillo offers his life for his
lover Amarilli, accused wrongfully of adultery. Guarini’s implicit attack on
courtly and Counter-Reformation politics continues the long tradition of pastoral
complaint, and Amarilli is to a large extent a mouthpiece for this attack, as she
chafes at the constraints of a social system that dictates whom she must marry.
Her frankness and courage, however, are merely the factors that enable Mirtillo
to emerge as the savior both of Amarilli and of a plague-ridden Arcadia; the
private space that is celebrated in Guarini’s lengthy and controversial play is
ultimately that of a faithful shepherd.
If Guarini made shepherds’ lives heroic, early modern women writers chose
to do the same for those of shepherdesses. Like other petrarchisti writing in the
Cinquecento, Gaspara Stampa* (1523?–1554), Tullia d’Aragona* (ca. 1510–
1556), and Veronica Gàmbara (1485–1550) employed pastoral tropes in order
to create a poetic voice denied them in more ambitious genres such as epic;
clearly the pastoral mask afforded them a liberty of expression they could not
achieve elsewhere. Several of these writers nonetheless concealed epic preten-
sions beneath pastoral costume. In her pastoral romance, Arcadia felice (1608),
Lucrezia Marinella* has Ergasila disguise herself as the shepherd Ergasilo so
that she can safely reenter an Arcadia from which she has been exiled. A subtle
critique of pastoral politics is offered in Stampa’s pastoral poetry and in Isabella
Andreini’s pastoral drama Mirtilla (1588), in which a shepherdess attacks a satyr
in a move that reverses the usual course of violence inflicted on vulnerable ninfe.
Moreover, the mere presence of actresses* in the commedia dell’arte troupes
that often performed pastorals may have challenged the conservative gender
politics of the many pastoral plays that ended in marriage.
In the antipastoral literature of the Renaissance and a more recent era the
critique of the pastoral’s covertly appropriative acts is most explicit. The Cin-
quecento peasant plays of the Paduan actor Ruzante* and of the Sienese Con-
grega dei Rozzi feature contadine who complain about the abuse to which they
are subject; the pastori who appear in these works are revealed as the pretentious
creations of an elite class that knows nothing of the real countryside. Late-
nineteenth- and twentieth-century writers influenced by verismo,* such as Gio-
vanni Verga,* Maria Messina* (1887–1944), and Cesare Pavese* (1908–1950),
definitively overturn pastoral conventions in order to record the impoverishment
and brutal social dynamics of peasant life. Works as chronologically distant as
248 PAVESE, CESARE
Ruzante’s Parlamento (1529) and Messina’s ‘‘Il Ricordo’’ (1918) reveal the
plight of peasant women who turn to prostitution as their only means of ensuring
their livelihoods in desperate circumstances.
That Messina’s protagonist Vastiana becomes a prostitute only after she is
raped by a landowner is a glaring testimony to the gender and social imbalances
that pastoral writers often sanction even while they protest their existence. If we
expand our definition of pastoral to include the wide body of regional and peas-
ant literature that highlights the tensions inherent in pastoral from the start, it is
possible to see this consummate Renaissance mode as a vital form in the twen-
tieth century.
See also: Shepherdess.
Bibliography: Dersofi, Nancy. Arcadia and the Stage. Madrid: Studio Hu-
manitatis, 1978; Pieri, Marzia. La scena boschereccia nel Rinascimento italiano.
Padova: Liviana, 1983; Ettin, Andrew. Literature and the Pastoral. New Ha-
ven: Yale University Press, 1984; Clubb, Louise George. Italian Drama in
Shakespeare’s Time. New Haven: Yale University Press, 1989; Tylus, Jane.
‘‘Colonizing Peasants: The Rape of the Sabines and Renaissance Pastoral.’’
Renaissance Drama 23 (1992): 113–38.
JANE TYLUS
ing the success of Petrarchism in Italy. Most Italian Renaissance writers were
imitators and followers of Petrarch (Iacopo Sannazzaro [1455–1530], Matteo
Maria Boiardo [1440–1494], Ludovico Ariosto* [1474–1533], Michelangelo
Buonarroti [1475–1564], and Giovanni della Casa [1503–1556] among others),
who both expanded the confines and enriched the tradition of Petrarchism with
new subtleties. Even Petrarch’s detractors—the anti-Petrarchan Pietro Aretino,*
for instance—did not elude his all-powerful sway, and indeed managed to ex-
pose him in a new light. In fact, he has remained an enduring influence over
Italian letters; his inspiration is perceived in poets as diverse as Vittorio Alfieri,*
Ugo Foscolo,* Giacomo Leopardi,* Giuseppe Ungaretti (1888–1970), and Eu-
genio Montale (1896–1981).
Petrarchism is a convention that originates in the vision of a male writer
absorbed by his obsessive desire for a woman, who becomes the silent, passive,
and ethereal object of his celebration. Implicitly, this tradition has institution-
alized the banishment of women from literary performance. In his 1860 seminal
and widely influential study of the Italian Renaissance, The Civilization of the
Renaissance in Italy, Jacob Burckhardt briefly addressed the subject of women’s
condition in the Renaissance and maintained that they enjoyed remarkable equal-
ity. When it came to their activity as poets, however, Burckhardt measured their
caliber by the extent to which they managed to approximate the male model,
Petrarch, and mask their femaleness, thus testifying to the deeply rooted and
enduring prejudice against them.
Indeed, several Italian women wrote lyrical poetry during the Renaissance:
Veronica Gambara (1485–1550), Vittoria Colonna (1492–1547), Gaspara
Stampa,* Isabella di Morra,* Tullia D’Aragona,* and Veronica Franco.* They
all worked within the bounds of Petrarchan love poetry, but had to recreate it
freely so that they, as women, could boast their own artistic excellence and be
active lovers rather than effaced objects of male desire.
See also: Petrarchism: Women Poets.
Bibliography: Forster, Leonard W. The Icy Fire: Five Studies in European
Petrarchism. London: Cambridge University Press, 1969; Greene, Thomas M.
The Light in Troy: Imitation and Discovery in Renaissance Poetry. New Haven:
Yale University Press, 1982; Zancan, Marina, ed. Nel cerchio della luna: Figure
di donna in alcuni testi del XVI secolo. Venice: Marsilio, 1983; Cropper, Eliz-
abeth. ‘‘The Beauty of Woman: Problems in the Rhetoric of Renaissance Por-
traiture.’’ In Rewriting the Renaissance: The Discourse of Sexual Difference in
Early Modern Europe. Ed. M. W. Ferguson, M. Quilligan, and N. J. Vickers.
Chicago: University of Chicago Press, 1986. 175–90; Migiel, Marilyn, and Ju-
liana Schiesari, eds. Refiguring Woman: Perspectives on Gender and the Italian
Renaissance. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, 1991; Toscano, Antonio,
ed. Interpreting the Italian Renaissance: Literary Perspectives. Stony Brook,
N.Y.: Forum Italicum, 1991; Kennedy, William J. Authorizing Petrarch. Ithaca,
N.Y.: Cornell University Press, 1994.
ISABELLA BERTOLETTI
PETRARCHISM: WOMEN POETS 255
glory. While the Platonic ideal professed by Colonna satisfied the Renaissance
requirements of love, faithfulness, and moral rectitude, the heavy borrowings
from Petrarch’s work and her standardized modes of rhetorical expression re-
veal, from a modern perspective, the restraints of Petrarchan female poets, con-
demned to adopt the voice of the male verbal canon, which Giulio Ferroni
defines as ‘‘the voice of the other.’’ In the later Rime spirituali, Colonna appears
to acquire a more personal artistic trait. Influenced by Counter-Reformation lead-
ers, the Rime spirituali are a religious meditation on the human relationship with
the divine—a relationship that invests women with a dignity equal to that of
men in the mind of the Creator.
As her poetic production gives us a portrait of Colonna, so does her corre-
spondence (especially that with Michelangelo), which shows her influential role
in the society of her time. Among other women who followed the canonized
models and made their voice socially ‘‘visible’’ through epistolary exchanges
are Veronica Gàmbara (1485–1550) and Chiara Matraini (1515–1604). Of Gàm-
bara, in particular, 150 letters survive. Addressed to people like Pietro Aretino
and Pietro Bembo, they demonstrate the active intellectual life that a noble
woman like Gàmbara was able to achieve.
A different example comes from Tullia d’Aragona,* a high-class courtesan
who wrote poems to adulate her protectors and in so doing maintain the privi-
leges of her position. Despite such social limitations, the author was able to
affirm her independent intellectual talent in the Dialogo della infinità d’amore
(Dialogue on the Infinity of Love), in which she describes the values of the
‘‘honest love’’ as the longing for a spiritual and material union between two
human beings. Another original contribution comes from Veronica Franco,* who
pursued her artistic interests far beyond the established code. An example is a
poem where she proposes a duel-like confrontation, ‘‘beyond words,’’ with a
male opponent: ‘‘Non più a parole: ai fatti.’’ The defiant tone reveals an ag-
gressive posture that, along with the erotic insinuations that follow, seems to
attack the very practice of male verbal expression: the ‘‘false tongue’’ (a symbol,
for women, of the ever-dominant ‘‘voice of the Other’’) that later in the poem
she wishes to rip out.
Among the most famous Renaissance female poets is Gaspara Stampa,* a
singer who lived a great part of her life in Venice. The man to whom Stampa
addresses most of her poetic sighs and sorrows is the noble Collaltino di Col-
lalto. To express the virtues of the beloved, Stampa used the Petrarchan literary
device that transforms names into symbols: Collaltino was represented as a colle
alto (high hill), a reference to the superior qualities of his persona. As a colle,
Collaltino was also transformed into the sacred Parnassus of art. The unreach-
ability of this colle contrasts with Stampa’s self-proclaimed inferior status; she
restates this impression through repeated denigration of her talents, which she
considers inadequate. Since she viewed herself in a subservient position toward
Collaltino, she accepted her dependence on the male-oriented tradition that
women writers were required to follow. The Ovidian stories of Echo and Phi-
PIRANDELLO, LUIGI 257
lomena that Stampa uses to express her cry of love and sorrow are seen by Ann
Rosalind Jones as a sign of this frustration: since they tell tales of speech mu-
tilation, these myths stand as symbolic descriptions of the actual silencing that
cultural rules imposed on the female voice. Nonetheless, Jones points out, it is
precisely through this awareness that Stampa is able to affirm her own identity.
Comparing herself to the victims of masculine cruelty, she finds an oblique way
of communication through which she can express her condition and her dream
of freedom. A similar reevaluation of Stampa’s confession of inferiority as a
woman and as a poet is offered by Fiora Bassanese, who perceives in this
practice a use of gender that subtly affirms autonomy within the canon,* a place
for women culturally defined ‘‘by difference.’’
See also: Renaissance; Renaissance: Women’s Publishing.
Bibliography: Kelly-Gadol, Joan. ‘‘Did Women Have a Renaissance?’’ In
Becoming Visible: Women in European History. Ed. R. Bridenthal and C.
Koonz. Boston: Houghton Mifflin, 1977. 137–64; Ferroni, Giulio, ed. Poesia
italiana del Cinquecento. Milano: Garzanti, 1978; Bassanese, Fiora A. ‘‘Male
Canon/Female Poet: the Petrarchism of Gaspara Stampa.’’ In Interpreting the
Italian Renaissance: Literary Perspectives. Ed. A. Toscano. Stony Brook, N.Y.:
Forum Italicum, 1991. 43–54; Jones, Ann Rosalind. ‘‘New Songs for the Swal-
low: Ovid’s Philomena in Tullia d’Aragona and Gaspara Stampa.’’ In Refiguring
Woman. Ed. M. Migiel and J. Schiesari. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press,
1991. 263–77; Russell, Rinaldina, ed. Italian Women Writers: a Bio-
Bibliographical Sourcebook. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1994.
INGRID ROSSELLINI
in an expressionistic novella of the same year, entitled Pari. Here, they are
attributed to two compulsive bachelors who have been living and working to-
gether symbiotically for many years, and whose narcissistic and misogynistic
arrangement is about to be disturbed by the matchmaking efforts of their em-
ployer’s wife—which occasions an attack on the feminist movement. Piran-
dello’s awareness of the potentially far-reaching consequences of the changing
choreography of gender roles in his time is most fully displayed in his novel
about a woman writer, entitled Suo marito (1911). Inspired by the life of Grazia
Deledda (1871–1936), the novel was later partly revised and republished as
Giustino Roncella nato Boggiolo (1935). As the second title explicitly suggests,
the woman writer’s success both disturbs the social order and lays bare the
precarious nature of traditional gender polarity.
While Pirandello was no feminist, there is no question that he consciously
depicted an essentially homosocial society, based on the fear and exploitation
of women and their use as objects of exchange. It might be argued that a very
important component of the ‘‘crisis of values’’ he depicts explicitly includes a
‘‘crisis of masculinity.’’ This is particularly evident in the later play La nuova
colonia (1928), which some critics have seen as regressive. This play was first
summarized in the novel Suo marito and attributed to the woman writer Silvia
Roncella; it is about a woman who, like Silvia, is valued by her husband only
inasmuch and as long as she contributes to his personal prestige. Like Silvia,
although in a vastly different, mythical context, La Spera decides to rebel against
her objectification. Also worthy of note is Pirandello’s treatment of the femme
fatale in Quaderni di Serafino Gubbio operatore (1915): although he reproduces
the topoi associated with this figure, he gives Varia Nestoroff her own story, a
story of physical and psychological abuse that attempts to explain her, rather
than simply making her a projection of male fantasy with no interiority of her
own.
See also: Hysteria; Incest.
Bibliography: Alonge, Roberto. ‘‘Madri, puttane, schiave sessuali e uomini
soli.’’ In Studi pirandelliani. Dal testo al sottotesto. Bologna: Pitagora, 1986.
91–110; Frese Witt, Mary Ann. ‘‘Feminine Conditions in Pirandello’s Theater.’’
In A Companion to Pirandello Studies. Ed. John Louis Di Gaetani. Westport,
Conn.: Greenwood Press, 1991. 57–72; Martinelli, Luciana. Lo specchio magico.
Immagini del femminile in Luigi Pirandello. Bari: Dedalo, 1992; Günsberg,
Maggie. Patriarchal Representations. Gender and Discourse in Pirandello’s
Theatre. Providence, R.I.: Berg, 1994; Kroha, Lucienne. ‘‘Lo scambio delle
donne in Pirandello. Relazioni omosociali e strutture letterarie.’’ Rivista di studi
pirandelliani. 12 (1994): 71–108.
LUCIENNE KROHA
who were inspired by Plato and interpreted and advanced Platonic thought.
Despite Plato’s notorious determination, in the Republic, that poets should be
exiled because they are guilty of lying and their distorting influence is bound
to interfere with the moral and civic virtues of the republic’s inhabitants, Pla-
tonism has exercised an important influence over Italian literature. Renaissance*
women who, defying the widespread precept that connected public female
speech with promiscuous sexuality, adopted the language of Platonism in their
published writings paradoxically benefited from the prestige implicit in this cel-
ebrated philosophical doctrine and, at the same time, confronted its gendered
bias, since it was essentially a discourse of love developed by and for men.
Plato regarded the physical world as an imperfect imitation of its divine ar-
chetype; the poet, who represents the world, is thus imitating that which is
already an imitation, creating an illusion that is twice removed from the truth.
This was the point of departure for Plotinus, who challenged Plato’s theory that
mimetic art hinders the pursuit of truth, and in doing so endowed the artist with
dignity and spiritual significance.
In The Enneads Plotinus elaborated a system in which a divine first principle,
the One (also identified with Plato’s Idea of the absolute Good), is the supreme
source of all modes of existence and the locus of all value. The production of
the visible world, which is at the core of Plotinus’s philosophy, takes place
through a process of emanations or hypostases. This operation is illustrated by
a comparison to a spring that overflows and a fire that radiates heat or light. By
virtue of its perfection, however, the One spills itself over without ever depleting
its energy. The physical world, thus, comes into existence along a scale of ever-
increasing distance from the original principle of the One: this causes reality to
degenerate into multiplicity. Evil is the final stage, the furthest removed from
the One; paradoxically, it also proceeds from it and, like all other existing things,
it strives to return to it. Epistrophe refers to this counter-procession that reverses
creation and describes the return of all things to their source. For human beings
this return presupposes a withdrawal from the outer world and a turn inward,
whereby all division vanishes in an ecstatic moment.
While Plotinus’s philosophy does not deploy specific categories to bear on
the discussion of literature, his treatment of beauty, which is central to his sys-
tem since the more beautiful a thing is the closer it is to the One, is consequential
for the interpretation of art. The work of art, however, does not obtain its beauty
from the beautiful physical object it may imitate; it is the artist who transforms
matter and who can improve on nature, the artist who is a creator of instruments
of valuable insight into the One.
While elements of the Neoplatonic worldview were assimilated to the canon*
of Western medieval culture, including St. Augustine (354–430) and Dante Ali-
ghieri* (1265–1321)—whose vision of Paradise was influenced by the Chris-
tianized Neoplatonism of Dionysius the Areopagite (fifth–sixth centuries)—the
greatest revival of Platonism took place in Florence during the Renaissance. The
main source for this revival was the Florentine philosopher Marsilio Ficino.
260 PLATONISM
Under the patronage of the Medici family, he constituted the Platonic Academy
and made Florence the intellectual center of Platonism and a preferred desti-
nation for poets, artists, and philosophers. Ficino translated and commented on
the entire corpus of Platonic philosophy, which had been known only incom-
pletely during the Middle Ages,* when only the Meno, the Phaedo, the Par-
menides, and fragments of the Timaeus were circulated.
Plato’s concept of beauty and love between men as an ascent to spiritual
vision was infused with the traditions of stilnovismo and Petrarchism,* hetero-
sexualized to suit the taste of sixteenth-century courts, and assimilated to Chris-
tian thought. Thus it became an essential element of Renaissance literature and
culture. In Plato’s Symposium love proceeds in a series of ascending steps and
stages of desire, from its base and material form (love of a beautiful body) to
its ultimate and most spiritual incarnation (love of beauty in general). Ficino
transformed this process by recognizing the highest beauty as an emanation of
the divine, and identifying the One with the Christian God.
The theories of Ficino were debated by the theorists and philosophers of the
time and inspired a vast production of treatises—by Pico della Mirandola (1463–
1494), Pietro Bembo (1470–1547), Baldesar Castiglione* (1478–1529), and Le-
one Ebreo (1460[?]–1535[?]) among others—which contributed to define and
develop the cosmic function of love and determined the vocabulary of Renais-
sance literature.
While Renaissance conduct books keenly focused on regulating female be-
havior and, most notably, banished modest and chaste women from the public
domain by explicitly equating their speech with sexual depravation, the dis-
course of Neoplatonism presented an enticing and liberatory promise to those—
Vittoria Colonna (1492–1547), Gaspara Stampa,* Veronica Franco,* and Tullia
D’Aragona,* to name a few—who battled adversary gender conventions and
enjoyed dynamic careers as poets.
Both Marsilio Ficino, in his commentary on the Symposium, and Leone Ebreo,
in his Dialoghi d’amore, implicitly challenged strict gender divisions by con-
ceiving of love as a dynamic, a process in which equal lovers, totally absorbed
into each other, mutually inspire and perfect one another. Faced with monu-
mental ideological hurdles, the appropriation of the prestigious and spiritualized
vocabulary of Neoplatonism was for these women an empowering tactic that
legitimized their writing. The extent to which a woman poet was compelled to
dialogue with the male tradition to assert her status is literally rendered by the
poet Tullia d’Aragona. While Sperone Speroni had chosen her to play a prom-
inent role in his Neoplatonic Dialogo dell’amore (1542) and compared her to
Sappho, she felt under pressure not to disrupt the conventions that sustained the
love lyric—where it is customarily a man who addresses his desired (and silent)
woman—by publishing her work. Her Rime, which is a collection of poems she
addressed to men, incorporate male replies into the sequence (two thirds of it,
in fact, are authored by highly placed personalities, famous men of letters and
humanists like Pietro Bembo).
PORNOGRAPHY 261
Press, 1994; Horn, David G. Social Bodies: Science, Reproduction, and Italian
Modernity. Princeton: Princeton University Press, 1994.
ISABELLA BERTOLETTI
disease and its language through the relationship between a healthy and a men-
tally ill brother.
Psychoanalytic theory, mediated by American feminism (with its practice of
consciousness raising) and by the revisionary assessments of European feminists
outside of Italy—(chiefly Juliette Mitchell’s Psychoanalysis and Feminism:
Freud, Reich, Laing and Women (1974), Luce Irigaray’s This sex which is not
one (1977), and the works of the French women of the ‘‘Psychanalyse et poli-
tique’’ group—was an indispensable reference point for Italian women.
While by the 1970s the feminist movement had scored monumental legal and
political victories, women still felt confined to the domestic sphere by insidious
religious and cultural prejudice. Emphasizing the particularity of women’s op-
pression, feminists sought to bend the tools of psychoanalysis both to gain a
better understanding of themselves and to achieve a deeper comprehension of
their relationships to one another. While discussing the relationship of psycho-
analysis to Italian feminism in the 1970s in ‘‘Psychoanalysis and Feminism:
Cultural Roots of Neo Feminism,’’ Francesca Molfino outlines the significance
of the institution of small groups as the arena for discussing issues on the basis
of women’s personal experience, in order to establish new and unorthodox re-
lations through transference, and develop autonomous interpretive categories
compatible with other political activity. Lea Melandri proposed a psychoana-
lytically based pratica dell’inconscio (practice of the unconscious), Carla Lonzi
the more political practice of autocoscienza (consciousness raising). In her cel-
ebrated manifesto, ‘‘Let’s spit on Hegel’’ (1970), Lonzi challenged Hegel’s def-
inition of womanhood as essentially the enemy of civilization—which clearly
sustained women’s oppression—and traced its reproduction in the thought of
Marx, Freud, and Lacan. While Lonzi was conscious of the repressive and nor-
malizing function of psychoanalysis in a bourgeois society, and criticized tra-
ditional psychoanalysis for its masculinist assumptions and for the inequality
between analyst and patient, she found a redeeming and liberatory potential in
its dialectical practice. Through autocoscienza women would cast off the cultural
prejudice implicit in their material circumstances and claim an autonomous sub-
jectivity. After examining and criticizing both the continental Freudian and
Lacanian schools and the American object-relation theories of D. W. Winnicott,
W.R.D. Fairbairn, and Melanie Klein, Silvia Montefoschi favored a Jungian-
based analysis of general masculine and feminine attitudes, which she distin-
guished from gender divisions and proposed to employ to overcome gender
stereotypes.
The debates over the role of experience in forging female identity helped
feminist critics define important aspects of women’s writing and, in turn, fem-
inist writers examined issues that reflected a concern with women’s psyche and
a militant commitment to self-analysis. First-person narratives were a favored
form to explore radical themes: Armanda Guiducci*’s Due donne da buttare:
una donna di buona famiglia e una ex-prostituta confessano il fallimento della
loro famiglia (Two disposable women: A woman from a good family and a
PSYCHOANALYSIS 267
former prostitute confess the failure of their family, 1976) introduced the spec-
ular experiences of a housewife and a prostitute; Dacia Maraini*’s Memorie di
una ladra (Memoir of a thief, 1972) depicts the picaresque life story of a female
thief; and Maraini’s Donna in guerra (Woman at war, 1976) portrays the social
and political awakening of a submissive elementary schoolteacher. The relation-
ship between mothers and daughters was reclaimed both as a form of resistance
to familial dynamics imported from earlier times in a culture that had always
celebrated the male child and to forward a kind of relationship that would not
depend on abuse of power. Ada Negri*’s (1870–1945) Stella mattutina (Morn-
ing star, 1921) is viewed as a precursor of this concern in its representation of
a matrilinear genealogy; although even Mussolini praised it, it transgresses the
enduring model of maternity forged by Fascism* and codified by Fascist rhet-
oric. Francesca Sanvitale’s Madre e figlia (Mother and daughter, 1980) portrays
a tormented relationship; the writing itself is akin to the psychoanalytic pro-
cesses and progressively unravels an excruciating situation.
