Sie sind auf Seite 1von 98

M

MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
1 INTRODUCCIÓN ...................................................................... 3 3.10 Bloqueo de la puerta .................................................................... 21
1.1 Objetivo del documento ................................................................. 3 3.10.1 Lugar de montaje ......................................................................................... 21
1.2 Símbolos generales ........................................................................ 3 3.10.2 Estructura ..................................................................................................... 21
1.3 Símbolos relacionados con la seguridad ..................................... 3 3.11 Operación de bloqueo de puerta con pirólisis............................ 22
3.11.1 Bloqueo estando la puerta cerrada .............................................................. 22
2 SEGURIDAD ............................................................................ 4
3.11.2 Bloqueo estando la puerta abierta ............................................................... 23
2.1 Cualificación del Servicio Técnico ................................................ 4
3.11.3 Desbloqueo estando la puerta bloqueada ................................................... 23
2.2 Identificación de los niveles de peligro ........................................ 4 3.11.4 Desbloqueo fallido ........................................................................................ 25
2.3 Identificación de los daños materiales ......................................... 4 3.12 Control de temperatura ................................................................ 26
2.4 Instrucciones generales de seguridad .......................................... 5 3.12.1 Control PID con PT500 ................................................................................ 27
3 COMPONENTES Y FUNCIONES ............................................ 6 3.12.2 Control PID FBH (Bosch, Siemens & horno doble) con PT500 ................... 28
3.1 Construcción de la puerta, hornos con pirólisis .......................... 6 3.12.3 Control por dos puntos FBH (Neff y Constructa) con PT500 ....................... 28
3.1.1 Puerta de 3 cristales con 1 revestimiento antirrefractante ............................. 6 3.12.4 Control por dos puntos (FTH) con un pico de calentamiento (controlador de
3.1.2 Puerta de 3 cristales sin revestimiento antirrefractante ................................. 6 tubo capilar).................................................................................................. 30
3.1.3 Puerta de 3 cristales con 1 revestimiento antirrefractante ............................. 7 3.12.5 Control por dos puntos (FBH) con un pico de calentamiento (controlador de
3.1.4 Puerta de 4 cristales 60 ºC con 2 revestimientos antirrefractantes ............... 7 tubo capilar).................................................................................................. 31
3.1.5 Puerta 4 cristales 40 ºC con 2 revestimientos antirrefractantes .................... 8 3.12.6 Control PID con pirolisis con PT500 ............................................................ 32
3.2 Cierre suave del carro .................................................................... 9 4 DIAGNÓSTICO DE FALLOS ..................................................33
3.3 Señales de aviso ........................................................................... 12 4.1 Códigos de error y programa de pruebas ................................... 33
3.4 Módulo de control E3R ................................................................. 13 4.2 Funcionamiento del aparato ........................................................ 34
3.4.1 Reconocimiento de 50/60 Hz ....................................................................... 13 4.2.1 Mal resultado del horno / Las teclas no funcionan correctamente .............. 34
3.4.2 Limitación de la duración de funcionamiento ............................................... 13 4.2.2 Al final del precalentamiento no se ha alcanzado la Tª ............................... 34
3.4.3 Enclavamiento – Control .............................................................................. 13 4.2.3 Tecla “i” – Tª de calentamiento actual / indicada distintas ........................... 34
3.4.4 Ventilador de refrigeración – Control ........................................................... 14 4.2.4 Cambio de la hora de acabado para programas automáticos ..................... 35
3.4.5 Motor de aire circulante – Control ................................................................ 14 4.2.5 La luz del compartimento de la cocina, parpadea al apagarse ................... 35
3.4.6 Calentamiento rápido – Control ................................................................... 14 4.2.6 Parpadeo de la luz del horno ....................................................................... 35
3.4.7 Lámparas del horno – Control ..................................................................... 15 4.3 Problemas con la pirólisis............................................................ 36
3.4.8 Salida de vapores – Control ......................................................................... 15 4.3.1 Comienzo de la pirólisis – sin indicación en el Display ................................ 36
3.4.9 Ventilador de vapores .................................................................................. 15 4.3.2 Comienzo de la pirólisis – Señal acústica – Pirólisis no se activa ............... 36
3.4.10 Vigilancia de la temperatura......................................................................... 15 4.4 Ventilador, Motor de aire circulante (turbina) y ventilador de
3.4.11 Cálculo de la temperatura real ..................................................................... 15 refrigeración .................................................................................. 37
3.4.12 Lámpara indicadora para selector de temperatura/Display de barras 4.4.1 El motor se conecta esporádicamente durante el calentamiento ................ 37
indicador de temperatura ............................................................................. 15 4.4.2 Ventilador de refrigeración/turbina funciona indefinidamente ...................... 37
3.5 Módulo de mandos (display) / E3A – IC 5 ................................... 16 4.5 Código de variante (VC) ............................................................... 38
3.5.1 Código de variante (VC) ............................................................................... 16 4.5.1 Distintos códigos en la placa de características / módulo de mandos ........ 38
3.5.2 Código de variante en los accesorios .......................................................... 16 4.6 Módulo de mandos ....................................................................... 39
3.6 Módulo de termómetro de asado / E3_SPM – IC 5 ..................... 17 4.6.1 Las teclas táctiles no reaccionan al accionarlas (BOSCH) .......................... 39
3.7 Módulo reloj (TM) / E3_TM – IC 5 ................................................. 18 4.6.2 El display parpadea o se apaga ................................................................... 39
