Sie sind auf Seite 1von 39

e a s y l i f t s y s t e m

DE / 11 / 2018
04
Das Unternehmen
Über uns

Übersicht
Overview
The Company
Zertifizierte Qualität
Certified Quality About Us

Gasdruckfedern
08

Gas Springs
Gasdruckfedern
Übersicht Overview Gas Springs

Lockable Gas Springs


Blockierfedern
12
Blockierbare Gasdruckfedern
Lockable Gas Springs Blockierbare Gasdruckfedern
Auslöse-Systeme
Release Systems Lockable Gas Springs

Gas Traction Springs


Gaszugfedern
34
Gaszugfedern
Gas Traction Springs Gaszugfedern
Blockierbare Gaszugfedern
Lockable Gas Traction Springs Gas Traction Springs

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
38
Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel Gas Springs Edelstahl Gasfedern
Edelstahl Anschlussteile
Stainless Steel Connecting Parts Stainless Steel Gas Springs

Dämpfer
42

Dämpfer
Damper
Damper

Connecting Parts
Anschlussteile
Anschlußteile und Zubehör
Connecting Parts 48
easymotion
56

easymotion
Hydraulischer Linearantrieb
Hydraulic Linear Actuation
easymotion

Führungssäulen
Guide Columns
Führungssäulen
Guide Columns 58
Sondergasfedern

Special Solutions
Sonderlösungen
60
Special Gas Springs
Mikro-Hydraulik, Hydraulikpumpe, easyE-line Sonderlösungen
Micro-Hydraulic, Hydraulic-Pump, easyE-line
Sonderpneumatik Special Solutions
Special Pneumatic

Einbauempfehlungen, technische Informationen

i 66
Important Advices For Installation, Technical Information
Wichtige Hinweise

Hinweise
Advices
Faxformulare
Faxforms
Bansbach weltweit Important Advices
Bansbach worldwide

2 Bansbach easylift Bansbach easylift 3


Übersicht
Overview
Gasdruckfedern
Gas Springs
Lockable Gas Springs
Blockierfedern
Über uns | About us

Gas Traction Springs


Gaszugfedern
Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Dämpfer
Damper
Connecting Parts
Anschlussteile
Bansbach® - das Unternehmen Tradition & Wachstum
Das Unternehmen Bansbach wurde im
Moderne Produktion
Moderne Produktionsprozesse und
Aus Größe resultiert Verantwortung
Bis zum heutigen Tag wächst das
Bansbach® - the company

easymotion
Jahre 1919 gegründet. Zunächst im Bereich zertifizierte Qualitätssicherung Unternehmen beständig mit den
Werkzeugbau tätig, mit eigener Drehteil- gewährleisten die Einhaltung höchster Wünschen und Anforderungen der Kunden
fertigung, entwickelte sich das Unter- Qualitätsanforderungen bei Bansbach - damit wächst auch die Verantwortung für
nehmen mit über 45-jähriger Erfahrung in easylift. Im eigenen Test- und die Gewährleistung umweltschonender
der Fertigung von Gasfedern zum weltweit Entwicklungslabor werden Produkte Fertigungsprozesse und der ausschließli-
agierenden Premium-Anbieter. und Technologien permanent weiter- che Einsatz von Materialien, die keine kriti-

Führungssäulen
Guide Columns
Die Niederlassungen in Singapur und entwickelt. Ein eigener, kompletter schen Stoffe beinhalten.
Melbourne, USA bilden das Zentrum der Maschinenpark ermöglicht eine hohe Als namhaftes Unternehmen am Standort
Aktivitäten in Asien bzw. Nordamerika und Fertigungstiefe bei kürzesten Lorch bietet Bansbach easylift seinen
sind damit wichtiger Bestandteil des welt- Fertigungszeiten. Mitarbeitern einen sicheren Arbeitsplatz.
weiten Bansbach-Vertriebsnetzes.
Modern production Size results in Responsibility

Special Solutions
Sonderlösungen
Tradition and growth Modern production processes and a Along with our constant growth, our
Bansbach was founded in 1919 as a manu- certified quality system, guaranty responsibility, to guarantee an environ-
facturer of stamping tools. With our in that Bansbach gas springs are of the mentally friendly process is not neglected.
house turning shop, and over 45 years of highest qualitiy standard. Using our We have been very successful in limiting
experience in gas spring production, we test and development laboratory, pro- our production materials to environ-
evolved into a world wide operating ducts and technology are constantly mentally friendly materials and are
premium supplier. being improved. A complete machine recognized in the town of Lorch as a safe

Hinweise
The offices in Singapore and Melbourne, shop allows for a deep vertical range workplace.

Advices
USA, make up the centre of our activities in of manufacturing with the shortest
Asia and North America and are therefore lead times.
an important part of our worldwide
Bansbach distribution network.

4 Bansbach easylift Bansbach easylift 5


Zylinderrohr Dichtungsring

CeramPro ®

Übersicht
Overview
Gas
pulverbeschichtet sealing ring
gas Dichtung
Cylinder,
powder-coated sealing
hochwertiges Endstück
high-quality connecting part Fettkammer technology
grease chamber
Ceram Pro® Kolbenstange
Ceram Pro® piston rod

Gasdruckfedern
Gas Springs
Lockable Gas Springs
Blockierfedern
Gas Traction Springs
Gaszugfedern
Dichtungsring hochwertiges Anschlussteil
sealing ring Kolbenstange

Qualität | Quality
Kolben high-quality connecting part
Gleitlager
piston piston rod
bushing

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Dämpfer
Damper
CeramPro
technology
®

Endstück in unterschiedlichen Zylinder aus Metall, pulverbeschichtet Kolben zur Hochwertiges, einzigartiges Führungslager Ceram Pro® Kolbenstange Anschlußteil in verschiedenen
Ausführungen möglich (verfügbar in schwarz, weiß und silber) Geschwindigkeitssteuerung mit integrierter Fettkammer äußerst korrosionsbeständig Ausführungen möglich
Connecting parts available in many Cylinder out of steel and powder-coated Piston for A high-quality and unique guiding piece Ceram Pro® piston rod, extremely Connecting part available in many

Connecting Parts
Anschlussteile
variations (available in black, white and silver) speed control with integrated grease chamber rust and corrosion resistant variations

easylift Gasfedern für sicheres, Zertifizierte Qualität


Bansbach Gasfedern werden aus-
Vorteile von Bansbach Gasfedern: CeramPro® Kolbenstange
Die CeramPro® Oberfläche - eine innova-
höchste Korrosionsbeständigkeit durch
gezieltes Bewegen und Positionieren

easymotion
schließlich aus qualitativ hochwerti- Pulverbeschichtung des Zylinders und tive Neuentwicklung aus dem Bansbach
gen, umweltverträglichen Materialien CeramPro®-Oberfläche der Kolbenstange Entwicklungslabor - bietet maximale
gefertigt. Durch kontinuierliche Minimale Reibungswerte, zur Fertigung Korrosionsbeständigkeit für die Kolben-
easylift gas springs for safe Überwachung von Rohmaterialien,
Durchführung von Testprogrammen
von niedrigsten Ausschubkräften stange. Durch eine spezielle Oberflä-
chenbehandlung erhält diese eine extrem
Beste Standzeiten/Langlebigkeit
and efficient moving and adjusting und Qualitätsüberwachung während
Schutz bei Vibration und leichten
glatte, beständige Oberfläche mit sehr

Führungssäulen
Guide Columns
des Fertigungsprozesses, kann eine guten Laufeigenschaften und dadurch
Seitenkräften
konstant hohe Qualität gewährleistet bestmöglichen Schutz vor Verschleiß.
Integrierte Fettkammer
werden. Bei Nachbestellungen können
die Produkte durch moderne Niedrige Losbrechkraft CeramPro® Piston rod
Fertigungsverfahren exakt reproduziert Lageunabhängiger Einbau und Lagerung The CeramPro® surface treatment is a
werden. new innovative development from the

Special Solutions
Advantages of Bansbach Gas springs:

Sonderlösungen
Bansbach development laboratory.
Certified Quality Highest corrosion resistance achieved CeramPro® offers maximum rust and
Bansbach Gas springs are manufactu- through powder coated cylinders and corrosion resistance of the piston rod.
red with the highest quality, environ- CeramPro® treated piston rod surfaces. This special surface treatment provides
mentally friendly materials. Consistent Minimal friction for the production of an extremely smooth surface with ex-
quality is guaranteed due to the dili- lowest extension forces. cellent operating characteristics which
gent monitoring of raw materials, an Best life cycles. provide superior protection against

Hinweise
aggressive testing program and a abrasion to the rod.

Advices
Protection against vibration and
redundant quality control program light side forces.
throughout the production process. Integrated grease chamber.
Re-ordered products are consistently Low break away forces.
produced accurately by using our
Installation and storage in any position.
technologically advanced manufactu-
ring processes.

6 Bansbach easylift Bansbach easylift 7


Übersicht
Medizin und Rehatechnik

Overview
Funktionsmöbel
Maschinenbau
Luftfahrtindustrie

Gasdruckfedern
Fahrzeugindustrie

Gas Springs
Freizeit und Fitness
Haustechnik
Sonstiges

Lockable Gas Springs


Gasdruckfedern

Blockierfedern
Medical & rehabilitation equipment
Furniture

Gas springs Machinery

Gas Traction Springs


Aerospace Industry

Gaszugfedern
Vehicle Industry
Leisure and Training Equipment
House technique
Others

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Dämpfer
Damper
Medizintechnik Luftfahrtindustrie Fahrzeugindustrie Möbelindustrie Maschinenbau Sonstiges

Connecting Parts
Anschlussteile
Medical equipment Aerospace Industry Vehicle Industry Furniture Machinery Others

Gesteuert drücken, heben oder Wir fertigen jede Größe und jede Ausschub-
kraft nach Ihren Wünschen und exakt für
Sie stehen als Konstrukteur vor einem
bestimmten Problem, das mit kontrol-
Die meisten Fragen werden Ihnen
unsere erfahrenen Produkt- und Kon-
senken ohne Fremdenergie!

easymotion
Ihren Bedarfsfall. Vom Fahrzeugbau und der lierter Bewegung zu tun hat und idea- struktionsberater bereits am Telefon
Möbelfabrikation über unzählige lerweise ohne Fremdenergie gelöst beantworten. Natürlich bieten Ihnen
Anwendungen im Maschinen- und Apparate- werden soll? Dann sind Sie Ihrer auch unsere Internet-Seiten weitere
Controlled pushing, lifting or lowering bau, Speziallösungen für Medizintechnik bis Lösung mit dieser Broschüre einen qualifizierte Informations-, Planungs-
hin zum Flugzeugbau – überall finden easylift großen Schritt näher. und Bestellmöglichkeiten:
without external energy. Gasdruckfedern sinnvollen Einsatz. Durch Wir unterstützen namhafte Hersteller www.bansbach.de

Führungssäulen
Guide Columns
ständige Fertigung von Zwischengrößen und bei der Entwicklung neuer Produkte – Testen Sie unser Online-Berechnungs-
durch umfangreiche Lagerhaltung von Bau- sprechen auch Sie mit uns! programm!
der teilen können fast alle Wünsche kurzfristig
Gasfeurator erfüllt werden. You, as an engineer, have a certain Our product engineers will answer
f i g
Kon
pring problem which has to do with con- most of your questions on the phone.
Gas isgurator Our production range covers nearly all dimen- trolled movement and needs to be Our homepage offers further details
conf

Special Solutions
Sonderlösungen
sions and forces are required for your specific solved without extra engergy? with engineering and order information.
application. Easylift gas springs are used Then, this catalog will be a big step in You will find us under:
Konfigurieren Sie everywhere in the industrial field. the solution of your problem. www.bansbach.de
Ihre Gasfedern online! Besides the automobile and furniture industry, We support well-known companies in Please test our Online-Calculation-
Configurate your there are numerous applications in the machi- developing new products – please Software!
gas springs online!
nery and equipment design. We also offer contact us!
www.bansbach.de special solutions to meet the special require-

Hinweise
ments in the medical and aircraft industry.

Advices
The continuous production of special sizes Und wenn es mal besonders schnell gehen muss, If you should have an urgent require-
and our extensive stock enable us to meet können Sie auf unser Quick-Ship Lagerprogramm ment, you can use our Quick-Ship
zurückgreifen. Zahlreiche Baureihen und Hübe stock programme. Several Bansbach
nearly all requirements within a remarkably unserer Gasfedern sind dadurch in der Regel gas spring sizes and strokes are 4h
2 Ship
short time.
Qu cekrfedern
innerhalb 24 Stunden lieferbar. available within 24 hours.
i
www.bansbach.de/quickship Lag springs
Ga s
8 Bansbach easylift Bansbach easylift 9
Übersicht
Overview
EL1

EL2

Gasdruckfedern
Gas Springs
øy øx

Lockable Gas Springs


Blockierfedern
F Ausschubkraft extension force

Gas Traction Springs


Anschlußteil Zylinder Bauart Anschlußteil Kolbenstange
model Ausschubgeschwindigkeit/Dämpfung push-out speed/damping connecting part piston rod

Gaszugfedern
connecting part cylinder

Gasdruckfedern | Gas springs A1 A1 – 4 0 200 483 001* 500N

Edelstahl Gasfedern
Bestellbeispiel | Order Example

Stainless Steel
Bestell-Beispiel | Order-Example

A1 A1 – 4 0 200 483 001* 500N


Anschlußteile Anschlußteile Bauart Ausschubgeschwindigkeit/Dämpfung Durchmesser Kolbenstange/ Zylinder Hub Einbaulänge 1 (EL1)** Index Nummer Ausschubkraft
Kolbenstange Zylinder model push-out speed/damping diameter piston rod/cylinder stroke extended length 1 (EL1)** index number extension-force
connecting parts connecting parts
piston rod cylinder Øx/Øy (mm) A (mm) mind. min. EL2 (mm) F1 (N) Progression progression
K = 3/8 10-120 2x Hub stroke +26 *Durch die Indexnummer – nur für 7-110 ca. 28 %
siehe siehe – Normalausführung standard 0 schnell, keine Enddämpfung fast, no end damping Ihre Nachbestellung erforderlich –

Dämpfer
Damper
Seite 48 Seite 48 A nach Kundenzeichnung accord. to your drawing 1 schnell, normale Enddämpfung fast, normal end damping P = 3/10 10-120 2x Hub stroke +26 können wir einmal gefertigte 7-110 ca. 20 %
Anschluß- Anschlußteile B nach eigener Zeichnung according to our drawing 2 schnell, starke Enddämpfung fast, increased end damping Produkte exakt reproduzieren. Sie
G = 4/12 10-150 2x Hub stroke +30 erhalten den Indexcode mit der 7-200 ca. 21 %
teile C mit Abstreifer with scraper 3 normal, keine Enddämpfung normal, no end damping 6 = 6/15 10-150 2x Hub stroke +30 Auftragsbestätigung / Rechnung. 10-400 ca. 27 %
D mit Überrohr (-40°C bis 60°C) 4 normal, normale Enddämpfung normal, normal end damping
see page 48 see page 48 with covertube (-40°C to 60°C) 5 normal, starke Enddämpfung normal, increased end damping C = 6/19 10-150 2x Hub stroke +42 *With the index no. – only necessary 10-400 ca. 16 %
for repeating orders – we can repro-
connecting parts connecting parts E mit neutralen Etiketten with neutral labels 6 langsam, keine Enddämpfung slow, no end damping D = 6/22 10-150 2x Hub stroke +43 duce exactly the same gas spring 10-400 ca. 11 %
F mit Ventil im Zylinder-Endstück 7 langsam, normale Enddämpfung slow, normal end damping 0 = 8/19 10-300 2x Hub stroke +48 which has already been produced. 30-700 ca. 33 %

Connecting Parts
with valve inside the cylinder 8 langsam, starke Enddämpfung slow, increased end damping You will receive the index no. with

Anschlussteile
1 = 8/22 10-300 2x Hub stroke +48 the order confirmation / invoice. 30-700 ca. 22 %
H mit Spezialdichtungen für Temperaturen bis 200˚ C 9 Sonstige Varianten other variations
with special seals for temperatures up to 200˚ C E = 8/28 10-300 2x Hub stroke +60 30-700 ca. 13 %
I Niro V2A, AISI Nr. 304 2 = 10/22 20-800 2x Hub stroke +47 50-1300 ca. 39 %
stainless steel, AISI Nr. 304 Enddämpfung nur wirksam mit nach unten weisender Kolbenstange 3 = 10/28 20-800 2x Hub stroke +60 50-1300 ca. 21 %
N Niro V4A, AISI Nr 316L To recognize end damping please install with piston rod downwards. 4 = 12/28 20-1000 2x Hub stroke +60 100-1700 ca. 33 %
stainless steel, AISI Nr 316L
R mit erhöhter Reibung with increased friction 5 = 14/28 20-1000 2x Hub stroke +60 150-2600 ca. 52 %
S mit arretierbarem Schutzrohr N = 16/28 20-1000 2x Hub stroke +60 200-3200 ca. 85 %
(Gewinde M8, ab 150 mm Hub, bis 160°C) A = 10/40 20-1000 2x Hub stroke +70 50-1300 ca. 8 %

easymotion
with lockable cover tube F = 12/40 20-1000 2x Hub stroke +70 100-1700 ca. 13 %
(thread M8, above 150 mm stroke, up to 160° C )
T mit Trennkolben with floating piston B = 14/40 20-1000 2x Hub stroke +70 150-2600 ca. 18 %
7 = 20/40 20-1000 2x Hub stroke +90 200-5000 ca. 45 %
R = 22/40 20-1000 2x Hub stroke +90 300-6000 ca. 60 %
M = 30/70 100-800 2x Hub stroke +120 1000-12000 ca. 25 %
Optionen | Options

Führungssäulen
Guide Columns
Durchmesser Abstreifer Überrohr Überrohr Alu Ventil* Hochtemperatur Kältebest. Nirosta (S. 38) Reibung Arretierb. Schutzrohr Trennkolben
size scraper cover tube cover tube alu valve* Dichtung Dichtung stainless steel friction lockable cover tube floating **Achtung | **Attention Festlegung einer Ausführung - Beispiel Determination of a gas spring type - Example
Øx/Øy EL 2 +10 mm EL 2 +10 mm EL 2 + 3 mm high-temp. low-temp. seals (see page 38) EL 2 +10 mm EL 2 +26 mm piston
(mm) (Ø40 +5mm) seals (Hub/stroke min 150mm)
3/8 Berechnung der Einbaulänge Wie empfehlen die Festlegung der Baureihe anhand der not- We recommend the determination of a gas spring type by
3/10 erfolgt mit ausgefahrener wendigen Kraft und der vorgesehenen Hub-/ Einbaulänge. the required force and the intended stroke-/ extended
4/12 Kolbenstange. Die Länge der Im Bestellbeispiel wurde aufgrund von 500N und 200 mm length. In the order example the 8/19 type was determin-
gewünschten Anschlußteile zur

Special Solutions
Hub die Baureihe 8/19 mm festgelegt. Die mögliche ed due to 500N and 200 mm stroke. The possible exten-

Sonderlösungen
6/15 (EL2+5mm) +2mm
6/19 Kunststoff plastic
Ermittlung der Einbaulänge berechnet sich wie folgt: ded length is calculated as follows:
Gesamteinbaulänge hinzurech-
6/22 Kunststoff plastic EL1
nen.
8/19 Kunstst.+Stahl plastic+steel The total length is calculated 2 x 200 mm (Hub) + 48 mm = 448 mm (EL2) 2 x 200 mm (stroke) + 48 mm = 448 mm (EL2)
8/22 Kunststoff plastic when the piston rod is extended.
8/28 Kunststoff plastic + Anschlussteil Kolbenstange A1 = 20 mm (Seite 50) + connecting part piston rod A1 = 20 mm (page 50)
Please add the length of the con-
10/22 Kunststoff plastic necting parts in order to find out + Anschlussteil Zylinder A1 = 15 mm (Seite 50) + connecting part cylinder A1 = 15 mm (page 50)
10/28 Kunststoff plastic the total length. Mindest-Einbaulänge = 483 mm (EL1) Minimum extended length = 483 mm (EL1)
12/28 Kunststoff plastic

Hinweise
Advices
14/28 Kunststoff plastic
Aufrundungen auf übliche Längen, z.B. 485 / 490 / 500 oder Rounding up on common lengths, e.g. 485 / 490 / 500 or on
16/28 Kunststoff plastic Einbaulänge EL2 = ohne existing mounting points, e.g. 550 are each available in a
10/40 Stahl steel Gelenkaugen/ohne Gewindelänge auf vorhandene Befestigungspunkte, z.B. 550 sind jeweils
EL2 gemessen aus lagerhaltigen Bauteilen kurzfristig lieferbar. short time due to stocking components.
12/40 Stahl steel
14/40 Stahl steel length EL2 = measured without
20/40 hinge eyes and threads
22/40
30/70 standard standard
Technische Änderungen vorbehalten • We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice
* bei Wahl eine Gasfeder mit Ventil muss gegebenenfalls ein Kolbenstangengelenkauge (geschraubt) für die Zylinderseite gewählt werden (siehe Seite 50 oben)
* If you choose a gas spring with valve and hinge eyes, you have to take a screwable hinge eye for the cylinder side (see top of page 50)
10 Bansbach easylift Bansbach easylift 11
Übersicht
Overview
Blockierbare Gasdruckfedern

Gasdruckfedern
Gas Springs
Lockable Gas Springs

Lockable Gas Springs


Blockierfedern
Gas Traction Springs
Gaszugfedern
Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Dämpfer
Damper
Medizin- und Rehatechnik Fitness und Freizeit Funktionsmöbel Funktionsmöbel Medizintechnik Fahrzeug-/Luftfahrtindustrie

Connecting Parts
Anschlussteile
Medical & rehabilitation equipment Leisure and Training equipment Furniture Furniture Medical equipment Vehicle/Aerospace Industry

Gesteuert drücken, heben und Immer dann, wenn auf bewegliche Konstruktionsteile
erhebliche Kräfte einwirken, erhält die zuverlässige
Auch bei den blockierbaren Gasfedern des
easylift Systems liegt Ihr Kernnutzen in der
Natürlich haben blockierbare easylift
Gasfedern die gleichen positiven
positionieren bis hin

easymotion
Blockierbarkeit eine hohe Bedeutung. Unabhängigkeit von einer externen Energie- Eigenschaften – geringe Reibungskräfte und
Durch Betätigung des Auslösestiftes kann die easylift quelle, den sehr kompakten Ausmaßen und hohe Betriebssicherheit – wie die anderen
zur beidseitig absolut Gasfeder in jeder gewünschten Position des gesamten der gedämpften, kontrollierten Bewegung. easylift Gasfedertypen. Die blockierbaren
starren Blockierbarkeit! Hubes sicher arretiert werden. Je nach den in Ihrer
Anwendung auftretenden Kräften, können wir Ihre
Die 4 Grundbauarten und weitere
Funktionsvarianten entnehmen Sie den
easylift Gasfedern erhalten Sie in Ihrer
gewünschten Größe und Ausschubkraft
blockierbaren easylift Gasfedern für unterschiedliche Seiten 14-19. Oder wenn für Sie möglich - innerhalb kürzester Lieferzeiten.

Führungssäulen
Guide Columns
Belastungsgrenzen sinnvoll dimensionieren. In dieser anhand der vielen Funktionsmodelle, die wir
Controlled pushing, lifting and Produktreihe ist die beidseitig absolut starr blockier- Ihnen bei uns zeigen können. Of course, lockable easylift gas springs have
adjusting including bare easylift Gasfeder eine weltweit beachtete
Innovation.
Wir unterstützen Sie bei der Realisierung
Ihrer Projekte.
the same positive characteristics as the
other easylift gas spring types such as low
absolutely rigid locking in friction forces and high reliability. You will
When considerable forces influence moveable con- The main use of the lockable gas springs in receive your lockable easylift gas springs
both directions.

