Sie sind auf Seite 1von 22

CATALOGO OPERACIÓN

CONTROL REMOTO
HBC
Control Remoto
INTRODUCCION
Este manual del operador describe como se usa el sistema de control remoto por
radio HBC en los cargadores LHD TORO.
Este sistema de control remoto está pensado para ser usado exclusivamente en
cargadores LHD TORO. Cualquier uso diferente excediendo el propósito
del control remoto, no está considerado como entendido.
El entendimiento de uso también incluye el manual del operador, observar las
inspecciones y las reglas de mantenimiento.
El control remoto por Radio aumenta la eficiencia del cargador LHD. No obstante,
en orden a evitar el riesgo, el operador debe entender la importancia y se debe
adherir a las instrucciones de seguridad en este manual.
El capítulo uno da una apreciación global general del equipo, capítulos dos y tres
describen como usar el sistema.
Este manual se entiende como una ayuda para ambos, operador del cargador y
personal de servicio.

Por favor familiarícese usted mismo por medio de este manual antes de tener
cualquier actividad con el dispositivo de control remoto. Siempre tenga este
manual disponible cuando esté operando el cargador con control remoto.

Este símbolo con una señal de advertencia indica atención:


Atención, esté alerta! Su seguridad está en riesgo! Lea
cuidadosamente el mensaje que está continuación.
Control Remoto
CONTENIDOS
Página
INTRODUCCION ................................................... 3
TABLA DE CONTENIDOS ....................................... 4
GENERAL ............................................................. 5
1. UNIDADES.......................................................... 5
1.1 Transmisor ........................................................ 6
1.2 Receptor ............................................................ 7
1.3 Cargador de Batería ........................................ 8
1.4 Correa soporte................................................... 8
2. COMO SE USA ....................................................... 9
2.1 Medidas De Seguridad....................................... 9
Instrucciones Generales De Seguridad………. 10
Testeo............................................................... 11
2.2 Operación ........................................................ 12
2.3 Instrucciones generales de operación ............ 13
2.4 Excediendo el rango de transmisión ............... 14
2.5 Cargando la batería ....................................... 14
2.6 Conectando la batería ..................................... 15
2.7 Desconectando el transmisor y el receptor …. 15
2.8 Soldadura eléctrica.......................................... 15
3. FUNCIONES ........................................................... 16
3.1 Activando el receptor y el transmisor….. ..... 16
3.2 Switch de encendido/apagado del transmisor . 17
3.3 Parada de emergencia ..................................... 17
3.4 Freno de estacionamiento................................ 17
3.5 Máxima aceleración ........................................ 17
3.6 Extintor de incendios....................................... 17
3.7 Partida ............................................................. 17
3.8 Bocina .............................................................. 17
3.9 Switch de encendido/apagado de luces .......... 17
3.10 Joystick de dirección ...................................... 18
3.11 Joystick de brazo y balde ................................ 18
3.12 Panel de estado de Radio................................. 19
4
Control Remoto
GENERAL
El sistema de radio control HBC es especialmente diseñado para ser usado en
cargadores TORO. Y está pensado para operar un cargador TORO durante el carguio,
transporte y descarga de rocas.
Una dirección no intercambiable del sistema (frecuencia de radio única para el
equipo) asegura la funcionalidad del sistema de radio control cuando opera
cargadores. Esto es particularmente importante cuando varias máquinas están en uso
en la misma mina. La dirección del sistema se asigna exclusivamente a cada
transmisor y receptor de radio HBC respectivamente.
La carcaza del transmisor con antena integrada es fabricada en fibra de vidrio
reforzada con plástico.
El transmisor es suministrado con dos baterías recargables. Dos baterías y un
cargador de baterías sin efecto memoria son incluidos.