3.8 Fuente de alimentación conmutada ............................................ 19 4.7 Cierre suave – Diagnóstico de fallos ........................................... 40
3.9 Interruptor de la puerta ................................................................ 20 4.7.1 El carro no puede abrirse más allá de 5 cm ................................................ 40
203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 1 de 98
M
MAAN NUUAALL DDEE R
REEPPAAR
RAACCIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
4.7.2 Al abrir el carro se oye/oía un “clac“ ............................................................ 41 5.9.4 Informe de medición de la temperatura de las superficies de los muebles . 77
4.7.3 El cierre del carro va muy lento.................................................................... 41 5.10 Comprobación del módulo de control ......................................... 78
4.7.4 El carro no vuelve atrás ............................................................................... 41 6 REPARACIÓN ........................................................................79
4.7.5 El carro con cierre suave no cierra bien ...................................................... 42 6.1 Desmontar y montar mando (retráctil) ........................................ 79
4.7.6 Se cuela vapor en la instalación eléctrica (E 011; E 300) ............................. 42
6.1.1 Desmontar mando (retráctil) ........................................................................ 79
4.7.7 Luz del horno parpadea / Módulo de control no funciona (E 305) ............... 42
6.1.2 Montar mando (retráctil) ............................................................................... 80
4.8 Mobiliario dañado por humedad.................................................. 45
6.2 Desmontar y montar puerta abatible ........................................... 81
4.9 E106 / E107 / Fallo del cierre puerta ............................................ 49 6.2.1 Desmontar la puerta ..................................................................................... 81
4.10 Puerta desalineada respecto al panel frontal ............................. 51 6.2.2 Montar la puerta ........................................................................................... 82
4.11 Frontal/puerta demasiado caliente .............................................. 53 6.3 Desmontar y montar carro del horno .......................................... 83
5 COMPROBACIÓN ................................................................. 54 6.4 Desmontar y montar una puerta lateral ....................................... 84
5.1 Sonda de temperatura (PT 500) del horno .................................. 54 6.4.1 Cambio de topes de puerta giratoria ............................................................ 84
5.2 Vista general de mediciones de la temperatura ......................... 55 6.5 Desmontar y montar cristales de puerta abatible....................... 85
5.3 Medición de la temperatura dentro del horno ............................ 56 6.5.1 Desmontar cristales de la puerta (cristal de puerta interior) ........................ 85
5.3.1 Medición con regulación electrónica (sonda PTC) ...................................... 57 6.5.2 Montar cristales de la puerta (cristal de puerta interior) .............................. 85
5.3.2 Medición con regulación mecánica (tubo capilar) ........................................ 57 6.5.3 Desmontar cristales de la puerta (Puerta interior Metálica) ......................... 86
5.3.3 Informe de medición de la temperatura media del horno ............................ 58 6.5.4 Montar cristales de la puerta (Puerta interior Metálica) ............................... 87
5.3.4 Hoja diagrama para medición de temperatura media del horno.................. 59 6.6 Desmontar y montar cristales de puerta del carro ..................... 88
5.4 Medición de la temperatura de pirólisis ...................................... 60 6.6.1 Desmontar cristales de la puerta ................................................................. 88
5.4.1 Medición en aparatos con sonda PTC ......................................................... 60 6.6.2 Montar cristales de la puerta ........................................................................ 89
5.4.2 Informe de medición de la temperatura de pirólisis del horno ..................... 61 6.7 Desmontar y montar cristales puerta apertura lateral................ 90
5.5 Temperaturas de superficies de los aparatos ............................ 62 6.7.1 Desmontar los cristales de la puerta ............................................................ 90
5.6 Medición de la temperatura de superficies de aparatos.......................... 63 6.7.2 Montar los cristales de la puerta .................................................................. 90
5.6.1 Medición con regulación electrónica (sonda PTC) ...................................... 64 6.8 Desmontaje y montaje de la turbina ............................................ 91
5.6.2 Medición con regulación mecánica (tubo capilar) ........................................ 65 6.8.1 Desmontar el motor de aire caliente ............................................................ 91
5.6.3 Informe de medición de temperatura de superficie del aparato .................. 66 6.8.2 Montar el motor de aire caliente................................................................... 92
5.7 Medición de la temperatura de los elementos de control .......... 67 6.9 Cambio del conjunto de cierre de la puerta ................................ 93
5.7.1 Medición con regulación electrónica (sonda PTC) ...................................... 67 6.10 Desbloqueo de emergencia del cierre puerta ............................. 94
5.7.2 Medición con control mecánico (tubo capilar).............................................. 68 6.11 Desmontar y montar el módulo de mandos ................................ 96
5.7.3 Informe de medición de temperatura de elementos de control ................... 69 6.11.1 Desmontar el módulo de servicio ................................................................. 96
5.7.4 Medición con pirólisis ................................................................................... 70 6.11.2 Montar el módulo de mandos....................................................................... 96
5.7.5 Informe de medición de temperatura de los elementos de control con 6.12 Codificación de variantes con iService ....................................... 97
pirólisis ......................................................................................................... 71 6.12.1 Mensaje de error de iService ....................................................................... 98
5.8 Temperaturas de superficies de muebles ................................... 72 6.12.2 Símbolo de esquemas eléctricos ................................................................. 98
5.8.1 Regletas o barras de protección contra el calor .......................................... 73
5.9 Medición de la temperatura de superficies de muebles ............ 74
5.9.1 Medición con regulación electrónica (sonda PTC) ...................................... 74
5.9.2 Medición con regulación mecánica (tubo capilar) ........................................ 75
5.9.3 Medición con la función “Pirólisis Nivel 1” .................................................... 76