Special Solutions
Sonderlösungen
struction parts, the reliable locking is important. the easylift system is the independence of with the requested size and force within the
The piston rod of the lockable easylift gas spring can an external energy source, the comprehen- shortest time.
der be adjusted in every required position of the entire sive measures and the dampened, con-
Gasfeurator stroke by actuating the release pin. Depending on the trolled movement.
i g
Konf ring occuring forces in your application, we can design Please see the 4 basic models and further
p
Gas isgurator Konfigurieren Sie
your lockable easylift gas spring for different load function variations on pages 14-19. Or, if you
c on f Ihre blockierbaren
Gasfedern online! limits. In this product line, the absolutely rigid locking have the possibility, you can see numerous

Hinweise
Configurate your easylift gas spring in both directions is a recognized models types in our facility. We can assist

Advices
lockable gas springs innovation, worldwide. you in the realization of your projects.
online!
www.bansbach.de

12 Bansbach easylift Bansbach easylift 13


Blockierarten | Types of lockable gas springs

Übersicht
Overview
Gasdruckfedern
Gas Springs
Lockable Gas Springs
Blockierfedern
Gas Traction Springs
Gaszugfedern
Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Dämpfer
Damper
B Type K Type P Type KX Type T Type M Type U Type V Type

Connecting Parts
Anschlussteile
Im Basismodell der blockierbaren Bei Belastung auf Zug bleibt hier Die Funktionsweise entspricht prinzipiell Hier werden die Vorzüge des K- Das T-Modell zeichnet sich durch Das M-Modell ist nur in Einschub- Das U-Modell ist nur in eine Diese Federtype ist in Ein- und
Gasfedern bleibt die Blockierung in die Blockierung starr bis zur me- dem K-Modell. Der Öl- und Gasraum ist und P-Modells kombiniert. In bei- eine besonders flache Federkenn- richtung blockierbar. Richtung blockierbar. In Ausschub- Ausschubrichtung starr blockierbar.
beiden Richtungen elastisch. Je chanischen Festigkeit. jedoch seitenvertauscht angeordnet. den Richtungen bleibt die linie aus. Durch den geringen In Ausschubrichtung verhält richtung ist diese Federtype starr Die Blockierung in Ausschubrichtung
nach Belastung ist trotz In Einschubrichtung bleibt die Dies bedeutet eine starre Blockierung in Blockierung starr bis zur mechani- Druckanstieg fährt die Kolben- sie sich wie eine Gasdruckfeder. blockierbar. In Einschubrichtung löst sich allerdings bei Überlastung.
Blockierung ein mehr oder weni- Blockierung solange starr, bis die Einschubrichtung bis zur mechanischen schen Festigkeit. Es sind daher stange gleichmäßig über den Die Gasfeder fährt ohne betätigen nicht blockierbar. Sie verhält sich Das ist dann notwendig, wenn die
ger großer Federweg möglich. Kraft des Fülldruckes auf den Festigkeit. In Ausschubrichtung ergibt auch drucklose und trotzdem starr gesamten Hub aus. Das T-Modell einer Auslösung aus. Bei ent- einschiebend wie eine Gasdruck- Feder z.B. in einer Notsituationen in
Dadurch ergibt sich trotz Blockie- Trennkolben überschritten wird sich so lange eine starre Blockierung, blockierbare KX-Modelle als ist in beiden Richtungen starr sprechender Auslegung bleibt die feder. Die Gasfeder kann also die Ausgangsstellung gebracht wer-

easymotion
rung eine komfortable Dämpfung. (Blockierkraft). Ist dies der Fall, bis die Kraft des Fülldruckes auf den Feststellelement lieferbar. blockierend. Die Blockierkraft ist Gasfeder durch Gegengewicht an ohne betätigen einer Auslösung den muss. Außerdem ist für die V Type
fährt die Kolbenstange einen kur- Trennkolben überschritten wird abhängig von der Ausschubkraft jeder Position stehen und kann eingefahren werden. eine niedrige Auslösekraft notwendig.
Typische Anwendungen: zen Hub ein, was gegebenenfalls (Blockierkraft). Ist dies der Fall, fährt die Typische Anwendungen: durch Handkraft ausgefahren wer-
Sitzhöhenverstellung als Überlastsicherung wirkt Kolbenstange einen kurzen Hub aus, Wippmechanismen, Stuhlwippen, Typische Anwendungen: den. Typische Anwendungen: Typische Anwendungen:
was gegebenenfalls als medizinische Liegen, Höhenverstellungen Monitorhöhenverstellung Rückenverstellung eines Flugzeug-
In this basic type of lockable gas Typische Anwendungen: Überlastsicherung wirkt Trendelenburg-Verstellung Typische Anwendungen: sitzes (Eine nach hinten geklappte
springs, the locking remains flexi- Neigungsverstellung The T-model is characterised by a Beistelltisch The U-model is lockable only in Rückenlehne kann im Notfall ohne

Führungssäulen
Guide Columns
ble in both directions. Depending Typische Anwendungen: Here, the advantages of the K- and very flat spring charateristic line. one direction. In push-out Auslösen in die Grundstellung
on the force applied , a displace- If a force is applied on the locked Verstellungen z.B. an Liegen (vor allem P-type of lockable gas springs are Due to the small progressivity, the The M-model is only lockable in direction, the locking is rigid, in gebracht werden)
ment will take place when locked. gas spring, the locking remains wenn hohe Zusatzlasten auftreten kön- combined in one spring. The lok- piston rod pushes out constantly push-in direction. In push-out push-in direction, it cannot be
Although the gas spring is locked, rigid up to the mechanical strength nen) king force in both directions is over the whole stroke. The T-model direction, it operates as a gas locked. In push-in direction, the This type of gas spring is characteri-
there will be a comfortable dam- of the gas spring. If a force is rigid up to the mechanical strength has a rigid locking in both directi- spring. The piston rod pushes out spring operates as a gas spring. sed by rigid locking in push-out and
ping. applied in compressed direction, The function is similar to that of a K- of the spring. Therefore, KX- ons. The locking force depends on wihtout releasing. If required, the Therefore, the spring can be push-in direction. The locking in push-
the spring remains rigid until the type but the oil and gas chamber is on models are also available without the extension force. gas spring stops at any position by inserted wihtout releasing it. out direction, however, releases in

Special Solutions
Sonderlösungen
Typical applications: force of the pressure on the floa- the opposite side. This means that the pressure but have rigid locking using a counterweight and can be case of overload. This is necessary
seat height adjustment ting piston is exceeded spring is rigid up to the mechanical Characteristics. Typical applications: released by hand force. Typical applications: e.g. in emergency cases when the gas
(locking force). If this occurs, the strength of the spring in compressed height adjustments monitor height adjustment spring has to be in its initial position.
piston rod inserts a little bit which direction. In extended direction, the lok- Typical applications: Typical applications: Moreover, for the V-type, only a low
Bildlegende
may look like a overload safety king is rigid until the the force of the compensator mechanisms, seat end table release force is necessary.
Richtung der Krafteinwirkung
direction of force effect device. pressure on the floating piston is excee- compensators, medical beds,
Blockierung ded (locking force). If this occurs, the Trendelenburg adjustment Typical applications:
locking Typical applications: piston rod inserts a little bit which may back rest adjustments of a plane seat

Hinweise
Advices
absolut starre Blockierung back rest adjustment look like a overload safety device. (in an emergency case, a flaped back
absolutely rigid locking
rest can be reset without releasing
maximale Blockierkraft überschritten
maximum locking force exceeded Typical applications: the gas spring)
elastisch
adjustments for applications such as
flexible beds (especially if high additional loads
apply).

14 Bansbach easylift Bansbach easylift 15


Übersicht
Overview
EL1

EL2

Gasdruckfedern
Gas Springs
øy øx

Lockable Gas Springs


Blockierfedern
F Ausschubkraft extension force

Gas Traction Springs


Anschlußteil Zylinder Bauart Gewinde Kolbenstange

Gaszugfedern
connecting part cylinder model Ausschubgeschwindigkeit/Dämpfung push-out speed/damping thread piston rod

Blockierbare Gasdruckfedern | Lockable Gas Springs Die 4 Haupt-Bauarten B, K, P und KX | The 4 main types of construction B, K, P and KX >>>

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Bestell-Beispiel | Order-Example

K0 B1 K – 3 045 195 001* 500N


Gewinde Anschlußteile Bauart Ausfahr- Durchmesser Hub Einbaulänge (EL1)** (siehe Seite 11) Index Nummer Ausschubkraft
Kolbenstange Zylinder model geschwindigkeit Kolbenstange/ Zylinder stroke extended length (EL1)** (see page 11) index number extension force
thread piston rod connecting parts push-out speed diameter piston rod/cylinder

Dämpfer
cylinder

Damper
Øx/Øy (mm) A (mm) mind. min. EL2 (mm) F1 (N)
K0 = MF 10x1x18 siehe Seite 48 B Hauptbauart siehe Seite 18 Main type see page 18 – = normal 0= 8/19 mm 10 - 800 siehe Seiten 18-21 *Durch die Indexnummer – nur für 0N - 2600N
Ihre Nachbestellung erforderlich –
”Anschlußteile” K Hauptbauart siehe Seite 19 Main type see page 19 normal see pages 18-21 können wir einmal gefertigte Produkte
O0 = MF 14x1,5x20 P Hauptbauart siehe Seite 20 Main type see page 20 0 = schnell siehe Seiten 18-21 exakt reproduzieren. Sie erhalten den siehe Seiten 18-21
see page 48 KX Hauptbauart siehe Seite 21 Main type see page 21 fast 1= 8/22 mm see pages 18-21 Indexcode mit der Auftrags- see pages 18-21
bestätigung/Rechnung.
W0 = MF 8 x1x16 ”connecting parts” 7 = langsam

Connecting Parts
A Sonderausführungen nach Kundenzeichnung Special design according to customer drawing slow *With the index no. – only necessary

Anschlussteile
2 = 10/22 mm for repeating orders – we can repro-
G starre Blockierung (wie Bauart K), jedoch mit 60% niedrigerer Auslösekraft (min. F1 500N!) K = Kurzauslösung
duce exactly the same gas spring
Rigid locking (according to main type K), but with 60% reduced release force (min. F1 500N!) Auslöseweg < 1 mm which has already been produced.
J federnde Blockierung, jedoch mit 60% niedrigerer Auslösekraft (min. F1 500N!) anstatt < 3,5 mm 3 = 10/28 mm You will receive the index no. with the
Spring locking, but with 60% reduced release force (min. F1 500N!) short release order confirmation / invoice.

M Ausschiebend nicht blockierbar, Blockierung in Einschubrichtung (K bedingt starr, P starre Blockierung) Release travel < 1 mm
Not lockable in push-out direction, locking in push-in direction (K relatively rigid, P rigid locking) instead of < 3,5 mm 5 = 14/28 mm
T Spezialausführung, starre Blockierung, kurze Bauweise flache Federkennlinie, besonders B = Besonderheit
geeignet für Höhenverstellungen, Einbaulänge EL 2 min. 3 (10/28) = 2,13 x Hub + 83 mm special
E (8/28) = 2 x Hub + 82 mm (Progression ca. 35%) N = Niro A = 10/40 mm

easymotion
Special models rigid locking, short length low pressure increase, especially for vertical adjustments, stainless steel
extended length EL 2 min. 3 (10/28) = stroke x 2,13 + 83 mm, E (8/28) = stroke x 2 + 82mm F = mit Ventil im
B = 14/40 mm
(progressivity approx. 35%) Zylinder-Endstück
U starre Blockierung in Ausschubrichtung, einschiebend nicht blockierbar (nicht für alle Bauarten)
Rigid locking in push-out direction, not lockable in push-in direction with valve inside the E= 8/28 mm
V starre Blockierung in Ausschub und Einschubrichtung, bei Überlastung Ausziehen ohne Lösen der cylinder
Blockierung möglich (not for all main types)
Rigid locking in push-out and push in direction, pulling out without releasing the locking is possible

Führungssäulen
Guide Columns
in case of overload

Bestellbeispiel | Order Example K0 B1 K - 3 045 217 001* 500N


Auslösekräfte | Release force
Auslösekräfte bei Kolbenstange 8mm 10mm 14mm Funktionsweise Function
**Achtung | **Attention Blockierbare Gasfedern sind stufenlos über den Lockable gas springs can be locked anywhere
Release force for piston rod
kompletten Hub arretierbar. Durch Eindrücken des along the complete stroke. By pushing the

Special Solutions
Sonderlösungen
Berechnung der Einbaulänge erfolgt
mit ausgefahrener Kolbenstange. Die Auslösepins öffnet sich ein Kolbenventil. Das Gas release pin, the piston valve opens allowing gas
Standard 0,25*F1 0,25*F1 0,128*F1 Länge der gewünschten Anschlußteile bzw. Öl kann durch den Kolben strömen, die or oil to flow through the piston and the piston
Standard zur Ermittlung der Gesamteinbaulänge Kolbenstange fährt aus oder lässt sich einschieben. rod extends or can be pushed in. When the
EL1 hinzurechnen.
The total length is calculated when Durch Loslassen des Auslösestifts schließt das release pin is no longer being pushed, the valve
Für Kurzauslösung Easytouch 0,25*F1 0,16*F1
the piston rod is extended. Please add Ventil selbstständig und die Kolbenstange arretiert closes independently and the piston rod is locked
the length of the connecting parts in in der gewünschten Position. Im blockierten in the desired position. When locked, depending
For short hydraulic release system Easytouch order to find out the total length.
Zustand können je nach Bauart, Ausschubkraft und on the type of construction, extension force and

Hinweise
Advices
Einbaulänge EL2 = ohne Gelenk-
Bewegungsrichtung unterschiedlich hohe Blockier- the direction of the movement, various locking
augen/ohne Gewindelänge kräfte erzielt werden. Bei Überschreitung der forces can be achieved. When the locking force
Bauart G; F1 min. 500 N 0,1*F1 EL2 gemessen
Type G; F1 minimum 500 N Blockierkraft ist die Arretierfunktion nicht mehr is exceeded, the locking function in no longer
length EL2 = measured without hinge
eyes and threads
gegeben. Die Auslieferung der Blockierfeder erfolgt given. The lockable gas spring will be delivered
inkl. Montagemutter an der Kolbenstange. with assembly nut on the piston rod

Technische Änderungen vorbehalten • We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice

16 Bansbach easylift Bansbach easylift 17


Übersicht
Overview
EL1 EL1

EL2 EL2

Gasdruckfedern
Gas Springs
A A

øy øx øy øx

Lockable Gas Springs


Blockierfedern
Ausschubgeschwindigkeit Ausschubgeschwindigkeit
push-out speed push-out speed

Gas Traction Springs


Gaszugfedern
Anschlußteil Zylinder Bauart Gewinde Kolbenstange Anschlußteil Zylinder Bauart Gewinde Kolbenstange
connecting part cylinder model thread piston rod connecting part cylinder model thread piston rod

Hauptbauart main type B Hauptbauart main type K

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
federnd blockierbar | Spring locking starre Blockierung in Auszugrichtung, einschiebend bedingt starr
Rigid locking in pull direction, push-in direction relatively rigid
Bestell-Beispiel | Order-Example Bestell-Beispiel | Order-Example

K0 B1 B – 3 200 506 001* 550N K0 B1 K – 3 200 593 001* 550N

Dämpfer
Damper
Gewinde Anschluß- Bauart Ausfahr- Baureihe Hub Einbaulänge (EL1)** Index Nr.* Kraft Gewinde Anschluß- Bauart Ausfahr- Baureihe Hub Einbaulänge (EL1)** Index Nr.* Kraft

Progression
progressivity

Blockier-
kraft Zug

direction
progressivity

Blockierkraft Druck
Progression

locking
Kolben- teile Zylinder model geschwindigkeit size stroke (siehe Seite 11) Index Nr.* force Kolben- teile model geschwindigkeit size stroke (siehe Seite 11) Index Nr.* force

in pull
force

in push direction
stange connecting push-out speed extended length (EL1)** stange Zylinder push-out speed extended length (EL1)**

locking force
thread parts (see page 11) thread connecting (see page 11)
piston rod cylinder piston rod parts
cylinder Øx/Øy mm mind. min. EL 2 (mm) ca. % (N) Auslöse- Auslöse-

Connecting Parts
weg weg

Anschlussteile
mm release release
Øx/Øy mm mm mind. min. EL 2 (mm) ca. % N travel travel
< 1mm > 2,5mm

K0 = siehe B – = normal 0= 8/19 10-300 Hub (stroke) x 2 + 75 33 *Durch die Indexnummer – nur für Ihre 40-700 K0 = siehe K – = normal 0 = 8/19 10-300 Hub stroke x 2,73 + 73 35 *Durch die 40- *** *** 4 x F1
Nachbestellung erforderlich – können Hub stroke x 2,53 + 73 50 Indexnummer –
MF 10x1x18 Seite 48 normal wir einmal gefertigte Produkte exakt MF 10x1x18 Seite 48 normal 700
Hub stroke x 2,27 + 73 100 nur für Ihre Nach-
”Anschluß- 0 = schnell reproduzieren. Sie erhalten den ”Anschluß- 0 = schnell bestellung erfor-
O0 = teile” fast 1= 8/22 10-300 Hub (stroke) x 2 + 75 23 Indexcode mit der Auftragsbestätigung
40-700 O0 = teile” fast 1 = 8/22 10-300 Hub stroke x 2,52 + 74 35 derlich – können
40- *** *** 5,6 x F1
/ Rechnung. wir einmal gefer-
MF 14x1,5x20 7 = langsam MF 14x1,5x20 7 = langsam Hub stroke x 2,37 + 74 50
tigte Produkte 700
see page 48 slow Hub stroke x 2,19 + 74 100
*With the index no. – only necessary see page 48 slow exakt reproduzie-

easymotion
W0 = ”connecting K = Kurzauslösung E= 8/28 10-300 Hub (stroke) x 2 + 87 13
for repeating orders – we can reprodu-
40-700 W0 = ”connecting K = Kurzauslösung E = 8/28 10-300 Hub stroke x 2,33 + 78 35
ren. Sie erhalten
40- *** *** 9 x F1
ce exactly the same gas spring which den Indexcode mit
MF 8 x1x16 parts” Auslöseweg < 1 mm has already been produced. You will MF 8 x1x16 parts” Auslöseweg < 1 mm Hub stroke x 2,24 + 78 50 der Auftrags- 700
anstatt < 3,5 mm receive the index no. with the order anstatt < 3,5 mm Hub stroke x 2,13 + 78 100 bestätigung /
short release 2 = 10/22 10-700 Hub (stroke) x 2 + 81 39
confirmation / invoice.
50-1300 short release Rechnung.
Rel. travel < 1 mm
2 = 10/22 10-500 Hub stroke x 2,81 + 83 35 50- *** 7000 3,6 x F1
Rel. travel < 1 mm Hub stroke x 2,58 + 83 50
instead of < 3,5 mm Hub stroke x 2,30 + 83 100
*With the index 1300
instead of < 3,5 mm no. – only neces-
B = Besonderheit 3 = 10/28 10-700 Hub (stroke) x 2 + 94 21 50-1300 B = Besonderheit sary for repeating
special special 3 = 10/28 10-500 Hub stroke x 2,52 + 77 35 orders – we can 50- *** 10.000 5,8 x F1

Führungssäulen
Guide Columns
Hub stroke x 2,36 + 77 50 reproduce exactly
N = Niro N = Niro Hub stroke x 2,19 + 77 100 the same gas
1300
stainless steel A = 10/40 10-700 Hub (stroke) x 2 + 99 8 50-1300 stainless steel spring which has
F = mit Ventil F = mit Ventil A =10/40 10-500 Hub stroke x 2,21 + 99 35 already been pro- 50- *** 10.000 13 x F1
Hub stroke x 2,15 + 99 50 duced. You will
im Zylinder- im Zylinder- Hub stroke x 2,08 + 99 100 receive the index
1300
Endstück 5 = 14/28 30-700 Hub (stroke) x 2 + 94 52 150-2600 Endstück no. with the order
5 = 14/28 30-700 Hub stroke x 2,97 + 93 35 confirmation / 150- *** 10.000 2,9 x F1
with valve with valve invoice.
Hub stroke x 2,69 + 93 50
inside the inside the Hub stroke x 2,32 + 93 100 2600
cylinder cylinder

Special Solutions
B = 14/40 30-800 Hub (stroke) x 2 + 96 18 150-2600

Sonderlösungen
B =14/40 30-700 Hub stroke x 2,43 + 99 35 150- *** 10.000 6,6 x F1
Hub stroke x 2,31 + 99 50
Hub stroke x 2,15 + 99 100 2600

***Achtung: verringerte Blockierkraft | Attention: Reduced locking force

Funktionsweise Function: Funktionsweise Function:


Im Basismodell der blockierbaren Gasfedern erfolgt die Blockierung In this basic type of lockable gas spring, the locking is achieved in Hier erfolgt die Blockierung in einem Ölraum, der durch einen Here the locking function takes place in an oil chamber which is sepa-
im Gasraum. Der Kolben arbeitet komplett in komprimierbarem gas. The piston travels completely in compressable nitrogen gas. schwimmenden Trennkolben vom Gasraum getrennt ist. Wird die rated from the gas using a floating piston. If a force is applied on the

Hinweise
Advices
Stickstoff. Bei geschlossenem Ventil kann dieser Typ an jeder Stelle When the valve is closed, this type can be positioned anywhere along blockierte Gasfeder auf Zug belastet, ist “nur nicht komprimierbares locked spring in extension direction, because there is only oil between
des Hubes positioniert werden, die Blockierung bleibt aber in beiden the stroke but the locking is elastic. Depending on the amount of force Öl” zwischen Kolben und Führungsstück. Die Blockierung bleibt starr the piston and the guide piece, the locking force remains rigid up to
Richtungen elastisch. Je nach Belastung ist trotz Blockierung ein applied, a displacement will take place when locked. bis zur mechanischen Festigkeit. In Einschubrichtung bleibt die the mechanical strength of the spring. If a force is applied in the
mehr oder weniger großer Federweg möglich. Blockierung solange starr, bis die Kraft des Fülldruckes auf den compression direction, the spring remains rigid until the force of the
Trennkolben überschritten wird (Blockierkraft). pressure on the floating piston is exceeded (locking force).

