Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Kurz
beschreibung
Brief description
CoDeSys−
Controller
Typ
CPX−CEC
CPX−CEC−C1/−M1
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
753480
1004a
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Edition: 1004a
Original: de
Warnung
S Schalten Sie die Spannung aus, bevor Sie Steckver
binder zusammenstecken oder trennen (Funktions
schädigung).
S Verwenden Sie ausschließlich Stromquellen, die eine
sichere elektrische Trennung der Betriebsspannung
nach IEC/DIN EN 60204−1 gewährleisten. Berücksich
tigen Sie zusätzlich die allgemeinen Anforderungen
an PELV−Stromkreise gemäß IEC/DIN EN 60204−1.
S Schließen Sie einen Erdleiter mit ausreichendem
Leitungsquerschnitt an den mit dem Erdungssymbol
gekennzeichneten Anschluss des CPX−Terminals an.
S Das Gerät enthält elektrostatisch gefährdete Bauele
mente. Berühren Sie deshalb keine Bauelemente.
Beachten Sie die Handhabungsvorschriften für elek
trostatisch gefährdete Bauelemente.
Hinweis
Nehmen Sie nur ein komplett montiertes und
verdrahtetes CPX−Terminal in Betrieb.
1 Status−LEDs
2 RUN/STOP− 7 1
Drehschalter
3 Ethernet− 6
Schnittstelle
2
4 CPX−CEC−C1/−M1: 5
CANopen−Schnitt
stelle (Stecker, 4 3
9−polig Sub−D) 1)
CPX−CEC:
RS232−Schnittstelle
(Buchse, 9−polig,
Sub−D)
5 DIL−Schalter 1
6 DIL−Schalter 2
7 Anschluss für
Handheld Typ
CPX−MMI
6 SF Systemfehler
(rot)
7 PL Lastversorgung
(grün)
8 PS Elektronikversorgung,
Sensorversorgung
(grün)
1) Die LEDs RUN1 und STOP2 zeigen den Zustand des RUN/STOP−
Drehschalters an.
Warnung
Schalten Sie vor Installations− und Wartungsarbeiten
folgendes aus:
ggf. Druckluftversorgung
Betriebsspannungsversorgung Elektronik/Sensoren
Lastspannungsversorgung Ausgänge/Ventile
3.1 Montage/Demontage
1 Schrauben, 1
Anzugsdrehmoment
0,9Ū1,1Nm
2 CPX−CEC/ 2
CPX−CEC−...
3 Stromschienen
4 Verkettungsblock
(beliebig, hier 3
beispielhaft ohne
Einspeisung) 4
Hinweis
Montieren Sie das Gerät an die linke Endposition des
CPX−Terminals (Position 0).
DIL−Schalter 1
DIL−Schalter 1 ist reserviert. Lassen Sie die beiden Schalte
relemente des DIL−Schalter 1 auf OFF stehen.
CPX−CEC/CPX−CEC−... DIL−Schalter 1
DIL−Schalter 2
Beim CPX−CEC−C1/−M1 können Sie die CAN−Bus
Terminierung (120 ) ein− bzw. ausschalten.
CPX−CEC−C1/−M1 DIL−Schalter 2
Hinweis
Lassen Sie den RUN/STOP−Drehschalter während der
Installation auf Position 0" (STOP) stehen.
Einstellung Drehschalter
0 = STOP
CoDeSys−Controller gestoppt. Die LED STOP
leuchtet gelb.
1 Ū F = RUN
CoDeSys−Controller gestartet. Die LED RUN
leuchtet grün.
6 CAN_GND
5
1 TD+ Sendedaten+
8 2 TD Sendedaten
7
6
5
4 3 RD+ Empfangsdaten+
3
2
1
4 n.c. nicht angeschlossen
5 n.c. nicht angeschlossen
6 RD Empfangsdaten
7 n.c. nicht angeschlossen
8 n.c. nicht angeschlossen
Gehäuse Schirm Schirm
Hinweis
Weitere Informationen zu notwendigen Kabeln und
Steckern finden Sie in der Beschreibung des CoDeSys−
Controllers P.BE−CPX−CEC−...