1. UNIDADES
El sistema de control remoto por radio HBC consta de transmisor, receptor,
dos baterías, cargador de baterías, correa de transporte para el transmisor y
antena.
Control Remoto
1.1 TRANSMISOR
Los joystick e interruptores están colocados sobre la tapa de la unidad transmisora. El
compartimiento de la batería está bajo el transmisor. El transmisor de radio, la unidad
de control electrónico y el interruptor de volteo están dentro de la caja.
La unidad electrónica lee la condición de los interruptores y joystick y la transmite
hacia el receptor.
El interruptor de volteo (hombre muerto 45°) esta conectado en serie con el botón de
la parada de emergencia, esta función detiene el cargador si el operador cae.
El transmisor es para ser transportado con la correa transportadora.
Control Remoto
1.2 RECEPTOR
El receptor consiste en un receptor de radio, una unidad de control electrónica y una
unidad de poder, así como también un set de relés de control y un panel de luces
indicadoras.
Control Remoto

1.3 BATERIA Y CARGADOR DE


BATERIAS
La antigüedad y la temperatura ambiente son decisivas para
vida y las aplicaciones la duración de la batería. Baterías
antiguas pierden capacidad en el tiempo. Temperaturas bajo
cero también causan efectos negativos en la carga de la
batería.
La longitud de la vida de la batería depende de como la
batería es tratada. Si se trata apropiadamente la batería puede
exceder los 500 ciclos de carga. No descargue totalmente o
ponga en corto circuito los contactos, esto puede destruir
permanentemente la batería.
Nosotros recomendamos recargar la batería solo cuando está
vacía, por ejemplo cuando el LED rojo comienza a parpadear o se
escucha una señal acústica.
Nota: Siempre almacene las baterías recargables en una
sala con temperatura (20 °C / 68 F).

1.4 CORREA DE TRANSPORTE

Precaución: La operación del trasmisor es permitida solamente usando


la correa de transporte suministrada con el trasmisor, (posibilita y
maximiza el control del equipo.
Control Remoto

2. COMO SE USA
2.1 MEDIDAS DE SEGURIDAD
Los siguientes puntos deben ser seguidos estrictamente:

No se deben permitir personas no autorizadas en el área de carguío.

El rango de operación del equipo de control remoto debe ser probado


primero afuera en un terreno seguro antes de utilizarlo en canteras
peligrosas, especialmente debe chequear ambos frenos, el de servicio y el de
aparcamiento y la función de la PARADA DE EMERGENCIA.

Tenga cuidado que no existan otros transmisores operando en la misma área con la
misma frecuencia.

NUNCA deje la máquina sin atención en modo de control remoto.

NUNCA deje el interruptor del transmisor encendido si no va a ser Usado.

NUNCA deje la máquina en modo control remoto fuera de la vista del


operador

Conviértase en un operador calificado antes de comenzar a operar un TORO


con control remoto.

Elija la posición donde va a operar el equipo TORO asegúrese que cualquier


perdida de control sobre el equipo (por ejemplo errores de dirección,
espacios excesivamente estrechos para maniobrar) pueda causarle daño.
Siempre use protector auditivo cuando opere un equipo TORO con control
remoto.

Es esencial para el buen funcionamiento que las baterías se encuentren en


buenas condiciones.

Es esencial para el buen funcionamiento que las baterías se encuentren en


buenas condiciones.
Cuando se realicen reparaciones, el interruptor manual / remoto debe estar
en posición manual.

La propia mina deberá proveer lugares de seguridad o construir plataformas


para proteger al operador de los riesgos al operar con control remoto.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD


Solo personas entrenadas y calificadas podrán operar el cargador en
control remoto. La operación incorrecta de la máquina / equipamiento
puede causar daños personales o la pérdida de la vida.

Asegúrese que no exista ninguna confusión de dispositivos del control


remoto.

Las compañías que cuenten con más de una unidad de control remoto
deberán tener un libro de registro que cuente al menos con los siguientes
datos: año fabricación,
Modelo, número de serie, frecuencia y estado de los controles remoto.

Si se requiere cambiar la frecuencia en un sistema, debe asegurarse de que


la frecuencia cambiada no interferirá con ningún otro control remoto en el
área. Esto puede hacerse guardando un libro de registro de todos los
controles remoto donde se incluya la información principal: año de
fabricación, modelo, número de serie, localización, etc. El cambio de
frecuencia en este control remoto HBC solo puede ser efectuado en
fábrica o por un representante autorizado HBC.

El operador debe entrenarse en el funcionamiento del sistema de control


remoto. El operador también debe entrenarse en el manual de operación
del cargador.
Si la unidad de control remoto es operada en lugares muy inseguros para el
trabajador y el cargador tiene un mal funcionamiento, la compañía debe tener
Control Remoto
El personal responsable del manteniendo de la unidad de control
remoto debe estar familiarizado con la operación y los riesgos del
cargador.