Technische Änderungen vorbehalten • We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice

18 Bansbach easylift Bansbach easylift 19


Übersicht
Overview
EL1 EL1

EL2 EL2

Gasdruckfedern
Gas Springs
A A

øy øx øy øx

Lockable Gas Springs


Blockierfedern
Ausschubgeschwindigkeit Fix Ausschubgeschwindigkeit
push-out speed push-out speed

Gas Traction Springs


Gaszugfedern
Anschlußteil Zylinder Bauart Gewinde Kolbenstange Anschlußteil Zylinder Bauart Gewinde Kolbenstange
connecting part cylinder model thread piston rod connecting part cylinder model thread piston rod

Hauptbauart main type P Hauptbauart main type KX

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
starre Blockierung in Einschubrichtung, ausschiebend bedingt starr Verstellelement, starre Blockierung in Druck- und Zugrichtung
Rigid locking in push-in direction, push-out direction relatively rigid Rigid locking in push and pull direction
Bestell-Beispiel | Order-Example Bestell-Beispiel | Order-Example

K0 B1 P – 3 200 659 001* 550N K0 B1 KX – 3 200 699 001* 550N

Dämpfer
Damper
Gewinde Anschluß- Bauart Ausfahr- Baureihe Hub Einbaulänge (EL1)** Index Nr.* Kraft

in pull direction
Gewinde Anschluß- Bauart Ausfahr- Baureihe Hub Einbaulänge (EL1)** Index Nr.* Kraft

in pull direction
locking force
Blockierkraft
progressivity

Blockierkraft
Progression

locking force
Kolben- teile model geschwindigkeit size stroke (siehe Seite 11) Index Nr.* force Kolben- teile model geschwindigkeit size stroke (siehe Seite 11) Index Nr.* force

Blockierkraft Druck

Blockierkraft Druck
stange Zylinder push-out speed extended length (EL1)** stange Zylinder push-out speed extended length

Zug

in push direction

Zug

in push direction
thread connecting (see page 11)

locking force

locking force
thread connecting (EL1)**
piston rod parts piston rod parts (see page 11)
cylinder cylinder

Connecting Parts
Anschlussteile
Øx/Øy mm mm mind. min. EL 2 (mm) ca. N Auslöse- Auslöse- Øx/Øy mm mm mind. min. EL 2 (mm) N Auslöse- Auslöse-
% weg weg weg weg
release release release release
travel travel travel travel
< 1mm > 2,5mm < 1mm > 2,5mm

K0 = siehe P – = normal 1 = 8/22 30-200 Hub stroke x 2,83 + 76 35 *Durch die 40- *** *** 7000 K0 = siehe KX – = normal 2 = 10/22 20-250 Hub stroke x 3 + 83 *Durch die drucklos N/A 7.000 7.000
Indexnummer – Indexnummer –
MF 10x1x18 Seite 48 normal Hub stroke x 2,64 + 76 50 nur für Ihre Nach- 700 MF 10x1x18 Seite 48 normal nur für Ihre Nach- no pressure
”Anschluß- 0 = schnell Hub stroke x 2,43 + 76 100 bestellung erfor- ”Anschluß- 0 = schnell bestellung erfor- oder (or)
O0 = teile” fast derlich – können O0 = teile” fast derlich – können 50 N-1300 N

easymotion
E = 8/28 30-200 Hub stroke x 2,48 + 80 35 wir einmal gefer- 40- *** *** 7000 wir einmal gefer-
MF 14x1,5x20 7 = langsam tigte Produkte MF 14x1,5x20 7 = langsam tigte Produkte
see page 48 slow Hub stroke x 2,35 + 80 50 exakt reproduzie- 700 see page 48 slow exakt reproduzie-
W0 = ”connecting K = Kurzauslösung Hub stroke x 2,25 + 80 100 ren. Sie erhalten ”connecting N = Niro ren. Sie erhalten
den Indexcode mit den Indexcode mit
MF 8 x1x16 parts” Auslöseweg der Auftrags- parts” stainless der Auftrags-
< 1 mm anstatt 2 = 10/22 30-300 Hub stroke x 3,46 + 83 35 bestätigung / 50- *** 2,6 x F1 7000 steel bestätigung /
< 3,5 mm Hub stroke x 3,15 + 83 50 Rechnung. 1300 Rechnung.
short release Hub stroke x 2,76 + 83 100 *With the index Die Ausfahrgeschwindigkeit 3 = 10/28 20-250 Hub stroke x 3 + 87 *With the index drucklos N/A 10.000 10.000
Release travel no. – only neces- no. – only neces-
no pressure

Führungssäulen
wird systembedingt bei

Guide Columns
< 1 mm instead of 3 = 10/28 30-300 Hub stroke x 2,81 + 87 35 sary for repeating 50- *** 4,8 x F1 10.000 Angeboten/Auftragsbe- sary for repeating
orders – we can stätigungen in der Artikel- orders – we can oder (or)
< 3,5 mm Hub stroke x 2,63 + 87 50 reproduce exactly 1300 nummer nicht dargestellt. reproduce exactly 50 N-1300 N
B = Besonderheit Hub stroke x 2,42 + 87 100 the same gas the same gas
special spring which has For quotations / order confir- spring which has
already been pro- mations, the extension already been pro-
N = Niro A =10/40 30-300 Hub stroke x 2,32 + 98 35 duced. You will 100- *** 12 x F1 10.000 duced. You will
speed is not shown in the
stainless steel Hub stroke x 2,25 + 98 50 receive the index 1300 article no. due to computer B =14/40 30-250 Hub stroke x 3 + 111 receive the index
drucklos N/A 12.000 12.000
no. with the order no. with the order
(F1 max. 300N) Hub stroke x 2,17 + 98 100 confirmation /
reasons.
confirmation / no pressure
invoice. invoice. oder (or)

Special Solutions
Sonderlösungen
B =14/40 30-300 Hub stroke x 2,68 + 100 35 250- *** 5,6 x F1 10.000 150 N-2600 N
Hub stroke x 2,53 + 100 50 2600
Hub stroke x 2,35 + 100 100

***Achtung: verringerte Blockierkraft | Attention: Reduced locking force ***Achtung: verringerte Blockierkraft | Attention: Reduced locking force

Funktionsweise Function: Funktionsweise Function:


Die Funktionsweise entspricht prinzipiell dem K-Modell. Der Öl- und The function is simular to that of a K type but the oil and gas chamber Hier werden die Vorzüge des K- und P-Modells kombiniert. In beiden Here the advantages of the K and the P type lockable gas springs are
Gasraum ist jedoch seitenvertauscht angeordnet. Dies bedeutet in opposite. This means that the sping is rigid up to the mechanical Richtungen bleibt die Blockierung starr bis zur mechanischen combined in one spring. The locking force in both directions is rigid up to

Hinweise
Advices
Einschubrichtung starre Blockierung bis zur mechanischen Festigkeit. strength of the sping in compression direction. In extension direction, Festigkeit. Durch den separat angeordneten Gasraum ist eine the mechanical strength of the spring and because the gas chamber is
In Ausschubrichtung starre Blockierung nur so lange, bis die Kraft des the locking is rigid until the force of the pressure on the floating piston Ausschubkraft nicht zwingend erforderlich. Es sind daher auch druck- located separately, an extension force isn’t absolutely necessary.
Fülldruckes auf den Trennkolben überschritten wird (Blockierkraft). is exceeded (locking force). lose und trotzdem starr blockierbare KX-Modelle lieferbar. KX type lockable gas spring can there be manufactured without force but
(Bauartbedingt kann es zu einem Spiel bis zu 2mm kommen. Darf dies they are still rigid in both directions. (Due to the size, there may be a slip
nicht vorkommen, muss ein einstellbares KX-Modell geordert werden.) of 2mm. If this is not allowed, you have to order an adjustable KX-model.)

Technische Änderungen vorbehalten • We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice

20 Bansbach easylift Bansbach easylift 21


Übersicht
Overview
Auslösungen
Release Systems

Gasdruckfedern
Gas Springs
Lockable Gas Springs
Blockierfedern
Gas Traction Springs
Gaszugfedern
Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Hebelauslösung Bowdenzug-Auslösung Hydraulik-Auslösung
Release System with Lever Bowden Wire Release System Hydraulic Release System

Dämpfer
Damper
Connecting Parts
Anschlussteile
Hebelauslösung variabel easytouch by wire easytouch system
Auslösungen für jeden Variable release lever easytouch by wire easytouch system
Seite page 24 Seite page 26 Seite page 30
Anwendungsbereich
Release systems for a wide

easymotion
range of applications
Hebelauslösung - Flachtaster Hydraulik-Auslösung Klassik
Auslöserichtung hin zur Feder Flat grip Classic Hydraulic Release
Release lever - release direction Seite page 29 Seite page 32
towards the gas spring

Führungssäulen
Guide Columns
Seite page 24

Hebelauslösung - Bowdenzugauslösung linear Hydraulik-Auslösung direkt

Special Solutions
Sonderlösungen
Auslöserichtung weg von der Feder Bowdenwire linear Direct hydraulic release system
Release lever - release direction Seite page 28 Seite page 33
away from the gas spring
Seite page 24

Hinweise
Advices
Auslösebeschlag stationär
Fixed release mechanism
Seite page 28

22 Bansbach easylift Bansbach easylift 23


Übersicht
Overview
Gasdruckfedern
Bowdenzughalter

Gas Springs
Bowden wire fastener
Mutter für blockierbare
Gasdruckfedern
Nut for lockable gas springs

Lockable Gas Springs


Blockierfedern
Anschlagdämpfer
Limit stop cushion

Gas Traction Springs


Gaszugfedern
Hebelauslösung | Release System with Lever Bowdenzug Auslöseköpfe | Release heads for bowden wire

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Auslösekopf/Auslösehebel | Release head/release lever Auslösekopf Standard für Bowdenzug | Standard release head for bowden wire
Bauvariante Bela-stungs- A B C D D1 E F G H M1 MutterKST Ein- Bauvariante Belastungs- A B C D D1 E F G H M1 Mutter KST Einschraub-
type of werte auf Zug mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm (SW) schraubtiefe type of werte auf Zug mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm (SW) tiefe at screwed
construction max. load nut at screwed construction max. load nut depth
inpull direction depth inpull direction mm
mm 20AK08M8*1 7.000 N 37 30 38 R8.5 ø8.1-0.05 ø17 SW11 20 38.5 M8*1 SW13 9

Dämpfer
Damper
20AK08U8*1 7.000 N 37 30 38 R8.5 ø8.1-0.05 ø17 SW11 20 38.5 M8*1 SW13 9 20AKXXMXX 7.000 N 37 30 40 R8.5 ø10.1-0.05 ø17 SW11 20 38.5 M10*1 SW17 7
20AKXXUXX 7.000 N 37 30 40 R8.5 ø10.1-0.05 ø17 SW11 20 38.5 M10*1 SW17 7 20AK10M10*1 12.000 N 54 39 50 R14 ø10.1-0.05 ø21 SW14 26 53 M10*1 SW17 8
20AK10U10*1 12.000 N 54 39 50 R14 ø10.1-0.05 SW21 SW14 26 53 M10*1 SW17 8 20AK12M10*1 12.000 N 54 39 50 R14 ø12.1-0.05 ø21 SW14 26 53 M10*1 SW17 8
20AK12U10*1 12.000 N 54 39 50 R14 ø12.1-0.05 SW21 SW14 26 53 M10*1 SW17 8 20AK12M14*1.5 12.000 N 54 39 50 R14 ø12.1-0.05 ø21 SW14 26 53 M14*1.5 SW19 8
20AK12U14*1.5 12.000 N 54 39 50 R14 ø12.1-0.05 SW21 SW14 26 53 M14*1.5 SW19 8 20AK14M14*1.5 12.000 N 54 39 50 R14 ø14.1-0.05 ø21 SW14 26 53 M14*1.5 SW19 8

Connecting Parts
Anschlussteile
20AK14U14*1.5 12.000 N 54 39 50 R14 ø14.1-0.05 SW21 SW14 26 53 M14*1.5 SW19 8
Auslösekopf waagerecht | Release head horizontal
Bauvariante A B C D D1 E F G H J M1 Mutter KST Einschraub-
Funktionsschaubild mit Hebel | Release lever „in function“ type of mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm (SW) tiefe at screwed
construction nut depth mm
1a 20HEXXUXXFA 20FGS Flachgriff für Auslösehebel
1 Auslösekopf, Standard 2 20AK10U10*1 20AK9010M8*1 28 30 38 R8.5 ø10.1-0.05 4 ø 17 11 18 38.5 M8*1 13 8
2a 20HEXXU10*6*170FA
standard release head 20AK12U10*1 Flat grip for release lever
20AK9010M10*1 28 30 40 R8.5 ø10.1-0.05 5 ø 17 11 18 38.5 M10*1 17 8
1b 20HEXXUXXFB 20AK08U8*1 20AK12U14*1.5
20AKXXUXX 20AK14U14*1.5 20AK9008M8*1 28 30 38 R8.5 ø8.1-0.05 4 ø 17 11 18 38.5 M8*1 13 8

easymotion
2b 20HEXXU10*6*170FB
20AK9008M10*1 28 30 40 R8.5 ø8.1-0.05 5 ø 17 11 18 38.5 M10*1 17 8
1a 2a Auslösehebel (Auslöserichtung hin zur Feder)
1 20AK90M5M8*1 28 30 38 R8.5 Ausführung mit stirnseitigem 4 ø 17 11 18 38.5 M8*1 13 8
release lever (Release dir. towards the gas spring) Gewinde M5*6 (ohne Bohrung D1)
2 20AK90M5M10*1 28 30 40 R8.5 Thread on the end face M5*6 5 ø 17 11 18 38.5 M10*1 17 8
1b 2b Auslösehebel (Auslöserichtung weg v. d. Feder) (without hole D1)
release lever (Release dir. away from the gas spring)
Zubehör für Auslösekopf Standard | Accessories for standard release head

Führungssäulen
Guide Columns
Hebelauslösung variabel | Variable release lever Anschlagdämpfer | Limit stop cushion

øA
20KGXXUXX Konusgriff für Auslösehebel Code øI øA H Härte

øI
1 Auslösung ist auf beiden Seiten und nach oben und 20AGXXU10*20*680 10 20 6 80 Shore
Cone grip for release lever
unten möglich

H
20AGXXU10*20*690 10 20 6 90 Shore
Gas spring can be released from both sides and by
moving up or down 20AGXXU08*20*680 8 20 6 80 Shore

Special Solutions
Sonderlösungen
1 Zwei Befestigungsbohrungen um 90˚ versetzt Muttern für blockierbare Gasdruckfedern | Nuts for lockable gas springs
Two mounting holes, 90˚ offset Code M SW h
2 Variable Hebelauslösung (optional mit Konusgriff) XXMUM8*1DIN439 M8*1 13 4mm
2
Variable release lever (additional with cone handle) XXMUM10*1DIN439 M10*1 17 5mm
MUM14*1.5SW19 M14*1,5 19 5mm
10.000 N Maximale Zugfestigkeit
Maximum load in pull direction Code Bowdenzughalter | Bowden wire fastener
Auslösehebel

Hinweise
Advices
release lever Hinweis: Bei Kurzauslösung M8x1 ist längerer Bowdenzughalter geeignet für Auslöseköpfe mit Maß A = 37mm 13,7 8
Achtung! Artikelnummern der Auslöseköpfe mit Bowdenzughalter: 20AK08U8*1KLIPP
20AHXXUXXM8x1 Pinüberstand von 4,5 mm notwendig (entspricht 20AK08M8*1) und 20AKXXUXXKLIPP (entspricht 20AKXXMXX)
20BHXXUXX

12,6
10,6
20AHXXUXXM10x1 For lockable gas springs with short release and piston Bowden wire fastener suitable for release heads with dimension A = 37mm
Auslösekopf release head rod thread M8*1, a release pin overlength of 4.5 mm is Attention! Article numbers of the release heads with bowden wire fastener: 20AK08U8*1KLIPP 17,4
(correspond to 20AK08M8*1) and 20AKXXUXXKLIPP (correspond to 20AKXXMXX)
20HAXXUXX8.2 M8x1 EBL = 37mm necessary
20HAXXUXX8.2 (M10x1) EBL = 40mm 20BH90UXX Bowdenzughalter geeignet für Auslöseköpfe waagrecht
Bowden wire fastener suitable for release heads horizontal

Technische Änderungen vorbehalten • We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice

24 Bansbach easylift Bansbach easylift 25


Übersicht
Overview
easytouch

Gasdruckfedern
Gas Springs
by wire

Lockable Gas Springs


Blockierfedern
Gas Traction Springs
Gaszugfedern
Bowdenzug-Auslösung für blockierbare Gasfedern mit Auslöseweg < 1mm

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Bowden Wire Release System for lockable gas springs with release travel < 1mm
Komfortable Auslösung von Federn mit Ausschubkraft bis 600N | Comfortable releasing of gas springs with an extension force up to 600 N

Easytouch Standard | Easytouch Standard Easytouch Splitter | Easytouch Splitter

Bowdenzug-Auslösung Easytouch Standard Easytouch Splitter | Easytouch Splitter


Bowden wire release system easytouch standard Mit Hilfe des Splitter 20SP1 lassen sich zwei Federn über einen Taster gleichzeitig auslösen.

Dämpfer
Damper
Releasing two lockable gas springs simultaneously by using the 'Splitter' 20SP1 8 Hub = 10mm, Auslöseverhältnis 10:1
1 1 Hub = 10mm, Auslöseverhältnis 10:1 stroke = 10 mm, release ratio 10:1
stroke = 10 mm, release ratio 10:1 8 9 Easytouch Auslösung Easytouch release system
2 Easytouch Auslösung 13 10 alternative Anschlussmöglichkeit
7 Easytouch release system alternative connecting
3 alternative Anschlussmöglichkeit 11 Spiralfeder coil spring
14 11
alternative connecting

Connecting Parts
2 12 Bowdenzug Bowden wire 20BZLLLLSPAKP

Anschlussteile
3 3 4 Bowdenzug 20BZLLLLTAAKP 9
Bowden wire 20BZLLLLTAAKP 13 Auslösekopf (montiert) release head (mounted)
5 Auslösekopf (montiert) 14 Gasfeder mit Kurzauslösung
3 release head (mounted) 10 lockable gas springs with short release
3 20ET2 3 6 Gasfeder mit Kurzauslösung 12
20ET2ALULA
15 Bowdenzug Bowden wire 20BZLLLLSPTAP
20ET2ALU lockable gas springs with short release 16 Easytouch Splitter Easytouch Splitter 20SP1
7 Spiralfeder coil spring 15
16

easymotion
Bowdenzug Standardlängen 16 20SP1
4
Bowden wire standard dimensions

Code Länge | length (mm) 12


4
5 20BZ0500TAAKP 500
13
20BZ0750TAAKP 750
14

Führungssäulen
Guide Columns
20BZ1000TAAKP 1000
6
20BZ1250TAAKP 1250
20BZ1500TAAKP 1500

Taster | Push buttons Bowdenzüge Standardlängen | Bowden wire standard dimensions

Special Solutions
Sonderlösungen
e 15 Vom Splitter zum Taster 12 Vom Splitter zum Auslösekopf
lang se
h
Buc ng From splitter to push button From splitter to release head
lo
ing
bush
Code Länge | length (mm) Code Länge | length (mm)

20BZ0500SPTAP 500 20BZ0500SPAKP 500

20BZ0750SPTAP 750 20BZ0750SPAKP 750

Hinweise
Advices
20BZ1000SPTAP 1000 20BZ1000SPAKP 1000
20ET1 Kunststoff, incl. Spiralfeder 20ET1ALU Alu, incl. Spiralfeder 20ET2ALULA Taster mit langer Buchse,
plastic, with coilspring aluminium, with coilspring Alu, ohne Spiralfeder 20BZ1250SPTAP 1250 20BZ1250SPAKP 1250
push button with long bushing,
20ET2 Kunststoff, ohne Spiralfeder 20ET2ALU Alu, ohne Spiralfeder aluminium, without coilspring
plastic, without coilspring aluminium, without coilspring 20BZ1500SPTAP 1500 20BZ1500SPAKP 1500

Fordern Sie vor der ersten Installation unsere Montageanleitung an. Oder per Download unter www.bansbach.de
Before the first installation, please ask for our assembly manual or just download it under www.bansbach.de
26 Bansbach easylift Bansbach easylift 27
Übersicht
Overview
Gasdruckfedern
Gas Springs
Lockable Gas Springs
Blockierfedern
Gas Traction Springs
Gaszugfedern
Bowdenzug-Auslösung | Bowden Wire Release System

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Bowdenzugauslösung linear | Bowdenwire linear Flachtaster | Flat grip

Die Auslösung wird immer mit montiertem Bowdenzug ausgeliefert


Komfortable Auslösung von Federn The release system will always be delivered with mounted bowden wire
20FT2 Flachtaster

Dämpfer
mit Ausschubkraft bis 300N.

Damper
Kombinierbar mit SET 001-SET 003 Länge | Length (L) Code Flat grip
(S. 31). Bitte bei Bestellung angeben. 500 mm 20BZ0500MDAAKP
Comfortable releasing of gas springs 750 mm 20BZ0750MDAAKP
with an extension force up to 300N.
The release system can be combi- 1000 mm 20BZ1000MDAAKP
ned with SET 001-SET 003 (page 31). 1250 mm 20BZ1250MDAAKP
Please mention on the order.

Connecting Parts
Anschlussteile
1500 mm 20BZ1500MDAAKP Bowdenzug-Auslösung für blockierbare
Gasfedern mit Auslöseweg < 1mm
Auslösebeschlag stationär | Fixed release mechanism Bowden Wire Release System for lockable gas
20BAXXMXX springs with release travel < 1mm
3
2
1 Bowdenzug bowden wire
18

11

easymotion
2 Grundstellung basic position
Ø Kolbenstange Progression progressivity
15 110 Ø piston rod 50% 100%
3 Hebel arretiert adjusted lever

SW8 1 8 mm 400N 300N


SW10
15

Führungssäulen
Guide Columns
zur Arretierung, 10 mm 700N 500N
ø3*15 tief /deep Kurzauslösung und für
M6 Dauerauslösung
2 14 mm 1800N 1000N
for adjusting, short-term
55
46,5

3 releasing and
permanent releasing
20

Special Solutions
Sonderlösungen
5

Bowdenzug Standardlängen | Bowden wire standard dimensions


17,5

37

5 60 Code Länge | length (mm)

Bowdenzug mit Z-Haken Standardlängen 20BZ0500TAAKP 500


Bowdenwire with Z-hook standard dimensions
Länge | Length (L) Code 20BZ0750TAAKP 750

Hinweise
Advices
500 mm 20BZ0500HA
20BZ1000TAAKP 1000
750 mm 20BZ0750HA
L
1000 mm 20BZ1000HA 20BZ1250TAAKP 1250
Achtung: Der Biegeradius am Bowdenzug darf 40mm nicht unterschreiten 1250 mm 20BZ1250HA
Please note: The bending radius may not be smaller than 40mm 20BZ1500TAAKP 1500
1500 mm 20BZ1500HA

Technische Änderungen vorbehalten • We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice

28 Bansbach easylift Bansbach easylift 29


Übersicht
Overview
Gasdruckfedern
Gas Springs
easytouch

Lockable Gas Springs


Blockierfedern
system

Gas Traction Springs


Gaszugfedern
Hydraulik-Auslösung | Hydraulic Release

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Bestell-Beispiel | Order-Example
Die eleganteste und komfortabelste Form, blockierbare Bansbach Gas- The most elegant and comfortable kind of operating a lockable gas
H 2* 5 6 A 08 W 090 0600 B - 001* druckfedern zu betätigen, erfolgt mit leichtem Tastendruck mittels spring is the hydraulic release system. It allows fixing points around
H= 2= Easytouch: 6= A = M10*1 08 = 8mm W= Einstellwinkel, Schlauchlänge, B= immer nur 1 * Indexnummer
Kurzzeichen für ein Geberzylinder und 2 Ø5 Winkel- B = M8*1 10 = 10mm Winkel immer 3 Stellen immer 4 Stellen Sonderwünsche Bindestrich – nur für Ihre Hydraulik-Auslösung. Sie gestattet Auslösepunkte z.B. in Form eines corners and edges, e.g. with a well-designed button and of course,
Baugruppe Hydraulik- Auslöseköpfe Ø6 anschluss am angle (wird nur bei hose length, Extras siehe Nachbestellung designschönen Druckknopfes und auch das perfekte Integrieren der the perfect integration of the hydraulic hose in your product.