Hinweis
Weitere Informationen zur Spannungsversorgung und
den Verkettungsblöcken finden Sie in der CPX−System
beschreibung P.BE−CPX−SYS−...
Typ CPX−CEC/CPX−CEC−...
Schutzart IP65/IP67
nur in Verbindung mit Steckern
und Abdeckungen in Schutzart
IP65/67
Nennbetriebsspannung 24 VDC
Lastspannung
ohne Pneumatik 18 ... 30 VDC
mit Pneumatik Typ Midi/Maxi 21,6 ... 26,4 VDC
mit Pneumatik Typ CPA 20,4 ... 26,4 VDC
mit Pneumatik Typ MPA 18 ... 30 VDC
Eigenstromaufnahme
bei Nennbetriebsspannung typ. 85 mA
Netzausfallüberbrückung 10 ms
Produktgewicht 155 g
Abmessungen B x L x H 50 mm x 107 mm x 55 mm
Warning
S Switch off the voltage before connecting or discon
necting plug connectors (functional damage).
S Use only power sources that guarantee reliable elec
trical isolation of the operating voltage to IEC/DIN EN
60204−1. Take into account also the general require
ments for PELV circuits as per IEC/DIN EN 60204−1.
S Connect an earth conductor of sufficient
cross−sectional area to the connection on the CPX
terminal marked with the earth symbol.
S The system contains electrostatically sensitive com
ponents. Do not therefore touch any contacts. Ob
serve the handling specifications for electrostatic
sensitive devices.
Note
Only commission CPX terminals that have been fully
assembled and wired.
1 Status LEDs
2 RUN/STOP rotary 7 1
switch
3 Ethernet interface 6
4 CPX−CEC−C1/−M1: 2
CANopen interface 5
(plug, 9−pin,
Sub−D) 1) 4 3
CPX−CEC:
RS232 interface
(socket, 9−pin,
Sub−D)
5 DIL switch 1
6 DIL switch 2
7 Connection for
handheld control
unit type CPX−MMI
6 SF System fault
(red)
7 PL Load supply
(green)
8 PS Electronic supply,
sensor supply
(green)
1) The RUN1 and STOP2 LEDs indicate the status of the RUN/STOP
rotary switch.
Warning
Before carrying out installation and maintenance work,
switch off the following:
Compressed air supply (if applicable)
Operating voltage supply for the electronics/sensors
Load voltage supply for the outputs/valves
3.1 Mounting/dismounting
1 Screws, 1
tightening torque
0.9...1.1Nm
2 CPX−CEC/ 2
CPX−CEC−...
3 Contact rails
4 Interlinking block
(any, here without 3
supply as an
example) 4
Note
Mount the device at the left−hand end position of the
CPX terminal (position 0).
DIL switch 1
DIL switch 1 is reserved. Leave the two switch elements of
DIL switch 1 at OFF.
DIL switch 2
With the CPX−CEC−C1/−M1 you can switch the CAN bus
termination (120 ) on or off.
Note
Leave the RUN/STOP rotary switch at position "0"
(STOP) during installation.
0 = STOP
CoDeSys controller stopped. The STOP LED
lights up yellow.
1 ... F = RUN
CoDeSys controller started. The RUN LED lights
up green.
The switch positions are passed on to the controller as inputs and can
be evaluated there.
6 CAN_GND
5
Note
Additional information on necessary cables and plugs
can be found in the manual for the CoDeSys controller
P.BE−CPX−CEC−...
The power supply for the device is supplied via the inter
linking block.
The device is supplied via the operating voltage supply
for electronics and sensors.
The load voltage supply for valves and digital outputs
is not needed.
This means that the device can be combined with all inter
linking blocks.
Interlinking block without supply
Interlinking block with system supply
Interlinking block with additional power supply if the
module needs an additional power supply to the right
of the CPX−CEC/CPX−CEC−... but there is not enough
space for it.
Note
Further information on the power supply and interlink
ing blocks can be found in the CPX system manual
P.BE−CPX−SYS−...
Type CPX−CEC/CPX−CEC−...
General technical data for the See the CPX system manual
CPX terminal P.BE−CPX−SYS−...