El operador de la unidad de control remoto se debe situar en lugar


seguro (por ejemplo una estocada de seguridad, etc.).

Las pruebas del cargador controlado remotamente (en modo remoto)


deben ser realizadas en un lugar donde un mal funcionamiento no
provoque peligro a los trabajadores o equipamiento.

PRUEBAS DEL SISTEMA DE CONTROL


REMOTO POR RADIO
El funcionamiento de la unidad de control remoto debe probarse
antes de cada turno de trabajo antes de usar el sistema para
trabajar. La prueba debe ser hecha después de la comprobación
normal del cargador.
Asegúrese de que la batería está totalmente cargada, y también lleve consigo un batería de
repuesto. Proteja los contactos de la batería de cortocircuitos. Nunca guarde las baterías en
las cajas de herramientas o en los bolsillos de los pantalones. La abundancia de llaves
puede ser suficiente para poner en cortocircuito la batería. Siempre use la gorra protectora
incluida.

FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR EN MODO MANUAL


El motor del cargador debe detenerse!
Inspeccione visualmente ambos, el receptor y transmisor, igualmente la antena que no se
encuentren dañados.
Revise las cubiertas de goma y los sellos de los joystick e interruptores que estén intactos,
si no, deben ser reemplazados antes de usar la unidad de control remoto.

FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR EN MODO REMOTO


Asegúrese de que está a una distancia segura de la máquina, al menos dos largos de la
máquina.
Revise que el cargador no está siguiendo órdenes del transmisor antes de que el transmisor
se encienda con la llave. Usted debe mover los joystick antes de 30 segundos, de otra
manera el motor se detendrá.
Revise el funcionamiento de la parada de emergencia manejando el cargador hacia adelante
o hacia atrás y presionando el botón de parada de emergencia. Todos los controles se deben
desactivar y la transmisión debe quedar en neutral, el motor se debe detener y la máquina se
debe detener en uno o dos metros usando el freno de servicio y estacionamiento. En esta face
el cargador no debe tener ninguna respuesta a los comandos desde el transmisor. Encienda el
Control Remoto
Conduzca el cargador y desconecte el suministro de energía apagando el transmisor o
desconectando la batería. La transmisión debe quedar en neutral, el acelerador debe ir a
relentí y el cargador se debe detener de uno a tres metros uasando los frenos de servicio.
Conecte la energía, encienda el transmisor y el cargador debe responder a todos los
comandos.
Revise la operación de la máxima aceleración pulsando el botón.
Revise la operación de la dirección, ambas direcciones de conducción, y los controles
de brazo y balde usando el joystick correspondiente.
Revise la operación correcta de todos los botones pulsadores. Al presionarlos no deben
provocar ninguna otra función. No active el botón de arranque mientras el motor está en
funcionamiento.
Solo pruebe el sistema de supresión de incendio de acuerdo con este
procedimiento:
Para probar la operación del sistema de supresión de incendio, el activador de descarga
de polvo debe ser reemplazado temporalmente por una lámpara indicadora u otro
dispositivo conveniente. Esto es para evitar la innecesaria activación del sistema de
supresión de incendio. Cuando el botón de supresión de incendio es presionado en el
transmisor, la función debe seguir por un corto tiempo y entonces el cargador debe
entrar en condición de parada de emergencia.
Si existe cualquier problema en la operación del sistema
de control remoto, se prohíbe el uso de la unidad hasta
que la falta haya sido reparada.

2.2 OPERACION
SEA CONCIENTE DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
ANTES DE COMENZAR LA OPERACIÓN!
CICLO TIPICO DE TRABAJO:

El ciclo de trabajo típico para una máquina en control remoto es el siguiente:

1. El operador conduce la máquina en forma manual cerca del punto de carguío.


2. La máquina es activada en modo remoto. El freno de estacionamiento es
activado y el motor continúa funcionando.
Ninguna otra función más que la parada de emergencia, extinción de
incendios y modo manual están disponibles en la cabina.
3. El operador sale de la cabina y toma el transmisor. El se mueve hacia un lugar
seguro, lo bastante lejos de la máquina y enciende el transmisor.
4. El operador libera el freno de estacionamiento y conduce con control remoto
hacia la cantera, llena el balde y pone reversa hacia fuera de la cantera.
5. El operador apaga el transmisor y lo pone en el lugar de almacenamiento. El
freno de estacionamiento es activado mientras el motor continúa funcionando.
6. El operador entra en la cabina y acciona el modo manual. Esto debe realizarse
Control Remoto
TRANSFIRIENDO A CONTROL REMOTO
En la cabina del operador.
• Revise que la palanca de control de marchas esté en neutral.
• Active el interruptor manual / remoto en posición remoto. El motor continuará
funcionando por aproximadamente 30 segundos para permitir que el operador
salga de la cabina, se mueva a un lugar seguro y encienda el transmisor.
• Asegúrese que el botón de freno de estacionamiento no está activado.
Llévese el transmisor y camine a una distancia segura (por lo menos dos veces la
longitud de la máquina) desde el cargador.
• Encienda el transmisor.
• Para deshabilitar la función “retardo de parada del motor”, mueva un
joystick. Si no es usada una función de los joystick durante 30 segundos el
motor se detendrá.
El control remoto se puede operar ahora.
TRANSFIRIENDO DESDE CONTROL REMOTO
A MANUAL
Apague el transmisor. El motor continuará funcionando por aproximadamente 30
segundos. Ponga el transmisor en el lugar de almacenaje. Valla a la cabina del
operador.
• Encienda el interruptor de las luces.
• Active el interruptor manual / remoto a posición
manual.
NOTA: El freno de servicio se desaplicará!
El freno de estacionamiento deberá estar activo!
Se puede operar manualmente ahora.
CARGUIO
En principio, el carguio en control remoto se realiza de la misma manera que bajo
control manual (vea las instrucciones de Operación y Mantención).

2.3 INSTRUCCIONES GENERALES


PARA LA OPERACION
Si el motor se detiene, puede ser arrancado nuevamente con el control remoto.
Después de largos períodos detenido, sin embargo, el motor debe arrancarse en
control manual desde la cabina.
Si usted apaga el transmisor, el receptor suspende todos los movimientos. El freno
de servicio y estacionamiento son aplicados.
Cuando el LED rojo se ilumina, esto indica que la batería está casi totalmente
descargada. Ahora usted debe reemplazar la batería por una cargada.
Si el operador intencionalmente o involuntariamente apaga el transmisor con
el botón de PARADA DE EMERGENCIA, debe seguir los siguientes pasos
para reanudar la transmisión de radio:
1. Apagar el transmisor con el interruptor de llave
2. Desactivar el botón de parada girándolo.
Control Remoto
Función de apagado automático (Función APO):
Por razones de seguridad nosotros hemos equipado el transmisor con un interruptor de
apagado automático (APO = Función de apagado automático). El transmisor es
automáticamente apagado después de 4 minutos sin uso. El interruptor de apagado
automático ahorra carga de la batería.
NOTA: El interruptor de apagado automático (función APO) no libera al
operador de la responsabilidad de apagar el transmisor cuando no lo está
usando!. El transmisor puede ser reactivado apagando el transmisor y
encendiéndolo con el interruptor de llave.

2.4 EXCEDIENDO EL RANGO DEL


TRANSMISOR
El rango del transmisor depende de las condiciones del área de manejo. En superficie éste
puede alcanzar sobre cien metros. Debido a razones de seguridad, el operador debe tener
el contacto visual con el cargador todo el tiempo que use el control remoto. Si el cargador
se maneja fuera del rango del transmisor, el contacto de radio se pierde y el cargador es
automáticamente detenido. El contacto puede ser reestablecido apagando el transmisor y
volviéndolo a encender con el interruptor de llave.

2.5 CARGANDO LA BATERIA


1. Conecte el cargador de baterías a la red
eléctrica (refiérase a la placa el cargador de
baterías para mayores detalles).
2. Inserte la batería con la placa enfrentando el
compartimiento de la batería.

Indicador de carga (LED rojo)


LED encendido:
Batería cargando
LED apagado o parpadeando:
Batería con carga completa, ejemplo operable
LED parpadeando cuando se inserta la batería:
Batería totalmente descargada o defectuosa.

NOTA: La batería descargada se recarga aproximadamente en 4 horas.