Dämpfer
Damper
auslösung one release cylinder and Geberzylinder Anschluß- Bohrungsdurch- Winkelanschluß always Notiztext always only erforderlich. Sie
“Easytouch” two release heads Klassik: angle connec- gewinde für messer am G= am Auslösekopf 4 digits Special require- 1 hyphen erhalten den hydraulischen Leitung in Ihr Produkt, auch um Ecken und Kanten herum. Furthermore, there are variations for releasing two lockable gas
shorthand for hydraulik Ø6 tor at release Kolbenstange Auslösekopf, gerader benötigt) ments, extras Indexcode mit
release “Easytouch” 3= cylinder am immer 2 Stellen Schlauch- Siehe Seite 32 see note der Auftrags- Ferner ermöglicht eine Variante die Auslösung von 2 blockierbaren springs simultaneously or the releasing of one gas spring from two
zwei Geberzylinder und Durchmesser Auslösekopf hole diameter at anschluß Toleranz bestätigung /
HK = 1 Auslösekopf des Auslösepins 7= release head the release straight hose adjustment tolerance Rechnung. Gasfedern gleichzeitig oder die Auslösung einer Gasfeder von 2 verschie- different points.
Kurzzeichen für two release cylinders am gerader thread for head, always 2 connector at angle, always 3
Baugruppe Hydraulik- and one release head Geberzylinder Anschluss am piston rod digits the release digits (needed <500mm: *index no. – only denen Punkten aus. Suitable for temperatures from 0° C to 45° C.
auslösung “Klassik” release pin Geberzylinder head only when an +/-3mm necessary for Geeignet für Temperaturen von 0° C bis 45° C. Please note: The bending radius may not be smaller than 50 mm.

Connecting Parts
shorthand for hydraulik 4= diameter at the straight con- angle connector repeating

Anschlussteile
release “Klassik” zwei Geberzylinder und release cylinder nector at at the release 501-1000mm: orders. You will Achtung: Der Biegeradius des Hydraulikschlauches darf 50mm nicht
2 Auslöseköpfe release cylinder head is required) +/-4mm receive the
two release cylinder and see page 32 index no. with unterschreiten.
two release heads >1000mm: the order confir-
+/-5mm mation / invoice.
*Ziffer entfällt bei 1
Geberzylinder und 1
Zubehör für Easytouch | Accessories for Easytouch
Auslösekopf
*Digit not applicable
with 1 push button and 1 SET 001 Kunststoff-Buchse plastic bushing Taster push button
release head. (Druckknopf 001) 25*22*M16*1.5 18.5*10*M4

easymotion
Easytouch-Kurzauslösung mit/ohne Taster | Easytouch short release system with/without push button

mit Winkelabgang am Geberzylinder mit geradem Abgang am Geberzylinder


H56 H57
with angular connector at push button with straight connector at push button

Führungssäulen
Guide Columns
verfügbar mit Gewinde
M8*1 und M10*1
available with thread
M8*1 and M10*1
Zur Montage von SET 001-003 wird die Mutter XXMUM16*1.5*5 (siehe S. 32) zum kontern empfohlen. To assemble SET 001-003 nut XXMUM16 *1.5*5 (see p. 32) is recommended for countering.

Special Solutions
Sonderlösungen
SET 002 SET 003 Alu-Buchse aluminium bushing Taster push button
(Druckknopf 002) (Druckknopf 003) 39*25*M16*1.5 18.5*10*M4

verfügbar mit Gewinde


M8*1 und M10*1
available with thread
M8*1 and M10*1

Hinweise
Advices
Technische Änderungen vorbehalten • We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice

30 Bansbach easylift Bansbach easylift 31


Übersicht
Overview
Gasdruckfedern
Gas Springs
Lockable Gas Springs
Blockierfedern
Gas Traction Springs
Gaszugfedern
Hydraulik-Auslösung Klassik | Classic Hydraulic Release

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
5.1 Hydraulik-Auslösung Klassik 5.2 Hydraulik-Auslösung Klassik mit 1 Auslöser für 2 Gasfedern 5.3 Hydraulik-Auslösung Klassik mit 2 Auslösern für eine Gasfeder | Classic hydraulic release system with 2 release cylinders for one gas spring
Classic hydraulic release Classic hydraulic release system with 1 release cylinder for 2 gas springs
5.3
5.1 5.2

Dämpfer
Damper
Connecting Parts
Anschlussteile
easymotion
Taster 18.5*10*M6

Führungssäulen
Guide Columns
Zubehör | Accessories Hydraulik-Auslösung direkt | direct hydraulic release system

Winkelanschluß am Auslösekopf angular connector at the release head Mutter(n) Nut(s) Code M1 SW A (mm)
20KNXXU04 XXMUM16*1.5*5
H57B M8*1 13 4

Special Solutions
Sonderlösungen
SW22 - width 22
H57A M10*1 17 5

Hinweis:
M16*1,5

Die Auslösung kann mit SET 001-


SET 003 kombiniert werden (S. 31).
Bitte bei der Bestellung

Hinweise
Advices
entsprechend angeben.
The release system can be
combined with SET 001 - SET 003
5 (page 31). Please mention on the
order.

Technische Änderungen vorbehalten • We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice

32 Bansbach easylift Bansbach easylift 33


Übersicht
Overview
Gaszugfedern

Gasdruckfedern
Gas Springs
blockierbare Gaszugfedern

Lockable Gas Springs


Blockierfedern
Gas traction springs
lockable Gas traction springs

Gas Traction Springs


Gaszugfedern
Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Dämpfer
Damper
Funktionsmöbel Maschinenbau Medizin- und Rehatechnik Fahrzeug-/Luftfahrtindustrie Sonstiges

Connecting Parts
Anschlussteile
Furniture Machinery Medical & rehabilitation equipment Vehicle/Aerospace Industry Others

„Zugkräftige“ Argumente für ideen- Auch easylift Gaszugfedern erhalten Sie


mit Ihrer gewünschten Einzugskraft und
In vielen technischen Bereichen gibt es
konstruktive Anforderungen, die mit easy-
Da Bansbach easylift namhafte
Hersteller weltweit und branchen-
reiche Konstrukteure bieten die

easymotion
mit allen Features wie z.B. Enddämpfung lift Gaszugfedern bzw. blockierbaren Gas- übergreifend bei der Entwicklung und
oder Baulänge genau auf Ihren Anwen- zugfedern ideal gelöst werden können. Konstruktion neuer Produkte unter-
variantenreichen easylift Gaszugfedern. dungsfall abgestimmt. Durch die ständi- Zum einen erübrigen sich in der Regel stützt, können wir sicher auch Ihnen
Gesteuert ziehen oder positionieren, ge Fertigung von Zwischengrößen und
die umfangreiche Lagerhaltung von
mechanisch aufwendige Kraftumlen-
kungen, zum anderen ist die designopti-
beratend zur Seite stehen. Sprechen
Sie mit uns über Ihr geplantes Produkt
auf Wunsch auch gedämpft - Komponenten und Bauteilen, können mierte Integration in unterschiedlichste und die angedachten

Führungssäulen
Guide Columns
fast alle Produktionswünsche kurzfristig, Produkte möglich. Bewegungsfunktionen.
ganz nach Ihren Anforderungen. d.h. innerhalb weniger Tage oder
Wochen, erfüllt werden. In many technical fields, there are structu- As Bansbach easylift assists well-
ral restrictions which can be solved by an known manufacturers worldwide and
Our wide variety of easylift gas traction Easylift gas traction springs are also easylift gas traction springs or lockable at different levels in the development
available with your requested pull-in gas traction springs. In one respect can and construction of new products,
springs offer "attractive" solutions

Special Solutions
Sonderlösungen
force and all other features, e. g. end mechanical comprehensive force deflec- we are able to give assist you with
for creative engineers. damping or length suited exactly to your
application. The continuous production
tions be saved and a well-designed inte-
gration in the most different products is
your design. Contact us regarding
your planned product as well as the
Controlled pulling and adjusting, of special sizes and our extensive stock also possible. desired functions of movement.
of components and parts enables us to
also dampened on request - meet nearly all requirements within a
according to your requirements. remarkably short time.

Hinweise
Advices
34 Bansbach easylift Bansbach easylift 35
Übersicht
Overview
EL1 EL1

EL2 EL2

Gasdruckfedern
Gas Springs
øy øx øy øx

Lockable Gas Springs


Blockierfedern
ohne Dämpfung mit Dämpfung
without damping: with damping: A A
6/19 9mm 6/19 17mm
10
8/22 10mm 8/22 17mm

Gas Traction Springs


10/28 10mm 10/28 15mm

Gaszugfedern
14/40 13mm 14/40 26mm

Gaszugfedern | Gas traction springs Blockierbare Gaszugfedern | Lockable gas traction springs

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Gaszugfedern ohne Dämpfung | Gas traction springs without damping Blockierbare Gaszugfedern | Lockable gas traction springs
Bestell-Beispiel | Order-Example Bestell-Beispiel | Order-Example

B1 B1 Z – 3 100 201 001* 400N K0 B1 Z K 3 100 338 001* 250N

Dämpfer
Damper
Anschlußteile Anschlußteile Bauart Ausführung Durchmesser Hub Einbaulänge Index Nr. Einzugskraft Progression Gewinde Anschluß- Bauart Geschwin- Durch- Hub Einbaulänge Index Nr. Einzugskraft Blockier- Blockier-
Kolbenstange Zylinder model design Kolbenstange/ stroke (EL1) index No. pull-in force progressivi- Kolbenstange teile model digkeit/ messer stroke (EL1) index No. pull-in force kraft kraft
connecting parts connecting parts Zylinder eingezogen ** ty thread Zylinder Dämpfung Kolbenstan eingezogen ** Druck Zug
piston rod cylinder diameter piston length (EL1) piston rod connec- speed/ ge/ Zylinder length (EL1) locking locking
rod/cylinder inserted ** ting parts damping diameter inserted ** force in force in
cylinder piston push pull

Connecting Parts
Øx/Øy mm A (mm) EL2 (mm) rod/cylin- direction direction

Anschlussteile
Eingefahren pulled-in:
der
siehe Seite 48 siehe Seite 48 Z= – = Standard C = 6/19 C = 10-300 C = Hub stroke *nur für Ihre C = 20%
see page 48 see page 48 Gaszug- (ungedämpft) 1 = 8/22 1 = 10-300 +65 mm
Nachbestellung 100-4000N 1 = 30% Øx/Øy mm A (mm) EL2 (mm)
standard erforderlich. nach Wunsch, gemessen 5 mm
feder (no damping) 3 = 10/28 3 = 10-600 1 = Hub stroke *only necessary vor eingezogen, durchmesser- 3 = 65%
gas F = Ventil B =14/40 B = 10-600 +77 mm for repeating abhängig as required, measured P3= 30% K0 = MF 10x1x18 siehe ZK Wie bei 3 = 10/28 10 - 350 3 = 2x *nur für Ihre Nach- Eingefahren pulled-in: 7000 N 7000 N
orders. 5 mm before inserted position, bestellung erfor-
traction (ungedämpft) 3 = Hub stroke B = 75% an Kolbenstange Seite 48 blockierb. B =14/40 Hub stroke derlich. 100-4000N
force range depends on size
spring nicht für 8/22 + 95 mm 10 ø see Gasdruck- nach + 126 mm *only necessary
C = 30 - 330N on piston rod page 48 federn Wunsch B = 2x for repeating nach Wunsch, gemessen 5 mm vor
valve (no dam- nach P3=Hub stroke eingezogen, durchmesserabhängig
ping) not for 8/22 1 = 50 - 400N 10 ø siehe as Hub stroke
orders.
Wunsch +100 mm as required, measured 5 mm before

easymotion
P = 10/28 niedri- 3 = 100 - 1500N Seite 16 required +141 mm inserted position, force range
as B = Hub stroke
ge Progression P3 = 100 - 1300N O0 = MF 14x1,5x20 as for depends on size
required +120 mm
10/28 low pro- B = 200 - 4000N an Kolbenstange lockable
gressivity 3 = 100 - 1500N
B = Besonderheit 14 ø gas
special on piston rod springs B = 200 - 4000N
14 ø see
Zugkraft ausgefahren
page 16 ca. 60% höher
Gaszugfedern mit Dämpfung | Gas traction springs with damping Traction force: extended + approx.
Bestell-Beispiel | Order-Example

Führungssäulen
Guide Columns
60% higher

B1 B1 Z 5 3 100 296 001* 400N


Anschlußteile Anschlußteile Bauart Geschwindigkeit Durchmesser Hub Einbaulänge (EL1) Index Nr. Einzugskraft Progression
Kolbenstange Zylinder model / Dämpfung Kolbenstange/ stroke eingezogen ** index No. pull-in force progressivi-
connecting parts connecting speed / damping Zylinder length (EL1) ty Bestell-Beispiel | Order-Example
piston rod parts diameter piston inserted **
**Achtung | **Attention

Special Solutions
Sonderlösungen
cylinder rod/cylinder
K0 B1 Z K 3 100 338 001* 250N
Øx/Øy mm A (mm) EL2 (mm) Weitere Informationen bezüglich der Einbaulänge auf Seite 11
Eingefahren pulled-in: Further information about the extended length on page 11
siehe Seite 48 siehe Seite 48 Z= Wie bei C= 6/19 10 - 200 C = 2x Hub stroke *nur für Ihre Nach- C = 25%
see page 48 see page 48 Gaszug- Normalfedern 1= 8/22 + 64 mm
bestellung erfor- 50-2500N 1 = 25% * Durch die Indexnummer – nur für Ihre
derlich. nach Wunsch, gemessen 5 mm
feder siehe Seite 10 3= 10/28 nach 1 = 2x Hub stroke *only necessary vor eingezogen, durchmesser- 3 = 40% Nachbestellung erforderlich, können wir Berechnung der Einbaulänge erfolgt mit eingezogener Kolbenstange. Die Länge
gas see page 10 B= 14/40 Wunsch + 64 mm for repeating abhängig as required, measured B = 40% einmal gefertigte Produkte exakt repro- der gewünschten Anschlußteile zur Ermittlung der Gesamteinbaulänge hinzu-
traction ”Gas springs” as 3 = 2x Hub stroke
orders. 5 mm before inserted position, duzieren. EL1 rechnen.
force range depends on size Sie erhalten den Indexcode mit der
spring required + 72 mm The total length is calculated when the piston rod is inserted. Please add the
B = 2x Hub stroke C = 50 - 300N Auftragsbestätigung / Rechnung. length of the connecting parts in order to find out the total length.

Hinweise
Advices
+ 100 mm 1 = 50 - 400N
3 = 200 - 1200N * With the index no. – only necessary for
B = 200 - 2500N repeating orders – we can reproduce
exactly the same gas spring which has Einbaulänge EL2 = ohne Gelenkaugen/ohne Gewindelänge gemessen
EL2
already been produced. length EL2 = measured without hinge eyes and threads
You will receive the index no. with the
order confirmation / invoice.
Gaszugfedern mit Dämpfung sollten mit der Kolbenstange nach oben eingebaut werden.
Gas traction springs with damping should be installed with piston rod upwards. Technische Änderungen vorbehalten • We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice

36 Bansbach easylift Bansbach easylift 37


Übersicht
Overview
Gasdruckfedern
Gas Springs
Lockable Gas Springs
Blockierfedern
Edelstahl Gasfedern

Gas Traction Springs


Stainless steel gas springs

Gaszugfedern
Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Dämpfer
Damper
Medizin- und Rehatechnik Outdoor Möbel Freizeit Maschinenbau Maritim Industrie Sonstiges

Connecting Parts
Anschlussteile
Medical & rehabilitation equipment Outdoor Furniture Leisure Machinery Maritim Industry Others

Standard-Gasfedern gibt es in vielen Bansbach easylift fertigt Edelstahl-Gasfedern aus


hochwertigem Niro-Material (V4A, AISI Nr. 316L).
Gasdruckfedern
Baureihen, Daten, Maßzeichnungen sowie
Gas springs
Sizes, data, drawings as well as order
Längen, Stärken und Variationen

easymotion
Sie sind damit nicht nur wasserresistent, Bestellbeispiele weitgehend wie Standard- examples are almost the same as for our
sondern auch in den Bereichen Nahrungsmittel, Gasfedern (siehe Seite 8). standard gas springs (see page 8).
und auch aus hoch korrosionsbe- Chemie und Seewasser einsetzbar. Einige
ständigem Material. Baureihen der Standard-Gasfeder sind auf Wunsch
auch in V2A, AISI Nr. 304 lieferbar. Bitte Niro-
Blockierfedern
Baureihen, Daten, Maßzeichnungen sowie
Lockable gas springs
Sizes, data, drawings as well as order
Klasse der lieferbaren Anschlussteile beachten. Bestellbeispiele weitgehend wie Standard- examples are almost the same as for our

Führungssäulen
Guide Columns
Alle Gasfedern dieser Baureihe sind mit Ventil aus- Blockierfedern (siehe Seite 12). standard lockable gas springs
Gas springs are available in a gerüstet (Ausnahme: P-Modell, Zugfeder mit (Bei P-Modell: F1=max. 300 N) (see page 12).
number of different lengths, forces Dämpfung).
Gaszugfedern
(For P-model: F1= max. 300 N)

and variations. We mostly use high-quality stainless steel material Baureihen, Daten, Maßzeichnungen sowie Gas traction springs
(V4A i.e. AISI-no. 316L) for the production of the Bestellbeispiele weitgehend wie Sizes, data, drawings as well as order
They are also available in highly cor-

Special Solutions
Sonderlösungen
stainless steel gas springs. They are not only resi- Standard-Gaszugfedern (siehe Seite 34) examples are almost the same as for our
rosion-resisting material. stant to water but are commonly found in food,
chemical and salt water applications.
(Mit Dämpfung: F1=max. 300 N). standard gas traction springs
(see page 34).
If requested, some sizes of the standard gas spring Dämpfer (With damping: F1= max. 300 N)
are available in V2A (AISI 304), too. Please see our Baureihen, Daten, Maßzeichnungen sowie
connecting parts available in stainless. Bestellbeispiele weitgehend wie Damper
All gas springs in these high-quality product groups Standard-Dämpfer (siehe Seite 42). Sizes, data, drawings as well as order

Hinweise
are made with a valve, with the exception of examples are almost the same as for our

Advices
P-models and traction springs with damping. standard damper (see page 42).

38 Bansbach easylift Bansbach easylift 39


Edelstahl Anschlussteile | Stainless steel connecting parts
Gelenkköpfe | Hinge heads

Übersicht
Overview
Material 1.4057
Code a b1 d1 d2 d3 d6 h L L3
Gelenkaugen Kolbenstange | Piston rod hinge eyes A7 GEKA7M8NI 8° 8 8 16 M8 24 36 16 12
Material 1.4404 /AISI 316L geeignet für: suitable for:

Gasdruckfedern
Gasdruck- Block. Gaszug-

Gas Springs
Gewinde federn Gasfedern federn A8 GEKA8M10NI 6° 9 10 19 M10 28 43 20 13
Code SW Ø L1 L3 Ø2 d1 thread Gas Lockable Gas traction
springs gas springs springs
Kugelpfannen | Ball sockets
D1 3 6,2 16 9 11 6,0 M5
Material 1.4305 /AISI 303
A1 10 8,2 20 20 16 8,0 - 10,0 M8
Code A L b*c
M2 10 10,2 20 20 16 8,0 - 10,0 M8

Lockable Gas Springs


B1 12 8,2 25 12 19 10,0 - 14,0 M10 F3 10 19 M8*10

Blockierfedern
K2 12 8,2 20 20 19 10,0 - 14,0 M10
C1 14 14,2 40 20 20 14,0 - 20,0 M14*1,5 P3 13 30 M8*14

Gelenkaugen Zylinder | Hinge eyes cylinder Kugelbolzen | Bolts


Material 1.4404 /AISI 316L geeignet für: suitable for: Material 1.4305 /AISI 303

Gas Traction Springs


Gaszugfedern
Gasdruck- Block. Gaszug- Best.-Nr. Order No. A d*e mm f mm
Gewinde federn Gasfedern federn
Code SW Ø L2 L4 Ø2 d2 thread Gas Lockable Gas traction
springs gas springs springs KB10M8*13NI 10 M8*13 12
D1 3 6,2 16 9 11 15,0 M5 KB13M8*16.5NI 13 M8*16.5 13
A1 10 8,2 20 20 16 19,0 - 22,0 M8
M2 10 10,2 20 20 16 19,0 - 22,0 M8 Bolzen für A5 | Bolt for A5

Edelstahl Gasfedern
B1 12 8,2 25 12 19 28,0 - 40,0 M10 Material 1.4305 /AISI 303

Stainless Steel
K2 12 8,2 20 20 19 28,0 M10 Best.-Nr.
Code
Order No.
C1 14 14,2 40 20 20 40,0 M14*1,5

Gewinde Kolbenstange | Threads piston rod side


M5 BOM5NI Maße gemäß Zeichnung / measures see drawing
Material 1.4404 /AISI 316L geeignet für: suitable for:
Gasdruck- Blockierbare Gaszug-
federn Gasfedern federn

Dämpfer
Code M1 L1 d1

Damper
Gas Lockable Gas traction
springs gas springs springs Beschläge | Brackets
V0 M5 5 6,0
Code Material 1.4301 /AISI 304
B0 M8 9 8
H0 M8 9 10,0
D0 M10 9 10,0-14,0

Connecting Parts
Anschlussteile
Z0 MF14*1,5 15 20,0
900BA1NISR Sicherungsring
Gewinde Zylinder | Threads cylinder side in Edelstahl
retaining clip
Material 1.4404 /AISI 316L geeignet für: suitable for: stainless steel
Gasdruck- Blockierbare Gaszug-
federn Gasfedern federn
Code M2 L2 d2 Gas Lockable gas Gas traction
springs springs springs

easymotion
V0 M5 5 15,0
Z0 MF14*1,5 15 40,0 Code Material 1.4301 /AISI 304
M0 M10 13 28,0-40,0
N0 M8 8 19,0-28,0

Führungssäulen
Guide Columns
Winkelgelenke | Elbow joints
Sicherungsring
Material 1.4305 /AISI 303 900BA2NISR in Edelstahl
retaining clip
stainless steel
Code AØ Lmm b*cmm d*emm fmm Mutter/nut

D3 10 19 M8x9,5 M8x13 12 nein/no

Special Solutions
Sonderlösungen
A3 13 30 M8x14,5 M8x16,5 13 ja/yes
A4 16 35 M10x15,5 M10x20 16 ja/yes
B4 19 45 M14*1,5 x 20 M14*1,5 x 28 20 ja/yes Code Material 1.4301 /AISI 304

Gabelköpfe | Clevises
Material 1.4305 /AISI 303
Code Ød1 mm g mm A mm b mm L1 mm L2 mm Ød2 mm

Hinweise
Advices
900BA6NIBO
A5 8 16 16 8 42 32 M8

B9 10 20 20 10 52 40 M10

Technische Änderungen vorbehalten • We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice

40 Bansbach easylift Bansbach easylift 41


Übersicht
Overview
Gasdruckfedern
Gas Springs
Lockable Gas Springs
Blockierfedern
MC-Dämpfer (Motion control)

Gas Traction Springs


Gaszugfedern
MC-Damper

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Dämpfer
Damper
Fitness und Freizeit Maschinenbau Küche Möbelindustrie Medizin- und Rehatechnik Sonstiges

Connecting Parts
Anschlussteile
Leisure and Training equipment Machinery Kitchen Furniture Industry Medical & rehabilitation equipment Others

MC-Dämpfer (Motion control) MC-Dämpfer (Motion control) MC-dampers (motion control)

werden eingesetzt als Sicherheits- ist der Oberbegriff für spezielle, verzö- is the generic term for special, delaying

easymotion
und Funktionselemente zum gernde (dämpfende) easylift Produkte, (damping) easylift products which can be

Dämpfen von Geschwindigkeiten die für unterschiedlichste Sicherheits used for many different safety and ope-

und Bremsen von Massen. und Funktionsaufgaben eingesetzt wer- rating functions.