Psychoanalysis continues to be a topic of literature. Elena Gianini Belotti*’s
Il fiore dell’ibisco (The hibiscus flower, 1985) presents a good compendium of
feminist psychoanalytic practices since the sixties through the confrontation of
a young man and his former governess. Silvia Vegetti Finzi, a clinical psy-
chologist and the author of a history of psychoanalysis published in 1986, ex-
amines the theme of resistance to socially defined identity through the case
history of a young child who refuses to accept and internalize stereotypical
femininity in Il bambino della notte (The child of the night, 1990).
The small group and consciousness raising, however, are no longer reference
points of feminism. In the 1980s, once many of the emancipationist and reform-
ist goals of the feminist movement were achieved, it seemed befitting to many
feminists to strive for a new formulation of the relationship of the personal to
the political. In a 1987 conference on feminist studies held in Modena (the
published proceedings, La ricerca delle donne, were edited by Maria Cristina
Marcuzzo and Anna Rossi-Doria) many panelists acknowledged the historical
significance and analytic function of the small group and consciousness raising
for disseminating debates on women’s symbolic social placement, but disputed
the force of psychoanalysis as a practical tool to formulate a more general theory
of culture, which is a current and far from settled aspiration of feminism.
See also: Feminist Theory; Lesbianism; Mother-Daughter Relationship; Moth-
erhood.
Bibliography: David, Michel. Letteratura e psicanalisi. Milan: Mursia, 1967;
Biasin, Gian-Paolo. ‘‘Il laboratorio e il labirinto.’’ In Icone italiane. Roma:
Bulzoni, 1983. 183–208; Stone, Jennifer. ‘‘Italian Freud: Gramsci, Giulia
Schucht, and Wild Analysis.’’ October 28 (Spring 1984): 105–25; Marcuzzo,
Maria Cristina and Anna Rossi-Doria, eds. La ricerca delle donne: studi fem-
ministi in Italia. Torino: Rosenberg and Sellier, 1988; Molfino, Francesca. ‘‘Psi-
coanalisi e femminismo: le radici culturali del neofemminismo.’’ In Esperienza
268 PSYCHOANALYSIS
Queen. Medieval and early modern treatises on the subject of woman almost
invariably touch upon the subject of female rule, whether it be to laud the natural
development of woman’s rational faculties, or, as is more often the case, to
denounce the phenomenon as both unseemly and unnatural. Unlike countries
like England and France, where powerful women ruled as queens or queen
regents (Elizabeth I [1533–1603] in England and Marie de Médicis [1573–1642]
in France), early modern Italy typically excluded women from the public sphere.
Queenliness is thus either reserved for the Mother of God or relegated to the
domestic sphere, where the term is redefined to accommodate what is deemed
a wife’s ‘‘natural’’ state of servitude to her husband. Sperone Speroni’s treatise
Dialogo della dignità delle donne (1542), for example, describes the woman
who rules over her house as ‘‘quasi reina,’’ but emphasizes that the office is
one to which she is elected by men. In Agnolo Firenzuola’s treatise Dialogo
delle bellezze delle donne (1541), ‘‘majesty’’ (la maestà) in women is related
to form, not function. Queenliness is something that women ‘‘exude’’ when
properly attired and presented, and is thus a quality defined not in accordance
with a woman’s ability to govern, but rather as a function of male visual plea-
sure. Because women are associated with passivity, softness, lust, and the non-
rational functions of the body, discussions concerning actual rule by women
tend to categorize the female in question as both ‘‘exceptional’’ and ‘‘other.’’
According to Torquato Tasso*’s Discorso della virtù femminile e donnesca
(1582), for example, female rule has its origin in a woman’s ancestry and man-
ifests itself in the quality of her blood. Female rulers, being of ‘‘heroic’’ and
‘‘virile’’ blood, demonstrate personality characteristics deemed to be more
270 QUERELLE DES FEMMES: RENAISSANCE
cago: University of Chicago Press, 1991; Benson, Pamela Joseph. The Invention
of the Renaissance Woman. University Park, Pa.: The Pennsylvania State Uni-
versity Press, 1992; Lerner, Gerda. The Creation of Feminist Consciousness.
New York: Oxford University Press, 1993.
DIANA ROBIN
just poetry, but also philosophy and mathematics. Although she uses traditional
arguments in depicting education as necessary to the development of women’s
emotionality, Medaglia’s defense of women’s education surreptitiously promotes
the development of the self rather than the pleasing of the other. Eleonora Bar-
bapiccola*’s introduction to her translation of Descartes (1722) is probably the
best example of an uncompromising position on women’s right to a free edu-
cation and to the unfettered expression of their intellectual achievement. Bar-
bapiccola supported Cartesian philosophy, especially because of the credit it
gave to women’s intellect: she noticed the gap existing between the rationalistic
principle of the equality of the sexes and the common assumption that women
belonged exclusively to the domestic sphere, and she proposed the application
of Descartes’s methods to the analysis of the prejudices about women’s rights,
calling for women’s free access to information and higher education.
With the French revolution the querelle became more markedly political. It
dealt with the issue of whether—and if so, how—to integrate women into the
political system by reforming the legislation in their favor. After the French
invasion of Italy in 1796, women spoke out in the constitutional assemblies,
danced around the freedom tree, and debated the issue of their emancipation at
political gatherings and assemblies. Many of these contributions were published
in the years 1797–1799. They reveal a much bolder rhetorical stance than that
of previously published works. Although still keeping in mind their male au-
dience, these writers had in some instances the audacity to make open denun-
ciations of society’s oppression of women and to advocate a complete reversal
of society’s assumptions about women’s capabilities, roles, and rights.
Among the many speeches (see Odorisio, Ricaldone, and Vasetti for other
examples) ‘‘La causa delle donne: Discorso agli italiani’’ stands out for its
originality and its boldness. In fact it is the only one to completely reject the
notion that the domestic sphere is women’s exclusive domain. Apart from breast-
feeding, every other domestic duty, including cooking, weaving, and child rear-
ing, is, according to this pamphlet, ‘‘proper to a father as much as to a mother.’’
In her effort to claim for women the same natural rights as men’s, this anony-
mous cittadina used all the rhetorical devices at her disposal: from the feminist
appropriation of classical exempla (very careful in its choice of strong and as-
sertive women) to the invocation of Enlightenment philosophical principles. She
claimed women’s right to participate in all public assemblies and in the ratifi-
cation of all laws; to hold office in the legislative, judicial, and executive sys-
tems, as lawyers, magistrates, consuls, and ambassadors. She concluded: ‘‘Why
should a stolid man have more of a right to guide a nation than a cultured and
wise woman? . . . Dear fellow citizens, it is no longer time for such partiality
and for such an obvious miscarriage of justice.’’
The establishment of the Napoleonic kingdom (1805) marked the end of these
open radical debates. The Napoleonic code, while granting middle-class men
some privileges, essentially inherited the ancien régime’s conception of women
and the family. With the Restoration (1814), the proclamations of women’s
QUESTIONE DELLA LINGUA 275
rights by the politically active and enthusiastic cittadine were replaced by sub-
missive statements on women’s inferiority. In her La donna saggia ed amabile
(1837), for example, Anna Pepoli Sampieri grants women’s intellectual inferi-
ority, but pleads for the right to a basic instruction that may aid them in per-
forming their domestic duties. In fact, in Italy the question of women’s
emancipation did not flourish again into a debate until after the 1860s. Until
then one finds only isolated statements. In fact, during the years of the Risor-
gimento,* most Italian intellectual energy was focused on the political struggle
for independence. Women were addressed only as mothers and sisters of ‘‘free-
dom-fighters.’’ During the revolutionary year 1848 the newspaper La Donna
asked women to be ‘‘not warriors, but mothers, spouses, sisters of warriors; not
doctors . . . , but inspirers of civic virtues in those who love you.’’ Once again
women were confined to the passive role of muse.
See also: Enlightenment; Querelle des Femmes: Renaissance.
Bibliography: Natali, Giulio. ‘‘Gli studii delle donne.’’ In Il Settecento, vol.
1. Milano: Vallardi, 1964. First ed. 1929. 121–69; Odorisio, Ginevra Conti.
Storia dell’idea femminista in Italia. Torino: E.R.I., 1980; Ricaldone, Luisa. ‘‘Il
dibattito sulla donna nella letteratura patriottica del triennio 1796–1799.’’ Ital-
ienische Studien 7 (1984): 23–46; Guerci, Luciano. La discussione sulla donna
nell’Italia del Settecento. Torino: Tirrenia, 1987; Anonymous cittadina. ‘‘La
causa delle donne. Discorso agli italiani.’’ In Donne e Diritto: Due secoli di
legislazione—1796/1986, vol. 2. Ed. Agata Alma Capiello et al. Rome: Presi-
denza del Consiglio dei Ministri, 1988. 1189–99; Bonatti, Maria Ines.
‘‘L’educazione femminile nel pensiero degli Illuministi e nei romanzi di
Chiari.’’ Annali d’Italianistica 7 (1989): 226–41; Fido, Franco. ‘‘Italian Con-
tributions to the Eighteenth-Century Debate on Women.’’ Annali d’Italianistica
7 (1989): 217–25; Vasetti, Donatella. ‘‘Le donne giacobine a Bologna (1796–
1799).’’ In La sfera pubblica femminile. Ed. Dianella Gagliani. Bologna: Clueb,
1992. 41–48; Messbarger, Rebecca. ‘‘Voice of Dissent: A Woman’s Response
to the Eighteenth-Century Italian Debate on the Education of Women.’’ Cincin-
nati Romance Review 8 (1994): 69–80.
PAOLA GIULI
The question of a unitary Italian became a debated issue long before the
unification of Italy. In De vulgari eloquentia (1303–1305) and Convivio (1304–
1307) Dante Alighieri* (1265–1321) inaugurated the questione with a passionate
defense of the dignity of the vernacular over Latin. The underpinnings of the
canonization of the vernacular, however, emerged in Prose della volgar lingua
(1525) by Pietro Bembo (1470–1547), which excluded Dante and endorsed a
vernacular based on the Tuscan literary models of Petrarca and Boccaccio. In
choosing Petrarca and questioning the suitability of Dante’s Divine Comedy
(1306–1321) as a model for poetry (although Bembo praised Dante’s subject
matter) he motioned for the provision that the vernacular be as regulated as
classical Latin. Bembo’s literary guiding principles were, even in Florence, con-
siderably old-fashioned by the time of his Prose; his preference, thus, single-
handedly estranged the written language from the numerous spoken varieties
used throughout Italy. Moreover, since the cultural system he privileged was
organized around male voices, he inaugurated a tradition that would exercise
considerable ideological pressure against women. The cultural prejudice faced
by women poets in the Renaissance is symptomatic of the tension encoded in
Bembo’s Italian. Their widely known and circulated texts depended upon the
conventions of Petrarchism.* For a woman poet this frame of reference involved
surmounting a doubly stultifying barrier: it required a language dependent upon
well-defined conventions that had to be acquired and, what is more, a language
organized around the erotic fantasy of a male writer absorbed by his obsessive
desire for a woman who becomes the silent and passive object of his celebration.
Italian, from its original theoretical formulation, is a flagrant example of how
language both originates with man and places man as absolute subject and pos-
itive reference point, while woman is relegated to a subordinate object position
and her voice is necessarily transgressive.
In 1612 the Accademia della Crusca—the distinguished Florentine academy
instituted to regulate the usage of literary Italian—published the first Italian
dictionary and sanctioned Bembo’s provisions. Hereafter the literary output in
any other variant of Italian, artistic merits notwithstanding, was relegated to the
margins of high culture, while canonic Italian, recognizable only to a fraction
of the population, was scrupulously shielded against any intrusion from the
outside—the language of the countries that colonized Italy—or from below—
the linguistic variants used by the vast groups forsaken by the privileged system.
The problematic nature of this elitism became pressingly manifest in 1861,
when the peninsula became politically unified after centuries of separation but
only a minority of Italians could speak to one another in the same language.
The questione, thus, moved beyond a strictly literary domain: a universal lan-
guage became a desirable political adhesive and a vital agent of national sen-
timent. Nonetheless, when Alessandro Manzoni* was appointed in 1862 by the
Minister of Public Education to draft a strategy for the consolidation of a na-
tional language, he replaced an obsolete model with an arbitrary one: he arrested
QUESTIONE DELLA LINGUA 277
Barańsky and Shirley W. Vinall. New York: St. Martin’s Press, 1991; Kemp,
Sandra, and Paola Bono. The Lonely Mirror: Italian Perspectives on Feminist
Theory. London: Routledge, 1993.
ISABELLA BERTOLETTI
R
Perfetta’s resolution to evade such a constricting role and to leave Naples when
her time comes expresses the author’s view of matriarchy as an oppressive self-
enclosed system, which is debilitating for both men and women.
Ramondino, however, distinguishes between the oppressive system of matri-
archy and a possible vital relationship among women. In Althénopis (1981), a
fictional autobiography, she maps female genealogies and traces the connection
between ancestral links and female sexuality. Place plays an important role in
this text too. The autobiographer shows her own life to be part of the surround-
ings she describes, in Naples and in the coastal town of Campania where she
spends part of her childhood. In her somewhat defamiliarized narration, houses
occupy a special role as the private sphere where women establish their limited
power.
The mother/daughter relationship* is also central to her 1994 drama Terre-
moto con madre e figlia (Earthquake with mother and daughter), where the
domestic upheaval caused by the inevitable separation of mother and daughter
is mirrored by the social upheaval created by the earthquake. In In viaggio
(1995)—a collection of essays and stories organized around the theme of travel
and dealing with Ramondino’s numerous actual journeys and literary voyages—
the writer weaves together autobiographical fragments with imaginary visions.
Bibliography: Fanning, Ursula. ‘‘Mother in the Text, Mothering the Text:
Francesca Sanvitale and Fabrizia Ramondino.’’ The Italianist 14 (1994): 204–
17; Giorgio, Adalgisa. ‘‘Conversazione con Francesca Ramondino, 8 maggio
1994.’’ In Culture and Society in Southern Italy. Past and Present. Ed. Anna
Cento Bull and Adalgisa Giorgio. Supplement to The Italianist 14 (1994): 26–
36; ———. ‘‘Narrativa napoletana e napoletanità.’’ In Culture and Society in
Southern Italy. Past and Present. 37–52; Marotti, Maria. ‘‘Filial Discourses:
Feminism and Femininity in Italian Women’s Autobiography.’’ In Feminine
Feminists: Cultural Practices in Italy. Ed. Giovanna Miceli Jeffries. Minneap-
olis: University of Minnesota Press, 1994. 65–86; ———. ‘‘Ethnic Matriarchy:
Fabrizia Ramondino’s Neapolitan World.’’ In Italian Women Writers from the
Renaissance to the Present: Revising the Canon. Ed. Maria Ornella Marotti.
University Park, Pa.: The Pennsylvania State University Press, 1996. 173–85.
MARIA O. MAROTTI
Rape. The periods in Italian literary history that obsessively inscribe rape
scenes in their texts alternate with moments of absolute silence about sexual
violence. This fluctuation between representation and omission of rape corre-
sponds to different conceptions of female sexuality throughout the centuries.
The absence of sexual violence, for instance, both in courtly love and in ro-
manticism parallels the idealization of women through the creation of the stil-
novisti’s ‘‘donna angelicata’’ and of the romantic angel of the house,
respectively. On the other hand, the insistent inscription of rape in modernist
texts corresponds to the creation of the threatening paradigm of the femme
fatale, who, in male fantasies, conceives love as a violent act.
RAPE 281
favored over seduction: Fortune is a woman and, in order to subjugate her, the
prince must beat and violate her.
The representation of rape begins to fade out from literary texts with the
advance of the bourgeoisie and the polarization of society into the public and
the private spheres. The formation of the nuclear family creates the paradigm
of an asexual and unrapeable angel of the house. Sexual violence is no longer
conceived as a threat to the woman’s body, but as a challenge to the bourgeois
male construction of woman’s identity. To violate the angelical custodian of the
nuclear family means endangering the foundations that sustain the new social
order. Social desexualization is supported by scientific discourse. According to
Thomas Laqueur, medicine discovered that orgasm is not necessary for concep-
tion only at the end of the eighteenth century, and the maxim ‘‘it can be no
rape, if woman conceives with child’’ was then found to be erroneous. At the
same time, female orgasm, as no longer necessary for reproduction, disappeared
from medical treatises and public consideration.
Alessandro Manzoni*’s I promessi sposi testifies to this project of desexual-
izing women. In its different versions, from Fermo e Lucia (1823), the first draft
of the novel, to the final edition (1840), sexual desire and sexual violence un-
dergo a progressive expurgation. For instance, the rape scene in Giuseppe Ri-
pamonti’s Historia patria (1609), the historical referent for the episode of la
monaca di Monza, is absent from Fermo e Lucia; and the numerous pages
relating the assignations of the nun and her lover, present in Fermo e Lucia, are
omitted in the final I promessi sposi.
By the end of the nineteenth century, the feminist movement and the advent
of the ‘‘new woman,’’ both threatening to middle-class society, were paralleled
by the appearance of the femme fatale in literary texts. While Gabriele
D’Annunzio* envisions rape as the punishment for the awakening of women’s
sexuality and subjectivity (La vergine Orsola [1902] and Forse che sı̀ forse che
no [1910]), Filippo Tommaso Marinetti extolls sexual violence as a means for
man’s reaffirmation of his own virility (Mafarka il futurista [1910] and Come
si seducono le donne [1916]). In this context, Sibilla Aleramo*’s Una donna
(1906) becomes the first denunciation of rape by a woman who conceives sexual
violence as the primal act of female subordination to the rules of patriarchy,
and as the origin of a woman’s dilemma between the role of mother and that
of writer. In Paola Drigo’s Maria Zef (1936), a graphic novel on family violence,
the rapist is symbolically embodied by the figure of the father.
Several instances of women’s writing on sexual violence appear in the Italian
literary panorama of the second half of the twentieth century. If few works aim
at the naturalization and justification of male violence against the female body—
as in the case of Anna Maria Pellegrino’s Diario di un seduttore (1992)—the
vast majority of women writers weave their stories of denunciation like new
Philomelas—that of Philomela being a story that started, according to Elsa Mor-
ante’s La storia (1974), precisely with a rape. While Dacia Maraini*’s La lunga
vita di Marianna Ucrı̀a (1990) and Voci (1994) identify sexual violence with
REALISTIC POETRY 283
Italy, these humanistic values ran counter to the prevalent eschatological view
of the universe promoted by religion; in the eyes of fifteenth-century humanists,
they were best exemplified in the pre-Christian Roman world. Soon after the
appearance of Burckhardt’s work the oppositional conceptualizations of human-
ism* and religion, of Renaissance and Middle Ages, were questioned, and a
tendency emerged to stress the continuity and coexistence of cultural and reli-
gious ideas that had been presented as mutually exclusive. In time, the notion
of a rebirth of civilization and the periodization implicit in that notion were
challenged by the Marxist idea that men’s actions and ideologies are subject to
economic conditions and that the foundations of modern capitalism were laid in
fifteenth- to seventeenth-century Mediterranean towns. Historians were thus di-
rected to consider sociohistorical changes over an extended period of time and
to view that period, alternatively renamed ‘‘early modern,’’ as a prefiguration
of our own. In this perspective, the Italian Renaissance began to be described
as the time of the regional states and of courtly ideology, while the concept of
aristocracy of merit that had traditionally defined Renaissance humanism was
turned into an accusation of elitism. Of late, Burckhardt’s assumption about the
self-determination of man has been reversed by several new approaches to hu-
man history: historians of sexuality, deconstructionists, and new historicists
share, to various degrees, the belief that the entity of the subject as the origin
of action and of artistic creation is an illusion, and that in the text, literary or
not, the source of meaning is to be deferred to its context, rhetorical, ideological,
and socioeconomic, as it may be.
These and other new trends have influenced—and have in turn been revised
by—feminist criticism.* Feminists have also appropriated the notion that in the
economic, social, and ideological power struggle that is played over the centuries
one force emerges at the expense of the other, which is subdued or totally
silenced. This translates into the view that literature is the site where the patri-
archal classification of gender is revealed as a discourse of dominance of males
over females. To a Victorian man like Burckhardt, the women of the Renais-
sance seemed to have enjoyed extraordinary freedom. This optimistic view was
considerably revised in 1910 by William Boulting’s Woman in Italy from the
Introduction of the Chivalrous Service of Love to the Appearance of the Pro-
fessional Actress. The feminist battle cry, however, was given in 1977 by Joan
Kelly-Gadol in her famous study ‘‘Did Women Have a Renaissance?’’ By bring-
ing together gender relations with theories of class relations and cultural hege-
mony, she called into question the concept of the Renaissance as a revival of
civilization. To Burckhardt’s idea that women stood on an equal footing with
men, Gadol opposed the description of an era in which economic changes and
their concomitant social adjustments tightened the regulations concerning the
status of women, their sexuality, and the function allotted to them in the creative
process.
That the dignity of men was founded on the exclusion of women became
evident when the attention of some American scholars turned to humanism and
286 RENAISSANCE
the place women had in it. The professional failure of learned women confirmed
the view of a social order that relegated woman to the private sphere. Laura
Cereta,* Isotta Nogarola,* and other writers who were trained in the humanistic
curriculum found insurmountable obstacles in the public perception of female
capacities and in the choices left to women in adult life. Subsequently, conflict-
ing realities and ideals were shown to exist in early modern times, which in-
dicated the coexistence of misogyny and a new female consciousness. Writers
like Moderata Fonte,* Lucrezia Marinella,* and Angela Tarabotti* transgressed
literary and behavioral rules, and demonstrated an independence of mind that
qualifies them as protofeminists (see Chemello, King, Labalme, Robin).
At the same time, in Italy some space began to be reserved to women’s
relation to power in studies that shed light on the interacting forces of political
and cultural institutions and individual resistance and subversion. Adriana Che-
mello showed how the court ideology exemplified by some sixteenth-century
treatises penned by men—first among them Baldasar Castiglione*’s The Book
of the Courtier—mystified the real condition of women. A variegated picture
began to emerge as the paradigm of courtly culture was shown to be in conflict
with that of the city and the middle classes, as well as to change as the time
advanced from early sixteenth century, with its relative freedom of conduct and
expression, toward the end of the century, with the moral backlash that char-
acterized Italian life after the Council of Trent. Defenses of women by both
men and women, and the connected topic of the questione della donna—better
known as querelle des femmes*—have been a fertile area of investigation by
Renaissance scholars (Benson, Jordan, and others). As this volume is being
prepared, the University of Chicago Press is in the process of publishing the
first English translations of the tracts penned by Moderata Fonte, Lucrezia Mar-
inella, and Angela Tarabotti.