La electrónica del cargador de baterías asegura que la carga no debe
exceder de 5 horas.
Las cargas rápidas de NiCd solo deben hacerse en lugares con
temperaturas entre +10 °C y +40 °C (50 °F y 100 °F).
Proteja los contactos de la batería de cortocircuitos. Nunca guarde las
baterías en las cajas de herramientas o en los bolsillos de los pantalones,
un manojo de llaves es suficiente para poner la batería en cortocircuito.
Siempre use la gorra protectora incluida.
Control Remoto
2.6 CONECTANDO LA BATERIA
3. INTERRUPTOR LLAVE
1. Inserte una batería totalmente
cargada en el compartimiento de la
batería bajo el transmisor.
2. Gire el botón de PARADA para desbloquear.
3. Gire el interruptor llave a la
posición correcta. 2. BOTON DE PARADA
(posición '1' = ENCENDIDO)

1. INSERTAR
BATERIA EN
COMPARTIMIENTO

2.7
DESCONECTANDO EL TRANSMISOR Y
EL RECEPTOR
El receptor contiene dispositivos electrónicos, estos dispositivos pueden sufrir daños
por vibración, calor y humedad. Se recomienda quitar el receptor y la antena sin no se
estima el uso del cargado en control remoto por un largo período de tiempo, y también
cuando se realiza la limpieza del cargador con presión (agua o aire).
Antes que los conectores sean desconectados desde el receptor, el interruptor manual /
remoto debe estar en posición manual, la alimentación del transmisor debe ser
desconectada y el corta corriente principal de la máquina debe ser puesto en la
posición apagado.
El conector en el cargador debe ser sellado contra la humedad y atarse
fuertemente. Ambos transmisor y receptor deben ser almacenados en
lugar seco.

2.8 ELECTRO SOLDADURA


Antes de realizar soldaduras eléctricas en el cargador, el conector y la antena del
receptor deben ser desconectados.

DESCONECTAR EL
HENCHUFE
Control Remoto
3 FUNCIONES
3.1 ACTIVANDO EL RECEPTOR Y EL TRANSMISOR
Activar el receptor cambiando en el cargador a modo control remoto (posición 2) y
encender el transmisor usando la llave (posición 2). El freno de servicio y
estacionamiento están activados. Usted tiene que mover los joystick de mando antes
de 30 segundos, de otra manera el motor se detendrá.

BOTON DE APARCAMIENTO
APLICADO

1 2
LLAVE MANUAL/ REMOTO
GIRAR A POSICION 2

1 = MODO MANUAL

2 = MODO REMOTO

TRANSMISOR
1 = APAGADO
2 = ENCENDIDO

2
1

BOTON DE BOCINA

BOTON DE PARTIDA
Control Remoto

JOYSTICK DIRECCION INTERRUPTOR JOYSTICK BALDE Y BOOM


Y MARCHAS
APARCAMIENTO

LED DE BATERIA

PULSADOR DE FRENO
PULSADOR EYECTOR DE SERVICIO
(OPCIONAL)