Führungssäulen
Guide Columns
den können. Easylift MC-Dämpfer brem- Easylift MC-dampers slow down masses

MC-Dampers are used as safety sen Massen bzw. dämpfen je nach or dampen speed according to the size

and function elements in order to Bauart gezielt Geschwindigkeiten. (Also (They are not shock-, impact absorbers,

dampen speed and slow down keine Stoß-, Aufprall- oder or limit stop dampers.)

Special Solutions
Sonderlösungen
masses. Anschlagdämpfer).

Hinweise
Advices
42 Bansbach easylift Bansbach easylift 43
Übersicht
Overview
Gasdruckfedern
Gas Springs
Lockable Gas Springs
Blockierfedern
Gas Traction Springs
Gaszugfedern
Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Dämpfer
Damper
damper
Connecting Parts
Anschlussteile
MC-Dämpfer Hauptbauarten | Main types MC-Damper HB-Dämpfer | HB-damper

Einstellbare MC-Dämpfer MC-Dämpfer „Standard“ MC-Dämpfer mit Trennkolben MC-Dämpfer ohne Leerhub Bestell-Beispiel | Order-Example
Wenn unterschiedliche, oder im Diese Bauart mit Dämpfung über den Ist die Einbaulage horizontal oder undefi- Diese easylift Dämpfervariante macht die HB-Dämpfer

easymotion
voraus nicht klar definierbare
Dämpfungsintensitäten erforderlich
ganzen Hub ist ausschließlich mit Öl
gefüllt, also kein Gasdruck.
niert, kann der Leerhub der Standard-
ausführung störend sein. Deshalb bietet
kontrollierte Bewegungsdämpfung in
beide Richtungen ohne Federeffekte
H0 N0 X A 3 300 660 Mit diesen hydraulischen Bremszylindern
lassen sich Ein- und Ausfahrgeschwin-
sind, bietet sich der Einsatz von ein- Konstruktionsbedingt ergibt sich bei aus- das easylift System auch eine Dämpfer- möglich. Hierbei läuft der Kolben kom- Anschluß- Anschluß- Bauart Dämpfungs- Baureihe Hub Einbaulänge max. Dämpfungs- max. Dämpfungs- digkeiten sehr präzise einstellen. Dabei wird
stellbaren easylift MC-Dämpfern an. gezogener Kolbenstange ein geringer variante mit Trennkolben. Die Trennung von plett in einer fixierten Ölkammer. Das teile teile model richtung size stroke (EL1) kraft auf Druck kraft auf Zug die Geschwindigkeit ein- und ausfahrend
Kolben- Zylinder damping extended max damping in max damping in
Der entscheidende Vorteil ist, dass Leerhub. Die Ein- und Ausschub- Öl- und Gasraum garantiert einen gleich- Kolbenstangen-Volumen beeinflußt stange connecting options length (EL1) push out direction pull in direction kontrolliert. Durch drehen an der
die Dämpfkraft sich in montiertem geschwindigkeit – also die effektive mäßigen Dämpfungsverlauf. Zur Stabili- weder bei ein- noch bei ausgezogener connecting parts Kolbenstange kann die Dämpfungsintensität
Zustand regulieren lässt. Beschleunigungshemmung einer Bewe- sierung des Trennkolbens wird dieser mit Kolbenstange den Ölraum. parts cylinder mm mm mind. min. EL2 N N
piston rod dieser Dämpfer eingestellt werden.
(mm)
Bauartbedingt kommt es zu einem gung von Masse – kann durch Einsatz mindestens 20N druckbeaufschlagt.

Führungssäulen
Bei der Verstellung muss darauf geachtet

Guide Columns
geringen Leerhub. verschiedener Düsen sowie durch unter- Je nach Anordnung des Trennkolbens MC-damper without free travel siehe siehe X= A= 6 = 6/15 25 90 800 800 werden, dass das Einstellsegment durch zu
schiedliche Öl-Viskositäten maßgeblich kann der Dämpfer entweder in Druck- oder This easylift damping variety allows a Seite 48 Seite 48 ca. 20% Leerhub ausfahrend 50 140 800 800 starkes Drehen nicht beschädigt wird. Bei
”Anschluß- ”Anschluß- approx. 20% slip pull out 75 190 800 800
Adjustable MC-dampers beeinflußt werden. in Zugrichtung stabil aufgebaut werden. controlled damping in both directions, teile” teile” 100 240 350 800 deutlichem Widerstand muss der Einstell-
If different or not clearly defined without a free travel effect. Here, the Y= E= 150 340 300 800 vorgang beendet werden.
damping intensities are required, MC-damper "standard" MC-damper with floating piston piston moves completely in a fixed oil see page 48 see page 48 ohne Leerhub einfahrend
”connecting ”connecting (abweichende push in 1 = 8/22 50 150 1800 1800
we recommend the use of adjustable This specification with damping over the If the installation is horizontal or undefined, chamber. The piston rod volume doesn't parts” parts” Einbau-länge) 100 250 1800 1800 HB-damper
easylift MC-dampers. complete stroke contains only oil. Due to the free movement of the standard specifi- influence the oil chamber neither with without free B= 150 350 1800 1800 With these hydraulic dampers speed in
travel (different beidseitig

Special Solutions
The damping speed can be adjusted the construction, there will be a small cation can be inconvenient. Therefore, the pushed-in nor with pushed-out piston 200 450 1000 1800

Sonderlösungen
lenght) both push-in and push-out direction can be
250 550 1000 1800
when the damper is mounted. free travel when the piston rod is pulled easylift system also provides also a dam- rod. Ausschubkraft directions adjusted very precisely. The speed is
out. The push-in and push-out speed – ping variety with floating piston. The sepa- min:
extension force 3 = 10/28 100 260 3000 3000 controlled in both directions. The damping
i. e. the effective slowing down (motion ration of the oil- and gas chamber guaran- min: 150 360 3000 3000 intensity of these dampers can be adjusted
6 =40N 200 460 3000 3000
control) of the movement of a mass – can tees a smooth damping movement in every 250 560 3000 3000 by turning the piston rod. Please take care
1 =50N
be influenced considerably by the use of required position. 3 =80N 300 660 2500 3000 during the adjustment that you don't damage
different nozzles as well as by different For the stabilization of the floating piston, it B =150N 350 760 2000 3000
400 860 1500 3000 the adjustment segment by turning it too
oil viscosities. must be pressurized by at least 20N. EL2:
6=2,45 x Hub+47 500 1060 1000 3000 strong against the limit stop. In case of
Depending on the position of the floating 1=2,38 x Hub+55 considerable resistance, please stop the
piston, the damper can be installed stable 3=2,35 x Hub+60 B = 14/40 100 275 10000 10000
adjustment.

Hinweise
Advices
B=2,32 x Hub+82 150 375 10000 10000
either in push- or in pull direction. 200 475 10000 10000
300 675 10000 10000
400 875 8000 10000
500 1075 6000 10000
600 1275 4000 10000
700 1475 3000 10000
800 1675 3000 10000

nicht als Endanschlag nutzen, 1-1,5mm vor Hubende Festanschlag vorsehen (beidseitig)
Not to be used as a limit stop. Please provide a fixed stop on both sides 1 - 1, 5 mm before end of stroke

44 Bansbach easylift Bansbach easylift 45


Einstellbare MC-Dämpfer adjustable MC-dampers MC-Dämpfer mit Trennkolben MC-damper with floating piston

Übersicht
Overview
Bestell-Beispiel | Order-Example Bestell-Beispiel | Order-Example

V1 A1 P B 3 200 665 001* 550N B1 B1 T - 3 200 556 001* 550N


Anschluß- Anschluß- Bauart Dämpfung Durch- Hub Einbaulänge (EL1) Index Aus- Dämp- Dämp- Anschluß- Anschluß- Bauart Dämpfung Durchmesser Hub Einbaulänge (EL1) Index Nr.* Ausschub-

progressivity
Progression
teile teile Zylinder model damping messer stroke extended length (EL1) Nr.* schubkraf fungskraft fungskraft teile teile Zylinder model damping Kolbenst./Zylinder stroke extended length (EL1) Index Nr.* kraft

progressivity
Progression

Gasdruckfedern
Kolben- connecting Kolbenst./ Index t Zug Druck Kolben- connecting size force

Gas Springs
stange parts Zylinder Nr.* force damping damping stange parts
connec- cylinder size force in force in connecting cylinder
ting parts pull push parts
piston rod direction direction piston rod
mm mm mind. min. EL2 (mm) % N mm mm mind. min. EL2 (mm) % N

siehe siehe T siehe S. 10 G = 4/12 10-150 Hub stroke x 2,46+30 35 *Durch die 20-200

Lockable Gas Springs


V1 siehe B B = beidseitig 2 = 10/22 10-500 Hub stroke x 2+129 *Durch die – 30-5000 30-5000 Indexnummer – nur für
Indexnummer – Seite 48 Seite 48 "Ausschubgesch Hub stroke x 2,33+30 50

Blockierfedern
Seite 48 both directions nur für Ihre Ihre Nachbestellung
”Anschluß- A = Ausschiebend 3 = 10/28 Hub stroke x 2+133 Nachbestel- ”Anschluß- ”Anschluß- windigkeit/Dämp Hub stroke x 2,17+30 100 erforderlich – können
teile” push-out direction lung erforder- teile” teile” fung" wir einmal gefertigte
lich – können Produkte exakt repro-
E = Einschiebend wir einmal
6 = 6/15 10-150 Hub stroke x 2,62 + 31 35 duzieren. Sie erhalten 20-400
see page 48 push-in direction gefertigte Pro- see page 48 see page 48 see page 10 Hub stroke x 2,44 + 31 50 den Indexcode mit der
”connecting dukte exakt ”connecting ”connecting push-out Hub stroke x 2,21 + 31 100 Auftragsbestätigung /
reproduzieren. Rechnung.
parts” K B = beidseitig 2 = 10/22 10-500 Hub stroke x 2,88+116 35 50-1300 30-5000 30N bis to parts” parts” speed/damping
Sie erhalten
both directions Hub stroke x 2,64+116 50 den Indexcode 3,6*F1 0 = 8/19 10-300 Hub stroke x 2,73+47 35 *With the index no. – 20-700

Gas Traction Springs


only necessary for
A = Ausschiebend Hub stroke x 2,32+116 100 mit der Hub stroke x 2,53+47 50 repeating orders – we

Gaszugfedern
Auftrags-
push-out direction bestätigung / Hub stroke x 2,27+47 100 can reproduce exactly
E = Einschiebend 3 = 10/28 Hub stroke x 2,55+123 35 Rechnung. the same gas spring
which has already
push-in direction Hub stroke x 2,39+123 50 been produced. You
Hub stroke x 2,20+123 100 *With the 1 = 8/22 10-300 Hub stroke x 2,52+48 35 will receive the index 20-700
index no. –
only necessary Hub stroke x 2,37+48 50 no. with the order
P B = beidseitig 2 = 10/22 30-300 Hub stroke x 3,46+126 35 for repeating 50-1300 30N bis to 30-5000 Hub stroke x 2,19+48 100 confirmation / invoice.
both directions Hub stroke x 3,15+126 50 orders – we 2,6*F1
can reproduce
A = Ausschiebend Hub stroke x 2,76+126 100

Edelstahl Gasfedern
exactly the 3 = 10/28 10-500 Hub stroke x 2,52+52 35 20-1300
push-out direction

Stainless Steel
same gas
E = Einschiebend 3 = 10/28 Hub stroke x 2,81+130 35 spring which 30-5000 Hub stroke x 2,36+52 50
push-in direction Hub stroke x 2,63+130 50 has already
30N bis to Hub stroke x 2,19+52 100
been produ-
Hub stroke x 2,42+130 100 ced. You will 4,8*F1
receive the
X B = beidseitig 2 = 10/22 10-250 Hub stroke x 3,0+128 index no. with – 30-5000 30-5000 B = 14/40 10-700 Hub stroke x 2,43+72 35 20-2600
both directions the order con- Hub stroke x 2,31+72 50
firmation /
A = Ausschiebend 3 = 10/28 Hub stroke x 3,0+132 invoice.
Hub stroke x 2,15+72 100
push-out direction
E = Einschiebend
push-in direction

Dämpfer
Damper
B= mit Leerhub, nahezu mit Öl gefüllt, keine Ausschubkraft B= with free travel, nearly completely filled with oil, no extension force
K= Mindestausschubkraft 50N, kein Leerhub - aber Überschreitung K= minimum extension force 50N, no free travel - locking force in
der Blockierkraft in Druckrichtung möglich push direction be exceeded

Connecting Parts
Anschlussteile
P= Mindestausschubkraft 50N, kein Leerhub - aber Überschreitung P= minimum extension force 50N, no free travel - locking force in
der Blockierkraft in Zugrichtung möglich pull direction be exceeded MC-Dämpfer ohne Leerhub MC-damper without free travel
X= ohne Leerhub und Ausschubkraft X= no free travel and extension force
Bestell-Beispiel | Order-Example

A1 A1 KX - 3 200 720 001* -

easymotion
Anschlußteile Anschluß- Bauart Dämpfung Durchmesser Hub Einbaulänge (EL1) Index Nr.* Ausschubkraft
Kolbenstange teile Zylinder model damping Kolbenst./Zylinder stroke extended length (EL1) Index Nr.* force
connecting connecting parts size
parts cylinder
piston rod
MC-Dämpfer „Standard“ MC-damper "standard"

Führungssäulen
Guide Columns
Bestell-Beispiel | Order-Example
mm mm mind. min. EL2 (mm) N
A1 A1 - 9 0 200 493 001* siehe siehe KX siehe S. 10 2 = 10/22 20-250 Hub stroke x 3+83 *Durch die
Indexnummer – nur für
drucklos
Seite 48 Seite 48 "Ausfahr- Ihre Nachbestellung no pressure
Anschlußteile Anschluß- Bauart Dämpfung Durchmesser Hub Einbaulänge (EL1) Index Nr.* ”Anschluß- ”Anschluß-teile” geschwindig- erforderlich – können oder (or)
Kolbenstange teile Zylinder model damping Kolbenst./Zylinder stroke extended length (EL1) Index Nr.* teile” keit/Dämpfung" wir einmal gefertigte 50N-1300N
connecting connecting parts size see page 48
Produkte exakt repro-
duzieren. Sie erhalten
parts cylinder

Special Solutions
see page 48 ”connecting

Sonderlösungen
den Indexcode mit der
piston rod ”connecting parts” Auftragsbestätigung /
Rechnung.
parts” 3 = 10/28 20-250 Hub stroke x 3+85 drucklos
*With the index no. – no pressure
mm mm mind. min. EL2 (mm)
only necessary for oder (or)
repeating orders – we
can reproduce exactly
50N-1300N
the same gas spring
which has already
been produced. You will
Der Standard MC-Dämpfer berechnet sich wie eine Standard Gasdruckfeder (siehe Tabelle Seite 10/11) Außer der Baureihe 3/8 sind alle Standardgasfedern auch als receive the index no.
with the order confir-
Dämpfer lieferbar. Die Einbaulänge verlängert sich gegenüber der Gasfeder bei einem Dämpfer um 10mm. B = 14/40 20-250 Hub stroke x 3+89 drucklos

Hinweise
Advices
mation / invoice.
no pressure
The standard MC-damper is calculated as a standard gas spring (see table on page 10/11). Except of size 03/08 mm, all standard gas springs are also available oder (or)
as a damper. The total length of a damper will be 10 mm longer than a gas spring. 150N-2600N

46 Bansbach easylift Bansbach easylift 47


Übersicht
Overview
Gasdruckfedern
Gas Springs
Lockable Gas Springs
Blockierfedern
Anschlussteile

Gas Traction Springs


Gaszugfedern
Connecting parts

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Dämpfer
Damper
Gelenkaugen Winkelgelenke Gabelköpfe Gelenkköpfe Beschläge Sonderausführungen

Connecting Parts
Anschlussteile
Hinge eyes Elbow joints Clevises Hinge heads Brackets Special connecting parts

Die sinnvolle Vielfalt der easylift Zur gezielten und gesteuerten


Kraftentfaltung gehören auch
Selbstverständlich wird auch das
praxisbewährte easylift System
Bitte beachten Sie, daß sich die
Einbaulänge der Gasfedern durch
Technische Daten und Maße zu
den standardisierten Anschluß-
Anschlußteile kennt nur einen

easymotion
Anschlußteile, die Bewegung und immer wieder vor neue Aufgaben die Wahl anderer Anschlußteile teilen des Bansbach easylift
Kraftübertragung in idealer Weise – und im Bereich der Anschlußmöglich- ändert. Die Einbaulänge der easy- Systems entnehmen Sie bitte
Maßstab – Ihre tägliche Praxis! lange Zeit – gewährleisten. Das umfang- keiten gestellt. Sollte die von Ihnen lift Gasfedern wird gemessen: den folgenden Seiten.
reiche easylift-Angebot an Gelenkaugen, angestrebte Applikation ideal mit bei Gelenkaugen, Gabel- und
Gabelköpfen, Winkelgelenken, Gelenk- easylift Gasfedern zu realisieren Gelenkköpfen von Mitte Please see the following pages
The reasonable variety of the schrauben und Beschlägen, wird nahezu sein, dann werden wir auch die Bohrung zu Mitte Bohrung for technical data and

Führungssäulen
Guide Columns
jedem praktischen Montageanspruch Anschlußproblematik lösen. bei Gelenken von Mitte Kugel dimensions of the standardized
easylift connecting parts knows gerecht. zu Mitte Kugel (Kugelpfanne) connecting parts of the easylift
only one measure... For a detailed and controlled force deve-
Regarding connecting parts, there
will, of course, be new require-
bei Gewinde jeweils ohne die system.
Gewindelänge!
your daily experience. lopment, you will also need connecting ments from time to time for our
parts which guarantee movement and easylift system. If the prospective Please note that the length of gas

Special Solutions
Sonderlösungen
force transfer in an ideal way. The com- application can be solved with springs will change depending on
prehensive easylift range of hinge eyes, easylift gas springs, we will also your choice of different connecting
clevises, elbow joints, ball joints and solve the problems regarding the parts. The length of the easylift gas
metal fittings will fit nearly every moun- connecting parts. springs is calculated as follows:
ting requirement. from mid boring to mid boring
for hinge eyes, clevises and
hinge heads

Hinweise
Advices
from mid ball to mid ball for
elbow joints
without connectors the thread
length is not included

48 Bansbach easylift Bansbach easylift 49


Anschlussteile | Connecting parts

Übersicht
Overview
Gelenkaugen Kolbenseite | Hinge eyes piston rod side Gewinde Kolbenstange | Threads on piston rod side
geeignet für: suitable for: geeignet für: suitable for:
Gasdruck- Blockierb. Gaszug
Gewinde federn Gasfedern -federn Material
Code SW Ø L1 L3 Ø2 d1 Gas Lockable Gas traction material Gasdruckfedern Blockierbare Gasfedern Gaszugfedern
thread Code M1 L1 d1 Gas springs Lockable gas springs Gas traction springs
springs gas springs springs

Q1 3,0 4,1 11,0 5,0 7,0 3,0 M3 Alu aluminium

Gasdruckfedern
Q0 M3 4,0 3,0

Gas Springs
H1 3,0 4,1 12,0 6,0 8,0 4,0 M4 Stahl steel
D1 3,0 6,2 16,0 9,0 11,0 6,0 M5 Stahl steel U0 M4 4,0 4,0
F1 6,0 6,2 16,0 10,0 10,0 6,0 M5 Stahl steel V0 M5 5,0 6,0
E1 3,0 8,2 16,0 9,0 11,0 6,0 M5 Stahl steel
B0 M8 9,0 8,0
D2 5,0 6,2 23,0 11,5 16,0 8,0 - 10,0 M8 Alu aluminium

Lockable Gas Springs


E2 5,0 8,2 23,0 12,5 16,0 8,0 - 10,0 M8 Alu aluminium H0 M8 9,0 10,0

Blockierfedern
E2/KL 5,0 8,2 23,0 11,5 19,0 8,0 - 10,0 ø8 Alu aluminium D0 M10 9,0 10,0 - 16,0

A1 10,0 8,2 20,0 20,0 16,0 8,0 - 10,0 M8 Alu aluminium R0 M6 10,0 8,0
H2 10,0 6,2 20,0 20,0 16,0 8,0 - 10,0 M8 Alu aluminium A0 M6 8,0 8,0
M2 10,0 10,2 20,0 20,0 16,0 8,0 - 10,0 M8 Alu aluminium
J0 M8 12,0 8,0 - 10,0
J2 8,0 8,2 20,0 10,0 16,0 8,0 - 10,0 M8 Alu aluminium

Gas Traction Springs


K2 12,0 8,2 20,0 10,0 16,0 8,0 - 10,0 M5, M8 Alu aluminium P0 M8 15,0 8,0 - 10,0

Gaszugfedern
W2 8,0 8,2 27,0 12,0 16,0 8,0 - 10,0 M8 Alu aluminium
C0 M8 20,0 8,0 - 10,0
G2 8,0 6,2 20,0 10,0 16,0 8,0 - 10,0 M8 Alu aluminium
A2 18,0 8,2 25,0 25,0 18,0 8,0 - 14,0 M8,M10 E0 M10 15,0 10,0 - 16,0
Zink-Druckguss
B2 18,0 10,2 25,0 25,0 18,0 8,0 - 14,0 M8,M10 die-cast zinc
F0 M10 20,0 10,0
X3 14,0 8,2 20,0 20,0 19,0 8,0 - 14,0 M8,M10 Alu aluminium
G0 M12 12,0 12,0

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
B1 12,0 8,2 25,0 12,0 19,0 10,0 - 14,0 M8,M10 Alu aluminium Y0 M6 6,0 6,0
L2 12,0 10,2 25,0 12,0 19,0 10,0 - 14,0 M10 Alu aluminium Z0 MF 14 x 1,5 15,0 16,0 - 22,0
N2 10,0 8,2 30,0 16,0 19,0 12,0 - 16,0 M10 Alu aluminium
K0 MF10 x 1 18,0 10,0 - 16,0
Z2 12,0 12,2 25,0 11,0 19,0 12,0 - 14,0 M8,M10 Alu aluminium
Z1 10,0 8,5 30,0 16,0 19,0 12,0 - 16,0 M10 Alu aluminium O0 MF14 x 1,5 20,0 14,0 - 22,0
M2 10,0 10,2 30,0 16,0 19,0 10,0 - 16,0 M10 Alu aluminium
W0 MF8 x 1 16,0 8,0
Q2 10,0 10,5 30,0 16,0 19,0 12,0 - 16,0 M10 Alu aluminium
I0 M24 x 2 35,0 30,0

Dämpfer
C1 14,0 14,2 40,0 20,0 20,0 16,0 - 20,0 M14

Damper
Stahl steel

Gelenkaugen Zylinderseite | Hinge eyes cylinder side Gewinde Zylinder | Threads on cylinder side
geeignet für: suitable for:
geeignet für: suitable for:

Connecting Parts
Gasdruck- Blockierbare

Anschlussteile
Gaszugfedern*
federn Gasfedern Material
Code SW Ø L2 L4 Ø1 d2 Gas Lockable Gas traction material
springs*
springs gas springs
Blockierbare Gasfedern
Gasdruck- Gasfedern Gaszugfedern mit Ventil
Code M2 L2 d2 federn Lockable Gas traction springs Gas springs
H1 3,0 4,1 8,0 7,0 8,0 12,0 Stahl steel Gas springs gas springs with valve
D2 5,0 6,2 16,0 15,0 15,0 - 17,0 19,0 - 22,0 Alu aluminium
E2 5,0 8,2 16,0 15,0 15,0 - 17,0 19,0 - 22,0 Alu aluminium
D1 3,0 6,2 12,0 10,5 11,0 15,0 Alu aluminium

easymotion
Q0 M3 4,0 8,0 - 10,0
E1 3,0 8,2 12,0 10,5 11,0 15,0 Stahl steel

F2 10,0 8,2 9,5 9,5 15,0 19,0 Alu aluminium U0 M4 4,0 12,0
F2 10,0 8,2 12,0 11,0 17,0 22,0 Alu aluminium

A1 10,0 8,2 16,0 15,0 15,0 - 17,0 19,0 - 22,0 Alu aluminium V0 M5 5,0 15,0 - 19,0 (nur only
Ø d2 = 15,0)
H2 10,0 6,2 16,0 15,0 15,0 - 17,0 19,0 - 22,0 Alu aluminium

Führungssäulen
Guide Columns
M2 10,0 10,2 16,0 15,0 15,0 - 17,0 19,0 - 22,0 Alu aluminium L0 M8 13,0 19,0 - 28,0
G2 8,0 6,2 16,0 15,0 15,0 - 17,0 19,0 - 22,0 Alu aluminium

J2 8,0 8,2 16,0 15,0 15,0 - 17,0 19,0 - 22,0 Alu aluminium
M0 M10 13,0 22,0 - 40,0
K2 12,0 8,2 16,0 15,0 17,0 22,0 Alu aluminium

B1 12,0 8,2 13,0 12,0 20,0 28,0 Alu aluminium A0 M6 8,0/12,0 19,0 / 22,0

Special Solutions
Sonderlösungen
L2 12,0 10,2 13,0 12,0 20,0 28,0 Alu aluminium

N2 10,0 8,2 13,0 12,0 20,0 28,0 Alu aluminium


N0 M8 8,0 19,0 - 28,0
V2 6,0 8,2 13,0 12,0 20,0 28,0 Alu aluminium

Z2 12,0 12,2 13,0 12,0 20,0 28,0 Alu aluminium


S0 M10 6,0 22,0
A1 10,0 8,2 16,0 15,0 20,0 28,0 Alu aluminium

Z1 10,0 8,5 16,0 15,0 20,0 28,0 Alu aluminium


Y0 M6 6,0 15,0
M2 10,0 10,2 16,0 15,0 17,0 28,0

Hinweise
Alu aluminium

Advices
Q2 10,0 10,5 16,0 15,0 20,0 28,0 Alu aluminium
Z0 MF 14 x 1,5 15,0 40,0
M3 8,0 10,2 16,0 15,0 16,0 28,0 Alu aluminium

N3 8,0 8,2 16,0 15,0 20,0 28,0 Alu aluminium


I0 M24 x 2 35,0 70,0
K3 12,0 9,2 16,0 15,0 20,0 28,0 Alu aluminium
*Gegebenenfalls geeignete Gewindezapfen auswählen, sodass jedes gewünschte schraubbare Anschlussteil verwendet werden kann. *If possible use a suitable thread, so the prefered connection part can be used

Weitere Varianten auf Anfrage • Other variations on request Technische Änderungen vorbehalten • We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice

50 Bansbach easylift Bansbach easylift 51


Anschlussteile | Connecting parts

Übersicht
Overview
Kugelpfannen mit Sicherheitsbügel | Ball sockets incl. fastener Gabelköpfe ohne Federbolzen | Clevises without clip bolts
Code ø d1 mm g mm A mm b mm L1 mm L2 mm ø d2 mm Material
Q5 4 8 8 4 21 16 M3
Code Aø L mm b*c mm Material
M4 4 8 8 4 21 16 M4
E5 5 10 10 5 26 20 M5

Gasdruckfedern
Gas Springs
A5 8 16 16 8 42 32 M8 Stahl verzinkt
W5 10 19 M6*9 , M8*9 Stahl steel steel, zinc plated
B9 10 20 20 10 52 40 M10

W6 10 18,5 M8*9 Kunststoff plastic H5 14 28 27 14 72 56 M14*1,5

W7 10 18,5 M5*5 Kunststoff plastic M5 25 50 50 25 132 100 M24*2

Lockable Gas Springs


Federklappbolzen | Clip bolt

Blockierfedern
F5 8 18 M4*6 Code ø d1 mm g mm a mm b mm L1 mm L2 mm L3 mm Material

J3 8 22 M5*10,2
P4 4 8 9,5 11 19 15 4,5
W4 10 15 M5*5
Stahl verzinkt

Gas Traction Springs


F5 5 10 12 13,5 23 19 5,5
steel, zinc plated

Gaszugfedern
F3 10 19 M8*12 Stahl verzinkt
B5 8 16 19 21,5 37 30 8
steel, zinc plated
P3 13 30 M6*14 , M8*14 C9 10 20 23 26 45 38 10
W3 16 35 M10*15,5 J5 14 28 31 34 62 52 14

Edelstahl Gasfedern
Kugelbolzen | Bolts Gelenkköpfe | Hinge heads

Stainless Steel
Art-Nr. art. no. Aø d*e mm f mm Material a b1 d1 d2 d3 d6 h L L3
Code Material
mm mm mm mm mm mm mm
KB08M4*10.2BL 8 M4*10,2 9
A7 8° 8 8 13 M8 23 36 16 12
KB08M5*10.2BL 8 M5*10,2 9
KB08M5*17BL 8 M5*17 9 A8 6° 9 10 16 M10 28 43 20 13
KB105/16*25.4BL 10 5/16 - 18UNC-2A*25 12,7 Stahl verzinkt
C4 6,5° 6 6 10 M5 20 30 12 11 steel,

Dämpfer
Damper
KB10M8*13BL Stahl verzinkt zinc plated
10 M8*13 12
steel, zinc plated
KB10M8*16.5BL 10 M8*16.5 12 C8 7,5° 19 14 20 M14*1,5 36 57 25 19
KB10M8*20BL 10 M8*20 12 M8 15° 31 25 42 M24*2 60 94 42 30
KB13M8*16.5BL 13 M8*16.5 13

Connecting Parts
KB16M10*20BL Gelenkschrauben | Ball joints

Anschlussteile
16 M10*20 16

a b c d e f g h
Winkelgelenke | Elbow joints Code Material
mm mm mm mm
Code Aø L mm b*c mm d*e mm f mm Material Mutter nut
G6 12 16 M5 20 M5 30° ø8 SW13
Q3 8 18 M3*6 M3*10,2 9
F4 8 18 M4*6 M4*10,2 9

easymotion
A6 12,5 20 M8 35 M8 30° ø 10 SW17 Stahl verzinkt
B3 8 22 M5*10 M5*10,2 9 steel, zinc plated
C3 10 15 M5*6 M8*13 12
J4 10 25 M6*11,5 M6*12,5 11 B6 12,5 20 M8 22 M8 30° ø 10 SW17
D3 10 19 M8*9 M8*13 12 Stahl verzinkt
A9 10 17 Ø 7*9 M8*13 12 steel, zinc plated
Sonderausführungen Beispiele | Examples of special connecting parts

Führungssäulen
Guide Columns
Y9 10 19 M6*9 / M8*9 M8*13 12
Kolbenstange piston rod
H3 10 19 M8*9 5/16-18UNC-2A 13
A3 13 30 M8*14 M8*16,5 13
A4 16 35 M10*15,5 / M8 *15,5 M10*20 16
B4* 19 45 M14*1,5*21,5 M14*1,5*28 20 für alle Kolbenstangendurchmesser erhältlich
H9 G9

Special Solutions
Sonderlösungen
available for all diameter
*Achtung: nur für Ausschubkräfte bis max. 3000 N geeignet! *Attention: only suitable for extension forces up to max. 3000 N!

Gabelköpfe mit Federbolzen | Clevises with clip bolts

Code ø d1 mm g mm A mm b mm L1 mm L2 mm ø d2 mm Material
Zylinderendstück cylinder (Ø 12, 15, 19, 22, 28, 40)

N4 4 8 8 4 21 16 M4
G5 5 10 10 5 26 20 M5

Hinweise
Advices
C5 Stahl verzinkt
8 16 16 8 42 32 M8 H9 U9 N9
steel, zinc plated
D9 10 20 20 10 52 40 M10
L5 14 28 27 14 72 56 M14*1,5

Technische Änderungen vorbehalten • We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice

52 Bansbach easylift Bansbach easylift 53


Anschlussteile | Connecting parts

Übersicht
Overview
Beschläge | Brackets

Sicherungsring
retaining ring

Gasdruckfedern
900 BA12SR

Gas Springs
900 BA1 SB

Schnellbefestiger
Quick fastener

Lockable Gas Springs


Blockierfedern
900 BA14SR Sicherungsring
retaining ring
900 BA2 SB

Gas Traction Springs


Gaszugfedern
Schnellbefestiger
Quick fastener

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
900 BA20SR
Sicherungsring
retaining ring

900 BA5 SB

Dämpfer
Damper
Schnellbefestiger
Quick fastener

Sicherungsring
retaining ring
900 BA21SR

Parts
connecting parts
Anschlussteile
900 BA3

Connecting
geeignet für
Kugelpfannen
mit Aø 10mm
Suitable for ball
sockets with
Aø 10mm
Nachfüllkoffer für Gasfedern mit Ventil | Filling case for gas springs with valve

easymotion
Artikel-Nr. Art.-No.

NACHFUELLKOFFER-001 (analog)
900 BA4 NACHFUELLKOFFER-002 (digital)

Führungssäulen
Guide Columns
geeignet für
Kugelpfannen • 1 Flaschendruckminderer, Anschlussgewinde W24,32 x 1/14 RH • 1 bottle pressure diminisher, connecting thread W24,32 x 1/14 RH
mit Aø10mm • 1 Dreiwegekugelhahn Anschlussgewinde ¼’’ • 1 three-way diverter ball valve, connecting thread ¼ ‘’
Suitable for ball • Füllglocke(n) gemäß Ihres Auftrags (eine inklusive) • Filling adapter(s) according to your order (one included)
sockets with • Ablassschraube(n) passend zu den Füllglocken • Depressurizing screws suitable for the containing filling adapters
Aø 10mm • 1 Hochdruckschlauchverbindung 1000 mm Länge • 1 high-pressure-tube connector 1000 mm length

Special Solutions
Sonderlösungen
Verfügbare Ablaßschrauben für Gasfedern mit Ventil | Available release screws for gas springs with valve
Zylinder Cylinder
Artikel-Nr. Art.-No. für Gewinde for thread
Ømm

XXAS15MV0 M5 x 5 15
XXAS19MN0 M8 x 8 19 & 22
900BA6BO XXAS22MM0 M10 x 13 22

Hinweise
Advices
XXAS28MN0 M8 x 8 28
XXAS28MM0 M10 x 13 28
XXAS40MM0 M10 x 13 40
XXAS40MZ0 M14 x 1.5 x 15 40

Technische Änderungen vorbehalten • We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice

54 Bansbach easylift Bansbach easylift 55


Übersicht
Overview
easymotion

Gasdruckfedern
HYDRAULISCHER LINEARANTRIEB

Gas Springs
HYDRAULIC LINEAR ACTUATION

Lockable Gas Springs


Blockierfedern
Gas Traction Springs
Gaszugfedern
Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Dämpfer
Damper
Connecting Parts
Anschlussteile
Hydraulischer Funktion und Anwendung
Als Ergänzung zur linearen Verstellung mittels
Function and application
An alternative to the linear adjustment with
Anwendungsbeispiele Application examples Gerne erarbeiten wir für Ihre Anwendung
Ihr individuelles easymotion System.

easymotion
Linearantrieb Bansbach Gasdruckfedern, lassen sich nun
mit diesem hydraulischen Linearantrieb auch
Bansbach gas springs is our linear hydraulic
actuation system which controls multiple
Bei der Arbeit:
Büroarbeitsplatz
At work:
office workplace Fordern Sie jetzt die ausführliche
Hydraulic linear mehrere Verstellzylinder völlig synchron
bewegen. Dies geschieht Dank der gleichzei-
adjustment cylinders synchronously. This is
achieved by simultaneously controlling each
Werkbank
Montagetisch
workbench
assembling table
easymotion Broschüre an.
Many other applications are possible.
actuation tigen Ansteuerung einzelner Zylinder. Beinahe
jede Anwendung, auch mit großem Gewicht,
cylinder separately.
If light or heavy, easymotion can be fitted on
Rednerpult
Verkaufstheke
lectern
sales counters We will find the best easymotion solution

Führungssäulen
Guide Columns
lässt sich also auf individuelle Bedürfnisse any application and can be customised to fit for you. A detailed easymotion brochure is
anpassen - auch wenn sie auf mehreren your individual needs - even if on multiple Im Gesundheitsbereich: Medical & rehabilitation equipment:
Beinen steht. Und dabei mit der gewohnt legs. Numerous Bansbach gas spring compo-
available on request.
Krankenbett hospital bed
hohen Qualität, die Sie auch im Bansbach nents are used in the production of the Massageliege massage table
Gasfederprogramm finden. Viele Teile finden easymotion, which guarantees our well- Labormöbel laboratory furniture
sich in easymotion wieder. Daher kann eine known high quality. Badewanne bathtub

Special Solutions
Sonderlösungen
erstklassige Qualität garantiert werden.
easymotion components In der Wohnung: In the flat:
Bestandteile von easymotion The easymotion system consists of a hydrau- Wohn- und Esstisch dining table Jetzt rn!
easymotion besteht aus einer lic pump, adjustment cylinders and the tubes Wickeltisch changing table de
Hydraulikpumpe, Verstellzylindern und der for connecting each component. The system Bett bed anf or uest
entsprechenden Verbindung der einzelnen can be operated using an electric motor or Re q
Elemente durch Druckschläuche. Angetrieben manual crank.
Küche
Bar
kitchen
bar
now!

Hinweise
wird easymotion wahlweise mit einem

Advices
Elektromotor oder einer Handkurbel.

www.bansbach.de/easymotion
56 Bansbach easylift Bansbach easylift 57
Übersicht
Overview
1

Gasdruckfedern
Gas Springs
2

Lockable Gas Springs


Blockierfedern
Gas Traction Springs
Gaszugfedern
3

Führungssäule mit integrierter Gasfeder | Guide column with integrated gas spring Führungssäule mit integrierter Gasfeder | Guide column with integrated gas spring

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Sehr flexibel, vielseitig einsetzbar! Variable, multi-purpose! Ansprechendes Design, einfache Attractive design, easy handling!
Dank des modularen Aufbaus ist die Thanks to our modular system, the Handhabung!
Bansbach Führungssäule sehr flexibel und Bansbach guided columns are variable Auch die neue runden Führungssäulen las- The new round guide columns can easily be
1
vielseitig einsetzbar. Sie bekommen Ihre in length and can be used in various sen sich spielend leicht an der Anwendung mounted at the application, too. We will ship
Führungssäule genau in der Größe, die Sie applications. They are supplied accor- Bowdenzug-Auslösung (oben) anbringen. Die Auslieferung erfolgt ebenfalls them also with an integrated gas spring, with

Dämpfer
Damper
benötigen. Selbstverständlich ist Ihre ding to your specifications along with a Bowdenwire release system (top)
Bei Bestellung unbedingt die genaue
mit integrierter Gasfeder in den Standard- standard strokes of 300, 350, 400 and 450 mm
Gasfeder mit den gewünschten Eigen- customized, pre-installed gas spring that Bowdenzugauslösung (Seite 26-29) und hüben von 300, 350, 400 und 450mm (weitere (further are available on request). Optionally, a
schaften ebenso schon integriert. Sie bekom- suits your specific needs minimizing Bowdenzuglänge angeben auf Anfrage). Optional ist eine entsprechen- respective mounting plate is available.
Please mention on the order the exact
men Ihr maßgeschneidertes System und spa- assembly time and costs. part no. of the bowden wire (page 26- de Befestigungsplatte erhältlich.
ren somit Zeit und Geld bei der Montage. 29) and the bowden wire length

Connecting Parts
Anschlussteile
Produkteigenschaften: Product details:
2
Auslieferung mit integrierter Gasfeder Pre-assemble Column and Gas spring
Einfache Montage an der Anwendung Simple installation Hebel-Auslösung unten (Seite 24)
Lever release system bottom (page 24)
T-Modell (siehe S.15) als Standard, T-model (see page 15) as standard, 20AK08M8*1FS-HE068
weitere auf Anfrage further models available on request
Hub von 100 bis 500 mm stroke length from 100 to 500 mm

easymotion
Ausschubkraft von 40N - 700N extension force 40N - 700N 3
Blockierkraft Zug: 2,5 x F1 locking force in pull direction: 2,5 x F1 Hydraulik-Auslösung (oben)
Blockierkraft Druck: 9 x F1 locking force in push direction: 9 x F1 Hydraulic release system (top)
Progression ca 35% progressivity ca 35% Bei Bestellung unbedingt die genaue
Hydraulik-Auslösung (Seite 30-33) und
Verdrehgesichert secured against rotation Schlauchlänge angeben
Auslösungen: Hydraulik (oben), Bowden Release system: hydraulic (top), Please mention on the order the exact

Führungssäulen
Columns
guide columns
article no. of the hydraulic release
zug (oben) oder Hebel (unten) möglich bowden wire (top) or lever (bottom) system (page 30-33) and the length of
Befestigungsplatte
(optional):
(passende Auslösungen ab Seite 22) possible (see catalogue page 22) the hose FSR-BP100

Guide
Mounting plate
(optionally):
FSR-BP100

Special Solutions
Sonderlösungen
Position unverbindlich
Position without engagement

Artikelnummer Bestell-Beispiel | Order number Example


FSR L 400 1019 250 T 001
Artikelnummer Bestell-Beispiel | Order number Example min. Einbaulänge (EL3)
Führungssäule Auslösung Hub Kraft Blockierart Index

Hinweise
ausgefahren

Advices
FSE H 300 794 250 T 001 guide column release system stroke min. extended length (EL3) Force model Index
Führungssäule Auslösung Hub min. Einbaulänge (EL3) ausgefahren Kraft Blockierart Index
guide column release system stroke min. extended length (EL3) Force model Index
H Hydraulik hydraulic 300 819
H Hydraulik hydraulic B Bowdenzug bowden wire 350 919 nur für Nachbestellung erfor-
B Bowdenzug bowden wire nur für Nachbestellung erforderlich
FSR L Hebel lever 400 1019 40-700 N T derlich
FSE 100 - 500 EL3 = Hub stroke x 2,13 + 155 40-700 N T only for repeating orders S Sonder Special design 450 1119
only for repeating orders
L Hebel lever
S Sonder Special design

58 Bansbach easylift Bansbach easylift 59


Sondergasfedern | Special gas springs

Übersicht
Overview
easystop | easystop CS Gasfeder | CS gas spring
Die Gasfeder, die HÄLT was sie verspricht! The gas spring which keeps its promises! Mit dem neuen Click System - integriert in With the new Click System - integrated
Durch die spezielle Ventiltechnik bietet die Due to the special valve technique, the der Gasfeder - lässt sich die Gasfeder in der in your gas spring - it is possible to lock

Gasdruckfedern
easystop Feder einfahrend eine Haltekraft easystop gas spring offers a retention eingefahrenen Endlage arretieren. Diese the gas spring in its inserted final position.

Gas Springs
die eine stufenlose Positionierung ermög- force in push in direction allowing a conti- Arretierung lässt sich ohne weitere This adjustment can be released without
licht. Die Blockierung wird dabei so lange an nuous adjustment. The locking will be Auslösesysteme wieder lösen. Durch leich- any further release systems. The piston
jeder Stelle der Gasfeder aufrecht erhalten, maintained at every position of the gas tes Einschieben der Kolbenstange fährt diese rod has just to be pushed in slightly in
bis eine zusätzliche Handkraft das Ventil öff- spring as long as an additional manual wieder den kompletten Hub aus. Damit erge- order to move out then the complete stro-
net und damit die Blockierung löst. Eine force will open the valve and release the ben sich viele neue Einsatzbereiche. ke. This development offers many new

Lockable Gas Springs


Auslösung wir nicht benötigt. locking. A release is not necessary. fields of application.

Blockierfedern
Ausfahrend verhält sich diese Gasfeder- In push out direction, this size acts as a
variante dabei wie eine Standard-Gasfeder, standard gas spring which means that the Produkteigenschaften: Facts:
wodurch die notwendige Kraftunterstutzung necessary force support is guaranteed Arretierung in eingefahrener Position Locking in inserted position
beim Ausfahren der Kolbenstange gewähr- while the piston rod is pushing out. The Auslösen ohne aufwendige Releasing without any further
leistet wird. Die Kraft wird dabei so gewählt, extension force will be chosen in the way Auslösesysteme (Kugelschreiberprinzip) mounting parts (like ball pen)

Gas Traction Springs


dass die Gasfeder nicht selbständig ausfährt. that the gas spring doesn’ t move out on its Schaltweg: 8 mm Shifting travel: 8 mm

Gaszugfedern
Die easystop Gasfeder wird auch als ein- own. Konstruktionsbedingt nicht mit Ventil Due to technical reasons not available
stellbare Variante (BY) angeboten. Easystop is also as an adjustable Type (BY) lieferbar with valve
available. Im arretierten Zustand keine Zugkräfte Don't apply pull forces in adjusted
aufbringen position
Diese Gasfeder darf nicht als It's not allowed to use this this
Endanschlag verwendet werden. gas spring as a limit stop.