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 2 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
1 INTRODUCCIÓN 1.3 Símbolos relacionados con la seguridad

1.1 Objetivo del documento Símbolo Significado

Las instrucciones de reparación: Advertencia general


► Gestionan al técnico en el diagnóstico de fallos y en la reparación de
electrodomésticos
Riesgo de descarga eléctrica
► Ayudan al técnico a la hora de decidir qué repuestos son necesarios para la
reparación
► Informan a los formadores y técnicos sobre la construcción, función, códigos de Riesgo de corte
fallo y reparación del aparato
► Como documentación de apoyo, apoye el entrenamiento del personal técnico.
Riesgo de aplastamiento
Además de los manuales de reparación, el técnico utiliza otro tipo de documentos:

► Lista de materiales
Superficies calientes
► Despieces
► Esquemas

El diagnóstico de fallos y reparación sólo puede ser llevado a cabo por técnico Explosión
reparador experto.
Este manual de reparación sólo se asigna a dispositivos específicos y sólo es válido
para ellos. Fuerte campo magnético

1.2 Símbolos generales


Radiaciones no ionizantes
Símbolo Significado

Información especial

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 3 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
2 SEGURIDAD

2.1 Cualificación del Servicio Técnico

Las actividades descritas en este documento sólo podrán ser realizadas por
técnicos del Servicio técnico entrenados de acuerdo a las leyes y reglamentos
nacionales y que sean formados por BSH o una entidad acreditada.

2.2 Identificación de los niveles de peligro

Identificación Significado
Peligro inminente, provoca la muerte o lesiones graves si no
PELIGRO
se evita.
Posible peligro inminente que puede resultar en muerte o
ADVERTENCIA
lesiones graves si no se evita
Posible peligro inminente, lo que puede causar lesiones leves
PRECAUCIÓN
o daños materiales si no se evita.