INTERRUPTOR DE RADIO
SIN USO
INTERRUPTOR LUCES
DELANTERAS

INTERRUPTOR DE ACTIVACION
SISTEMA CONTRAINCENDIO

INTERRUPTOR LUCES
TRASERAS
Control Remoto

BOTON DE ACELERACIÓN
MAXIMA

BOTON DE PARADA MOTOR


Control Remoto
3.2 ENCENDIENDO/APAGANDO EL
TRANSMISOR
El transmisor es activado girando el interruptor de llave a l aposición 1. El LED
verde en el transmisor comienza a parpadear.
El transmisor se apaga girando el interruptor de llave a la posición 0.
3.3 PARADA DE EMERGENCIA
Los equipos controlados remotamente RC se podrán detener en condición de
emergencia en las siguientes condiciones, inclinando el transmisor, pulsando el
botón de parada de emergencia, pulsando el botón de extinción de incendios o si
hay un problema con los joystick de control.
Para dejar nuevamente operacional el equipo después de una parada de
emergencia haga lo siguiente:
1. Apague el transmisor con el interruptor de llave.
2. Desbloquee el botón de parada de emergencia girándolo.
3. Encienda nuevamente el transmisor con el interruptor de llave.
3.4 FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Cuando el freno e estacionamiento está liberado, el botón está en la posición
superior. Cuando el freno de estacionamiento está aplicado, el botón está en la
posición inferior.
El freno de servicio está liberado.
3.5 MAXIMA ACELERACION
Pulsando el botón de máxima aceleración lleva al motor a sus máximas RPM. Esta
función es útil cuando se levanta y descarga el balde. Liberando el botón el motor
retorna a modo relenti.
3.6 EXTINTOR DE INCENDIOS
Levantando el botón de extinción de incendios se activa el sistema de extinción de
incendios del cargador, y pone el control remoto en condición de parada de
emergencia.
El extintor no puede ser usado si el sistema del control remoto está en condición
de parada de emergencia.
3.7 PARTIDA
El motor arranca presionando largamente el botón pulsador de partida.
3.8 BOCINA
El sonido de la bocina será tan largo como el tiempo que es presionado el botón.
3.9 INTERRUPTORES DE ENCENDIDO /APAGADO
DE LUCES
Los interruptores pueden encender y apagar las luces. Las luces delanteras y traseras
cuentan con su propio interruptor. Si las luces delanteras son encendidas desde la
cabina del operador, no podrán ser apagadas desde el control remoto
Control Remoto
3.10 JOYSTICK DE DIRECCION
Moviendo el joystick adelante (alejándose del operador) causa que el cargador
avance adelante en primera marcha. Tirando el joystick atrás (Acercándose al
operador) causa que el cargador retroceda en primera marcha.
Moviendo el joystick libera los frenos de servicio y activa la marcha en la dirección
correcta, también comienza a controlar la válvula de aceleración proporcional.
Cuando el joystick es devuelto a la posición central, los relés de control
desactivan las marchas.
El freno de servicio se activa y el cargador se detiene.
Moviendo el joystick de dirección a la derecha causa El giro a la derecha, moviendo
el joystick a la izquierda, El cargador gira a la izquierda. Cuando el joystick está en
posición central la dirección queda en la posición de ese momento. La dirección es
controlada por válvulas magnéticas proporcionales.

MARCHA ADELANTE/ACELERACION

DIRECCION IZQUIERDA DIRECCION DERECHA

MARCHA ATRÁS/ACELERACION
Control Remoto
3.11 JOYSTICK DE BRAZO Y BALDE
El balde y brazo son controlados por el mismo joystick. Tirando el joystick hacia el
operador levanta el labio del balde, mientras que empujando el joystick fuera del
operador baja el labio del balde. En la posición central el balde queda en la posición de
ese momento.
Empujando el joystick a la derecha sube el brazo. Empujando el joystick a la izquierda
baja el brazo. En posición central el brazo queda en la posición de ese momento.
Ambos brazo y balde son controlados proporcionalmente.
El joystick de control de brazo y balde también controla la aceleración, a
menos que el joystick de dirección sea movido.

BALDE ABAJO

BRAZO ABAJO BRAZO ARRIBA

BALDE ARRIBA
Control Remoto
3.12 Estado Del Panel De Radio
El receptor está equipado con un Panel De Estado De Radio. El estado del sistema
de radio puede ser verificado a través de LEDS indicadores.

El estado de los LEDS entrega el siguiente mensaje:


Encendido (Amarillo) es iluminado cuando el voltaje de operación está
presente en el receptor, es decir, la conexión eléctrica al cargador está
establecida y el voltaje de operación está presente.
RF (Rojo) es iluminado cuando el transmisor es apagado. Se apagará en el mismo
momento en que el receptor reciba señal de radio frecuencia.
Nota:
El LED RF debe apagarse cuando el transmisor es apagado, en caso contrario esto
indica que el canal de radio es también utilizado por otro transmisor (radio
interferencia).
En caso que el sistema electrónico se apague como resultado de radio interferencia
es recomendable que usted también apague su transmisor y verifique que el LED
RF se apague también.
511 (Verde) seta parpadeando aprox. Dos veces por segundo cuando el transmisor es
apagado. Durante este tiempo el circuito de seguridad realiza la verificación. El LED
Sil se ilumina permanentemente después que el transmisor es encendido, es decir, el
receptor identificó su transmisor específico en las bases de mensajes comunes de
dirección (código). El circuito de seguridad Sil está habilitado.
512 (Verde) monitoreo de comandos de movimientos del sistema de control remoto.
Cuando los e joystick se encuentran en la posición media, el LED se debe apagar.
No es hasta que una señal de manejo (avance, reversa, giro, subida/bajada de brazo o
balde) entra que el LED Si2 es iluminado.

RF 511 512

RECEPTOR
ENERGIZADO
Control Remoto
OPERACION EN MODO CONTROL REMOTO

Das könnte Ihnen auch gefallen