Load voltage
Without pneumatics 18 ... 30 V DC
With pneumatics type 21.6 ... 26.4 V DC
Midi/Maxi
With pneumatics type CPA 20.4 ... 26.4 V DC
With pneumatics type MPA 18 ... 30 V DC
Dimensions W x L x H 50 mm x 107 mm x 55 mm
Advertencia
S Interrumpa la alimentación antes de conectar o des
conectar conectores (de lo contrario, pueden produ
cirse daños).
S Utilice exclusivamente fuentes de corriente eléctrica
que garanticen un aislamiento eléctrico seguro de la
tensión de funcionamiento conforme a la norma IEC/
DIN EN 60204−1. Observe también los requisitos ge
nerales para circuitos PELV según IEC/DIN EN
60204−1.
S Conecte un conductor de tierra de suficiente sección
de cable a la conexión del terminal CPX marcada con
el símbolo de tierra.
S El equipo contiene componentes sensibles a las des
cargas electrostáticas. Por este motivo no se deben
tocar los componentes. Observe las especificaciones
sobre la manipulación de elementos sensibles a las
descargas electrostáticas.
Importante
Ponga en funcionamiento un terminal CPX sólo cuando
se halle completamente montado y cableado.
1 LED de estado
2 Interruptor rotativo 7 1
RUN/STOP
3 Interface Ethernet 6
4 CPX−CEC−C1/−M1: 2
Interface CANopen 5
(conector,
sub−D de 9 polos) 1) 4 3
CPX−CEC:
Interface RS232
(zócalo, de 9 polos,
sub−D)
5 Interruptor DIL 1
6 Interruptor DIL 2
7 Conexión para
terminal de mano
tipo CPX−MMI
7 PL Alimentación de carga
(verde)
8 PS Alimentación de la
electrónica,
alimentación del
sensor (verde)
Advertencia
Antes de realizar trabajos de instalación o manteni
miento, desconecte lo siguiente:
la alimentación de aire comprimido, si la hubiere
la alimentación de la tensión de funcionamiento de la
electrónica / detectores
la alimentación de tensión de la carga de las salidas y
las válvulas
1 Tornillos 1
par de apriete
0,9...1,1Nm
2 CPX−CEC/ 2
CPX−CEC−...
3 Raíles de contacto
4 Bloque distribuidor
(como se quiera, 3
aquí sin
alimentación como 4
ejemplo)
Importante
Monte el equipo en la posición final izquierda del termi
nal CPX (posición 0).
Interruptor DIL 1
El interruptor DIL 1 está reservado. Deje los dos elementos
del interruptor DIL 1 en OFF.
Interruptor DIL 2
Con el interruptor CPX−CEC−C1/−M1 puede conectar y
desconectar la terminación del bus CAN (120 ).
Importante
Durante la instalación, deje el conmutador giratorio
RUN/STOP en posición "0" (STOP).
Ajuste Conmutador
giratorio
0 = STOP
Controlador CoDeSys detenido. LED STOP
encendido en amarillo.
1 ... F = RUN
Controlador CoDeSys iniciado. LED RUN
encendido en verde.
1 n.c. no conectado
2 CAN_L CAN Low
3 CAN_GND Conexión a tierra CAN
1
6
4 n.c. no conectado
5 CAN_SHLD Conexión con FE2)
9
(opcional) 1)
7 CAN_H CAN High
8 n.c. no conectado
9 n.c. no conectado
Cuerpo FE El cuerpo del conector se
del debe conectar a FE2).
conector
(clavija)
1) Si se conecta un controlador del motor con alimentación de corriente
externa, no se puede utilizar el pin 6 en el CPX−CEC−C1/−M1.
2) FE: Conexión a tierra
1 n.c. no conectado
2 RxD Datos recibidos
3 TxD Datos enviados
4 n.c. no conectado
5 GND Potencial de datos de
referencia
6 n.c. no conectado
7 n.c. no conectado
8 n.c. no conectado
9 n.c. no conectado
Malla Malla Conexión a tierra funcional
Importante
Hallará más información sobre los cables y conectores
importantes en el manual del controlador CoDeSys
P.BE−CPX−CEC−...