Petrarch* and Petrarchism* have also been major subjects of study. Feminist
critics have shown Petrarch’s representation of love in the Canzoniere to be a
poetic construct based on the opposition of lover and beloved, and have argued
that Laura is praised while her body is visually dismembered and her voice
muffled in the self-assertive celebration of her poet/lover. Petrarchism was can-
onized as the model for all subsequent love lyric, and went on to shape the
imagination of Western man, thus sanctioning the passive role of women in life
and literature (see Waller, Vickers). In the last two decades, however, Gadol’s
representation of the Italian Renaissance as a period silent of women’s voices
has been revised, for a substantial corpus of female writing has been shown to
exist. In a 1965 study, Carlo Dionisotti pointed at 1538 as the year when women
made their debut in publishing. To the few indications contained in his study,
a substantial list of women’s publications can now be added. The acceptance of
the vernacular Italian as the literary language, the codification of the Petrarchan
model for love poetry, the Platonic interpretation of the Canzoniere, and the
short-lived independence of the printing industry are all factors that legitimatized
the courtly relationship between the sexes and made the appearance of women
RENAISSANCE 287
on the literary scene possible. When imposed on women, however, the estab-
lished model for poetry hampered their creativity, especially when their social
status—and their self-image—was removed from the courtly circles in which
that model had been devised. Marina Zancan drew attention to this problem and
to the complexity of the Italian cultural map in ‘‘La donna’’ (1986), an essay
that indicates the intricate connection between the images of femininity created
by canonical writers and women’s texts. Although women had no part in man’s
process of self-fashioning, the representation of womanhood is necessarily the
main point of reference in any comprehensive analysis of the way in which
female writers interacted with literary conventions. Women’s complex relations
with male authorial discourse and the rhetorical strategies they devised to sub-
vert the established poetic code that bound them and to assert their own artistic
identities have been an object of study for Luciana Borsetto, Anna Rosalind
Jones, Marilyn Migiel, and Margaret F. Rosenthal, among others.
Male writers too have attracted the attention of feminist scholars. Dissonant
male voices were detected in the writing of those authors who opposed the
Petrarchan code and have occupied a marginal position in the Italian literary
canon.* In the early major canonical authors—such as Dante,* Petrarch, and
Boccaccio,* who wrote before the much debated woman’s question—the female
figure had no connection with reality: hers is only a symbolic function in the
construction of the author’s identity and in the advancement of his claims for
literary legitimacy. The writers of the high Renaissance, on the other hand, give
ambivalent responses to the contemporary debate on women; the functions that
female figures are called to perform in their works have so far remained am-
biguous. Another favorite object of study is the epic.* Feminist critics have
investigated the way in which the epic’s story lines, especially those involving
female characters, are burdened by a biased classification of gender, or have
shown how the reader is manipulated by the rhetorical strategies of the author
into accepting as natural his conceptual categories and value system (see Güns-
berg, McLucas, Malpezzi-Price, Migiel).
In the Italian sphere of thought, no specific feminist theory or feminist ap-
proach to literature has been proposed. Widely used is the expression scrittura
delle donne, with a meaning that wavers from ‘‘women’s literature’’ to
‘‘women’s language.’’ At the same time, studies of women’s writing and an-
thologies of women’s texts have been published that imply traditional normative
systems—sometimes reviving old value judgments—and see no point in ques-
tioning the Petrarchist gauge of poetic competency. In the English-speaking area
of feminist scholarship, theoretical positions, whether expressed or implicit, are
varied. Two main approaches to the reading of Italian Renaissance texts can be
said to predominate. Some scholars employ a deconstructionist strategy; their
aim is essentially political: it consists in exposing and thus undermining the
patriarchal structures of thought that marginalize women and reinforce tradi-
tional gender roles. Keeping in mind the notion that literature is nonreferential,
these critics tend to emphasize the rhetorical structures of texts, pointing at their
288 RENAISSANCE
way into print, with or without the author’s approval. In addition, the production
of letters was symbolic of integration into the sociocultural network by previ-
ously marginalized figures, such as the high-class prostitutes known as honest
courtesans.* Toward the end of the Renaissance, a courtesan like Veronica
Franco* had no compunction in publishing her Lettere (1580) as proof of her
artistic talents and cultural superiority. The letter, like a poem, was used as an
instrument of self-promotion and a sign of individual accomplishment.
See also: Courtesan; Petrarchism: Women Poets.
Bibliography: Labalme, Patricia A., ed. Beyond Their Sex. Learned Women
of the European Past. New York: New York University Press, 1980; Jordan,
Constance. Renaissance Feminism, Literary Texts and Political Models. Ithaca
and London: Cornell University Press, 1990; Kenyon, Olga, ed. 800 Years of
Women’s Letters. New York: Penguin Books, 1992; Bassanese, Fiora A. ‘‘Sell-
ing the Self or, the Epistolary Production of Renaissance Courtesans.’’ In The
Revision of the Canon: Italian Women Writers from the Renaissance to the
Present. Ed. Maria Marotti. State College: Pennsylvania State University Press,
1995. 69–82.
FIORA A. BASSANESE
pearance of Vittoria Colonna’s Rime in 1538 gave the signal to publishers that
the time had come to take advantage of women’s literary propensities. Most
women’s publishing in fact occurred between 1538 and 1623, when 205 volumes
went through the presses. Within that span, the peak period was 1550–1563: in
thirteen years, 53 volumes came out, with an average of almost 5 books per
year. After 1563, the year when the Council of Trent closed, there was a drop
from 5 to 1.5 books per year. A reprise of activity was registered from 1575 to
1612, but the rest of the century—until Antonio Bulifon in Naples reissued the
works of the best-known women poets—marked a very slow pace, with 56
volumes in seventy-nine years, in other words, a yearly average of less than 1
percent. While, surprisingly enough, the percentage of religious writing went
down among women to 0.1 percent, by 1600 religious and moral interests had
pervaded all genres, eliminating love poetry almost entirely and limiting what
remained of it to the celebration of conjugal love. Most prestigious was the epic,
a genre apt to exalt the religious figures championed by the church as heroic
models to post-Tridentine women and men. The epic was cultivated by Mad-
dalena Campiglia (Fidamante), Lucrezia Marinella (La colomba sacra, Amore
innamorato ed impazzato, Arcadia, L’Enrico), Margherita Sarrocchi (Scander-
beide), and Margherita Costa (Flora feconda); various types of theatrical
pieces—favole boscherecce, pastorali, librettos, and comedies—were produced
by Isabella Andreini, Maddalena Campiglia, Margherita Costa, and Valeria
Miani Negri. Among the genres cultivated by women, the treatise made its first
appearance in the famous examples of Il merito delle donne, by Moderata Fonte,
and La nobiltà ed eccellenza delle donne, by Lucrezia Marinella, as well as in
the various polemical tracts written by Arcangela Tarabotti.
The most prolific and popular women writers were Laura Terracina, who
authored 39 volumes of verse—of which 10 are first editions and 29 reprints—
Vittoria Colonna, with 32 volumes—including 24 reprints—and the actress Is-
abella Andreini, with 5 editions and 33 reissues. Other very active writers were
Chiara Matraini, Lucrezia Marinella, Margherita Costa, and Angela Tarabotti.
Remarkable is the appearance in 1547 of the only treatise on love written by a
woman, the Dialogue on the Infinity of Love by Tullia d’Aragona.
There are unquestionable signs that works penned by ladies were in demand.
Vittoria Colonna and Laura Terracina were assailed with requests to publish
their verse. Colonna was shy of circulating her work widely and liked to keep
a close watch on her copiers; with perhaps one exception, the Valgrisi edition
of 1546, all the printed editions of her work were pirated editions. Laura Ter-
racina’s vicissitudes with the press can be gleaned from a letter dated 1550
included in the front matter of her Rime seste (Naples, 1560, p. 61). When
Lodovico Dolce, her editor, who had promised to correct her poems, printed
them instead—in her opinion—with more errors than she had made herself,
Terracina vowed to publish no more. Her decision was overcome by the urging
of Valvassori of Venice, who, in her words, ‘‘always writes asking for com-
positions to be printed.’’ The public was so ready and eager to buy women’s
RENAISSANCE: WOMEN’S PUBLISHING 293
writing that some works concocted by men were then attributed by their authors
to women. One instance is the collection of letters published by Ortensio Lando
in 1548 under the name of fictitious ladies. Another is the literary hoax con-
ceived by Andrea Gilio in 1580. In his Topica poetica he presented ten sonnets,
presumably of his own creation, as the work of lady poets contemporary of
Petrarch and living in the Marche, which was Gilio’s region of origin.
Women’s publishing may seem to us at odds with the virtues of modesty and
silence prescribed for women. A woman’s wish to have her works known to
the public was generally seen as a breach of decorum and a transgression of the
limits imposed on the female sex. Furthermore, in this period, the entrenched
prejudice that women’s education would lead to unchaste behavior was rein-
forced by the presence of some well-publicized courtesans who were also cel-
ebrated for their writings. The explanation for the success encountered by many
women writers can be found in the public relations policy of the men engaged
as editors and publishers. According to a 1977 study by Amedeo Quondam,
literati like Lodovico Dolce, Lodovico Domenichi, Ortensio Lando, and Giro-
lamo Ruscelli* were the first ones to live off their profession and were inde-
pendent of the sponsorship of church and court. They served a public with
middle-class interests and promoted writers whose education was mainly in the
vernacular. The quantity and eclectic nature of their publications—they are
called poligrafi because of the variety of genres they published—not only pro-
duced a new, more diversified, less regulated culture, but also directed the in-
terest of the audience toward women’s writing. The progressive activity of the
poligrafi lasted, however, only as long as they lived. By 1570, Dolce, Domen-
ichi, Lando, and Ruscelli had died, and the censorship enforced after the Council
of Trent had brought the industry to a crisis. The small publishing houses dis-
appeared, the larger ones reoriented their activity toward religious and moral
publications, and the progressive editors were replaced by men of the cloth.
VITTORIA COLONNA. Rime (Parma: [Viottis], 1538; 1539; 1539; 1539; Florence,
1539; Venice: Comin da Trino, 1540; 1540; 1542; Valvassore, 1542; Comin da
Trino, 1544; Imperator & Venitiano, 1544; Valvassore, 1546; de Bindonis, 1548;
Giolito, 1552; 1559; 1560; Naples: Bulifon, 1692); Lettere (Venice: de Viano,
1544); Rime spirituali (Venice: Valgrisi, 1546; Al Segno di San Giorgio, 1548;
Valgrisi, 1548; 1549; Verona: Discepoli, 1586; Naples: Bulifon, 1693); Primo
libro delle rime spirituali (Venice: Al Segno della Speranza, 1550); Dichiaratione
fatta . . . da Rinaldo Corso (Bologna: de Phaelli, 1548); Pianto sopra la passione
di Cristo (Bologna: Manunzio, 1557; Venice: Aldus, 1561; Giolito, 1562; 1563);
Tutte le rime . . . con l’esposizione del S. Rinaldo Corso (Venice: Sessa, 1558);
Quattordici sonetti spirituali (Venice: Scotto, 1580).
ISABELLA SFORZA. Della vera tranquillità dell’animo (Venice: Aldus, 1544).
TULLIA D’ARAGONA. Rime (Venice: Giolito, 1547; 1549; 1560; Naples: Bulifon,
1692; 1693). Dialogo della infinità di amore (Venice: Giolito, 1547; 1552; Na-
ples: Bulifon, 1694); Il Meschino, altramente detto il Guerrino (Venice: Sessa,
1560).
LAURA TERRACINA. Rime (Venice: Giolito, 1548; 1549; 1550; 1553; 1554; 1556;
1560; Farri, 1565); Rime seconde (Florence: Torrentino, 1549); Discorso sopra
tutti li primi canti di Orlando Furioso (Venice: Giolito, 1549; 1550); Quarte rime
(Venice: Valvassori, 1550; Lucca: Busdrago, 1551; Venice: Farri, 1560); Discorso
sopra il principio di tutti i canti d’Orlando Furioso (Venice: Giolito, 1551; 1554;
1557; 1559; Farri, 1560; Giolito, 1565; Godini, 1577; Al Segno della Regina,
1579; Ventura de Savador, 1583; 1588; Alberti, 1598; Bofandino, 1608; Imberti,
1626; 1638; Naples: Bulifon, 1692); Quinte rime (Venice: Valvassori, 1552; Farri,
1558; 1560); Le seste rime (Lucca: Busdrago, 1558; Naples: Amato, 1560; Na-
ples: Bulifon, 1694); Rime divine (Venice: Farri, 1560); Settime rime (Naples:
Cancer, 1561); La prima parte de’ discorsi sopra le prime stanze de’ canti
d’Orlando Furioso (Venice: Valvassori, 1567; Valvassori & Micheli, 1584); La
seconda parte de’ discorsi sopra le seconde stanze de’ canti d’Orlando Furioso
(Venice: Valvassori, 1567; Valvassori & Micheli, 1584).
LUCREZIA GONZAGA. Lettere (Venice: [Scotto], 1552).
GASPARA STAMPA. Rime (Venice: Pietrasanta, 1554).
VERONICA GAMBARA. In Rime di diversi eccellenti autori bresciani (Venice: Pietra-
santa, 1554); Rime delle Signore Lucrezia Marinella, Veronica Gambara ed Is-
abella della Morra, con giunta di quelle finora raccolte della Signora Maria
Selvaggia Borghini (Naples: Bulifon, 1693).
LAURA MATRAINI. Prose e rime (Lucca: Busdraghi, 1555); also in Rime di diversi
signori napoletani, ed. L. Domenichi (Venice: Giolito, 1556); Orazione d’Isocrate
(Florence: Torrentino, 1556); Meditazioni spirituali (Lucca: Busdraghi, 1581);
Considerationi sopra i sette salmi penitentiali del gran Re et Profeta Davit
(Lucca: Busdraghi, 1586); Breve discorso sopra la vita e laude della Beatissima
Vergine Maria Madre del figliol di Dio (Lucca: Busdraghi, 1590; Venice-Padova-
Bassano: Remondini, [1590]); Lettere con la prima e la seconda parte delle sue
Rime (Lucca: Busdraghi, 1595; Venice: Moretti, 1597); Dialoghi spirituali (Ven-
ice: 1602).
RENAISSANCE: WOMEN’S PUBLISHING 295
OLIMPIA MORATA. Orationes, Dialogi, Epistolae, Carmina (Basel: 1558, 1562, 1570,
1580).
ISABELLA DI MORRA. In Rime diverse d’alcune nobilissime et virtuosissime donne,
ed. L. Domenichi (Lucca: Busdrago, 1559).
LAURA BATTIFERRI AMMANNATI. Il primo libro dell’opere toscane (Florence:
Giunti, 1560; Naples: A. Bulifon, 1694); I sette salmi penitenziali (Florence:
Giunti, 1564; 1566; 1570); Salmi penitenziali di diversi eccellenti autori (Venice:
Giolito, 1568, 1572).
ISABELLA CORTESE. I Secreti (Venice: Bariletto, 1561; 1574; Cornetti, 1584; Venice:
Simbeni, 1588; Bonibelli, 1595; Spineda, 1625; Imberti, 1642); Varietà di secreti
(Venice: Spineda, 1614).
CELIA. Lettere amorose (Venice: Antonii, 1562; Lorenzini, 1563; Revenoldo & Rubino,
1565; Simbeni, 1572; Cornetti, 1584; 1594; Treviso: Zanetti, 1600; Venice:
Guerra, 1607; Venice: Farri, 1612; Venice: Imberti, 1624; Venice: Usso, 1628).
PAOLA ANTONIA DE’ NEGRI. Lettere spirituali (Rome: Aedib. Populi Romani, 1563;
1576).
ISOTTA NOGAROLA. Dialogus quo utrum Adam vel Eva magis pecaverit (Venice:
Aldus, 1563).
VIRGINIA SALVI. Lettere e sonetti (Venice: 1571).
VERONICA FRANCO. Rime di eccellentissimi auttori (1575); Terze rime (Venice,
1575); Lettere familiari (Venice, 1580).
ISSICRATEA DA MONTE. Oratione (Venice: Guerra, 1577); Seconda oratione (Ven-
ice: 1578); Oratione (Venice: 1578); Oratione (Padova: Meietto, 1581).
MODERATA FONTE. Le Feste (Venice: Guerra, [1581]); Tredici canti del Floridoro
(Venice: Rampazzetto, 1581); La passione di Christo (Venice: Guerra, 1582); La
Resurretione di Giesù Christo nostro Signore (Venice: Imberti, 1592); Il merito
delle donne (Venice: Imberti, 1600).
CAMILLA HERCULIANA. Lettere di philosophia naturale (Cracow: Lazzaro, 1584).
MADDALENA CAMPIGLIA. Discorso sopra l’annonciatione e la Incarnatione del
S. N. Giesu Christo (Vicenza: Perin & Greco, 1585); Flori (Vicenza: Perin &
Brunelli, 1588); Calisa (Vicenza: Greco, 1589); Il fidamante (Venice: Insegna del
Leone, 1591).
SILVIA BENDINELLI BALDINI. Corona in morte del Sig. Ottavio Farnese duca di
Piacenza e Parma (Piacenza: Conti, 1587).
ISABELLA ANDREINI. Mirtilla (Verona: Delle Donne & Franceschini, 1588; Venice,
1590; Ferrara: Baldini, 1590; Bergamo: Ventura, 1594; Venice: Bonibello, 1598;
Verona: Dalle Donne & Vargnano, 1599; Venice: Spineda, 1602; Milan: Bodoni
& Locarni, 1605; Venice, 1616); Rime (Milan: Bordoni & Locarni, 1601; Paris,
1603; Milan, 1605; Naples: Bulifon, 1696); Lettere (Venice: Zaldieri, 1607; 1610;
Torino, 1611; Venice: Combi, 1612; Torino: Tarino, 1616); Lettere . . . aggiuntovi
di nuovo li Ragionamenti piacevoli (Venice: Combi, 1617; Torino: Cavalleri,
1620; Venice: Combi, 1620; Torino: Tarino, 1621; Venice: Combi, 1624; 1625;
1627; 1634; 1638; Guerigli, 1647; 1652; Conzatti, 1663); Frammenti di alcune
scritture (Venice: Combi, 1617; 1620; 1625; 1627).
296 RENAISSANCE: WOMEN’S PUBLISHING
LORENZA STROZZI. In singula totius anni solemnia himni (Florence: Iunctam, 1588;
Paris: Binet, 1601).
ISABELLA CERVONI. Canzone sopra il battesimo del Principe di Toscana (Florence:
Sermantelli, 1592); Canzone al Cristianissimo Enrico IV di Francia (Florence:
Marescotti, 1597); Tre canzoni (Firenze: Marescotti, 1600).
N. EMILIA. Lettere affettuose (Siena: Paiorani, 1594).
LUCREZIA MARINELLA. La colomba sacra (Venice: Ciotti, 1595); Vita del serafico
e glorioso San Francesco (Venice: Bertano, 1997); Amore innamorato ed impaz-
zato (Venice: 1598; Combi, 1618); La nobiltà ed eccellenza delle donne (Venice:
Ciotti, 1600; 1601; 1621); Vita di Maria Vergine (Venice: Barezzi, 1602; 1610;
1617); Rime sacre (Venice, 1603); Arcadia (Venice: Ciotti, 1605); Argomenti et
Allegorie, in Luigi Tansillo’s Le lacrime di San Pietro (Venice, 1606); Vita di
Santa Giustina (Florence, 1606); De’ gesti heroici . . . della serafica Santa Ca-
terina da Siena (Venice: Barezzi, 1624); L’Enrico overo Bisanzio conquistato
(Venice: Imberti, 1635); Le vittorie di Francesco il serafico (Padova: Crivellari,
1647); Holocausto d’amore (Venice: Leni, 1648); Rime delle Signore Lucrezia
Marinelli, Veronica Gambara ed Isabella della Morra, con aggiunta di quelle
della S. Maria Selvaggia Borghini (Naples: Bulifon, 1693).
FRANCESCA TURINA BUFALINI. Rime spirituali sopra i misteri del SS. Rosario
(Rome: Gigliotti, 1595); Rime (Città di Castello: Molnielli, 1628).
ISABELLA CATANEA PARASOLE. Pretiosa gemma delle virtuose donne (Venice:
Gargano, 1600).
ARCANGELA TARABOTTI. Che le donne siano della spetie degli huomini (Nurem-
berg, 1602; 1651); Antisatira, in Francesco Buoninsegni’s Contro ’l lusso don-
nesco (Venice: Valuasensis: 1644); Lettere familiari (Venice, 1650); Le lacrime
(Venice, 1650); La semplicità ingannata (Leiden: Sambix, 1654); Paradiso mon-
acale (Venice: Oddoni, 1663).
VALERIA MIANI NEGRI. Amorosa speranza (Venice: Bolzetta, 1604); Celinda (Vi-
cenza: Bolzetta, 1611).
MARGHERITA SARROCCHI. La Scanderbeide (Rome: Facis, 1606 [9 cantos]; 1623
[23 cantos]).
MADDALENA ACCIAUOLI SALVETTI. Rime toscane in lode della Sign. Cristina di
Lorena (Florence: Tosi, 1611); Davide perseguitato (Florence: Caneo, 1611).
VENERANDA CAVALLI BRIGANDINO. Rime diverse (Padova: Crivellari, 1613);
Varie rime (Verona: Merlo, 1614); Rime (Tamo, 1619).
LUCREZIA ROMANA. Ornamento nobile per ogni gentil matrona (Venice: De Vecchi,
1620).
SEMIDEA POGGI. La Calliope religiosa (Vicenza: Grassi, 1623).
MARGHERITA COSTA. La Chitara (Frankfurt: Wastch, 1638; 1648); Il Violino (Frank-
furt: Wastch, 1638); Lo stipo (Frankfurt: Wastch, 1639); Lettere amorose (Venice,
1639; Turrini, 1674); La selva di cipressi (Florence: Massi & Landi, 1640); Flora
feconda (Florence: Massi & Landi, 1640); Li Buffoni (Florence: Massi & Landi,
RISORGIMENTO 297
Romance: Arthurian. The knights of the Round Table, who figure prom-
inently in English, French, and German medieval literature, inspired prose ro-
mances and verse cantari in Italian that are undervalued and underexamined.
The Italian Arthurian material has been unfavorably compared to continental
and insular romance on the one hand, and to Italian Renaissance epic on the
other; it has been evaluated on its own terms by only a few scholars. The Italian
Arthurian material exalts Tristan over the more familiar continental heroes Lan-
ROMANTICISM 299
celot, Gawain, and Perceval, a fact reflected in the great preponderance of works
devoted to him. These include the thirteenth-century romance Tristano Riccar-
diano; the fourteenth-century Tristano Corsiniano, Tristano Veneto, Tristano
Panciatichiano, and Tavola Ritonda; and the fourteenth-century Cantari di Tris-
tano. Other Italian Arthurian works include the fifteenth–century Chantari di
Lancellotto, La Ponzela Gaia, and Cantari di Carduino.
The relevance of Arthurian romance to feminist inquiry lies principally in its
twin themes of love and chivalry, figured as fundamental but often incompatible
imperatives in the life of a male hero. The virtue and prowess of the knight are
essential anchors for Arthurian society, and when the contrary demands of
courtly love distract him from his social function, the result is the decline and
fall of that ideal society. Thus the exigent ladies (mainly Isotta and Ginevra)
are portrayed as mysterious and irresistible Eves, whose uncontrolled desires
provoke a universal disaster, a second Fall: ‘‘the queen . . . had been the cause
of so much evil’’ (Anne Shaver, trans., Tristan and the Round Table, p. 346).
Arthurian romance in Italy offers a rich resource for the study of women’s roles
in medieval literature as a whole.
See also: Middle Ages.