Edelstahl Gasfedern
Artikelnummer Bestell-Beispiel | Order number Example

Stainless Steel
D1 D1 K 4 6 100 289 001 150
Anschlussteil Kolbenstange Anschlussteile Zylinder Bauart Ausfahrgeschwindigkeit Baureihe Hub Einbaulänge (EL2) Index* Ausschubkraft
Artikelnummer Bestell-Beispiel | Order number Example connecting part piston rod connecting part cylinder model push-out speed type stroke extended length (EL2) Index* extension force

D0 N0 BX 2 250 578 001 200 0 schnell, keine Enddämpfung fast, no end damping
1 schnell, normale Enddämpfung fast, normal end damping
Anschluss Kolbenstange Anschluss Zylinder Bauart Baureihe Hub Einbaulänge (EL1) Index* Ausschubkraft Haltekraft einschiebend 2 schnell, starke Enddämpfung fast, increased end damping
connecting part piston rod connecting part cylinder model type stroke extended length (EL1) Index* extension force retention force (push-in direction) 3 normal, keine Enddämpfung normal, no end damping 6 = 6/15 10 - 150 Hub stroke x 2 + 62 10 - 200 N
ab Seite 48 ab Seite 48 K 4 normal, normale Enddämpfung normal, normal end damping 0 = 8/19 10 - 300 Hub stroke x 2 + 79 30 - 400 N
page 48 page 48 5 normal, starke Enddämpfung normal, increased end damping 1 = 8/22 10 - 300 Hub stroke x 2 + 78 30 - 400 N
BX 2 10/22 20-800 Hub stroke x 2 + 78 0-800 N 6 langsam, keine Enddämpfung slow, no end damping E = 8/28 10 - 300 Hub stroke x 2 + 83 30 - 400 N
siehe Seite 44 siehe Seite 44 (zzgl. Ausschubkraft) mögl. Haltekraftbereich

Dämpfer
Damper
100-800 N 7 langsam, normale Enddämpfung slow, normal end damping
see page 44 see page 44 BY (plus extension force) 8 langsam, starke Enddämpfung slow, increased end damping
einstellbar adjustable 3 10/28 20-800 Hub stroke x 2 + 89 possible retention force range 9 sonstige Varianten other variations
*Index Nr. ist nur bei Nachbestellung erforderlich | index no. only necessary for repeating orders *Index Nr. ist nur bei Nachbestellung erforderlich | index no. only necessary for repeating orders

Gasdruckfeder "Click & Go" | gas spring "Click & Go" Federleicht: Gasfeder aus Aluminium | The new gas spring, completely made of aluminium

Connecting Parts
Anschlussteile
Einmaliges Auslösen genügt... Only one push on the release button... Bei vielen Anwendungen spielt das Gewicht In many applications, the weight is decisi-
Die neue Click & Go Gasdruckfeder ist The new click & go gas spring is a very eine entscheidende Rolle. Aus diesem ve. This was the reason to develop the
eine sehr komfortable Alternative für alle comfortable alternative for all applications Grund wurde die Bansbach Gasfeder kom- Bansbach gas spring completely of alumi-
Anwendungen, bei der die blockierbare where the lockable gas spring shall plett aus Aluminium entwickelt. Diese nium. In comparison to standard gas
Feder nach der Auslösung immer komplett always be pushed out completely after the Aluminium Gasfeder beinhaltet die gleichen spring, this one is more than 50 % lighter.
ausgefahren werden soll. Dies ist Dank der release process. Due to the new click & Eigenschaften wie die Bansbach Gasfedern This aluminium gas spring has the same
neuen Click & Go Gasdruckfeder mit einem go gas spring, this is possible with a single aus Stahl oder Edelstahl. Die Gasfeder ist characteristics as the Bansbach gas

easymotion
einzigen, kurzen Knopfdruck möglich. Die short push on the button. A permanent im Vergleich zur Standard-Gasfeder um springs made of steel or stainless steel.
Auslösung muss nicht mehr über den release over the whole stroke of the gas über 50% leichter. Entscheidend ist dieser Above all, this weight advantage becomes
gesamten Hub der Feder gehalten werden. spring isn't necessary anymore. After a Vorteil vor allem dann, wenn das Gewicht decisive when the weight is an essential
Nach einmaliger Auslösung bleibt die single release, the gas spring remains in eine wichtige Rolle spielt und mehrere factor and several gas springs will be
Feder ausgelöst. Selbstverständlich lässt released condition. This gas spring type Gasfedern eingesetzt werden. used - as you can see in the aircraft
Einsatzbereich z.B. Luftfahrt / Flugzeuge industry, e.g. in airplanes.

Führungssäulen
sich auch diese Federvariante sowohl per can, of course, be released by a hydraulic

Guide Columns
Hydraulik als auch per Bowdenzug auslö- release system as well as by bowden wire.
sen. Nähere Informationen zu den For further information about release Produkteigenschaften: Product characteristics:
Auslösesystemen und den entsprechen- systems and its respective connecting Kolbenstangendurchmesser 8mm piston rod diametre 8 mm
den Anschlussteilen finden Sie ab Seite 22. parts, please see on page 22. Zylinderdurchmesser 20 mm cylinder diameter 20 mm
Hub von 10 bis 300 mm stroke 10 - 300 mm
Produkteigenschaften: Product characteristics: Kraft von 30 - 500 N force 30 - 500 N

Special Solutions
Sonderlösungen
Durchmesser: 8/28 oder 10/28 mm size : 8/28 or 10/28 mm Artikelnummer Bestell-Beispiel | Order number Example
Kraft F1: bis 1300 N force F1: up to 1300 N A1 A1 – 4 J 200 484 001 250
Hub: bis 700 mm stroke: up to 700 mm Anschlussteil Anschlussteile Aus-
Kolbenstange Zylinder Bauart Ausfahrgeschwindigkeit Baureihe Einbaulänge (EL2) Index* schubkraft
CeramPro® Kolbenstange, CeramPro® piston rod, very connecting part connecting part model push-out speed type Hub stroke extended length (EL2) Index* extension
äußerst korrosionsbeständig corrosion-resistant piston rod cylinder force

Artikelnummer Bestell-Beispiel | Order number Example - Normalausführung 0 schnell, keine Enddämpfung fast, no end damping
standard 1 schnell, normale Enddämpfung fast, normal end damping
A nach Kundenzeichnung

Hinweise
K0 L0 L – 3 250 587 001 200

Advices
2 schnell, keine Enddämpfung fast, increased end damping
accord. to your drawing 3 normal, keine Enddämpfung normal, no end damping
Gewinde Kolbenstange Anschlussteile Zylinder Bauart Ausfahrgeschwindigkeit Baureihe Hub Einbaulänge (EL2) Progression ca. % Index Ausschubkraft B nach eigener Zeichnung 4 normal, normale Enddämpfung normal, normal end damping
siehe Seite 48 siehe Seite 48 J 8/20
thread piston rod connecting part cylinder model push-out speed type stroke extended length (EL2) progressivity ca. % Index* extension force accord. to our drawing 5 normal, keine Enddämpfung normal, increased end damping 10 - 300 Hub stroke x 2 + 49 30 - 500 N
see page 48 see page 48 E mit neutralem Etikett 6 langsam, keine Enddämpfung slow, no end damping
– normal normal E 8/28 10-300 Hub x 2 + 78 13 40-700 N with neutral labels
W0 = MF 8x1x16 0 schnell fast 7 langsam, normale Enddämpfung slow, normal end damping
siehe Seite 48 L F mit Ventil with valve 8 langsam, keine Enddämpfung slow, increased end damping
K0 = MF 10x1x18 see page 48 7 langsam slow H mit Spezialdichtungen
K Kurzauslösung 9 sonstige Varianten other variations
3 10/28 10-700 Hub x 2 + 87 21 50-1300 N with special seals

*Index Nr. ist nur bei Nachbestellung erforderlich | index no. only necessary for repeating orders *Index Nr. ist nur bei Nachbestellung erforderlich | index no. only necessary for repeating orders

60 Bansbach easylift Bansbach easylift 61


Übersicht
Overview
Gasdruckfedern
Gas Springs
Lockable Gas Springs
Blockierfedern
Gas Traction Springs
Gaszugfedern
Hydraulik-Pumpe | Hydraulic-pump

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Höhenverstellung mittels Hydraulikpumpe - Height adjustment by hydraulic pump -
nicht nur für Betten eine clevere Alternative a clever alternative not only for beds A ØD1 d1
With the new Bansbach hydraulic pump, the Bauart mm mm
Mittels der neuen Bansbach Hydraulikpumpe model
lässt sich eine Vielzahl an Applikationen durch height of a great variety of applications can be
einfaches Pumpen in der Höhe verstellen. adjusted by simply pumping. The pump can be 1 20 12,1

Dämpfer
Damper
completely operated without external energy 2 16 10,1
Einen besonderen Vorteil bietet dabei die 3 14 10,1
Netzunabhängigkeit. Die Bewegung erfolgt supply. The movement is effected by simply
durch einfaches Pumpen. Die Rückstellung pumping. Due to the weight of the application,
erfolgt durch das Gewicht der Anwendung the reset is always controlled and can be
immer kontrolliert, indem das Ventil mittels effected by opening the valve with a movement B ØD1 M1 L1
Bauart mm mm mm

Connecting Parts
einer Bewegung am Hebel geöffnet wird. Die at the lever. We offer here also a very flexible

Anschlussteile
model
Bansbach-Hydraulikpumpe passt sich den product range which will be adapted to the
Anforderungen Ihrer Anwendung an und erfüllt characteristics of your application and therefo- 1 20 M14x1,5 20
damit optimal die geforderten Eigenschaften: re optimally fulfills your requirements. 2 16 M14x1,5 20
3 14 M10 15

Produkteigenschaften: Product characteristics:


wartungsfrei Maintenance-free
C

easymotion
vollkommen netzunabhängig Completely independent of external Bauart Kolbenstange Hubkraft Pumphübe erforderliches Auslöse- ØD1 M1 L1
energy supply model piston rod stroke force number of Moment winkel Bauart mm mm mm
Ausschubkraft bis 10 kN model
Extension forces up to 10kN strokes moment Angle to
Hub von 80 - 400 mm frei wählbar Ø mm N pro per 100mm Nm/max Last load release
Verschiedene Befestigungsanschlüsse Strokes from 80 - 400 mm possible
1 20 10000 11 ± 1 140 10° 1 20 M8 20
wählbar Different connecting parts available 2 16 M8 20
2 16 6400 7±1 140 10°
Betriebstemperatur: +10°C - +40°C Operating temperature: +10°C - +40°C 3 14 4900 6±1 140 10° 3 14 M8 20

Führungssäulen
Guide Columns
Absenkgeschwindigkeit kundenspezifisch Lowering speed customised
Die angegebenen Momente sind die zur Bedienung erforderlichen Maximalmomente. Kundenspezifische Anpassungen in den
Überlastschutz Overload protection Bereichen Pumphübe und Ablassgeschwindigkeiten auf Anfrage.
The mentioned torques are the maximum torques which are necessary for operation. Customized modifications for pump strokes
and speeds for downward movements are available on request. HP-PH290 Hebel lever

Special Solutions
Sonderlösungen
Artikelnummer Bestell-Beispiel | Order number Example

HP 2 A A A 250 360 G – 001


Hydraulik Bauart Anschluss Anschluss Anschluss Hub Einbaulänge Farbe Spezifikationen Index* Anschluss Gehäuse | Connecting parts:
pumpe model Gehäuse Betätigungswelle Kolbenstange stroke min. color Specification
Hydraulic Connecting part Connecting part Connecting part mm Extension

Hinweise
Advices
pump housing pedal shaft piston rod length min.

HP 1 – = ohne A = ohne Bohrung A 80 - 400 Hub stroke + 110 S = Schwarz black – = Standard *nur für Ihre
2 none no hole B G = Grau grey standard Nachbestellung
3 A* B = mit Bohrung C W = Weiss white B = Sonder erforderlich
B* hole X = Sonder U = unlackiert special * only necessary
X = Sonder X = Sonder special uncoated for repeating
special special X = Sonder special orders A B

*Bei "Anschluss Gehäuse" A oder B: Einbaulänge (min) = Hub +172 mm


*If you choose "Connecting part housing" A or B: Extension length (min) = stroke +172 mm
62 Bansbach easylift Bansbach easylift 63
Übersicht
Overview
Gasdruckfedern
Gas Springs
Lockable Gas Springs
Blockierfedern
Gas Traction Springs
Gaszugfedern
Mikro Hydraulik | Micro Hydraulic

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Das kleine Kraftpaket The small power-pack øK øS D E B C G L1 max. max. Zugkraft L2 øA øF
Mit den neuen Mikro-Hydraulikzylindern lassen With the new micro-hydraulic cylinders, high Kolben Kolbenstange Hub eingefahren Ausschubkraft max traction
piston piston stroke retracted max force force
sich hohe Kräfte in besonders kompakter Bau- forces can be realized in a very compact con- rod mm mm N N
weise realisieren. Mit den Standard-Kolben- struction.
durchmessern von 13mm bis 24mm und maxi- With the standard piston diameters from 13 6 30-50 Hub + 55 9 9 M6 24,5 2.654 2.089 16 15 8,2
16 8 40-100 Hub + 61 12 12 M8 27,5 4.021 3.015 18 19 8,2

Dämpfer
Damper
malem Betriebsdruck von 200 bar lassen sich 13-24 mm and a maximum pressure of 200 bar, 16 10 40-190 Hub + 61 12 12 M8 27,5 4.021 2.450 18 19 8,2
Kräfte bis 9.000N erreichen. Der Hub wird dabei forces up to 9.000N can be achieved. 19 10 50-150 Hub + 64 12 12 M8 28,5 5.670 4.099 18 22 8,2
The stroke will be individually adjusted 24 14 50-250 Hub + 76 12 12 M10 32,5 9.047 5.969 20 28 8,2
individuell auf Ihre Bedürfnisse angepasst.
Durch das zurückgreifen auf zahlreiche according to customer's requirements.
Komponenten aus der Gasfeder-Fertigung kann By using the numerous components of the gas

Connecting Parts
auch hier eine hohe Flexibilität verbunden mit spring manufacture, a high flexibility combined

Anschlussteile
kürzesten Lieferzeiten angeboten werden. with shortest delivery times can be offered

Produkteigenschaften: Facts:
Kolbendurchmesser: 13, 16, 19 und 24 mm Piston diameter: 13, 16, 19 and 24 mm
Hub: 30 - 250 mm Stroke: 30 - 250 mm
Funktion: doppelt wirkend Function: double acting

easymotion
Betriebsdruck: max. 200 Bar Operating pressure: max. 200 bar
Ausschubkraft: bis max 9.000N Extension force: up to 9.000N

Anschlüsse Connectors:

Führungssäulen
Guide Columns
Anschlüsse für Standard-Hochdruckschlauch Connectors for standard high pressure tubes
mit Steckkupplung DN2 with plug-in coupling DN2
(ØK = 13 - 24) (ØK = 13 - 24)

Artikelnummer Bestell-Beispiel | Order number Example

Special Solutions
Sonderlösungen
HZ19 - J0 J0 2 150 214 001 Maximale Hublängen: Maximum stroke lengths:
Die maximale Hublänge wird in Abhängigkeit der Kraft der Zylinder The maximum stroke length will be determined in relation to the
Kolben- Anschlußteil Anschlußteil Durchmesser Hub Einbaulänge E (eingefahren) Index* beschränkt um eine Ausknickung der Zylinder zu verhindern. force of the cylinders in order to avoid the bending of the cylinders
durchmesser Kolbenstange Zylinder Kolbenstange/Zylinder Stroke Length E (retracted)
Piston connecting part connecting part Diameter
diametre piston rod cylinder piston rod/cylinder øK øS max. Hub bei max. Hub bei max. Hub bei max. Hub bei max. Hub bei max. Hub bei max. Hub bei
Kolben Kolbenstange max stroke at max stroke at max stroke at max stroke at max stroke at max stroke at max stroke at
piston piston 80 bar 100 bar 120 bar 140 bar 160 bar 180 bar 200 bar

Hinweise
rod (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

Advices
HZ13 = Ø 13 siehe siehe 6 = 6/15 30-50 Hub stroke + 55 *nur für Ihre
HZ16 = Ø 16 Seite 48 Seite 48 0 = 8/19 40-100 Hub stroke + 61 Nachbestellung
HZ16 = Ø 16 Anschlußteile Anschlußteile P = 10/19 40-190 Hub stroke + 61 erforderlich 13 6 125 105 91 78 66 58 50
HZ19 = Ø 19 see page 48 see page 48 2 = 10/22 50-150 Hub stroke + 64 * only necessary 16 8 200 172 152 134 120 107 100
HZ24 = Ø 24 connecting connecting 5 = 14/28 50-250 Hub stroke + 76 for repeating orders 16 10 350 305 270 245 222 205 190
parts parts 19 10 290 246 220 198 180 165 150
24 14 450 395 352 318 290 266 250

weitere auf Anfrage | further on request

64 Bansbach easylift Bansbach easylift 65


Übersicht
Overview
Gasdruckfedern
Gas Springs
Lockable Gas Springs
Blockierfedern
Gas Traction Springs
Gaszugfedern
easyE-line | easyE-line Sonder-Pneumatik | Special pneumatic

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
Mit der neuen easyE-line erhalten Sie einen With the new easyE-line, you receive an in- Bansbach Feinmechanik AG Swiss Bansbach Feinmechanik AG Swiss
in-line Aktuator in besonders schlankem line actuator with a very slim design. Due to ...entwickelt und produziert Pneumatik-Zylinder ...has been developing and producing high
Design. Durch die lineare Anordnung von the linear layout of motor, gear and spindle, und Pneumatik-Zubehör höchster Qualität in der quality special pneumatic cylinders and
Motor, Getriebe und Spindel ergibt sich für a very slim design for installation is achie- Schweiz. Spezialisiert hat man sich dabei auf pneumatic accessories in Switzerland for
den Einbau ein sehr schlankes Format. Mit ved. With an outer diameter of 35, 50 and Sonder-Produkte, die genau nach den many years. We have specialized in custo-

Dämpfer
Damper
den Außendurchmessern von 35, 50 und 60 mm, the actuators fit into nearly every Wünschen des Kunden gefertigt werden; auch mized products which are made exactly to
60mm passt der Aktuator in fast jede application. And this is possible with forces in sehr kleinen Stückzahlen. Unsere Spezialisten the customer's specifications. Our experts
Anwendung. Und das bei Kräften mit bis zu up to 10.000N (easyE-60). übernehmen dabei nicht nur die Produktion, son- evaluate your application and develop a
10.000N (easyE-60). The corresponding controllers define what dern unterstützen Sie falls gewünscht kompetent product specific to your needs. This maxi-
Was der Aktuator zu tun hat, regelt die dazu the actuators have to do. No matter if plug- bei der Entwicklung der Produkte. Zusammen mizes the efficiency of your application

Connecting Parts
passende Steuerung. Egal ob plug-and-play and-play or bonding of your SPS, the syn- entsteht somit genau das Produkt, welches while optimizing a cost effective solution.

Anschlussteile
oder die Einbindung in Ihre SPS, die syn- chronic adjustment of several cylinders or Ihren Anforderungen optimal entspricht.
chrone Verstellung mehrerer Zylinder oder the mobile battery power – you can find all Sonder-Pneumatikzylinder:
der mobile Batteriebetrieb - auch das fin- of them in our easyE-line program. Sonder-Pneumatikzylinder: Custom products are designed, developed
den Sie alles im Programm von easyE-line. Die Produkte werden speziell nach and manufactured according to the custo-
Features: Kundenwunsch entwickelt und produziert. Es mer's request. That means we can help you
Produkteigenschaften: Stroke length: 50, 100, 150, 200, 250, 300, handelt sich dabei um Sonder-Pneumatik- with any application. Any project, any time!

easymotion
Hub: 50, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 350, 400, 500 and 750mm (others on request) zylinder, die immer speziell auf die Anwendung Round cylinder
500 und 750mm (weitere auf Anfrage) Materials: und die speziellen Anforderungen der Kunden Clamping cylinder
Material: Zylinder aus pulver- Motor and actuator tube are powder abgestimmt werden. Short stroke cylinder
beschichtetem Stahl oder Edelstahl coated steel or stainless steel Rundzylinder Compact cylinder
Kolbenstange Aluminium (easyE-35) Piston rod is aluminum (easyE-35) or Spannzylinder Mini cylinder
oder Edelstahl (easyE-50 und easyE-60) stainless steel (easyE-50 and easyE-60) Kurzhubzylinder

Führungssäulen
Guide Columns
Anschlussteile PA, Aluminium oder Front and rear brackets are PA, Kompaktzylinder Pneumatic accessories:
Edelstahl aluminum or stainless steel Minizylinder Besides pneumatic cylinders, pneumatic
Schutzklasse: IP66 (Standard), Protection class: IP66 (standard), accessories such as valve plates or foot
Harsh Environment, ATEX harsh environment, ATEX Pneumatik-Zubehör: pedals are also manufactured. Here too,
Temperaturen: Temperature: Neben den Pneumatik-Zylindern wird auch Bansbach develops and manufactures
Standard (-5°C - +70°C) Standard (-5°C - +70°C) Pneumatik-Zubehör wie Ventilplatten oder according to customer's request.

Special Solutions
Sonderlösungen
Niedrig (-40°C - +70°C) Low (-40°C - +70°C) Fußpedale gefertigt. Auch hier wird nach
Kundenwunsch entwickelt und produziert. Job order production:
Milling and turning of different kinds of
Lohnfertigung: metals are offered. The development either
Fräsen und Drehen von unterschiedlichsten takes place at the customer or Bansbach
Metallen wird angeboten. Dabei geschieht die takes it over. Thus, services such as con-
Entwicklung entweder beim Kunden oder wird struction and development are offered, too.

Hinweise
von uns übernommen. Es werden also auch

Advices
Dienstleistungen wie Konstruktion und For more information, see
Entwicklung angeboten. www.bansbach.ch

Weitere Informationen finden Sie unter


www.bansbach.ch

66 Bansbach easylift Bansbach easylift 67


Wichtige Hinweise: Einbauempfehlungen Important advices for installation

Übersicht
Overview
Gasdruckfedern
Genau wie auch andere tech- Teilenummer und dem Herstel- 7. Die Federn dürfen bei ihrer Einsendungen markieren mit z.B "Für The use of easylift gas springs are unreadable (removed, painting 7. Gas springs should not be expo- testing and please return the parts

Gas Springs
nische Systeme, die mit Kraft- lungsdatum versehen / etikettiert. Funktion keinen Verkantungen und Funktionsprüfung und mit der Bitte requires the knowledge and of the gas springs or any other sed to any tilting or sideforces du- back”.
entfaltung zu tun haben, ver- Werden diese Daten unleserlich Seitenkräften ausgesetzt sein (vor- um Rücksendung". influences) we refuse the liability ring operation. If this is unavoid- Is no objection available, the de-
attention of some data and
langt die Anwendung von (Entfernen des Etikettes, zeitiger Verschleiß, Abbiegen von Liegt kein Widerspruch vor, werden for damages which result from able, please check the installation livered gas springs will be
eingesandte Gasfedern 1 Woche facts as do other technical
easylift Gasfedern die Überlackieren od. sonstige äußer- Kolbenstangen). Gegebenenfalls this fact. Warranties aren’t and use suitable connecting parts. disposed 1 week after the announ-
nach Bekanntgabe des Prüfergeb- systems which have to do
Kenntnis und Beachtung eini- liche Einflüsse) erlischt die Einbau überprüfen und geeignete possible anymore. cement of the test result.

