Sie sind auf Seite 1von 163

www.peruvip.com.pe & Turismólogos.

Org

MARIA ROSTWOROWSKIDE DIEZ CANSECO

Zda. edición

IEP Instituto de EstudiosPeruanos


www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

DOÑA FRANCISCAPIZARRO
una ilustremestiza
r534-1598
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

MARIA ROSTWOROWSKIDEDTEZ CANSECO

DONA FRANCISCAPIZARRO
una ilustre mestiza
1534-1598

ofroo,IEP Instituto de EstudiosPeruanos


www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Serie:HistoriaAndina/ 14

Estapublicación es wto de los resultadosdel proyecto "Subordina-


ción y complenrcntqriedad: relacionesentre hombres y ntujeres en
losAndes" quefirc financiado por lo Fundación Ford.

CI IEP ediciones
Horacio Urteaga694,Lima 11
Telfs. 32-3070I 24-4856
Fax [5 I 14132-498r

Impreso en el Perú
Primera edición,junio 1989
2,000ejemplares
Segundaedición, noviembre 1994
1,000ejemplares
ISBN 84-89303-35-5
ISSN 1019-4541

ROSTWOROWSKIDE DIEZ CANSECO,María


2a.
Doña FranciscaPizarro:unailustremestiza1534-1598.--
(HistoriaAndina,L4)
cd.--Lima:IEP, 1994.--

DE
PIZARRO, FRANCISCA/HISTORIA/PARTICIPACIÓN
LA MUJER/MESTIZOS/BIOGRAFÍAS/MUJERES/GÉNE-
RO/CONQUISTA/PERÚ/

w01.04.03/HlL4l1994
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

RECONOCIMIENTOS

En Trujillo (Extremadura)mis agradecimientosal


señorAlcaldeBenignoFernándezRubio,a JosianePo-
lart, a JoséMaríaPérezde Herrasti,marquésde Albay-
day a JuanOrellanaPizarro.
En Lima, a JürgenGolte, CarlosIván Degregoriy
CarlosContreraspor la lecturadel manuscrito.Rafael
Varón y MarianoPazSoldánme proporcionaron algu-
nosartículospublicados en España.
A LucíaCano y Elba Luján por el cuidadodel textoy
de la edición.A Mario Achapor la carátula.
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Donu Frutcisca Pi:urro


www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

CONTENIDO

INIRoouccróx t3
1. QuispeSisao InésHuaylasYupanqui,
madrede doñaFrancisca 16
2. La sublevaciónde MancoII, el sitiode
[,osReyesy la actitudde lasmujeres
indígenas 22
3 . D o ñ aInésM uñoz 30
4. Susencomiendas 36
5. Primertestamento
de doñaFrancisca 39
6. El viajea España +J

1. HernandoPizarro
B. IsabelMercado 59
9. Primermatrimonio 62
10. Los hijos 66
11. Segundomatrimonio 69
12. Losdescendientes 73
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

13. Recapitulación 15
14. Doscoetáneas:
Doña BeatrizClaraCoYa 19
Una homónimade doñaFrancisca 84
lr-ustRecloNEs 89
ANEXOI
Testamentode Doña FranciscaPizarco 93
ANEXOII
Documentosobrelos gastosefectuados
duranteel viaje a España 107
ANEXOIII
de la familiaPizarro
Cuadrogenealógico 153
DoCUITBNTOS CITADOS 155

BrsLrocReF,ÍR 157
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

"A los hijos de españoly de ütdia o de üñio y


española,nos llaman mestizos,por dezirque
sot'ttosmezcladosde antbas nasciorrcs;fue
impuestopor los pimeros españoles que fit-
vieron hijos en Indias, y por ser ttombre im-
puestctpor nuestrospadresy por su signífícu-
ciór4 nte llattu¡yo a boca llena,y nrc lrcnro
con é1".

Garcilasode la Vega,Contentarios
Realesde
los Incas,libronono,capítuloXXXL
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

I¡vrnonucctó¡v

Numerosos autoreshannarradoy comentado los epi-


sodiosde la conquista del Tahuantinsuyu, pero muypo-
coshanabordadola situaciónde la mujerandinaen ese
período.
Los acontecimientos de la invasiónrepercutieron
hondamente entrelos miembrosfemeninostantode la
nobleza,como de las clasespopulares.En tiemposdel
Tahuantinsuyu, las mujeresnoblesse distinguíande las
plebeyaspor el cuidadode supersonay su esmeroen el
vestir. Las de la claseinca llevabanlos cabelloslargosy
sueltossobreloshombros,y segúnel decirde pedropi-
zarro (1944:200-201) eran hermosas.Durantelos viajes
estasnobles eran conducidasen hamacaso en andas
por numerososservidores.SegúnSarmientode Gam-
boa,cuandolaCoyao reinasecasaba, el Incale otorga-
ba un gran número de servidores.Esta elite femenina
estabaacostumbrada a una situaciónde privilegio,de
abundancia y de lujo, ademásde ostentaren algunasre-
gionesel poder,a título de jefe étnico.En el norte, las
Capullanaso cacicasperdieron,a consecuencia de la
invasióneuropea,su posiciónsociopolíticaa favor de
los varones.Araíz de la conquista,muchasmujeresno-
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

I :> :3 \'teronconvertidas en mancebas, concubinas o


prostitutas.En algunoscasosse casaban con españoles,
pero,por lo general,de rangoinferior al de su propia
alcurnia.
iQué sentimientos surgiríanentre las mujeresandi-
nasante el invasor?iSe conjugarían en ellaslas cam-
biantescircunstancias sufridasen tumultuosascontra-
dicciones de amory de odio?
Fortunasy destinoscambiantes.Paraunas,la con-
quistasignificaríala pérdidadel cobrizoamantetierna-
menteamado,y la caídaen el torbellinode laspasiones
pasajeras de los nuevosamosdel Tahuantinsuyu; muje-
res maltratadas, violadas,abandonadas.Otras acep-
tarían complacientesa los extrañosforasterosvenidos
de misteriosas y lejanastierrasen singulares casasflo-
tantes. óIrs fascinaríael poder que ejercíanlos barba-
dos guerreros,su rápido triunfo sobre el hieráticoy
temido Hijo del Sol, Señor de los Cuatro Suyu?
óCuántacuriosidadconcebirían lasmujeresandinasso-
bre las cualidadesy capacidades de amarde los extran-
jeros?
Sólo podemosespecularsobrelas disposiciones fe-
meninasen el choquede estasdos civilizaciones,tan
distintauna de otra.
Los contactosestablecidos entrelos naturalesy los in-
vasoresdebieronserdiferentessegúnel género.I-osva-
ronesestabanobligadosa seguira los españolesen sus
guerrasciviles,y sufrieron las consecuencias de tales
conflictos.Durantelos combates,los indígenasno sólo
participabancomosoldadosen las luchas,sino quefue-
ron empleadosmasivamente en el transportede víveres
y de armasparasuplirlasnecesidades de los ejércitos.
t4
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

En los momentosde pazlosvaronesseconvertían en


la fuerzade trabajoque edificabalasnuevasciudades, y
estabanobligadosa cumplirla tasapara susencomen-
deros,cuyacifraerafijadasegúnel caprichoy la rapaci-
dad de éstos. Esta situaciónse mantuvohastaque el
licenciadoPedrode la Gascaordenóla primeravisita
generalen 1548,en la cualfijó lasbasesparacalculary
confeccionar posteriormente la tasa.Sin embargolos
encomenderos retardaronla realizaciónde talesvisitas,
y la tasaresultómuy elevada, en contradel deseode La
Gascade que fuesebenignaparacon los naturalesque
se veían muy afectadospor las guerrasentre los es-
pañoles. Inclusiveen suscartasel licenciadosugería
que los indígenasno pagasentributo duranteun año
(Rostworowski 1983-84).
Las mujeres,en cambio,tuvieronun contactomásdi-
recto, más estrecho,con los conquistadores por ser
amantes, esposas,mancebas, prostitutas
o sirvientas;
en-
tre las mujeresindígenas y los invasoresse estableció
desdemuy tempranafechauna obligadarelaciónde de-
pendencia.Ellascompartíanla vida diariade los hispa-
nos, cohabitabancon ellos segúnsusdiferentescondi-
ciones.La escasez de mujeresespañolas en losprimeros
tiemposhizoindispensable losvaroneseuropeosla
para
presenciade lasmujeresandinas.
De estasunionesfurtivaso establesnacieronlos pri-
merosmestizosdel país. A no dudarlo,la másdestaca-
da e insigne de aquellas mestizasde la primera
generaciónfue doñaFranciscaPizarco,hija del famoso
conquistadory de doña Inés HuaylasYupanqui,hija a
suvez de HuaynaCápac,soberanodel Tahuantinsuyu, y
de Contarhuacho, curacay señorade Huayias.
15
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

QurseeSts¿o IwÉsHuevr¿sYurettgu4 MADRE


DE
poñ¿ Fnewasc¿

InésYupanqui,cuyonombreindígenafue el de Quis-
pe Sisa(AGl-Justicia398),debiónacerpor los añosde
1516o 1517,pocotiempoantesdel fallecimientode su
padre,HuaynaCápac.
La ñusta formó parte de la numerosadescendencia
del soberanocusqueñoy, segúnla tradiciónandina,de
no haberserealizadola conquistaespañolasu destino
habríasido el de desposarse con algúngran señor a
quien el Inca hubiesedeseadopremiaro gratificar.Na-
da sabríamos entoncessobresu personay no quedaría
recuerdode suexistencia.
En uno de susnumerosos viajes,HuaynaCápacpasó
por Huaylasdondeconocióa la joven Contarhuacho,
hija del curacaprincipaldel lugar. El Inca se enamoró
de ellay la convirtióen una de susesposas secundarias.
Poco despuésde esta unión nació un niño que no
tardó en morir; másadelanteContarhuacho dio a luz a
QuispeSisaque seconvertiríaun día en doñaInés.
El Inca,por cariñoa sujoven esposa, le dio el gobier-
y
no del señoríode Tocas Huaylascon el título de cura-
cz, ademásde otorgarle 300 mujeres y numerosos
servidorespara su casa(AGl-Justicia1088). Su caci-
t6
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

IrtésHuaylas Yupanqui
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

ctzgocomprendía, segúnunosinformantesseisguqran-
ga, o seaseismil hogares,y de acuerdocon otros tan
sólocuatro.
Despuésdel fallecimiento de HuavnaCápac,Contar-
huachoseretirójunto con su hija a Tocas,puebloprin-
cipalde su señorío1.
Cuando los episodiosde Cajamarca,euispe Sisa,
segúnsu propiadeclaración, se hallabaen el Cuscode
dondepartió con la corte haciaesaciudaddel norte a
reunirseconsu hermanoAtahualpa(ver,probanzas del
curacade Lima don Gonzaloy de la testigodoñaInés
Yupanquien Rostworowski 1981-S2).
Quizá la alegrey graciosañustaatrajola atencióndel
maduroconquistador. Lo realfue queAtahualpala en-
tregópor compañera a Pizarrosin preguntarlesegura-
mente su opinión. No es de extrañartal hecho,era
costumbreestablecida que las hijassecundariasde los
soberanos sirvieranparainiciarlazosde parentescoy cle
reciprocidadconlosjefesmilitareso conlosseñores con
quienesel Estadoteníainterésde establecer alianzas.
QuispeSisatomó conel bautizoel nombrede Inés,y
de su unión con el marquéstuvo dos hijos:la mayor,
Francisca,nacidaen 1534,y Gonzalo,quevino al mun-
do en 1535.

1. El licenciado Pedro de l¿ Gasca en su Descipción de! peru (1975[1551])


narró su üaje desde'el lito¡al del valle de santa hacia;l interior del país sutienoá
por "una sierra muy inhiesta". Al cumplirse dos días de ruta y caminar más de diez
leguas,llegó al Tambo de Tocas,al pie de una Cordillera nevada,y se asombró Gas-
ca de [a blancura y de la abundanciade la nieve.
En el Diccionario Geográfico de Stiglich (1922) hay mención a dos lugares en
Iluaylas con el nombre de Tocash. Es común el cambio de la letra S po¡ SH más de
acue¡do con la fonética andina. El primero se sitúa en el distrito dé carás y el se-
gundo en el de Ca¡huas. sería interesanteubicar cuál de los dos posee estructuras
antiguasque puedan corresponder a la cabezadel señorío de Contarhuacho.

1'7
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

óSeenamoraría doñaInés de su amante?La edad


del marquésy los muchosañosque le llevabaparecen
habersicloun obstácr-rlo parasu amor. Pizarrola llama-
ba cariñosamente "la pispita"por sermuchacha vivara-
cha,perola uniónno durómásdeunosaños.
Un pajede Pizarrocluevivíaen su mismacasa,lla-
mado Franciscode Ampuero,habíallegadoal Perír
junto con HernandoPizarrocuandoésteretornóa las
Indiasdespués de condr:cirel oro de Cajamarca. En la
listade pasajeros a lasIndiasdel 19dejulio de 1534fi-
gurasunombre(Porras, Cedulario, \944,t.I). El joven
seenamor(r cleInésy seguramente su cariñofue corres-
pondido. No cclnclcemos los detallesy sólo sabemos
que en 1538la jovenestabaya casada con él y es posi-
ble que su matrimoniose realizaraun año antes,en
1537(Harkness Collection- Perú1932:88).
Pizarrono mostrórencorhaciasu pajey másbien le
otorgóla encomienda de Chaclla,situadaentrelosva-
llesmediosde Limay del Chillón.
Quizá el marquésno sintió enfadocontraInés por
gustarleentoncesuna ñustallamadaCuxirimayOcllo,
jovendestinada a serla mujerprincipalde Atahualpay
por lo tantodignadel ibéricoconquistador. Los padres
de estaprincesaindígenafueron YanqueYupanquiy
Tocto Ocllo,estaúltima hermanade la madrede Ata-
hualpa.Con el bautizola ñustarecibióel nombrede
doñaAngelina.Estosdetalles,distintosde los conoci-
dosanteriormente, sonmencionados en la segunda par-
te de la crónicade Betanzos recientemente descubierta
y publicada(MartínRubio,1987).Lasnoticiasanterio-
res sobre doña Angelinala sindicabancomo hija de
Huayna Cápacaunqueunos documentosencontrados
18
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

pre en Los Reyesy qlle hablabacastellano, pero no


sabíaescribir,como la mavorparte de personasde
aquellostiempos.Nadaindicasusreacciones hacialos
europeos v nospreguntamos si lesguardórencorpor la
ejecuciónde suhermanoAtahualpa.
De la pasajera uniónde doilalnésconPizarronació
en 1534en Jauja,por el mes clediciembre,una niña
querecibióen la pilabautismal el nombrede Francisca.
Por aquelentonces, Jaujaera la primeracapitalde la
Gobernación de Pizarro(PorrasBarrenechea 1950).
Con grancles regocijossefestejóel bautizode la "pri-
mera mestiza",que seríacon el correrdel tiempola
mujermásricadel Perú.Parael maduroconquistador,
privadodel calorfamiliar,significó un florecimientode
ternuray de afecto"Susmadrinasfueron IsabelRo-
dríguez,vecinade Trujillo,Francisca Pinelo,mujerde
Rui Barba,y Beatriz"la morisca"mujer del Veedor
GarcíaSalcedo (PorrasBarrenechea, 1950:138).
Por un corto momentola duray azarosa vida de los
españoles en losprimerosañosde supermanencia en el
país,setrocóen diversióny regocijo.Entrelascelebra-
cionesse jugaroncañasa la usanzapeninsular,en la
plazade Jauja. Las fiestasinterrumpieronlas guerras,
las hostilidades y lasdesconfianzas paradar lugara la
alegría.
En esostiempos,después de los acontecimientos de
Cajamarca, el paísestabaaún por conocerse y organi-
zarse;por esemotivoPizarrobajó a la costaen agosto
de 1534,a lospocosmesesde fundarla ciudadde Jauja,
hechoocurridoel 25 de abril. Su intenciónera visitar
Pachacamac, el grancentroreligiosode los Llanosy el
Señoríode Chincha.v satisfacer asíla curiosidadde ver
20
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

por si mlsmoun curacazgo alabadopor susriquezasy


muy ponderadocuandoestuvoen Tumbesdurantesu
segundoviaje.El 5 de agostode 1534,estanclo pizarro
en el Tambode Pachacamac, otorgóa suhermanoHer-
nandoel depósitode encomienda de Chincha,,conto-
dos susyndiose caciquese prencepales" ... aclemásde
susmitimaes,tratantesy plateros(AGl-Justicia1075).
Durantesu estadíaen Chinchailegaronlos rumoresde
una sublevación, noticiasquele hicieronregresarpreci-
pitadamentea Jaujapor la ruta máscorta,es decir,la
de Lunahuaná. El falsoinformele hizo reflexionarso-
bre la lejaníade Jauja,tanto del mar, ruta cleaccesoal
Perúdesdeultramar,comodel Cuscoque aún se man-
teníacomoel centroorganizativo indígena.
Otro motivode preocupación parapizarrofue la lle-
gadade Alvaradoy el temor de que quisieseestablecer
una ciudadespañolaen la costacentral. Es por esos
motivosque sereunieronlosvecinosde Jaujaen cabil-
do,y después de acalorados debatesoptaronpor mudar
la capitalal litoral.
Quizáparael porvenirdel Perúéstafue una clesafor-
tunadadecisiónque no favorecióla integracióndel
país.La influenciapreponderante y el pesogravitacio-
nal de la costadesastibilizó la unidaddel nuevoterrito-
rio en vía de gestación. Más hubieravalidotener una
capitalserranay un granpuertomarítimo,creandoasí
dos polos de influenciay de equilibrio. Ello hubiera
impedidola avasalladora supremacía costeñaque ha
contribuidoal olvido de que el Perú es funclamental-
menteuna naciónandinay serrana.En la determina-
ción de Pizarro es posible que influyera el reclucido
númerode españoles.

21
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Decidicloel trasladode la capital,el mismoPizarro


partió rumbo a los Llanos,primero pensóen elegirel
luegoel de Mala y por último dudó
valle de Sangalla,
en escogerel de Lurín. Durantesu estadíaen Pachaca-
mac,designóel 3 de enerode 1535a RuisDíaz,a Juan
Tello y a AlonsoMartínde Don Benitoparaquefuesen
al vecinovalle de Lima a mirar y ver las posibilidades
que ofrecía.
Es entoncesqueseescogióel puebloperteneciente al
curacaTaulichusco y la sedede suseñoríoparafundarla
ciudadde Los Reyes.Sabemos que en la solemnecere-
moniarealizadael 18 de enero de 1535doñaInésYu-
panqui,segúnsupropiadeclaración, no estuvopresente,
y quesólobajóa la costadesdeJaujatreso cuatrosema-
nasmástarde.(Rostworowski, 1981-82:160).

Le suarcueclÓNDEM¿¡,tcoII, nr slrlo DELos


REWS,Y LAACTITUD DE LAS MUJERESIND|GENAS

La pazen torno al nuevoasentamientofue de corta


cluración.Pasadoel estuporindígenaantelosinespera-
sucesos
closy sorpresivos de Cajamarca,la reacciónan-
dina se hizo sentir con la guerra emprendidapor
Manco II, apoyadopor el Vilca LJmu,gran sacerdote
del Soi.
La luchacontralosinvasores no sólosedio en el Cus-
co y en la sierra,sino tambiénen la costadondelos
22
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

ejércitosde MancocercaronLima. Existencliscrepan-


ciassobreel nombredeljefe indígenaquesitióLos Re-
yes.El anónimo(1934)le llamaTey Yupanqui;Del Bus-
to, Titu Yupanqui(1973:29);y VargasUgarte,Huallpa
RocaTupacYupanqui,sinmencionarla procedencia de
su noticia(1966,tomo 1:112).Sólopodemosañaclirlas
referencias del documentode Justicia413 (AGI; Ros-
tworowski1988b)en el que senombraal generaleuiso
Yupanquicomofallecidoen el ataque,y a Illa Topaque
en su retiradapasópor Canta.Es posibleque los gene-
ralescusqueños hayansidovarios,segúnla costumbre
andina.
En esaoportunidad, a la par de lo que habíaaconte-
cidoen la conquista, sepudocomprobarla grancolabo-
raciónde losnaturales, paraconlos ejércitosespañoles,
comoguerreros, cargadores de armasy de víveres.
Las probanzas de don Gonzalo,curacade Lima. he-
chasen 1555y en 1558,demuestran losnumerosos méri-
tos de su padreTaulichusco y de los suyospropiosa
favor de los conquistadores. Primeramente, en la fun-
daciónde la nuevacapitalhabíansidoocupadas no sólo
sustierrassinolas del propiopuebloindígena,que fue
desplazado a un villorriocercanoutilizadoanteriormen-
te en algunostrabajosagrícolas(Rostworowski1978).
En segundolugar,segúnlasunánimesdeclaraciones de
los testigos,ya fuesenellos indígenaso españoles, se
afirmabala valiosaayudaprestadapor los naturalesen
lasguerras,combatiendo contralos de su mismarazao
bien rompiendo,a costade susvidas,el cercoimpuesto
a Lima. Más aún,proveíana la ciudadconvíveres,leña
y yerbaparalascabalgaduras, arriesgándose a incursio-
nar en lospueblosvecinos(Rostworowski 1981-82).
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

El autor anónimo clel Si/io del Cuzcct(1934[153-5-


1 - 5 3 9 ]n) a r r a t a m b i é n l a a p r e m i a n t es i t u a c i ó nd e L o s
R e v e se n 1 - 5 3 6D. e s g r a c i a d a m e nat e d o l e c ec. o m o l o s e -
ñ a l a b aP o r r a s( 1 9 8 6 )a l o c u p a r s ed e l a s c r ó n i c a ss o l d a -
c l e s c a sd.e u n a g r a n v a g u e d a de i m p r e c i s i ó np o r q u en o
m e n c i o n al o s n o m b r e sd e l o s p a r a j e sd o n d e s e c o m b a -
tía,ni lasposicioned s e l o s e j é r c i t o ss: e l i m i t a b aa d a r
a l g u n o si n d i c i o sc. o m o u n c e r r oo u n l l a n o . E s t o h a d i -
f i c u l t a c l ol a t a r e a d e a v e r i g u a rl o s m o v i m i e n t o sd e l o s
e f e c t i v o sa n c i i n o vs s u p a r t i c i p a c i ó en n e l c e r c oa l a c a -
p i t a l . N o s e p u e d ep r e c i s a d r ó n d es e a p o s t a r o nl o sg u e -
r r e r o si n d í g e n a sn. i r e c o n s t r u i lro s m o v i m i e n t o sd e l a s
t r o p a s . H a s t a e l n o m b r e d e l g e n e r a lc u s q u e ñ on o c o -
r r e s p o n d ea l q u e c h u av c l e b ee s t a re r r ó n e a m e n t e s c r i -
t().
E n t r e l o s m u c h o se p i s o d i o sm e n c i o n a d osso b r ee l s i -
tio de Lima hav referenciasa un cerro algo más alejado
d e l a c i u d a cvl e n p o d e rd e l a g e n t ev e n i d ac l el o s A t a v i -
l l o s . A h o r a b i e n . e n u n d o c u m e n t os o b r eu n j u i c i o d e
1 , 5 - 5s8o. s t e n i d o
p o r s e ñ o r e sé t n i c o sr l e l a c u e n c ad e l r í o
Chillón. hav noticiasde cómo los canteñosapovarona
l l l a T o p a .g e n e r a ld e M a n c o I I ( A G l - J u s t i c i a4 1 3 ;R o s -
tworowski19ti8b).
En tiemposprehispánicos el curacazgode Cantafor-
mabaparte de la macroetniade los Atavillos,que se ca-
racterizabapor su espíritu agresivov guerrero. Los
canteñoscontribuverona la causade Manco. apoyando
decididamentela rebelión. Más aún, ellclsejercieron
represaliassobre los Chaclla,sus vecinos,acusándolos
de tener "dos corazones",uno a favor del jefe inca,y el
otro de colaboraciónpara con los españoles.
Las noticiasde esteiuicio esclarecen la escuetainfor-
11
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

maciónde la RelaciónAnónima,y contribuyena mos-


trar la divisiónexistenteentrelos naturales.Segúnla
mismacrónica,los indígenas avanzaron por el llanodel
río con muy lúcidagentey comenzaron a entrarpor las
callesde Lima, es entoncesque salió la caballeríaa
contraatacar y en Ia refriegadieronmuerteal principal
jefe militarindígena.
En una cartaque fray Vicentede Valvercledirigióal
rey dandocuentade los eventosy de la situaciónen el
Perú,criticabael lugar escogidopara la fundaciónde
Los Reyescomocapitalde la Gobernación y lamentaba
su cercanía al río porqueseformabaun ampliocascajal.
Añadíaque duranteel sitio los naturalesatacaronpor
el cauce,y quelos muchosguijarrosmancaban loscaba-
llos e impedíansuavanceponiendoen aprietola defen-
sade la ciudad(TorresSaldamando 1900,tomoII:112).
Sin embargo,a pesarde que los efectivosde pizarro
eran reducidosy de que los españoles principiabana
desmayar, llególa noticiade quelos soldados de Manco
iniciabanla huiday sereplegaban haciala sierra.En el
documentosobre conflictosentre indígenaspor las
plantaciones de cocaen el sigloXVI (Acl-Justicia413;
Rostworowski 19BBb) haynoticiasque explicanla ines-
peradaretiradade las tropasindígenaspor la muerte
del generalQuiso Yupanqui,mientrasel segundojefe
tomabael caminoa Canta.
El Anónimo no esclareceel porqué del abandono
indígenade la plazacuandola teníaprácticamentega-
nada;la muertede un generalno pareceserrazónsufi-
ciente.Estasituaciónpuedeser aclaradaa travésde la
peticiónqueen 1562Francisco de Ampueropresentóa
la Coronasolicitandoel otorgamientodel repartimien-

25
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

to de Huaylasa su mujerdoñaInés,por haberpertene-


cidoesecuracazgo a la madrede la princesa'E'nla pro-
banzaseñalaba los méritosclela cacicay su participa-
ción en la lucha durantela sublevación de Manco II
(AGI-Justicia 1088).
Una clelas preguntascielinterrogatoriose refiereal
ejércitoclesocorrocompuestopor un millar de solda-
ós, enviadopor la curacaContarhuacho (madre de
cloñalnés)en ayudade los españoles duranteel sitio a
Los Reyes.Algunostestigosespañoles dijeron haber
conociclb en aquellaoportunidada la curacaquevino a
Lima con su ejército.Sustropasestabancapitaneadas
por variosjefes,entre ellos por los curacasCristóbal
Vilcarima,Carovavina (sic.)y Chuquiana'
Todoslos testigtls, tanto españoles como indígenas,
estuvieron cieacuerdoconesainformación, y ello expli-
caríael motivoclela deserción de 10sefectivosde Man-
co. Si bien se afirmabaque el envío del ejércitode
contarhuachoobeclecía a que doñaInés estabacasada
conAmpuero,en realicla<J, en aquelentonces, InésYu-
panquiáú.t la compañera de Pizarroy su madre'la
"tt apoyaral conquistador y a suhija'
iutuiu, cleseaba
Además<leestosrelatostenemosnoticiasde otras
actitudesfemeninasduranteeseperíodo.Una tuvo lu-
gar en el Cusco,durantela retiradade MancoII a la
íelva despuésde verseobligadoa abandonar un fuerte
antela amenaza del avancede GonzaloPizarro.El In-
ca se salvóde caerprisionerograciasa su rápidareac-
ción que le permitió cfüzarel río y seguirsu cursohacia
la espesura de losbosques.
Pásaronclosmesesy el Incano fue halladopor los es-
pañolesa pesarde la intensabúsqueda'Es entonces
L\I
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

que los hispanoshicieronprisioneraa una mujer,muy


amadadel Inca,conla esperanza de quepor su amorel
Incasalierade su reftrgio(PedroPizarro1978[1571]).
Debidoal estancamiento de lasrelaciones y de la de-
saparición de Manco,Pizarrodejó el Cuscoy marchóa
Arequipaa fundarun pueblo.Ajlí llegaronmensajeros
del Incadiciendoque si el viejoApu sedirigíaa Yucay,
el soberanosaldríaen paz. Precipitadamente retornó
Pizarroal Cuscoy enviódocehombresescogidos a Yu-
cay,en lugarde los treso cuatroindicadospor Manco.
Conellosiba tambiénla mancebadel Inca.
Paracongraciarse con Manco, Pizarrole envióde re-
galo unajaca extranjeraconducidapor un negroy va-
rios presentes más. En esaoportunidad,los soldados
del Inca,siguiendosusindicaciones o por su propiaini-
ciativa,seapoderaron de la jacay del negroy los mata-
ron. EnfurecidoPizarropor lo que él consideróuna
burla, ordenó afar a la mujer a un postey que unos
cañarisle arrojaranflechashasta matarla. Los es-
pañolesque presenciaron la escenase admiraronde la
enterezade la mujer,que en ningúnmomentose quejó,
ni profiriópalabra.Murió congrancorajey dignidad.
Otra actitudfemeninainvolucraa doña Inés Yupan-
qui,la jovencompañeradePizanoduranteel sitioa Li-
ma. Paraentenderlos acontecimientos tenemosque
remontarnosa la muertede Atahualpay al nombra-
miento por Pizarrode Tupa Hualpa como nuevoInca.
En la ruta haciaJauja,el soberanotítere estuvoacom-
pañado por su hermana y mujer la Coya Azarpay,
quien, segúnel decir de la crónica,era una de las
señorasmásimportantesde todo el Incarioy muyvene-
rada por los naturales.Betanzos(1987:204)dice que

21
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Azarpayfue hija de HuaynaCápacy de su mujer princi-


pal,y que a la muertede supadreeraya unamujerma-
yor.
Al fallecerTupa Hualpa,probablemente envenena-
do, el contadorAntonioNavarropidió a Pizarroque le
entregaraa la noblecoyq suponiendo que ella conocía
los derroteros de escondidostesorose imaginando que
la forzaríaa comunicarle sussecretos.Llegarona oídos
de Azarpaylos oscurosplanesde Navarro,y una noche
huyó.Sin saberadóndedirigirse,regresóa Cajamarca
(PedroPizarro1928).
En eseentoncesera encomendero de la regiónMel-
chor Verdugo,personajesiniestroy sin escrúpulos.Al
enterarsede la presenciade Azarpayen susdominios,
le fue fácil hallarla,hacerlaprisioneray conducirlade
regresoa Lima.
Es posibleque Inés Yupanquisintieracelosy rivali-
dadeshaciaestahermana,por ser Azarpayuna señora
de másrangosocialquela jovencompañera de Pizarro.
El hechoesqueInésacusóalacoyade conspirarcontra
los españoles y sin mayorjuicio,ni razones, Pizarroor-
denó le aplicasen garroteen la misma pieza dondese
encontraban reunidos.
En una probanzahechapor Ampueroen 1538quizá
para explicarla conductade su mujer,decíaque doña
InésYupanquihabíatenidonoticiasde quesuhermana
tramabauna traición y la muerte de todos los es-
pañoles,y que para cumplir con su intención Azarpay
habíavenidoa visitara doñaInésy asíaveriguarla si-
tuaciónde Lima. Informadoel marqués,y parano al-
borotar a los indígenas, ordenódarle muertesecreta-
mente(AGl-Audienciade Lima 204).
28
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

iQué impulsaríaa Inés a actuarclemoclosemeiante


con la coya?Su maniobranosrevelaa una p..roná fríu
y cruel. Sin embargo,a favor de doña Inés se puecle
mencionarla costumbre inca,semejante entrelasmuje_
res comoentrelos varones,de la pugnaentrelos lina_
jes por la sucesión, ruy diferentede la usanzaeuropea.
La ley andinaseñalabael triunfo del más fuerte,clel
"más hábily suficiente"paraheredarel cargode Sapa
Inca,tradiciónque dabalugara luchasintestinasentre
hermanospor el poder,aclemás de la eliminaciónde los
queestorbaban.
HuaynaCápacal obtenerla borla ordenóla muerte
de dos hermanossuyospor temor de que le hiciesen
sombra(GuamanPoma1936,fol.113);MancoII siguió
su ejemplo(PedroPizarro7928,cap.15:I02).euizá en_
tre lasmujeresacaeciese lo mismofrentea la distinción
de sercoyao reina,lo que ocasionaría tambiénfuertes
rivalidades y venganzas entrelashermanas.
Pedro Pizarroen su c¡ónicase apiadade la cruel
suertecorridapor la amadade MancoII y Azarpay.Di-
ce que de ser culpablesdebieronser embarcadas en
unanavey no ejecutadas.
La beligerancia indígenaseextendiótardíamente a la
costasur-central.En sucesivos cabildosde Los Reyes
se recogennoticiassobrela situacióncreada.El26 d,e
junio de 1539el procuradormanifestóquelosnaturales
alzadoshabíandado muertea variosespañoles y que
eranecesario dictarmedidasy sanciones.
En las siguientes reunioneslos regidoresordenaron
la partidadel mayornúmerode hispanos tantode a pie
comode a caballohaciael sur. El 11 de julio llegaron
noticiasy sospechas de la rebelióndel caciquede San-
29
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

gallany de otrosjefes indígenas, todosellosalzadosy


en armas.Seacordóenviara Nicolásde Ribera,el vie-
jo, a Ica a apresaral caciqueAucachiy al curacade la
encomienda de Juande Barrios,ademásde los señores
étnicosde Chinchay de Nasca.En casode peligro,Ni-
colásde Ribera debíaretornarde inmediatoa Lima
(TorresSaldamando 1888,PrimerLibro de Cabildosde
Lima.tomo 1).