Bibliography: F. L. Polidori, ed. La Tavola Ritonda. Bologna: Romagnoli,
1864–1866; Gardner, Edmund. The Arthurian Legend in Italy. London: Dent,
1930; Delcorno Branca, Daniela. I romanzi italiani di Tristano e la Tavola
Ritonda. Florence: Olschki, 1968; Shaver, Anne, trans. Tristan and the Round
Table. Binghamton, N.Y.: Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1983;
Psaki, Regina F. ‘‘ ‘Le donne antiche e’ cavalieri’: Women in the Italian Ar-
thurian Tradition.’’ In Arthurian Women: A Casebook. Ed. Thelma Fenster. New
York: Garland Publishing, Inc., 1995.
REGINA F. PSAKI
love and adventure, and rustic ‘‘campagnolo’’ tales. Many intellectual women
of the period are celebrated as sources of inspiration and animators of salons
through the verses of male poets such as Byron, Foscolo, or Leopardi.* Other
women are seen by novelists as sources of a natural, Tuscan Italian, such as
Giuseppa Catelli Papi for Tommaseo or Emilia Luti for Manzoni.
The woman question for the early Italian romantics is especially linked to the
rise of the novel. In 1800 Madame de Staël observed that in England and France
women had excelled in the creation of novels because they could most saga-
ciously characterize the delicate movements of the soul. For this same reason
women readers were felt to be most attracted to the genre of the novel. In Italy
the association of the novel with the interests and aptitudes of a female reading
public was as prevalent as in other European countries; it was used either to
compliment the reading sensitivities of women or to denigrate the novel as a
frivolous literary form, either to champion the novel as an educator of women
or to lament the moral threat posed to women by excessive reading or by dis-
solute novels. It is in particular women’s candid naturalness of reading (Ales-
sandro Manzoni), their lack of excessive education (Giovanni Berchet), and their
lack of temperament for politics, science, and other more exacting intellectual
endeavors (Silvio Pellico) that make them the ideal readers of novels.
The ideal female character of the romantic novelists oscillates from ‘‘donna
angelicata’’ to angel in the house, to persecuted victim. She is replaced in the
deteriorated romanticism of the scapigliatura* and the decadents by her demonic
counterpart: the contaminating hysteric, the femme fatale, and the belle dame
sans merci.
See also: Lyric Poetry: Nineteenth Century; Novel: Nineteenth Century.
Bibliography: Chandler, S. Bernard. ‘‘La donna e il romanzo al principio
dell’Ottocento.’’ In Saggi sul romanzo italiano dell’Ottocento. Naples: Federico
& Ardia, 1989. 7–26; Morandini, Giuliana, ed. La voce che è in lei. Antologia
della narrativa femminile tra ’800 e ’900. Milan: Bompiani, 1980; Sbragia,
Albert. ‘‘The Sacrifice of Women in the Nineteenth-Century Novel.’’ In Italiana
VI: Essays in Honor of Nicolas J. Perella. Ed. Victoria DeMara and Anthony
Tamburri. West Lafayette, Ind.: Bordighera, 1994. 145–66; Franceschetti, An-
tonio, and Giuliana Sanguinetti Katz. ‘‘Diodata Saluzzo Roero.’’ In Italian
Women Writers: A Bio-Bibliographical Sourcebook. Ed. Rinaldina Russell.
Westport, Conn.: Greenwood Press, 1994. 374–85.
ALBERT SBRAGIA
created discourse, with its emphasis on grammatical consistency and the order
of syntax, by creating poems marked by fragmentation, multilingualism, and an
emphasis on language’s phonetic fabric and rhythmic texture.
Rosselli’s first collection of poems, Variazioni belliche (Variations on war,
1964), and her subsequent works—Serie ospedaliera (Hospital series, 1969),
Documento 1966–73 (Document 1966–73, 1976), Primi scritti (Early writings,
1980), Appunti sparsi e persi (Scattered and lost notes, 1983), Sonno-Sleep
(1989), and Diario ottuso (Obtuse diary, 1990)—feature recurring thematic clus-
ters (love and pain, desire and death, mysticism and skepticism), often verbalized
in fragmented dialogues with a tu, representing a male lover or the poet’s alter
ego.
Rosselli’s poetry is carefully calculated on both linguistic and metric grounds.
In an array of neologisms, archaisms, multilingual puns, and syntactical games,
Rosselli’s poems deliberately disrupt the conventions of patriarchal discourse by
creating an alternative linguistic system that clashes with the norms of standard
communication. Rosselli’s linguistic freedom is balanced by her exploitation of
a closed metric space, defined ‘‘absolute space’’ and theorized in ‘‘Spazi me-
trici’’ (Metric spaces, 1964).
See also: Avantgarde.
Bibliography: Fortini, Franco. ‘‘Amelia Rosselli.’’ In I poeti del Novecento.
Bari: Laterza, 1977. 208–9; Frabotta, Biancamaria. ‘‘Amelia Rosselli.’’ In
Donne in poesia. Rome: Savelli, 1977. 94; Mengaldo, Pier Vincenzo. ‘‘Amelia
Rosselli.’’ In I poeti italiani del Novecento. Milan: Mondadori, 1978. 993–97;
Re, Lucia. ‘‘Poetry and Madness.’’ In Forum Italicum. Shearsmen of Sorts:
Italian Poetry, 1975–1993. Ed. Luigi Ballerini. Italian Poetry Supplement. Stony
Brook, N.Y.: Forum Italicum, 1992. 132–52.
CRISTINA DELLA COLETTA
but can contemplate divine beauty in some terrestrial object; it is through the
love and esteem of the morally and intellectually cultivated lady that man can
rise to the contemplation of God. Women, therefore, are superior to men.
Of all sixteenth-century polygraphs Ruscelli is reputed to have been the best
educated and the most versed in matters of grammar and rhetoric. In his intro-
duction to the anthology I fiori delle rime de’ poeti illustri (1558) we can see
how a canon of sixteenth-century lyric poets came into being. Ruscelli shows
he is fully conscious of the power of the press in bestowing fame on writers
and, as editor, he feels responsible to choose authors worthy of being made
known to the public. In his times, when the new art of printing allowed far
more volumes to be in circulation than had been possible when books were
copied by hand, he believed that an excessive number of poets were being
published and that too many volumes were in circulation. He therefore would
see to it that only authors and poetry of good quality would be included in his
anthology. To this end, Ruscelli sets up a list of five poets that he judges to be
the best in his times. His selection transcends considerations of ‘‘nobility’’ and
‘‘virtue,’’ which were then prerequisites for the acceptance of women writers
in official literary circles; it is rather made on grounds of ‘‘excellence of inven-
tion, disposition, style, and other aspects of elocution.’’ Ruscelli’s choice of
poets—which can be found unaltered in several modern anthologies and literary
histories—is of interest here not only because it is the first one to include a
woman, Vittoria Colonna, but also because it indicates the onset of editorial
practices controlling the making of literary reputations, as well as the cultural
assumptions at work in that creation.
See also: Platonism; Renaissance: Women’s Publishing.
Bibliography: Ruscelli, Girolamo. Lettura sopra un sonetto del Marchese
della Terza alla divina Signora Marchesa del Vasto. Venice: Giovan Griffio,
1552; ———, ed. Rime di diversi eccellenti autori. Vol. 6. Venice: Segno del
Pozzo, 1553; ———, ed. I fiori delle rime de’ poeti illustri. Vol. 8. Venice:
Giovan Battista and Melchior Sessa, 1558; Fahy, Conor. ‘‘Love and Marriage
in the Institutione of Alessandro Piccolomini.’’ Italian Studies presented to E. R.
Vincent. Ed. C. P. Brand, K. Foster and V. Limentani. Cambridge, UK: W.
Heffer and Sons Ltd., 1962. 121–35.
Ruzante (ca. 1496–1542). The women portrayed by Ruzante vary from
the lovesick nymph Siringa, whose song opens the actor/playwright’s early Pas-
toral (ca. 1518), to the mythical Madonna Legraçion (Lady Mirth), whose joyful
kingdom animates his last work, Lettera all’ Alvarotto (1535). In his nine in-
tervening plays the female protagonists are mainly countrywomen: lovers,
brides, wives, and widows of male rustics native to the country region near
Padua. Using a stage adaptation of that region’s dialect, pavano, Ruzante op-
poses the standard Italian newly adopted among the learned. In pavano, his
rustic men and women respond with comic ambiguity and emotional realism to
the ravages of war, dislocation, drought, and famine.
RUZANTE 303
the tale. The leading romantic characters are two women disguised as men, who
stand out for their initiative and resourcefulness among the women in male
disguise familiar to Renaissance* comedy. When they discover and declare their
female identities, they agree that marriage is their best prospect for a good
reputation and a happy life.
L’Anconitana lists among its female characters a courtesan* who corresponds
to the image of the cortegiana onesta; Doralice is gracious and civil, albeit
willing to negotiate an overnight tryst with an aged Venetian for a price. The
play also reviews contemporary women’s interest in skin conditioners and cos-
metics, as well as in changing fashions in clothing and jewelry. Painting and
needlework serve women, and the power of the pen to enhance or undo a
woman’s reputation is noted with reference to the fame Petrarch* bestowed upon
Laura.
Writing about Ruzante’s female characters, Gerard Luciani observes that love
is an omnipresent motive for action in Ruzante’s theater, whether for Ginevra,
the patrician woman from Ancona who pursues her heart’s desire from her
hometown to Padua, or for the rustic Menato in La Moscheta, attracted to Padua
by his love for Betôa. In his Lettera all’Alvarotto Ruzante visits in a dream-
vision the woman he has been searching for, Madona Legraçion (Lady Mirth).
She is the patroness of long life, which is not achieved, as Ruzante’s patron
Alvise Cornaro believed, by adding years, but by adding vitality and intensity
to each hour lived. Her realm is not reached by books; it is found in nature.
Attended by Wisdom, Amusement, Laughter, Pleasure, Music, and other figures,
who, like Mirth herself, pertain to the stage, Legraçion reflects Ruzante’s vision
of the theater. After finding the woman he sought, Ruzante stopped writing
plays, limiting his theatrical activity to acting and probably directing from 1536
until his early death in 1542.
Bibliography: Zorzi, Ludovico. Ruzante: Teatro. Torino: Einaudi, 1967; Ba-
ratto, Mario. ‘‘Da Ruzante al Beolco.’’ In Atti del Convegno sul tema: la poesia
rusticana nel Rinascimento. Roma: Accademia Nazionale dei Lincei, 1969; Pa-
doan, Giorgio. ‘‘Fiorina nel mondo degli uomini.’’ In Convegno internazionale
di studi sul Ruzante: 26/27/28 maggio 1983. Ed. G. Calendoli and G. Vellucci.
Venice: Corbo e Fiore, 1987. 55–68; Luciani, Gerard. ‘‘La donna nell’opera del
Ruzante.’’ In III Convegno internazionale di studi sul Ruzante: 24/25/26 maggio
1990. Ed. G. Calendoli. Padova: Società Cooperativa Tipografica, 1993. 81–95.
NANCY DERSOFI
S
she enjoyed were rather thin on the ground, and so she was very aware of her
role as a woman writer) and in the centrality of women to and in her fiction.
On the one hand, she endeavors in her writing to explore the realities of
women’s lives; on the other, she is conscious of the stereotypical representations
of women in much of the literature of the late nineteenth and early twentieth
centuries and aims to work toward new representations of the female, trying out
and jettisoning various stereotypes along the way and effectively exploring
ranges of gender and genre.
All of this is not to suggest that Serao would have seen herself as a feminist.
In fact, she was opposed to various campaigns and attempts to obtain female
suffrage in her lifetime. This seems surprising until placed in context. As late
as 1900, only 6 percent of the Neapolitan population had the right to vote. For
Serao, the issue of suffrage was one of class as well as of gender. There was
never any likelihood, in her time, of a truly universal suffrage. Any proposals
to extend the suffrage to women would merely have extended it to women of
the aristocracy. Her unwillingness to associate herself with the suffrage cam-
paigns was not unusual (other women writers of the period reacted in the same
way), and while her approach is impossible to condone, it is at least compre-
hensible. For her, the suffrage was merely one index (and a poor one at that)
of women’s status in society. Thus, while ‘‘Votazione femminile’’ (1879) rid-
icules the notion of female suffrage in terms of its applicability to well-to-do
women, Il ventre di Napoli (1884) roundly criticizes the government’s handling
of the cholera epidemic and shows particular sensitivity to the harsh realities of
the lives of working-class women and women of the subproletariat.
Serao’s novels and short stories explore conventional areas in decidedly un-
conventional fashion. Her many romantic/sentimental novels—such as Fantasia
(1883) and Addio, amore! (1890)—are unusual in their relentlessly negative
presentation of the romantic heterosexual relationship, and their correspondingly
positive evaluation of sentimental affective ties between women. Moreover,
Serao’s fictions never have their denouement in a happy marriage; rather, mar-
riage is posited as the starting point for a whole range of problems that face her
female protagonists. Her ‘‘realist’’ works—such as Il paese di Cuccagna (1891)
and Mors tua (1926)—have traditionally been more positively evaluated by
critics (such as Henry James), but even in these supposedly realist fictions gothic
infection is rampant. Serao’s pure gothic novels are, perhaps, most interesting.
In works such as La mano tagliata (1912) and Il delitto di via Chiatamone
(1908), she creates fascinating vehicles for the exploration of male-female con-
flicts, intense mother-daughter bonding, and the struggle of the female protag-
onist to find and define herself.
See also: Bildungsroman; Mother-Daughter Relationship; Novel: Realist;
Novel: Romance.
Bibliography: Banti, Anna. Matilde Serao. Turin: UTET, 1965; Harrowitz,
Nancy. ‘‘Matilde Serao’s La mano tagliata. Figuring the Material in Mystery.’’
312 SERENI, CLARA
Sereni, Clara (1946–). Clara Sereni is among the most gifted and prom-
ising Italian writers of the present time. Her last two novels have been shortlisted
for the prestigious Strega Prize. Sereni’s writings exhibit stylistic refinement and
linguistic richness in the representation of the quotidian in a woman’s life. Her
women, honest to themselves and tenacious, register the pain and harshness of
growing up and adulthood, but never fail to recognize and valorize all that makes
life bearable and worth living.
Sereni established herself as a talented writer with Casalinghitudine (1987),
an autobiographical narrative combining 105 recipes. While the context of the
recipes are people and experiences, cooking and consuming food mediate the
protagonist’s exploration of her past and present life.
Manicomio primavera (1989) is a collection of stories where contemporary,
emancipated women deal with their critical consciousness and ethical reflection,
constantly seeking a balance between the care of the other and the care of the
self. Sereni’s latest book, Il gioco dei Regni (1993), is a superior contribution
to the emerging genre of women’s historiography; it grafts history with insight
and imagination in recovering the lives of three generations of the Sereni family
involved in the making of the history of this century.
See also: Autobiography; Disease; Food.
Bibliography: Sereni, Clara. Casalinghitudine. Torino: Einaudi, 1987; ———.
Manicomio primavera. Florence: Giunti, 1989; ———. Il gioco dei Regni. Flor-
ence: Giunti, 1993; Menozzi, Giuliana. ‘‘Food and Subjectivity in Clara Sereni’s
Casalinghitudine.’’ Italica 71 (1994): 217–27; Miceli Jeffries, Giovanna. ‘‘Car-
ing and Nurturing in Italian Women’s Theory and Fiction: A Reappraisal.’’ In
Feminine Feminists: Cultural Practices in Italy. Ed. Giovanna Miceli Jeffries.
Minneapolis: University of Minnesota Press, 1994. 87–108.
GIOVANNA MICELI JEFFRIES
Stampa,* make their shepherdesses the vehicles of frank and passionate desire
and transform the private space into a new realm for female heroism, as Ann
Rosalind Jones has suggested (The Currency of Eros, p. 125). The emergence
of the commedia dell’arte troupes and of gifted actresses* such as Isabella An-
dreini and Vittoria Piissimi introduced the shepherdess to the stage, where the
literary imaginings of Petrarchism* acquired flesh and blood. Although the pres-
ence of the actress introduced new possibilities for feminine discourse in the
putatively private space of the pastoral, in Andreini’s own pastoral play, Mirtilla,
the shepherdesses are strikingly reticent about their passions, while the young
shepherds are far more vocal and exposed.
Indeed, the performative dynamics of the early modern pastoral and the op-
eratic tradition that grew largely out of pastoral drama were marked by a tension
between resistance and expression insofar as the shepherdess was concerned.
The pastorella was no doubt difficult to portray on the stage. As the dramaturge
Angelo Ingegneri elaborates in his Della poesia rappresentativa (1598), pastoral
drama played an important role in the cultural imaging of the young unmarried
woman, left alone on stage—for the first time in the history of theater—to
‘‘expose [to the audience] the noblest of affections.’’ This showcasing of the
shepherdess in what Ingegneri lauds as a private and protected space affords the
woman a radical freedom to express her innermost desires at the same time that
this freedom is potentially constrained by the presence of a voyeuristic audience.
Moreover, as Susan McClary asks of Claudio Monteverdi’s shepherdess Eurid-
ice, ‘‘If her speech were too compelling, her innocence might well come into
question (how did she learn to manipulate—or even to express—desire?)’’
(Feminine Endings, 42). This was the challenge for a period not only fascinated
with representations of innocence and personal freedom, but also concerned with
the seductive powers of an actress disguised as an innocent pastorella.
One solution, which points to the importance of the shepherdess’s role in the
history of the Western stage, was an increased emphasis on a fourth wall, so as
to ensure that the actress could not knowingly seduce her audience. The fact
that so many Renaissance pastorals end in marriage with a padre di famiglia
firmly in control suggests that the independent or passionate shepherdess ulti-
mately succumbed to the role of the submissive if loving wife. By the same
token, as Elizabeth Rhodes’s research on the Spanish pastoral has indicated,
women were avid readers of the period’s numerous pastoral novels because of
their emphasis on the shepherdess’s emotions and desires. It is impossible to
assess the impact that the actress would have had on her contemporary audience,
and it is intriguing to note that in some productions of pastoral plays women
performed the part not only of the shepherdess, but also of the young adolescent
shepherd falling in love for the first time.
See also: Actress: Sixteenth–Eighteenth Centuries; Pastoral.
Bibliography: Ingegneri, Angelo. ‘‘Della poesia rappresentativa e del modo
di rappresentare le favole sceniche.’’ In Lo spettacolo dall’ Umanesimo al Man-
SHORT STORY 315
ierismo. Ed. Feruccio Marotti. Milan: Feltrinelli, 1974. 271–308; Paden, William
D. The Medieval Pastourelle. 2 vols. New York: Garland, 1987; Rhodes, Eliz-
abeth. ‘‘Skirting the Men: Gender Roles in Sixteenth-Century Pastoral Books.’’
Journal of Hispanic Philology 11 (1987): 131–49; Jones, Ann Rosalind. The
Currency of Eros. Bloomington: Indiana University Press, 1990; McClary, Su-
san. Feminine Endings: Music, Gender, and Sexuality. Minneapolis: University
of Minnesota Press, 1991.
JANE TYLUS
Short Story. Since the emergence of the modern Italian short story in the
late nineteenth century, prizewinning women writers such as Grazia Deledda
(1871–1936), Gianna Manzini,* Natalia Ginzburg (1916–1991), Anna Maria
Ortese (1914– ), and Rosetta Loy (1931– ) have fashioned the art of storytelling
to their own writing styles, earning international critical acclaim. The widespread
success of short prose fiction among women writers and readers has led some
critics, beginning with Caterina Franceschi Ferrucci (1803–1887), to claim the
short story as a typically female genre. Indeed, this genre’s compact, self-
contained form—often portraying the nuances of a suggestive moment or situ-
ation as it unfolds—may be especially well-suited to women’s fragmented time,
divided between the multiple demands of work, family, and domestic respon-
sibilities. The diversified contributions women writers have made to the for-
mation of the realist, fantastic, and romance variants of the modern short story
have attracted increasing scholarly attention in recent years. The endeavors of
female storytellers to expand upon conventional narrative modes and themes
prior to the 1850s, however, constitute the parameters of an archeological project
that still requires extensive archival research and critical analysis.
A reconstruction of the history of women’s short prose fiction, by necessity
partial and fragmentary, would enable a more thorough assessment of the po-
sition of works by female authors in the genealogy of the genre, whose origins
are generally traced to the novella of the late Middle Ages.* Furthermore, in
contrast to the long-standing tradition of women’s poetry—virtually unbroken
since Compiuta Donzella*’s poems of the thirteenth century—the apparent si-
lences as well as voices marking the historical vicissitudes of women’s short
fiction production raise different questions concerning the relations between gen-
der and genre, and the economic, social, and historical conditions of their con-
struction. For example, the religious writings by St. Caterina da Siena (1347–
1380) and those for the theater by Antonia Giannotti Pulci (1452–?), along with
the epistolary representations of mercantile Florence written in Italian by Ales-
sandra Macinghi Strozzi (1407–1471), testify to female interventions in literary
culture. However, the canonized history of short fiction from the golden age
of the novella, inaugurated by Giovanni Boccaccio*’s Decameron (1353), cur-
rently suggests that this vernacular narrative form functioned as a site for the
male imagination and production of social meaning. The canon* now features
works such as Trecentonovelle by Franco Sacchetti (1335–ca.1400), Novelle
316 SHORT STORY
guage developed in the many short stories by Amalia Guglielminetti* draw upon
the conventions of romance fiction; ‘‘Romanticismo sonnambulo’’ (1917) by
the avantgarde* futurist Rosa Rosà (1884–1978), as well as Incontro con il falco
(1929) and Venti racconti (1941) by Gianna Manzini revel in the play of lin-
guistic experimentation, constantly expanding the boundaries of the short story
as a site for evoking the ambiguities of subjectivity.
Like their forerunners, many women authors of the postwar period have dis-
tinguished themselves in the novel or poetry, while also demonstrating continued
interest and creative expertise in the short story form. In the wake of the neo-
realist, experimental, and impressionistic currents developed by Anna Maria Or-
tese, Alba de Céspedes,* and Elsa Morante (1918–1985), among others, the
stories collected in contemporary works such as Manicomio primavera (1989)
by Clara Sereni,* Sera o mattina (1989) by Pia Fontana (the first recipient of
the Calvino prize), Per voce sola (1990) by Susanna Tamaro (1957), and I
bambini non volano (1992) by Marina Mizzau chart points of contiguity with
and divergence from the thematic and stylistic preoccupations shaping the his-
tory of short prose fiction. The ways these storytellers explore issues of pressing
concern today—ranging from urban poverty and violence to gay, lesbian, and
heterosexual love relations, as well as reproductive choices—resonate with the
original topical designs of the novella. At the same time, the textual properties
of language, style, and structure they craft to raise questions about the transitory
moments of confusion, despair, or hopeful insight constituting the psychic and
affective dimensions of daily living perhaps make the short story the postmodern
genre par excellence.
See also: Terza Pagina.
Bibliography: Morandini, Giuliana, ed. La voce che è in lei: Antologia della
narrativa femminile italiana tra ’800 e ’900. Milan: Bompiani, 1980; Santoro,
Anna, ed. Narratrici italiane dell’Ottocento. Naples: Federico & Ardia, 1987;
Reim, Riccardo, ed. Controcanto: Novelle femminili dell’Ottocento italiano.
Rome: Sovera, 1991; Caesar, Ann, and Michael Caesar, eds. The Quality of
Light: Modern Italian Short Stories. London: Serpent’s Tail, 1993; Wood,
Sharon, ed. Italian Women’s Writing. 1860–1994. Manchester: Manchester Uni-
versity Press, 1993.
