Sie sind auf Seite 1von 5

I.S.F.

D Nº 82

Profesorado en Ciencias Sociales con trayectoria en Historia.

GEOGRAFIA III

Profesor: Tambelli Fernando

Alumnos: Alegre Alan

Sosa Ariel

Brizuela Rodolfo

Benítez David

Curso: 4º A (Historia)

Año: 2017

TEMA: Análisis de la letra del tango “CAMBALACHE”


TRABAJO GRUPAL

Análisis de la letra del tango “CAMBALACHE”

1) Leer la letra de la canción


2) Escuchar la canción
3) Expresar en un breve párrafo: De que habla el tango cambalache
4) ¿Se puede relacionar la letra con la globalización?
5) ¿Qué personajes se nombra en el tango? ¿Quiénes son?
6) Buscar los términos típicos del lunfardo y explicar que significan.
7) Buscar letra de otra canción y otro género y compararla con la idea de
globalización.

3) La letra del tango habla de un determinismo mundial y un vaciamiento de valores


hace una equiparación de lo bueno y lo malo, donde todo criterio evaluativo es
desvirtuado hacia una igualdad negativa donde es lo mismo ser choro que un buen
profesor
La letra del tango cambalache, es una fuerte acusación a la corrupción e impunidad de
'la década infame' en la historia de Argentina, pero podría valer para otras épocas y
otros lugares, la letra habla de un mismo mundo en el año 506 y en el 2000 entonces se
podría decir que esta letra se adapta tanto al pasado, al presente como al futuro.

4) La letra de este tango tiene relación con la globalización porque su contenido esta plagado
analogías que pueden ser aplicado en cualquier ámbito mundial. La utilización de conceptos
que se encuentran en cualquier sociedad lo hace un tango universal. Es la mezcolanza, la
confusión, el cambalache, en el plano de la moral y las costumbres, en un clima de
incertidumbre e inestabilidad económica mundial las que generan el escenario perfecto
para dar rienda suelta a las avivadas, la inmoralidad, las estafas, al ambición que someten a la
honradez, y la buena fe de los rezagados y los trabajadores.
La ambición de los capitalistas, la inmoralidad de las multinacionales, las estafas de sectores de
las finanzas, las avivadas de los especuladores del campo y las mineras. son algunos hechos
que reflejan lo que la letra del tango lo exponía hace 72 años.

5) En el desarrollo de su letra, marca continuamente las diferencias entre lo 'bueno' y lo


'malo', robar y hacer el bien, matar o curar, etc. Y de manera analógica El autor mezcla
todo tipo de personajes, buenos y malos: “Stavisky” fue un famoso estafador de origen
ruso que se suicidó en una cárcel de Bayona (Francia) en 1934; Don Bosco, fundador de
la orden de los salesianos, fue canonizado en ese mismo año; “Don Chicho” fue jefe de
la mafia argentina y detenido y procesado en 1932 y “Carnera” boxeador italiano,
retuvo el título mundial de peso completo en 1933/34. “San Martín” héroe nacional
reconocido como el libertador de la patria y “Napoleón” militar francés que sometió a
gran parte de Europa a su imperio. También hace referencia a La Mignon sobre quien
los investigadores sólo arriesgan tibias hipótesis: unos sostienen que se trata de la voz
francesa “mignone” entendida como querida o amante, otros constatan que en las
primeras versiones impresas aparece escrito como “La Mignon”, lo que habilita a pensar
que, en realidad se refiera al personaje de Goethe, que aparece en “Los años de
aprendizaje de Wilhelm Meister”; también en numerosos lieds y una ópera de Ambroise
Thomas (1866).

6) Términos típicos del lunfardo


Cambalache: se refiere a una prendería y/o trueque; un lugar de compraventa de
enseres usados.

Chorros: ladrones

Colchonero: de Colchonear: Dormir, holguear.

Polizón: Persona que se embarca clandestinamente para viajar sin pagar el pasaje.

Afana: de robar/ Roba.

Gil: Tonto

Labura: de Trabajar/trabaja
7) Canción elegida

De igual a Igual de Leon Gieco

Soy bolita en Italia,


soy colombo en Nueva York,
soy sudaca por España
y paragua de Asunción
Español en Argentina,
alemán en Salvador,
un francés se fue pa' Chile,
japonés en Ecuador

El mundo está amueblado


con maderas del Brasil
y hay grandes agujeros
en la selva misionera
Europa no recuerda
de los barcos que mandó
Gente herida por la guerra
esta tierra la salvó

Si me pedís que vuelva otra vez donde nací


yo pido que tu empresa se vaya de mi país
Y así será de igual a igual
Y así será de igual a igual

Tico, nica, el boricua,


arjo, mejo, el panameño
hacen cola en la Embajada
para conseguir un sueño

En tanto el gran ladrón,

lleno de antecedentes,
si lo para Inmigración
pide por el presidente

Si me pedís que vuelva otra vez donde nací


yo pido que tu empresa se vaya de mi país
Y así será de igual a igual
Y así será de igual a igual

Los llamados ilegales


que no tienen documentos
son desesperanzados
sin trabajo y sin aliento
Ilegales son los que
dejaron ir a Pinochet
Inglaterra se jactaba
de su honor y de su ley

Si me pedís que vuelva otra vez donde nací


yo pido que tu empresa se vaya de mi país
Y así será de igual a igual
Y así será de igual a igual

La canción “De igual, a igual” de León Gieco trata del tema de la globalización y la
desigualdad que existe entre los países del primer y tercer mundo.
Es una canción de protesta dirigida hacia el primer mundo y el desprecio con que éste se dirige
a Sudamérica cuando, como señala la canción, estas tierras les sirvieron de refugio en su
momento (y aún hoy siguen haciéndolo, sin mencionar las generaciones de inmigrantes que
han construido su futuro aquí). hable de la globalización y del aprovechamiento de recursos
inescrupuloso por parte de Europa y Estados Unidos ("el mundo está amueblado con maderas
del Brasil, y hay grandes agujeros en la selva misionera" / "yo pido que tu empresa se vaya de
mi país"). Básicamente, sólo estaremos "de igual a igual" cuando las grandes naciones dejen
de abusar del tercer mundo (o nosotros empecemos a poner los puntos sobre las íes, depende
de cómo se mire). La globalización no engloba en su totalidad, no posibilita una integración de
todo los países. La letra de la canción es una interpelación al primer mundo que anteponen la
globalización como el mejor método para un desarrollo equitativo a nivel mundial pero solo la
consideran buena cuando es funcional a ellos. La globalización puede definirse de muchas
maneras, dependiendo de qué nivel se desee analizar; puede hablarse de la globalización
del mundo entero, de un país, de una industria específica, de una empresa, hasta de un
modelo económico y político. A escala mundial, la globalización se refiere a la
creciente interdependencia entre los países, tal como se refleja en los crecientes flujos
internacionales de bienes, servicios, capitales y conocimientos. Pero la globalización
que promueven los países centrales se establece bajo parámetros de desigualdad

Das könnte Ihnen auch gefallen