Muñoz
Doñ.c,1¡,tns

Despuésdel matrimoniode Inés con Franciscode


Ampuero,la parejaseinstalóen una casade la esquina
de la calleEspaderos quevendieronmás
y Guitarreros,
tarde para mudarsefrente a la iglesiade La Merced
(Eguiguren1945).
Durantelas estadíasde Pizarroen Lima, su medio
hermano FranciscoManuel Alcántara con su mujer
InésMuñozveníana vivir con é1,puesellosteníana su
cargola crianzade los doshijos de Pizarro. Al casarse
InésYupanquiy establecerse en su propiacasacon su
marido,loshijoshabidosconPizarropermanecieron en
poderdelpadre.
Es probableque en ningúnmomentose le hayaper-
mitido a la joven ñustamayorparticipación,ni opinión,
en la forma de cuidar a sus hijos. Fue Inés Muñoz
quientuvo en todo momentola responsabilidad de los
30
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

niños. Todo indicael carácterfuertey clominante de la


cuñadade Pizarro. Segúnsu propia decla¡aciónfue
una de lasespañolas queentróa estastier¡asestandoya
casada.Durantesu largay penosatravesíamurieron
susdospequeños hijos,podemosimaginarel cariñocon
el cualseocuparíade sussobrinos.Comonotacuriosa
señalaremos que trajo consigopara los huertoscleLi-
ma, limones,trigo,olivosy lino ademáscleotrasfrutas
de Castilla(AGI-Justicia 448).
En su testamento, el Marquésinsistíaen que sushi-
jos permanecieran conInésMuñozcomohabíanestado
y "agoralos tienen";deseaba paraellosunaeducación
española e insistíaen una enseñanza de la cloctrina
c¡is-
tiana. Por expresavoluntadpaterna,la pequeñaFran-
ciscarecibióunainstrucción muycuidacla parala época.
Aprendióa leer y escribir;el chantrefray Cristóbalcle
Molina,nombradoen su primer testamento, le enseñó
el clavicordio;otros profesorle practicabala <lanza.
Desdemuyjovenmostróuna aficiónmuy limeñapor el
lujo en suvestuario, segúnlascuentasquellevabasutu-
tor Antoniode Ribera.
No sabemos si FranciscaPizarro,separada de su ma-
dre a los 3 o 4 añosla siguióviencloy si le permitieron
susvisitas.iSe daríacuentaunaniñatan pequeñade su
situación?
Contabasieteañoscuandoel asesinato de supadreel
26 de junio de 1541;teníaya la suficienteedadpara
comprender y sufrirtodaslasconsecuencias. Siguieron
paraellay su hermanodíasde angustia y de vicisitudes
pococomunesparala mayoríade losniños.
No solamenteperdió a su padre,sino a su tío Fran-
ciscoMartín de Alcántaraquien corrió la mismasuerte

31
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

que Pizarro. En aquellossiniestrosmomentosInés


Muñoz, con gran enlefeza,se preocupóde los pe-
queñoshuérfanos.No en vanoPorras(1936)dice que
fue una de las másvalientesy extraordinarias mujeres
de suépoca.
Segúnla probanzahechaaños más tarde por Inés
Muñozen 1514anteel Consejode Indias,decíaquefue
ella la que se preocupóde sacarlos cuerposde su
cuñadoy de su mariclo,y de llevarlosa enterrara la
iglesiasin la ayudade ningúnespañolpor el miedoque
teníana Diegode Aimagroel mozo,con quiendijo ha-
berseenfrentadodiciéndolemuv "feaspalabras"(AGI-
Patronato120,No 1 Ramo 2, afio I5l4). Estaversi(rn
es diferentede la conocicla, segirnla cual Juan Bar-
barán,su mujery el secretariode PedroL6pez,ayuda-
dospor InésMuñoz,llevaronloscadáveres a la iglesiay
lesdieronsepultura.
En la tensasituaciónde la ciudad,doñaInésMuñoz
decidióescondera los hijosdel marquésen un conven-
to por temor a que los sublevados les dieranmuerte.
SegúnPorras(1936)a los 16díasde la muertedePiza-
rro se presentóenlutadaal Cabildode Lima, llevando
de la manoal pequeñoGonzalo,h¡o del marquésy he-
rederode losbienesde supadre.
Ante las circunstancias
y la pocaseguridadexistente
en Los Reyes,decidióembarcarse con los niñosen un
navíocon destinoa Tumbes,pagópor el viajela suma
de tresmil pesos.Una vezen el norte,vendiósusjoyas,
comprócaballosy se marcharontodosa Quito a dar el
encuentroa Vacade Castro. Con el séquitodel licen-
ciadoregresaron hastaTrujillo,dondequedaronaguar-
dandolos acontecimientos. Cobo narradichosepiso-
-)L
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

FrattL'ist:r¡
Pi:urro
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

dioscon ciertasvariantes, pero aquíhemosseguidolos


sucesos de acuerdocon la probanzade doñaInés(Ros_
tworowski 1981-82;Cobo 1958,tomo Il-Fundaciónde
Lima,cap.XVI).
El testimoniode doñaInésMuñozestáen desacuer_
do con el procesohechocontraDiego Mendez,secuaz
de Diegode Alcántara,el mozo,por el cualsele acusa_
ba de haberapresado a los hijosdel marquésjunto con
doña Inés Muñoz,y haberlosembarcadoen una nave
con la intenciónde abandonarlos en una isla desiertaa
que perecieran(ReuistaArchivo Nacional, tomo VII_
Entrega1,año 1929).
Es posibleque el pequeñoGonzalopizarromuriera
en 1543despuésdel regresodel viaje al norte, según
parecepor unacartade doñaInésMuñozdirigidaal rey
desdeLima y fechadael 8 de mayode dichoaño. En la
misivadecíaque ella habíaentrado,junto con su mari_
do y su cuñadoa la conquistade estereino y pedíaal
soberanole fuesender,ueltos a ella y al hijo del mar-
qués,los indígenasque Vacade Castroleshabíaquita-
do (AGl-Patronato192,Ramo 32,ano1543).
Al quedarseviuda,doñaInésse convirtióen una rica
encomendera.En efecto,Ptzarrohabíaotorgadoa su
medio hermanoAlcántaraun primer repartimientoen
Mancha.Resultadifícilprecisarel lugarde estaenco-
miendadadaen el Cuscoel 2 cleoctubrede 1535pues
dice escuetamente: "os depositoel pueblode Mancha
con el caciquedel que se llama Vilca Guaxi...,,(AGI-
Justicia448,fol.96r).
En lasMemoriassobrelasencomiendas existentesen
Los Reyesen tiempode La Gasca(1549),se mencio-
nan laspertenecientes a Antoniode Riberaque lasob-
JJ
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

tuvo al casarse condoñaInésMuñoz. Los repartimien-


tos cercanos a Lima fuerondos,y uno de ellosera el de
Mancha,a cincoleguasde la capitalconcientributarios
(probablemente en el vallede Lurín).
En 1540.Pizarroconcedióa su mismomedioherma-
no la encomiendade Collique(Carabayllo) y en abril
de 1541la de Jauja.En total Pizarrole otorgó,median-
te variascédulas,tres mil tributarios,y para cubrir la
sumale dio pocoantesde morir unacuartaencomienda
en Huánuco.
A su arribo al Perú,Vacade Castronecesitódispo-
ner de nuevasencomiendas y despojóa doñaInés del
repartimientode Huánucopara dárseloa Pedro de
Puelles(AGl-Patronato192,No 33,año 1543).
En segundas nupciasdoñaInésMuñozcasó,comoya
lo mencionamos, con Antonio de Ribera,caballerodel
hábitode Santiago, de quientuvoun solohijo. Debido
a los méritos y situaciónde Ribera,las mismasenco-
miendasotorgadas a Alcántarale fueronconcedidas en
primeravida.
Don Antoniotuvouna activaparticipación en los su-
cesosde su tiempo (ver Mendiburu1934,tomo IX), y
por susvinculacionescon los Pizarrofue siempremuy
leal a ellos. En un informedirigidoal rey,fechadoel 25
de febrerode 1558,el marquésde Cañetemanifestaba
que no conveníala presenciade gentemuy rica en el
Perú,en especialla de don Antonioy su mujerporque
ambos guardabanun muy vivo recuerdo de Pizarro.
Decíatambiénque hubieraqueridoenviarlosa España
a buenrecaudo,y sugeríale diesencientocincuentamil
pesosde mercedpor susencomiendas, y que susrepar-
timientosfuesenpuestosen la Corona Real. Añadía
a^
-f+
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

que esedinero seríasuficientepuessólo teníanun hijo


(AGl-Audiencia de Lima 2B). Al quedarseviuda pór
segundavez, Doña Inés decidió renunciara sus enco-
miendasa favor de su único hijo,'quienlas recibióy
gozóen primeravida.
Desgraciadamente, Antonio de Ribera, el mozo,co-
mo sellamabasuhijo,murió sin descendencia, y por es-
te hechodoñaInéssevio despojada de susrepartimien-
tos. Su nuera, María de Chávezinició un juicio,
primero antela Real Audienciade l_osReyespor la su-
cesiónde sus encomiendas, y posteriormenteante el
Consejode Indias,el cualdecretóel 10 de noviembre
de 1575quela jovenviudano habíaprobadosatisfacto-
riamentesusderechos (AGl-Justicia448).
Aunque en las probanzasdoña Inésse decíapobre,
confesaba, sin embargo,poseerbienesraíces,casas, tie-
rras y negocios;ademássus grandesdonacionesen
obraspíassonun clarotestimoniode sufortuna.
Despuésde la muertede su hijo, doñaInés decidió
entrar en religión y para ello fundó el Conventode la
Concepción de la Madrede Dios. Paraentoncesconta-
ba conochentaañosy estabacasiciega,hechoqueno le
impidió tomar el velo y jurar votosperpetuosel 23 de
setiembrede 1573. Junto con ella entró al convento
María de Chávez. Largay movidafue la vida de doña
InésMuñoz,puesmurió el 3 dejunio de 1594a los 106
años.Cobo(1958)y Mendiburu(1934)señalanel2t de
junio comola fechade losvotosperpetuosno el día 23.
El retrato de doña Inés, fundadoradel conventoy
Monasteriode la Concepción,estabacolgadoen el mu-
ro izquierdodel presbíterode la iglesia,adornandosu
sepulcro(Fuentes1858).
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Lockhart(1980),al analizarlos componentes sociales


del mundo hispano-peruano gestadoa raíz de la con-
quistadel Tahuantinsuyu, encuentraque la mayoríaes-
pañolaestabaformadapor hidalgosde pocaalcurniay
por campesinos. Al referirseal derechode usar la
partícula"don", distinciónque con los siglosperdería
su primer valor,nombracomo ejemploa Inés Muñoz
de origencampesino, que fue comprendida en la cédula
real que le conferíael uso de dichapartícula,tan pre-
ciadaen aquelentonces.

Susn¡rrcovtgNDAS

Despuésde la muertede su hermanoGonzalo,Fran-


ciscaquedócomoúnicaherederade los bienesy enco-
miendasquesupadrehabíadejadoa sushijos. En años
anteriores,el rey, por céduladel 10 de noviembrede
1536,habíalegitimadoa los doshijosdel marquéshabi-
dosde suunióncondoñaInésYupanqui.
Despuésdel asesinato de Pizarroen 1541,su herma-
no Gonzalofue nombradotutor de la niña,y a sumuer-
te heredóel cargoAntoniode Ribera.
En el Cusco,en el valle de Yucayel 7 de mayode
1539,el marqués,en consideración a suspropiosméri-
tos,le cedióel cacicazgo de Chimu,que hastaentonces
estabaen cabezadel propioPizarro,a suhija Francisca.
Másaún,le confiriólasencomiendas de Huaylasy la de
--x)
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

conchucocon todossusnaturales.El traslaclo de este


documentose hizo en Los Reyesel 18 de febrerocle
1552(Acl-Escribaníade Cámara496-B).En el mismo
expediente sehallala tasay el tributoque los indígenas
debíanentregara suencomendera en 1549.
Una confirmación de la clesignaciónde la encomien_
da de Huaylasle fue conferidaen Lima el 19 de mayo
de 1540,y correspondía al curacazgo de la abuelama-
terna de doña Francisca.Entre los numerosos juicios
que sostuvodesdeEspaña,uno fue contra Diego de
Mora por el repartimientodel Chimu;en el docuÁento
estánespecificados el númerode tributariosque com_
ponía cada encomienda.En Huaylas poseía 3,000
indígenas, en el Chimumil y en Conchuco800tributa_
rios (AGl-Justicia398). En el mismoexpediente están
nombradaslas encomiendas pertenecientes a Hernan_
do Pizarro,junto conlastasasquepercibía.
El motivodeljuicio fue que en 1549el licenciadoLa
Gascaconsiderando que el marquéspizarro se había
excedidoen el númeroy extensiónde lasencomiendas
otorgadas a los miembrosde su familia,procedióa su_
primir algunas.Por ese motivo Diego de Mora, que
sóloposeíael repartimientode Chicama,recibió el del
Chimu.2
A la muertede supadre,doñaFrancisca entróen po-
sesióndel curacazgo de Lima y del de Chuquitanta. Es-
taba establecido, para los importantesencomenderos
que poseíanextensos y lejanosrepartimientos, contar

2. Biblioteca del Palacio Real-Madrid. Documentos de América G-Ne 270.


Traslado de un capítulo de las instruccionesdadas por su Majestad a vaca de c-as-
tro acerca de la reforma de los repartimientos excesivosque pudiera habe¡ hecho
FranciscoPizarro.

JI
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

con otros de pocaextensióny cercanosa susresiden-


cias.Con ellos teníanaccesoa mano de obra para el
cuidadode sushuertas,la atenciónde suscasasy la vi-
gilanciadel ganado.
En un expediente sehallanlascuentasde los tributos
entregados a Antonio de Ribera,como tutor de la jo-
ven,por don Gonzalo,curacade Lima, y por don Fer-
nando,curacade Chuquitanta,y hay menciónal mata-
lotajeque se embarcóen la naveque debíaconducira
doñaFrancisca a su destierro.
A la muertedel marqués,GonzaloPizarroquedóco-
mo tutor de Francisca y se mostrósiempremuy intere-
sado en ella. Era natural que los tíos carnalesse
preocuparan por sussobrinoshuérfanosde padre.En
esesentido,Hernandoescribióen 1544desdela Mota a
Gonzalo diciéndoleque sentíatanta lástimapor los
niñosque no queríahablarde ello. A su vez,en 1546
Gonzalomanifestabaa HernandodesdeQuito que el
pequeñoGonzalohabíafallecidode su dolenciay que
su hermanaeraya muy mujer (Pérezde Tudela 1964,
tomo 1:16l;tomoII: 176).
Esta preocupaciónse expresabaen una carta de
Franciscode Carbajala Gonzalodondele dabacuenta
de su visita a la joven. Durante su entrevistaaveriguó
qué hacía,en qué se ejercitabay lo hermosay grande
que estaba.Ir parecíaque ya eratiempo de que su tío
pensaraen casarla.Teníaonceaños.
Por Los Reyessemurmurabaque Gonzalopretendía
desposarse consu sobrina.Es posibleque en algúnmo-
mento Gonzaloabrigaratal próposito,pero su agitada
vida políticay su rebeliónecharonpor tierra cualquier
propósito.En esesentidocontestóLa Gascaen una re-
38
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

laciónde la coronade impedir dichaboda. Segunel


decirdel licenciado,por aquelentoncesGonzalohabía
sido ajusticiadoy suponíaque nuncahabíapensadoen
realizartal matrimonio(Pérezde Tudela 1964tomo II:
)'75\

PTUznTESTAMENTI

Al Consejode Indiasle causabano pocainquietudla


presenciaen el Peru de los descendientes de pizarro.
Por esemotivo,el rey ordenópor céduladel 11de mar-
zo de 1550el trasladoinmediatode los hijosdel Mar-
qués a Españaporque no conveníaque "quedasenen
esatierra". El mismodocumentoseñalabaque los hijos
de Juany de GonzaloPizarro,cuyohijo era ,,malincli-
nado",tambiéndebíanser enviadosa la península.Sin
embargo,éstosno sobrevivieron muchosañosy la única
que tomó el caminodel exilio fue la joven Inés,hija de
Gonzalo(BN-Madrid,Ms.292i,fol. 6V).
El nerviosismode la Audienciase expresóen la fe-
chaquefijó parala partida,puessólodio unosdíaspara
su cumplimiento,aunquequizáesto se debió a la pre-
mura por incorporarel navíoa la flota de la armada.A
pesarde su juventud,doña Franciscaredactósu testa-
mento eI 12de marzode 1551,a dosdíasde su partida.
L¡s numerosospeligrosque rodeabana los navegantes
en tan largatravesíaaconsejaban tomar las disposicio-
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

nes necesarias. sobre todo cuandose tratabade una


personaposeedora de grandesbienes.
Muchoseran los riesgosdel viaje,los amenazantes
piratassurcabanlos maresy apresaban o hundíanlos
barcosespañoles; las tempestadesen el Atlánticoy los
huracanes del Caribeeranfrecuentes y hacíanpeligrar
las frágilesembarcaciones. Diversasenfermedades cas-
tigabana losviajeros,sobretodo el escorbuto por la po-
bre alimentación, ademásde otrosmalesdebidoal agua
contaminadaque bebían. Durante la navegación, la
muerterondabavigilantela cubiertade losbarcos.
El Perúdel sigloXVI carecede testimonios persona-
les comocartas,memorias,diariosíntimos,etc.,a dife-
rencia de Europa, en donde desde siglos atrás se
guardabala costumbrede mantenercorrespondencia
entre distintaspersonas, y de apuntary narrarlas im-
presionestal comosepresentanen el correrdel diario
vivir. Esasituacióndel Perúpuedeexplicarse por el al-
to índice de analfabetismoentre los conquistadores y
demásparticipantesde la invasión,circunstancia que se
vio agravada por la poblaciónnativatotalmenteágrafa.
Por esemotivo,y en ausenciade noticiasíntimasque
no fuesendocumentosadministrativosu oficiales,co-
branimportancialos testamentos porque,a pesarde las
consabidas cláusulas sobredonaciones,limosnas, misas,
mandas,obraspías,y otros,setraduceen ellosalgodel
profundosentirpersonal.Doña Franciscaconfesaba en
su testamentohaber amadoy querido mucho a su tío
Gonzalo,únicanota emotivay de cariñoexpresadaen
el documento.
A ia muertede su padre,Gonzalofue nombradotu-
tor de la pequeña,y en tiempo de su sublevación había
40
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

gastadouna cuantiosasumade dinero del patrimonio


de Francisca, menoscabándolo en veinte mil pesosde
oro. MásadelanteAntoniode Ribera,nuevotutor de la
joven,inicióun juicio al veedorGarcíade Saucedo por
ser fiadorde Gonzalo,obligándoloa pagarla deudade
supropiopeculio.
En una cláusulade su testamento,Franciscadecía
sentirescrúpulos por la responsabilidad
asumidapor el
veedory expresaba su deseode devolverlea é1,o a sus
herederos, la cifrade docemil pesosde oro y decíaque
lo hacíapor el cariñoquesentíapor sutío. Por esamis-
ma razónlegabaa Inés Pizarro,hija de Gonzalo,cuatro
mil ducadosde doteparaayudara sumatrimonio.
En el casode su fallecimiento,Franciscadisponía
que su mediohermano,que viajabacon ella al destie-
rro, heredase un terciode susbienesy que después pa-
sasena sushijoslegítimos.A faltade descendencia era
su deseoque esetercio fuesepara HernandoPizarro,
hijo de Gonzalo,su tío, y si tambiénaquélfallecía,era
suvoluntadquesutío Hernandoheredarael tercio.
Franciscalegabalo que quedabade susbienesy ha-
ciendasa su madredoñaInés Yupanqui. Sin embargo,
no hallamosen el testamentoni una solapalabrade
ternurao de recuerdopara con ella. óSetrataríade
cierto pudor en la expresiónde su afecto o el aleja-
miento permanentede su madre había creadoun re-
sentimiento?
Entre las cláusulastestamentarias expresaba la joven
su deseode que vistiesen,a su costa,a 600 indígenas
pobresde ambosgénerosde su encomiendade Huay-
las;a 50 pobresde su repartimientode Lima y a 50 más
de Chuquitanta.Esta noticia es interesantey podíaser

4I
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

una obra pía o quizáseremitíaa una antiguacostumbre


andina.
Por albaceas de su testamentoseñalaba en LosReyes
al arzobispode turnoy a Antoniode Ribera;en España
encomendaba el cumplimientode susvoluntadesa su
tío Hernandoy a su tía Isabel Rodríguezde Aguilar,
mediahermanade supadre.
En su testamento, doñaFranciscaseñalaba la volun-
tad de su padrede que se construyese una capillaen la
iglesiamayor de Lima, lugar donde descansarían sus
restosmortales.Constaen el documentoqueno sóloel
tutor de doñaFranciscaestabaprocediendoa su obra,
sinoquela jovendejófundadauna capellanía y la renta
de quinientospesosde oro paracomprarlos ornamen-
tos necesarios y pagarcon esedineroal chantreCristo-
bal de Molina por sersu capellán.
Además,doñaFrancisca procedióa la adquisición de
una esculturade la Virgen para adornode la capilla,
ejecutada por el artistaflamencoRoqueBalduque,es-
tablecidodesdeañosatrásen Sevilla(BernalesBalles-
teros 1977). El mencionadoinvestigadormanifestaba
que las obrasde la catedralconcluyeron en 1551y que
por aquellafechadoña Franciscaestabaya en Trujillo.
Sin embargoes reciéna finalesdel 51 que los hijosde
Pizarrollegarona Españay cabendos posibilidades:
una,quedoñaFrancisca adquiriesela estatuade la Vir-
gen cuandollegó desdelas Indiasa Sevilla,pero enton-
cessu costofiguraríaen la lista pormenorizadade sus
gastos.La otra esque dadolo avanzado de la obrade la
capilla,don Antonio de Ribera solicitaracon anteriori-
dad a HernandoPizarro el conseguiruna Virgen para
el sepulcrode su hermano.Aunque Hernandoestaba
A'
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

condenadoa permanecerconfinadoen la Mota, dis-


poníade una red de servidoresy de agentesencargados
de susbienesy negociosque podíanprocurarsela ima-
genen el taller de Balduque,quienteníamuchopresti-
gio en aquelentoncesen Sevilla.

Er wua ¿ Esp¿ñ¿

La partidafue decididaparael 15 de marzode 1551.


Doña Franciscacontabaentoncescon 77 años.En la
premurapor arreglarel viajey efectuarlos últimospre-
parativos,la joven no tendríatiempo para comprender
todo lo que significaríaparaellaesedestierrodefinitivo
y dejartrasde sí suinfancia.
Ante ella se abría lo desconocidoy un futuro que
podía imaginaremocionante.Iría a la patria de su pa-
dre, a esaEspañalargamentedescritaen las conversa-
cioneshogareñas.ConoceríaExtremadura,tierrade su
familia y cuna de conquistadores; acudiríaal terruño
portadora de los relatos familiares cargadosde la
aioranzade los recuerdosembellecidospor el tiempo
transcurrido.
Al alejarsela navede la costay perdersesuscontor-
nos en la lontananza,susojos mirarían ávidamentela
última visiónde estatierra perulera;distinguiríasusári-
doscerrosenweltos en una diáfanabrumacolor malva.

43
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

y lentamentesurcaríael galeónpor el mar del sur,me-


cidopor losgrandestumbosy el oleajede mar afuera.
InésYupanquino participóde la comitivadel viajey
quedóen Lima paracuidarposiblemente de susdoshi-
jos varones;junto condoñaFrancisca viajabaFrancisco,
su medio hermano,hijo de doña Angelina. Ambos
jóvenesestabanbajo el cuidadode Franciscode Am-
puero. Formabapartedel grupoCatalinaCueva,natu-
ral de Segovia, el ayaespañolade doñaFrancisca en su
infanciaperulera. No sabemos cuándo,ni con quiénes
pasóa Américaestaespañola. Vinculadaa doña Inés
Muñozquizávino conellay consuspequeños hijosque
murieronpor laspenalidades del largotrayecto.En to-
do casoCatalinaparticipódelviajede doñaFrancisca a
Españay debiósercomounasegunda madreparala jo-
ven. Al casarseFranciscapermaneciócon ella en la
Mota,en Trujillo y en la Zarzadondefalleció.3
Una vez en Europa,Ampuero inició un juicio para
que le pagasenlos gastosdel viaje.Ahora bien,Antonio
de Ribera,tutor de la menor,le habíaentregadouna
sumade dinerode la haciendade Franciscapara cubrir
los costosde la travesía.

3. Parece que C-atalinaCuela estuvo casada con un tal Fernando o Pedro de


Monroy, el üejo, de quien se divorció. De su matrimonio nació una hija llamada
María de Monroy, casada con Fernando de Monroy. Estas noticias son poco claras y
no se conoce la fecha del matrimonio de Catalina, si tuvo lugar antes o despuésde
su partida para América (Vásquez 1984:375-376).
En su testamento Catalina legó en Trujillo unas casasque poseíaen el Campillo
para que en ellas se fundase un colegio para huérfanos. Como patrona de su obra
pía dejaba a doña Francisca(BN-Madrid Ms.2438). Durante dos años üüeron en
ellas los religiososde la Merced pero por hallane las casaspared por medio con un
convento de las Descalzas,se mudaron en la misma calle más lejos. Más adelante,
ayudados por doña Francisca, los frailes se trasladaron a la calle Vivanco.
Po¡ la devoción que tenía su padre a la Virgen de la Merced, doña Francisca
apoyó siempre a sus religiosos y colaboró en la fundación de sus conventos en Lima,

AA
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Al embarcarse para España,Ampueroaprovechóla


oportunidadpara llevar consigoa su hija Isabel,aún
muyjoven,a quiendeseaba estableceren supaís.En su
declaraciónante la Audienciade Lima, Ampuero se
disculpóde la presenciade Isabelen el viaje clicienclo
queno queríasequedase en L¡s Reyespor estara,,mal
recaudo"en su ausencia.iNo confiabaen la educación
que le daría doña Inés Yupanqui? iEra una idea
comúnentre los encomenderos que sushijasmestizas
no recibieranla influencianativa? Las hijas debían,
segúnlos hábitoscastellanos, cuidarde su honra,hecho
queno teníala mismaimportancia en el ámbitoandino.
En efecto,entrelos indígenas la virginidadfemenina
no teníael mismosignificado que le dabanen Europa.
Lasjóvenesgozabande libertady el actosexualforma-
bapartede ciertosritosde fecundidad.
Existiótambiénel matrimonioa prueba,y si la pareja
decidíasepararse, la muchachay su(s)hijo(s)regresa-
ban al ayllu familiar. Los niñoseranbien recibidospor
seruna futura fierza de trabajo. Sin embargo,.uundo
la parejaeraunidaen unaceremonia matrimonialcons-
tituía un todo, y severoscastigosrecaíansobre los
adúlterosde ambosgéneros.
En el documentode respuesta a Ampuero,el repre-
sentantede los hijos de Pizarroexpresóy reiteróque

cusco, Quito y Trujillo. Albacea del testamentode catalina cueva. contribuvó con
sumas <Jedinero para la creación de un nuevo convento de merceclariosen Tiujillo.
Su obra fue favorecida tar¡bién por su hijo F¡anciscoy por su nieto Juan, primer
Marqués de la Conquista.
Catalina Cueva tuvo un hijo clérigo quizá de otro matrimonio, llamado Dicgo
Martín, quien en 1547 estaba al servicio de l{ernanclo pizarro en el perú. En una
carta suya dirigida al veedor Garcia de salcedo le recomendabadiese hasta 300 oc-
sos a su ntadre para su vestir (Pórez de Tudcla 19ó4tomo II:19).

45
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Ampuero vino a Españapor su propio provechoy no


por acompañar a losjóvenesporqueellosviajabancon
las personas que requeríany no necesitaban de la pre-
senciade Ampuero(foja4).
Doña Francisca alegabano serjustosufragarlos cos-
tos del viaje cuandolo efectuabacontra su voluntad,
dejandotras de sí la "naturalezadondenacierone se
criaron". La curiosidad y la novedadde la navegación,
el conocerlugaresnuevosy extraños,podíacompensar
el sentimientode abandonarsu patria y su familia li-
meña a sabiendasque nuncamás podría retornara su
tierra. Era un dolorosoexilio que sólo su juventud
podíaayudara encarar.
Cúneo Vidal (7978,tomo 2, vol.III) se equivocaal
decir que tambiénformó parte de la comitivadoñaInés
Yupanqui,ella quedóen Lima, quizáparacuidarde sus
menoreshijos,Martín y FranciscoAmpuero.
En el documentosobreel viaje que comentaremos a
continuaciónse nota la poca estimacióno afectoque
sentíaFranciscapara con Ampuero. óEn su fuero in-
ternole culparíapor el alejamiento de sumadre?
Su falta de inclinaciónhaciaél halló justificaciónen
L562,cuandoAmpuero trató de arrebatarlesu enco-
miendade Huaylasalegandolos derechos de su esposa.
Todoslos actosde Ampuerodenotana un hombreinte-
resadoy codicioso. del atentadoy ase-
En los episodios
sinato de Pizarro,Ampuero no defendióa su amo, ni
manifestólealtad;en lugarde sacarsu espada, saltópor
y
la ventana emprendióla fuga.
Del Busto(I913:I97)dicede Ampueroquefue hom-
bre de muchafiguracióny de gentil presencia,con do-
tes de cortesano;a su cargo tuvo el recibimientodel
46
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Marquésde Cañete,ocasiónen que organizóbanquetes


y fiestasde toros.
Al partir de Lima,Ampuerorecibióde manosde An-
tonio de Riberael dinerode doñaFrancisca distribuido
de la siguientemanera:10,700pesosde oro en 59 mar-
cosy mediode platalabradasin quintar,que se quinta-
ron enTierraFirme. Ademásde 10,635marcosde plata
marcaday quintaday, 13,658marcosde plata que se
vendierona seismaravedís el marco.La listade descar-
go o seade losgastosquesehicieronduranteel viajees
largay la dividiremosen diversosrubros como víveres
en general,limosnas y comprasde doñaFrancisca.
En las cuentasentre Ampuero y HernandoPizarro
en Medina del Campo,el 29 de noviembrede 1551,
quedabaAmpuerodebiendola sumade 355,276mara-
vedísrazónpor la cualfirmó una cédulaa favor de Her-
nandoparacancelarsudeudaal añosiguiente, 1552.
Separadamente a los gastosde Francisca,sepresen-
taron los de su hermano. El dinero entregadopor An-
tonio de Riberacomprendía la sumade 2,000pesosde
oro, cuyaequivalencia era de 900,000maravedís.Ese
dinero era el fruto de la encomiendadel joven Francis-
co. l¿ Gascadurantesu cortaestadíaen el Perúpro-
puso que el repartimientode Yucay,que pertenecióa
FranciscoPizarro,fueseotorgadoa Francisco,hijo de
éste,pero una cédulareal especificó que debíaperma-
neceren la coronay que de sustributosquevalíanunos
trece mil pesosde oro, se gratificaracon una renta de
por vida al joven FranciscoPizarroYupanqui.Durante
los primeroscuatroañosbeneficiaríasólo la mitad,pa-
sandola otra mitad a doña Franciscacomoparte de su
dote(BN-Madrid,Ms.2921, año 1550).
41
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Existenpocasreferencias a las escalasy a las fechas


del viaje,no eracostumbre en aquellostiemposapuntar
datos semejantes.Sabemosgraciasa un documento
que la fecha de partida fue el 15 de marzo de 1551
(AGl-Escribanía de Cámara496,fol.7lv,año 1553),pe-
ro no se hacereferenciaal día de llegadaa puertoes-
pañol.
Antes de partir los galeonesse aprovisionaban de
víveres,pero la ausenciade métodosde preservación
de alimentosobligabaa lasnavesa hacernumerosas es-
calasparasurtirsede agua,leñay alimentos.
Durante el viaje, el barco se detuvo primero en
Guañape,dondecomprarondos botijasde vino, y en
Trujillo consiguieron refrescosparadoñaFrancisca. En
Paitaadquirieron quinientostoyossecos,que eran los
mejoresy másrenombrados del Perú de entonces,tal
era sufamaqueel reypidió le enviaranunaremesa,pe-
ro el pésimoacondicionamiento en petacashizo que
llegaranen mal estadoa la península(AGl-Audiencia
de Lima 996,ano1119).
Largafue la estadíaen Panamá, el dosde mayoya se
encontraban allí y aún permanecían en el mismolugar
el 9 dejunio. La prolongada escalasedebíaa la necesi-
dadde preparar la continuacióndel viajey el trasladoal
Atlántico.Debió serun descanso paralos fatigadospa-
sajerosquedaren tierra,parecequealgunosde ellossu-
frieronde mareo,lo que sededucede la ordende doña
Francisca de pagar20 pesosal maeseMartín,el barbe-
ro, por la eficientecuraciónde esemal.
En Panamásedespachó a Antíln Martín a recibirlos
víveresque se embarcarían en el próximogaleóny se
pagaronlos fletesde Lima a TierraFirme que sumaron
48
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

quinientospesos. Por Ia necesidadde contrataruna


personaque se ocuparade todo lo necesariopara el
viaje hastallegara La Habana,se empleóa un nuevo
servidor:HernandoDíaz. A no dudarlo el viaje de
doña Franciscafue mucho más cómodoy lujoso en
cuantoa víveresqueel habitual.En el documentocons-
ta la permanentepreocupación por adquirirrefrescos
parala joven;el aguade la navedebiósermalísima.
El nuevogaleónquellevaríahastaEspañaa losviaje-
ros fue acondicionado parahacermásagradablela es-
taciíaen é1. Para doña Franciscase confeccionóun
lechoconestrado y seadquirióunamesa.En el desem-
barco,la joven perdióla llavede uno de suscofresy la
nuevacostócuatrotomines.
Numerosas y detalladas sonlas cuentasdel transpor-
y
te el desembarco del equipajeal llegara Panamáy
llevarlos arconesy petacasa Nombrede Dios;setrata-
ba de un ir y venir de los esclavosy bestiasde tiro pues
habíatambiénque cargarel matalotajepara la nueva
travesía.
La importanciade estedocumentono sóloserefiere
a las noticiassobredoñaFrancisca, sinoquea travésde
él es posibleconocerlos gastosde un viaje desdeel
Perú hastaEspañaa mediadosdel sigloXVI, aunque
éstepuedeser calificadocomoun viajede lujo por las
facilidades que tuvoy que no gozabanlos pasajeros co-
munes.
Por fin la navese echóa la velay sin contratiempos
llegaronel 26 de junio a La Habana,dondequedaron
hastael 9 dejulio. Paralos aprovisionamientos especia-
les se embarcaron terneras y "otrascosas";en las Azo-
res se comprarongallinasy refrescosde un barquero
49
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

quesalióal encuentrode la nave,en Ia Graciosa.Tam-


bién se consiguieron refrescosen la isla Terceray dos
cestasde frutaspara doñaFrancisca.En dichaisla no
desembarcaron, y la jovenenvióa dosesclavosa efec-
tuar compras.
El primerpuertode Españafue SanLúcarde Barra-
meday entrelos víveresadquiridosfiguranpescados y
jabón paralavarropa. No sabemos la fechadel arribo
del galeón a Sevilla,sólo hay la mención de la cartade
pagoparael maestrode la navey los fletesque suma-
ron 217,575maravedís. Además se le dio a Antón
Martín ochentaducadospor susserviciosdesdeLima
hastaSevilla.
En el cursodel viaje,doña Franciscademostróun
espíritucaritativoen laslimosnasquerepartióno sóloa
los conventos e iglesias,sinoa personas necesitadas.
A
una mujer le dio dos pesospara la comprade un pur-
gantey a otrasdos dio dinero. En Panamáofreció38
pesosparael conventode SanFrancisco y en SanLúcar
ordenó dieran dos ducadosal conventode Nuestra
Señora.
El gustode doñaFrancisca por la ropay joyasse de-
nota en suscompras.En Panamáadquiriósietevaras
de granaparauna camisolaademásde dossombreros,
uno de los cualesregalóa su aya CatalinaCueva,ad-
quirió tambiéncuatroparesde botinespara Isabel,su
mediahermana.Aun en Lima doñaFranciscamostra-
ba un amor pronunciadoal lujo y a las ricasvestimen-
tas. Pero es en Sevilla donde doña Franciscase
deslumbrócon las telasy joyasque exhibíanlos merca-
deres.En pañosy sedasgastóen la tiendade Antón de
Segurala sumade 72,912maravedís,sin contarcon el
50
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

precio de las hechurasque reclamóel sastre.Compró


joyastoledanas por 17,750 maravedís, y otrascuentalde
oro por el preciode 26,318maravedís. Aparte de lasjo-
yasescogióuna vajillade plataparasu servicio,y entre
los objetosse mencionancandelabros, salerosde plata
dorada,platoschicosy grandes, escudillas,y otros,cuya
sumaen maravedís subióa cifrasastronómicas parala
gentecomúnde la épocaque,desdeluego,no podíapa-
garloscaprichos de unajovenencomendera perulera.
Si biendoñaFrancisca disfrutabade susvestidos y jo-
yas,muy explicableen una joven, no menosgastósu
hermanoFrancisco, quien despilfarróen prendasfinas
casitodoslosdosmil ducadosde oro,o sea900,000 ma-
ravedís,entregados en Lima por Antonio de Riberaan-
tesde supartida.
Franciscose cubrióde sedas,tafetanes y telascosto-
sasparaél y supajeJuanico.En la listade suscompras
figurancamisas, jubones,cintasde todo tipo, calzas,go-
rras,algunasde ellasforradasde tafetán,sedas,tercio-
pelos,zaragüellos (especiede calzonesmuy anchos),
capas, botas,entreotras.
En susgustosno destacainteréspor las armas,aun-
que debióver en Sevillalasfamosas espadas y dagasto-
ledanas.En 1551debíacontarcon tan sólo 12 años,
edaden la que la mayoríade chiquillosprefierelasacti-
tudesy juegosmasculinos y guerrerosa laslujosaspren-
dasde seday terciopelo.óEra cuestiónde la épocao
de su temperamento?Quizáinfluyó en su carácterun
tanto pusilánimela vida azarosaque llevaronlos hijos
del marqués.
Una vez en España,Franciscovivió un tiempo en el
castillode la Mota,en Medinadel Campo,junto conlos