ROBIN PICKERING-IAZZI
women’s century?)—held at the Salone del libro di Torino (Turin Book Fair)
on May 16–21, 1996.
Article 2 of the statute of the Italian Association of Literary Women reads as
follows: ‘‘The Association is a not-for-profit organization that aims to create a
group structure in order to validate the experience and the subjectivity of
women; to develop concepts and categories that lead to the redefinition of the
contents and the methods of knowledge; to renew research, transmission, teach-
ing, and circulation of literary and writerly production, especially by women;
and to research the structures of the imaginary and the symbolic, while sup-
porting commitment in this area. The Association pursues its goals on the basis
of specific and appropriate criteria based on relevance and priorities. The As-
sociation intends also to highlight the tradition of writing by women and the
commitment to research in this field of study. To this end, and in order to give
a sampling, the Association may undertake research and studies; organize con-
ferences, round tables, and other types of public intervention; promote educa-
tional involvement; institute scholarships and internships financed by itself or
by outside agencies; publish works considered useful to society and social re-
search; and promote the various projects of the membership.’’
Bibliography: Borghi, Liana, and Rita Svanderlik, eds. S/Oggetti immaginari.
Letterature comparate al femminile. Urbino: Edizioni Quattro Venti, 1996.
VALERIA RUSSO
orize women’s experience and subjectivity, and to renew research and teaching
on the basis of specific and appropriate criteria of relevance and priority.’’ The
association intends to attribute the proper importance to the accumulated body
of knowledge on the history of women and to their most recent commitments
in this direction. Other aims are to bring to light, discuss, and critique the prob-
lems derived from practical application while doing research on concepts and
categories not formulated by women; to engage the documentary sources that
result from the cognitive itineraries of women, examining even those themes
that historical research usually disregards; to devise new concepts and categories,
identify symbols, and critique all existing working tools; and to modify the
content and the method of transmission of knowledge bearing in mind the needs
of both those who do research and those who teach. Moreover, the society
intends to coordinate and strengthen the various fields of research, the planning
and the activities of experimental education, as well as the documentation that
derives from the now numerous places specifically for women (centers, journals,
libraries, etc.) and the professional workplace; to organize research, seminars,
conferences, and educational and informative classes; to collaborate with entities
at the local, national, and international levels that are the independent expression
of women who deal with history and/or who work in the field of the history of
women.
Taking women’s subjectivity as the foundation of understanding and knowl-
edge, the association is made up of women historians who work in highly dif-
ferentiated areas but share this basic assumption. It appeals not only to women
who do research within a university context, but also to women who work in
other significant sectors, such as archives, libraries, and schools. In the first
retrospective look at its own history (September 1995), the Società acknowl-
edged a membership of 305 women, mostly from the central and northern
regions, but with a sizeable presence in Sicily as well. The Società comprises a
wide range of professional backgrounds: 25 percent of its founders, coordinators,
and correspondents are either university or free researchers, 24 percent teachers,
11 percent doctoral students, 9 percent associate professors, 2 percent professors,
4 percent students, 4 percent librarians, and 21 percent belong to other profes-
sions.
Among the activities that give the Società its identity, there are the Summer
School for the History of Women, at Pontignano (Siena)—in cooperation with
the University of Siena—the annual award given in memory of Franca Pieroni
Bortolotti, the periodical publication Agenda, and the doctoral program in the
History of Family and Identity at the University of Naples, with participa-
tion of the University of Bologna. Between 1989 and 1995 several seminars
have been organized on specific topics, such as subjectivity, research, and bi-
ography; traditions of history and transmission by women; nonbelieving, be-
lieving, doubting women; feminine religiosity from the Renaissance to the
Modern Era; women, war, and resistance in occupied Europe. These seminars
have resulted in publications by the Casa Editrice Rosenberg & Sellier of Turin
320 SPERANI, BRUNO
in their series run by the Society of Women Historians. Finally, mention should
be made of the First Conference of Italian Women Historians (Rimini, June 8–
10, 1995), organized by the association in collaboration with the Department of
Historical Sciences of the University of Bologna, and dedicated to ‘‘Identity and
belonging. Women and gender relations from antiquity to the present.’’
See also: New Historicism.
Bibliography: Ferrante, Lucia, Maura Palazzi, and Gianna Pomata, eds. Ra-
gnatele di rapporti. Patronage e reti di relazioni nella storia delle donne. Turin:
Rosenberg & Sellier, 1988; Marcuzzo, Maria Cristina, and Anna Rossi-Doria,
eds. La ricerca della donne. Studi femministi in Italia. Turin: Rosenberg &
Sellier, 1988; ‘‘Com’è nata la Società italiana delle storiche.’’ Agenda 0 (July
1989): 3–4; ‘‘Statuto’’ of the Società italiana delle storiche. Agenda 0 (July
1989): 5–11; Società delle Storiche, ed. Generazioni. Trasmissione della storia
e tradizione delle donne. Turin: Rosenberg & Sellier, 1993; Buttafuoco, An-
narita. ‘‘La Società Italiana delle Storiche (1991–1995 ed oltre).’’ Agenda 15
(1995): 57–77.
VALERIA RUSSO
set aside for this function becomes a precise object correlative of the modesty
and self-sacrifice imposed on a wronged woman.
An analogous atmosphere of dreamy female oppression suffuses the novel
Emma Walder (1893). Here Sperani analyzes the internal politics of a well-off
Milanese musical family and the role of their foster daughter, Emma, after she
has been brutally seduced by her sister’s fiancé, who is, in turn, killed by her
father. The book astutely puts arguments for and against divorce into the mouths
of women who acquiesce or participate in adultery. It reminds the reader that
marriage stayed legally indissoluble because of the class interests surrounding
dowry, inheritance, and the unavailability of real work for educated women. For
a popular writer with middle-class appeal, this was a potent agenda to incor-
porate into fiction and one worth disguising under a male nom de plume.
See also: Activism: Nineteenth Century.
Bibliography: De Gubernatis, Angelo. Dizionario biografico degli scrittori
contemporanei. Florence: Le Monnier, 1879; Sperani, Bruno. Nell’ingranaggio.
Milan: Sonzogno, 1885; ———. Numeri e sogni. Milan: Galli, 1887; Catanzaro,
Carlo. La donna italiana nelle scienze, nelle lettere, nelle arti. Dizionario bio-
grafico delle scrittrici e delle artiste viventi. Florence: Biblioteca Editrice della
Rivista Italiana, 1892; Sperani, Bruno. Emma Walder: romanzo. Milan: Re-
chiedei, 1893; Villani, Carlo. Stelle femminili: Indice storico bio-bibliografico.
Naples: Società Editrice Dante Alighieri, 1915; Farina, Rachele. Dizionario bio-
grafico delle donne lombarde. Milan: Baldini e Castoldi, 1995.
BRUCE MERRY
1978; Russell, Rinaldina, ed. Italian Women Writers. Westport, Conn.: Green-
wood Press, 1994.
BEVERLY BALLARO
ingness to tackle feminist concerns in describing the inner world of the pasion-
aria Dolores Ibarruri—a character of ‘‘Lettera di Mademoiselle Lenormand,
cartomante, a Dolores Ibarruri, rivoluzionaria,’’ in I volatili di Beato Angelico—
and in the first-person narrative by a male transvestite of ‘‘Lettera da Casa-
blanca,’’ in Il gioco del Rovescio.
Bibliography: Ferraro, Bruno. ‘‘Intervista ad Antonio Tabucchi.’’ La rivista
dei libri (September 1993): 7–9.
ANNA BOTTA
Terza Pagina (1901–). Terza pagina designates both the journalistic in-
stitution designed to disseminate products and notions of Italian culture among
the mass readership, and the location within the newspaper from which the
project derives its name, the third page. The brainchild of Alberto Bergamini
(1871–?), the first terza pagina appeared in the Giornale d’Italia on December
10, 1901. It inaugurated what soon became a journalistic practice, in national
and local newspapers, of employing the third page to publish articles written by
renowned intellectuals on a broad range of social, political, scientific, philo-
sophical, and artistic subjects with a bearing upon contemporary culture, as well
as reviews of books and, later, films. The cultural page also welcomed serialized
novels, short stories, and prose poems by prizewinning and popular authors,
generally printed in the opening two columns, known as the esteemed elzeviro
for the name of the typeface used for this section. Regular contributors included
Nobel Prize* recipients Grazia Deledda (1871–1936) and Luigi Pirandello,* as
well as Ada Negri,* Amalia Guglielminetti,* and Alberto Moravia.*
From the formative years of the terza pagina, women intellectuals and artists
have made an increasingly prominent space for themselves on the prestigious
third page. Indeed, the innumerable articles, and especially short stories, con-
tributed to the terza pagina by female writers of exceptional caliber and popu-
larity chronicle the ways women fashioned this site of Italian cultural production,
while at the same time promoting social critique of the material conditions shap-
ing traditional female gender roles. Their writings provide, quite literally, a day-
by-day account of women’s interventions in the imbricating spheres of high and
mass culture, and of the changing interests, concerns, and tastes among authors
and readers alike. While the first wave of contributors, comprised of authors
such as Deledda, Clarice Tartufari (1868–1933), and Carola Prosperi (1883–?)
continued to generate phenomenal attention on the third page of the Giornale
d’Italia, the Corriere della sera, and La Stampa, unprecedented numbers of
women writers, including Gianna Manzini,* Alba De Céspedes,* and Paola
Masino,* joined the ranks of elzeviriste contributing to a variety of dailies during
Fascism* (1922–1943). According to some estimates, the numbers of profes-
sional female writers and journalists rose to over 390 women in the interwar
years. Although some commentators of the 1950s predicted the demise of the
terza pagina, as still others do today, this unique journalistic and literary insti-
tution has continued to feature a diversified array of artful storytellers and acute
feminist thinkers, showcasing works by figures such as Maria Bellonci,* Anna
Maria Ortese (1914–), Natalia Ginzburg (1916–1991), Ida Magli (1925–), Dacia
Maraini,* and Bianca Maria Frabotta (1947–).
330 THEATER: EARLY MODERN
The sole part for women in Alessandro Manzoni*’s historical plays is that of
passive victim, like the hero’s grieving wife and daughter in Il Conte di Car-
magnola (1820) or the aggrieved bride in Adelchi (1822). The playwright Carlo
Marenco’s melodramatic Pia dei Tolomei (1836) called for a female protagonist
who is wronged, suffers, forgives, and expires. This unfolding of gender-
determined behavior helped the nineteenth-century Italian prima donna claim
the stage for women, and so a portion of Italian dramatic literature began to be
‘‘owned’’ by women. Indeed, the part of Pia became a popular revival piece
for leading Italian actresses in the second half of the Ottocento. Adelaide Ristori
(1822–1906), after starting as a child prodigy, became an international star in
the 1850s. Her acting triumphs in France, and then in the rest of Europe, the
Americas, Cuba, and Russia (1860–1873), led Camillo Cavour to testify that
Adelaide Ristori made an important contribution to the Risorgimento.* A hand-
ful of women were beginning to define a genre composed by men.
Women like Ristori and Eleonora Duse also became impresarios, managing
or part-owning their own theater companies. Paolo Giacometti (1816–1882),
author of some eighty socially engagé plays, wrote Maria Antonietta (1867)
specially for Ristori’s second American tour; Gabriele D’Annunzio* composed
La città morta (1899) as a vehicle for Eleonora Duse; considerable popularity
and self-affirmation attended Duse’s international tours. Her London and Wash-
ington performances were attended by George Bernard Shaw and President
Cleveland. Then D’Annunzio gave his play to the renowned French actress
Sarah Bernhardt. This compounded a personal and a professional betrayal of
Duse, which was reflected in his novel Il fuoco (1900). D’Annunzio’s La gio-
conda (1899) was a play in the nineteenth-century tradition of the love triangle
(a man, his wife, and his mistress); as such, La gioconda did not break fresh
ground in the portrayal of women. It was Giovanni Verga*’s La lupa (1896)
that allowed actresses entry to the new temple of realism, with gnà Pina and
her daughter Mara fighting for the love of Nanni Lasca, until he kills the older
woman in exasperation. The lead role in D’Annunzio’s La figlia di Iorio (1904)
was given to another rising actress, Irma Gramatica (1873–1956). At last the
Italian theater had a play in which young women could interpret their own
sexuality and the transgressions of the peasant class.
Playwrights of the early twentieth century such as Dario Niccodemi, Gug-
lielmo Zorzi, Gino Rocca, Ercole Morselli, Sem Benelli, G. A. Borgese, Luigi
Chiarelli, Piermaria Rosso di San Secondo, and Massimo Bontempelli cannot
be credited with airing the issues of the new women’s movement, or with giving
women much more than repertory roles in their theater production. Futurist
theater produced no women dramatists and its playwrights offered a very limited
script to women; this is significant, given the context of their iconoclastic and
antibourgeois programs. With Luigi Pirandello* women reenter the theater in
new and complex ways; in the mysterious two-way osmosis between puttana
and moglie, the identification of the mother with rurality, the exploration of
masochism in female servitude, and the paramount ambiguity of seductiveness.
334 THEOLOGICAL WORKS
In Pirandello’s Come tu mi vuoi (1929) and L’amica delle mogli (1927), there
is a sharp condemnation of lesbianism.* Indeed, with the advance of Italian
Fascism, Pirandello tended to adopt a conservative stance with regard to the
whole ‘‘woman question.’’ Increasingly his late theater merges the amante with
the madre; it illustrates, or perhaps endorses, women’s donation of self to others
and their capacity for renunciation. In fact, in Pirandello’s literary production
there is no example of a male manual laborer or a male homosexual. This may
help to explain why Pirandello’s work constitutes a ‘‘terrorist rejection of female
abnormality’’ (Alonge, ‘‘Subalternità e masochismo,’’ p. 221).
The next wave of successful playwrights—Orio Vergani, Cesare Giulio Viola,
Ugo Betti, Roberto Zerboni, Diego Fabbri, Valentino Bompiani, Luigi Squar-
zina, and Massimo Dursi—are of minor interest to feminist criticism, for they
were cut off from the explosion of women’s topics that came in the populist
theater of the late 1960s, with its street shows, spazi teatro, mime, joint au-
thorship, impromptu sketches, and revamped male classics (all areas in which
women, once liberated, excelled). With Rome’s Teatro La Maddalena, play col-
lectives, and polemical shows like Dacia Maraini*’s Dialogo di una prostituta
con un suo cliente (1978), theater finally becomes a thing of women, made by
women, enjoyed by women. Italian theater now uses the power of the stage to
affirm the rights of women both on and off stage, as in Maraini’s Il manifesto:
Commedia in due tempi (1970). Here the rebellious protagonist, Anna, declares
that women must have work and those who have no work are weak. The man-
ifesto also insists that a woman who undresses for nude scenes makes herself a
solitary object: if ever a woman is naked, then the corresponding man should
be naked too. The split in the last quarter of the Novecento between traditional
theater and the work of actresses like Piera degli Esposti, Lydia Mancinelli,
Manuela Kustermann, and Franca Rame is enormous. The plays and their per-
formances show how nobody hands out freedom on behalf of others: women
have to take it for themselves.
See also: Actress; Feminist Theater; Theater: Early Modern.
Bibliography: Quadri, Franco. L’avanguardia teatrale in Italia (materiali
1960–1976). Torino: Einaudi, 1977; Alonge, Roberto. ‘‘Subalternità e maso-
chismo della donna nell’ultimo teatro pirandelliano.’’ In Struttura e ideologia
nel teatro italiano fra 500 e ’900. Torino: Stampatori, 1978. 200–33; Maclean,
Ian. The Renaissance Notion of Woman: A Study in the Fortunes of Scholasti-
cism and Medieval Science in European Intellectual Life. Cambridge, Mass.:
Cambridge University Press, 1980; Carlson, Marvin. ‘‘Bibliography.’’ In The
Italian Stage from Goldoni to D’Annunzio. Jefferson, N.C.: McFarland, 1981.
203–14; Caesar, Ann. ‘‘The Branding of Women: Family, Theatre and Female
Identity in Pirandello.’’ Italian Studies 45 (1990): 48–63.
BRUCE MERRY
interpretation of the Scriptures and the abstract investigation of God began with
the Church Fathers, developed in the Middle Ages* with Scholasticism, and has
continued until our own times almost solely through the works of male writers.
Women’s contribution to the understanding of God, which has been substantial
throughout the centuries, must be sought mostly outside systematic theological
investigations, and has only recently been officially recognized. In 1970 Pope
Paul VI proclaimed Teresa of Avila (1515–1582) and Catherine of Siena (1347–
1380) Doctors of the Church. Women, barred from higher education throughout
the centuries, have been unable to pursue theological studies in Italy also during
most of the twentieth century, since theology as a discipline was banned from
public universities by the Fascist Regime, while ecclesiastical institutions, de-
voted to the formation of priests, have traditionally excluded women. Elena
Lucrezia Cornaro Piscopia (1646–1684) was the first woman in the world ever
to obtain a graduate degree, which, however, was not in theology, as she wanted,
but in philosophy. The first degree in theology was awarded by ecclesiastical
institutions to Italian women in the 1970s.
Women’s pursuit of theological investigations has always been viewed sus-
piciously by the Catholic Church for specious reasons: the patriarchal suspicion
of women’s ability to engage in speculative activities; St. Paul’s injunction, ‘‘Let
women learn in silence with all submission, for I do not allow a woman to teach
or to exercise authority over men, but let her keep quiet’’ (1 Tim. 2:11–12);
and the concern or fear of the Catholic Church that women pursuing theological
studies might obtain yet another claim to the priesthood, an exclusive male
prerogative, as Pope John Paul II confirmed in his May 30, 1994, apostolic letter
‘‘On Reserving Priestly Ordination to Men Alone.’’
Despite such pluricentenary biases and the exclusion from priesthood, women
have contributed to theological inquiry and in recent years female theologians
have emerged in droves. In the United States Mary Daly’s pioneering work, The
Church and the Second Sex (1968), has opened the way to many publications,
which challenge the sexism inherent in Christianity and seek to reinterpret pa-
triarchal discourse on God. By disassociating God from powerful, masculine
images and metaphors, radical and transgressive authors have attempted to un-
dermine the idea that women’s subordination to men reflects God’s will.
Less prominent in Italy than in North America, Italian female theologians
have recently examined Christian doctrine in subdued, and yet subversive tones,
often calling their investigations teologia al femminile. Many public debates
have followed the first meeting that women theologians organized in Sicily in
1985, during which Adriana Zarri, Cettina Militello, and Adriana Valerio,
among others, contributed to the discourse on God: ecclesiology, Mariology,
pneumatology, and above all the recovery or rediscovery of women’s contri-
bution to theology.
Contemporary women, therefore, seek to overturn the patriarchal exclusion
imposed on women since early Christianity, according to which women have
always been allowed to speak to God (through prayers, visions, and revelations),
336 THEOLOGICAL WORKS
but not about God. Theological speculation has always entailed applying rational
faculties to the understanding of revealed truth (intellectus fidei); in the past,
however, intellectual investigations were deemed alien to the allegedly impulsive
and irrational nature of the female sex. Nevertheless women, although con-
demned to silence, did not remain silent. They expressed their peculiarly fem-
inine theological reasonings through mystical experience, which is supposedly
akin to women for its irrational character and in which women have mostly
excelled. The Blessed Angela da Foligno (1248–1309), St. Catherine of Siena
(1347–1380), St. Catherine of Genoa (1447–1510), St. Maria Maddalena de’
Pazzi (1566–1604), St. Veronica Giuliani (1660–1727), the Blessed Elena
Guerra (1835–1914), and many other women regarded originally as mystics and
not as theologians, may be rightly considered ‘‘foremothers’’ to the understand-
ing of God and the divine attributes, the Incarnation, the mysteries of Christ’s
life, the Holy Spirit, and the Blessed Virgin.
The notion of God/Jesus/Holy Spirit as it was understood, lived, and presented
by those women portrays a multifaceted God who encompasses the attributes
of a severe father as well as a nurturing mother, a defenseless child, and a loving
spouse. Women seek to rectify the image of God as judge by presenting God’s
compassionate love for humanity. Thus both Umiltà da Faenza (1226–1310) and
Catherine of Siena challenged the vengeful image of God so popular in their
violent times by proposing a forgiving deity. Women also imagined and saw
Christ, the second person of the Trinity become incarnate, with physical and
spiritual female features. Thus, in her revelations, the mystic Domenica da Pa-
radiso (1473–1553) saw Christ offer His breasts full of milk to His children.
On the other hand, the image of Christ desirous of being nurtured appears in
many mystics’ experiences: Veronica Giuliani, for instance, offers her breasts
to Jesus in her visions. Thus the notion of a divinity desirous of nurturing and
being nurtured comes to light in women’s mystical experiences.
Women contributed also to the strictly theological and speculative discourse
on God. While the Council of Trent (1545–1563) reconfirmed, among other
things, God’s nature as eternal, unchangeable, and fixed, a cloistered nun, Maria
Maddalena de’ Pazzi, sought to change such a monolithic image of God.
Through tautologies and oxymorons such as God’s ‘‘immobile mobilismo,’’
‘‘sapere ignorante,’’ and ‘‘saggia pazzia,’’ she underlined the limitations of the-
ological discourse and the impossibility to describe God adequately with human
words.
Unlike the male theologians’ focus on systematic and speculative discourse
on the divinity, women’s contribution to God’s understanding has interwoven
reasoning with experience and social involvement. Women have always heeded
Jesus’ call, either silently in contemplation or publicly in apostolic activity,
through their mission as servants administering to the poor and sick, as proph-
etesses advising ordinary men, princes, and popes, and as bold and unorthodox
investigators of God’s eternal mysteries and divine manifestations on earth.
TRAVEL LITERATURE 337
dichotomy between these two ways of relating to time and space may partially
explain the absence of women’s works in the canon of Italian travel literature,
and may point to new directions in which the canon* should expand in order
to include women’s ‘‘atypical’’ writings.
Apart from utopian and spiritual travels, critics usually identify two branches,
one religious and the other secular, in Italian travel literature. The medieval
religious tradition includes reports from the Far East by Franciscan and Domin-
ican missionaries and chronicles of pilgrimages to the Holy Land. The secular
tradition, from which stems Marco Polo’s Milione (Travels, 1298), consists of
merchants’ narratives providing practical information about the most lucrative
commercial routes in the Mediterranean basin. With the geographic explorations
of the fifteenth and sixteenth centuries, travel literature began to flourish. Ex-
plorers such as Giovanni da Verazzano and Amerigo Vespucci reported their
discoveries in numerous letters, while the humanist Giovanni Battista Ramusio
gathered, edited, and translated one of the most successful compilations of travel
narratives in Europe.
Besides the well-known travel reports by Pietro Della Valle and Francesco
Carletti, the seventeenth century saw the resurgence of the Church’s evangelical
efforts, this time in the Spanish and Portuguese colonies in Africa, Asia, and
South America. The Jesuits’ relatively tolerant approach to non-Christian spir-
ituality foreshadowed the Enlightened attitudes of the next century, which, in
turn, marked Francesco Algarotti’s Viaggi di Russia (Russian travels, 1764) and
Giuseppe Baretti’s A Journey from London to Genoa through England, Portu-
gal, Spain and France (1770–1771), with their concrete and unbiased descrip-
tions of foreign customs. While this impressionistic style reemerged in Carlo
Goldoni’s travel sketches in Mémoires (Memoirs, 1787), in his autobiography
Vittorio Alfieri* anticipated the romantic notion of travel as an existential quest
that characterized, for example, Jacopo Ortis’s fictional journeys in Ugo Fos-
colo*’s Ultime lettere di Jacopo Ortis (1817). The sentimental journalism of
Edmondo De Amicis’s Spagna (Spain, 1873), Marocco (Morocco, 1876), and
Costantinopoli (Constantinople, 1878) produced a fashionable combination of
factual reports and emotional narrations. As in Guido Gozzano’s Verso la cuna
del mondo: lettere dall’India (Journey to the world’s cradle: Letters from India,
1917), places become meaningful as they are colored by the observer’s pas-
sionate feelings.