2.3 Identificación de los daños materiales

Identificación Significado

NOTA Advertencia contra posibles daños

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 4 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
2.4 Instrucciones generales de seguridad
¡Heridas por corte!
► Leer el manual de reparación y seguir las instrucciones incluidas en el mismo.
¡Riesgo de cortes con bordes al descubierto, sin desbarbar y
► Proceder sistemáticamente y seguir las instrucciones para investigación de agudos!
averías y reparaciones.
► Llevar guantes de protección.
► Cuando se termine la reparación, comprobar la efectividad de las medidas de
protección según VDE 0701 o el correspondiente reglamento específico del PRECAUCIÓN ► Llevar equipo de protección individual
país y realizar una prueba funcional.
Si no pasa la prueba identificar el aparato claramente como no seguro e
informar por escrito al operario. ¡Lesiones por alta tensión!
La prueba de la efectividad de las medidas protectoras debe ser documentada El contacto corporal con la alta tensión puede dar lugar a
de forma adecuada. Se recomienda anotar los valores medidos. sobresaltos y lesiones.
► Utilizar exclusivamente conductores que cumplan con los vigentes reglamentos ► Antes de trabajar en el inversor y el magnetrón, descargar
de salud y seguridad laboral. los condensadores de alta tensión del inversor
PRECAUCIÓN
cortocircuitándolos o esperando 10 segundos.
¡Muerte por descarga eléctrica!
¡El contacto del cuerpo con la corriente eléctrica puede dar lugar
a muerte! ¡Destrucción de dispositivos sensibles a la electricidad
estática!
► Antes de empezar las reparaciones, desenchufar el aparato
del suministro de corriente. Una descarga electrostática destruirá los dispositivos sensibles
a la estática
► Desconectar el suministro de corriente.
► Antes de realizar ningún trabajo, aplicar un sistema de
PELIGRO ► Utilizar un interruptor diferencial si se han de llevar a cabo NOTA protección a los componentes susceptibles a las descargas
pruebas con el aparato conectado a la corriente. eléctricas.
► Asegurarse de que la resistencia del conductor de ► Respetar las medidas para proteger los componentes
protección no supera los valores normalizados. susceptibles a las descargas eléctricas.

¡Peligro para la vida producido por descarga eléctrica!


¡Si se ha producido una anomalía, pueden estar con tensión ¡Los componentes que se sustituyan al azar se deteriorarán
partes conductoras accesibles! después de la reparación!
► No tocar la carcasa, el marco o los componentes. Los componentes no averiados pueden ser destruidos por una
sustitución no planificadas de los componentes.
► Antes de tocar el aparato, desconectar el suministro de
AVISO corriente. ► Antes de sustituir componentes, realizar la investigación de
NOTA averías.
► Desenchufar el aparato del suministro de corriente.
► Comprobar sistemáticamente
► Respetar la Documentación técnica
► No sustituir componentes sin motivo.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 5 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAACCIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3 COMPONENTES Y FUNCIONES 3.1.2 Puerta de 3 cristales sin revestimiento antirrefractante

Campo de empleo: Normativa Tº puerta <50°C


3.1 Construcción de la puerta, hornos con pirólisis
Puerta abatible / Puerta lateral

3.1.1 Puerta de 3 cristales con 1 revestimiento antirrefractante Estructura: Cristal interior Boro no reflectante (abombado)
Perfil de silicona
Campo de empleo: Control temperatura de la puerta 50ºC Cristal interior Boro con marco estampado
Puerta abatible
Cristal decorativo no reflectante
Estructura: Cristal interior Boro no reflectante (liso).
Perfil superior de acero con ranuras
Parte inferior de la puerta y cristal frontal con junta de
silicona alrededor. Perfil superior plástico ventilado
Cristal interior con recubrimiento antirrefractante hacia
dentro del horno
Cristal decorativo no reflectante

1 Junta 2 Silicona 3 Revestimiento antirrefractante

1 Junta 2 Silicona 3 Revestimiento antirrefractante Puerta de 3 cristales, para puerta abatible y puerta abertura lateral

Puerta de 2 cristales, para puerta abatible

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 6 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAACCIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.1.3 Puerta de 3 cristales con 1 revestimiento antirrefractante 3.1.4 Puerta de 4 cristales 60 ºC con 2 revestimientos antirrefractantes