51
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

demásmiembrosde su familia. Allí tambiénse unió a


ellos Inés Pizarro,hija de Gonzaloy nombradaen el
testamento de doñaFrancisca.
Es posiblequela vidaretraíday el pococontactocon
el exteriorinfluyeranen el enamoramiento y matrimo-
nio de Francisco conInés. Qlizi estaunión obedecía a
la políticafamiliarde unir a susmiembrosparaconser-
var entreellosla fortunay el patrimonio.Sin embargo,
CúneoVidal (1978)dice que los Pizarroestablecidos
en la Mota mantuvierona distanciaa Francisco,y es
posibleque el carácterdel joven y susextravagancias
enojarana su tío Hernando,motivoque lo alejaríadel
senode la familia. Laspocofiablesnoticiasde Cúneoy
suserrorescometidosen lasfechasque mencionaofre-
cen dudas. Segúné1,Franciscoquisoregresaral Perú,
pero no disponíade dineroparael viajedebidosegura-
mentea susderroches.
Aún adolescente murió Franciscoel 31 de marzode
1551,al año de su casamiento(PorrasBarrenechea
1,936:77).Suviudavolvióa casarse conFranciscode Hi-
nojosay por esarazónperdióla herenciade su esposo,
comoestabaestipuladoen su testamento.Más adelan-
te, los bienesde Franciscofueronreclamados en 1560
por su mediahermanay únicaheredera.Sin embargo,
eI27 de agostode 1564figuraentrelos protocolosno-
tarialesde Sevillaun poderespecialotorgadopor Her-
nando Pizarroy su mujer a Martín Alonso Ampuero
Yupanqui,mediohermanode doñaFrancisca, parare-
alizar una transaccióncon doña Angelina Yupanqui,
madredel difunto Francisco, sobreuna porciónde la
herenciaque pretendíadoñaAngelinacomo parte de
los bienesde su hijo (Lohmann1962-61:433).
52
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

En cuantoa Franciscode Ampuero,despuésde ha-


ber conducidoa losjóveneshastala Mota y de revisar
las cuentasdel viajecon HernandoPizarro,debiódiri-
girse al pueblo de SantoDomingode la Calzada,de
dondeera natural.Allí tenía,de una primeraunión de
susañosmozos,treshijasa quienesnombraen su testa-
mento hecho en 1542(Revistadel Archivo Nacional
1927,tomo VII). Ellas eran I-eonor,Valenciay Ana,
casadaestaúltima con un tal Hidalgo. Es posibleque
con ellas dejara a su hija Isabel Ampuero Yupanqui.
Todavíaen Españaquiso exigir de HernandoPizarro
una cartade dote a favorde doñaInés,su mujer,en el
casode que su hija fallecierasin descendencia (AGI-
Justicia1054,Ramo 1).
Debiópor entonces regresarAmpueroal Perúy el26
de octubrede 1556lo hallamosen Lima solicitandoal
rey,a travésde la RealAudienciael permisoparaviajar
él y su esposaa Españaconel fin de asistiral casamien-
to de su hija Isabel.El pedidolo hacíapor cuatroaños
de ausencia y solicitabano le fuesenquitadoslos indios
de su encomiendade Chaclla(AGl-Audienciade Lima
567). No sabemos si la coronaaccedióa sudemanda.
Las últimas noticiasque conocemossobre la pareja
son las referenciasa las fechasde sus fallecimientos.
En el Primer Libro de Defuncionesdel Sagrariode la
Catedralde Lima de los años1567-1.574hay menciónal
entierro de doña Inés Huaylas Yupanqui, mujer de
FranciscoAmpuero,en la MercedIa mayoren mayode
1575;sin embargoel dato estátachado. Su esposole
sobreviviósólo unos añosy fue enterradoen la misma
iglesiael23 de mayode 1578.
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

PIZARRO
HaruN¿¡IOO

Paraentendermejor la vida y circunstancias que ro-


dearona doñaFranciscacreemos necesario hacer una
muy cortasemblanza de Hernando,tío carnalde la jo-
veny posteriormente, su esposo.
Pedro Pizarro (1919, cap.20), parientede los con-
quistadores, escribiópor orden del virrey Toledo una
crónicaen 1571y en ella,y en pocaspalabras, describe
a los miembros de su familia.De Francisco dijo haber
sido:"hombrealto, seco,de buen rostro,la barbarala,
valientehombrepor su personay animoso,hombrede
verdad". Describea Gonzalocomo: "valiente,sabía
poco, tenía muy buen rostro, buena barba, hombre
apretadoy no largoy muy buen hombrea caballo". En
cuantoa Hernandodijo que era "hombrede buen cuer-
po, valiente,sabio,muy animosoaunquehombrepesa-
do a la gineta".
De los hermanosque marcharona Indias,Hernando
fue elúnicohijo legítimode Gonzalo,llamado el Largo,
y de IsabelVargas.SegúnMuñozde SanPedro(1970)
nacióen 1503,posiblemente en laZarza,residencia fa-
miliar traídaal matrimoniocomodote por su madre. Di-
cho lugar,conocidohoy por Conquistafue posterior-
mente refaccionadoy embellecidopor Hernando y
Francisca.Actualmenteconservaaúnuna torre y restos
de la casonaincendiadapor losfranceses en el sigloXIX;
suestadoeslamentabley no sólono seha procedidoa su
restauración,sino que han sido voladosciertosmuros
paraedificarconlasmismaspiedrasunosestablos.
-Ja
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

En el apaciblelugar de la Zarza pasóHernanclosu


infanciaen compañíano sólo de sushermanaslegíti-
mas,Inése Isabel,sino de susmediohermanoscon la
excepción de Francisco.
Aún muyjovense inició en los azaresy rigoresde la
guerraal ladode supadreen Navarra,y efl 1525recibió
el nombramientode capitánde infantería.
Con el arriboa Españade Francisco Pizarro,losrela-
tos de aquéI,susnarraciones y peripeciasdespertaron
en sushermanos deseosde aventuras, de hazañas heroi-
casy de hallazgosde fabulosostesoros.Se decidióla
participación familiaren los descubrimientos futuros,y
Hernandose embarcóen SanLúcar de Barramedaen
1530,pocodespués de queFrancisco hicieralo mismo.
Lockhart (1986)consideraque Hernandogozó en
Américade una situaciónprivilegiadano sólo por ha-
ber logrado una categoríamilitar elevada en la
Península, la másalta entrelos hombresque participa-
ron en la conquista, sinopor teneruna superioridad de
nacimiento, y gozarde una educación y posiciónsocial
superior.Estasventajas,unidasa su propio carácteral-
tivo y egoístale permitieronejercerinfluenciasobresus
demáscompañerosy sobre todo sobre su hermano
Francisco.Hernandoasumiólasfuncionesdejefe de la
casade los Pizarro,! err esesentidojugó un papelde
eminenciagrisconel marqués.
[.os siguienteseventosevidencianel caráctery el pa-
peljugadopor Hernandoen lossucesos de la conquista:
En el fatídicoencuentrode Cajamarcaen noviembrede
1532,segúnJérezy Mena,HernandoPizarroy Hernan-
do de Sotosolicitaronel permisodel Gobernadorpara
dirigirseal real de Atahualpay entablarnegociaciones
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

con el Inca.SegúnDiegoTrujillo,Sotomarchóprimero
conunoscuantoshombresa la entrevista, y comotarda-
ra, Pizarro,temerosode algúnmal suceso, envióa Her-
nando a informarsede lo que ocurría' A1 llegar
Hernandoal campocleAtahualpaencontróqueel sobe-
rano aúnno habíahechosu aparición,Hernandole en-
vió entoncesun mensajeroque regresócon la misma
respuesta que ya Sotohabíarecibido:esperen.Inquie-
tos,despacharon luegoa otro indígenaparaaveriguarel
porquéde la demora.La impaciencia de Hernandoiba
ireciendoy a viva voz manifestaba su deseode ver de
unavezal Inca.
Despuésclela prisiónde Atahualpa,acaecidael 16
de noviembrede 1532yparaacelerarel rescate,el Go-
bernadorenvióa suhermanoHernancloa la costajunto
con el veedorMiguelde Estetey un pequeñogrupode
soldados.Partieronel 6 de enerode 1533en un osado
y atreviclorecorrido,que seríade sumaimportanciapa-
ra la historiapor las descripcionesde lugares,persona-
jes indígenas,y de lo que vieron e hicieron en Pa-
chacamac que,segúnsuspropiasopiniones'era el tem-
plo de mayor calicladde todosios Llanos.Miguel de
E,stetellevóparadichacircunstancia un minuciosodia-
rio de la jornada.Retornarona Cajamarca el 25 de ma'
yo del mismo año (Fernándezde Oviedo 1945,tomo
xII).
En el mesde junio, FranciscoPizarrodecidióenviar
a Españael quintodel rey correspondientea la corona
comopartedel cuantiosobotín de oro y plata reunido
en el engañosorescatedel Inca. Hernandofue el en-
cargaclode conducirel tesoroa la Península.Durante
su permanenciaen la Audienciade SantoDomingore-
56
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

.".,h ¡
;,f"*ó1
.tu

IIernundo Pi:urro
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

dactóuna caita al rey, fechadael23 de noviembrede


1533,que esuna excelente fuentede informaciónde la
situaciónen aquellatempranaépoca(ibídem).
El 14de enerodel año siguienteHernandohacíaun
triunfal arribo a Sevilla con un cargamentode oro
jamásvistohastaentonces, y que iba a influir en la pri-
meragraninflacióneuropea.Durantesuestadíaen Es-
pañarecibiódel rey para él y su hermanoel hábitode
Santiagoademásdel ofrecimientode la ampliaciónde
la Gobernación de Francisco.
En noviembrede 1535ya estabaHernandonueva-
menteen Los Reyes,y el marqués,ocupadoen la re-
cién fundadacapital,decidióenviarloal Cuscocon el
cargode TenienteGobernador.Hernandoexperimen-
taba una insaciable sed por alcanzarmás riquezasy
ejercíaconstantes presiones sobreMancoII paraquele
aportaraun mayornúmerode tesoros,por esemotivo
permitió al Inca ausentarse del Cuscocon el ofreci-
mientode traerlemásoro. Manco,con su recuperada
libertad,aprovechóde la situaciónpara sublevarse y
cercóla ciudaden 1536.Siguieronvariosmesesde una
obstinadaluchade los naturalespor apoderarse de su
antiguacapital,y de unaporfiadaresistencia hispana.
En esascircunstancias regresóDiegode Almagrode
su fracasada expedición a Chilee ingresópacíficamente
al Cusco.Suprimeractofue tomarpresosa Hernando
y a Gonzaloy reclamarpara sí la ciudadcomo capital
de su Gobernación.Siguierondiversosepisodios, con-
sultasy refriegas,
peroel deseode Francisco eraliberar
a sushermanosde lasmanosde Almagroy por esotra-
tabade emprendernegociaciones. Por su parte,Alma-
gro mostrabapocaambicióny sólodeseaba fundaruna
51
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

a ios
ciudarien Ia costa,y siguiendosu impulsobajó
Llanosllevandoconsigoa Hernando'
en
Los antiguossociosoptaronpor una entrevlsta
a
Mala y cadáuno de ellosdebíaentregarpor rehenes
y a don Diego' pero
sushijos,esdecir,a doñaFrancisca
iu-
el marquésse negóa ello' E'l 13 noviembretuvo
de
gar el encuentroy de acuerdocon Ciezade[-'e6n'Ptza-
íru ,.pro.hó airadamente a Almagrola tomadel Cusco
y el mantenerpresoa Hernando'Por su parte'G-onza-
io, up.ou..handoel alejamiento de Almagrodel Cusco'
habíahuido.
paraave-
Se decidiócontinuarconlas negociaciones
y de las
riguar las fronterasde ambasgobernaciones
.iudud"t porqueno seconocían laslatitudes'
Libre Hernandono se mantuvieronlos pactostrata-
confirma-
clos,y habiendollegaciolas provisionesque
guerraera
ban a Pizarroen la posesióndel Cuscoia
inevitable.En previiión de lo que pudiesesuceder'
y
Franciscomantuvo a Hernando como su teniente
general
Gonzalo recibió el nombramientode capitán
del ejército.
y
Avanzaronlas tropasde Hernandohaciael Cusco
de
después de varias.r.u'u*u'as llegarona laspuertas
el en-
la ciudad. EstandoenfermoAlmagrotuvo lugar
derrota'
cuentro definitivo en las Salinas,y con é1 su
para
E.t todoslos episodiosHernandose mostrócruel
y despuésde un sumario proceso y sin
con los venciclos
Almagro'
consultarconFranciscb,mandódar garrotea
Ante ia situacióncreada,Hernandotomó la decisión
anteel
de viajar a Españaa fin dejustificarsusacciones
,"y y ," embaicóen el mesdejulio de 1539'
Una vez en la penínsulaHernandotuvo la necesidad
58
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

de presentarprobanzas y testigospara el juicio que le


abrió el Consejode Indias. Condenadoal destierroal
Africa, el 14 de mayode 1540le fue permutadala sen-
tenciapor la prisión,primero en un alcázaren Madrid y
luegofue trasladado el 3 dejunio de 1543al Castillode
la Mota,en Medinadel Campo.La rebeliónde Gonza-
lo empeoraríasu situacióny le impidió menguarsu con-
denay sóloquedóliberadoel27 de mayode 1561.
Lockhart (1986)en su libro los de Cajamarcajuzga
duramentea Hernandoconsiderándolo comoun perso-
naje obsesionado por un afánde amasaruna ilimitada
fortunay que nuncapensóen establecerse en el Perú,
sino en gozarde su dinero y de su situaciónsocialen
España. Segúnel mismoautor,su único apegofue ha-
cia el apellidoPizarroy suregiónnatalde Trujillo.
A pesarde su reclusiónHernandovivía en la Mota
conun lujo que correspondía a suinmensafortuna.

Iseanr Mnnctoo

En su obligadoretiro, Hernandotuvopor compañera


a una joven noble, natural de Medina del Campo,de
gran belleza, cvya familia había empobrecido:Isabel
Mercado.
El destinode Isabelfue el de lasdoncellashermosas
y
pobresque no disponíande una doteparacasarse.Hija
de Franciscoo Luis de Mercado,de lasprincipalesfami-
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

liasde Medinadel Campo,quedóhuérfanay a cargode


sutía carnal,hermanade supadre,llamadaFrancisca.
La llegadade Hernandoal Castillode la Mota debió
sertodo un acontecimiento en el pueblo.Su aureolade
conquistador y de hombreriquísimoharíaque Francis-
ca de Mercadollevaraal castilloa su sobrina,quizácon
la esperanza de que Hernandosecasaraconellapor su
juventudy belleza.Así quedóselladala suertede Isa-
bel quefue entregada al conquistador por supropiapa-
riente, sin tener opción para rebelarse. En aquel
entonces debiótenermenosde 18años.
La mayorpartede las noticiassobreIsabelproviene
de las probanzas realizadaspor dos de susnietospara
ingresara las OrdenesMilitares. La primera,de 1607,
corresponde a Juan PizarroOrellanapara obtenerel
hábitode Santiago;yla segunda, de 1623,a suhermano
FernandoPizarroOrellanapara conseguirel de Cala-
trava(BN-Madrid,OrdenesMilitares,Pruebade Caba-
lleros,Expedientes No. 6526yNo.2050).4
Constaen los dosexpedientes lasafirmaciones de al-
gunostestigospor lascualesHernandoe Isabelsecasa-
ron clandestinamente puesamboseransolterosy libres
de contraermatrimonio. Sin embargo,la mayoríade
testigos,sobretodo los naturalesde Medina,declaró
que Isabelfue inducidapor su tía que ademáscompar-
tió conellasu encierroen el castillo.De surelacióncon
Hernando,Isabeltuvo un hijo que murió joven, Diego
Pizarro Mercado,y una hija, Francisca. No faltaron

4. Ambos jóvenes eran hijos de FranciscaPizarro Mercado, nacida en la Mota,


casada con Fernando de Orellana; sus abuelospaternos fueron Juan Pizar¡o Orella-
na y Estefanía de Tapia y sus abuelos maternos fueron: Hernando Pizarro Vargas e
Isabel de Mercado.

60
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

testigosque afirmaronel nacimientode otrosdoshijos


quemurieronen la infancia.
En unaprobanzaefectuada en la Mota en 1549por el
Consejode Indias,laspersonas encargadas de su reali-
zacr1ndijeronhabervistoen el aposentode Hernando
dos camasy que al mirar detenidamente hallaronen
una de ellasa Isabelde Mercado. En esascircunstan-
ciasHernandodeclaróque en el año de 1544entraron
a su serviciodos mujeres,doñaIsabely una negralla-
madaCatalina.Por suparte,Isabeldijo quehabíadado
a luz dosveces,asistidapor una partera,y que en cinco
añosviviendoen la fortalezasalió el primer año tan
sóloen dosoportunidades y el segundoaño se ausentó
unavezparaconfesarse, y quedesdeentonces no había
r,ueltoa pisarla calle(Vásquez 1984:319).
Cuandollegarona la Mota las noticiasdel eminente
arribo de doñaFrancisca PizarroYupanqui,Hernando
optó por alejardefinitivamente de su ladoa Isabel,que
fue enviadaal monasteriode las beatasfajardasde la
Ordende SantoDomingoen Medinadel Campo,y más
adelantepasóal Conventode las Clarisasde la orden
de SanFranciscode Trujillo. Sin embargo,Hernando
nuncadejó de recordara Isabel;envióregalosal con-
vento de Trujillo hastaque llegó a sus oídosque un
ciertoclérigole era muy devoto(Hemmingl9B2..342).
Muñozde SanPedro(1970)suponeque doñaIsabel,
enclaustrada en el convento,murió joven,pero en un
documentonotarialde Trujillo del 2 de marzode 1598
en una escrituraque efectuaronlas monjasaparecela
firma de IsabelMercadojunto con las de otrasreligio-
sas.Setratabade la ventade unasviñasconuna casita
en el éjidode Lerguijullapor el preciode 650ducados.
61
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Es por esemotivoquepodemosasegurar queIsabeivi-


vió largosañosy qui t. unió muyjoven con Hernando'
Si bieñella sufrióconla muertede sushijos,tuvola sa-
tisfacciónde saberque su hija Franciscahizo un gran
matrimoniocon Feinandode Orellana,miembro de
u n a d e l asfamiliasmásclistinguidasdeTr ujillo.Labo-
da cle su hija natural fue el único matrimonio de sus
vástagosque se realizl en vida de Hernando (AMT-
ProtocolosNotarialestrgajo 59).

,áñirtízla
¡á7ZrrírreZl
9

PTIvTNN MATNMONIO

ConcuántailusiónpisaríadonaFranciscasueloes-
pañol,imaginaríaquizáhallara apuestosgalanes,cono-
cerla cortey a valientesy brillantescabalieros'
Al llegará Sevillarecibióuna misivadel rey FelipeII
por serñ¡u O. tan ilustrepadre,y en ellale preguntaba
'¿On¿.
queríaresidir. SupadrastroAmpueropensóde-
jarla bajo la proteccióncie su tía Inés Rodríguezde
Aguilar"quevivía en Trujillos,pero llegó la orden de
Hérnandócomojefe de la familia para que se dirigiese
aMedinadelCampo.isesentiríadefraudadaalenca-
minarseal castillode la Mota, en plena campiña,con
casiningunadistraccióndignade unajoven de Il años?
óPensaría en el desperdicio de susbellosatuendos y jo-

con los estantes'


5. En esetiempoTrujillo contabacon 1200vecinossin contar
etc.
servidores, (BN-MadridMs' 2438)'

OL
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

yasparasólorecrearla vistade un tío entradoen años,


como lo era entoncesHernandoPizarro? óAmarga
seríala realidado seenamoraría de sutío?
Es asíque al arribode Francisca a la Mota hallóa su
tío solo,y no hay documentoque cuentesi surgióel
amor entrela jovencitade 77 añosy el tío que frisaba
los cincuentao si sólofue una unión por conveniencia
familiar.Los hijosde Isabelquedaronconsupadrey es
posiblequedoñaFrancisca tuviesequever por ellos,no
sabemos nadade susrelaciones conesosniños.
De todoslos Pizarro,Hernandoera el que teníael
mejorportey, segúnel decirde Atahualpa,era elúnico
de entrelos españoles que parecíaserun señor(Pedro
Pizarro1978,cap.II). Es posibleque Franciscase im-
presionaracon su tío quien tenía quizápara la mucha-
cha la fama de un destacado y valienteconquistador,
conhazañas guerrerasquele haríanatractivoa susojos.
F,n 1552,Hernandoy Francisca se casaronen la Mo-
ta y allí permancieron unosnueveo diezaños. Con el
tiempo,los rigoresde la prisión de Hernandohabían
menguado, y unavez liberadoen 1561la parejase ins-
taló en laZarza,en la propiedadfamiliarde los Pizarro
cerca de Trujillo. Durante el tiempo del encierro
habíanordenadosurefaccióny embellecimiento.
A pesarde sureclusión y después de ella,enlaZarza
y en Trujillo,Hernandomanejabasusnegocios y sede-
fendíade la insaciable codiciay avidezde la corona.En
1566,susbienesy los de su mujerfueronembargados y
costó tiempo y dinero sostenerinnumerables juicios.
Esteaspectode la familiaPizarroestásiendoinvestiga-
do por RafaelVaróny prometeserde graninterés.
SegúnPorrasBarrenechea (1936),el matrimoniodel
63
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

conquistador con su sobrinafue perfectoy en su testa-


mentoHernandoalababaa su mujer,y le recomendaba
no secasase nuevamente a sumuerte,hechoquesupuso
no sucedería.Porrasdescribea Francisca comoposee-
dorade lascualidades de lasmujeresandinas, sumisasy
silenciosas. Largofue el matrimoniode la pareja y du-
ranteel tiempoque permanecieron casados procrearon
cincohijos,tresvaronesllamadosFrancisco, Juany Gon-
zaloydoshijas,Isabele Inés. De entre ellos,Gonzaloe
Isabelno llegarona seradultos,murieronen la infancia.
Los Pizarrofrecuentaban tambiénla ciudadde Truji-
llo, en donde habían ordenado la construcción de un
magníficopalacioedificadosobreuna antiguacasadel
padrede Hernandoy parte de la carniceríade la ciu-
dad. Un granescudoadornael ángulode la fachadadel
palacioy cuatrocabezas de piedrasesitúana suscosta-
dos,ellassonlasde Franciscoe InésYupanquiHuaylas
y al otro ladolasde Hernandoy Francisca.
El conquistador y su mujer decidieronfundarel ma-
yorazgode los Pizarro,hechoque se realizósegúnvo-
luntad real en dos cédulas. La primera,del 26 de
noviembrede 751I,era otorgadaa doñaFrancisca por
y
el privilegiode ser la htja heredera del marqués, el
conquistador del Tahuantinsuyu; la segunda, del27 de
mayode |5ll, dadapor el rey FelipeII, era acordadaa
Hernandoy autorizaba unir su mayorazgo con el de su
mujer.
SegúnMuñozde SanPedro(1950)surgierondesave-
nenciasentreel padrey el hijo primogénito, Francisco,
quienfue desplazado de la herenciaquele correspondía
a favorde suhermanomenorJuan.iQué situaciones de
insubordinación, de resistencia o de rebeldía surgieron
64
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Castilk¡ de lu Motu, en Medina del Campo,Valladolid.


www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

entreHernandoy su primogénitoparadesheredarlo de
sus derechos?Posiblemente el carácterautoritarioe
irasciblede Hernandoestuvoen la basedel conflicto.
En la línea de sucesiónfigurabanlos tres hijos de
Hernandoy doña Francisca.Primero,Juany su des-
cendencia y si faltasenherederosrecaeríael mayorazgo
en Franciscoy sus descendientes antesde tocarle a
Inés,hija menordel matrimonio. Quedabanexcluidos
del mayorazgolos religiososy las demásmujerescon
excepción de Inés(Muñozde SanPedro1950).
El mayorazgo de los Pizarroquedódefinitivamente
instituidoel 11dejunio de 1576,pocotiempoantesdel
fallecimiento de Hernando.En previsióna futurospro-
blemasy a indómitosherederos, una cláusulaseñalaba
queloshijosqueno obedecían a la voluntadde suspro-
genitorespodíanquedarfuera de la sucesióny asíre-
caer el nombramientoen otro hijo o nieto, sin ser
forzosamente el privilegiodel mayor.
En el mesde julio de 1578,Hernandoredactósu tes-
tamentoy en él detallabaprolijamentesusdeseos.Dis-
poníade susbienescon minuciosidad y se preocupaba
del futuro de su mujer a quien favorecíaen varias
cláusulas.A Inés,su hija menor,dejabauna sumade
dineroparasufuturocasamiento.
Varios codecillosfueron hechosposteriormenteal
testamento conel deseode reglamentarcontodo deta-
lle su herencia. En suslargosdesvelos y en la oscuridad
de su ceguerade los últimosaños,creyóHernandoha-
ber manejadoel destino. Como lo señalaMuñoz de
San Pedro(1950)nadade lo supuestoo previstopor
Hernandosecumplió.
En la minuciosalista de susvoluntades.Hernando
65
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

dedicabaingentessumasde dinero para la edificación


de una iglesiacolegialen Trujillo dedicadaa Nuestra
Señorade la Concepción.Con estarecomendación sa-
tisfacíael antiguodeseode Francisco Pizarro'y expre-
sabala religiosidadde la época. Sin embargo'a pesar
de la intenciónde Hernandola iglesiano llegónuncaa
construirse.
El último codecillotienefechadel29 de agostoy es-
tabaHernandotan postradoque no 1opudo firmar.Su
muerte sobrevinoseguramenteen los días que siguie-
ron. Con la desaparición de Hernandomoríael último
de los intrépidoshermanosconquistadores y el único
de ellosen falleceren sucama.

10

Losnuos

En el espaciode unos cuantosañosdespuésde la


muerte de Hernando,diversossucesos y episodiosse
desarrollaron en torno a los hijos de doña Francisca.
Inés, su hija menor, aún solteraal fallecimientode su
padre y nombradaen su testamentopara asegurarse
una dote de 15 mil ducados,contrajomatrimonioposi-
blementeen L579con don Diego Mesíade Prado,veci-
no de Trujillo, establecidoen la villa de Montanchez.6
En una cartade poder don Diego otorgabapermisoa

ó. Según Porras Barrenechea (1936:66) los Ma¡tinés de Prado, Nuñez de Prado


o Mexia de Prado ft¡e¡on un linaje unido por tradicional antistada los Pizarro.

66
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

su joven esposapara que conjuntamente con sus dos


hermanospudiesereclamar118,819maravedíspor el
almojarifazgodel aIcázarde las islasCanarias,que por
libranzael rey habíadado la merceda Hernandoen
1576(AMT ProtocolosNotariales,legajo27 escribano
Pedrode Carmona).
De cortavida disfrutóInésy en un documentodel2l
de agostode 1580,don Diegoreclamaba la administra-
ción de los bienesde su hija Aldonsa,huérfanade ma-
dre (ibíd.I-ng.27).
En un segundotestimoniodel 6 de diciembre,don
Diego conjuntamentecon Juan Pizarro manifestaban
que al casarse aquélconInés,doñaFrancisca le prome-
tió la sumade 19,000ducadospor dote (AMT Protoco-
los Notariales,leg. 59). Es posibleque Aldonsano
tardaraen fallecerporqueno esmencionada en lasge-
nealogías familiares.La desaparición de Inés y de su
hija causaríaprofundo sufrimientoa doña Francisca.
En aquellaépocalas expectativas de vida erancortasy
la mortandadinfantil muy grande,era frecuenteque de
numerososhijossólosobreviviera uno o ninguno.
Por entonceslos doshijosde doñaFrancisca perma-
necíansolterosy comolo mencionamos másarribano
conocemos los por
motivos los cualesFrancisco, el ma-
yor, fue destituidodel mayorazgo.Posiblementeexis-
tieron fuertesdiscrepancias entreé1y su padrepor ser
éste sumamenteautoritario. En cambio,Franciscose
llevababien con su madre y en diversosdocumentos
demostrósiempreser unido a ella, y sumisoa susvo-
luntades.
Una cartanotarialde doñaFranciscadel 6 de febrero
de 1581dabapodera suhijo Francisco y a Fernandode
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Orellana,yerno de Hernando,para que ambospudie-


sen firmar un contratomatrimonialentre Franciscoy
"cualquierseñora"siemprey cuandono obligarana su
madrea darlemásde 4.000ducados. tal comoHernan-
do habíaestablecidoen el vínculoy mayorazgo(ibíd.
Ieg.27).
Una segundacartadel 14 de abril de 1581otorgaba
un podera Fernandode Orellanaparaque no sólofir-
masea nombrede doñaFrancisca el contratomatrimo-
nial entresu hijo y Francisca Sarmiento,hija del conde
de Puñonrostro, sinoparaque se casase por podercon
la joven,quienvivíaconsuspadresen Madrid. Al mar-
gende estetestimonio,Franciscodeclaraba que ciertos
impedimentosno le facultabanacudirpersonalmente a
su boda (AMT, ProtocolosNotariales,Ieg.2T).óQué
motivosimpedíanal novio concurrira su casamiento
que podíaposponersi fuesenecesario?óConocíaa la
novia,la habíatratadocon anterioridad, era un matri-
monioconcertado por doñaFrancisca?
En aqueltiempo Juan Pizarroaún estabacon vida y
Franciscoera un mero segundón,tambiénsabemosque
los Puñonrostro no poseíandineroy por lo tantono se
tratabade un enlacepor conveniencia pecuniariapara
hacersede una dote. Ademásen la cartade poder se
decíaque Franciscosólo podía pretenderla sumade
4,000ducadosdejadosdel vínculofamiliarpor supadre.
En cuantoa Juan, segundohijo de doña Francisca,
nuncallegó a casarsey debió tener un hijo naturallla-
mado Hernandonombradoen el testamentode su
abuelapero que no apareceen otrosdocumentos.
Parauna secuencia de los acontecimientos familiares
nos adelantamosa señalarel segundomatrimonio de
68
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

doña Franciscacelebradoen Trujillo el 30 de noviem-


bre de 1581con Pedro Arias Portocarrero,hermanode
la esposade FranciscoPizarro,su hijo.
Días más tarde,el22 de diciembre,en una carta de
poder otorgadaa su mujer por Arias Portocarrero,doña
Franciscamanifestabasu deseode pagartodaslas deu-
das dejadaspor su hijo Juan a su fallecimienro(AMT
ProtocolosNotariales,leg.28).
Si doña Franciscadisfrutabade su nuevaboda,su di-
cha no podíaser completa,estuvoempañadapor la de-
sapariciónde Inés seguidapor la de Juan; de sus cinco
hijossólo le quedabaFrancisco.

t1

Srcuxoo hurRrMoNro

Menuda sorpresase hubierallevadoHernando al sa-


ber que su viuda no tardaríaen rehacersu vida. Como
ya mencionamos,doña Franciscase casó el 30 de no-
viembre de 1581en Trujillo, en la iglesiade SantaMa-
ría la Mayor, con don Pedro Arias Dávila Portocarrero.
iQuién era el segundomarido de doña Franciscaque
había logrado la mano de la más rica encomenderadel
Perú?7

7. En el libro Nobiliaio Español de Atienza (195493-) dice sobre los Condes de


Puñonrostro: "título concedido el?A de abril de 1532 a don Juan Arias Dávila, IV
señor de Puñonrostro. Grandeza de España de primera clase, el 15 de octubre de
1726 (Real despacho de 29 de noüembre) el VII Conde, don Gonzalo José A¡ias
Dáüla y Coloma, I Marqués de Casarola".

69
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Don Pedro era hijo de los segundosCondesde


Puñonrostroy hermanode FranciscaSarmientoy Cas-
tro que se desposócon FranciscoPizarroy Pizarro.
Con su bodala nuerade doñaFrancisca seconvirtióen
su cuñada.
óCuándoconociódoñaFranciscaa su novio,fue an-
tes del matrimoniode su hijo o después?Quizáhaya
sido la condiciónimpuestapor los Condesde Puñon-
rostroel queFranciscosecasaraantesde que sumadre
lo hiciera,y una formade asegurarse unaventajosa bo-
da para una hija sin dote que posiblementeno era
atractiva,ni favorecida en suaspectofísico.
Hemosconstatado el poco empeñode Franciscoen
acudir a su matrimonio en Madrid, y et toda su vida
Franciscodemostrócedera los deseosy caprichos ma-
ternos.Naturalmente estassonmerasespeculaciones y
conjeturas que surgenanteestosenlaces pococomunes
o frecuentes.
La comidillade Trujillo debió ser no sólo el matri-
monio de doña Francisca,sino que el novio era menor
que ella y que existía un parentescofamiliar poco
común.Los comentariosy habladuríaspueblerinasde-
bieron serel temapreferidode lastertuliastrujillanas.
Quizá para alejarsedel chismorreoo para satisfacer
un antiguoanhelode doña Franciscade frecuentarla
corte y llevar una vida cortesana,la pareja de novios
abandonó Trujillo yI-,aZarzapara trasladarse
a Madrid.
óRejuvenecería doña Franciscacon estetardío casa-
miento? Nacida en 1534,a la muerte de Hernando
contabacon44 años. iCuántostendríadon Pedro? Un
rayo de juventudy de alegríailuminaríaprobablemente
su vida y le haría olvidar los largosy monótonosaños
10
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

pasados al lado de un hombretreintay tantosañosma-


yor que ella. óCómodiscurriríala vida íntima de la pa-
reja? óSellevaríadoña Franciscamuchosdesengaños
conestesegundomatrimonio?
En el último testamentode doñaFranciscahaymen-
ción a la casaque adquirióen la calle Príncipeen Ma-
drid, cuyo fiador fue su hijo. Además compró una
segunda casaen la callede los Relatoresparaquehabi-
taranen ellasussuegros hastaquefuesenrestituidosen
su Condado(VásquezNúñez1984).El juicio debiódu-
rar largosaños pues cuandose redactóel testamento
aúncontinuaba el litigio.
Durante los 17 años que estuvieroncasados,y a
travésde los detallesdel testamento, parecequesegas-
taron buena parte de la fortuna personalque poseía
Francisca.La vida de lujo de la pareja exigíaelevadas
sumasde dinero y no le alcanzaba las cobranzasy ren-
tas de doña Francisca.Entoncesprincipiarona vender
propiedadesy fincas. Una muestraes la autorización
otorgadapor don Pedroy doñaFrancisca, "residentes
la
en villa de Madrid y Corte de su Magestad"a Barto-
lomé Hernándezpara que de los bieneslibres del ma-
yorczgo vendiera hasta la suma de 4 mil ducados
(AMT, Legajo 30 enero de 1583-EscribanoMartín
Alonso).
El desenfrenoen los gastos,el llevar una vida osten-
tosa en la corte y al mismotiempo asegurarse una hol-
gada situacióneconómica,fue seguramenteel motivo
que llevó a don Pedroa realizaruna boda con una mu-
jer mayorque é1.
De tiempo atráslos Arias Portocarrerososteníandi-
versosjuicios por el CondadoPuñonrostrocircunstan-
11
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

ciasque empobrecieron y llenaronde deudasa toda la


familia,coyunturaque se percibeen el testamentode
doñaFrancisca redactadoel 17de mayode 1598,pocos
díasantesde sumuerte.
Segúncostumbrede entonces,doña Franciscano
podíatestarlibrementea favorde don Pedro,ni dispo-
ner de susbienesaunqueno estuviesen comprendidos
en el mayorazgo.Por esemotivosu hijo le extendióel
14demayosuautorización paraquehiciesesuvoluntad,
e hizo alusióna la buenacompañíaque le dio don Pe-
dro,y por el respetoque debíaa su madreno seoponía
a queellamejoraraa don Pedrosegúnsusdeseos.
Suhijo Franciscoal aceptarestoshechossabíade an-
temanoque su madreiba a testaren desmedrosuyo,y
no dejade sercuriosaestarelaciónentremadree hijo y
la complacencia de Franciscoa los caprichos,un tanto
seniles, de doñaFrancisca.
En su testamentodoñaFrancisca dejabaa su marido
ademásde numerosas joyas y el menajede la casa,una
rentade dosmil ducadosal añomientrasno fueseresti-
tuido en su condado.Variascláusulasrecomendaban
no le pidiesencuentasa don Pedro,"porquede todo
ello le hagograciay donación",ademásde señalarque
no le tomasenen consideración los bienesy objetossu-
yosquehubiesenpasadoa manosde sumarido.
Doña Francisca designópor albaceas suyosa don Pe-
dro y a doñaJuanade Castro,su suegra.Ellos tenían
poderparavender,remataren públicaalmonedalo que
le pertenecía,y debíanpagarlo queFrancisca ordenaba
en su testamento.Murió doñaFranciscael 30 de mayo
de 1598(Vásquez 1984:353).
Por ironía del destino,don Pedro,a pesarde haber
12
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Casa soluriegade FranciscoPizarro,Trujillo


www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

aseguradosu futuroy su bienestareconómicograciasa


lasnumerosas donaciones de su mujer,no le sobrevivió
muchosaños.En 1610,en el testamento de suhermano
FranciscoArias Dávila,hay la mencióna los muchos
añosquehabíaya fallecidodon Pedro.