Lockable Gas Springs


nisses entsorgt. Grundsätzlich gilt: with force development.
ger Daten und Fakten. Die Gewährleistung für daraus ent- Anschlußstücke vorsehen. 8. If gas springs are damaged Basically applies: For unjustified

Blockierfedern
Für unberechtigte Reklamationen You can see the substantial
wesentlichen Kriterien kön- standene Schäden. 5. Bansbach gas springs can be visibly (broken or deformed claims we reserve the right to
behalten wir uns das Recht vor eine criterions on this page. Our
nen Sie dieser Seite entneh- Garantieleistungen sind nicht mehr 8. Sollten Gasfedern durch äußere Kostenpauschale oder die tatsächli- used generally as a limit stop in connecting parts, bended piston charge a lump-sum or the actual
men. Natürlich gehen unsere möglich. Einwirkung (Unfall, Kollision, chen Kosten für Bearbeitung und
consultants will of course both directions. The occuring for- rod, dented cylinder) due to exter- costs incurred for handling and
Berater beim Gespräch über extreme Überlastung,...) sichtbar Entsorgung zu berechnen. explain in detail all technical ces should not exceed the follo- nal cause (accident, collision, ex- disposal.
Ihren Anwendungsfall auf alle 5. Bansbach-Gasfedern dürfen im beschädigt sein (abgebrochene facts which are important for wing approximate values. treme overloading,...) the pressure

Gas Traction Springs


für Sie wichtigen technischen Allgemeinen als Endanschlag in oder deformierte Anschlussteile, 14. Bansbach-Gasfedern werden – your application. has to be released before the gas 14. Bansbach gas springs which

Gaszugfedern
Belange ausführlich ein. Für beiden Richtungen benutzt wer- verbogene Kolbenstange, aus meist lagerhaltigen Bauteilen – The facts mentioned here, are Series max. Force(N) spring is being dismantled or used. mostly consist of parts held in
unsere Stammkunden ist dies den. Dabei dürfen folgende Richt- verbeulter Zylinder,...), muss vor auftragsbezogen gefertigt. 3/8 600 Please note our disposal and stock – are produced due to custo-
routine for a lot of our regular
bereits Routine. werte nicht überschritten werden. dem Ausbau oder sonstiger Hand- Stornierung, nachträgliche Änderung, 3/10 600 recycling instructions! mer’s orders. A cancellation, modi-
Umtausch oder Rückgabe ist daher customers.
habung der Druck abgelassen wer- 4/12 1500 fication afterwards, change or
1. Bansbach-Gasfedern können nicht möglich.
Baureihe max. Kraft (N) den. Beachten Sie bitte dazu unse- 6/15 2500 9. Gas springs are maintenance- refusal is therefore not possible.
bei Umgebungstemperaturen von 3/8 600 re Entsorgungsvorschriften! 6/15 NIRO 1750 free. Do not grease or oil the

Edelstahl Gasfedern
-30°C bis +80°C eingesetzt wer-

Stainless Steel
3/10 600 15. Bansbach-Gasfedern sind für 6/19 2000 piston rod. 15. Bansbach gas springs are built
4/12 1500
1. Bansbach gas springs will ope-
den. Für andere Temperaturberei- höchste Anforderungen und größt-
6/15 2500 9. Gasfedern sind wartungsfrei! rate in surrounding temperatures 8/19 5000 and tested for highest require-
che (bis -55°C oder bis +200°C) mögliche Zuverlässigkeit konstruiert
6/15 NIRO 1750 Kolbenstange nicht fetten, ölen etc. from -30°C to +80°C. We can equip 8/19 NIRO 3000 10. The piston rod must not be ments and highest reliability.
stehen spezielle Dichtungssätze 6/19 2000 und getestet worden.
our springs with special seals to 8/20 ALU 3500 painted and should be protected Installation advices as well as our
zur Verfügung. Für Niedrig- 8/19 5000 Einbauempfehlungen und unsere
8/19 NIRO 3000 10. Die Kolbenstange ist vor umfangreiche Beratung unterstützen withstand temperatures as low as 8/22 5000 against shocks, scratches and dirt comprehensive advice will help
Temperatur-Bereiche ist eine
8/20 ALU 3500 Schlageinwirkung, Kratzern und Sie bei der Auswahl Ihrer individuel- -55°C or as high as +200°C. 8/28 7000 as well as against aggressive and you in choosing your gas springs.
detaillierte Abstimmung der 8/22 5000 Verschmutzung - besonders Farb- len Gasfeder. For applications in low tempera- 10/22 5500 corrosive media. The cylinder But:
Anforderungen notwendig. Die

Dämpfer
8/28 7000

Damper
auftrag, sowie vor aggresiven und ture surroundings, a detailed cla- 10/22 NIRO 3000 should not be deformed. Any such
Umgebungstemperatur hat Einfluss 10/22 5500
10/22 NIRO 3000 korrosiven Medien zu schützen. rification of the requirements is 10/28 8500 damage will destroy the sealing The examination of the suitability
auf die Gasfeder-Charakteristik. Aber: Die Eignungsprüfung für den for the respective application has
10/28 8500 Das Zylinderrohr darf nicht defor- necessary. 10/28 NIRO 6500 system.
Veränderungen der Ausschubkraft 10/28 NIRO 6500 jeweiligen Anwendungsfall obliegt to be executed by the customer!
miert werden. Beschädigungen The surrounding temperature has 10/40 7000
sowie der Dämpfungseigenschaf- 10/40 7000 immer dem Anwender!
12/28 9250 der Oberfläche zerstören das influence on the gas spring cha- 12/28 9250 11. Bansbach gas springs usually
ten sind zu erwarten und sollten You aren’t allowed to use in this

Connecting Parts
12/40 12500 Dichtungssystem. racteristic. Changes of the exten- 12/40 12500 can be stored in any position.

Anschlussteile
vorab unter Anwendungsbeding- 14/28 7000 application not suitable and faulty
sion force as well as of the dam- 14/28 7000 Pressure loss through long storage
ungen getestet werden. 14/28 NIRO 6250 Für den Anwendungsfall nicht geeig- products.
11. Bansbach-Gasfedern können ping characteristics have to be 14/28 NIRO 6250 is not to be expected. There are no
Gasfedern nicht überhitzen oder in 14/40 15000 nete und fehlerhafte Produkte dürfen We can not assume any liability for
16/28 10000 i.d.R. in beliebiger Lage gelagert nicht verwendet werden. Für considered and should be tested 14/40 15000 negative values known, but there
offenes Feuer legen! Auch sonsti- the function and the lifetime of
20/40 NIRO 15000 werden. Druckverlust durch lange Funktionalität und Lebensdauer Ihres in advance within the application. 16/28 10000 may be a sticking effect the first
ge Umgebungsbedingungen kön- 20/40 15000 your final product.
Lagerhaltung ist nicht zu erwarten. Endproduktes schließen wir daher Gas springs should not be over- 20/40 NIRO 15000 time you compress a spring, which
nen wesentlichen Einfluß auf die
Es liegen keine negativen Erfah- jegliche Haftung aus. heated or put in open fire! Other 20/40 15000 may require a higher expenditure
Lebensdauer haben. Bitte Schutz- Dies gilt nicht für blockierbare 16. The gas spring accessories

easymotion
rungswerte vor. Aber es können environmental conditions can also of force the first time (initial break-
maßnahmen in Betracht ziehen. Gasfedern und Zugfedern! (such as releases systems for
Festklebeeffekte auftreten, die bei 16. Das Gasfeder-Zubehör (wie z.B. influence the considerable life This isn’t valid for lockable gas away force). Please contact
erstmaliger Betätigung einen Auslösungen für Blockierfedern) time of gas springs. Please take springs and traction springs! Bansbach easylift for special lockable gas springs) have been
2. Gasfedern sind mit reinem Achtung: Die Angaben beziehen wurde speziell für Bansbach developed and matched to
höheren Kraftaufwand erfordern appropriate, preventive measures instructions about your specific
Stickstoff gefüllt. Stickstoff ist ein sich auf den mittleren Druckbe- Gasfedern entwickelt und darauf Bansbach gas springs.
(Losbrechkraft). Besondere into consideration. Attention: The figures refer to the gas spring.
inertes Gas, brennt nicht, explo- reich einer jeweiligen Baureihe. abgestimmt. Eine Funktion mit Fremd- A function with third-party
Bestimmungen für Ihre Baureihe average pressure range of the
diert nicht und ist nicht giftig. Manche Anschlussteile, z.B.

Führungssäulen
produkten kann nicht gewährleistet products cannot be guaranteed.

Guide Columns
erfragen Sie bei Bansbach easylift. 2. Gas springs are filled with pure respective size. 12. Warranty claims expire latest 1
Aber: Winkelgelenke sind für diese werden.
nitrogen. Nitrogen is an inert gas, Some connectors such as elbow year from date of production.
Grenzbereiche nur bedingt 17. Damping characteristics can
12. Gewährleistungsansprüche wich does not burn, will not explo- joints may not be suitable for the Manufacturing mistakes and/or
Gasfedern haben einen sehr geeignet. 17. Dämpfungseigenschaften können create vibrations which lead to a
verfallen prinzipiell spätestens 1 de and is not poisonous. above values. quality defects are immediately
hohen Innendruck (bis ca. 300 Bei besonders hohen Endan- Schwingungen erzeugen die in der resonator within the application
Jahr nach Fertigungsdatum. Anwendung einen Resonanzkörper fin- But: In case of high limit stop forces as noticeable. If you are unhappy for
bar). Sie dürfen keinesfalls ohne schlagskräften sowie bei dauer- and may cause noise. Little
Herstellungsfehler bzw. Qualitäts- den und dabei Geräusche verursachen. well as for permanent load, we any reason with the delivered qua-
Anleitung geöffnet werden! hafter Belastung ist ein zusätzli- Gas springs have very high inter- changes concerning the installati-

Special Solutions
Sonderlösungen
mängel sind sofort feststellbar. Kleine Änderungen am Einbau, an den recommend an additional mecha- lity, we ask you to return the
cher mechanischer Endanschlag nal pressure (up to approx. 300 on or the attachments may help to
Falls Sie aus einem bestimmten Befestigungen oder an der Abstim- nical limit stop. springs immediately. Your com-
3. Entsorgung/Recycling: empfehlenswert. Im Grenzbereich bar). Do not open without instruc- avoid them.
Grund nicht mit der gelieferten mung können Abhilfe schaffen. In case of reaching the limit range plaint and a copy of the original
Gasfedern bestehen vorwiegend bzw. bei dauerhafter Beanspru- tion!
Qualität zufrieden sind, bitten wir or a permanent use as limit stop invoice must be enclosed.
aus Metall und können der stoffli- chung bitten wir um Rücksprache 18. You can select your best
um unverzügliche Rücksendung. 18. Innerhalb der dargestellten please contact Bansbach easylift.
chen Wiederverwertung zugeführt mit Bansbach easylift. Bereiche können Sie Ihre optimale dimensions yourself, within the
Begründung und Original- 13. If gas springs are sent to us for
werden. Aber die Gasfedern müs- Abmessung selbst auswählen. 3. Disposal/Recycling: Gas springs mentioned limits. The tolerance for
Rechnungskopie beifügen! 6. Gas springs should be installed a detailed examination, the agree-
sen vorher drucklos sein. Bitte 6. Gasfedern sollten grundsätzlich Als Toleranz für die Einbaulängen gilt consist mostly of metal and can the lengths is generally deemed to
with the piston rod downwards. ment for the demolition of this part

Hinweise
Advices
fordern Sie unsere Entsorgungs- mit der Kolbenstange nach unten allgemein ± 2,5 mm, innerhalb einer be recycled, but first the gas be ± 2,5 mm; in series production,
13. Werden Gasfedern zur Detail- This position ensures the best is given and the property right
vorschriften an. eingebaut werden. Diese Lage Serienfertigung gilt eine Fertigungs- spring must be pressureless. there is a tolerance of max. ±1mm.
untersuchung eingesandt, wird damit damping effect. Only Bansbach expires.
garantiert beste Dämpfungseigen- das Einverständnis zur Zerstörung toleranz von max. ± 1 mm. Bei hohen If very high demands are placed
gas springs include an integrated A return delivery of single compo-
4. Alle Gasfedern werden von schaften. Nur Bansbach- dieses Teiles erteilt, das Eigentums- Ansprüchen an Haltbarkeit und Stabi- 4. All gas springs are labeled with on durability and stability, please
grease chamber which allows nents is not possible.
Werkseite mit dem Warnhinweis Gasfedern haben eine integrierte recht erlischt damit. Eine lität vermeiden Sie bitte die avoid the combination of small dia-
the warning „Do not open, high different directions of installation. If applicable please assign the
„Nicht öffnen, hoher Druck“, der Fettkammer, die auch einen lage- Rücklieferung von Einzelkomponen- Kombination: Kleiner Durchmesser +
pressure“, the part number and delivery with e.g.: “For functional meter + long stroke + high force.
unabhängigen Einbau zuläßt. ten ist nicht möglich. Gegebenenfalls langer Hub + hohe Kraft.
the production date. If these dates
68 Bansbach easylift Bansbach easylift 69
Faxformular | Faxform
Kraftverlauf/Messpunkte | Force diagramme/measuring points
Wir unterstützen Sie... We will assist you…
Ist unser Anwendungsfall überhaupt mit einer Gasfeder realisierbar? Can I use a gas spring in my application?
Und wenn ja – wie bauen wir eine geeignete Gasfeder überhaupt ein? If so, which one is best suited for my application and how should it be
Ganz einfach...wir helfen Ihnen gerne weiter! designed?
Die theoretische Ausschubkraft ergibt The theoretical extension force is cal- Zeichnen Sie mit wenigen Strichen Ihre angedachte Applikation in It is very easy – we would be pleased to help you. Just make a simple
sich aus Fülldruck mal Querschnitts- culated filling pressure multiplied by Seitenansicht. Orientieren Sie sich dabei in etwa an unserem Beispiel sketch (similar to the one on the left) of a application and be sure to
F (N)

F4 fläche der Kolbenstange. Durch das the cross section of the piston rod. By und geben Sie uns Aufschluß über Gewicht, Schwerpunkt, Maße, note: weight, center of gravity, dimensions, field of traverse in
Verändern dieser Faktoren können changing these two factors, it is possi- Schwenkbewegung von/bis ...und die gewünschte bzw. ideale, verblei- degrees and the requested hand-force (holding- force).
F3 Bansbach-Gasdruckfedern in jeder ble for Bansbach to supply gas springs bende Handkraft (ev. Haltekraft), die noch aufgewendet werden soll. Please note that all dimensions should be measured from the pivot
beliebigen Ausschubkraft geliefert with any requested extension force. Bitte beachten Sie, daß sich alle Angaben auf den Drehpunkt (hinge).
werden. Unsere Normalausführungen Our standard specifications are availa- (Scharnier) beziehen sollten.
FR

reichen von 10N bis 5.000N. Die Aus- ble from 10N to 5000N. The extension
F2 Hub
schubkraft, die bei Typenbezeich- force is always mentioned with the +y (90°)

L
nungen angegeben wird, bezieht sich specification and relates to the value
F1 stroke
F1 measured at 20°C ± 2°C with the H D= Drehpunkt pivot
(mm) immer auf den Wert F1, gemessen bei
piston rod showing downwards. L= Klappenlänge flap length
20°C ± 2°C und bei nach unten wei- S
5 5 sender Kolbenstange.
Drehpunkt
+x (0°)
S= Schwerpunkt centre of gravity
gesamter Hub -x (180°) G= Gewicht im Schwerpunkt weight
F1 = extension force with x1/y1* Befestigungspunkt Rahmen fixing point of frame
complete stroke F1 = Ausschubkraft bei (x2ly2) G
extended piston rod x2/y2* Befestigungspunkt Klappe fixing point of flap
ausgefahrener Kolbenstange
F2 = Ausschubkraft bei F2 = extension force with
eingefahrener Kolbenstange compressed piston rod
F3 = Einschubkraft bei F3 = pull-in force with extended * Angabe nicht unbedingt erforderlich. Wir erarbeiten/er-
ausgefahrener Kolbenstange piston rod (x1ly1) rechnen Ihnen gerne einen unverbindlichen Einbauvorschlag.
F4 = Einschubkraft bei F4 = pull-in force with * Coordinates not absolutely necessary. We are pleased to
eingefahrener Kolbenstange compressed piston rod submit you a calculation example.
FR = Reibungskraft FR = friction force
-y (-90°)
Diese Werte sind beeinflußbar, z. B. These values can be influenced, e.g.
durch das Gasvolumen, bzw. Ölmenge. by the gas volume or the oil quantity.
Bansbach-Gasfedern zeichnen sich A special characteristic of Bansbach Skizzieren Sie hier Ihre Applikation | sketch your application here
insbesondere durch geringe Reibung gas springs is the low friction figure.
aus. Durch die Kombination von ver- Through the combinations of different
schiedenen Düsenbohrungen und nozzle orifices and oil quantity, its pos-
Ölmengen können zusätzlich die Aus- sible to control the push-out and push-
und Einschubgeschwindigkeit und die in speed as required.
Enddämpfung fast nach Belieben
gesteuert werden.

Berechnungsprinzip F1 | Calculation principle F1


Berechnungsprinzip der Calculation principle of the extended
Ausschubkraft F1 force F1
L
S = Schwerpunkt S = Centre of gravity
b G = Gewicht der Klappe in N G = Weight of the flap in N
S (ca. Kp x 10) (ca. Kp x 10)
b = Kraftarm (entspricht ca. 85% b = Power arm (corresponds to about
des erforderlichen Hubs) 85% of the required stroke)
X = Anzahl der Federn (in der X = Number of the springs
G Regel 2 Stück, pro (in general 2 pieces, one for each
Klappenseite eine Feder) side of the flap)
Absender | sender
Als zulässige Ausschub-Krafttoleranz Our general extension force tolerance
Firma • Ansprechpartner • Adresse • Telefon • Fax • email | company • contact partner • address • telephone • fax • email
F1 = G x L
gilt allgemein +40N -20N oder ± 5-7%. is +40N/-20N or ± 5-7%. Physically, the
Physikalisch bedingt ist die Kraft einer actual force of a gas spring depends
bxX Gasfeder temperaturabhängig. Sie on the temperature. For each 10°C,
F1 = N ändert sich je 10°C um ca. 3,3% (Basis the force changes by approx 3,3%.
+20°C). Größen und Ausschubkräfte Size and extension force can be made
werden nach Ihrem Bedarf gefertigt. according to your requirements. We
Bei der Auslegung der geeigneten would be pleased to help you to design
Gasfeder stehen wir gerne zu Ihrer a gas spring for your application.
Verfügung.

FAX to Bansbach easylift: +49 (0)7172 910744


70 Bansbach easylift
Telefon +49 (0)71729107-0 • www.bansbach.de
Faxformular | Faxform
Material Informationen | Material Information
Nachbestellung | Repeating Order

Übersicht
Overview
Teile-Nr.:
Part-No.:
Wenn Sie eine easylift Gasfeder nachbestellen wollen, genügt
es, wenn Sie die auf dem Originaletikett befindliche Fertigungs- Stückzahl? / quantity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
nummer komplett in die nachfolgende Zeile eintragen.

Gasdruckfedern
If you order an easylift gas spring , it is sufficient to fill in the Lieferdatum / delivery date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gasfedern bestehen im wesentlichen The main components of a gas spring

Gas Springs
form below with the complete part no. on the original label. aus Kolbenstange, Zylinderrohr, are piston rod, cylinder, connecting
Bemerkungen / Notes: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anschlussteile, Drehteile, Dichtungen, parts, various turned parts, seals, oil,
Öl, Fett und Stickstoff. grease and Nitrogen.

Neubestellung New Order Anfrage Enquiry Kolbenstange und Zylinderrohr sind The piston rods and the cylinders are

Lockable Gas Springs


aus Stahl und werden in unserem manufactured out of Steel and are

Blockierfedern
Für Neuanfragen bitten wir Sie die nachfolgende Darstellung bestmög- For new enquiries, we ask you to complete the following drawing as Hause CeramPro®- bzw. pulverbe- CeramPro® treated or powder coated.
lich zu ergänzen. Entsprechende technische Daten/Hinweise und best as possible. Please see our catalogue for the respective techni- schichtet
Maße, entnehmen Sie bitte unserem Katalog. cal data and dimensions. Seals, oil and grease are free of any
Dichtungen, Öle, Fette enthalten keine substances which are listed on the cri-
Substanzen die auf der Liste der kriti- tical or dangerous goods list.

Gas Traction Springs


Gasfeder blockierb. Gasfeder Gaszugfeder blockierb. Gaszugfeder Dämpfer schen oder gefährlichen Stoffe stehen.

Gaszugfedern
Gas spring Lockable gas spring Traction spring Lockable traction spring Dampers Nitrogen is an inert gas which doesn't
Stickstoff ist ein inertes Gas, das burn and has no health risks.
weder brennt noch sonstige Bansbach gas springs are manufactu-
EL 1 = Gesamteinbaulänge incl. Anschlußteile bis Befestigungspunkt (bei Blockierfedern ohne Auslöseköpf) Gesundheitsgefahren in sich birgt. red according to current / future laws
mm Extended length incl. connecting parts to fixing point (at lock springs without release head)
Bansbach-Gasfedern entsprechen and regulations to the best of our
deshalb den aktuellen und soweit uns knowledge. For example, they are

Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
bekannt auch den geplanten Gesetzen manufactured according to RoHS
und Verordnungen. directive, WEEE directive and guideli-
mm Sie entsprechen zum Beispiel der nes 2003/11/EC, 2002/95/EC and
EL 2 = Länge ohne Anschlußteile
RoHS Directive, WEEE Directive, den 2002/96/EG. They don't fall under
Hub stroke
mm Length without connecting parts Richtlinien 2003/11/EC, 2002/95/EC,
2002/96/EG. Sie fallen nicht unter die
guidelines 94/9/EG, 97/23/EG or
98/37/EG.
Testen Sie
Richtlinien 94/9/EG, 97/23/EG, und UN 3164, TRGS 220 or UL 60601-1 also
unser Online-

Dämpfer
mm

Damper
mm 98/37/EG, auch nicht unter die UN 3164, do not apply.
mm mm
TRGS 220 und UL 60601-1.
The verification if Bansbach gas
Berechnungs-
mm mm
Die Prüfung, ob Bansbach-Gasfedern
im Endprodukt den nationalen oder
springs in the end product meet natio-
nal or international laws and guideline
programm!
Test our online-

Connecting Parts
mm mm internationalen Gesetzen und is the sole responsibility of the custo-

Anschlussteile
Bitte kreuzen Sie das richtige Anschlussteil
Vorschriften entsprechen, bleibt in der mer or user.
an Kolbenstange und Zylinder an
mm
und tragen die Maße in die vorgesehenen
mm Verantwortung unserer Kunden bzw.
des Anwenders.
calculation
mm Felder ein. mm
mm mm
software!
Please indicate the connection part on the
mm piston rod and cylinder side. mm

easymotion
Fill out the dimensions in the
mm appropriate spaces. mm
mm mm

mm mm

Führungssäulen
Guide Columns
mm mm

Ausschubkraft? extension force


N Absender | sender
mm

Special Solutions
Firma • Ansprechpartner • Adresse • Telefon • Fax • email

Sonderlösungen
ø Zylinder / ø cylinder
company • contact partner • address • telephone • fax • email
mm
ø Kolbenstange / ø piston rod

Stückzahl? / quantity

Lieferdatum / delivery date

Informationen
informations
Zusätzliche Infos / more information:

Hinweise
Advices
www.bansbach.de

FAX to Bansbach easylift: +49 (0)7172 910744


Telefon +49 (0)71729107-0 • www.bansbach.de Bansbach easylift 73
Übersicht
Overview
Gasdruckfedern
Gas Springs
Lockable Gas Springs
Blockierfedern
Gas Traction Springs
Gaszugfedern
Edelstahl Gasfedern
Stainless Steel
www.bansbach.de

Dämpfer
Damper
Connecting Parts
Anschlussteile
Bansbach worldwide

easymotion
Bansbach easylift GmbH Bansbach Feinmechanik AG Swiss Bansbach easylift of North America Bansbach easylift ASIA

Führungssäulen
Guide Columns
Barbarossastraße 8 Allmendstr. 33 50 West Drive 25 International Business Park
D-73547 Lorch 8320 Fehraltorf Melbourne. Florida 32904 #02-54 German Centre
Tel.: +49 (0) 7172/9107-0 Schweiz Tel.: 001 321 253-1999 Singapore 609916
Fax: +49 (0) 7172/9107-44 Tel.: +41 (0) 43 844 80 30 Fax: 001 321 253-5546 Tel.: 0065-562-8730
E-mail: info@bansbach.de Fax: +41 (0) 43 844 80 3 E-mail: sales@easylift.com Fax: 0065-562-8739

Special Solutions
E-mail: info@bansbach.ch E-mail: sales@bansbach-asia.com

Sonderlösungen
Ihren Ansprechpartner vor Ort
finden Sie unter www.bansbach.de

Informationen
informations
Hinweise
Advices
You can find your local contact
at www.bansbach.de

74 Bansbach easylift Bansbach easylift 75


Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten! • The catalogue is subject to technical alterations and printing mistakes!

Bansbach easylift GmbH Tel. +49 (0) 7172/9107-0 info@bansbach.de


Barbarossastraße 8 Fax +49 (0) 7172/9107-44 www.bansbach.de
D-73547 Lorch