Campo de empleo: Control de temperatura con: puerta abatible / puerta Campo de empleo: Puerta abatible / puerta abertura lateral Tª<60ºC
abertura lateral 40ºC Estructura: Cristal interior Boro no reflectante (abombado)
con puerta carro 50ºC Perfil de silicona
Estructura: Cristal interior Boro no reflectante (liso o abombado) 1 cristal interior con recubrimiento antirrefractante hacia
Perfil de silicona dentro del horno y marco estampado (gris)
Cristal interior antirrefractante hacia dentro del horno, con 1 cristal interior con recubrimiento antirrefractante hacia la
marco estampado cocina y marco estampado (negro)
Marco estampado para puerta abatible y lateral Espejo reflector pegado a la lámina termoconductora
Cristal decorativo no reflectante Cristal decorativo no reflectante
Perfil superior de acero con ranura Perfil superior de acero con ranura

1 Junta 2 Silicona 3 Revestimiento antirrefractante

5 Espejo refractante 6 Lámina termoconductora 7 Marco negro impreso


1 Junta 2 Silicona 3 Revestimiento antirrefractante
8 Marco gris impreso 9 Junta intermedia
8 Marco impreso 9 Junta intermedia
Puerta de 3 cristales, para puerta abatible, puerta carro y puerta abertura lateral
Puerta de 3 cristales, para puerta abatible, puerta carro y puerta abertura lateral

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 7 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.1.5 Puerta 4 cristales 40 ºC con 2 revestimientos antirrefractantes

Campo de empleo: Puerta carro


Estructura: Cristal interior Boro no reflectante (liso o abombado)
Perfil de silicona
1 cristal interior con recubrimiento antirrefractante hacia
dentro del horno
2 cristal interior con recubrimiento antirrefractante hacia la
cocina
Cristal decorativo no reflectante
Perfil superior de acero con ranura

1 Junta 2 Silicona 3 Revestimiento antirrefractante

9 Junta intermedia

Puerta de 4 cristales, para puerta abatible y puerta carro

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 8 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.2 Cierre suave del carro El carro del horno se cierra
► El perno (2) en el carro del horno golpea en el cierre suave (1) y lo saca de la
Principio de funcionamiento:
posición de reposo.
Al cerrar la puerta de carro, el bulón (2) desplaza al amortiguador del cierre suave
(1) de su posición de reposo. De este modo, el bulón (2) queda bien fijado en el ► Así, el cierre suave (1) fija firmemente al perno (2).
cierre suave (1). El cierre suave (1) se suelta y desplaza el carro.
Poco después de que el perno (2) quede fijado en el cierre suave (1), el
amortiguador (3) llega al tope (4) y se tensa. Eso ralentiza el movimiento de
inserción.
Al abrir el carro del horno el perno (2) empuja el cierre suave (1) a la posición de
reposo. El cierre suave (1) queda en tensión en su posición de reposo. Si el cierre
suave (1) alcanza la posición de reposo, el perno (2) volverá a soltarse.
Cuando se abre la puerta carro, se separa el amortiguador (3) del tope (4) y queda
suelto.

2 – el perno desplaza al cierre suave de la posición


1 – Cierre suave tensado (posición de reposo)
de reposo
Soporte del cierre suave de la izquierda

1 – Cierre suave (Carcasa del horno) 4 – Riel Z (Carro del horno)


5 – Amortiguador (Carro del
2 – Perno (Carro del horno)
horno)
3 – Carcasa (Carcasa del horno) 6 – Tope de amortiguador (nuevo) 1 – el perno empuja  2 – el cierre suave sale de la posición de reposo
Cierre suave de la izquierda
Cierre suave a la derecha

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 9 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico

La puerta carro del horno se cierra El carro del horno está cerrado
► El cierre suave (1) se suelta y tira del carro del horno hacia adentro. ► El cierre suave se suelta.
► El amortiguador ahora está en el tope y con presión. Eso frena el cierre suave. ► El amortiguador está en el tope y totalmente tenso.

1 – El cierre suave se suelta 2 – El perno se fija en el cierre suave


Soporte del cierre suave izquierdo / Superficie base de la carcasa

2 –El perno está fijado en el cierre suave.