12

Los onScSNDIENTES

En estetrabajosobredoña Franciscaharemosuna
corta mencióna su descendencia.Só1obastó unas
cuantasgeneraciones paraagotary dejarexhausta la fe-
cundasavia proveniente del conquistador del incarioy
del hieráticoHijo del Sol.
Paradójicamente, el mayorazgode los Pizarroque
debíacontinuar el abolengo de tan nobleestirpe,edifi-
cadocon tantasesperanzas de perpetuarse en el tiem-
po, sufrióel desafíodel destino.
A la muertede doña Francisca,su hijo Franciscogo-
zabade la posesióndel mayorazgo y en su primer ma-
trimonio con FranciscaSarmientoy Castro,tuvo dos
hijos,JuanFernandoy una hija llamadatambiénFran-
cisca.Estenietovarónde doñaFrancisca ostentaba los
títulos de: Señorde la villa de La Zarza,Alferez de la
ciudadde Trujillo y Alcalde perpetuode sus alcázares,
Caballerode la Orden de Calatravay primer marqués
de la Conquista,denominaciónconferidapor el rey Fe-
lipe IV. A pesarde tan pomposos títulos,JuanFernan-
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

do Pizarrosólotuvo descendencia femeninaque se ex-


tinguióen la persona de su hija.
FranciscoPizarroy Pizarrocasóen segundas bodas
con EstefaníaOrellanay Tapiay con ella tuvo un hijo,
Gonzalo,que falleciósin descendencia.Al enviudar
Franciscopor segundave4trabórelaciones conMicae-
la Manriquey de ella nacierontres hijas,dos de ellas
entraronal conventoy la tercerafue doña Beatriz Ja-
cintaPizarro,casadaen 1632con Luis Antonio de Go-
doyy Poncede León. Ella sostuvolargosy prolongados
juiciosconla ramade losPizarroMercado,descendien-
tesde Hernandoy de Isabel,compañera del conquista-
dor antesde la llegadade doñaFrancisca a España.
SegúnMuñozde SanPedro(1964)el título de segun-
do marquésde la Conquistase adjudicóen 7649a Fer-
nandode OrellanaPizarro. Sin embargo,otra resolu-
ción otorgadadespuésde largo juicio hizo recaerel
nombramiento de terceramarquesa de la Conquistaen
B eatriz JacintaPizarr o.
El hijo varón de Beatriz Jacintafue FranciscoFer-
nandoPizarroy Godoy,quien ostentóel título de cuar-
to marqués,pero murió sin descendencia.[,e siguióel
quinto marquésen la personade su sobrino llamado
PedroEugenioPizarroy Quiñones,muertotambiénsin
vástagos.Una sobrinapor ramafemeninallamadaLui-
sa VicentaPizarroy Somozacontinuósin éxito los jui-
ciospor el marquesado. Fallecidaen 1756,terminócon
ellala sangrede doñaFrancisca.
Es entoncesque volvió la herenciaaIa líneade los
PizarroMercadoen la personadel sextomarqués,Fer-
nandoMaría de OrellanaPizarroy Torresy Monroy,y
en dicharama continúael título hastael presente.De
14
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

esamanera,losjuiciosy pleitospor el mayorazgo


y por
el marquesadose prolongarondurantelos siglosXVII
hastael XIX.

13

RroqprcuLAuóN

Novelescay poco comúnfue la vida de doñaFrancis-


ca. Desafortunadamente por falta de datosíntimosre-
sultadifíciltenerunavisiónde su personalidad.Si con
el correrde los añosla influenciaandinafue disipándo-
se en doña Francisca, estehechopuedeatribuirseno
sóloa su alejamientode sutierra natal,sinoa la separa-
ción sistemáticade su origen indígena. Su educación
hispanarespondeal deseopaternode convertirlaenuna
española sinrasgosperuleros,responde tambiéna losdi-
versosesquemas de vidasfemeninasdel sigloXVI.
Apartadade sumadrefue criadapor su tía, mujerva-
liente y de temple,pero no sabemossi recibióla ternu-
ra requeridapor suscortosaños.
Cuandotuvo sieteaños,su padrey su tío, con quie-
nesvivía,fueronasesinados. Ir siguieronlos angustio-
sosdíasdel gobierno de Diego de Almagro,el mozo,y
los episodiosrelacionados con la ncesidadde esconder-
sey escaparde Lima anteel peligroque se cerníasobre
los hijos del conquistador.Largofue el viaje a Tumbes
que continuóhastaQuito en esperade la llegadade
Vacade Castro.
75
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

En su primer testamento, doñaFrancisca menclona-


ba el amor que sentíahaciasu tío Gonzaloy no sabe-
mos en qué medidasu rebelióny muerte la conmo-
vieron.
Durante su adolescencia en Lima, la rica heredera
tendríanumerosos pretendientes y másde un galánde-
searíaobtenersu mano. Perolasórdenesde la corona
fueronestrictas: losjóvenesPizarrodebíanmarcharse a
E sp a ñ a,el plazoer aper entor io y unir -
par aem bar car se
sea la flota quePartía.
i C ó moafectar íantodosestosacontecim ientosenl a
personalidad de doñaFrancisca?Herederade los so-
t.rurro, del antiguoPerú lo era tambiéndel osadoy
arrojado conquistaclordel Tahuantinsuyu' E'l orgullo
queientíapor su abolengole hizousarel título de mar-
q.r.ru de lai Charcasmientrasseventilabaen el Conse-
j; de Indias su clerechoa heredar el tratamiento
ttorgado por el rey a su padre. isentiría igualmente
arrolanciápor descencler clel último Hijo del Sol, o
habá perdiáoconel correrdel tiempolos recuerdos de
sunoblezaindígena?
En Espana,las circunstancias empujarona Francisca
a un matiimonioconun hombremuchomayorque ella'
En los primerostiemposesehechono se sentiríatanto
como con el discurrirde los años. Su posteriorboda
con un hombre menor que ella muestraun deseo,
quizásinconsciente, de vivir, de gozary de disfrutarde
, fottunu dandoriendasueltaa suscaprichos'
iSe cubriríacon sedasy joyasparacontrarrestar' pa-
ra disimularel pasoimplacabledel tiempo?8
refe¡entesa la fundación
8. Il'n los testanenlos de la épocay en los documentos
enumerados e importantes se añadían objetos di'
de mayorazgos,entre los bienes

16
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Surgenmuchosinterrogantes:óloslargosañosvivi-
dos en Españale haríanolvidarsu lejanatierra natal?
iquedaríaen surecuerdosu azarosa infanciatranscurri-
da en Los Reyes,en el plácidoclimalimeñode garúasy
frescosveranos,de un cielo ajenoa tormentasy abun-
danteslluvias? irecordaríael dulce idioma materno
susurrado en su primerainfancia,y olvidadoquizápor
la influenciade su ayaespañola, CatalinaCueva,quien
la acompañó durantebuenapartede suvida? iSe esfu-
maríande sumemoriaaquellosprimerosrecuerdos que
conel correrde los añosretrocedían en un pasado cada
vezmáslejanoy difuso?
En el ámbitoandinola cercaníade la madrecon el
hrjo sehacepatenteen la costumbrede llevaral hijo a
la espalda,pero no sabemos si la noblezaincacompar-
tió estehábito con las mujeresde las clasespopulares.
En cambio,entrela noblezay los habitantes de lasciu-
dadesde la Europade aquellaépocaera frecuenteque
sushijos se criaranen el campocon madrescampesi-
nas. Costumbreque se debíaa las condiciones insalu-

versos,dc muy distinta índole. Por ejernplo,en la lista de las bellísimasy numerosas
joyas poseídas por doña Francisca,pues parece que tuvo predilección por ellas,
mencionaremosun espectacularcolla¡ de oro con dicz gruesasesmeraldasy entre
las piczas se engarzabantrece pcrlas y dieciochorubíes. El broche estabacompues-
to por una esmeraldaasida con sutiles cadenasde oro con argollitas del mismo ne-
tal que se sujetaban en la toca. Completaban el aderezo unos pendientes que
fingían calabazasconrpuestaspor esmeraldasredondas, más grandes las de abajo
que las de arriba; un cordón de oro compuesto de veintisiete gruesosnudos que se
sujetaban con un broche adornado con tres rubíes, tres diamantesy una gruesa es-
memlda rematado en una borla con cuatro rubíes y cuat¡o gfandes esme¡aldas. l-a
piedra verde de mayor tanlaño era llamada la Iluérfana por su belleza (Muñoz de
San Pedro 1959).
Entre otros objetos citaremos dos camasde made¡a doradas con pan de oro, la
primera con ricas cortinas corredizascon escudosde armas y a dos haces,por un [a-
do rojo carmesícon oro y por otro azul con oro. l¡ segundacama de tres altos lucía
cortinas azul y oro (ibíd.).
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

bresde las ciudacles de los siglosXVI y XVII: sin agua'


.ri ¿.rugti.s,fácilmentepresals de la pesteque de litT-
las poblaciones'Induda-
o" * ,i".po se uUutiu^'oUre e hijo se
ti";;t;. el cordón umbilical entre madre
proba-
cortabadesdetempranaedadestableciéndose
blementeotro conlasmadresadopttvas'
personajecuandosólose
Qué difícil es auscultara un
testamentos'proto-
tienen escasosdocumentos'como
gastosde viaje' Fal-
colosnotariaiesy una relaciónde
que iluminan
tan las cartas,los áatos, las confidencias
1osmomentospasajeros de una vida.y.quecontribuyen
a esclarecer aspectosfamiliaresy cottdtanos'
muestrade las mu-
La vi<lade doñaFranciscaesuna
conducíalas existen-
danzasa que un destinoprecario
de aquel siglo
cias de ias primeru' 'ntt¡tttt peruleras
y naturales'
inicial de convivenciaentre invasores
frustracionesy
cuántas vivenciasfemeninas,cuántas
éxitos se escondenen
iágrimas pero quizá también
y mestizasen-
otras tantasvidas de mujeresindígenas
el choqueculturaldei
vueitas,comodonaFranói"u' en
siglo XVI. .rn
.- ^:^*^r^ 0e
ejemploáa ]o nnrr-
Si bien doñaFranciscaes sóloun 9.cu
su época' queda la curil¡t^d1d
rrido con ta, -uieres de
Las pocastn-
pot aonoaerla suertede otrasmestizas'
a mujeresnobles
vestigacionese"istentesse refieren
el recuerdode la
que dejaronrt""iüt áe susvidas' Pero
sepierdeen el olvi-
granmayoríade mestizasanónimas
semblanzas de doña
do. Al incluir tn t"t trabajolas
de doñaFran-
BeatrizCiara Coyuy de uni homónima
justiciaa tantasotrasmu-
cisca,sentimosque hacemo^s
aquelfatídicosiglo'
i"r.t'qu. vivieronen

78
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

14

Dos conrÁNEAS

Doña BeatrizClara Coya

La existencia de doñaBeatrizpuedecompararse con


la de InésYupanqui,a pesarde que el padrede la se-
gundafue el SapaInca,señorabsolutodel Tahuantin-
Suyu,y el de BeatrizCoya,un soberanotítere,refugiado
en las agrestesmontañasde Vilcabambacercanasal
Cusco.
La coronahabíapersuadido en 1558a SairiTupa,hi-
jo de MancoII, a aceptar,a instancias del virreyHurta-
do de Mendoza,cualunamigajade pan,el repartimien-
to de Yucayy a reconoceral rey de España.
Pocotiempodespués, en 1561,moríaSairiTupa,po-
siblementeenvenenado y dejabacomoúnicaheredera
a supequeñahija Beaftiz,habidaen la CoyaCusiHuar-
cay,convertida conel bautizoen doñaMaríaManrique.
Doña Beatriz,nacidaprobablemente en 1556o 1567
en Vilcabamba,fue desdemuy pequeñallevadaal Con-
vento de SantaClara en el Cusco,lugar dondese re-
cogíanlasmestizas e hijasde conquistadores.
A la edadde ochoañossu madrela sacóde entrelas
religiosasy la llevó a criar a casade Arias Maldonado,
hijo del doctorBuendía,quienla tuvo en su podercon
el beneplácito del corregidorJuande Sandoval.
Es entoncesque surgióla ideade casara doñaBea-
triz con CristóbalMaldonadoy unir los dosmejoresre-
partimientosdel Cusco:el de Yucayy el de los Maldo-
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

de HernandoPi-
nado,esteúltimo antiguaencomienda
'^tii'rr..nciado prevenía
castro en una carta al rey le
poderque adquiriríanlos
del peligrode tal ;;tót y del
andaban vanosy soberbios
Maldonado,que;;; ;át sí
la coronacuandoel levan-
conla ayudaquebrinciarona
Girón' Creíanque
tamientode FranciscoHernández
y qu.esetornarían"tan
to<loel Perúeraptto po'o ellos
poderosos qu" podríair a la manoen el Cus-
"oJJlis ver Rostworowski 1970)'
co" (paracitasy no' ¿tt¡fts
e inquieto'siempre
Cristóbaiera un mozo calavera
En el Cuscose asegura-
listo a meterseen pendencias'
con doñaBeatriz'
ba que sehabíacaiadosecretamente
la^coya doia María, e in-
matrimonio.nrr."rá¿o por
forzadoa la niña' de tan
clusive," ,u*n'J-[u" itot'iu
sólonueveañosen aquelentonces'
que la ñusta0eUia11-
El iicenciactoCastio opinaba
1-e.quitarasu rico repartl-
tornar aI conventny qut se a su padre a
miento ot.gunOo[ut se le había-otorsado los
condiciónOeapac'iguar el reino y dJterminar con
buancloel oídor Juan
incasrebef¿t' ¿t iir-*uamba'.
con el Inca rebel-
de Matienzoentablóconversaclones
eT.tl
delfuturoconvenio
de,unacláusula TT1T":"
Cusi Yupanqut'con
Tito
de QuispeTito, hijo del Inca
suPrimadoñaBeatriz'
de los Maldonadoiban
Mientras,t"t, i"t ¿esplantes
Castrotuvo avisotlt:"
en aumentoy ti'littnciaio
se tramabauna consplra-
uin.iut de SanFranciscoque
personasde caiidad'y
ción en la cual"niruUunmuchas
a Castroy alzartoda
que tenían1^it;;;;i¿n de asesinar y los en-
a los revoltosos
la tierra.c.tttolit" prender
de que no debíanbajar
vió a Españ";;^i; i'i't'uttión
80
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Detalle del cuadro del matrimoniode doña Beatriz Coya y


Don Martín García de Loyola,lglesia de la Compañíadei
Cusco. Fotosrufía de A. Guillén.
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

a ningúnpuertoy de quedebíanserentregados directa_


mentea los oficialesde la casade contrataciónde Se-
villa.
Unos añosmástarde,al arribo del virrey don Fran_
ciscode Toledo al perú, hallamosa doña Beatrizde
nuevoen el convento"bien enseñada y cristiana,,,tería
por entoncesunosquinceaños. Toledomandóaveri_
guar,por intermediode la abadesa del monasterio, si la
ñusta deseabaprofesaro casarse, y doña Beatrizno
dudóen contestarquepreferíael matrimonio.
A pesarde lascédulasy provisiones realesque acor_
dabanprivilegiosal Inca SairiTupa y a su descenden-
cia,ordenóToledodurantela VisitaGeneralqueinició
en 757l reducira pueblosa losindígenas de yucay.
Al año siguiente,
en1572,se empeñóToledoen ter_
minarconla resistencia incaen Vilcabamba y en dichos
sucesoses bien conocidala actuacióndel capitán
Martín Garcíade Loyola,llegadoal perú en el séquito
de Toledo. Su empeñofue coronadoconéxitoal pren-
der a Tupa Amaru y por dichahazaiapidió licenciade
poneren su escudola cabeza del Inca,concesión dene_
gadapor el Consejode Indias. Como merced,le fue
otorgadala renta de 1,500pesosensayados al año du_
rantedosvidas.
QuisoToledo distinguiral capitánGarcíade Loyola
y dispusosu matrimoniocondoñaBeatriz.No sólopo-
seíaestaprincesauna cuantiosafortuna,sino que re-
presentabalo más selectode la noblezaindígenadel
Perú. En una cartaal rey, contabaToledoque ,,holgó
el dicho Martín Garcíade Loyola de desposarse con
ella aunquefueseyndiay de su traje, entendiendoque
asi avíahechoservicioa westra magestadv a mi eLSu

81
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

parte rlel hallanamiento


real nombrede ser la principal
y prisión de las cabezas
A. iu prouinciade Viicabamba
quería también servir a westra
[u" Áa, importaron, no
magestad en casarseconestayndiaparapor su causa
fruüi"t. pretensiónni desasosiego"'
los senttmten-
Ningun documentonos informa sobre
sus dos pretendientes
tos de Ia ñustay hacia cuál de
su agradocasarsecon
iUun ,u, simpatías' isería de in-
quienhabíat ecttopriiiont'o alúltimá descendiente
desuajusti-
l"t'intut v autorindirecto
;ilil;;";;
ciamiento?
todo faustoy boa-
Despuésde realizadala bodacon
el 2L de octubre
to, Toledo Oiounu ptovisiónfechada
don Garcíade Loyolay
de t512"n lu cualcónfirmabaa
de Yucay'y el29
a su mujer go*-á"i repartimiento
"t posesiónde sus
del mismomesambost'po'ot tomaron
haciendas' enviara
En una cartade Toledo al rey recomendaba en el
por miedo a tener
l,oyola y a su mujer a Espana
señores' Política
Perú desc.n¿i.ni"' de lós antiguos
miembrosdel
que fue seguidacon los más conspicuos
linajede los Incas'
sabemosque loqg
En cuantou C'i'tOUulMaldonado
Felipe II le dio li-
retornar ur e.rrt. i.g"n Mendiburu,
bajo pagode una
cenciapara regre'uipo' cuatro.aflos'
objeto de llevar t, E:-
fianzadeseis*ii ftiot' con el
de tratar el ne-
ñ; la mujer át'* hé'*uno Arias v
" Beátriz (BN-Madrid
socio de su matrimoniocon dona
1860)'
fus.2927,fo1. ,- r^ :..:^'
un sonadojuicio
El retorno dt á;t CristóbalmotivÓ
duró variosaños' Mal-
entre ély CarcíaOtf'oyofuque
^desde
cásado antesconla princesa
donadout"guUu
"'tur
82
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

y trató de anularel matrimonio.Aún en 1577cristóbal


no regresabaa España,entoncesel soberanoordenó
quesi no retornabale obligarana ello contodo rigor.
PosteriormenteGarcíade Loyolafue nombradoGo_
bernadory CapitánGeneralen lasprovincias de Chiley
seinstalóen Concepción.
En una cartadel virrey Marquésde Cañetedirigida
al rey, con fechadel 3 de mayode 1,592(AGI-Audien_
cia de Lima 32, fol.34v-35),evaluaba y dabasu opinión
sobreGarcíade Loyola en términosmuy poco hilaga_
dores. En ella decíatener por virtuosoa don Martín,
pero que se le consideraba muy mísero,apretadoy de_
seoso de adquirir haciendapor todos los medios.
Ademásno erasoldado,ni lo habíasido,ni teníahabili_
dadparatratarconla tropa.
Al parecer,don Martín cansabaal virrey con susfre-
cuentesdespachos y provisiones solicitandoconstante_
mentesu atención,lo que el virreyconsideraba imper_
tinencia. Segúnel parecerdel Marquésde Cañeté,el
nombramientode GarcíaLoyolapara el cargoen Chile
le parecíapocoapropiado.
Sumuerteacaecida el23 de diciembrede 1598,según
el virrey, fue causadapor un descuido,increíbl. .n un
militar. En efecto,después, deun éxitocontraun ejérci_
to indígenaseecharona dormirlos españoles sinpon.,
vigíasdurantela noche,los naturales aprovecharon para
caersobreelrealdedonMartínymataronatodos'
Despuésdel fallecimiento de su esposo,doñaBeatriz
regresóa Lima y se estableció con su hermanade ma_
dre, doña Melchorade SotomayorCoya,con su hija
Ana María nacidaen Concepciónen 1596,y una pe-
queñasobrinade su marido. pocos añossobrevivió
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Beatriza su esposo, fallecióen Los Reyesel21 de mar-


zo de 1600.
Ana María fue enviada,como doña FranciscaPiza-
rro, a Españapor el temora la presenciaen el Perúde
miembrosde la noblezainca.Casó,conel correrde los
años,con Juan de Enriquezde Borja, hijo de los V
Marquesesde Alcañicesy nieto de San Franciscode
Borja,Duquede Gandia(Murúa 1962cap.85,t.l:272).
La jovenrecibióel 14de matzode 1614ladignidadde
Adelantadodel Valle de Yupanquiy el título de Mar-
quesade Santiagode Oropesa,con una renta de diez
mil ducados(BN-Madrid,Ms.2989,fol. 1311;Atienza'
1947:284-285).
Tanto doña Franciscacomo Ana María de Loyola
Coya tuvieronla suertede que se les reconocierasu
distinguidasangreindígena,cuántasotras mujeresde
menor alcurniaquedaronignoradasy su recuerdoex-
traviadoen aquellaprimeraépoca,cuandoun mundo
antiguo se derrumbabay otro nuevo, muy distinto,
surgíade lascenizas del pasado.
Fueronañosconvulsosque afectaronprofundamente
los frágilesdestinosfemeninosexpuestosal torbellino
de pasiones y de odios.

Una homónimade doñaFrancisca

Una curiosacircunstanciale dio a doña Francisca


una homónimaque,a la inversasuya,descendíade pa-
dre indígenay madreespañola.
84
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Remontémonosal segundoviaje de pizarro cuando


llegó por primeravez a Tumbes;en aquellaoportuni-
dad el caciquede Poechosle entregóun hijo suyoa que
le sirviera. Pizarro1ollevó consigoa su regresoa Es-
pañacuandoviajó a informara la cortesobrelasnuevas
tierras descubiertas.El joven recibió el nombre de
Martín y junto con Felipillo fueronlos futurosintérpre-
tes de la invasión.Segúnla opiniónmuy posteriorde
La Gascasetratóde "un indiomuy españolado,, (pérez
de Tudela,1964,tomo Il'266).
Martín lrngua fue siempremuy allegadoapizarroy
tomó su apellido,ademáscasóconuna española llama-
da Luisade Medina. En todo momentoMartín prestó
múltiples serviciosa la causahispanay en reconoci-
miento a susméritosel marquéssolicitóa la coronano
sólo otorgarleuna encomienda, sino que siendohijo de
caciquefuera confirmadosu origen noble armándolo
caballero. El favor fue concedidoen dos cédulasen
1537 (Porras Barrenechea, 1948, Cedularío, tomo
II:340-341).Más adelanteVacade Castroañadióa su
enconmienda deHuaurala de Huarmey.
Cuandoel alzamientode Gonzalo.su devocióna la
familia y el desconocimiento a las leyeseuropeasle hi-
zo seguiral caudillo.
A la derrotade Gonzalo,don Martín sufriólasconse-
cuenciasde su lealtada los Pizarro,y [,a Gascaproce-
dió a quitarlesusencomiendas cuandodescubrióquién
era. Desterradodel Perú y embarcadopara panamá
consiguióviajar a España. Murió tiempo despuésen
Sevilla(Rostworowski1978;Del Busto 1969;AGI-pa-
tronato 114,Ramo 9, año 1567).Don Martín tuvo una
hija mestizallamadaFranciscaPizarro,que años más
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

tardesolicitabaal Consejode Indiasalgunaayudapor


encontrarse sola,viudade un españoly sinrecursos.
Recuerdode su permanencia comoencomendero de
Huaura quedó una isla frente a Véguetacon su nombre
y esmencionada comotal en los mapasdel sigloXVIII
(Archivodel MuseoNavalde Madrid-Mss.t202). No
conocemos las circunstancias que llevarona otorgarle
dichonombreal islote.
A la fecha,en Huachoy en los mapasoficialesse co-
noce a la isla con el apelativode San Martín, segura-
mente surgióla confusiónentre los personajesporque
nadie recordabala antiguaexistenciade don Martín.
Correspondería enmendarel error.
L.ospersonajesfemeninosnombradosen estetrabajo
tuvieronorígenes y suertesdiferentes peromuestranlas
vidasde mujeresimplicadas todasellasen el vórticede
losprimerostiemposdel encuentrohispano-andino.
Inés Yupanquiy Beatriz Clara Coya,princesasinca
secasaronconespañoles. La primerauniónde Inésfue
forzada,no amabaal conquistadordel Tahuantinsuyu,
en su matrimonioposteriorcon Ampuero siguiósu in-
clinacióny su afecto. La suerte de Beatriz ordenada
por el virreyToledo estuvomarcadapor la mezquindad
y avariciade Garcíade L,oyola.
En aquellaprimera épocadestacala figura de Inés
Muñoz,campesinaespañolade gran caráctery temple,
ella se arriesgóa seguira su esposoen la aventurade
lasIndiashazafapor la cualpagóun alto precioal per-
der a susdospequeñoshijosen el largoy penosoviaje
haciael Peru.
Ambas Franciscasfueron el fruto del mestizaje,
mientrasla hija del conquistadorno perdió nuncasu si-
86
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

tuaciónsocialy su fortuna,su homónimaquedóatrapa-


da en los avataresde las guerrascivilesentre los ibéri-
cos.
Vidas femeninassupeditadasal azary a las frustra-
cionesdel iniciode nuestranacionalidad.

87
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Escudo del Palacio Marqués de la Conquista, Trujiilo


www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

ILUSTRACIONES

Las fotografíasde los cuatropersonajes que ilustran


estelibro corresponden co piza-
a los bustosde Francis
rro, InésYupanqui,HernandoPizarroy de doñaFran-
cisca.Lasesculturasadornanel escudodel palaciode la
Conquista,situadoen la Plaza Mayor de Trujillo, en
Extremadura.
La esquinadel edificio luce un blasónde gran ta-
maño,concedidopor el emperadorCarlosV a Francis-
co Pizarrojunto conel título de marqués,escudoque el
conquistadorno llegó nunca a usar. A continuación
presentamos sudescripción:
"Mantelado:1qen campode plata,una ciudadcu-
yaspuertasestánguardadas por dosleones,sobre
ondasde agua,en las que flotan algunasembarca-
ciones;en jefe un águilade sable,coronada, entre
dos columnas, y borduraazur,con ochoovejasde
plata, y esta leyenda:Caroli Cesarisauspitioet Ia-
bore ingemosac impensaduas Pizarro inventa et
pecta;20,tambiénmantelado:el primerode plata,
con la ciudadde Cuzcoal natural,superadade una
corona;el segundoazur, con un león al natural,
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

rampante, sosteniendo una F de gulesen la mano,


y el mantelde gules,conun leónde platacoronado
y pasante.El mantelde gules,con el caciqueAta-
hualpa,presocon su argollaen la gargantay las
manosmetidasen un cofre de oro, y bordurade
azur,con sietecabezasde indios,unidascon una
cadena.Bordurageneralde aztr, con sietegrifos
de oro,unidospor una cadenaque los apresa.En
abismo,un escusón conlasarmasantiguasde Piza-
rro". (SánchezMateosy SánchezTrejo Heráldica
de Extremadura; PorrasBarnechea.Cedulariodel
Perúr,1948,t. II: 393):
El palaciofue construidopor Hernandoy Francisca y
ellosdebieronposarparael artistaqueesculpiósusros-
tros. La cabezade Hernando,posiblementetomada
del naturales semejante a la estatuaoranteque se en-
cuentraactualmente en el cementeriode Trujillo.
La de Franciscamuestraa una mujerjoven,de cara
alargada, igual a la de su padre,sin mayoresfacciones
indígenas, lucepor tocadounapamela.
Interesante es el bustode FranciscoPizarro,de cara
enjuta,barbarala con una expresiónde caráctery fuer-
za. Hernandodaríasusinstrucciones al escultor,des-
cribiendolos rasgosfacialestantode su hermanocomo
los de InésYupanqui. Estaúltima representa también
a una persona joven, posiblemente comosu hija la re-
cordabaal tiempode abandonar el Perú.
iQué escultortalló los rostrosde la familiaPizarro?
Al mencionarla comprade una virgenen bulto parala
capilla de FranciscoPizarro en Lima, dijimos que su
autorfue RoqueBalduquequienposeíasu talleren Se-

90
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

villa. Si esteartistaera conocidoy estimaclo


por Her-
nandoy Francisca, esposiblequea él sele encargarala
tallade losbustos,a menosque a sufallecimientoacae-
cido en el año61 dispusierade otro modo. En esecaso
quizásacudierona susdiscípulosque siguieronpracti-
candosuarte.
Es posibleque en el archivode Trujillo o entre los
protocolosde Sevillaexistala menciónal contratoefec-
tuadoen dichaoportunidad.