Importante
Hallará más información sobre la alimentación de
corriente y los bloques de distribución en el manual del
sistema CPX P.BE−CPX−SYS−...
Tipo CPX−CEC/CPX−CEC−...
Tensión nominal de 24 V DC
funcionamiento
Tensión de carga
sin neumática 18 ... 30 V DC
con neumática tipo Midi/Maxi 21,6 ... 26,4 V DC
con neumática tipo CPA 20,4 ... 26,4 V DC
con neumática tipo MPA 18 ... 30 V DC
Consumo interno
a la tensión nominal de típ. 85 mA
funcionamiento
Dimensiones: 50 mm x 107 mm x 55 mm
ancho x largo x alto
Avertissement
S Couper l’alimentation avant de relier ou de séparer
des connecteurs (risques de dommages fonction
nels).
S Utiliser exclusivement des sources de courant garan
tissant une isolation électrique sûre de la tension de
service conformément à la norme CEI/DIN EN
60204−1. Observer également les exigences généra
les s’appliquant aux circuits électriques TBTS selon
CEI/DIN EN 60204−1.
S Brancher un conducteur de terre ayant une section
suffisante sur le branchement du terminal CPX
identifié par le symbole de terre.
S L’appareil comporte des composants électroniques
sensibles aux charges électrostatiques. Ne pas
toucher ces composants. Respecter les consignes
concernant la manipulation des composants sensi
bles aux charges électrostatiques.
Nota
Mettre le terminal CPX en service uniquement lorsque
le montage et le raccordement sont complètement
terminés.
1 LED d’état
2 Commutateur rotatif 7 1
RUN/STOP
3 Interface Ethernet 6
4 CPX−CEC−C1/−M1 : 2
Interface CANopen 5
(connecteur,
Sub−D 9 pôles) 1) 4 3
CPX−CEC :
Interface de pro
grammation RS232
(connecteur femelle
Sub−D 9 pôles)
5 Interrupteur DIL 1
6 Interrupteur DIL 2
7 Raccord pour
console type
CPX−MMI
5 M Modifier/forçage actif
(jaune)
6 SF Erreur système
(rouge)
7 PL Alimentation de
puissance
(verte)
8 PS Alimentation de
l’électronique,
alimentation des
capteurs (verte)
Avertissement
Avant toute intervention d’installation ou de
maintenance, coupez :
l’alimentation pneumatique (le cas échéant)
l’alimentation de l’électronique/des capteurs
l’alimentation des sorties/des distributeurs
3.1 Montage/Démontage
1 Vis, 1
couple de serrage
0,9...1,1Nm
2 CPX−CEC/ 2
CPX−CEC−...
3 Rails conducteurs
4 Module
d’interconnexion 3
(au choix, ici par
exemple sans 4
alimentation)
Nota
Montez l’appareil à l’extrémité gauche du terminal CPX
(position 0).
Interrupteur DIL 1
Le micro−interrupteur DIL 1 est réservé. Laissez les deux
commutateurs du micro−interrupteur DIL 1 sur OFF.
Interrupteur DIL 2
Sur le CPX−CEC−C1/−M1, vous pouvez activer ou désactiver
la terminaison du bus CAN (120 ).
Nota
Pendant l’installation, laisser le commutateur rotatif
RUN/STOP sur la position « 0 » (STOP).
Réglage Commutateur
rotatif
0 = STOP
Contrôleur CoDeSys arrêté. La LED STOP jaune
s’allume.
1 ... F = RUN
Contrôleur CoDeSys démarré. La LED RUN verte
s’allume.
6 CAN_GND
5
Nota
Pour plus d’informations sur les câbles et les connec
teurs nécessaires, se reporter au manuel du contrôleur
CoDeSys P.BE−CPX−CEC−...
Nota
Pour plus d’informations sur l’alimentation et les modu
les d’interconnexion, se reporter au manuel du système
CPX P.BE−CPX−SYS−...
Type CPX−CEC/CPX−CEC−...
Consommation propre
avec tension de service typ. 85 mA
nominale
Dimensions l x L x h 50 mm x 107 mm x 55 mm
Avvertenza
S Disattivare la tensione prima di inserire o disinserire i
connettori (pericolo di danni funzionali).