Soporte cierre suave izquierda / superficie base de la carcasa

Amortiguador de nuevo en el tope (placa de soporte) y se comprime


Ej.: amortiguador derecho / parte inferior del carro del horno
Amortiguador en el tope ((placa de soporte) y totalmente en tensión
Ej.: amortiguador derecho / parte inferior del carro del horno

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 10 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico

El carro del horno se abre El carro del horno está abierto


► El perno (2) empuja el cierre suave (1) hacia delante, a la posición de reposo y ► Si el cierre suave (1) alcanza su posición de reposo, se gira y libera el perno
lo vuelve a tensar. (2). El cierre suave (1) vuelve a estar tenso.
► El amortiguador se sitúa de nuevo en el tope y puede por tanto destensarse. ► El amortiguador se aleja del tope y se destensa.

2 – Los pernos del carro del horno fijos en el cierre


1 – El cierre suave se tensa
suave
1 – Cierre suave tenso (posición de reposo) 2 – El perno se suelta del cierre suave
Soporte del cierre suave izquierdo / Superficie base de la carcasa
Soporte del cierre suave izquierdo / superficie base de la carcasa

Amortiguador de nuevo en el tope (placa de soporte) y puede destensarse


Amortiguador destensado que ya no está en el tope (placa de soporte)
Ej.: amortiguador derecho / parte inferior del carro del horno
Ej.: amortiguador derecho / parte inferior del carro del horno

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 11 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.3 Señales de aviso

5 Alarma 7 Indicación
6 Tono de error 8 Repetición de la indicación 4x (0,5,10,15s)

1 Tono de tecla 3 Fin del avisador Valor Duración Alcance


2 Tono de aviso 4 Fin de duración
0 Endlos
1 – 60 (Valor – 1) 1 seg 1 hasta 60 seg
61 – 180 (Valor – 60) 30 seg 30 seg hasta 1 h
181 – 255 (Valor – 180) 10 min 10 min hasta12 h 30 min

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 12 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.4 Módulo de control E3R Funcionamiento off Lámpara del horno on 2 horas
Funcionamiento on 20 – 100 °C 72 horas
Toda la electrónica para el manejo y control de la generación de aparatos IC5 se ha
construido modularmente. Funcionamiento on 101 – 140 °C 24 horas

Existen, además, posibles módulos de ampliación. (Meat Probe y Time Modul) Funcionamiento on 141 – 200 °C 6 horas

Todos los módulos integrados en la electrónica se hallan conectados entre sí a Funcionamiento on 201 – 250 °C 3 horas
través del DBUS2 y se comunican a través de este sistema de Bus. Funcionamiento on 250 °C < 2 horas

Cada vez que el usuario realice una maniobra (intervención), se pondrá a cero el
contador y se activará de nuevo tal y como se ha indicado.

3.4.3 Enclavamiento – Control

Por lo que al enclavamiento respecta, se trata de un enclavamiento mecánico de


puerta que cambia, accionando los relés correspondientes, de estado de
desenclavado a enclavado o de enclavado a desenclavado.
La maniobra de enclavamiento y desenclavamiento se contará hasta tres intentos
repetidos, mostrándose el código de error correspondiente si se hace sin éxito.
La unidad de enclavamiento trabaja en principio de acuerdo con los criterios de
temperatura y seguridad de niños con enclavamiento (SegNi + Enclav.).
Acción / Func. Off On sin pirólisis On con pirólisis
Módulo de Control E3R
T/PT > 50°C y a) T/PT > 50°C
SegNi + Enc.
3.4.1 Reconocimiento de 50/60 Hz Enclavar SegNi + Enc. b) T/PT > 50°C y
activado
activ. SegNi + Enc. activ
El reconocimiento o detección de 50/60Hz se realiza también automáticamente en a) T/PT <345°C y a) TPT < 345°C y sin
el módulo de regulación. Cada uno de los módulos asume, por tanto, su propia SegNi + Enc. T/PT < 345°C y SegNiñ + Enclav.
responsabilidad a la hora de detectar un fallo de la red. Desenclavar desact SegNi + Enc.
desactivado b) TPT < 345°C y
3.4.2 Limitación de la duración de funcionamiento b) T/PT <345°C SegNi + Enc. desact.

Abreviaturas:
En caso de funcionamiento continuo o de lámpara del horno encendida, se contará T/PT es la temperatura medida en la sonda PT500
el tiempo a partir del Inicio. Dependiendo del modo de funcionamiento o de la
temperatura elegida, se activará la limitación de la duración de funcionamiento una
vez haya transcurrido un tiempo de x horas (ver tabla que figura más adelante) .