91
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

AINEXO I

TESTAMENTODE DOÑA FR4NCISCAPIZARRO

f.r. ...e Santiagoy a todos los otros apostolesy a los santos


martires y confesoresy virgines y para quc seanintercesorcs
e rogadorcspor ella, por quantola voluntadde su Maeestacl
es de que yo vayaa los rcinos de Españaadondeal présentc
estoy aparejada para hacer mi viaje, otorgo y conosco quc
hago y ordeno mi testamentoen la forma y manera siguiente.
Primeramente encomicndo mi alma a Dios nuestro señor
que la crió y redimio la quicra llegar c llcvar a su santo reino
e gloria celcstialy el cuerpo a la tierra donde fue formado.
Yten quiero y es mi voluntadque si pluguicrea Dios nucs_
tro scñor de me llevar dcsta presentevida en este viaje que
de presentetengo de hazer e que estoi de camino o en qual-
quicr tienpo si fucre en pueblo o poblado o fuera del, qué mi
cuerpo sea depositadoen la yglesiamaior del tal pueblo mas
cercanoadondeyo muricre tienpo de un año y pasadoel di-
cho año pudiendosehaEersca traido a estaciudad de los Rc-
ycs y sea enterrado en la capilla maior y enterramiento don_
de está el dicho marquós don Francisco piEarro, mi paclre,
enterrado.
Yten quiero y es mi voluntad que el dia de mi enterra_
miento acompañen mi cuerpo todas las cofradias, órdcnes
que en tal villa e lugar e ciudad donde me dcpositarenobiere
e se les dé de limosna lo que en el dicho tal pueblo se acons-
tumbrare llevar en limosna a los tales rcligiosos e cofradias
que me acompañarende mis vicnes.
Yten mando que se digan en dicho dia dc mi enterramien-
to en la dicha yglesiadonde me despositarenuna misa de re-
quiem cantada solemne con diacono y subdiaconoe vijilia e
nueve leccionesy ofrcnda de pan y vino e Ecra y la clemas
pompa que mis alvaceaspudieren y les pareciere y en el di-
cho pueblo e lugar donde me depositarense pudiere hacer.
Yten mando que mientrassc diiere la dicha misa e viiilia

93
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

se digan las misas que se puedieren decir por todos los reli-
giosos, ansi clorigos como frailes que en el dicho pueblo se
hallaren, y se dé por ello la limosna que se aconstumbrarea
dar en el tal pueblo.
Yten mando que se me digan en la dicha yglesiadonde el
clicho mi cuerpo se sepultare por el cura de la tal yglesiaun
treintanario de misasreEadasEerradoy sellado,por ello la li-
mosna que en el tal pueblo se aconstumbrarea dar.
Yten mando que se digan en la dicha yglesiadonde el di-
f.v cho mi cuerpo // se depositare las misas del santo amador y
de la cruz con sus candelasy den por ello la limosna que en
el tal pueblo se aconstumbrarea dar de mis vienes.
Ytcn quicro y es mi voluntad que el dia que la dicha mi
muerte acaecierese vistan doEepobres de los mas pobres es-
pañolcs hombres o mugeres que ss hallaren en el tal pueblo
del ávito de la Concepcion de Nuestra Señora para mi devo-
ción y a los hombres se les dé sayose capase camisase cape-
ruEas y a las mugeres les den sayase mantos e camisas e
tocasy cada uno de los dichos pobres lleve delante de la cruz
con que me onterraren una hacha encendida de cera en las
manos, las quales se compren de mis vienes para el dicho
efccto, con ellas estcn a la misa que se dijere de cuerpo pre-
scnte aquel dia; por su travajo a cada uno si fuere en España
dos realesy si fucre en estaspartes de las Indias dos pesos.
Yten mando en limosna al hospital de Venavente quatro
ducados por ganar los perdones que en el dicho hospital se
concedcn,los qualesse den de mis vienes.
Yten mando se le den en limosna al hospital de Zaragoga
dos ducados por ganar los perdones que en el dicho hospital
se conccden,los qualesse den de mis vienes.
Yten quiero y es mi voluntad que en la ciudad de Turxillo
dos [sic] reinos de España, donde mi padre era natural, se
casen seis huérfanas las mas pobres que ubiere en la dicha
ciudad, con tanto que esten con ávito de dongellas,a cada
una de las quales es mi voluntad se le dé en limosna de mis
vienespara ayuda a su casamientotreinta mil maravedis;y si
las tales doncellasse pudieren hallar, que sean deudase pa-
rientas mias y de mi padre, que seanaquellasantesque otras

91
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

porquc tengacargo de rogar a Dios por mi ánima para nom_


brar las ta- fal rrnrgcn..Ynes Roclrigucs,hermana del mar-
qucs don Francisco Pizarro] les doncellas pobres encargo y
pido por merceda la señoraYnes Rodriguez,mi tia, herma-
na del dicho marques,mi padre, que las nombre y las que
ella nombrarelas e yo desdeagorapor nonbradasy si la di-
cha Ynes Rodrigucz de Aguilar no las quisicre o no las pu-
dicre nombrar,que el señor comendadorHernando piEarro,
mi tio, los nombre y les dé e los dichos mis vienessegunde
susoestádeclarado.//
f.r Ytcn quiero y es mi voluntad que micntras cl dicho mi
cucrpo estubicredepositadoen la tal yglesiadonde por el di-
cho ticnpo de una año se digan por mi ánimauna missarcza-
da y salgancon un rcsponso cadavez quc se dijerc sobre mi
sepulturay den por ello la limosnaacostumbradade mis vic-
nes.
Ytcn quiero y es mi voluntad que por el descargode mi
concicncia por aver tenido como tengo indios en encomien-
da, que se dé al hospitalde los indios destaciudaddc los Rc-
yes cn limosnaquatrocientospesosde oro dc mis vicnes,los
qualesse den y entreguena los maiordomosdel dicho hospi-
tal que fueren para que los gastencn beneficio del dicho hos-
pital e pobresdel.
Yten mando que se den en limosnaal hospitalde los es-
pañolesdcstaciudad dc los Reyescien pesosde a ocho para
con que se hagabicn a los pobres dcl dicho hospital y porque
tenga cargo los dichos pobres dc rogar a Dios por mi ánima.
Yten mando que de mis vienesse vistan seiscientosindios
e indias los mas pobres que se hallaren en el repartimiento
de Guaillas que yo tengo en encomienda; al indio se le dé
manta e camisetay a la india anacoy lliclla, los qualesse les
den a reparta al albitrio e parecer dcl rcligiossoque estubie-
re en el dicho pueblo y de mis albaceasque dejo en este rei-
no nombradosen estemi testamento.
Yten mando que a la yglesiaque estáhecha en el dicho mi
repartimiento de Guaillas se le compre un terno de orna-
mentos para los sacrificios que se celebraren en la dicha
yglesia,el qual sea de terciopelo carmesi y bordado al albi-

95
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

trio e parecer de mis albaceas,con tanto que no passecl di-


cho ornamento de ciento cinquentapesos.
Yten mando que se le compre a la dicha yglesiapara que
esté con el dicho ornamento e celebren los dichos sacrificios
un caliz y patena y dos ampolletasde plata al albitrio y pare-
cer de mis albaceas,con tanto que no ceda de cien pcsos
arriva e mas se le compre para el altar un frontal de terciope-
lo carmcsi y una ara y dos pares de mantelesy dos pares dc
paños de manos y quatro pares de corporalcs con sus hijue-
las y un par de candclcros de plata que cada uno pese tres
marcos e se paguc todo esto de mis vienesy esto estésiempre
en la dicha yglesiapara quc con ellos se celebren los dichos
sacrificios.
Yten mando sc vistan de mis vienes de los indios de los
f,,
valles// dc Lima y Chuquitanta que cn mí estan encomenda-
das, de cada repartimiento cinquenta indios e indias los mas
pobres que se hallaren dandoles de vestir como a los de
Guaillas y sean lasfroto: ropas?] que se visticrcn a arbitrio y
parecer de mis albaceasc religioso que en los dichos rcparti-
mientosresidiere.
Yten mando que se dé a las mandasforEosasdel derecho
a cada una dellas dos pesos de a ocho y con esto las aparto
de mis vicnes.
lAl rtnrgen: Capellania1]. Yten digo que por quanto el di-
cho marqués don Francisco Pigarro, mi señor y padre, me
dcjó ynstuida [sic] por su lcgítima hercdera de todos sus vie-
ncs y en su testamentoy última voluntad devajo del qual mu-
rio, mandó que de sus vienes se hiciessee instituyesseuna
capellaniaen la yglesiamaior desta ciudad y se hiciessela ca-
pilla maior de la dicha yglesiaa su costa a mí con de sus vie-
nes, segun mas largo por el dicho testamento pareEe, en
cumplimiento del qual don Antonio de Rivera, mi tutor y cu-
rador, a mi instanciaa comengadoa hacer la capilla y la está
haciendoy a traido materialesy puesto obreros que la hacen;
por tanto quiero y es mi voluntad que se acavede hacer la di-
cha capilla por el dicho mi tutor y que no cessede hacer la di-
cha obra hasta que se acavede se haEery en ello se gaste lo
nccessarioconforme al parecer del dicho mi tutor; y echa la

96
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

dicha capilla quiero y es mi voluntad que sc compre de renta


para ella, asi para el clerigo que la sirviere,como para orna_
mentos y adereEosy altar della quinientos pgsos de oro de
rcnta para que esten situados por dote de la dicha capilla e
compradoslos dichosquinientospesosde a quatrocientose
cinquenta maravediscada uno cn las posesionesque en esta
ciudad se hallaren a arbitrio y pareEerdel clichodon Antonio
de Rivera, mi tutor, por los quales quiero y es mi voluntad
que se digan perpetuamentecada dia una misa rezada en el
altar de la dicha capilla; y quiero y es mi voluntad que luego
quc de su parte se acavcla dicha capilla e de comprar la ái-
cha renta c dc efectuar la dicha capellania sea capellan
[a/
tttsrgen:capcllan] dclla el señor chantre Cristoval dc Molina,
estanteen esta ciudad,y la sirva todos los dias de su vida o
micntras él lo quisierehaEer,el qual y los demascapellanes
que despuesdel fueren nombrados para la dicha capcllania,
sean obligadosa decir la dicha misa rezada en cada dia por
f.r cl ánima dcl dicho marqués,mi padre, e mja lle mis defuriÍos
y suios e por las personasa quien fueren en cargo el dicho
marqués,mi padrc, y sea obligado todas las fiestase domin-
gos al estar e rececliren el coro con los clerigosque alli canta-
ren e gastar cicn pesosde los dichos quinientospesosde oro
en ornamentose mantelese mcjoramiento del dosel que está
y estubiereen la dicha scpultura e capilla de la dicha capella-
nia, renovando el dicho dosel de diez en cliez años como lo
hallarepuestoen la dicha capillay muerto el dicho chantrese
ponga un capellan para que sirva la dicha capellaniacon las
dichas condicioncs e de la manera susodichaque el dicho
señor chantre Cristoval de Molina la a dc servir qual parecie-
re al patron o patronesde la dicha capellaniao capilla.
lrAl nnrgen: Patron 2]. Yten nombro por patron dcspues
de mis dias de la dicha capellaniaa mis hijos e sucesoresque
de mí descendierensiendolo siempre el mayor e mas propin-
quo que por linea recta sucedierey seavaron y no muger y si
acaso faltare varon en mi sucesionque lo aya de ser, es mi
voluntad que sea patron de la dicha capellania el descen-
diente mas propinquano de Hernando pigarro, mi tio, el mas
propinquo ltestado:y mas] deudo o pariente que yo tenga,
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

con tanto quc siempre seavaron; y faltando los susodichosde


mis descendientesy de los dichos mis herederos,quiero y es
mi voluntad que nombre patron para la dicha capellania el
cabildo de la dicha yglesia maior desta ciudad de los Rcyes
fal nnrgert: el cavildo eclesiasticoes patron a falta dc los dc-
cendientcsy parientes de dicha fundadora], el qual rcmueva
y elijan patron de trcs en trcs años y cl que el dicho cavildo
nombrare quiero y es mi voluntad que sea patron dc la dicha
capellania cada vez quc lo nombrare y suceda en el dicho
cargo por el dicho tiempo de los dichos tres añosy durante el
dicho tienpo seapatron de la dicha capellania.
frAlnrurgen:3]. Yten quiero y es mi voluntad que si acaso
acaecieresubir la dicha renta a mas de los dichos quinientos
pesos que al principio se compraren, que lleve el diezmo de
la renta el tal patron por razon dcl patronazgo,el qual dicho
patron sea obligado a mirar por los aderezosde la dicha ca-
pilla y haEerque el tal capellan que la sirviere la sirva bicn y
diga cada un dia la dicha misa rcEaday si no la sirviere bien y
dejare de deEir la dicha misa cada dia le pueda quitar la di-
cha capellaniae darla a otro que la sirva e diga la dicha misa
f.v si no fuere que la clejarede decir por causasvas-// tantes de
enfcrmedad o otros qualquier que al dicho patron le parecie-
re y en tal caso teniendo causalcgítima para que él no pueda
dccir la dicha misa ponga el tal capellan un sustituto para
que entretanto por él se diga y no sc deje de servir la dicha
capellania.
lrAl nwrgen:4]. Yten quiero y es mi voluntad que los que
de mí descendicreny fueren patroncs de la dicha capellania
puedan desde de España o dondequiera que estubieren
nombrar capellan que sirva la dicha capellania e patron en
esta dicha ciudad que vicre por ella en su lugar, el qual pa-
tron que ansi nombrare el dicho mi sucessortenga el mismo
poder que cl dicho mi succsorticne e yo le doy por este mi
testamentopara mirar por la dicha capellaniay hacerlaservir
como de suso está dicho e declarado porque ansi es mi vo-
luntad que se haga.
lAl nnryen:5]. Yten quiero y es mi voluntad que mientras
yo no proveyere la dicha capellania los dichos mis descen-

98
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

dientes nombrados patrones en cste mi testamentoyo o los


tales patrones no proveycndo de capellan para que sirva la
dicha capellaniay por respeto desto se dejare de servir, quie-
ro que en el entretantoque los dichosmis sucesores o patron
que fuere que lo nombrc don Antonio Rivera, mi tutor y cu-
rador, e sus herederos e sucesoresdespucsde llamados por
Ia misma ordcn que yo nombro los de mi linajc y descenclien-
tes, para que el tal capellan que ansi nombraren sirva la di-
cha capellania en cl entretanto que vicne otro capellan
provcido por cl patron o patrones que de la dicha capellania
fueren, con tanto que quando hicicron el dicho nombramien-
to el dicho don Antonio Rivera o sus desccndientes estenen
este reino quando nombraren el tal capellan, el qual dicho
nombramicnto cassoel dia quc llegare el nombramiento que
yo o mis desccndientesnombraremosen la personaque yo o
ellos scñalaremospara quc la tal persona use de la dicha ca-
pellania conforme a el poder que para ello trujcre para po-
derlo usar.
[Al nwrgat:6]. Yten quiero y es mi voluntadque como di-
cho tengo, quc de diez cn dicz años de la clicha renta de la
f.r dicha capellania// sc ponga e compre un docel de terciopelo
negro, el qual dicho dosel tenga esculpida en medio el ávito
del señor Santiagoy cenefasde raso carmesi con su flueco
como lo hallare puesto en la dicha capilla y se ponga en la se-
pultura del dicho marqués,mi señore padre.
Yten digo que por quanto don Antonio de Rivera, mi tu-
tor y curador, puso pleito al veedor Garcia de Saucedo,veci-
no desta ciudad, dicicndo que el dicho veedor fue fiador del
dicho GonEaloPigarro, mi tio, de la tutela que dc mi persona
y vienesle fue discernidaal dicho GonEalopiEarro y durante
el dicho tienpo que fue mi tutor se menoscavaronmis vienes
y que el dicho veedor como su fiador que fue era obligado a
me los pagar, por lo cual se conccrto con él en veinte mil pe-
sos de oro, el qual dicho veedor me los a dado y pagado,por
quanto por lo susodicho yo tengo escrupulo de conciencia
del dicho concierto y por amar como amé e quise mucho al
dicho mi tio GonEaloPiEarro,porque aunquegastarade mis
vienesmas de lo que pudo gastarlo ubiera yo por bien: quie-

99
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

ro y es mi voluntad que despuesde mis dias, muriendo sin


herederoslegitimosmios, se le den y buelvan al dicho veedor
Garcia de Saucedo o a sus herederos e sucesoresdoce mil
pesosde oro de los dichos veinte mil pesosde oro que ansi
me a dado y pagado,los quales se le den y paguen de los di-
chos mis vienes.
Yten mando que se le den de mis vienes a doña Ynes
PiEarro,hija de Gongalo Pigarro, mi tio, quatro mil ducados
de oro para aiuda a su casamiento,los quales se Ie den de
mis vienes.
Yten quiero y es mi voluntad que despuesde pagadaslas
mandas e legadosdeste mi testamentosobredichos,la tercia
parte de mis vienesque quedaren se den y los aya don Fran-
cisco PiEarro, mi hermano, el qual quiero que los aya para
que dellos compre renta con que se pueda alimentar y des-
pues los deje a sus hijos y herederos,al qual si le faltaren hi-
jos legitimos para que los hereden, es mi voluntad que los
herede don Hernando PiEarro, hijo de Gongalo Pigarro, mi
tio, el qual dicho mi primo muriendo sin hijos herederoslegi-
f.v ti-//mos, quiero y es mi voluntad que los aya y herede Her-
nando PiEarro,mi tio, o susherederos.
Yten digo que por quanto el dicho marqués, mi señor y
padre, hizo e instituyo su testamento,en el qual me dcjó por
su universal heredera con ciertas clausulase condicionesy
sostituciones,quiero y es mi voluntad que se cumpla e guar-
de el dicho testamentosegune de la forma e manera que en
él se contiene sin acceder en él en cosa alguna de lo que el
dicho mi señor padre mandó en el dicho su testamento,el
qual dicho testamento quiero que se entienda estar inserto
en este mio como ni mas ni menos que si agora de presente
lo hiciera e otorgara,con tanto que se cumpla e guarde y exe-
cute de los vienesque yo heredo del dicho mi padre y no de
otros algunos.
lAl ntargen: Consta aqui que da a Ynes Yupanqui, fue mu-
ger legítima de mi visagueloFranciscoAmpuero]. Cumplido
e pagado este mi dicho testamento manda e legados en él
contenidosdejo e nombro por mi universalheredera en el re-
maniente de todos mis vienes. derechos v accionesa doña

100
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Ines lupamgui, mi madre, muger dcl dicho Franciscode Am-


pucro, la qual quiero que los aya y herede todos sin que a
ella le pongan contradiccionalguna.
Yten digo que por quanto podria acaecerque despuesde
hecho estemi testamentome casasee tubiessehijos legitimos
y no pudiessehagerotro testamentopor algun caso,por tanto
si acaeciereque yo ubiere los tales hijos legitimos por qual-
quier nacimiento dellos, revoco caso e anulo este mi testa-
mento en quanto a la manda que hago a doña Ines, mi prima,
de los dichos quatro mil ducadosy la manda que hago a don
Francisco PiEarro,mi hermano, del tercio de mis vienesy la
f.r institución // que hago de herederaa la dicha mi madre doña
Ines Iupangui para en todo 1odemas contendido en este tes-
tamento le frotol en su fuerga e vigor como agora está para
que se guarde e cumpla y executecomo en él se contiene.
fAl nwrgen: Alvaseasde Españal. E para cumplir e pagar
este mi testamento,mandase clausulasen él contenidasdejo
e nombro por mis albacease testamentariospara que lo cum-
plan e paguen y executende mis viencs en los reinos de Es-
paña de España [sic], quiero que sean el dicho comendador
Hernando PiEarro e Ines Rodriguez de Aguilar, mis tios, y
Albaro de Inojossa,vecinos de la ciudad de Truxillo, en los
reinos de España;y en estaspartes de las Indias es mi volun-
tad que seanmis albaceasfal nnrgen: AlvaEeasde Lima don
Antonio de Rivera y el señor argobispo que eso fuere, con
que se colige que como nombra al arEobispopor alvacease
pudiera aver nombrado por patron y no quiso sino que fuesse
patron el dicho cavildo y no el señor arEobispontestado:que
lo fuere en adelantel.l el prelado que es o fuere arEobispoen
la sanctayglesiadesta ciudad de los Reyesy don Antonio de
Rivera, mi tutor e curador e vecino destaciudad, a los quales
todos cinco para en las partesy lugaresque señaloles doi po-
der cumplido juntamente y a cada uno dellos de por si e inso-
lidum para que en las dichaspartes que ansi les señaloentren
e tomen a tanto de mis vienes quanto fueren menestery los
vendan y rematen en pública almoneda o fuera della y de su
valor lo cumplan e paguencomo aqui lo tengo ordenado.
E por estapresentecarta de mi testamentorevoco e anulo

101
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

c doi por ninguno otros qualesquiertestamentoo testamen-


tos, mandas o codicilios o poderes que antesdeste yo aya fe-
cho y otorgado que quiero que no valgan ni hagan fe en
juicio ni fuera del, salvo este mi testamentoque yo agora ha-
go y otorgo ante el presenteescrivano,el qual quiero que val-
ga por mi testamento,e si no valiere por mi testamentoque
valgo por mi codicilio o por manda o por aquellavia que me-
f.v jor de derecho aya lugar ll porque ansi es mi voluntad que se
cumpla y se executecomo en él se contiene;en testimonio de
lo qual otorgué la presente ante el escrivanopúblico e testi-
gos iuso scriptos,en el registro de la qual firmé mi nombre; e
yo el presenteescrivanodoy fe que conoscola dicha otorgan-
te ser ella misma e llamarse así; que fue fecha e otorgada en
la dicha ciudad de los Reycs a doEedias del mes de marEode
mil y quinientos y cinquenta y un años. Testigos que fueren
presentesal otorgamiento del dicho testamentoAlonso Ruiz
e Ruiz Diaz de Quintanilla e Francisco Hurtado del Via e
Ioanes Martin e Alonso de Ovando, estantesen esta dicha
ciudad. Doña Francisca PiEarro. Pasó ante mí Alonso de
Valencia, scrivanopúblico.

Algurus clausulas del testanrctúodel rtwrques


dott luatt FentandoPigono, nrurquesde la Conquista
l,Al rnargen:de primer testamento]. Y si la dicha doña
Juana Augustina PiEarro,mi hija, muriere sin sucessionen la
forma que queda referido, nombro por sucessoren este ma-
yorasgo que fundo de nuevo y comprehende todos los anti-
guos al señor don Fernando Pigarro de Orellana, mi primo,
cavallero de la horden de Calatravay del Consejo Supremo
de Castilla,y a sus hijos y desgendientescon los mismos gra-
vamenes,condiciones,prelagionesy sostituEionesque que-
dan referidas en el llamamiento que hago de la dicha doña
Juana Augustina, mi htja, y de sus degcendientes,con las
quales hayan de suEederel dicho señor don Fernando, mi
primo, y los suyos.
l,Alnwryen: del segundotestamento]. Yten declaro que yo
nombré en el dicho mi testamentoserrado por sucessoraen
el vinculo y mayorasgoque yo fundo en el de los vienes de los

102
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

mayores antiguos a la dicha doña Juana Augustina PiEarro,


mi hija, y a sus desEcendientes
y a falta de ellos conforme a la
dicha fundaEionllamo a la sucessiondel dicho mayorasgoa
f.r los hijos y doEendicntesdel señor don Fernando // piEarro,
mi primo, del Consejo de su Magestad y frotol la buclbo a
nombrar de nuevo y buelbo ahazer los mis llamamicntoscon
las condiEionesque contienen las clausulasdcl dicho testa-
f.r mento. // Sobre los huesosdel marquez Pizarro y Nicolas de
Rivera.

1606años
Dixerin que por quanto en la yglesiavieja de la cathedral
desta dicha Eiudad estan los huessosdel marqués don Fran-
cisco Pizarro en la capilla mayor al lado del evangelioen un
arco que para el dicho efccto se hizo y por aversehecho la
translagiona la nueva donde se celebran los divinos oficios y
avcrsede derribar la vieja, como ya se ha empezadoa hazer,
es negessariohazerla a la nueva de los dichos huessosy dar-
les lugar y capilla donde estencon la autoridad que se les de-
ve por aver ganado estos reynos y aver sido el medio para
que en ellos se predique el evangelioy puestolos en la real
corona; y desseandocumplir por su parte con tan grande y
precisa obligacion han tratado y conferido cerca dello mu-
chas y diversasvezesy comunicadolo con los señorespresi-
dente y oydores desta real audiencia, a cuyo cargo está el
govierno destosreynos,para que por lo que toca al real pa-
tronadgo concurran en 1o que se le huviere de eligir yhazer,
ha parecido a los dichos señoresy al dicho dean y cabildo
que en el interim que su Magestad ordena y manda lo que
mas se sirviere (a quien por los dichos señoresse ha consul-
tado), se pongan los dichos huessosen depósito en la capilla
colateral del lado del evangeliode la yglesianueva y que la
translaEionse haga con la mayor solennidady demostraEion
que ser pueda. A que assistirael dicho dean y cabildo y toda
la cleriEia, cruzes de las parroquias y cofradias [sic] desta
giudad y ordenaran en todo por lo que les toca lo que fuere
de mayor solennidady demostracióncomo por lo referido se
deve hazer en lo espiritual y temporal. Y por cumplir en to-

103
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

do como es justo con lo que se deve al dicho real patronadgo


mandaron que este auto se lleve a los dichos señorespresi-
dente y oydores para que conste como han concurrido en la
elección que se ha hecho de la dicha capilla para hazer en
ella el dicho dcpósito y cumplido este cabildo con su obli-
f.r gaEion y lo firmaron. // Sobre los guesosdel marqués don
FranciscoPizarro.
El capitán Martin de Ampuero y el bachillcr don Dicgo
de Ampuero deEimos que por Vucstra Merced se mandó
que sin embargo de la respuestaque dimos dentro de dos
dias pusiesemosochocicntos pesos de a nuebe en la tienda
de Lorca para efecto del entierro de los guesosdel marqués
don FranciscoPizarro, que sea en el sielo,y porque el térmi-
no es breve y en él no podemosprobcr la dicha plata.
A Vuestra Mcrccd pedimos y suplicamosnos mande pro-
rrogar el dicho término por ocho dias mas, que en este tien-
po cunplircmos con el tenor de los autos por Vuestra
Merced probeidos y en ello rcciviremosmerced con justicia.
Martin de Anpuero lnbicadol. El bachiller don Diego de
Ampuero
[rubticadof.
En la giudad de los Reycs a ginco dias del mes de diziem-
bre de mil e seisEicntose seis años ante el señor doctor don
Pedro Muñis, dean e provisor sede vacante,se presentó e le-
yo estapeticion e pidieron lo en clla qontenido.
E por su Merced vista prorrogó el término dado a los en
ella contenidos para desde aqui a el lunes primero que
f.v berná, que se contarán onze dias deste presente// mes de di-
ziembre con el cargo y segune de la manera contenida en el
aucto por su Merced probeido oi dicho dia; y lo firmó.
Ante mi
Cristoval de Billanueba,scrivanolrubricado].l l
f.r Sobre los huesosdel marquez Pizarro.
... tener dada al dicho bachiller don Diego de Ampuero,
adelantado,y dello dlreron mostrarian recaudo; y dcllo doi
fe.
Cristoval de Billanueba, scrivano i notario público
lrubricadol.

104
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

frAlnwryen: aucto]. En la Eiudadde los Reies a Einco dias


del mcs de diEiembre de mil e seisgientose seis años, el
señor doctor don Pedro Muñiz, dean de la santa iglesia ca-
thedral de la dicha Eiudad y provisor sede vacante, abiendo
visto estosauctosy declaraEionesy fe del presentesecretario,
dixo que aunque su Merced pudiera declarar por públicos
excomulgadosa los dichos capitan Martin de Ampuero e ba-
chiller don Diego de Anpuero, presbitero, su hijo, por no
aber cumplido lo por su Merced mandado, usando de bigni-
nidad mandaba e mandó que se les noteñque a los susodi-
chos por segundainsion que dentro dc dos dias primeros de
como el presenteles fuere notcficado, cunplan con el tenor
del aucto por su Mcrced probcido en primcro dia destepre-
sente mes de diziembre y pongan en podcr de Baltasar de
Lorca los ochoEientospesosde a nuebe rcales para el efecto
en el qontenido, el qual término pasado no lo cunpliendo les
declaraba e declaró por públicos excomulgadosy por tales
mandó sean puestosen la tablilla y ebitadosdc las oras e
ofiEiosdivinos;y asi lo mandó e firmó.

El doctorMuñiz ltúricadol.
Ante mí
Cristovalde Billanueba,
scrivanofrubricadol.

Este dia Einco de diziembredel dicho año de mil y


f,, seisEcientose // seisañosnotifiquéel auto de atrasal bachi-
ller don Diegode Ampueropresbiteroen supersona,el qual
lo oio;dc quedoi fe.
Cristovalde Billanueva,scrivanofnbricadol.ll

f.r Dixeronque atentoa que la translagionclela yglesiavieja


de la cathedraldestagiudadestáhechaa la nuevadondese
celebranlos divinosofiEios,esnecessarioque los huessos de
laspersonas quelos tenianen la dichayglesiaviejaen lasca-
pillasy lugaresde susentierrosse transladena la nuevapor
via de dcpósitohastaque su Magestad(a quien por los
señorespresidentey oydoresde la real audienciadestaEiu-
dad seha consultado) ordenelo cue massesirviere.Avien-

105
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

dolo comunicado por lo quc toca al real patronadgo con los


dichos señoresa cuyo cargo está el govicrno destos reynos y
teniendo consideraEiona los méritos de las tales personasy
lugares que tenian en la yglesia vieja en virtud de las fun-
daEionesque dellos tenian hechas unanimes y conformes,
acordaron que se les señaleny den en la yglcsianuevapor via
dc dcptisitoslos lugarcssiguicntes.
A los huessosde Niculas de Ribera que en la yglesiavieja
estavanfuera de la capilla mayor al lado del evangeliodoze
pics del arco toral de la dicha capilla mayor arrimados al altar
de SantaAna que ansimismoes de la dicha fundaEiony entie-
rro, se lcs señalalugar en conformidad de lo dicho en la ygle-
- sia nueva por via de depósito doze pies apartados del arco
toral dc la capilla mayor que al presentees al lado dcl evan-
gelio donde se les pueda hazer bobeda y on cl mismo sitio su
altar dc SantaAna arrimado al pilar del dicho arco toral y la
frente del dicho altar a la nave quejunto a él estáy no a la del
coro y el mismo sitio y lugar para bobeda y altar se les dara
donde adelantese mudare la dicha capilla mayor no avicndo
ordcn dc su Magcstaden contrario. Y de lo contenidoen es-
te capítulo se dé notigia a don Juan Davalos de Ribera, cava-
llcro dc la ordcn de Calatrava,hijo mayor dcl dicho Niculas
de Ribera y patron en su nombre, del dicho enterramientoy
altar. Y a la capilla de Nuestra Señora de la CongepEiontal
sitio y a la de las ánimasde purgatorio tal, etcetera.
Y por lo que se debe al real patronadgo ordenaron que
este auto antes de publicarseni dar notigia del a las partes a
quicn toca, se llcve a los señorespresidentey oydores desta
rcal audicnEiapara que su cumplimiento sea con su acuerdo
y voluntad. Y ansi lo proveyerony firmaron.

Archivo Arzobispalde Lima


SecciónPapelesImportantes

deLaura GutiénezArbulú
Trartscrípción

106
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

ANEX) II

DOCUMENTOSSOBRELOS GASTOSEFECTUADOS
DURANTEEL'/IAIEA ESPAÑAEN 1551D8LOS HITOSDE
FP-4l\iclSCOPIZARRO

Pleito entre Francisco de Ampuero y DoÍra Francisca Pizarro


por los gastosde su viaje

lrAl nnrgen: Los oydores vean a cuya costa devio; dove yr


conforme a justicia y se le aga pagar. No ha lugar].
Pide que se remita al prcsidente e oydores para quc alla
lo taseny se lo mande pagar.
Muy Poderososseñorcs:
FranEiscode Anpucro, vezino y regidor de la Qiu-
dad de Los Reyesque hes cn la probingia del Peru' dize que
por otra petiEionhizo relaEiona Vuestra Altcza en cómo por
mandado del presidente y oydores de la audienEiarcal de
aquella probinEiay por probision rcal de Vuestra Alteza que
traxesede aquellaspartes a estosreinos a doña FranEiscay a
don Frangisco Pigarro, hijos del marques don FranEisco
PiEarro, con todos sus bienes y los entregase a quien por
Vuestra Alteza y por los del luestro Real Consejo le fuese
mandado y que se le pagaria la benida y estaday buelta a su
casa;y suplicó a Vuestra Alteza que porque en el traer avía
gastado de su haziendamás de quatro mil ducadosmandase
declarar lo que se le avía de pagar por razon de lo susodicho
y quién se lo avía de pagar para quel lo ubiese y cobrase;y
por Vuestra Alteza fue mandado que los ofigialesde Sevilla
lo tasaseny lo que tasaren se 1o hizieren pagar llamada la
parte del curador de los menores. Y porque no hesjusto que
mandando Vuestra Alteza que se traxesenlos dichos meno-
res a estosreinos e veniendo como benieron contra su bolun-
tad y ellos traxesepor su real mandado que ubiesede cobrar

t01
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

plcito sobre la co-


dellos lo que ubiese de aver ni andar en
mande remitirlo al presi-
branga. Suplica a Vuestra Alteza
real de Peru' pues a ellos lc
á";; t oidores de la audiengia
mandaronbenirconlosdichosmenorcsparaquetasen.lo
lc pague por los
qu" u a" aver y 1oque tasarenmandc quc se
en aquellas pro-
onEiut", de úucstia Alteza que residen
binEias.
de Vuestra A1-
Otrosi dize que pues él bino por mandado
ricsgo y abenturade
teza a estosreynosy puso su pcrsona en
presidcnte y oi-
la vida y él no tini.t" ti no fuéra por el dicho
merEed por razon de
doros, iuplica a Vuestra Altezale haga
liEencias de es-
t" ttu*já y por dexar su casa de hasta Eien
hara merEed'//
clavoslilrés dc derechos,en lo qual le
los menores.deremitirse a la audien-
f.1v lAl nnrgen: Suplican
cia y pa.a [ue cl consejoconoscadello]'
M u Y P o d e r o s osse ñ o r c s :
Frangisca
SebastianRodrigues, en nonbre de doña
del marqués don
PiEarro e don FranEiscó PiEarro' hijos
es venido que por
FranEiscoPigarro, digo que a mi notigia
y regidor de la Qib-
parte de FranEiscode Anpuero' vszjno
se a" dado petiEiones en el luestro Real
clad de Los Reyes,
le paguen la venida que
Consejo clelas Yndias piclien<loque
Peru a estosrey-
vi.to cán mis partes dende las provinEiasdel
noselaestaclaebuelta;yporqueestoseadepagarpor
reynos sin causa
Vuestra Altezaquc los mandó traer a estos
contra su voluntad dexando su ha-
ni culpa suya e ni"i"ton
nagicron e se criaron
zienda e renta e su naturalezadonde
haziendoensuvenidamuchosemuygrandesgastos,queto.
ni el derecho lo permi-
dá eilo se pudiera escusar'no esjusto
Frangisco de Anpuero de sus
te que eilós paguen al dicho
por ruego ni ynterEesionde
bienes lo quá pid" pu"' no vino
Vuestra Alteza' mayormen-
mis partes sinó pot mandado de
su aconpañamiento que
te que mis partes trayan personas-en
FranEisco de Anpue-
les bastavaaunque no viniera el dicho
Alteza manda dar
ro. Y a venido a mi notiEia que Vuestra
de la abdienEiadel Peru vean e
Eedulapara que los oydores
el dicho FranEisco
cleterminendar y a t*tu dt vuestro venir
lo hagan pagar y esto
de Anpuero e conforme a justigia e se

108
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

cs cn muy gran daño e perjuizio de mis partes porquc esto no


se avía ni ha de poner en duda ni en pleito contra mis partes;
y en caso que sobre ello se oviesede tratar probidencia a dc
dar en el westro Real Consejo de las Yndias porque en las
provingias dcl Peru mis partes no tienen quien los defienda
ni aleguede su justigia y por no ser defendidos legitimamen-
te podrian ser condenados.Y pues Vuestra Alteza mandó
traor a mis partes a estosreynos e al presentelo está tanbicn
el dicho Frangiscode Anpucro, esjusto questosc dc-//termi-
ne en el rllestro ConsejoReal de las Yndias como está dicho
e a mis partes seanoydos sobrc cllo e que se les dé traslado
de lo quc cstápedido e se pidicre e yo en los dichosnonbres
suplico de lo que en esto está proveydo e pido se enmiende e
rcvoquc e se provea lo que tcngo suplicado, por lo qual, et-
cctcra.
El liEenEiadoParedcs[nbricado].

En la villa de Madrid, a primero dia dcl mes de junio de


mil e qr.rinientose Einquenta e dos años, presentó esta pe-
tigion en el Consejode las Yndias de Sus MagcstadesSebas-
tian Rodrigues en nonbre de doña FranEiscaPiEarro. Los
señorcsdcl Consejomandaron dar trasladoa Frangiscode
Anpuero y que se notifique al fiscal para que haga lo que
conviniere.
En Madrid, a dos dias del dicho mes de junio del dicho
año notifiqué lo susodicho a Frangisco de Anpuero, en su
persona.frubicado].
En Madrid, estedicho dia mes e año susodichose notificó
esta petigion e auto al liEenEiadoAgreda, fiscal dc Su Mages-
tad, en su persona,el qual dixo que la parte qontraria haga
sus diligcnEiase progeso con quien e scgund viese que le
cunpla y ponga el remedio que tiene yntentado y lo que tiene
pedido.
lAl nnryen: Traslado a Anpucro y se notifique al fiscal pa-
ra que haga lo convenido].//

f.lv Respondey pide que se declare quién le ha de pagar y se


le dé provision para ello.
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Frangiscode Anpuero, veEinode la Qiudad de Los Reyesy


probinEias dcl Peru, digo que por parte de doña Frangisca
Pigarro fue prescntadauna petigion de la qual me fue manda-
do dar treslado por la qual dizc no ser obligadala dicha doña
FranEiscaa me pagar los gastosque yo he hecho en benir de
las probingias dcl Peru, adonde tengo mi casa y asiento,
diEiencloque la dicha doña FranEiscase estabaen su casay
que por n.ranclado de Vuestra Altezafue trayda a estosreynos'
diEicndoque Vucstra Alteza es obligado a pagarmelos dichos
gastoscomo en su petiEionmás largamentese contiene.
Digo quc yo bine por mandado de Vuestra Alteza, como
consta y parcEc por la probision que yo presenté ante el
lucstro Real Consejo de las Yndias, a traer a los hijos del
marqués don FranqiscoPigarro, lrrestro gobernador que fue
dc las probinEiasdel Peru, hasta estosreynos;y al tienpo que
yo parti de las probinEiasdel Peru me fue dado un auto acor-
dado por el prcsidcnte e oydoresde la real audienEiay chan-
cillcria real, que residencn la Qiudad de Los Reyes,por la
qual dcclaranquc se me paguentodos los gastosque hiziere
en el clicho biajc conforme a la calidad dc mi persona hasta
bolbcr a las dichas probinEiasdel Perú, como consta y pa-
reQepor el dicho auto y probision que ante Vuestra Alteza
presentó;y porque yo no puedo pedir nada a la dicha doña
Frangisca si no fuere por probision de Vuestra Alteza. A
Vuestra AlLczasuplico declare quién es obligado a pagarme
los dichos gastosy para ello me mande dar su probision real
para que sc me pagucn,porque de detenermede cada dia se
hazcn más gastosy yo reEibodaño en dilatarsemela buelta a
ni casa,para lo qual, etcetera.
FranEiscode Anpuero lnúricadol.