The most heterogeneous period in Italian travel literature has been the twen-
tieth century, with works ranging from Pier Paolo Pasolini’s L’odore dell’India
(The scent of India, 1962) to Italo Calvino*’s postmodern rewriting of Il Milione
in Città invisibili (Invisible cities, 1972). A survey of contemporary travel lit-
erature would also include Alberto Moravia*’s Un mese in URSS (A month in
the USSR, 1958) and Lettere dal Sahara (Letters from the Sahara, 1981), Gior-
gio Manganelli’s Cina e altri orienti (China and the Orient, 1974), Alberto
Arbasino’s Trans-Pacific Express (1981), Antonio Tabucchi*’s Notturno indi-
ano (Indian nocturne, 1984) and Claudio Magris’s Danubio (Danube, 1986).
TRAVEL LITERATURE 339
accept women in traditionally male roles. Uppermost in her mind was the sta-
bility of the newly formed nation, whose welfare she perceived founded on the
family and on the mothers’ domestic function. A comparison with the position
consistently held by the feminist Anna Maria Mozzoni (1837–1920), also a rich
Milanese, helps to place Trivulzio’s essay in historical perspective. Mozzoni
fought a continuous political battle for absolute equality with men for women
of all classes, and based her demands on the inalienable natural rights of all
humankind. Events, however, sided with the moderate wing of Italian feminism,
which became the majority, and from which Mozzoni dissented. Access to ed-
ucation and minor concessions in the labor conditions of women were obtained
in the 1870s, in the 1880s, and in 1902, the latter to be rescinded in the 1920s
and 1930s by the Fascist regime.
See also: Activism: Nineteenth Century; Fascism; Feminism: Nineteenth Cen-
tury; Risorgimento.
Bibliography: Archer Brombert, Beth. Cristina. Portrait of a Princess. Chi-
cago: Chicago University Press, 1977; Belgioioso, Cristina di. Il 1848 a Milano
e a Venezia. Con uno scritto sulla condizione delle donne. Milan: Feltrinelli,
1977; Incisa, Ludovico, and Alberica Trivulzio. Cristina di Belgioioso: la prin-
cipessa romantica. Milan: Rusconi, 1984; Petacco, Arrigo. La principessa del
nord: la misteriosa vita della dama del Risorgimento. Milan: Mondadori, 1993.
V
realism and with psychological depth. They do not function within the confines
of the traditional image of the idealized or demonized woman. The play indeed
overturns the Petrarchan concept of love and womanhood, for love here is cel-
ebrated as a passion and a pleasurable physical experience. The ladies appro-
priate the active role of the male lover. Not desired but desiring, they experience
an erotic passion that is felt in all its lustful and turbid nuances and is expressed
in daring and often licentious expressions, heretofore only heard from the
mouths of the servant and male characters. These women’s language overthrows
the patriarchal code altogether. The topical metaphors of love, usually uttered
by men, are here used by the women to describe Iulio, ‘‘an angel face with a
precious little snout who has come down here from Paradise.’’ The lover is an
object of desire that is also represented as food: ‘‘he is sweeter than sugar,’’
says one of the women. The ladies’ wide range of emotions and psychological
attitudes, which goes from the sensual to the masochistic and the maternal,
underscores the complexity of female sexuality and the play’s extraordinary
modern appeal.
See also: Actress; Theater: Early Modern.
Bibliography: Richter, Bodo L. O. ‘‘La Venexiana in the Light of Recent
Criticism.’’ In The Drama of the Renaissance. Ed. Elmer M. Blistein. Provi-
dence: Brown University Press, 1970. 134–53; Padoan, Giorgio. Introduction to
La Venexiana. Padova: Antenore, 1984. 1–64; Carù, Paola. ‘‘La Venexiana:
Amorous Seduction and the Art of ‘experimentar.’ ’’ In Italian Culture. Ed. M.
Aste. Lowell: The University of Massachusetts-Lowell Press, 1994. 97–106;
Padoan, Giorgio. ‘‘Singolarità e straordinarietà de La Venexiana.’’ In Rinasci-
mento in controluce. Ravenna: Longo, 1994. 173–78.
FLORA GHEZZO
virtue and evil, the story of a frightened girl forced into a convent by her ma-
licious stepmother (Storia di una capinera, 1871). A comparison of Verga’s
timid capinera with Denis Diderot’s courageous Religieuse (1796) reflects a
point of national literary difference: Italian women were valued more as objects
of pity than as rebellious, autonomous subjects.
As Verga works toward the liberation of his characters from literary conven-
tion and explicit authorial direction, the relative autonomy of his fictional fe-
males begins to assert itself. It is no accident that the male protagonist of Eva
(1873) explicitly compares the feisty dance-hall performer to ‘‘duplicitous Art.’’
By foregrounding the autonomy of art in gender-specific terms, Eva blazes a
trail for the fiercely subjective women of the short stories in Vita dei campi
(1880) and Novelle rusticane (1883). ‘‘L’amante di Gramigna’’ embodies the
very issues addressed in the story’s famous preface: Peppa’s amor de lonh (love
from afar) and her defiance of family and community in following Gramigna
are signs of her radical autonomy. The she-wolf of the homonymous story (‘‘La
Lupa’’) epitomizes autonomy and subjectivity in her implacable sexuality and
extraordinary statement, ‘‘Te voglio’’ (I want you).
Diodata, mother of Gesualdo’s bastard children (Mastro-don Gesualdo, 1889),
and Mena Malavoglia (I Malavoglia, 1881) follow in the meek and resigned
footsteps of Alessandro Manzoni*’s Lucia; fulfilling her binary function, Mena’s
sister Lia becomes a prostitute. More interesting are la Vespa and Mangiaca-
rubbe, the kamikaze brides who assault two of Aci Trezza’s more vulnerable
patriarchies. In their departure from the meek-versus-corrupt female dichotomy,
these women complicate the issue of autonomy and highlight the complex dy-
namic of subordination and domination in marriage. Actively seeking depen-
dence, they nonetheless have no intention of honoring and obeying their
husbands; like the bourgeois heroine of Il marito di Elena (1883), they
simultaneously seek out and skewer the marriage bond. The women of I ricordi
del capitano d’Arce (1891) and Don Candeloro e Cie (1894) also struggle with
issues of autonomy, now appropriating the narrative voice, now creating their
own fictions and manipulating their own puppet-characters. Verga’s shrews, har-
pies, showgirls, she-wolves, divas, and puppeteers thus deconstruct the perni-
cious good girl–bad girl binary, engendering issues of autonomy and form, and
displacing questions of subjectivity and objectivity onto the plane of ‘‘their’’
content.
See also: Novel: Nineteenth Century; Novel: Realist; Verismo.
Bibliography: Lucente, Gregory. ‘‘The Ideology of Form in ‘La Lupa.’ ’’ In
The Narrative of Realism and Myth: Verga, Lawrence, Faulkner, Pavese. Bal-
timore: The Johns Hopkins University Press, 1981. 54–94; Cavalli Pasini, A. M.
La scienza del romanzo. Romanzo e cultura tra Ottocento e Novecento. Bologna,
1982; Finocchiaro Chimirri, Giovanna. ‘‘Donne dei Malavoglia.’’ In I Malav-
oglia: Atti del congresso internazionale, vol. 1. Catania: Fondazione Verga,
1982. 123–44; Melis, Rossana. ‘‘I viaggi, il desiderio: Le giovani donne
VERISMO: 1870–1880 345
by fines for mistakes and unpaid sick days. Ada Negri* expresses her sympathy
and compassion for the working classes in the industrial areas of Northern Italy.
Her first book of poetry, Fatalità (1892), included poems such as ‘‘Mano
nell’ingranaggio,’’ which tells the story of a young woman worker maimed by
a machine, ‘‘Madre operaia,’’ which tells of a mother who works hard in a
workshop to pay for an education for her son, and ‘‘Vedova,’’ which pictures
a poverty-stricken woman sewing by the bedside of her sick son. In her collec-
tion of short stories Le solitarie (1917), she powerfully portrayed baffled women
caught between their unrewarded cravings for love and the hardships of their
lives in industrialized Lombardy.
Grazia Deledda’s (1871–1936) novels are set in a primitive Sardinia. Her
characters are dominated by uncontrollable passions that lead them to crime
followed by persistent guilt. Deledda explored a number of instances of forbid-
den love (extramarital relationships, incest, and sexual love between a priest and
a parishioner). L’edera (1908) is the story of a woman who kills a man in order
to save her fiancé from economic ruin. Although there is no proof that she is
the author of the crime, she continues to be tortured by guilt.
Neera* and Maria Messina* deal extensively with themes such as courtship,
marriage, adultery, motherhood, and spinsterhood. In Teresa (1886), Neera por-
trays a woman who is denied her dowry by her father in order to favor the
education of his unworthy son. Teresa faces a destiny of spinsterhood until, in
the face of public opinion, she leaves her father’s house to live with the man
she could never marry, who is now sick and needs assistance. L’indomani (1890)
is the story of a woman made unhappy by her marriage, who ultimately turns
to motherhood to find fulfillment. Sicilian-born Maria Messina, ‘‘a disciple of
Verga,’’ as she was defined by Antonio Borgese, wrote dozens of short stories,
collected in books such as Piccoli gorghi (1911), Le briciole del destino (1918),
and Ragazze siciliane (1921). The majority of her characters are women caught
in the struggle against, and ultimately submitting to, the patriarchal rules that
governed the South of Italy in the early twentieth century. Messina always por-
trays situations that quickly build up an incurable tension between women and
the social constraints of patriarchy. This tension is never resolved in favor of
the women, who give up and either kill themselves, or allow themselves to die,
or drive themselves mad. If they do survive, it is in spite of themselves and
always with a completely passive attitude toward their fate. If Maria Messina
wrote when the season of verismo was practically over, it was not until 1936
that Paola Drigo (1876–1938) published her only novel, Maria Zef, set in the
Northern mountains of Friuli, a primitive land reminiscent of Deledda’s Sardinia.
The adolescent Mariutine, after being raped by her uncle, who infects her with
a venereal disease, decapitates him with an ax. A powerful story of poverty,
promiscuity, rape, and revenge, Maria Zef is also the very last genuine fruit of
verismo.
See also: Novel: Nineteenth Century; Novel: Realist; Verga, Giovanni.
348 VIGANÒ, RENATA
Virgin. From the Middle Ages* onward, the text of the female body has been
read in light of its relationship to man: as sexually marked by him and socially
VISUAL POETRY 349
possessed through him. Women are thus named via the social and sexual status
of their bodies, as ‘‘virgin,’’ as ‘‘wife,’’ as ‘‘matron,’’ and as ‘‘widow.’’ From
this perspective, virginity is viewed as a necessary but temporary state, signaling
a woman’s preparedness for marriage and highlighting her desirability as a body
unmarked, as a pristine text.
In literature, the temporary nature of the virgin’s status is similarly empha-
sized. In epic literature, for example, not only are female characters defined in
terms of their sexual status, but their fate within the text reflects the compliancy
of their sexual bodies to these categories. In Torquato Tasso*’s Gerusalemme
liberata (1575), for example, the maiden warrior Clorinda’s amazonian stance
finds its epic dénouement in a violently sexualized death at the hand of her
would-be lover, Tancredi. Such a fate is to be contrasted with that of the virgin
princess Erminia, who dons Clorinda’s armor not to defend her virginity, but
rather to seek its demise at the hands of her beloved and presumed husband-to-
be. In Ludovico Ariosto*’s Orlando furioso (1532), the maiden warrior Bra-
damante’s armed virgin’s stance is similarly tolerated because it is looked upon
as a temporary if unnatural state, as a necessary prelude to her longed-for mar-
riage to Ruggiero.
For the feminist reader, such descriptive containment of the female form has
resounding literary repercussions. Indeed, to define a woman’s status in terms
of her virginity is to describe her creative and procreative potential in terms of
her body as a ‘‘marked’’ or ‘‘unmarked’’ text. Because their output is neces-
sarily an autonomous one, women writers are read as defying male sexual de-
marcation. Female textual expression is thus directly linked to sexual subversion,
social contamination, and a body whose status is somehow dangerously unde-
fined and uncontrolled. As a result, critical inquiry into the female text at times
seems wholly concerned with defining women’s writing as a socially and sex-
ually marginal phenomenon, with relegating female production to the edge of
literary discourses while defining the contents of the female textual body in
terms similar to those used to describe the virgin’s sexual body, as ‘‘lacking,’’
as ‘‘insufficient,’’ as ‘‘mediocre,’’ and as ‘‘imitative.’’
See also: Epic; Saint; Woman Warrior.
Bibliography: Hastrup, Kirsten. ‘‘The Semantics of Biology: Virginity.’’ In
Defining Females: The Nature of Women in Society. Ed. Shirley Ardener. Lon-
don: Croom Helm, 1978. 49–65; Kofman, Sarah. The Enigma of Woman:
Woman in Freud’s Writings. Trans. Catherine Porter. Ithaca, N.Y.: Cornell Uni-
versity Press, 1980; Maclean, Ian. The Renaissance Notion of Woman: A Study
in the Fortunes of Scholasticism and Medical Science in European Intellectual
Life. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1992.
LAUREN LEE
Visual Poetry. Visual poetry is a blanket term used to describe the experi-
ences of avantgarde* poets since World War II. It is an international phenom-
350 VISUAL POETRY
enon that runs against the cultural grain of its times. It appeared on the Italian
literary scene in the 1950s, reached its zenith in the 1970s, and kept its exper-
imental qualities throughout its course.
The work of visual poets is characterized by a use of the image set alongside
the word, and/or by the graphic manipulation of the text, which thereby becomes
an image. With its antecedents in Alexandrine poetry, where traces of pictorial
writings can be found, and in medieval manuscripts, the movement exhibits its
most interesting example of poetic visualization in Un coup de dés jamais
n’abolira le hasard by the symbolist poet Stéphane Mallarmé (1897). The orig-
inal pagination, the use of space within the page, and the differentiation among
the printed characters were later taken up by the futurist poets, who, in turn,
totally did away with the traditional structures of punctuation, syntax, and logical
coherence. The destruction of what Raymond Queneau called ‘‘the prodigious
force of abstraction of the alphabets’’ came in full force in the 1970s and gave
origin to a pictorial code that was proposed as an alternative to the official
language of poetry. Many visual poets were women. They wanted to discard
traditional male writing and saw visual poetry as a language of protest, devoid
of a fixed code, as something that could be molded and would afford them the
chance of expressing themselves freely as women.
The poet and painter Anna Oberto visualizes female writing in her work
Scrittura a mano (Handwriting, 1977) by adding the comment ‘‘à mesure de
femme’’ to the pictorial image of a woman’s hand. In Uovo (Egg, 1977), Mirella
Bentivoglio decomposes the image of the egg, symbol of fertility, and ends up
with two crescents, which in turn serve as parentheses containing a poetic in-
scription. The many ways in which this image can be read—from the top down-
ward, from the bottom up, from right to left, from left to right—suggests that
poetry, fertility, and the cosmic element (the moon) belong to the same female
universe. In Poema (1977), Giulia Niccolai paints everyday objects—spools of
thread, for example—as significant parts of the female world and imposes un-
orthodox meanings on them. In some of her written texts, Niccolai calls upon
the poetic force of Southern Italian dialects to bring about plays on words that
remain vague and fleeting, whose meaning cannot wholly be defined (Samassi
Mannu & Palermo-Orgosolo). Another interesting practitioner of visual poetry
is Giovanna Sandri. In Senza titolo (Without a title, 1977), she pictorially de-
composes the letters K and S, thus making new use of the alphabet, which
represents male language, and reinterpreting it from a female perspective. Lastly,
in Punto e linea (1977), Betty Damon can be said to synthesize the experimen-
tation of all women practitioners of visual poetry in her abolition of the written
word in favor of the sign and in her concerted attempt to abolish any trace of
male gender in language.
See also: Avantgarde; Feminist Poetry; Futurism; Modernism/Postmodernism.
Bibliography: Pignotti, Luigi. Poesie visive. Bologna: Sampietro, 1965; Car-
rera, Ugo. Scrittura attiva. Bologna: Zanichelli, 1980; La poesia visiva (1963–
VISUAL POETRY 351
1979). Ed. Gillo Dorfles. Florence: Vallecchi, 1980; Manieri, Flavio. Verde vert-
icale ’90. Milan: Mazzotta, 1988 (catalog); Siglienti, Sergio, and Ugo Carrera,
eds. Nuova scrittura. Torino: Banca Commerciale Italiana, 1994 (catalog).
MARIA INES BONATTI AND MARIA ROSARIA COGLIANESE
W
At the same time, by refusing strong, violent, absolutizing discourses and prac-
tices, weak thought is also intrinsically an ethic (Vattimo, Dal Lago, Crespi). In
this light, it has rediscovered the notions of pietas and of community, as well
as a multifaceted, metamorphosing subjectivity.
Given these premises, weak thought should have been of greater interest to
feminists and women writers than it has to date. Male and female critics have
observed that the debolisti are all men, who may unwittingly be still wolves in
‘‘sheep’s clothing’’ (Viano, p. 396), or simply ‘‘playing games with the mas-
culine symbolic’’ (Lazzaro-Weis, p. 138), and ultimately ‘‘can be viewed as a
reinvestment in or return to phenomenological hermeneutics’’ (Holub, p. 129).
Nevertheless, some common points can be traced. Although laced with essen-
tialist statements, Adriana Cavarero*’s theory addresses the condition of ‘‘un-
speakableness’’ (Cavarero, p. 197) of women in philosophy, something that
extended to the subject in general is also a starting point for the debolisti. This
has prompted many of them, especially Rovatti, Dal Lago, and Comolli, to make
a ‘‘rhetorical’’ turn away from formal, metalinguistic analyses, so as to deal
with ‘‘residue,’’ ‘‘silence,’’ and ‘‘body,’’ which are key themes for Cavarero
as well (pp. 197–98). The notion of ‘‘separatedness’’ (p. 201) of female subjec-
tivity has been explored in similar terms by Rovatti and Dal Lago in their 1989
Elogio del Pudore (‘‘In praise of reserve,’’ but also of ‘‘intimacy’’), which
recovers a cultural notion typically associated with women. Pudore is the ‘‘fi-
gura, the metaphor, that signals the movement of the weakening’’ (Rovatti and
Dal Lago, p. 29) and is relevant to many strands of feminism or feminist writing
(West, pp. 186–88), especially historical fiction (Lazzaro-Weis, pp. 139–43) and
autobiography (Parati, pp. 110–14). According to the last two critics, what is
foregrounded in authors such as Marta Morazzoni, Marisa Volpi, Rosetta Loy,
Rita Levi Montalcini, and Luisa Passerini* is the force of heterogeneity within
inherited or imposed cultural and personal models, unities, and coherences, to-
gether with the risks of manifesting a troubling alterity, something that is hith-
erto unaccountable—namely the differential otherness present in echoes,
fragments, and the unheeded, privatized, sealed-off voices of female subjectivity.
See also: Modernism/Postmodernism.
Bibliography: Vattimo, Gianni, and Pier Aldo Rovatti. Il pensiero debole.
Milan: Feltrinelli, 1983; Rovatti, Pier Aldo, and Alessandro Dal Lago. Elogio
del Pudore. Milan: Feltrinelli, 1989; Viano, Maurizio. ‘‘Sesso debole, pensiero
debole.’’ Annali d’italianistica 7 (1989): 394–422; Holub, Renate. ‘‘Weak
Thought and Strong Ethics.’’ Annali d’italianistica 9 (1991): 124–43; West,
Rebecca. ‘‘Pudore: The Theory and Practice of Modesty.’’ DIFFERENTIA re-
view of italian thought 5 (Spring 1991): 175–88; Cavarero, Adriana. ‘‘Towards
A Theory of Sexual Difference.’’ In The Lonely Mirror: Italian Perspectives on
Feminist Theory. Ed. Sandra Kemp and Paola Bono. New York: Routledge,
1993. 189–221; Lazzaro-Weis, Carol. From Margins to Mainstream:Feminism
and Fictional Modes in Italian Women’s Writing, 1968–1990. Philadelphia: Uni-
354 WERTMÜLLER, LINA
che me la cavo [Me, I hopes I make it]) in Ciao, professore, a brilliant treatment
of First World subalternity.
Filmography: I basilischi (The lizards), 1963; Questa volta parliamo di uom-
ini (This time, let’s talk about men), 1965; Gianburrasca, 1966; Non stuzzicare
la zanzara (Don’t tease the mosquito), 1967; Les chemins de Kathmandu, 1969
(with others); Quando le donne avevano la coda (When women had tails), 1970
(with others); Città violenta (released in the United States as The Family and
in Great Britain as Violent City), 1974 (with others); Mimı̀ metallurgico ferito
nell’onore (The seduction of Mimı̀), 1972; Un film d’amore e d’anarchia ovvero
stamattina alle dieci in via dei Fiori nella nota casa di tolleranza (Love and
anarchy), 1973; Tutto a posto, niente in ordine (All screwed up), 1974; Travolti
da un insolito destino nell’azzurro mare d’agosto (Swept away by an unusual
destiny in the blue sea of August), 1974; Pasqualino settebellezze (Seven beau-
ties), 1976. La fine del mondo nel nostro solito letto in una notte piena di
pioggia (The end of the world in our usual bed in a night full of rain), 1978;
Fatto di sangue tra due uomini per causa di una vedova (si sospettano motivi
politici) (released in the United States as Blood Feud and as Revenge), 1979;
Una domenica sera di novembre, 1981; Scherzo, 1982; A Joke of Destiny Lying
in Wait around the Corner like a Street Bandit, 1984; Sotto . . . sotto, 1984;
Camorra: Un complicato intrigo di donne, vicoli e delitti (also released as The
Neapolitan Connection), 1985; Summer Night with Greek Profile, Almond Eyes
and Scent of Basil, 1986; In una notte di chiaro di luna (Crystal or ash, fire or
wind, as long as it’s love), 1989; Il decimo clandestino, 1989; Sabato domenica
lunedı̀, 1990; Ciao, professore, 1993.
Writings: Two and Two No Longer Make Four (play produced in 1968); The
Screenplays of Lina Wertmüller. Trans. Steven Wagner. Introduction by John
Simon. New York: Quadrangle/New York Times Book Co, 1977; Shimmy La-
gano tarantelle e vino (play produced in 1978); La testa di Alvise (The head of
Alvise). Trans. Nora Hoppe. New York: William Morrow, 1992.
Bibliography: Kosinski, Jerzy. ‘‘Seven Beauties—a Cartoon Trying to Be a
Tragedy.’’ The New York Times, 7 March 1976: II, pp. 1 and 15; Bettelheim,
Bruno. Surviving and Other Essays. New York: Knopf, 1979; Bondanella, Peter.