S Utilizzare solo sorgenti di energia in grado di garan
tire un isolamento elettrico sicuro della tensione
d’esercizio secondo IEC/DIN EN60204−1. Inoltre
osservare i requisiti generali per i circuiti elettrici
PELV previsti dalle norme IEC/DIN EN 60204−1.
S Collegare un filo di massa con sezione sufficiente
all’attacco del terminale CPX contrassegnato dal
simbolo di terra.
S L’apparecchio contiene componenti sensibili alle
correnti elettrostatiche. Pertanto non toccare tali
componenti. Osservare le prescrizioni di impiego dei
componenti sensibili alle cariche elettrostatiche.
Nota
Utilizzare solo un terminale CPX completamente
assemblato e cablato.
1 LED di stato
2 Interruttore rotante 7 1
RUN/STOP
3 Interfaccia Ethernet 6
4 CPX−CEC−C1/−M1: 2
Interfaccia CANopen 5
(connettore,
Sub−D a 9 poli) 1) 4 3
CPX−CEC:
Interfaccia RS232
(connettore fem
mina Sub−D a 9 poli)
5 Interruttore DIL 1
6 Interruttore DIL 2
7 Attacco per
handheld tipo
CPX−MMI
5 M Modify/Forcing attivo
(giallo)
6 SF Errore di sistema
(rosso)
7 PL Alimentazione di carico
(verde)
8 PS Alimentazione dei
componenti elettronici,
Alimentazione sensori
(verde)
Avvertenza
Prima di eseguire le operazioni di installazione e
manutenzione, disattivare quanto segue:
eventualmente l’alimentazione pneumatica
alimentazione della tensione d’esercizio
dell’elettronica/sensori
alimentazione della tensione di carico di
uscite/valvole
1 Viti, 1
Coppia di serraggio
0,9...1,1Nm
2 CPX−CEC/ 2
CPX−CEC−...
3 Barre conduttrici
4 Blocco di
interconnessione 3
(qualsiasi, qui un
esempio senza 4
modulo di
alimentazione)
Nota
Montare il CPX−CEC/CPX−CEC− sulla posizione terminale
sinistra del terminale CPX (posizione 0).
Interruttore DIL 1
L’interruttore DIL 1 è riservato. Posizionare entrambi gli
elementi dell’interruttore DIL 1 su OFF.
Interruttore DIL 2
Nel CPX−CEC−C1/−M1 è possibile attivare o disattivare la
tempificazione del bus CAN (120 ).
Nota
Durante la fase di installazione lasciare l’interruttore
rotante posizionato su "0" (STOP).
Regolazione Interruttore
rotante
0 = STOP
Controller CoDeSys arrestato. Il LED STOP giallo
è acceso.
1 ... F = RUN
Controller CoDeSys avviato. Il LED RUN verde è
acceso.
6 CAN_GND
5
Nota
Ulteriori informazioni relative ai cavi e ai connettori
necessari sono riportate nella descrizione del controller
CoDeSys P.BE−CPX−CEC−...
Nota
Per ulteriori informazioni relative all’alimentazione di
tensione e ai blocchi di interconnessione si rimanda
alla descrizione del sistema CPX P.BE−CPX−SYS−...
Tipo CPX−CEC/CPX−CEC−...
Tensione di carico
Senza componenti pneumatici 18 ... 30 VCC
Con pneumatica tipo 21,6 ... 26,4 VCC
Midi/Maxi
Con pneumatica tipo CPA 20,4 ... 26,4 VCC
Con pneumatica tipo MPA 18 ... 30 VCC
Dimensioni L x L x A 50 mm x 107 mm x 55 mm
Varning
S Koppla från spänningen innan anslutningskontakter
ansluts eller lossas (risk för funktionsskada).
S Använd endast strömkällor som garanterar en säker
isolering av driftspänningen enligt IEC/DIN EN
60204−1. Följ dessutom allmänna krav på
PELV−kretsar enligt IEC/DIN EN 60204−1.
S Anslut en jordledare med tillräcklig kabelarea till den
anslutning på CPX−terminalen som är märkt med
jordsymbolen.