E,n la villa de Madrid, a quatro dias del mes de junio de


mil e quinientos e Einquentae dos años se mandó esta pe-
f .2v tiEion en el Consejo // de las Yndias de Sus Magestades
FranEisco de Anpuero. Los señores demandaron esta pe-
tigion se junte con las demas petiEionesque sobre este ne-
gogio ay y lo traiga el relator al Consejo. frubricado].

110
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

lAl rtrurgut:quc sc juntc con las pctiqioncsy la traya el re-


latorl. //
f.3 Los señoresdel ConscjoReal de las Indias dc Su Mages-
tad, abiendo bisto las pctiqionesprcscntadaspor Frangisco
dc Ampuero y lo respondidopor el liqenEiadoAgrcda, fiscal
en el dicho Consejo,y por parte de doña FrangiscaPizarro,
hija dcl marquésdon FranEiscoPizarro,en Maclrid a dicz y
ocho dias dcl mcs de junio dc mil y quinientose ginquentae
dos años,dlxeron quc sin embargodc la súplicainterpuesta
por la dicha doña FranEiscaPizarro,dcbian conñrmary con-
firmanrn cn grado de revista cl aucto y dccrcto por los di-
chos scñorcsmandado hazer,por ol qual se mandó que los
oydorcsde la audiengiareal dcl Peru vcan a cuyacostadcbio
venir el dicho FranEiscode Ampucro conforme a justiEialc
haganpagarsegundquc en el dicho auctoy decretomás lar-
go sc contiene;con que debian declarary dcclararonque lo
susodichose le a dc pagar al dicho FranEiscode An.rpuero
de los bicnesy hazicndade la dicha doña FranEiscaPizarroy
que en la dicha paga los dichos oydores tengan considc-
ragion a si el dicho Franqiscodc Ampuero trajo algund ne-
goEiosuyopropio o encomendaclo por algunaotra personay
se le descuentea la dicha doña FranEisca Ptzarro lo que lcs
pareEierea los dichos oydores,teniendo rcspecto a la cali-
dad de tal negoEio. lCuatro nibicasl.
En Madrid, a diez e ocho dias dol mcs de junio del dicho
año, notifiqué cste abto a ScbastianRodrigucs,protector de
doña FrangiscaPigarro,en su pcrsona.fnúricado].
Este dicho dia mcs y año susodichosnotifiquéel dicho au-
to a Frangiscode Anpuero, en su persona.lntbricadol.ll

f.3v Suplica del auto y ofrecesea probar.


M uy Poderoscls scñores.
SebastianRodrigucz, en nonbre de doña Frangisca
PiEarro,hija del marqués don FrangiscoPiEarro,governador
quc fue de las provingiasdel Pcrú, suplicode un auto dado e
pronunEiadopor los del rucstro Real Consejode las Yndias
entre mi parte e el liEcnEiadoAgreda, westro fiscal, e Fran-
gisco dc Anpuero, veqino e regidor de la Qibdad de Los Re-

111
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

yes, en que dcclararon e mandaron que 1o que se oviese de


pagar al dicho Franqisco de Anpuero por la venida a estos
reynos con mi parte se pague de los bienes y hazienda de la
dicha doña FranEisca,mi parte, y en todo lo demas que el di-
cho auto es o puede scr contra mi parte; e hablando con el
acatamiento <lcvido,digo que se debe enmendar e revocar
por lo siguiente. Lo primero, porque no se daria ni dio a pe-
dimiento de parte ni conbengaa nuestro conogimientodeste
auto ni el progcso cstava en tal estado para se dar como se
dio. Lo otro, porque declaran y mandan que de los bicnes
de la dicha doña FranEisca, mi parte, paguen al dicho
Frangiscode Anpuero lo que se dcclarare que se le a de pa-
gar por la benida a estos reinos, no siendo la dicha doña
FranEiscani susbienes obligadosa ello, y en caso que algo se
oviese de pagar avía de ser por Vuestra Alteza que lo
mandó. Lo otro, porque la dicha mi parte vino a estosrey-
nos por mandado de Vuestra Alteza e contra su voluntad sin
causani culpa suya dexando su naturaleza donde naEio e se
crio y dexando su hazienda y renta, haziendo en su venida
muy grandesy exEisivosgastosque se pudieran bien escusar;
y no avicndo en mi parte culpa ni causapara traella y avien-
do el dicho marqués don FranEiscoPigarro, su padre, scrvi-
do a Vuestra Alteza y fecho tantos e tan señaladosserviEiose
f.4 acreEentadosu patrimonio real e merEedesen su // real ser-
biEio, y no aviendo fecho la dicha mi parte ningund serbiEio.
Lo otro, porque el dicho FranEiscode Anpuero no vino con
la dicha mi parte por ruego ni yntergision ni avía neEesidad
déI, porque la dicha mi partc traya todas las que son que he-
ran negesariaspara su aconpañamientoy antes le pidio e re-
qucrio que no vinicsc con ella ni tomaseestc trabajo, pues no
avíaneEesidad;e si él vino a negogiossuyospropios o a otras
cosase por mandado de Vuestra Alteza no a de dar a costa
de mi parte que basta lo que ha gastado sin cabsa ni culpa
suya.Lo otro, porque antes que la dicha mi parte se le man-
dase venir a estos reynos el dicho FranEisco de Anpuero
tenía dcterminado de vcnir a ellos a traer a doña Ysabel su
hija, como la truxo, e a otros negoEiosy no es justo que sea a
costa de mi parte. Por ende, a Vuestra Alteza pido e suplico

II2
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

mande enmendar e revocar cl clicho abto dcclaranclomi par_


te no ser obligadani susbicnesa lo mandado en el clichoni
cosa algunadello e dandole por libre e quita de toclo ello e
ofrescomea provar lo negesario;e piclo cunplimiento clejus_
tigia,por lo qual, etcetcra.
El liEengiadoParedesfrubricatto].
[nibical. ScbastianRoclrigues[ntbica dol.
En la villa de Madrid, a veyntedias del mes dé junio de
mil e quinientose Einquentae dos años prescntó esta pe_
tiEionen cl Conscjode las yndias de Sus MagestadcsSebis_
tian Rodrigues,que cs doña FrangiscapiEarro, su parte.
Irubricado].
Vista por los scñoresdel dicho ConEejo,cn Maclrid, a
vcyntee tres dias del dicho mcs y año mandarondar treslado
dclla a la otra partc.lubricadol. ll
f .4v En Madrid, a 20 de junio de 1552añospresentóun poder
SebastianRodrigucspara dcmostrarparte por doña FranEis_
ca Pigarro. lrubñcudol.
[Al nnrgett:Podcr clc doña FranEisca].
Sepan quantos esta carta de poder e procuraEion
.
vicren como yo doña FranEiscapiEarro,hija del marquósáon
Frangisco PiEarro, gctbernadorquc fue por Sus Magcstaclcs
en las provingiasdcl Peru llamadasNucva Castillae Nuevo
Tolcdo, difunto que sca cn gloria, estanteen esta noble villa
de Medina dcl Canpo por virtud de la venia a mí dacla e
conEcdidapor SusMagcstades,sclladacon su real scllo c fir-
mada dcl screnisimopringipe,nuestroseñor,e de los scñorcs
del su muy alto e Real Consejoe dc otros susofiEiales,como
por clla parezesu tonor,de la qual es ésteque se sigue.
Don Carlos,por la divina clemenEiaenperadore senper
Augusto,rey de Alemania, doña Juanasu madre y el mismo
don Carlos por la mismagragia,reycs de Castilla,de Leon, de
Aragon,de las dosSegilias,de Jerusalcn,dc Nabarra,de Gra_
nada,de Toledo,dc Valencia,de GaliEia,de Mallorca,de Se-
villa, de Cordova, dc Murgia, de Jaen, de los Algraves de
AlgcEira, de Gibraltar, de las Yndias, yslase tierra firme dcl
mar oEeano;condcs dc Flandese del Tirol, etcetera. por
quanto por parte de vos doña FranEiscapiEarro,hija del mar_

113
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

ques don FranEiscoPiEarro,difunto, nucstro governador que


fue en las provinEiasdel Peru, nos fue fecha relaEiondiziendo
que al tienpo que falleEioel dicho marques,su padre, quedas-
tes menor de veynte e Einco años y fuistcis proveida de cura-
dores de \,uestra persona e bienes, los quales despues aca
dizque los an tenido e administrado; e como quiera que vos
agora sois de hedad de diez e ocho años e más abil e sufigien-
f.5 te para los rcgir, aclministrarno lo podeysde hazer ll por cab-
sa de no ser de hedad cunplida de los dichosvcynte e ginco
años,y nos suplicastese pediste por mcrEed vos congediese-
mos venia suplido cl dcfecto de luestra menor hedad e man-
dando a los dichos !'uestroscuradoresque vos entregasenlos
dichos bienesy haEiendase vos diesen quenta con pago de lo
que oviesenreEibidoe cobrado o como la nuestramerged fue-
se, sobre lo qual por nuestro mandado fue pida Eiertaynfor-
maqion dc ruestra hedad abilidad e sufigiengia. E vista por
los del nuestro Consejoe consultadocon el serenisimoprinci-
pe don Felipe, nuestro muy caro e muy amado ftestado:h\o]
nieto e hijo, gobernador destosnuestrosreynos,por dosenEia
de mí el rey, fuc acordado que dcviamos mandar dar esta
nuestra carta para vos en la dicha raEon e nos avismoslopor
bien, por la qual de nuestropúblico promotivo e EiertaEienEia
vos mandamose otorgamosla dicha venia e vos hazemosabil
e capaz para que podais tener regir e administrar e governar
los dichos rr¡estrosbienes e haEiendascomo si fuese desde la
dicha hedad cunplida e vos damos poder cunplido para que
sin autoridad de curador alguno podayshazer e otorgar qua-
lesquier arrendamientos para tratos de la dicha \uestra
hagiendae bienes e otros qualesquierawestros que vos con-
venganhazer ansi enjuiEio como fuera del e reaudar los fru-
tos e rentas dellos e distribuyrlos ehazer dellos como de cosa
propia luestra por vos misma sin liEenEiani autoridad de cu-
f.5v rador alguno como dicho es,y llpara que podays tomar e to-
meys quenta de qualesquier curador o curadores que ayan
sido de la dicha luestra haEienda,a los qualesmandamosque
vos la den bien y fielmente con tanto que no podaysvender ni
obligar los bienes rayzes e rentas que tuvieredessin devida
hautoridad de juez como de derecho se requiere hasta que

IL4
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

ayaishedad cunplida de los dichos veinte e Eincoaños,lo qual


a vos queremosy mandamosque vala e seafirme bien ansi co-
mo si fuesedesde la dicha hedad cunplida que los derechos
quieren, que nuestra mergcd es dc vos abilitar y abilitamos y
hazemoshabil e capaz para todo lo susodichoe suplimos el
defecto de luestra menor hedad. E por estanuestracarta o su
traslado signado de escrivano público, mandamos a los dcl
nuestro Consejo, presidente e oydores de las nuestras au-
dicnEias, alcaldes, alguaEilesde la nucstra casa e corte e
chanEelleresy a todos los sus rcgidores, asistentes,governa-
dores, alcaldese otras justiEiase juezcs qualesquierde todas
las gibdadesvillas y lugaresde los nuestrosreynosy señorios,
Yndias, yslase tierra firme del mar oceanoe a cada uno dellos
en sujuridiEion, que vos guarden e cunplan todo lo que en es-
ta nuestra carta contcnido e cada una cosa e parte dello sin
que vos pongan ni consientanponer embargosni enpedimen-
to alguno, e los unos ni los otros no hagadesen ellas so pena
de la nuestra merEedll e de dicz mil maravedispara la nues-
tra camara. Dada en la Mejorada, adiez e seysdias del mes
de abril dc mil e quinientose Einquentae dos años. Va sobre-
raido e diz: de nuestro propio, vala. Yo el Principe. yo
FranEiscode Ledcsma,secretariode SusCesarease Catolicas
Magestades,la fize éstepor mandado de Su Alteza. LiEenEia-
do Mercado de Peñalosa.Doctor Anaya. El ligengiadoOta-
lora. El doctor Castro. El liEenEiadoArrieta. Registrada,
Martin de Vergara. Martin de Vergara, por chanEiller
De lo qual dicha venia que de susova yncorporada usan-
do, otorgo e conozco por esta presentecarta que doy y otor-
go todo mi poder conplido, libre, llenero, bastante,asi como
yo lo he e tengo e de derecho más puede e deve baler a vos
Pedro Hernandez e SebastianRodrigues soliEitadolesen la
corte de Su Magestad,que estaysausentes,bien ansycomo si
fuesedespresentes,e conbocadosjuntamente e a cada uno
de vos ynsolidum e a quien qualquier de vos sostituyeredes
espeEialmentepara que por mí y en mi nonbre c como yo
misma podays tomar e tomeys en el primero estadopara que
éste,todos e qualesquierpleytos e causasque yo aya e tenga
con qualesquierpersonase lo seguir e proseguir hastalos fe-

1l-)
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

neEer e acabar. E, otrosi vos doy el dicho poder, asi para 1o


susodicho como generalmcnte para en todos mis pleytos e
causas,demandase conticndas, derechos y auEiones,ll ansi
zebiles como creminales que yo tengo y espero aver contra
qualesquier persona o personas de qualquier estado y con-
digion que sea y que las tales personaslos han y enticnden
ato contra mí en qualquier manera, ansi en demandandoco-
mo en defendiendo, ansi en los pleytos movidos como en los
por mover y en cada uno dellos, ansy en juiEio como fucra
déI, ansi para ante Sus Magestadescomo para ante los dcl su
muy alto Consejo, presidente e oydores de la su real au-
diengia, alcaldese notarios de la su casae corte y chanEelle-
ria e ante qualquier dellos y para ante otros qualesquier
juezes y justiEiasde qualcsquier partes e lugares que sea,asi
eclesiasticascomo seglares,que de los dichos mis pleytos e
causaspuedan e devan conozer y correr e librar con dcre-
cho; y doy y otorgo el dicho mi poder conplido a vos los suso-
dichos y a cada uno de vos ynsolidun e a quicn qualquier de
vos sostituyeredespara enplaEar, Eitar, demandar, respon-
der, defender, negar e conozer para execugionesponer y ale-
gar que aprobase a los dichos mis playtos y causase para
hazer en mi ánima qualesquierjuramento e juramentos ansi
de calunia como deEisorio y otros qualesquier juramcntos
que convengane menestersea de se hazer y de verdad; e pa-
ra que en mi nombre y en los dichos mis pley'tose causas//
f.1 en qualquier dellos podais presentar testigos e cartas e
ynstrumentosy otras qualesquier manera de prueva para mi
yntengion provar e presentar jurar e conozer los testigos e
provangasque la otra parte contra mí presentare,e pcdir pu-
blicaEion dello antes de la publicagion, protestar de los ta-
char e contradeEiry tacharlos,ansi en dichos como en fechos
si menester fuere y abonarlos en mi nonbre presentadose
para replicar e concluyr e zerrar raEonesy oir sentenEiao
sentenEias,ansi ynterlucutoriascomo difinitivasy las que fue-
ren dada o dadaspor mí consentir,e de las que fueren dadas
contra mí apelar e suplicar y agrabiar y seguirla tal apelagion
o apelaEiones,suplicagion e suplicagionese agrabio o agra-
bios e dar quien los siga e persiga alli y donde ante quien e

t16
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

con derecho se dcvan seguir y las yntimar e pedir los aposto-


los reberenEialcse para costasdemandar e jurallas tasallase
regebillasde la otra parte e partes y evitar en pleito sobre la
tasaEion dellos e para recusar por odiosos c sospechosos
qualesquier términos e juezes e jurar la rccusagiony sospe-
char, para que en westro lugar y en mi nombre podades ha-
zer e sostituyr un precio o dos o más los que quisieredesy
los rebocar y hazer otros de nuevo quando quisieredescada
f .7v vez, quedando ll en vos poder prenEipal e para que de mi
nonbre podades hazer e hagadestodos otros qualesquierau-
tos e deligenEias,asi judiEialescomo estrajudiEialesque con-
vengan e menester sea de sc hazer e yo misma haria e hazer
podria presenteseyendoaunque scan tales de tal calidad que
segundderecho requieran; e de una vez otro mi más espeEial
poder e mando e presentar personal y quan conplido e bas-
tante poder como yo he e tengo para todo lo susodichoe pa-
ra cada una cosa e parte dello otro en ól e tan cunplido y
sean como doy yo tengo e traspaso a vos los susodichose a
cada uno de los ynsolidum y a los dichos mestros sostituto o
sostitutos con todas sus ynEidengiase dcpendenEiasque pi-
dades y como pidades c vos reliebo de toda carga de satis-
daEion,auEione fiadoria sobre clausoladel derecho que ansi
se dize juridiEion y estrajudicatunsolbi con todas sus clauso-
las acostunbradase para con su podcr firme e no yr ni venir
contra ello agora ni en ningun tienpo ni por alguna manera e
obedezer e aun cunplir e pagar lo que contra mí fuesejuzga-
do e sentenEiado,obligo mi persona e bienes muebles e ray-
zes avidos e por aver. E porque esto sea firme e no venga en
duda, otorgué esta carta ante Juan de la Rua, escrivano
f.8 público del número de la villa de Medina // del Canpo por
Sus Magestades,el qual rogue que la signasecon su signo,
que es fecho en la dicha villa de Medina del Canpo, a tres
dias del mes de junio año del señor de mil e quinientose Ein-
quenta e dos años.Testigos que fueron presentesa 1oque di-
cho es e vieron firmar su nonbre a la dicha otorgante, que yo
el dicho escrivano doy fe que la conozco, Diego de la Rua e
Diego Alonso de Tapia e Bartolome Miro, vezinosy estantes
en la dicha villa de Medina del Canpo. Doña Frangisca

rt7
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

PiEarro. Va testado: a hijo, no vala. E yo el dicho Juan de la


Rua, escrivano público sobredicho, presente fui a todo lo
que dicho es e lo fize escrevir e fige aqui este mi signo a tal
lsigto], en testimonio de verdad.
Juan de la Rua frubricadol. ll
f.8v fAl nnrgen: Responde a la suplicaciony pide que se remi-
ta a la audiengiay sobre quién a de pagar que litiguen el fis-
cal y doña FranEisca].
Muy Podcrososseñores.
Frangisco de Anpuero, vezino de la Qibdad de Los
Reyes que es en la provingia del Peru, respondiendo a una
petigion presentada por SebastianRodriguez en nonbre de
doña FranEiscaPiEarro,por la qual en efecto suplica del auc-
to dado e pronunEiadopor los de el luestro Real Consejo de
Yndias, por el qual mandaron que los oydores de vuestrare-
al audienEiade el Perú vean quién me a de pagar la costa
que e hecho desde quc sali del puerto de la dicha gibdad con
la dicha doña Frangisca e con don Frangisco, su hermano,
hasta agora y hasta que buelva a mi casa,y declararon que se
devia pagar de los bienes de la dicha doña FranEiscasegund
que en el dicho aucto más largamente se contiene a el qual
me refiriendo e aviendo aqui por repetydo el tenor de la di-
cha petigion. Digo que como por otras petigionestengo di-
cho, yo no entiendo formar pleito con la dicha doña
Frangiscasobre si se me a de pagar la dicha costa de sus bie-
nes o sobre si se me a de pagar de westras rentas reales por
aver venido por mandado de Vuestra Alteza e de los dichos
luestros oidores de la dicha real audienEia,y en caso que so-
bre esto aya de aver pleito abrá de ser y es entre westro fis-
cal y la dicha doña FranEiscay no se puede ni debe tratar
conmigo ni yo entiendo tratallo segun dicho tengo ni Vuestra
Alteza debe permitir que en lo que a mí toca aya dilaEion,
pues segunddicho tengo yo hize el dicho camino por manda-
do de Vuestra Alteza, como parege por la provision e testi-
monio que tengo presenJados,e si nesgesarioes agora de
nuevo presento,y antes que saliesedel dicho puerto fue de-
clarando que la dicha costa se me oviese de pagar e pagase
conforme a la calidad de mi persona, segundque consta por

118
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

el dicho tcstimonio; e fue tanta la brevedad con que los di-


chos vuestros oydores mc mandaron bcnir, que porque me
dctenia proveyendo algunas cosas para mi camino se me
mandó por scgundo aucto que dentro de tres dias me enbar-
case luego con la dicha doña Frangisca e don FranEisco,su
hermano, porque ansi conveniaal serviEiode Vuestra Alteza
so pena de suspensionde yndios e que se mandaria al algua-
zil mayor que por fuerga me hizieseenbarcar con los susodi-
chos, del qual dicho segundo aucto no pude traer testimonio
f.9 porque por temor de la pena e prin-ll gipalmentc por obe-
dcsger e cunplir el mandado de Vucstra Alteza e de los di-
chos luestros oydores me enbarqué luego y puse cn camino,
dexando a mal recaudo mi casafamilia e hazienda e pospo-
niendo un reposo y descansoy mi propio ynteresepor ante-
poner, como hera razon, lo que tocava al serviEiode Vuestra
Alteza. Y en calidad de verdad yo no tuve otro negoEiopro-
pio ni ageno para que tubieseneEesidadde venir a estosrey-
nos si no fue para venir con la dicha doña FranEiscae con el
dicho don FranEisco,su hermano, y si traxe a una hija mia
fue la causaporque viniesecon la dicha doña Frangiscae por
no dexalla allá a mal recaudo en mi ausengia;y antesfue otro
daño particular que se me siguio de el dicho camino aver de
traer a la dicha mi hija porque no se quedaseallá segunddi-
cho tengo. Y si en algund negogioyo he entendido despues
que estoy en estos re)¡nos,aquello no ynpide que se me aya
de pagar enteramentetoda la dicha costa, ansi la que he he-
cho como la que hiziere hasta bolver a mi casa pues confor-
me a [roto] no se me puede descontar por ello cosa alguna.
Y pues no me he detenido ni detengopor negoEiosmios sino
solamente sobre que se me mande pagar la dicha costa. Y
demas de esto la dicha suplicaEione todo lo que se dize y
alegaen mi perjuigio por parte de la dicha doña Frangiscano
se dize ni en tienpo ni en forma ni a lugar ni proEede de de-
recho; por ende a Vuestra ,\lteza pido e suplico que sin en-
bargo de todo ello mande Vuestra Alteza remitir este
negogio a los dichos vuestros oydores de la vuestra real au-
dienEiapara que sin dar lugar a pleito ni dilagion alguna ta-
sen lo que ansi tengo de aver por razon de la dicha costa que

119
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

hasta agora c hccho y hiziere hasta bolver a ml casa e me


mandcn lucgo pagar lo que asi fue tasado de quien Vuestra
Alteza fuere servido; y cn quanto a lo dcmas si lo que ansi a
mí se me pagare oviere de ser a cargo e costa de la dicha
doña FranEiscao de westro real fisco, mande Vuestra Alte-
za que sigan las partes a quien toca su justiEia aEercadello,
pues no ay razon que sobre mi trabaxo e costay 1oque tan li-
quidamente me es dcvido yo aya de tener negesidadde tratar
pleito con la dicha doña FranEiscani con el dicho vuestro fis-
cal, para lo qual cl real ofigio de Vuestra Ah.ezaynploroc pi-
do justiEia.
Otrosi porque la armada quc va a la dicha provinEia del
f.9v Peri ll está muy de partida, pido e suplico a Vuestra Alteza
lo mande luego proveer y despacharremitiendolo todo a los
dichos luestro presidente c oydores que estan ynformados
dcl negoEioe de todo 1o que en é1se debe hazcr; e protcsto
que si por csta causame detuviere no ssa a mi cargo e culpa
pues no la tcngo, antcs pretendo scr dcspachadocon breve-
dad porque de la dilagionse me siguemuy gran daño; e pido
en todo segunde suso,e para ello, etcetcra.

En la villa de Madrid, a veynte e Einco dias dol mcs de ju-


nio de mil e quinientos e ginquenta e dos años prcsentó esta
pctiEiony provisiony auto en el Consejode las Indias de Sus
MagcstadesFranEiscode Ampuero; los señorcsdcl Consejo
mandaron dar traslado a la otra parte.
El dicho su tenor a Scbastian Rodrigues, protector de
doña FranEiscaPiEarro,en su persona. [rubricado].ll
f.10 Este es traslado bien y fielmente sacado de una carta e
provision de Su Magestad librada por los oydores de la au-
dienEiae chanEilleriareal de Sus Magestadesque resyden en
las provinEiasdel Peru y selladaron su real scllo ello segund
por ella paresEia,por la qual fue presentada en este pleito
por FranEiscode Anpuero y se saca a su pedimento y orde-
namiento de los señores del Consejo de las Indias de Sus
Magestadespara efeto de que se les ecgevala original y este
traslado quede en parte por caso,haviendosedifinitivamente
zerrado. SevastianRodrigues, protector de doña FranEisca

r20
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Pigarro para le ver, sacar corregir y conEertar con la dicha


provision original, su thenor de la qual cs éstaque se sygue.
lAl rtnryuu Provision de la audienEia a Ampusro para
que traya a doña Frangiscal.
En Madrid, a 25 de junio 1552años,por la provisionorigi-
nal de que presentaeste traslado Frangiscode Anpuero. [nr-
bricadol.

Don Carlos, por la divina clcmcngia emperador semper


Augusto, rey de Alemania, doña Juana,su madre, y el mismo
don Carlos, por la misma graEia,reyes de Castilla, de Leon,
de Aragon, de las dos SoEilias, de Herusalem,de Navarra,de
Granada,de Toledo, de ValcnEia,de Galizia, de Mallorca,
de Sevilla,de Qerdeña,dc Cordova, de CorEega,de MurEia,
de Jaen, de los Algarves de AlgcEira, dc Gibraltar, de las
yslas de Canaria, dc las Yndias, yslas e tierra firmc, del mar
oEeano,condes de Flandes e de Tirol, a vos FranEisco de
Anpucro, vczino e rcgidor de la Qiudad dc Los Reyes de los
nucstrosreynose provinEiasdel Peru, salud e gragia. Saved
que los serenisimosreyes dc Bohemia, nuestros muy caros e
amadosnicto e hijos, entendiendoser cunplidcro a nuestro
serviEio,por una su carta enbiaron a n-randaral ligenEiado
Pedro Gasca del nuestro Consejo de la santa e gencral
YnquisiEion e presidcnte dc la nuestra audienEiae chanEille-
ria real, que por nuestro mandado reside en la dicha Qiudad
de Los Reyes,que con toda brevedad anbiasena los nuestros
reynos de Castilla a doña FranEiscaPiEarro e a don FranEis-
co Pigarro, hijos que quedaron del marqués don FranEisco
PiEarro,nucstro govcrnador que fue de las dichas provinEias
del Peru, e vista la dicha carta por los nuestrosoydores de la
dicha nuestra audiengia rcal, cn cunplimiento della manda-
ron notificar a los dichos hijos del dicho marqués que se
aprestasenpara hazer el dicho viaje. E teniendo respeto e
consideraEiona que vos soys casadocon doña Ynes Yupan-
gue, madre de la dicha doña franEisca,e persona de calidad,
vos mandaron que os encargasedesde traer a óstosnuestros
reynos de Castilla los dichos hijos del dicho marqués e los
entregasedesa la persona que por nos o por las del nuestro

121
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Consejo Real de las Yndias vos fuese mandado' e vos lo


aQeptastes; e confiando de vos que soystal pcrsona que con
toda diligenqia hareis lo que por nos vos fuere encargado,
fue acordado por los dichos nuestro presidente e oydores
que deviamosmandar dar esta nuestra carta para vos en la
clicharazon e nos tubimoslo por bien porque vos mandamos
que luego que con ella fueredes requerido vos enbarqueise
partais en el navio de que es maestre Bartolome de Mafla,
que al presente está en el puerto de la dicha Qiudad de Los
Reyes presto para partir al reyno de Tierra Firme, e lleveis
con vos a la dicha doña FranEiscae don Frangisco,hijos del
clicho marqués con todos los bienes, oro, plata e joyas que
don Antonio de Ribera, su (va testado o dezia: FranEiscode
f.10v a vos; y entre renglonesdiz: nuestro) // curador, vos entrega-
re registrados en el registro de las naos en que fueredes a
ricsgo de los dichos menores;e por la presentemandamosa
todas e qualesquiermásjustiEias,ansi de los dichos nuestros
reynos dcl Peru como del reyno de Tierra Firme e yslas del
mar oEeanoy de los nuestros reynos de España por donde
fueredes e puertos donde tocaredes,que no vos pongan en-
bargo ni ynpedimento alguno en 1osusodichoni en arte algu-
na dello sino que libremente vos consientane dexen llevar a
los dichos menoresa su haziendahastalos dar e entregar a la
persona que por nos o por los del nuestro Consejo Real de
Yndias fuere mandado, e los unos ni los otros no hagadesni
hagan ende al so pena de la nuestra merEed e de cada mil
pesos de oro para la nuestra camara. Dada en la Qibdad de
Los Reyes,a treze de marEo de mil e quinientos e ginquenta
e un años. El liEenEiadoQianca. El dotor Bravo de Saravia.
El ligenEiadoFernando de Santillana.E yo Pedro de Aven-
daño, escrivanode camara de Sus Qesariase Catolicas Ma-
gestades,la fize escrivir por su mandado con acuerdo de su
presidente e oydores registrada. Simon de AlEate, por
chanEiller. El ligengiadoMexia.
En la Qiudad de Los Reyes, catorze dias del mes de
marEo de mil e quinientos e ginquentae un años,yo Frangis-
co Hernandez, escrivanode Su Magestad,notifiqué estapro-
üsion a FranEiscode Anpuero, vezino e regidor desta dicha

r22
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

giudad, e de la ley de berbo at berbun, el qual la tomó en sus


manos e la besó e puso sobre su cabegae dixo que la obede-
cia como a carta e mandado de su rey e señor natural, a
quien nuestro señor aumenteen mayoresreynose señorios;y
en quanto al cunplimiento dixo que está presto de lo cunplir
como en la dicha carta provision Su Magestad lo manda, en-
tregandole Su Alteza a los menores e bienes en la dicha pro-
vision contenidos. Testigos el padre liEenEiado Juan dc
Qerviago,maestreescuela,e Juan Perez de Otalua. E por en-
de fize aqui estemio signo en testimonio de verdad. FranEis-
co Hernandez, escrivanode Su Magestad.
Fecho e sacadofue este dicho traslado de la dicha provi-
sion original y de un auto que va en las espaldasdella y tras-
lado de testimonio original por él paresEio, en la villa de
Madrid, a quinze dias del mes de julio de mil e quinientos e
Einquentae dos años.Testigosque fueron presentesa le ver,
corregir y conEertarcon el original Miguel de Llafran Dias e
Pedro de Salinas e FranEiscode Valnaseda, estantesen la
corte. Va enmendadoo diz:do. E yo, Martin de Ramoyn, es-
crivano de Su Magestad,que a lo susodichopresentefuy con
los dichos testigos,fize aqui este mi signo, que es a tal, en
testimonio de verdad.
Martin de Ramoyn [nbicado].