Italian Cinema: From Neorealism to the Present. New York: Frederick Unger,
1983; Marcus, Millicent. Italian Film in the Light of Neorealism. Princeton,
N.J.: Princeton University Press, 1986; O’Healy, Aime. ‘‘Reframing Desire in
Lina Wertmüller’s Sotto . . . sotto.’’ Spectator 10, 2 (1990): 46–56; Verdicchio,
Pasquale. ‘‘The Subaltern Written/The Subaltern Writing.’’ Pacific Coast Phi-
lology 27, no. 1–2 (1992): 133–44; Waller, Marguerite. ‘‘You Cannot Make the
Revolution on Film: Wertmüller’s Performative Feminism.’’ Women & Perfor-
mance: A Journal of Feminist Theory 6, 2 (1993): 11–25.
MARGUERITE R. WALLER
Witch. The topos of the enchantress* turned hag has an especially strong tra-
dition in epic literature, where the dangers of female artifice are linked to mag-
356 WITCH
Woman Warrior. The woman warrior has been one of the stock characters
in the Italian romance epic* poems from the early thirteenth century to the late
seventeenth. This creation of the male imagination shows the ambivalence of
male authors toward the armed woman: while she is allowed to act at times
subversively and in a seemingly transgressive way, she is kept under the author’s
control and ultimately made to conform to society’s parameters or to accept her
marginality. The few women authors who treat this figure also express the im-
possibility of success or long-term survival of the totally independent woman.
The maiden Camilla, Virgil’s creation in the Aeneid, is the classical prototype
for this character, which she endows with long-lasting attributes: strength, valor,
beauty, and virginity. The thirteenth- and fourteenth-century cantari, long oral
and written poems blending episodes from the stories of Charlemagne’s paladins
with Arthurian elements, introduce figures of powerful Oriental queens leading
armies, as well as the valiant single female warrior who submits only to the
man who wins her in combat. Galiciella, the Saracen warrior in Andrea da
Barberino’s Aspramonte (early fifteenth century) can be considered the imme-
diate precursor to the women warriors of the early modern period, as she is
valiant, intelligent, and well-educated, and her character remains substantially
unchanged throughout the poem. Antea, the Oriental queen who appears in Luigi
Pulci’s Morgante (1483), has the same attributes of Galiciella and in addition
is able to act with her usual prowess despite her love for Rinaldo. This character
enjoyed great popularity, as shown by the several editions of the poem Antea
Regina published in just a few decades.
Matteo Boiardo and Ludovico Ariosto* created or developed the two most
important figures of women warriors in Italian literature: Marfisa and Brada-
mante. Apparently transgressive, Bradamante’s behavior displays, at a close
look, features that Ariosto’s society certainly found acceptable: complete faith-
fulness to her marriage quest and Ruggiero, even at the expense of her loyalty
to her king, irreproachable chastity, the gradual deterioration of her military
career, and her final metamorphosis into a loving bride, anxious for her hus-
band’s safety. Ariosto’s emphasis on the weaker points of her personality—
moodiness, irascibility, and a certain deviousness—suggests the author’s adher-
ence to this widespread misogynist characterization of women.
Marfisa is stronger, more valiant, and more honest than Bradamante, although
her claims to prowess are at times outrageously extreme and therefore comic.
She shows utter independence and complete indifference toward love or mar-
riage; at the end of the Orlando furioso (1532), however, she is partly integrated
into society through her religious conversion and sisterly behavior toward Rug-
giero and Bradamante.
358 WOMAN WARRIOR
Bradamante and Marfisa are the protagonists of several other poems written
in the sixteenth and seventeenth centuries, the most popular being those that
retained the personality traits inherited from Boiardo’s and Ariosto’s characters.
Among the few epic poems written by women, such as Il Meschino by Tullia
d’Aragona* (1560), La Scanderbeide by Margherita Sarrocchi (1606), and Il
Davide perseguitato by Maddalena Saletti Acciaiuola (1611), only two feature
women warriors: Moderata Fonte*’s Tredici canti del Floridoro (1582) and
Lucrezia Marinella*’s L’Enrico ovvero Bisanzio acquistato (1635).
Fonte’s Risamante inherits some traits from both Bradamante and Marfisa,
although her self-confidence is described as being nurtured by the magician who
raised her and gave her formal training in the martial arts and by the affectionate
encouragement of the fairy, the mother-figure who also predicts her glorious
future as founder of the Medici dynasty. Risamante’s self-reliance and asser-
tiveness contrast greatly with the simplicity, gullibility, vulnerability, and naivete
displayed by the rest of the women characters in the poem. Marinella’s three
warrior maidens are, like Risamante and Marfisa, completely indifferent to love
and utterly independent, and claim descendency from the Amazons and the
goddess Diana. Inspired by Fonte, who, in one of her poems, laments the un-
equal education that fathers give to their daughters and sons, Marinella expresses
her conviction that ‘‘custom and not nature placed fear in one sex and courage
in the other’’ (canto 2).
Death, failure, or marginality seem the only possible fate for the independent
armed woman in the paternalistic and militaristic societies recreated by these
two women authors. Although Fonte makes Risamante’s quest for her kingdom
successful, her poem is unfinished, as if her author did not quite know how to
deal with the implications of a strong woman ruler. Marinella, on the other hand,
has two of her three women warriors kill each other, since they are of equal
valor and strength, while the third, Emilia, is last portrayed on an isolated beach
after her vain attempt to kill the Christian hero of the poem.
With the affirmation of Christian morality decreed by the Counter-
Reformation in the latter part of the sixteenth century and the example of Tor-
quato Tasso*’s Gerusalemme liberata (1581), the character of the woman
warrior is made to embody the titillating opposites of human fragility and harsh-
ness. In most poems imitating Tasso’s, the fighting maidens die, in a swooning
fashion, at the hands of the lovers they have pursued in vain.
From the eighteenth century onward the novel gradually replaces the epic in
narrative and characterization, while new and different female figures are created
by the male imagination as well as revised by increasing numbers of women
writers.
See also: Epic; Queen; Shepherdess.
Bibliography: Tomalin, Margaret. The Fortunes of the Warrior Heroine in
Italian Literature. Ravenna: Longo, 1982; Robinson, Lilian. Monstrous Regi-
ment: The Lady Knight in Sixteenth-century Epic. New York: Garland, 1985;
WOMEN’S MAGAZINES 359
sanna De Longis and sponsored by the Italian government (1987), about 590
periodicals addressed to women were published in seventy-seven Italian towns
from the unification of the country in 1860 to the mid-1980s. As with most
other activities concerning women, few data are known about most of these
publications, besides what can be guessed from the title. Most of them are
professional and union publications, Catholic periodicals, and feminist journals;
a few are fashion and beauty magazines. The professions most often addressed
since the second half of the nineteenth century are teachers, nurses, and obste-
tricians. In 1962 we find the first periodical for women executives, the Notiziario
Semestrale Associazione Italiana Donne Dirigenti di Azienda, published first in
Turin, then in Milan.
In the early part of the nineteenth century, women’s periodicals were con-
cerned with upholding women’s role as wives and mothers, and with their fem-
inine attractiveness to men. In the late nineteenth century and the first two
decades of the twentieth, most of them were professional and political periodi-
cals that debated issues raised by feminist organizations, informed their readers
about the fight for progressive legislation, and kept them abreast of the progress
made by feminists in other countries. These periodicals were the outgrowth of
a new female proletarian class and of a wider female readership. Su, compagne!,
edited by Angelica Balabanoff in Venice (1912), and La difesa delle lavoratrici,
managed by Anna Kuliscioff in Milan (1912–1925), addressed working-class
women and were allied with socialist organizations. Rompete le righe (1907)
and La donna libertaria (1912–1913) espoused anarchic and antimilitaristic
ideas.
Better-known were the contemporary feminist publications of the emancipa-
tionist movement. Celebrated among them is La donna. Founded in 1868 and
directed by Gualberta Alaide Beccari, it had as a frequent contributor Anna
Maria Mozzoni, the leader of the Italian feminist movement. One of the ques-
tions discussed on its pages was the deregulation of prostitution. Feminist
publications were also Vita femminile, a monthly published in Rome from 1895
to 1897, and L’Italia femminile, founded in Milan in 1899 by Emilia Maraini,
a socialist teacher who had organized the first teachers’ union in Italy and had
been editor of La donna. Sibilla Aleramo was a contributor to L’Italia femminile
and, for a short time in 1900, its director.
With the onset of Fascism, these political and feminist publications, for which
economic survival had been precarious since inception, began to disappear one
by one. Only a few Catholic journals and those allied with the Fascist party
survived. The next rise of periodical literature for women came about with the
resumption of political life at the end of World War II and with the new wave
of feminism.
See also: Feminism: Nineteenth Century; Feminist Periodicals 1970s–;
Women’s Magazines: Eighteenth and Nineteenth Centuries.
362 WORK/HOUSEWORK
knowledges that the housewife may labor twice as hard as her menfolk, and
therefore judges this sufficient reason for women not to seek extra work outside
the home (Le idee di una donna, 1904).
Industrial action tended to accelerate the replacement of male with female
labor (Anna Bull, in Barański and Vinall, pp. 11–42). The nineteenth-century
condition of female ill health because of manual labor, depicted by Marchesa
Colombi* (pseudonym of Maria Antonietta Torriani) in her influential text In
risaia (1878), was caused by capitalist profiteering and by women’s insertion at
the lower rungs of the labor market. Therefore the more conservative writers
suggest that the home is a zone of guaranteed safety for women. Grazia Deledda
and Neera declare that the kitchen is a sovereign territory, where women dis-
pense food, heat, and light. Clara Sereni*’s Manicomio primavera (1989) sets
aside this romantic view, showing how it is the fate of women to battle with
disabled children, shoveling dirt and repressing their own rage, while the house-
work never gets finished.
This background dictates the work situation of the modern woman. Vanna,
the protagonist of Dacia Maraini*’s Donna in guerra (1975), is a teacher. When
she goes on holiday, her work includes serving food and drinks to men dis-
cussing revolutionary politics, a sexist imparity never perceived by the male
Marxists who lounge round her rented house. In Maraini’s play Il manifesto
(1970), the main character moves to Monza to take a factory job; she tells how
the women working the assembly line are fined two hundred lire for talking,
and are not allowed to stop for rests because then they would interrupt the
sequence of work steps.
If Italian women work, it is thought to be ‘‘for pleasure,’’ whereas men have
to maintain a family. So men’s work is more serious than women’s. Many of
the female characters in Natalia Ginzburg’s fiction are made to feel uncomfort-
able for trying to function outside the home. Conversely, in Vasco Pratolini’s
plots based on working-class Florence, the female factory workers become a
hunting-ground for predatory males, as in Le ragazze di San Frediano (1952)
and Lo scialo (1960).
See also: Feminist Theory: Italy.
Bibliography: Oakley, Anne. A Sociology of Housework. London: Martin
Robertson, 1974; Alfieri, Paola, and Giangiulio Ambrosini. La condizione econ-
omica, sociale e giuridica della donna in Italia. Torino: Paravia, 1975; Weber,
Maria. ‘‘Italy.’’ In The Politics of the Second Electorate: Women and Public
Participation. Ed. Joni Lovenduski and Jill Hills. London: Routledge & Kegan
Paul, 1981. 182–207; Barański, Zygmunt, and Shirley Vinall, eds. Women and
Italy: Essays on Gender, Culture and History. Basingstoke, UK: Macmillan,
1991; Gigli Marchetti, Ada, and Nanda Torcellan, eds. Donna lombarda 1860–
1945. Milan: Franco Angeli, 1992.
BRUCE MERRY
APPENDIX: ENTRIES BY
PERIOD AND SUBJECT
Romanticism
Scapigliatura
Società italiana delle letterate
Società italiana delle storiche
Verismo
Weak Thought
MIDDLE AGES
Aristotelianism
Boccaccio, Giovanni
Compiuta Donzella
Dante Alighieri
Exemplum
Hagiography
Homoeroticism
Lyric Poetry: Thirteenth and Fourteenth Centuries
Middle Ages
Mysticism
Questione della Lingua
Realistic Poetry
Saint
Shepherdess
Theological Works
Marinella, Lucrezia
Morra, Isabella di
Nobility and Preeminence of the Female Sex
Nogarola, Isotta
Petrarchism
Petrarchism: Women Poets
Platonism
Querelle des Femmes: Renaissance
Questione della lingua
Renaissance
Renaissance: Letters
Renaissance: Women’s Publishing
Ruscelli, Girolamo
Ruzante
Stampa, Gaspara
Tarabotti, Arcangela
Tasso, Torquato
La Venexiana
ENLIGHTENMENT
Actress: Sixteenth to Eighteenth Centuries
Aesthetics
Alfieri, Vittorio
Anthologies: Poetry, Modern
Barbapiccola, Giuseppa Eleonora
Caminer Turra, Elisabetta
Cicisbeismo
Enlightenment
Goldoni, Carlo
Lyric Poetry: Eighteenth Century
Medaglia, Diamante
Metastasio, Pietro
Neoclassicism
Opera Seria
Querelle des Femmes: Eighteenth Century
Salon
APPENDIX 369
NINETEENTH CENTURY
Activism: Nineteenth Century
Aesthetics
Anthologies: Poetry, Modern
Bildungsroman
Canon
Caracciolo Forino, Enrichetta
Class Struggle
Cross-Dressing
D’Annunzio, Gabriele
Fantastic
Fogazzaro, Antonio
Foscolo, Ugo
Hysteria
Leopardi, Giacomo
Lyric Poetry: Nineteenth Century
Manzoni, Alessandro
Medicine
Neera
Negri, Ada
New Historicism
Novel: Historical
Novel: Nineteenth Century
Novel: Realist
Novel: Risorgimento
Novel: Romance
Opera
Serao, Matilde
Sperani, Bruno
Svevo, Italo
Theater: From Alfieri to the Present
Verga, Giovanni
Verismo: 1870–1880
370 APPENDIX
TWENTIETH CENTURY
Activism: Twentieth Century
Aesthetics
Aleramo, Sibilla
Anthologies: Poetry, Modern
Autobiography
Avantgarde
Banti, Anna
Bellonci, Maria
Calvino, Italo
Campo, Rossana
Capriolo, Paola
Cavarero, Adriana
Cerati, Carla
D’Annunzio, Gabriele
De Céspedes, Alba
Diary and Epistolary Novel
Disease
Duranti, Francesca
Fallaci, Oriana
Fantastic
Fascism
Feminist Criticism
Feminist Poetry
Feminist Theater
Film
Fo, Dario/Franca Rame
Foucault, Michel
Gadda, Carlo Emilio
Gianini Belotti, Elena
Guiducci, Armanda
Homosexuality
Jewish Fiction
Jewish Novel: On the Holocaust and After
Manzini, Gianna
Maraini, Dacia
APPENDIX 371
Marchesa Colombi
Masino, Paola
Messina, Maria
Milani, Milena
Moravia, Alberto
Muraro, Luisa
Negri, Ada
Nobel Prize
Passerini, Luisa
Pavese, Cesare
Pirandello, Luigi
Ramondino, Fabrizia
Rosselli, Amelia
Sereni, Clara
Tabucchi, Antonio
Terza Pagina
Theater: From Alfieri to the Present
Viganò, Renata
Weak Thought
Wertmüller, Lina
FEMINISM
Bonding
Canon
Cavarero, Adriana
Deconstruction
Diotima
Feminism: Nineteenth Century
Feminist Criticism: Canada and United States
Feminist Criticism: England and Ireland
Feminist Criticism: Italy
Feminist Novel
Feminist Periodicals: 1970–
Feminist Poetry
Feminist Publishing Houses
Feminist Theater
Feminist Theory: Canada and United States
Feminist Theory: France
372 APPENDIX
Lesbianism
Medicine
Mother/Daughter Relationship
Motherhood
Pornography
Prostitution
Psychoanalysis
Rape
Salon
Work/Housework
PUBLISHING
Anthologies: Poetry, Early Modern
Anthologies: Poetry, Modern
Feminist Periodicals: 1970–
Feminist Publishing Houses
Renaissance: Women’s Publishing
Women’s Magazines: Eighteenth and Nineteenth Centuries
SELECTED BIBLIOGRAPHY
Di Nola, Laura, ed. Da donna a donna. Poesie d’amore e d’amicizia. Rome: Edizioni
delle donne, 1976.
Frabotta, Biancamaria, ed. Donne in poesia. Rome: Savelli, 1976.
Arslan-Veronese, Antonia. Dame, droga e galline: romanzo popolare e romanzo di con-
sumo tra ’800 e ’900. Padova: Cleup, 1977.
Di Nola, Laura, ed. La poesia femminista italiana. Rome: Savelli, 1978.
Nozzoli, Anna. Tabù e coscienza. La condizione femminile nella letteratura italiana del
Novecento. Florence: La Nuova Italia, 1978.
Frabotta, Biancamaria. Letteratura al femminile. Bari: De Donato, 1980.
Labalme, Patricia H. Beyond Their Sex: Learned Women of the European Past. New
York: New York University Press, 1980.
Morandini, Giuliana. La voce che è in lei. Milan: Bompiani, 1980.
Costa-Zalessow, Natalia, ed. Scrittrici italiane dal XII al XX secolo. Ravenna: Longo,
1982.
Pozzato, Maria Pia. Il romanzo rosa. Milan: Espresso Strumenti, 1982.
Salaris, C. Le futuriste. Donne e letteratura d’avanguardia in Italia (1909–1944). Milan:
Edizioni delle donne, 1982.
King, Margaret L., and Albert Rabil, Jr., eds. Her Immaculate Hand: Selected Works by
and about the Women Humanists of Quattrocento Italy. Binghamton, N.Y.: Me-
dieval and Renaissance Texts and Studies, 1983.
Zancan, Marina, ed. Nel cerchio della luna. Figure di donna in alcuni testi del XVI
secolo. Venice: Marsilio, 1983.
Allen, Beverly, Muriel Kittel, and Keala Jane Jewell, eds. The Defiant Muse. Italian
Feminist Poems from the Middle Ages to the Present: A Bilingual Anthology.
New York: The Feminist Press, 1986.
376 SELECTED BIBLIOGRAPHY
Marotti, Maria Ornella, ed. Italian Women Writers from the Renaissance to the Present.
University Park, Pa.: The Pennsylvania University Press, 1996.
Panizza, Letizia, ed. Culture, Society and Women in the Italian Renaissance. Manchester:
Manchester University Press, 1997.
Parati, Gabriella. Public History/Private Stories: Italian Women’s Autobiography. Min-
neapolis: University of Minnesota Press, 1996.
Panizza, Letizia, ed. Culture, Society and Women in Renaissance Italy. Manchester: Man-
chester University Press, 1997.
———, ed. A History of Italian Women’s Writing in Italy. Cambridge, UK: Cambridge
University Press, forthcoming.