S Enheten innehåller elektrostatiskt känsliga
komponenter. Vidrör därför inga komponenter.
Följ gällande hanteringsföreskrifter för elektrostatiskt
känsliga komponenter.
Information
Ta endast en komplett monterad och ansluten
CPX−terminal i drift.
1 Status−lysdioder
2 RUN/STOP−vridom− 7 1
kopplare
3 Ethernet−gränssnitt 6
4 CPX−CEC−C1/−M1: 2
CANopen−gränssnitt 5
(9−polig D−sub−
hankontakt) 1) 4 3
CPX−CEC:
RS232−gränssnitt
(9−polig
D−sub−honkontakt)
5 DIL−omkopplare 1
6 DIL−omkopplare 2
7 Anslutning för
handterminal typ
CPX−MMI
6 SF Systemfel
(rött)
7 PL Lastspännings−
försörjning (grönt)
8 PS Elektronikförsörjning,
sensorförsörjning
(grönt)
Varning
Innan installations− och underhållsarbeten påbörjas ska
följande kopplas från:
Tryckluftsförsörjning (om sådan finns)
Driftspänningsförsörjning för elektronik/givare
Lastspänningsförsörjning för utgångar/ventiler
3.1 Montering/demontering
1 Skruvar, 1
åtdragningsmoment
0,91,1Nm
2 CPX−CEC/ 2
CPX−CEC−...
3 Strömskenor
4 Kopplingsmodul
(valfri, här utan 3
matning som
exempel) 4
Information
Montera enheten längst till vänster i CPX−terminalen
(position 0).
DIL−omkopplare 1
DIL−omkopplare 1 är reserverad. Låt båda
omkopplarelementen på DIL−omkopplare 1 stå på OFF.
CPX−CEC/CPX−CEC−... DIL−omkopplare 1
DIL−omkopplare 2
På CPX−CEC−C1/−M1 kan CAN−bussens terminering
(120 ) kopplas till och från.
CPX−CEC−C1/−M1 DIL−omkopplare 2
Information
Låt RUN/STOP−vridomkopplaren stå i läget "0" (STOP)
under installationen.
Inställning Vridomkopplare
0 = STOP
CoDeSys−Controller stoppad. STOP−lysdioden
lyser gult.
1 ... F = RUN
CoDeSys−Controller startad. RUN−lysdioden
lyser grönt.
1 n.c. Ej ansluten
2 CAN_L CAN Low
3 CAN_GND CAN Ground
1
6
4 n.c. Ej ansluten
5 CAN_SHLD Anslutning till FE2)
CAN Ground (tillval)1)
9
6 CAN_GND
5
1 n.c. Ej ansluten
2 RxD Mottagningsdata
3 TxD Sändningsdata
4 n.c. Ej ansluten
5 GND Referenspotential för data
6 n.c. Ej ansluten
7 n.c. Ej ansluten
8 n.c. Ej ansluten
9 n.c. Ej ansluten
Skärm Skärm Anslutning till funktionsjord
1 TD+ Sändningsdata+
8 2 TD Sändningsdata
7
6
5
4 3 RD+ Mottagningsdata+
3
2
1
4 n.c. Ej ansluten
5 n.c. Ej ansluten
6 RD Mottagningsdata
7 n.c. Ej ansluten
8 n.c. Ej ansluten
Hus Skärm Skärm
Information
Ytterligare information om vilka kablar och kontakter
som behövs finns i manualen till CoDeSys−Controller
P.BE−CPX−CEC−...
Information
Ytterligare information om spänningsförsörjning och
kopplingsmoduler finns i CPX−systemmanualen
P.BE−CPX−SYS−...
Typ CPX−CEC/CPX−CEC−...
Kapslingsklass IP65/IP67
Endast i kombination med
hankontakter och skydd enligt
kapslingsklass IP65/67
Lastspänning
utan pneumatik 18 30 VDC
med Midi/Maxi−pneumatik 21,6 26,4 VDC
med CPA−pneumatik 20,4 26,4 VDC
med MPA−pneumatik 18 30 VDC
Egen strömförbrukning
Vid nominell driftspänning typ. 85 mA
Mått B x L x H 50 mm x 107 mm x 55 mm