Conozco yo, FranEiscode Ampuero, éste en la parte que


reEibi del del ofiEio del secretarioJoan de Samano la provi-
f.11 sion real // original de que se sacóeste treslado escripto en la
hoja dose y hago costa desta que me fue mandada entregar
por los señoresdel Consejo originalmente y en el contenido
dello lo firmé de mi nonbre. Fecho en Madrid, a quinze de
julio de 1552años.
FranEiscode Anpuero [rubricado].II
f.llv En Madrid, a20 dejunio de 1552 años presentó el testi-
monio original de que se sacó su treslado Frangisco de Am-
puero. [rubricadol.
Este traslado bien y fielmente sacado de un testimonio y
auto que estavafirmado de Pedro de Avendaño, escrivanode
la audienEiareal del Peru, segundpor él paresEia,el qual fue

LZ-)
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Anpuero orlglnal-
presentadoen csto plcito por Frangiscode
por mandado de los señores
mcnte y se sacaa su pcdimiento
de las Yndias de SusMagestades para efccto que
i"ióoít"¡"
buelva al dicho Frangis-
ilÑ;¿ Consejohizo y el original
sacado para lo
.u á" otpu"ro ttaUien¿osido piimeramente
dicho auto original Se-
u"r, ,u"ur, corregir y conEertarion-el
dicha doña FranEisca
buíi"n Rodriguis, prot;ctor de la
slgue'
PiEarro,su thenor del qual es óste que se
üe oydoresen que mandan quc la cos-
lAl nnrgett:Auctos
ta se hagaáe los bienesde los menores]'
Perú' en ca-
en ta'qiUaad dc Los Reyes destosrcynos.del
de mil e quinien-
to.ze ¿ias del mes de *u'Eó, año del señor
oydores del audiengia
tos e ginqucnta e un años, los señores
por su mandado resi-
.frutEiffuriu real dc Su Magestad que
" mí Pcdro de Avcn-
á" dicha Eiudad,en presengiade
su
áuRo,
"t """ á" .uiu'a de Su Magestad en la dicha
"r..iuunoe escrivanomayor de la governaEion del nucvo
.""il"¿i".sia
quanto por provlslon
rcyno de Toledo' clixcron que porqus
real audiengiase a
t"áiá"s" Magestad emanada<lela dicha
regidor desta
*.guao u ño.rEir.o de Anpuero, v,ezinoe
llevase su cargo des-
a
dicha Eiudad que estavapt"'""t", que
Frangis-
á" della hastalos reyt'os de España a doña
"ip""nndon Franqisco PiEarro, hijos del marquós don
.u
"'u los dar y entregar en los
FranEiscoPigarro, e susbienes para
Sr1Magestad (o por los
dichos ,"yno, de España a quien p9.t
fuere mandado)' para
,"ño.". del su real Consejoie Yndias
de Anpuero en cunplimiento de la
donde el dicho FranEisco
por tanto que mandavan
dicha provision real estáde partida;
FranEisco de Anpuero cunpla la di-
J-.*áuron que el dicho
e que la costa
p.f"iti"n ,eal ,egun en ella se.contiene
"iu del puerto desta dicha Eiu-
qr" i" nri".e desde [uc salie.se
e don FranEisco hasta los
áu¿ .on la dicha doRa Frangisca
como dicho' e hasta
entregar en los reynos de España, -está
de los dichos bienes de los
que buelva a su casasea a cuenta
gastare su persona ones-
dichos menorese que lo que en ello
en mantenimiento e lletes se
tamente conforme u 'u
"ulidudde los dichos menores; e los
il; ; pague de los bienes
Avendaño'
señalarond'esusrúblicas' Pedro de

1aA
tLa
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Fecho e sacadofuc estc dicho treslado del clicho testimo-


nio y auto original susoyncorporado en la villa de Madrid, a
quinzedias del mes de julio dc mil e quinientose ginquentae
f .72 dos años. Testigosque fucron // presentcsa le vcr corrcgir y
conEcrtar con el original Miguel de la Ramada e pedro de
Salinase FranEiscode Valmascda,estantesen esta corte. Va
sobrerayadoo diz;reynos,y cnmendadoo diz: FranEisco.
E yo Martin de Ramoyn, escrivanode Sus Magestades
que a lo susodichoprescnte fuy [con]/ los dichos testigos,fize
este mi signo que es tal en testimonio de vcrdad [sigto).
Martin Ramoyn pubricadol.
Digo yo Frangisco de Ampucro que rcEivo ofiEio del se-
crctario Samano el testimoniooriginal dc que sc sacó este
trcslado que me fue mandado por los señorcsdel Consejo de
las Indias dc Sus Magestades.Y que entcndido dello <ti la
presentefirmada de mi nonbre en Madrid, a quinzc de julio
de mil e quinientose Einqucntae dos años.
Frangiscode Ampuero lrubricatto).ll
f .12v Replicay presentalas qucntasy olrecessea probar.
Muy Poderososseñores.
Sebastian Rodriguez, en nonbre de doña FranEisca
PiEarro,respondiendoa una petiEionprcsentadapor Fran-
Eiscodc Anpuero, digo que Vuestra Alteza deve hazer en to-
do lo que tengo pcdido y suplicado syn enbargo de lo
mandado en la dicha petiEion por lo siguiente. Lo primero,
por no ser presentadapor parte. Lo otro, porquc la supli-
caEionque yo tengo ynterpuestadel auto pronunEiadopor los
del westro ConsejoReal de las Yndias la ynterpuseen tienpo
y cn forma y ubo y a lugar de derecho y se a de emcndar y re-
bocar el dicho auto por lo quc tengo dicho y alegadoen la di-
cha petigion; y si el dicho FranEiscode Anpuero bino a cstos
reynos fue a traer a su hija y a otros negoEiosy abrá de benir
por fuerEaa ellosaunqueno binieracon la dichami parte;y si
Ios oydoresde la audienEiadel Peru le mandaron que biniese
fuc por su ynduzimientoy negogiagiony contra voluntad de la
dicha mi parte y le aperEibioy requirio muchasbezesque no
biniese con ella porque no abía nesEesidadde su benida por-
que sin él traya todo el aconpañamientonegcsario como lo

125
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

hija {ueporquela abíade traer


truxo;y si él truxoa la dichasu
tto binierajadichadoñaFrangis-
a estosreynosqt" bi;;;;; muchotin-
y congertado
ca y ansilo teniattutuaol pfuticado
quiti"tu á""ut el Peru'aunquebinieraa
;"'#;i;iru
t"*or"."r'.or, "n que
la po^dia dexarcon sumadre;y todala costa
criados su
en
;;;ifud- E,at'Ei"o de Anpueroy su hiia v
,n'u,uto,u¡"t, désdeque saliodel
benida,anside n"r"r"l"-"
reyt'osyhastaquellegóa la vi-
Peruhastaqu" tt"gu'oi u ""ot
u dé la clicnadoñaFranEis-
lla de Medin" d"l C;;;;f*
de Atnnyelotraxo en su poder
"oíu
ca porqueel dicho FánEisco y el ma-
la dichádoñaFrangisca
todo el dincro,"to y pütu de
y toao 1ogastóél y lo destri-
talotaje,
q"*'" y aun deveagoraa la dicha
"onr"'bu'.y"''Jfi"scos
buvó v ." I"
"'Etoá "rr álcanEeque sele hizo por las
ill"u i';;t;jt"u ,nvr¿u"udosde quetuvoqueso-
quentassynotrosmuchosaprovechamicntos
queenbióa sucasay des-
lamenreo" .onr".o], | *uiutotu¡" pesosde oro
pi*'tontó másdá seisgientos
de el Nombre¿" queVuestraAl-
;il;;á" ruai"hJoiuFransisca' Y para que
que se gastóy de las quentas
tezaestéynlormadode lo quenta
y todo sela pasóen
dio y gastosque sehizieron "o^o
de dichasquentasen
dio, hago presentagion .las
y a Vuestra
"olo""[oil'
;;;" á.,fuUoide mi parte;y pido suplico jura-
Anpuero sobre
Altezamandequt"iái"tto Frangisco-de de Anpuerono
mentolo reconosca y ansiel dichoFrangisco
parteVsi sele devieselo a
abráde pedir lo qu"'pi¿" a-mi lleopot benir el dicho
otro' potqoJ
de pagarVuestraAlieza' Lo
;n la dicha 7/donuntunqiscay por los
r.13 Frangiscod" Atp;";;
mi partemásde tres
exesibos gu"o' q*-hizo bino de seguroa
quetensodichoy alega-
mil castellano,'l-o titá, por todo-Io
u VY:'ttl elteza pido y supli-
do en que tt" la dicha petiEion
"fi;;';;t'""d"' contenido..en
co que syn enbargo?e lo
pedido *lti""-d"
mandehazeren ;;?; l" q;" tengo T l^Y:-"'y
lo negesano
de justigia V 9ft3t9o-1 1^ltobut
"".pfi*i"*"
en lo neEesario luestroreal ottgtoynploro'
Altezame mandebolver
otrosi pid" y t;;iito a Vutstta paralo qual,
en el proEeso;
lasquentasq""d;;á;;;irastado
etecctera. os rubrica sl'
ScbastianR odrigueslnú ricadol' lD

126
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

En la villa de Madrid, a veyntc e ocho dias del mes de ju-


nio de mil e quinientos e Einquentae dos años presentó su
petigion al Consejo de las Yndias de Sus MagcstadesSebas-
tian Rodrigues en nonbrc de doña FranEiscaPigarro, su par-
te. Los señoresdcl Consejo mandaron dar treslado a la otra
parte. [rubicadol. En el dicho dia notifiqué lo susodicho a
FranEiscode Anpuero, en su persona. frubñcado].ll
f.13v En Madrid, a 28 de junio de 1552años presentó las quen-
tas originalcsde quc sc sacótreslado SebastianRodrigues en
nonbre de doña FrangiscaPigarro, su parte. [rubicadol.
Este trasladobien e ficlmentesacadode un quadcrno de
quentas originales que paresEe quc se fenesgieron entre
doña FranEiscaPiEarro y Hernando PiEarro en su nonbre y
FranEiscode Anpuero que estanfirmadas de los dichos Hcr-
nando Pigarro y Frangisco de Anpucro y ansimismo de un
auto de reconoEimiento dcllas que por mandado de los
señoresdel Consejode las Yndias dc Su Magestad hizo el di-
cho FranEiscode Anpucro firmado dc su nonbre y de Pcdro
de Soran, escrivanode Su Magestad y ante quien pasó, segun
todo paresEopor la dicha aberiguaEiony fcnegimiento de
cucntasy auto dc reconoEimientodellas original. El qual di-
cho quaderno de cuentasfue presentado por parte de la di-
cha doña FranEiscaPiEarro en este pleyto que con ella trató
el dicho Frangiscode Anpuero en el dicho Consejo Real de
las Yndias y se saca por mandado de los señoresdel a pedi-
miento de la parte de la dicha doña FrangiscaPigarro para
efeto de que quede en este proEcsoy se le buelva el original
aviendo sido primeramente Eitado YRigo Lopez de Mondra-
gon, procurador del dicho FranEisco de Anpuero, para lo
ver, sacar,corregir y conEertarcon las dichas quentasy reco-
noEimientodellas originales,su thenor de lo qual es éste que
se sigue.

121
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Frangisca PiEarro y
Cuenta que se hizo entre la seíroradoíra
de Anpuero
Hernando Piqarro, en su nonbre, y Frangisco

Cargo
-Primeramentese haze cargo al dicho FranEisco
Antonio dc
de Anpuero que resEivio cle clon
Ribera diez mil y seteEientos pescls dc oro en
ginquenta y nueve marcos- y mc-
esta manera,
sin quintar' la qual dicha
áio ¿" plata labrada
en Ticrra Firme y diez mil y
plata se quintó
seysgientos y treynta y ocho en plata,cnbarras
los di-
-á."u¿u y quintacla,que son por,todos
pesos' los quales di-
chos diez mil y seteEientos
valor cada uno de qua-
chos pesos son de
montan a
troEientose ginqucnta maravedisque
dichos dicz mil y seteqien-4 quentos
maravcdis todos los
y ochoEientas y quinze
tos esosquatro quentos
::;:::.,.
mil maravedis.
-Más sc haze cargo de treze mil y setegtentosy
ven-
ginquenta y ocho marcos de plata que sc
dio a seYsmaravedisel marco'

Descargo
-Da por descargoel dicho FranEiscode Anpue-
dc vi-
,o qu" gastó en Guanape de dos botijas
que costaron
no ie Juan Rodrigues, macstre'
17Pesos
diez y sicte Pesos.
-Yten qu" dio a Felipc' tanbero' por alquiler de
para yr a
un cavallo que dio a Anton Martin
pesos se-
Santa a llamar los caEiques,catorze 14pesos
gun pareEepor su carta de pago' .-
-it"n ¿. relresco que se truxo de Truxillo' qua-
paresEe43pesos
renta y tres pesosy seystomincs como
tomines
po. ru carta dc pago quc dello ay'
o diz:os; y sobreraido o
iva entte '"nglon"t
diz:syete)//
quinientos tollos
f.14 -Yten se tomaron en Pa1'ta

128
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

en doze pesos,de lo qual no ay carta de pago


porque no se pudo tomar. 12pesos
-Yten que gastó en Panama pesos y
Einquenta
quatro tomines que se dieron a la señora doña
FranEiscapara gastos nesEcsarios,de lo qual 50pesos
dara razon la dicha señora doña FranEisca. 4 tomines
cartade -Yten se le dicron a Anton Martin diez pesos
pago
para su gasto para que fuesc a panama a resEi-
vir los matalotages,como paresEepor su carta
qe pago. 10pesos
-Ytcn de refresco que llcvó Andresico a la mar, pesos
4
quatro pesosy seystomines. 6 tomines
de -Yten quinientos pesosde flete desde la
-carta
pago eiuctad
de Los Reyes a la Tierra Firme que se pagaron
a Bartolome de Mafla, como paresEepor su
carta de pago. 500pesos
-Yten sesentay quatro pesos y medio que son
dcl quinto que pertenesEioa Su Magestad, de
la plata que don Antonio dc Ribera me en-
tregó que fueron Einquentay nucve marcos y
medio de plata labrada por quintar, quo con
los derechosde fundidor y marcador montaron
los dichos sesentay dos pesosy medio. 62l/2 pesos
-Yten en veynte y quatro de mayo, dos pesos
que la señora doña FranEiscamandó dar en li-
mosna a una muger pobre en panama. 2 pesos
-Más se dio a otra muger pobre por su mandado
dos pesosen Panama,en ginco de dicho mes. 2 pesos
-En seysdcl dicho mes se dio a otra muger po-
bre por su mandado en limosna para una pur-
ga, dos pesos. 2 oesos
-En ocho del dicho mes se dio para una llave pa-
ra un cofre de la señora doña Frangiscaque se
perdio en el desenbarcadero,quatro tomines. 4 ronines
-En nueve del dicho mes se dio a una muger en
Panamaseystomines. ó romines
-En ocho del dicho mes se conpró un bernegal
de plata con tres cabeEasde trigu es [sic] a los

129
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

que peso
pies, que costó a seyspesoselmarco'
y media' 1o qual dio la
tres marcos y do' ongas
a Mari Rodri-
dicha señora doña Érangisca
20pesos
gues,criada de Gomez de Tapia'
-Éste dicho dia dio la señora doña Frangisca a
dicho Gomez
Beatt\z de Arellano sobrina del
plata de lo que hera
de Tapia otro vernegal de
y onEay me-
a mi cargo que pesó tres marcos
la dicha plata' ll
áiu, t ur"i" ie descontar de
f.14v
slete va-
cartade -Yten veynte e ocho pesos que :olpot
FranEisca pa-
pago ras de grana para la señoradoña
por la carta de
ra una camislla, como paresEe
Toledo' vezino
pugo qu" dello dio Gaipar de
28Pesos
de Panama'
comenEo a servrr
cartade -En diez y seysdel dicho mes
pago ór"t y paresEe que hasta diez y
Hernando
gasto hordinario
ocho del dicho mes gastó en
y casasesentay
de la señora doña Frangisca su
y granos' sa-
dos pesosy quatro tomines ot¡:
quel dicho
cadas tres pattidas del memorial
quenta' como
Hernando Diaz dio que son a mi
y carta de pago
paresEepor el dicho memorial
Hernando Diez firmada
i,r" alffo dio el dicho
de su nonbre' por manera que quedan liquidos 62pesos
y quatro tomines 4 tomines
los dichos seset'tay dos pesos
8 granos
Y ocho granos'
-yt"r, dé dos sonbreros' el uno para la seiora
Catalina de la
doña Frangisca y el otro para
uno que son quatro pe-
Cueva, dos pesoscada
4 Pesos
sos'
que paresQe por una
cartade -Yten treyntay ocho pesos
y quatro pesos y
Pago carta de pago de Einquenta
las hechuras pa-
dos tomine{ que recorridas
doña FranEis-
rege que p"it"n"tE"tt a la señora
y beynte pesos al
ca diezy ocho pesos dellos
3SPesos
señor don Franglsco'

L30
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

cartade -Yten noventa pesos y quatro tomines que son


pago
de Eiertas mercaderial que se mercaron de
Hernando de Qepeda para la señora doña
FranEiscay para el señor don FranEisco,como
paresEe por su carta de pago, de los quales
pertenesgena la señora doña FranEiscasetenta
y ocho pesos y quatro tomines, al señor don
Frangiscodoze pesos.
cartade -Yten quatroEientosy
pago Einquentay dos pesos y
Einco tomines, que son por razon de las bestias
que se tomaron para traer la ropa y venir los
criados de la señora doña Frangisca,y una me-
sa que conpraron, y más lo que gastaron en la
gena aquella noche, de los quales dichos qua-
troEientos y Einquentay dos pesos y Einco to-
mines se han de sacar diez pesos que parege
que resEivioHernando Diez e que se hizo car-
go, por manera que quedan liquidos a cuenta
de la señora doña FranEisca quatroEientosy 442pesos
quatrenta y dos pesosy ginco tomines. 5 tomines
oe -Yten seisEientose veynte e seys pesos y siete
!111a
pago
tomines de los matalotajesque mltieron en el
Nonbre de Dios, como paresEepor la carta de 626pesos
pago de Piniga. 7 tomines
(va testado o dezia:que;y en la margen o
diz:veyntepesos)//
f.15
cartade -Yten que se pagaron a Diego de Aboga, escri-
pago
vando [sic] del Nonbre de Dios, por Eiertos
despachosque se enbiaron por el señor Her-
nando Pigarro a las provingiasdel Peru.
cartade -Yten que se pagaron a FranEiscode Lasarte,
pago
carpintero, quatro pesospor la hechura del le-
cho y estrado y despensadel galeon en que se
enbarcó la señoradoña FranEisca. 4pesos
cartade -En nueve de julio del dicho año se dio por
pago
mandado de la señora doña FranEisca al sindi-
co de la casa de señor San Frangisco que resi-

r-)l
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

de en Panama,treynta y ocho pesosen limosna


para a1'udaa la obra de la dicha casa'como pa-
resgepor la carta de pago que dello.ay' 38pesos
-Yten se pagaron a dos negros que vmleron con
la señora doña FranEisca desde Panama a
Nonbre de Dios doze pesos, de lo qual no ay
carta de pago; y sin estos dos negros vinieron
otros dos negros de Gomez de Tapia, a los
qualesno se les dio más de doze varas de roan'
que son doze Pesos. l2Pesos
cartade -Yten gastó Hernando Diez, desde diez y ocho
pago de mayo hasta diez y nueve del dicho mes' co-
mo paresEepor la memoria y carta de pago
que dello dio firmada de su nonbre, veynte e
ócho pesosy seystomines y quatro granos, de
los quales se han de sacar diez y siete pesosy
tres tomines y seys granos que paresqe que
gastó Alonso de Yllescas,por manera que que-
áun u de la señora doña Frangisca orrze 11'pesos
"u.go tomines' 3 tomines
PeSoS Y tres
cartade -Yten paresge que gastó Hernando de Diaz,
pago desde diez y nueve de mayo hasta veynte y tres
del dicho mes, diez y ocho pesos' como pa-
resEepor la memoria que dello dio, de los qua-
les se sacandos partidas que son a mi quenta'
la una se seyspesos y seystomines y la otra de
tres reales, por manera que quedan liquidos a
cuenta de la señora doña FranEiscaonzepesos 11pesos
4 tomines
Y quatro tomines'
cartade -Yten paresEe que gastó Hernando de Diaz,
pago desde veynte y quatro de mayo hasta que nos
enbarcamos,diez y nueve pesos y un tomin y
quatro gfanos, como paresEepor la memoria y
cirta de pago que dello dio, de los quales se
descuentan ocho reales de quatro pares de bo-
tines que tomó doña Ysabel, por manera que 18pesos
restan diez y ocho pesosquatro tomines' 4 tomines

132
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

o. -Yten veynte pesos que se pagaron a Juan de


3j:
r'*ó" Utrera, barquero, porque desenbarcóla ropa
en Panama,como paresgepor su carta de pago. 20pesos
(va enmendadoo diz: veynte.yala).ll

f.15v -Yten giento y veynte e un pesosy siete tomines


cartade que paresEeque gastó Anton Martin en cosas
pago
para el matalotagey otras cosasque se gasta-
ron en gasto extraordinario en panama, como 121pesos
paresEepor su carta de pago. 7 romines
cartade -Yten paresgeque gastó Hernando Diaz en La
pago
Habana, desde veynte y seys de junio hasta
nueve de julio del dicho año, quarenta e ginco
pesosy seystomines y Eincogranos,de los qua-
les se han de sacardiez y siete pesosque yo de-
via a la señora doña Frangisca,por manera que
queda líquido el gasto de la casaveynte e ocho
pesosy seystomines y qinco granos, como pa- 28pesos
resEepor el memorial y carta de pago que de- 6 tomines
llo dio. 5 granos
c-a-rta
de -Yten paresEe que gastó Martin de Miranda,
pago
despuesque Hérnand o Diaz se despidio, Eien-
to y Einquentay nueve pesosen gasto de la ca-
sa y trashordinario, como paresgepor su carta
de pago y memorial que dello dio. 59pesos
o" -Yten veynte pesos que se dieron y pagaron a
-?:lu
Pago mese Martin, barvero, por mandado de la seño-
ra doña Frangisca,porque nos curó a todos en
la mar cuando caymos malos. 20pesos
cartade -Yten ochenta y nueve pesos que se pagaron a
pago
Diego de Soto, vezino de La Habanu, dé t"tt
ras y otras cosasque se tomaron para matalo- "-
taje, como paresgepor su carta de pago. 8gpesos
cartade -Yten veynte pesosque se pagaron a Alonso de
Paéu Aguilar, sindico de la casa del señor San
Frangisco de la villa de La Habana, que la
señora doña FranEiscamandó dar en limosna. 20pesos

L33
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Carta de -Yten gientoy diezy seyspesosy quatro tomi-


pago
nes,que paresEeque dio FranEisco de Anpue-
ro paracosasnesQesariasa Andresico,negro'y
a Ánton Martin, comoparesqe por la memoria
dello ay. l16Pesos
Por manera que suma y monta las dichas partt-
2679pesos das del dicho descargodos mil y seysgientos
y
l tomin setenta y nueve pesos y un tomyn y un glano
L grano que redugido a maravedismontan un quento y l quento
dozientasy Einco mil y seysEientosy onze ma- 205'6Ll
ravedis.// maravedis
f.16
Memoria -Más da por descargoque gastó en las yslas de
los AEores, Eiento y quarenta reales que se
en la mar de gallinas y refresco de
"o.tpru.o.t
un bu.qu"to que salio de la GraEiosauna legua
dentro en la mar. 4760
Memoria -Yten Eiento y noventa y nueve reales que gastó
firmada
Anton Martin en la ysla de la TerEera, de re-
de Anton
Martin fresco para la señora doña Frangisca,como pa-
resEepor su carta de Pago. 6'765
-Yten quatro reales' que se pagaron por dos
130
Eestosen que vinieron las frutas'
-Íten dos reales,que se pagaron por Andresillo
que salio en la tierra por mandado de la señora
doña FranEisca. 6s
-Yten por el barco en que vino Perico y Andre-
sillo por mandado de la señoradoña FranEisca,
seysreales. 2oo
-Yien que gastó mientras estuvo en la barra de
Sanlucir, dos ducados que la señora doña
FranEiscamandó dar de limosna para las casas
de Nuestra Señora. 750
-Yten de un pescado grande que alli se tomó,
siete reales. 238
-Yten se tomó para genar aquel dia, quatro rea-
les de albures. 1'x

134
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

-Yten biernes siguiente para comer y genar,


quatro reales. 736
-Yten sabadosiguientede pescado,tres reales.
103
-Yten de jabon para labar la ropa, dos reales
68
cartade -Yten da por descargoque pasó quando entra-
r-ó" ron en Sevilla a Ygarrola, maestre del galeon
en que vino la señora doña FranEiscay su gen-
te, de fletes,dozientasy orTzemil y quinientasy
setentay Einco maravediscomo paresgepor su zlt,57S
carta de pago. ma¡avedis
o" -Yten se pagaron por mandado de la señora
3j5
v'óv doña Frangiscaa Anton Martin, ochenta duca-
dos por el serviEioque hizo en la dicha jornada
desde la Qiudad de Los Reyes hasta la dicha
Eiudad de Sevilla, segun paresge por su carta
de pago. 3o,ooo
c-artade -Yten se pagó a Gregorio pipo, criado de Men-
["óv dieta, de un puerco que dio en el rio, quatro
ducados,segunparesEepor su carta de pago. 1500
-Yten que pagó a la joyera toledana, vezina de
3j:.1.
i*"JJn" Sevilla,de Eiertascosasque se conpraron della
deloque para la señora doña Frangisca, diez y siete mil
seconpró y seteEientosy ginquenta maravedis,segunpa- 17,750
resqepor la carta de pago que dello ay. maravedrs
(va en la margen o diz que gastó y entre ren-
glones pag6). ll
f.16v
-Yten sepagarona Bartolomede Vaena,plate-
_?I".0"
oJJiJrr, ro, vezinode Sevilla,por
Eiertascosasde oro
que la señoradoña FranEiscatomó, veyntey
quatromil y seteEientas y setentay quatro ma- ?A,744
ravedis,comoparesgepor la cartade pago. maravedis
-Yten de la plataque se conpróen Sevillapara
el servigiode la señoradoña Frangiscaeslo si-
guiente:un jarro y un salerode plata dorado,
que anbaspiegaspesaronEincomarcosy una
onga;y una fuente de plata que pesó quatro
marcosy gincoonEas;y doscandeleros de pla-

135
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

y-me-
ta que pesaron tres marcos y tres onEas
mil.do-
diu, qu" toda la dicha plata costó a dos
zientos y diez maravedis el marco y noveElen-
qual no
tos y sesentay ginco maravedis' de lo
quiso el platero dar carta de Pago'
Memoria -yt"n ¿" hechura de las dichas piegas arriba
contenidas, nueve mil y setegientosEinquenta
maravedis.
Carta de -Yten se pagaron a Anton de Segura, trapero'
su
pago de
vezino de Sévilla,por el paño y seda que de
lo que se doña
corrpró tienda se sacó por mandado de la señora
setenta y dos mil noveEientos y setet- 72'9'72
FranEisca,
maravedis
ta y dts maravedis,de que dio carta {9 nu.go'
-Yten se pagaron al padre Diego Martin de
que conpró para. la
Eierta chan{uira de oro
y dos
s"ñoru doia FranEisca,setenta ducados
26'318
reales.
Carta de -Yten se pagó al tundidor de tundido el dicho
z'200
Pago pano, doi ,iil y dosEientosy sesentay seysmil
'.nu.uu"dir, maravedis
de que dio carta de pago'
Carta de -Yten se pagaron a Antonio de Omos' sastre'
para
pago
por hechurá de todas las ropas que hizo
FranEisca y su casa, quatro mil
ia señora doña
y maravedis, de que dio car- +'0ol
y seysEientos siete
maravedis
ta de pago.
-Yten sepagarona Medinay su companero'-ve-
zinosde Sevilla,porquepesaronla platay fue-
no
ron corredoresdella,tres ducados,de que
1'122
aycartade Pago.
Ca¡ta de -Yten se pagarona Mari Gargia, negra' por
pago
mandadodé la señoradoña FranEisca, veynte
ducadospor el servigio que ha hecho en esta
jornada,d" qu" dio cartade pago' 7'500
-i,"n r. pugaronal escrivanoy procurador de la
ContratáEiónde Sevillados ducados'para en
f.r7 cuentaae (va enmendado:una y una)// susde-
rechosy pu.u seguir la causade la acusaEion
ouea ladichaseñoradoñaFranEisca pusoel fis-

IJO
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

cal de la dicha casa,de que no ay carta de pago. zoo


-Yten de hechura de otro jarro de plata que
se
trocó a otro, Einco ducados, y la plata que se
ha de descontarde la que es a mi cargo. 15sz
-Yten se han de pesar dos candeleros grandes
que la señora doña FranEiscatiene que se con-
praron en Sevilla juntamente con el jarro y Io
que pesaren se me ha de descontar de la plata
que yo resEivi en la Qiudad de Los Reyes de
don Antonio de Ribera y de hcchura dellos,
seysducados. 22so
-Yten de hazer traer la ropa del navio a casa y
la plata de la contrataEion,un ducado. 370
-Yten que se pagó a un escrivanopúblico de Se-
ülla e a un alcalde porque vinieron a hazer
gierta escritura de poder que la señora doña
FranEiscaotorgó, ocho reales. 270
-Yten da por descargo un bernegal de plata,
que por mandado de la señora doña FranEisca
se dio a Beatriz de Arellano, sobrina de Go-
mez de Tapia, que pesó tres marcos y onEa y
media a Einco pesos cada un marco, como al
dicho Frangisco de Anpuero le fue cargada,
que hera de la plata que resgivio de don Anto-
nio de Ribera, que son quinze pesosy siete to- z,tzo
mines y seysgranos,que reduEidosa maravediSmaravedis
monta siete mil Eientoy setentamaravedis. t quento
670,7ñ
-Yten da por descargoque dio a la señora
doña
FranEiscaen Sevilla a tienpo de la partida para
su servigio,siete platos pequeños que pesaron
diez marcos y ocho ochavas;y otros ocho pla-
tos pequeñosque pesaron diez marcos; y otros
quatro platos y Einco escudillas que pesaron
diez marcos y quatro onEas;y otro plato gran-
de y un jarro; y otras quatro escudillasque pe-
saron diez marcos y ginco ongasy quatro ocha-
vas, que pesaron las dichas pieEasde plata que

L37
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

ansi resEivio la dicha señora doña FranEisca


quarenta y dos marcos y seys onEas y doEe
ochavas,aginco pesoscada un marco, son do-
zientos y catorze pesos y quatro tomines' los
quales dichos pesos de oro reduEidosa mara-
uidi, ,u.nun y montan noventa y seysmil y qui- 96,525
maravedis
nientos y veyntey Eincomaravedis'
(va en la margen o diz:a otro;y entre renglones
o diz:otros;yenmendadoo diz:seys)//
f.llv -Más da por descargo,dos candelerosde plata
que se conpraron en Seülla para la dicha
señora doña FranEisca,que pesaron tres mar-
y
cos y seysongasy media a dos mil y dozientos
diez maravedis cada un marco' que montan
ocho mil y quatrogientos y veynte y seysmara- 8,426
maravedis
vedis.
Monta el cargo 4 quentos828,758
Monta el descargo L quento 1'75,016

AlcanEe 3 quentos053,042

FeneEiose estacuentaqueva escritade cargoy descargo


oiho planasy media,en que suma-el cargo quatro
"n y
quentosy ochoEilntasy veyntee ocho mil y seteEientos
qinqrrentay ochomaravedis' y el gasto de la dicha cuenta'
,.gun pu."tEepor ella,un quentoy seteEientos y setentay
y
giico mil y setóEientos diezy seysmaravedis' que saca-
do estedícito gastodel dicho queda deviendo el dicho
FranEisco de Anpuerotres quentos y Einquenta tresmil
y
y quarentay doi maravedis; para lo qual dio al dicho
il"rnundo iigu.to Eientoy Einquentamil maravedisen
Maldonadocánbio,ios qualesresgivioel dichoHernando
PiEarroen dineroscontádos;y másle dio y resEivioel di-
de
cht HernandoPigarroen dineroscontadosdel canbio
y veynte e
Cristoval de A¡bieto y Delgadillo dozientas
gedula sobre los
gincomil maravedis;y másle dio en una
quentosy
ái"hot Cristovalde Arbieto y Delgadillode tres
y y
quinientasy veyntee Eincomil e quinientos setenta

138
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

quatro maravedis,de la qual dicha Eedula se descuentan


mil ducados que son las Eientoy ginquenta mil maravedis
que dio el dicho canbio Maldonado, y las dozientas y
veynte y Einco mil maravedisque dio el canbio de Cristo-
val de Arbieto, de que arriba se haze minEion,y más se ha
de descontar de la dicha gedula ochogientoasy veynte y
siete mil y ochoEientosy ocho maravedis,que le caben a
don FranEiscoPigarro por su cuenta y fenesEimientode-
lla los quales ha de aver a esta dicha cedula, de manera
que resta de la dicha Eedula dosgientasy trezientas y
veynte y dos mil y seteEientosy Einquentay seysmarave-
dis a quenta y descargode la dicha cuenta para la señora
f.18 doña Frangisca PiEarro.// Y el dicho Hernando piEarro
conosqeaver resEividotodo lo susodichoy se hace cargo
dello por quanto para lo que no ha resEiüdo en dineros le
dio el dicho FranEiscode Anpuero poder en causa pro-
pia, por quanto el dicho Hernando Pigarro lo ha pagado
a la dicha señora doña FranEiscaPiEarroy don FranEisco
PiEarro y la resta para cunplimiento de los dichos quatro
quentos y ochogientosy veynte e ocho mil y seteEientosy
quatro maravedis queda deviendo el dicho Frangisco de
Anpuero trezientase Einquentay Einco mil y dozientasy
setentay seis maravedis,de los quales le hizo una cedula
al dicho Hernando PiEarro para se los pagar en fin del
mes de marEo primero que viene del año de mil e qui-
nientos y Einquenta y dos años. Y el dicho Hernando
PiEarro se haze deudor a la dicha señora doña Frangisca
Pigarro de las dichas trezientasy ginquenta y Einco mil y
dozientos y setenta y seis maravedis,por quanto da por
contento con la gedula quel dicho don Frangisco de An-
puero le haze y la toma a su cargo de la cobrar. y el di-
cho FranEisco de Anpuero dio las cartas de pago que
tenía de la dicha cuenta agebto de algunascosasque no
la avía, las quales se tienen por bien gastadas debaxo de
la confianEa de su persona. Y porque es verdad todo lo
susodicho y para que en ningun tienpo se pueda yr. ni ve-
nir contra todo lo contenido en las dichas cuentasde car-
go y descargo ni parte, dello hizieron dos de un thenor, la

139
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

una para el uno y la otra para el otro, firmadas de entran-


bos. Que fueron fechasen la Mota de Medina del Canpo,
a veynte e nuevedias del mes de nobienbre del año de mil
e quinientos e Einquenta e un años. Hernando PiEarro.
FranEiscode Anpuero.
En la villa de Madrid, a dos días del mes de julio de
mil e quinientos e ginquenta e dos años, conforme a lo
mandado por un auto que los señoresdel Consejo de las
Yndias de SusMagestadespronunEiaronen esta dicha vi-
lla, oy dicho dia, entre FranEisco de Anpuero y doña
FranEiscaPigarro, en que mandaron quel dicho FranEis-
co de Anpuero reconozcaestascuentashechasentre él y
Hernando PiEarro en nonbre de la dicha doña FranEisca
PiEarro;y en cunplimiento dello yo Pedro de Soran,escri-
vano de Sus Magestadesy ofiEial del secretario Juan de
Samano, resEivijuramcnto en forma devida de derecho
acostunbradadel dicho FranEiscode Anpuero, so.cargo
del qual dixo que es verdad questasquentasque estan es-
critas en estasginco hojas firmadas al cavo dellas de dos
nonbres que dizen en la una Hernando PiEarro y en la
otra FranEiscode Anpuero, que es la fecha dellas en Me-
dina del Canpo, a veynte e nueve de nobienbre del año
pasado de quinientos e Einquenta e uno y empiegan las
dichas cuentas: cuenta que se hizo entre la señora doña
FranEiscaPigarro, son las que se averiguarony fenesEie-
ron entre este declarantey el dicho Hernando PiEarro en
nonbre de la dicha doña FranEiscaPiEarroy por virtud de
su poder que para ello tubo y es verdad lo en ellas conte-
nido de cabo a cabo. Y dixo que la firma en que dezia
FranEiscode Anpuero es suyapropia deste declarantees-
cripta y firmada de su propia mano y la quel acostunbra
firmar en todas las cartas que escrive y escrituras que
otorga y por tal dixo que la reconoEiay reconoEioso car-
go del juramento que tiene hecho, so cargo del qual dixo
que las dichas quentas son buenasy verdaderasy por ta-
les fueron fenesgidas entre este declarante y el dicho
Hernando PiEarro en nonbre de la dicha doña Frangisca
y por virtud de su poder que para ello tubo como dicho

140
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

es. Y firmolo de su nonbre estandopresentespor testigos


Alonso Zamora, escrivano, y Juan Ortis de Uriarte y
FranEiscode Villegas. FranEiscode Anpucro. Pasó ante
mi Pedro de Soran.
Fecho y sacado fue este dicho traslado de las dichas
cuentas originalesy auto de reconosgimientodellas suso
yncorporadasen la villa de Madrid, a dicz e seysdias (va
f'18v testado o dezia:queestan)// del mes de julio de mil e qui-
nientos e Einquentae dos años. Testigos que fueron pre-
sentesa lo ver corregir y conEertar con el original Pedro
de Soran, escrivano y Pedro Hernandez y frangisco de
Valmaseda, estantesen esta corte, e yo, Martin de Ra-
moyn, escrivanode Sus Magestades,que a lo susodicho
presente fuy con los dichos testigos,fize aqui este mi sig-
no, que es a tal en testimonio de verdad [signo].
Martin de Ramoyn fnúricado).
Digo yo SebastianRodriguez, que en nonbre de doña
FranEiscaPiEarro, mi parte, regivi del ofiEio del secreta-
rio Samano el quaderno de cuentas originales de que se
sacó treslado con el auto de reconosEimientodellas origi-
nal al pie de las dichas quentas. Y en contenido dello 1o
firmé aqui de mi nonbre. Fecho en Madrid, a 1"7de julio
de 1552años.
SebastianRodriguez frubricado]. II
f'1e En Madrid a?3 de junio [de]1552años,presentélas
quentas originalesde que se sacó este traslado. Sebastian
Rodrigues, en nonbre de dona FrangiscaPiEarro, su par-
te. frubricado]. Este traslado bien e fielmente sacado de
un quaderno de cuentas originales que parege que fene-
gieron entre don FranEiscoPigarro y Hernando Pigarro
en su nonbre y Frangiscode Anpuero, que estan firmadas
de los dichos Hernando Pigarro y FranEiscode Anpuero
y asimismo de un auto de reconoEimientode las dichas
cuentas que por mandado de los señoresdel Consejo de
las Yndias de Su Magestad hizo el dicho FranEisco de
Anpuero, firmado de su nonbre, y de Pedro de Soran, es-
crivano de Su Magestad, ante quien pasó segun todo pa-
reEe por la dicha averiguagiony feneEimientode cuentas

1-11
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

y auto de reconoEimientodellas, el qual dicho original el


qual dicho quaderno de cuentasfue presentadopor parte
de doña FranEiscaPiEarro en el dicho Consejo Real de
las Yndias en este pleyto que con ella trató el dicho Fran-
Eisco de Anpuero y se saca por mandado de los señores
del dicho Consejo a pedimiento de la parte de la dicha
doña FranEisca Pigarro para efeto que quede en este
proqeso y se le debuelva el original, aviendo sido prime-
ramente Eitado Yñigo Lopez de Mondragon, procurador
el dicho FranEiscode Anpuero, para lo ver, sacar,corre-
gir y conEertar con las dichas cuentas y reconogimiento
dellas originales,su thenor de lo qual es éste que se sigue.
Cuenta que hizo don FranEiscoPiEarroy el señor Her-
nando PiEarro en su nonbre y FranEiscode Anpuero.