INDEX
Bellonci, Maria, 29–30, 103, 224, 308, Bulifon, Antonio, 15, 35, 292
329 Buonarroti, Michelangelo, 149, 254, 256,
Bembo, Pietro, 40–41, 252–53, 255–56, 265
260, 276, 322 Burckhardt, Jacob, 254, 284–85
Benedetta (Benedetta Cappa Marinetti), Busi, Aldo, 152
131 Butler, Judith, 145
Benincasa, Caterina. See Caterina da Si-
ena Caccini, Francesca, 239–40
Bentivoglio, Mirella, 350 Calderòn (Pasolini), 151
Bergalli, Luisa, 16, 36, 38, 78–79, 243 Calvino, Italo, 36–37, 57, 222–23, 249,
Bernardino da Siena, Saint, 148, 262 338, 348
Bertolucci, Attilio, 186 Cambria, Adele, 109, 198
Bettarini, Mariella, 97, 106 La camera da letto (Bertolucci), 186
Bildungsroman, 30, 103 Caminer Turra, Elisabetta, 37–39, 78–80
La Bilora (Ruzzante), 303 Campana, Dino, 186
Birth control, 5 Campiello Prize, 74
Boccaccio, Giovanni, 30–33, 40–41, 47– Campiglia, Maddalena, 292, 331
48, 52, 82, 148, 176–77, 183, 246, Campo, Rossana, 39–40
281, 287, 315; gender roles, 31, 57, Candiani, Livia, 106
371; language, 255, 275–76; misogyny, Canne al vento (Deledda), 231
31, 196, 270 Canon, 40–42, 91, 114, 177, 211, 231,
Body, women’s, 9, 71, 73–74, 106, 140, 253, 277, 287, 302, 315, 338
172, 180, 182, 201, 212, 249, 356; Canti (Leopardi), 171–72, 183
Diotima, 45, 69; disease, 138–39, 201– Canzoniere (Petrarch), 40, 176, 250–55,
202; language, 69, 98, 106, 111; rape, 286, 313
282–83; speech, 139–40; textual body, Cappella, Gaetano Flavio, 271
356; virginity, 348–49 Capriolo, Paola, 42–43, 95–96
Boggio, Daniela, 108–9, 174 Capuana, Luigi, 157, 201, 211, 219, 345–
La Bohème (Puccini/Giacosa), 240–41 46
Boiardo, Matteo Maria, 76, 82, 254, 357 Caracciolo Forino, Enrichetta, 43, 238,
Boito, Camillo, 310 298
Bompiani, Ginevra, 102 Il carcere (Pavese), 248
Bonanni, Laudomia, 87, 232 Cardella, Laura, 49
Bonding, 33–34, 69 Il cardillo addolorato (Ortese), 229
The Book of the City of Ladies (Pizan), Carducci, Giosuè, 42, 146, 182–83, 225
270–71 Caro Michele (Ginzburg), 1, 151
The Book of the Courtier (Castiglione), ‘‘Carta delle donne,’’ 5
43, 57, 99, 271, 281, 286 Casalinghitudine (Sereni), 70, 115, 126,
Borghi, Liana, 174 311
Boulting, William, 285 La casa nel vicolo (Messina), 202
La briganta (Cutrufelli), 103 La casa sul lago della luna (Duranti), 74
Brouillons pour un dictionnaire des Castelli, Silvia, 102, 112, 152, 174, 198
amantes (Wittig), 111 Castelnuovo, Enrico, 161, 164
Bruck, Edith, 108 Castiglione, Baldesar, 18, 43–45, 99, 189,
Bruni, Giordano, 148 260, 271, 281, 286
Bruni, Leonardo, 34–35, 153–54 Il castigo (Neera), 160
Bucolicum carmen (Petrarch), 246 Caterina da Siena, 65, 143, 217, 237,
La bufera e altro (Montale), 185 306, 315, 335–36
382 INDEX
Catholicism, 1–4, 86, 142–44, 147, 161– The Church and the Second Sex (Daly),
62, 166 189, 281, 286; and mother- 335
hood, 1, 86, 212–13. See also Christi- Cialente, Fausta, 23, 72, 87, 95, 225, 339
anity Cicero, 155, 170, 250
Catholics, 4, 119, 161–62. See also Cicisbeismo, 49–50
Christian Democrats Cinque storie ferraresi (Bassani), 166
Cattaneo, Carlo, 233 La Circe (Gelli), 76
Cattermole Mancini, Evelina, 183–84 La città morta (D’Annunzio), 333
La cattiva figlia (Cerati), 46 La civil conversazione (Guazzo), 262
‘‘La causa delle donne: Discorso agli ital- The Civilization of the Renaissance in It-
iani’’ (Anonymous cittadina), 274 aly (Burckhardt), 254, 284
Cavalcanti, Guido, 176, 313 Cixous, Hélène, 64, 68, 85, 111
Il cavaliere inesistente (Calvino), 57 Clare of Assisi, Saint. See Chiara
Cavalleria rusticana (Mascagni/Targioni- d’Assisi
Tozzetti), 241 Clarissa (Richardson), 67
Cavalli, Silvia, 174 Class struggle, 50–51, 90, 111
Cavani, Liliana, 120 CLI, 104
Cavarero, Adriana, 9, 33, 45–46, 68–70, La cognizione del dolore (Gadda), 132
115, 130, 215, 353 La colomba sacra (Marinella), 292
Cederna, Camilla, 52 Colonna, E. D., 164
Cellini, Benvenuto, 57 Colonna, Francesco, 265
Centro Culturale Virginia Woolf, 68, 114– Colonna, Vittoria, 19, 155, 170, 254–56,
15, 120 260, 290, 292, 301–302
Centro di studi storici sul movimento di Comare, 52
liberazione della donna in Italia, 100 Come le foglie (Giacosa), 346
Cerati, Carla, 46, 102, 115 ‘‘Come si seducono le donne’’ (Mari-
Ceresa, Alice, 24, 102 netti), 24, 282
Cereta, Laura, 46–48, 155, 170, 271–72, Come tu mi vuoi (Pirandello), 334
286, 290 Comic poetry, 177, 283–84
Chastity, 44, 65, 153–54, 236, 281 Commedia dell’arte, 6–7, 136, 247, 314,
Che le donne siano della spetie degli 330–31
huomini (Tarabotti), 327 Commissione Nazionale per la Realizza-
Che razza di ragazza (Gianini Belotti), zione della Parità fra Uomo e Donna,
135 277
Chiabrera, Gabriello, 6, 178–79 Communist Party. See Partito Comunista
Chiara da Rimini, 143 Italiano
Chiara d’Assisi, 65, 142–43, 217, 305– Communists, 118–119
306 Compiuta Donzella, 52–53, 114, 315
Children, 48–49, 69, 134, 212–13 Componimenti delle più illustri rimatrici
Chi ruba un piede è fortunato in amore di ogni secolo (Bergalli), 16
(Fo/Rame), 121 Le confessioni di un italiano (Nievo), 232
Christian Democratic Party, 2, 71–72 Il conformista (Moravia), 151, 209
Christian Democrats, 5, 72–73, 118–119 Consiglio Nazionale Donne Italiane, 4
Christianity, 57, 142, 145, 251, 335 Contessa Lara, 183–84
Christina of Sweden, 27 Contro l’amore e il parlamentarismo
Christine de Pizan, 47, 124, 225, 270–71 (Marinetti), 131
Christ stopped at Eboli (Levi), 222 Convent: cultural activities, 237–38, 330–
INDEX 383
32; life, 18, 53, 237–38, 327; literacy, Dalla parte delle bambine (Gianini Be-
65; theatrical productions, 238 lotti), 135
Conversazione in Sicilia (Vittorini), 125, Dalla parte di lei (De Céspedes), 62, 72,
222 362
Copio Sullam, Sara, 53–54 Dallo zdanovismo allo strutturalismo
Coppia aperta, quasi spalancata (Fo/ (Guiducci), 137
Rame), 110, 122 Daly, Mary, 33, 335
Il coraggio delle donne (Banti), 26 Damian, St. Peter, 148
Corbaccio (Boccaccio), 31–32, 205 Damon, Betty, 350
Corilla Olimpica (Maria Maddalena Mo- Dandolo, Milly, 87
relli), 38, 79 Daniele Cortis (Fogazzaro), 123
Corinne ou de l’Italie (De Staël), 299 D’Annunzio, Gabriele, 41, 49, 52, 59–60,
Cornaro Piscopia, Elena Lucrezia, 170, 61, 122, 160, 173, 313, 333; disease,
335 157, 201–2; female types, 182–83, 211;
‘‘Un corpo’’ (Boito), 310 feminine writing, 185; homosexuality,
Corpo in figure: Filosofia e politica della 146, 150, 173; rape, 282
corporeità (Cavarero), 45 Dante Alighieri, 9, 30, 60–62, 129, 148,
Le corps lesbien (Wittig), 111–12 185, 197, 259, 281, 332; canon, 41–42;
Cortegiano (Castiglione). See The Book language, 276; pastoral, 246; women
of the Courtier in, 61–62, 71, 76, 176, 287
Corti, Maria, 229 Da Ponte, Lorenzo, 7
Cortigiana onesta/Honest courtesan. See Darwin, Charles, 90, 345
Courtesan Debate on women/ woman question/
Cortile a Cleopatra (Cialente), 339 questione delle donne. See Querelle des
La coscienza di Zeno (Svevo), 265, 323– Femmes
24 Decadence/Decadent Movement, 9, 59
Cosmocomiche (Calvino), 36 Decameron (Boccaccio), 31–32, 40, 83,
Costa Ronaca, Margherita, 179, 292, 331 95, 148, 177, 315, 362
Costanza Varano, 154 De Céspedes, Alba, 62–63, 67–68, 72,
Council of Trent, 66, 144, 237, 286, 292– 87, 128, 317, 323, 329, 362
93, 306, 331, 336 De claris mulieribus (Boccaccio), 31–32,
Counter Reformation, 142, 247, 256, 328, 47, 270–71
358 Deconstruction, 63–65, 287
Courtesan, 6, 17–18, 54–56, 129, 140, De factis fictisque memorabilibus (Fre-
261–63, 304, 321 gosa), 271
The Courtier. See The Book of the Court- De generatione animalium (Aristotle), 21
ier De institutione feminae christianae (Vi-
Cracas, Caterina, 80 ves), 169
Crescimbeni, Giovan Battista, 15 De laudibus mulierum (Goggio), 271
Critique of Judgement (Kant), 8 De Lauretis, Teresa, 120, 174–75, 207
Critique of Pure Reason (Kant), 8 Deledda, Grazia, 114, 225, 231, 258, 298,
Croce, Benedetto, 9, 41–42, 134, 219, 315–16, 329, 347, 362
263, 265 De liberali mulierum institutione (Cereta),
Cronache di poveri amanti (Pratolini), 271
151, 223 Delitto di stato (Bellonci), 29
Cross-dressing, 56–58 Il delitto di via Chiatamone (Serao), 311
Cutrufelli, Maria Rosa, 103, 225 Della civil conversazione (Guazzo), 262
384 INDEX
Gadda, Carlo Emilio, 70, 126, 132–33, Gli indifferenti (Moravia), 209
235 Gli occhiali d’oro (Bassani), 151, 166
Gadol, Joan Kelly, 285–86 Goggio, Bartolomeo, 271
Galgani, Gemma, 307 The Golden Notebook (Lessing), 68
Gàmbara, Veronica, 14, 170, 247, 254, Goldoni, Carlo, 7, 22, 50, 135–36, 308
256, 290–91, 301 Golfo del Paradiso (Lagorio), 126
Garibaldi, Giuseppe, 43, 297 Gonzaga: Cecilia, 170; Isabella, 44
Gelli, Giovan Battista, 64, 76 Goretti, Maria, 144
Gender, 21, 24, 27, 57, 138; bias, 111; Gozzano, Guido, 184, 338
boundaries, 39, 56, 260; construct, 241– Gozzi, Gasparo, 7, 38, 157, 308
42; definition, 200, 206, 266, 287; dif- Graffi, Milli, 206
ference, 64, 91, 112, 146, 202; Gramaglia, Gabriella, 105
discourse, 29; gap, 135, 172; and Gramsci, Antonio, 9, 109, 197–98, 224,
genre, 311; hierarchies, 172, 174, 243; 265, 277
identity, 36, 56, 206; ideologies, 31; is- Gramsci notwithstanding (Cambria), 109
sues, 33; and language, 277; relations, La grande Eulalia (Capriolo), 42
56, 234, 340; representation, 96, 311; Le grand poète de l’avenir (Fogazzaro),
roles, 170, 213, 234, 258, 273, 329; 123
struggle, 112. See also Difference Le Grazie (Foscolo), 127, 182–83, 221
Gender Trouble (Butler), 145 Grego, Adriano, 164
Genealogy. See Female genealogy Un grido lacerante (Banti), 116
Genre, women’s, 81, 102, 134, 138 Gruppo ’63, 24–25
Gentileschi, Artemisia, 27 Gruppo ’70, 25
Gerusalemme liberata (Tasso), 64, 77, Guarini, Giovan Battista, 6, 247
83, 149, 313, 328, 349, 356, 358 Guazzo, Stefano, 262
Giacinta (Capuana), 157, 201, 345–46 Gubar, Susan, 117
Giacob patriarca (Ruoti), 331 Les guérrillères (Wittig), 111
Giacosa, Giuseppe, 346 Guglielminetti, Amalia, 136–37, 317, 329
Gianini Belotti, Elena, 2, 48, 102, 112, Guido da Verona, 173
116, 134–35, 141, 267 Guiducci, Armanda, 51, 102, 112, 114,
Il giardino dei Finzi Contini (Bassani), 129, 137–38, 198, 212, 264, 266
166 Guinizzelli, Guido, 176
Gilbert, Sandra, 117 Guittone d’Arezzo, 52
Gilio, Andrea, 293 Gynecology: medieval and early modern,
Ginanni, Maria, 24, 86, 131 138–40; modern, 140–141
Ginzburg, Natalia, 1–2, 23, 87, 95, 116, Gynevera de le clare donne, 271
151, 166, 212, 223, 315, 323, 329, 363
Il gioco dei Regni (Sereni), 23, 70, 87, Hagiography, 142–45, 238, 306
312 Hegel, Georg Wilhelm Friedrich, 129,
La Gioconda (Boito/Ponchielli), 310 266
La Gioconda (D’Annunzio), 333 Hermaphrodite, 145–47
Giolito de’ Ferrari, Gabriele, 13; Giolito Hermaphrodite (Savinio), 146
firm, 210, 301 Hermaphroditus (Il Panormita), 146, 149
Giornale enciclopedico, 37 Heroides (Ovid), 32
Il giorno (Parini), 50, 181 Historiography, 224, 285, 312
Giuliani, Veronica, 218, 336 History of Sexuality (Foucault), 128
Gli arcangeli non giocano più a flipper Holiness, women’s, 142–45, 214–15, 305–
(Fo), 121 7
388 INDEX
Ovid, 32, 129, 145–46, 205, 250, 252, Pensione Paradiso (Rossi), 115
270 Percoto, Caterina, 298, 316
Perfidia (Mura), 173
Il paese di cuccagna (Serao), 231, 311 Per Gramsci (Macciocchi), 197
Paesi tuoi (Pavese), 249 ‘‘Per una teoria della differenza sessuale’’
Paladini, Luisa Amalia, 233 (Cavarero), 45
Pamela (Richardson), 67 Per voce sola (Tamaro), 317
Il Panormita (Antonio Beccadelli), 146, Petrarca, Francesco. See Petrarch, Francis
149 Petrarch, Francis, 129, 186, 250–53, 275–
Paolini Massimi, Petronilla, 15, 79, 181 76, 289, 304, 321; canon, 400–441,
Pao Pao (Busi), 152 187, 287; modern poetry, 180, 184–85;
Parabosco, Girolamo, 146 pastoral, 246; women in, 9, 30, 287
Parca, Gabriella, 72 Petrarchan: model, 129, 163, 177–80,
Parini, Giuseppe, 50, 180–81, 183, 221, 184, 250–56, 286–87, 322; tradition,
308 54, 155, 170
Parlamento (Ruzzante), 303 Petrarchism, 15, 21, 78–79, 211, 253–54,
Parla una donna (Serao), 89 260, 276, 286–87; and women poets,
Parliamo di donne (Fo/Rame), 109, 121 129, 247, 255–57, 322
Le parole delle donne (Rossi), 98 Petrignani, Sandra, 96–97, 99, 102, 106,
Le parole tra noi leggere (Romano), 23 114
Partisans, 249 Petrucci, Cassandra, 14
Partito Comunista Italiano, 5, 109, 119, Phallocentrism, 90, 106
196–98 Phallogocentrism, 106, 111
Partito Socialista Italiano, 4 Philosophy, 63, 111, 215–16
Pascoli, Giovanni, 183 Il piacere (D’Annunzio), 59, 173
Pasolini, Pier Paolo, 32, 51, 151, 186, Pia dei Tolomei (Pellico), 333
207, 262 Piccolo mondo antico (Fogazzaro), 123,
Il passagio (Eleramo), 173 230
Passerini, Luisa, 224, 245–46, 353 Piccolo mondo moderno (Fogazzaro), 123
Passione 1514 (Boggio), 109 Piccolomini, Silvia, 14
Pastoral, 246–48, 312–14 Il pieno di super (Campo), 40
Pastorella. See Shepherdess Piissimi, Vittoria, 7, 314
Pastor Fido (Guarini), 6, 247 Pimentel, Eleonora de Fonseca, 80
Patriarchal: abuse, 192; definition of gen- La Piovana (Ruzante), 303
der, 28, 173; family, 88, 108, 165, 316; Pirandello, Luigi, 70, 157, 160, 225, 235,
order, 130, 165, 258; society, 17, 92, 257–58, 329, 333, 346
93, 105, 114, 167, 181, 199, 272; val- La Pisanelle (D’Annunzio), 157
ues, 108 La pitonessa (Castelli), 102, 112, 152,
Patriarchy, 22–23, 40, 65, 93, 102, 111– 174, 198
12, 114–15, 157, 209, 224, 248–49, Pizan, Christine de, 47, 124, 225, 270–72
282 Plato, 45, 64, 68, 139, 145, 258–60
Patriotism, 162–65, 213, 232, 275, 297– Platonism, 17, 173, 255, 258–61
99 Plotinus, 258–59
Pavese, Cesare, 95, 151, 223–24, 235, Il poema dello spazio (Ginanni), 131
247, 248–50, 348 Il poema dell’Uomo-Dio (Valtorta), 218
Pazzi, Maria Maddalena de’, 144, 217– Polician. See Poliziano, Angelo
18, 237, 307, 336 Poliphilo (Colonna), 265
Pellegrino, Anna Maria, 282 Politics, women in, 104
394 INDEX
Reflections on the Poetic Text (Baumgar- Il rimorso (De Céspedes), 63, 67, 128
ten), 8 Rinascimento privato (Bellonci), 29
Reformation, 306 Risorgimento, 3, 22, 50, 229, 232, 297–
Regina di Luanto, 158 98, 308
Relationships: among women, 26, 33, 46, Risorgimento novel, 232–33
52, 69, 102, 111, 117; between men Risveglio (Fo/Rame), 109
and women, 39, 46, 59, 105, 174. See Rita da Cascia, 144
also Mother/daughter relationship I ritratti (Teotochi Albrizzi), 316
Remembrance of Things Past (Proust), Ritratto in piedi (Manzini), 23, 87
235, 323 Rivolta Femminile, 5, 113, 197–98
Remo Maun, avvocato (Grego), 164 Robert, Enif, 58, 131
Renaissance, 8, 16–18, 29, 47, 49, 70, La romana (Moravia), 262
76, 204, 237, 253, 284–90, 307, 313, Romance, 82, 103; Arthurian, 298–99
332; cross dressing, 57; epic, 82, 95; Roman de la rose (De Meung), 251, 270
hagiography, 142; language, 275; Romano, Lalla, 23, 96
learned women, 169–70; letters, 290– Romanticism, 11, 299–300
91; mulieres sanctae, 214–15; notion Rosà, Rosa (Edyth von Haynau-Arnaldi),
of learning, 343; opera, 239; pastoral, 24, 317
246–47, 313–14; Petrarchism, 252–56; Rossanda, Rossana, 197
Platonism, 259; pornography, 261; Rosselli, Amelia, 24, 95, 300–301
prostitution, 262; rape, 281–82; saint- Rossi, Emma, 115
hood, 142, 307; women’s publishing, Rossi, Rosa, 98–115
291–97; women’s voice, 54 Rousseau, Jean-Jacques, 308
Renier Michiel, Giustina, 78–79 Ruoti, Suor Maria Clemente, 238, 331
Republic (Plato), 259 Ruscelli, Girolamo, 13–14, 293, 301–2
Rerum vulgarium fragmenta (Petrarch), I rusteghi (Goldoni), 136
176, 250–55, 286, 313 Rustico di Filippo, 283–84
Resistance, 4, 87, 319, 348; women in, Ruzante, 247–48, 302–304
87, 114, 348
Revue des deux mondes, 3 Saba, Umberto, 151, 184, 265
Rich, Adrienne, 117, 213 Sacra rappresentazione, 306, 330
I ricordi del capitano d’Arce (Verga), Saint(s), 142, 305–307. See also Holi-
344 ness, women’s
Il ricordo (Messina), 248 Saint-Point, Valentine de, 24, 58, 131
Rigoletto (Verdi/Piave), 241 Salamandra (Regina di Luanto), 158
Rime (Colonna), 35 Salon, 55, 154, 299–300, 307–9
Rime (Franco), 57 Saluzzo Roero, Diodata, 299
Rime (Stampa), 321–22 Sand, George, 3, 10
Rime della Signora Tullia d’Aragona e di Sandri, Giovanna, 350
diversi a lei (Aragona), 17, 35, 55, 260 Sannazaro, Jacopo, 246, 313
Rime di donne illustri (Bergalli), 37 Sante vive, 143–44
Rime diverse d’alcune nobissime et vir- Il Santo (Fogazzaro), 123
tuosissime donne (Domenichi), 13–14, Sanvitale, Francesca, 95–96, 102, 212,
291–98 267
Rime petrose (Dante), 176 Sarfatti, Margherita, 87
Rime sparse (Petrarch), 176, 246, 250– Sarrocchi Biraghi, Margherita, 170, 292,
55, 286, 313 358
Rime spirituali (Colonna), 35, 256 Savini, Aretafila, 273
396 INDEX
Una fra tante (Emma), 231, 264, 298 Viganò, Renata, 87, 114, 126, 174, 223,
Unione Donne Italiane, 5, 197 232, 348
Unione Femminile, 114 Violi, Patrizia, 277
Universities, women and, 91, 94, 99 Virgil, 47, 82, 246, 250, 357
Un uomo (Fallaci), 84 Virgin, 348–49
Virginia (Alfieri), 12, 332
Virginity, 144, 281
Và dove ti porta il cuore (Tamaro), 67, Virgin Mary, 65–66, 182, 190–91, 213,
70 264–336
Valentino (Ginzburg), 151 Virtuosa, 321
Valla, Lorenzo, 146 Vissi d’amore (Capriolo), 42
Valtorta, Maria, 218 Visual poetry, 25, 349–51
Varano: Camilla Batista, 217, 306; Cos- Una vita (Svevo), 324, 345
tanza, 154; Rudolfo, lord of Camerino, Vita dei campi (Verga), 345
154 Vita Nuova (Dante), 60–61, 176, 281
Varchi, Benedetto, 149 Vittorini, Elio, 125, 222
Variazioni belliche (Rosselli), 301 Vivanti, Annie, 339
Vasari, Giorgio, 8, 284 Vives, Juan Luis, 169–70
Vasio, Carla, 24 ‘‘La Voce,’’ 22, 231
Vattimo, Gianni, 206, 352–53 Volevo i pantaloni (Cardella), 49
Vecchio cielo, nuova terra (Bompiani), Volpi, Marisa, 103, 116, 198, 353
102
Vecellio, Cesare, 57 War: as theme, 85; women and, 4–6, 26,
Vegetti (Silvia), 267 87, 281
Vegri (or Vigri), Caterina, 217, 238, 306 Weak thought, 352–54
Velocità di fuga (Frabotta), 198, 283 Weil, Simone, 69
Venexiana (Anonynous), 342–43 Wertmüller, Lina, 120, 354–55
Venier, Domenico, 55–56 Witch, 355–57
Venti racconti (Manzini), 317 Wittig, Monique, 111–12, 236
Un ventre di donna (Marinetti/Robert), A Woman (Aleramo). See Una donna
58, 131 Womanhood, 88, 191, 200, 287
Il ventre di Napoli (Serao), 311 Woman in Italy from the Introduction of
Verga, Giovanni, 52, 70, 202, 222, 241, the Chivalrous Service of Love to the
343–45; pastoral, 247; theater, 333; Appearance of the Professional Actress
women, 122, 125, 157, 237 (Boulting), 285
Le vergini (Praga), 346 Woman question, 113, 257. See also
Le vergini folli (Guglielminetti), 136–37 Querelle des femmes
Verismo, 219, 222, 230–31, 247, 343, Woman warrior, 20, 82, 195–96, 343,
345–48 357–59
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi (Pa- Women: and arts, 104; and creativity, 63,
vese), 249 70, 106, 199; defense of, 237, 270–72,
Vestire gli ignudi (Pirandello), 157 286; exploitation of, 89, 121, 258; and
Via dogana, 104 literature, 19, 105, 114, 134, 153; mu-
Viaggio di Gararà (Cappa Marinetti), sic, 54–55; oppression of, 32, 43, 92,
131 110, 113, 137, 266, 274, 298; and phi-
Viareggio prize, 29, 323, 348 losophy, 28, 45, 68–70, 78, 138; poli-
I Viceré (De Roberto), 157 tics, 112, 115, 163, 266, 361; power,
Vico, Gian Battista, 8, 22, 28 29, 39, 216–17, 224; professions, 38,
INDEX 399
54; public office, 21, 34; rational dis- reproductive choices, 21, 212, 227, 317;
course, 138–39; sexuality, 5, 31, 40, rights, 69, 273–74; roles, 57, 74, 104,
59, 107, 111, 260; in the theater, 6–8, 273; sanctity, 305–7; sexuality, 5, 122,
36–38, 330–32; and writing, 8, 78, 97– 280–83; silence, 22–23, 44, 54, 57,
98, 105, 112, 134, 229–30, 253, 318, 114, 125, 165, 253, 286, 293; speech,
356 138–40, 227, 260, 277–81; spiritual
Women humanists, 34–35, 92, 154–55 power, 216–17; status, 73, 89, 137;
Women partisans, 87 subjectivity, 5, 105, 224, 234, 266, 353;
Women poets, 13–14, 105 suffrage, 5, 298, 311; superiority, 226–
Women’s: autonomy, 344; body (see 27, 302; voice, 69, 281, 286, 353
Body, women’s); bookstores (see Li- Women writers, 54, 92, 105–6, 108, 112,
breria delle donne); chastity, 44, 55; 114, 140, 153, 273
cinema, 119–20; condition, 17, 26, 29,
Woolf, Virginia, 69, 107, 188, 235, 323
38–39, 62, 107–8, 157; desire, 173–74;
World War I, 51, 59, 162, 231
difference, 5, 9, 104–5; empowerment,
World War II, 1, 24, 71, 74, 86, 118,
33, 67, 157; equality, 38, 341; histo-
161, 202, 222, 349, 361
ries, 212, 224, 312, 318–20; identity,
Work/housework, 4, 5, 69, 104, 230, 274,
26, 44, 53, 107–8, 115–38, 202, 204,
230; independence, 55; inferiority, 38, 362–63
135, 275, 284; intellectual ability, 27, Working conditions, 3, 89, 197, 220, 345–
34; intellectual weakness, 21; issues, 47
273, 275; liberation movement, 33, 50, Writing, women’s. See Women, and writ-
137 (see also Feminism; Movimento di ing
liberazione della donna); magazines,
57, 359–60; marginality, 9, 64, 104–5, Zammarano, Vittorio Tedesco, 234
112–13, 118, 137, 177, 224, 285–87; Zangrandi, Giovanna, 95
parity with men, 68, 212; periodicals, Zibaldone (Leopardi), 171
360–61; political action, 113, 117, 196– Zimmerman, Bonnie, 117
98; position in society, 57, 107, 139, Zionism, 162–63, 167
229; publishing (see Publishing); Zola, Émile, 345
CONTRIBUTORS