Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
p. 75-94
De los últimos años del siglo XVI y los primeros del XVII han llegado
hasta nosotros importantes ejemplos de obras de contenido histórico
que, escritas por indígenas, se refieren al pasado prehispánico, a la con
quista y a los primeros años de vida colonial. Tales obras salieron, en
su mayoría, de las plumas de nobles indígenas. Ello se explica aten
diendo a dos razones principales. Primero, estos hombres habían re
cibido de sus padres el conocimiento, conservado por tradición oral,
de acontecimientos ocurridos antes de la conquista; asimismo habían
aprendido la lectura de antiguos códices conservados por sus fami
lias, en los que había quedado registrada la historia de sus ancestros y
de donde pudieron obtener rica información sobre el pasado. Por otra
parte, estos historiadores por el hecho de pertenecer a las familias de
los antiguos tlahtoque, habían sido objeto, como quedó dicho, de una
instrucción europea. Esta implicaba entre otras cosas, recordémoslo,
el adiestramiento en la lectura y la escritura de, al menos, el español,
el náhuatl y, frecuentemente, el latín. Se debe señalar que desde los
primeros tiempos coloniales, gracias a los esfuerzos de los misione
ros, fue posible escribir el náhuatl usando el abecedario latino. Estos
elementos -sobre todo el conocimiento del pasado prehispánico y la
posibilidad de escribir el náhuatl con un sistema fonético- permitie
ron a algunos nobles indígenas la elaboración de crónicas, que con el
tiempo devinieron fuentes de incuestionable valor para el estudio del
México prehispánico.
Estos trabajos, escritos algunos en lengua náhuatl otros en espa
ñol, constituían la resultante de un complejo proceso en el que se con
jugaron tanto las ideas fundamentales que del pasado histórico y su
registro poseyeron los antiguos habitantes de estas regiones, como los
conceptos y las formas de conservación de la historia propias de los
conquistadores.
A este proceso lo hemos designado con el nombre de Historio
grafía de Tradición Indígena. Tiene su origen en épocas anteriores a
1
Fray Diego Durán, Historia de las Indias de Nueva España e islas de la tierra firme, v. II,
cap.I.
La vida de un cronista
habían retenido, allá gobernaba porque su madre allá había sido una
mujer noble, hasta entonces gobernó diecinueve años.7
21 Chimalpahin, Diario, p. 9.
22 Ibídem, "Séptima relación", Diferentes historias ..., f. 218r.