Cargo
-Primeramentese le hazecargo al dicho FranEis-
co de Anpuero de dos mil de oro que resEivioen
la Qiudad de los Reyesde don Antonio de Ribe-
ra, que se los dio para el dicho don FranEisco,
que reduzidos a maravedis montan nueveEien- 900,00
tas mil maravedis. maravedis

Descatgo
-Primeramente dio por descargo el dicho
Frangisco de Anpuero que gastó seis pesos
que dio en limosna por el dicho don FranEisco,
que los mandó en la mar para señor San
Frangisco. ópesos
-En dos de abril se conpraron para Juanico, su
paje, dos camisas, que costaron dos pesos ! 2pesos
dos tomines. 2 tomines
-Yten se le conpró al dicho don Frangisco una
gorra, que costó un peso. 1 peso
-Yten dos dozenas de Eintas para el dicho su
paje, que costaron tres tomines. 3 tomines

r42
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

-Yten se le conpraron dos pares de calEitaspa-


ra el dicho don FranEiscoy su paje, que costa-
ron tres tomines. 3 tomines
-Yten una dozenade verdes para el dicho
Eintas
don FranEisco,que costó un tomin y seysgra- l tomin
nos. lgranosll
f.19v -Yten de un par de garaguellesde grana para el
dicho don Frangisco,que con el costo y hechu-
ra montó tres Desos. 3 pesos
-Yten de unas botas para el dicho don FranEis-
co, que costaron dos pesosy medio. 2ll2pesos
-Yten de unas medias calgaspara el dicho, que
costarondos reales. 2 ¡eales
-Yten de una gorra aforrada en tafetan para el
dicho, que costó un peso. 1peso
-Yten de dos sillas de espaldasque le conpra-
ron, ocho pesos. Spesos
-Yten se le conpraron al dicho don FranEisco
un par de gapatos en la tierra, que costaron
dos reales. 2 reales
-Yten unas botas que se le conpraron viniendo
proseguiendoel viaje, que costaron dos pesosy
medio. 21i2pesos
-Más se le conpró en Panama vara y media de
tafetan senzillo para un sonbrero, que costó
einco tomines. 5 tomines
Aycarta -En Panama,en dos de mayo, se conpraron pa-
qepago
ra el dicho don FranEisco diez baras de raso
para un sayo y para un jubon y para el aforro
de unas calEas,a dos pesos la bara, que son
veynte pesos,como paregepor la carta de pago
de Albar Sanchez,vezino de Panama. 20pesos
cartade -Yten dos baras y media de tafetan doble azul
pago
para aforrar el dicho sayo,que costó tres pesos 3pesos
y un tomin. l tomin
cartade -Yten de dos hongasy media de sedapara coser
pago
la ropa, que costó peso y medio. 1 1/2pesos
-Yten dos baras y media de terEiopelo para

1+-t
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

guarneqerel dicho sayo,que costó nueve pesos 9 pesos


y sietetomines. 7 tomines
cartade -Yten de vara y media de terEiopelo negro para
pago
unas calqasque se le hizieron en Panama,que 5 pesos
costóEincopesosy dos tomines. 2 tomines
(va testado o dczia: quatro tomines; y entre
rengloneso diz: mcdio mcdio) //
f.20 -Yten de vara y mcdia de tafetan doble para
aforrar las cochilladasde los muslos,QuecostÓ l peso
un peso y tres tomines. 3 tomines
Ay carta -Yten de tres baras de paño veynte e quatro en
rl¡ naon

::"p:::,- berbi para una capa y unas calEaspara su paje,


;;;; a tres pesosy quatro tomines la bara, que son lopesos
quenta de diez peSosy quatro tomines. 4 tomines
la señora
doña
Franqisca
-Yten una bara del dicho paño para hazer un
sayo a Juanico, su paje, que costó tres pesos! 3 pesos
quatro tomines. 4 tomines
Todas estashechuras de Panama está la carta
de pago en las cartas de pago de la señora
doña FranEisca.
-Yten de la hechura de la ropilla, quatro pesos. 4 pesos
-Yten de hechura de la capa, un peso. 1 peso
-Yten de hechura de un jubon de raso para el
dicho don Frangisco,un peso. 1 peso
-Yten de hechura de la ropilla de su paje, un l peso
peso y quatro tomincs. 4 tomines
-Yten de hechura de las calEas de terEiopelo
para el dicho don FranEisco,quatro pesos. 4 pesos
-Yten de hechura de las calEasdel paje, un peso. I peso
-Yten de un sonbrero aforrado en tafetan, dos 2pesos
pesos.
-Yten de botones para las dichas ropas, tres pe-
sosy medio. 3 1/2Pesos
-De manera que sumany montan la hoja deatras
por pesosde oro del dicho gasto Eientoy un pe-
sos y un tomin y seysgranos, que reduzidos a

r44
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

maravedissumany montan quarentay Eincomil 45,535


y quinientosy treynta y Eincomaravedis. maravedis
-Da más por descargoque gasró anres que sal-
f::::
tasen en tierra en Sevilla,dos baras y quarta de
raso para un jubon a don Frangisco a diez y
siete reales la barra, que montan mil y trezien- r,loo
tos maravedis. maravedis
Avcarta -Yten dos baras y quarta de tafetan entredoble
depago
para aforro Ael áicho jubon, a quatro reales la
bara, montan trezientos y quarenta y quatro 344
maravedis. maravedis
(va testado o dezia:quatro;yentre renglones o
diz:medio) //
f.2N
Ay carta -Yten de lienEopara forro del dicho jubon, qua-
dePago
tro reales. 4 reales
Av carta -Yten de botonesy abotonar el dicho jubon, dos
dePago
realesy medio. 2 1,12reales
cartade -Yten de hechura deljubon, ocho reales. 8 reales
pago
cartade -Yten de unas botas blancas picadas que se
pago
conpraron al dicho FranEisco,un ducado. 27s
caÍa de -Yten de unas calEasde lienEo para el dicho 43
pago
don FranEisco,quarentay tres maravedis. maravedis
cartade -Yten de una dozenade gintas,un real. 30
pago
Cartade -Yten de dos gorras con sus toquillas, la una del
pago
dicho don FranEiscoy la otra de su page, que
costaron quinze reales. 510
ca¡tade -Yten quatro reales que se pagaron al barquero
pago
que truxo las cosaspara el dicho don Frangisco,
todo lo qual que dicho es conpró Juan de Pal-
ma, escrivanodel naüo, que dio carta de pago. 135
Ay carta -Yten da por descargo que gastó en Sevilla el
depago
dicho Frinqisco de Ánpu".ó, que pagó por el
dicho don Frangiscoa Anton de Segura,trape-
ro, vezino de Sevilla,de paño y seda que de su
tienda se tomó para el dicho don Frangisco y

145
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

su page, quinze mil y seteEientosy treynta ma- 15,730


ravedis,como paresgepor su carta de pago. maravedis
cartade -Yten que pagó a Antonio de Olmos, sastre,ve-
o#,i'Jr", zino de Sevilla, por la hechura de las ropas que
hizo para el dicho don Frangiscoy su page, mil
y seysEientos y noventay quatro maravedis,co-
mo paresQepor el memorial y carta de pago r,ox
que dello dio. maravedis
Ay carta -Yten se le dio al dicho sastrepor cosasque pu-
depago
so para hazer las dichas ropas, quatroEientosy
setenta y seysmaravedis,como paresgepor el +lo
memorial que dello dio. maravedis
Cartade -Yten que pagó a Tomas de Galarga mediodu-
pago
cado, de hechura de unos Earraguellesde gra-
na que hizo al dicho don Frangiscoen la mar.
cartade -Yten veynte y siete reales y medio de unas 186
pago
calEasque se conpraron para Juanico,su page.
-Yten de Eintas,dos reales us ll
f .21 -Yten de un jubon para el dicho page,Eincorea- 68
les.
-Yten de dos pares de botas para él y para el di- tzo
cho su page para venir a Truxillo, que costaron
veynte realesy medio.
cartade -Yten de un sonbrero de terEiopelopespuntado 627
pago
para el dicho don FranEisco,que costó treynta
y siete reales,que no ay carta de pago.
-Yten de botones y aforro del sayo del dicho t,xs
page, quatro reales.
-Yten un par de calgetasde liengo para el dicho t:e
page, porque no se podia calEar las calEas,un
real.
cartade -Yten de vara y media de terEiopelo para la :+
pago
calEa garaguelle que al dicho don FranEisco se
le hizo, a treynta reales la vara, que montan
quarentay Eincoreales.
-Yten de vara y media de tafetan para las dichas t5r+
calEas,quatro realesy medio.
1,54

t46
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

-Yten del aforro y seda para las dichas calgas,


tres reales. 7o2
-Yten de la hechura de las dichas calEas,siete
reales. 238
De manera que suman y montan todos los di-
chos gastosque ansi el dicho Frangiscode An-
puero hizo por el dicho don FranEiscosetenta
y dos mil y Eiento y noventa y dos maravedis,
los quales sacadosdel dicho prinEipal, que son
las dichas noveEientasmil maravedis,hazesele
alcange al dicho FranEisco de Anpuero que
queda deviendo al dicho don FranEiscoocho-
Eientasy veynte siete mil y ochogientaosy ocho 827,808
maravedis. maravedis
Y el dicho Frangisco de Anpuero dio las di-
chas ochogientas y vel.nte y siete mil y ocho-
Eientos y ocho maravedis al dicho alcanEe a
Hernando (va testado o dezia:y veyintey siete
f.27v mil y ochoEientos)// PiEarro en nonbre de don
Franqisco PiEarro en una gedula sobre Cristo-
val de Arbieto, la qual dicha gedula es de ma-
yor quantia porque lo demas toca a la señora
doña FranEiscaPigarro; y el dicho Hernando
PiEarro dize aver regivido la dicha Eedulay se
baze cargo de las dichas ochoEientasy veynte y
siete mil y ochoEientosy ocho maravedisy se
obliga a dar cuenta dello al dicho FranEisco
PiEarro o a quien por él lo oviere de aver. Y da
por libre y quito de lo tocante a esta dicha
cuenta al dicho FranEisco de Anpuero por
quanto realmente lo reEivio y hecha sobre si el
dicho cargo. Y porque es verdad que asi pasó
hizieron dos cuentas de un thenor, la una que
queda en poder del dicho Hernando PiEarro y
la otra en poder del dicho FranEisco de An-
puero. Y la firmaron entranbosde sus nonbres,
que fueron fechas en la Mota de Medina del
Canpo, a veynte y siete dias del mes de nobien-

r47
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

bre de mil e quinientos e Einquentae un años.Y el dicho


Frangisco de Anpuero dio las cartas de pago que tenía
del dicho gasto, aEebto de algunas menudengiasde que
no avía carta de pago. Y cada un treslado destasdichas
cuentasde cargo y descargovan escritasen quatro planas
y media de papel de pliego entero y al fin de cada plana
rubricada de las firmas de los dichos Hernando PiEarro y
FranEisco de Anpuero. Hernando PiEarro. FranEiscode
Anpuero.

En la villa de Madrid, a dos dias del mes de julio de mil


e quinientos e Einquentae dos años,conforme a lo manda-
do por un auto que los señoresdel Consejo de Yndias de
Sus Magestadespronungiaron en esta dicha villa oy dicho
dia entre FranEiscode Anpuero y don FrangiscoPiEarro,
en que mandaron aquel dicho FranEisco de Anpuero y
Hernando Pigarro en nonbre de don FrangiscoPiEarro,en
cumplimiento de lo qual yo Pedro de Soran, escrivanode
Sus Magestadesy ofiEial del secretario Juan de Samano,
resEivijuramento en forma devida de derecho acostunbra-
do del dicho Frangiscode Anpuero, so cargo del qual dixo
que es verdad questascuentasque estan escritasen estas
dos fojas y esta plana en que va este reconosEimientoy fe-
nesgimientode cuenta, que al cavo della ay dos firmas que
dizen, la una Hernando PiEarro y en la otra Frangisco de
Anpuero, son las que se aberiguaronentre estedeclarante
y el dicho Hernando PiEarro en nonbre de don FranEisco
Pigarro y por virtud de su poder que para ello tubo y es
verdad lo en ellas contenido de cabo a cabo; y dixo que la
firma en que dezia FranEiscode Anpuero es suya propia
deste declarante escrita y firmada de su propia mano y la
qual acostunbrafirmar en todas las cartasque escrivey es-
crituras que otorga y por tal dixo que la reconoEiay reco-
nogio so cargo del dichojuramento, so cargo del qual dixo
que todo lo contenido en las dichas cuentases verdad y lo
que pasay se aberigueentre el dicho Hernando Pigarro en
nonbre del dicho don FranEiscoy por virtud de su poder
que para ello tubo y este declarante, las quales dichas

148
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

cuentasenpiegan:cuentaque se hizo don Frangiscopiza-


rro y acavade las firmasde los dichosHernandopigarro y
Frangiscode Anpuero y fueron feneEidasen la villa de
Medinadel Canpo,en sietediasdel mesde nobienbrede
mil e quinientosy Einquentae un años.y por ser ansiver-
dad lo firmavay firmó de su nonbre siendopresentespor
testigosAlonsode Mora, escrivano, y JuanOrtiz de Uriar-
te e Frangiscode Villegas. Frangiscode Anpuero. pasó
antemi Pedrode Soran.
Fechoy sacadofue estetresladodel dichoquadernode
cuentasoriginalesy auto de reconosEimiento dellosorigi-
nal susoyncorporadaspara el efectosusodicho,en la villa
de Madrid, a díeze seisdias del mesde julio de mil e qui-
nientose Einquentay dos años.Testigosque fueronpre-
F))
sentesa lo ver, ll corregk y congertarcon los originales
Pedro de Soran,escrivanode Sus Magestades, y pedro
Hernandeze Frangiscode Valmaseda,estantesen esta
corte.E yo Martin de Ramoyn,escrivanode SusMagesta-
des,que a lo susodichopresentefuy con los dichostesti-
gos,fize aqui estemi signo,que es a tal, en testimoniode
verdadlsignol.
Martin de Ramoynpubricadol.
Digo yo, SebastianRodriguez,que en nonbre de doña
FrangiscaPigarro,mi parte, regibi esteofiEiode don Juan
de Samanoel quaderno de cuentasy auto de reco-
nosEimientodellasoriginalesde que se sacóestetreslado;
y en partenidad[sic] dello di la presentefirmada de mi
nonbre. Fechoen Madrid, a 17diasdel mesdejulio de mil
e quinientose ginquentae dos años.
SebastianRodriguezlubricadol. ll

f.2 t Respondedescargandose de lo de lasquentas.


Muy Poderosos señores.
FranEiscode Anpuero,vezinode la Qiudadde Los Re-
yes,que es en la provinEiade el Peru, respondiendoa la
petiEionpresentadapor SebastianRodriguesen nonbrede
don FranEiscoPiEarro,e aüendo aqui su thenor por repe-
tido. Digo que como por otras muchaspetigionestengo

I49
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

dicho y alegado,yo no entiendo tratar pleyto ante las del


vuestro Real Consejo de Yndias sobre si lo que se me a de
pagar a de ser a costa de la dicha doña FranEiscao si
Vuestra Altezame lo a de mandar pagar de su real hazien-
da, porque éste es punto que se me a de tratar entre wes-
tro fiscal e la dicha doña FranEiscay en ello yo no tengo
que hasery con esto gesala mayor parte de lo que se alega
por parte de la dicha doña FranEisca.
Pero en quanto por su petiEion dize que yo üne a estos
reynos prinEipalmente por mis negogios e que la dicha
doña FranEiscame pagó la costa que hize hasta que llegué
a estos reynos en fletes e matalotajes,satisfaEiendoa ello
digo que lo que agerca desto se dize por los letrados e so-
liEitadores de la dicha doña Frangisca es por no estar
ynformaflos de la verdad y la dicha doña Frangisca como
persona que sabelo que en esto pasa no lo dira porque sa-
be muy bien y es público e notorio que si yo üne a estos
reynos fue contra mi volutnad e con g¡an daño y perjuiEio
de.mi haziendae solamentepor obedesgerel mandamien-
to de Vuestra Alteza e de los oydores de la dicha vuestra
real audienEia que me lo mandaron so graves penas en
vuestro real nonbre. Y en quanto a lo de los fletes e mata-
lotajes, si alguna cosa yo reEibi de la dicha doña Frangisca'
en caso que ella lo aya de pagr,yo estoy presto de resgibir
en quenta lo que ella dixere con juramento que puede
montar lo susodicho. Y si yo enbié a mi casa alguna cosa
fue de dineros propios mios, porque seisEientose tantos
dineros que se gastaron en matalotajes todo ello se entregó
a Anton Martin, criado de la dicha doña FranEisca,e a un
esclavo suyo por óuya mano se gastó, y con remitirse este
negoEio a los dichos westros oydores que estan ynforma-
dos de todo lo que en esto pasa e donde ansimesmoestáel
curador de'la dicha doña Frangisca e del dicho don
f .23 FranEisco,// su ermano, con quien se puede e deve tratar,
se renungia todo e Eesan todos los ynconvenientes que
puede aver. Por ende, a Vuestra Alteza pido y suplico ansi
lo mande proveer para que sobre esto yo no me detenga
más en estos reynos, pues de la dilagion se me sigue noto'

150
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

rro agravio e perjuizio, ansi por el daño e pérdida que


resEiboalla en mi hazienda como porque si agora no uoy
en esta armada no podre partirme de aqui a nueve meses
ni abrá aparejo para ello e todo ello a de ser a costa de
Vuestra Alteza o de la dicha doña FranEisca. y ansi si
negesario es lo protesto e paso dolores e suplico el real
ofigio de Vuestra Alteza ynploro e pido justigia e costas e
negado todo 1operjudiEialconcluyo.
Otrosi digo que las quentas que se montan no hazen al
casopara el artículo que se trata pues son de gastosque se
hizieron por mandado de la dicha doña FranEisca,lo qual
no es a mi costa,e si les parege que las quentas estan mal
hechas,asi se puede tornar ahazer, no enbarganteque es_
tan hechasconforme a verdad e la dicha doña FranEiscano
le niegara;por ende pido segunde susoy para ello, etcete_
ra.lrubricadol.

En la ülla de Madrid, a treynta dias del mes de junio de


mil e quinientos e ginquenta e dos años, presentó esta pe-
tiEion en el Consejo de las yndias de Sus Magestades
FranEiscode Anpuero. Los señoresdel Consejomandaron
aver este negogio por concluido en forma.//
f.23v Los señoresdel Consejo Real de las Indias de Su Ma-
gestad, aviendo visto el progessoentre partes, de la una
Frangisco de Ampuero y de la otra doña FranEiscapiza-
rro, en Madrid, a dos dias del mes de julio de mil e qui-
nientos e ginquenta e dos años, confirmaron en grado de
revista el auto y mandamiento por ellos dado a diez y ocho
del mes de junio proximo pasado sin embargo de la supli-
caEion interpuesta por parte de la dicha doña Frangisca
Pizarro; y en quanto a las cuentas en este processo presen-
tadas por la dicha doña FranEisca,mandaron que el dicho
Frangisco de Ampuero jure y reconosca como la otra parte
lo pide y con lo que declarare lo debian remitir y remitie-
ron a la audiengia real de Los Reyes de las provinEias del
Peru con todo lo demas dicho y alegado por las dichas par-
tes, sobre que se ofregio la dicha doña Frangisca fuera de

151
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Io que va confirmado en revista por este aucto. fcuatro


rubricasl.

En Madrid, el dicho dia dos de julio del dicho año de


mil e quinientose Einquentae dos años,notifiqué estetras-
lado a Frangiscode Ampuero, en su persona. lrubicado].
Este dicho dia mes y año susodichosnotifiqué este auto
a Sebastian Rodrigues, protector de doña FranEisca
Pigarro, en su persona.fnúricadol. ll

ArchivoGeneralde Indias- Sevilla


Justicia1054- 1552- 23 f.

Transcripción
deLaura Gutiérrez
Arbulít

t52
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

''¿*E-6fi!i
tt'-; :- -
!-:9
lt od
T á 3 9 á 65o. o
lú i3;<.; -=9=. " 3
;r€; i 3o
o
={eB€ ot @

3
:3E
ñ
'-á5
;i.
dE=3 ;q
-= =I

l3 -- 3i
¿d
d3.tl a rlrgd
3* s l = J I O

I f E
E9 F
e..
I
o

r <E e
+<9 á.
g'3 las'qF


É¡g
o
ó i 9J¡
I
¡ ii3
do
o x
z o -95 :J t]
g
t9
-el *9.uo:i ;o
o €E8g
'e: c) .-l¡-
+T' tre
^¡9. o=
J8 ll
c i*F
= ;
9.
-3-
x?36
qñc'
! ¡l¿t
x*+
d{ü oá
T
<-
: ol 0
ifi

Í ::{ g-e ñr-r á= Eaü v


t
.LéBA rR3 q P-¡ =o
o
fsbxii-+B
dr
3- :o
:F=3
FFsi "dgHg
<4q I €> é9:# 38 ó.! tl
oFá o 6)
¡lf
Á_
Éisgg
r
Ar I
o
E.* m
I pr¡
I
ó- ot
I z,
-l
ñ-:l

- r et
_Y
H- l. F.-ir Qq
3.+J
) qi! =;'

3HÉu
e. : a6' 9@
-'= o_o o
Ee, a -' o : ' I o
6)
lɀ
. s -I;;
'B ;q;
<Tl1
c;
=d
q e- F¡ (1
l - a3;e 3F + - - - - - B L 3 0 ,|
ó <; o
oo
5 ér
I
m
:<
- ----3 I
óó

-'J
9a l-JOa

8 ¿g
- €
F¿l
ás a'l3
€5í.
@=
al
' N
óo rER
a i:ó 3
-Pt É .3
e!¡a a,lg +5i -5_ &
<2
EÉdñ-:'¡ i á-iFÉ 5* 3ll.7 Fg
gülI goo,,
r* RÉ
€g
EE¡i. lñ¡; Há iá*; 3
"s:3 3 É1.g 33 É s ! 3 * ¡ ' = I : ; -o -. 6'^5 N
Fgg
*B ñ E" ¡ ::: u
á o ¡; 'a i E +'r
' .'3e :D
i o- Pp. o s-ó'

I o
*iu- A
'tt oN E rl

; .-i 5*------- ;i; .i_j


>a

3
o- |

c
*1
!o',
I rñ9
t - - - - - - - - - - - G ¿ añ3 > ¡J
.
T
| @Ar
l-o
1J

8 , o

d*r
I o
Br
?
+ s€sá
q€óE ol
E+¡
L-__J
I

ó'
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

DOCUMENTOSCITADOS

Arcltivo Genersldehtdias - Sevilla(siglausadaAGI)


Sección:Justicia1-088
JusticiaL075
Justicia1054, Ramo1
Justicia M8
Justicia 413
Justicia 398
Audiencia deLima 204
Audienciade Lima 23
Audienciade Lima 996
Audienciade Lima 567
Audienciade Lima 32
PatronatoLL4,Ramo9, añ'oL567
Patronato120,No. L Ramo2
Patronato192,Ramo32
Escribaníade Cámara496

Arcltivo de la BibliotecaNacionaldeMadrid
(siglausadaBN-Madrid)
Manuscritos: 2438,52
2927
2989

ArchivoHistóricoN acíonal-Madríd (siglausadaAHN)


Sección: OrdenesMilitaresCalatravaNo' 2049
OrdenesMilitaresSantiagoNo. 6525
155
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

- Arclúvo del Museo Navsl-Msdrid


Mss.1202

- Arclivo Mtuticipal de Trujillo (Extrenwduro (sigla usada AMT)


Protocolos Notariales: Legajos No. 27, 23,30 y 59

- Arclúvo Arzobispado de Linru (sigla usada AAL)


Sección: Papeleslmportantes
Testamentode Doña Francisca

- Arclúvo del Sagrario de la Catedral de Linta


Primer Libro de Defunciones: 156l-I514

1.56

+-_
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

BIBLIOGRAFU CIruDA

ATIENZA, Julio de
1911 Títulos ttobiliqios lrispanoanrcricartos,
F,d. Aguilar,
Madrid.
7954 Diccionariode Tínlos Nobiliarios.Tercera Parte.Ed.
Aguilar,Madrid.
BERNALESBALLESTEROS,Jorge
Esculturasde RoqueBalduqucy su círculoen Anda-
lucíay América Anuaño de EsmdiosAnrcricanosto-
mo XXXIV - Sevilla
BETANZOS,Juande
1968[1551]Swnay nqtaciótt de los Incas,Bibliotecade Autores
Españoles,EdicionesAtlas, Madrid. Ver Martín Ru-
bio, segunda
partedc la Crónica,1987.
BILLI di SANDORNO,Amalia
1953 Los descendientes del conquistadordel Perú, Rey,ista
deltñias vol.13.No.51.enero-marzo.
CEDULARIO DEL PERU SiglosXVI, XVII y XVIII
1534-1538Publicadopor Raúl Porras Barrenechea, Colección
de Documentosinéditospara la Historia del Perú,2
tomos,1944y1948.
COBO,FrayBernabé
1956 FtuúacióndeLinw, Bibliotecade AutoresEspañoles,
tomoXCII, Madrid[1653].

r51
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

CUESTA,Luisa
1941 Una documentación interesantesobrela familia del
deItñias tomo 8, oct.-
dcl Perú, Rev'ista
conquistador
dic.
CUNEO-VIDAL, Rómulo
1925 Los hijos americanosde los Pizarrode la Conquista,
Boletítt de la Real Acadgtúq de Hístoria tomo
LXXXVU Madrid.
1918 Wda del Conquistadordel Peru,Don FrattcíscoPizano,
Obras Completas,tomo 2, vol. III, Gráfica Morson
S.A.,2a.edición,Lima.
DEL BUSTO DUTHURBURU, JoséAntonio
1969 Dos personajesde la Cottquistadel Peru' Editorial
Lima.
Universitaria,
7913 Diccionar¡oHistóico Biográficode los Cortquistadores
delPenitomo 1, EditorialArica S.A.,Lima.
1983 FranciscoPizano y Trujillo de Extrenwútra, Ediciln
LibreríaStudium,Lima.
EGUIGUREN, Luis Antonio
1945 Las callesdeLinn,Lima.
GARCILASO DE LA VEGA,INCA
Realesde loshrcas,EmecéEdit.,Buenos
1943[1609]Conrcntarios
Aires.
GUAMAN POMA DE AYALA, Felipe
1936[1613]NuevaCoronicay Buen Gobíento,ediciónfacsimilar,
París.
HARKNESSCOLLECTION
1932 Colender of Spanislt Manuscripts concenúrtgPeru,
1531-1651, Washington.
Libraryof Congress,
HARTH-TERRE, Emilio
1911 EsctiltoresEspañolesen el Wteytnto del Peni, Li-
brería-EditorialJuanMejíaBaca,Lima.
HEMMING, John
1982 La Conquistade los Incas,FCE, México.

158

---
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

LA GASCA, Pedro de
1916[15491 Descripción del Perú, Revista del Arclúvo Histórico del
Guayas,junio No. 9, GuaYaquil.

LIBRO HOMENAJE A GUILLERMO VASQUES NUÑEZ


[1884-1981]Edita RevistaEstudios Madrid 1984.
LOCKHART, Jamcs
Ig12 Los de Caiannrca' Ut estttdío social y bibliográfico de
los Prüneros Conquistadoresdel Peni,2 tomos, Edito-
rial Milla Batres, Lima.
Ig82 El ttundo ltis¡tanopcruano 1532-1,560,traducción de
Mariana Mould de Pcase,Fondo de Cultura Econó-
mica de México, México.

LOHMANN VILLENA, Guillermo


l-960-1961 Documentos interesantesa la Historia del Perú en el
Archivo Histórico de Protocolos de Madrid, Revista
Histórica, Lima, tomo 25.
1986 Francisco Pizano.Testitttottio, docLutrctúosoJiciales,
csrfasy esctitos,Centro de Estudios Históricos, Conse-
jo Superior de InvestigacionesCientíficas,Madrid'

MARTIN RUBIO, María del Carmen


Lg81 Swna y NarraciÓtt de los Incas - Juan de Betanzos se-
gunda parte, Edición Atlas, Madrid.

MENDIBURU, Manuel
Ig34 Diccionario Histórico Bibliográfico del Pcru, Segunda
Edición, Lima.

MURUA, fray Martín de


1962[1605] Historia del Peru, Origen y Descendenciade los lrtcas,
Edición del Instituto Fernandez de Oviedo, Introduc-
ción de Manuel BallesterosGaibrois, Madrid.

MUÑOZ de SAN PEDRO, Miguel


1950 Las últimas disposiciones del último Pizarro de la
Conquista (primera parte), Boletítt de la Real Acade-
núa de la Historia, Madrid, tomo CXXVI.
Segundaparte tomo CXXVII fiulio-septiembre)'

r)v

-=
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

Tercera parte (octubre-dicicmbre)tomo CXXVII-


cuadernoII.1964
1964 La total extinguidadescendenciade FranciscoPiza-
Extretneños 20'
rro, RevistaEstttdios No'
\970 Lq sontbrsde donaIsabeldeMercado,Badajoz'
NARANJO ALONSO, Clodoaldo
1983 Trujillo, nts ltijos y tltotttulrctúos)Espasa Calpe Ma-
drid,3a. edición.

ORRELLANA PIZARRO PEREZ ALOE, Antonio


Ig2SVIZCONDEDEAMAYAFrqnciscoPizarro,Trujillo.
PEREZ DE TUDELA, Juan
1964 Doctunentos relati't'os a Dott Pedro de La Gasca y a
Gonzalo Pizarro,2 tomos, Archivo Documental Es-
pañol, publicado por la Real Academia de la Historia,
Madrid.

PIZARRO, Pedro
lg4/l]lslll Relscióttdel Desatbrinientoy Conquistade los Reynos
delPeni,BuenosAires'
1978[1571] Relacióttdel Descttbinúentoy Conquistade losReürcs
del Peni,Edici1n de la PontificiaUniversidad Católi-
ca del Perú.
PORRASBARRENECHEA, RAúI
1936 El Testamentode Pizarro, Cuadentosde Historia del
Modernes-Palais
P¿ni No. 1, ImprimeriesLes Presses
RoYal-París.
tg37 Las RelacionesPrimitivasde la Conquistadel Perú'
Cuadentosde Historia del Peru No' 2' Serie:Los cro-
nistasde la conquista,ImprimeriesLes PressesMo-
dernes,París'
1948 Ver Cedulariodel Perú'
Crónicasperdidas,presuntas
1-949-1950 y olvidadassobrela con-
quistadei Doctunenta
Per'Ú, II:1, Revistade la Socie-
dad Peruanade la Lima.
Historia,
1950 Jauja,capital mítica, RevistaHístóricatomo XVIII,
entregaII, Lima'

r60
---_
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

1986 Los Cronístasdel Peru[1528-1650]y otrosensayos,Bi-


blioteca Clásicosdel Perú, Editorial Centenariodel
Bancode Crédito.
RELACION DEL SITIO DEL CUSCO1535-1539
1934 Colecciónde librosy documentos referentesa la His-
toriadel Perú,tomoX,2a. seric,Lima.
REVISTA DEL ARCHIVO NACIONAL
t929 Tomo VII, entrega 1, Lima.

REVISTA DEL ARCHIVO NACIONAL DEL PERU


Lg42 de D. FranciscoPizarro'Gobernadordel
Provisiones
tomoXV, entrega1,Lima.
PerúAños I534-154f,'
ROSTWOROWSKIde DIEZ CAIIISECO,María
t962 Nuevos datos sobre tenencia de tierras reales en el In-
cario,Revista del Museo Nqcional tomo XXXI, Lima.
r970 El rcpartimiento de Doña Beatriz Coya, en el Valle
Yrtcay,Historía y Cttlftra No. 4, Lima.
L918 Señoríosirtdígenasde Lilna y Canta,Instituto de Estu-
dios Peruanos,Lima.
1981-1982Dos probanzasde don Gonzalo,Curaca de Lima
(1555-1559), RevistaHistórica,Organode la Acade-
mia Nacionalde la Historia,tomoXXXII, Lima'
1983-1984La Tasa ordenadapor el LicenciadoPedro de La
Gasca(1-549), RevistaHistóica, Organode la Acade-
mia Nacionalde la Historia,tomoXXXIV, Lima.
1988 Conftictsover cocaFields itt 16th CenfitryPeru, Joyce
Marcus-GeneralEditor, vol. 4, Memoirs of the Mu-
seumof Anthropology'Universityof Michigan,Stu-
dies in Latin American Ethnohistoryand Archaelogy,
Ann Arbor.
SANCHEZ MATEOS, Dora y MaríaJesúsSANCHEZ TREJO
s.f. Heráldica de Extrenwdura,Imprenta Varona, Sala-
manca
SAN CRISTOBAL,Evaristo
1935 Apéndice al Diccionqrio Histórico-Bibliogróficodel
Peru.tomol-.Lima.

161
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

SANTA CRUZPACHACUTI YAMQUI, JOAN


1921Í1613lRelació¡tde ArttigüedadesdesteReyno del Peru' CoL
de librosy doc.referentesa la Hist' del Perútomo IX'
2a.serie,Lima.
SARMIENTO DE GAMBOA, Pedro
Ig43ll512l Historiade losIncas,EmecéEditores,BuenosAires'
STIGLICH, Germán
lg22 Diccionarío Geogróficodel Peru, Imprenta Torres
Aguirre,Lima.
TORRESSALDAMANDO, Enrique
1900 Libro Printerode CabildosdeLinta,3 tomos'París'
VARGAS UGARTE, S.J.Rubén
1966 HistoriaGeneraldel Peru,6 tomos,Editor CarlosMi-
lla Batres.
VAZQUEZ, Luis
L984 Los Pizarros,la Merced, El Conventode Trujillo
(Cáceres)y Tirso, Hontenaie a Gttillenno Vózquez
EditorialRevistaEstudios'
Ñttnrt [1884-1984],

L62
www.peruvip.com.pe & Turismólogos.Org

- textosepresentaen caracteres
El Timesde 12p' con
2 p.de interlínea.Las citasde pie de páginaen
8 p. con L p. de interlínea'Los anexos'
p'-con
docuÁentoscitadosy bibliografíaen 10
y subtítulos
- p. deinterlínea.Los tíiulos de capítulos
2
L0 p'
en tlp. cursiva.Los títulosde los anexosen
iursiva y los subtítulosen 10p' negra'
es
Lacajamide L0x 16.5cm' El papelempleado
üond 80 gr. La cartulinade la carátula
esFoldcotecaübreL2'
ImPresoen GráficosS' R' Ltda'
Av. Lima 194- Barranco
Telófono 675978

Das könnte Ihnen auch gefallen