La condición necesaria para ello es, aparte del criterio del tiempo, que no discurra
duración alguna en el módulo de mandos.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 13 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAACCIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.4.4 Ventilador de refrigeración – Control 3.4.5 Motor de aire circulante – Control

El ventilador de refrigeración cuenta con dos velocidades (lenta, rápida). La El motor de aire circulante se verá siempre mandado en función del tipo de
conexión, desconexión y conmutación dependen de la temperatura, el tiempo y el calentamiento.
tipo de funcionamiento ajustado.
En principio existen seis tipos distintos de funcionamiento para el motor de aire
La siguiente tabla muestra las relaciones de dependencia: circulante, que dependen del tipo de calentamiento seleccionado.

Condiciones: Ventilador: Dependiendo de la marca (Balay, Bosch, Neff, Siemens) dispondrá el motor de una
velocidad (rápida) o de dos velocidades (lenta y rápida).
Funcionamiento off y marcha en inercia off y T/real < TL – 5K desconectado
La siguiente tabla muestra las relaciones de dependencia:
Funcionamiento desactivado y ventilador activado marcha inercia
Modo funcionam. Aclaración
T/ real > TL o T/ real < TS – 5K o error 1, 4, 15 o t/funcionamiento lento
> t/conexión Desconectado Motor "desactivado" con el tipo de calentamiento
T/ real > TS o ventilador funcionando rápido Sincronizado Motor "activado" con el tipo de calentamiento
En contrafase Motor "activado" con el tipo de calentamiento si las
Abreviaturas: calefacciones se hallan "desactivadas" y a la inversa
► T/real es la temperatura real calculada Sincronización durante la fase de calentamiento se ve "activado" dos veces el
adicional motor de aire circulante con el tipo de calentamiento
► TL es la temperatura para el arranque del ventilador con velocidad lenta y la
marcha en inercia lenta del ventilador Avance Caso especial de Neff = durante la fase de calentamiento y al
inicio de la fase de regulación se halla "activado" el motor de
► TL depende del tipo de funcionamiento seleccionado (80°C, 110°C, 140°C). aire circulante con el tipo de calentamiento, hasta que la
► La marcha en inercia se encuentra establecida de forma distinta para cada tipo temperatura del sensor queda por primera vez por debajo de un
valor definido
de calentamiento en los parámetros de curvas características del módulo de
regulación. Intervalo Caso especial de Neff = el motor de aire circulante se activará x
segundos por cada y segundos durante la fase de
► TS es la temperatura para el ventilador con velocidad rápida calentamiento
► t/funcionamiento es el tiempo del funcionamiento en curso
► t/conexión es el tiempo de conexión desde el funcionamiento activado hasta
ventilador de refrigeración lento (ver parámetros de curvas características) 3.4.6 Calentamiento rápido – Control
Las demás constantes se hallan recogidas en los parámetros de curvas
características del módulo de regulación. Con el calentamiento rápido se cambiará del tipo de calentamiento original al
correspondiente calentamiento rápido.
Al alcanzarse la temperatura de desconexión para el calentamiento rápido se
volverá al tipo de calefacción o calentamiento original.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 14 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAACCIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.4.7 Lámparas del horno – Control 3.4.12 Lámpara indicadora para selector de temperatura/Display de barras
indicador de temperatura
Las lámparas del horno solamente se conectarán o desconectarán a través del
programa correspondiente. La función de este display ha cambiado desde las series IC3. Ya no es un display
de temperatura (encendido = lámpara encendida, apagado = lámpara apagada),
Según la variante se dispondrá de "Luz suave" o de "Luz normal".
pero si es un display que muestra la carga del aparato. Este display ya no tiene
nada que ver con el sistema de temperatura del horno.
3.4.8 Salida de vapores – Control
El indicativo luminoso que se encuentra sobre el controlador del horno
(dependiendo de las características) o bien se apaga o bien todas las barras están
En aparatos con ventilación forzada con salida de vapores, solamente estará llenas (dependiendo de las características), cuando aproximadamente el 75% de la
cerrada la salida en caso de pirólisis, de resistencia de bóveda-solera especial y temperatura del sistema de temperatura es alcanzado.
Ecoclean, encontrándose abierta en todos los demás casos.
Esto indica el momento oportuno para meter la comida dentro del horno. Sin
embargo, no indica que la temperatura del sistema haya sido alcanzada.
3.4.9 Ventilador de vapores
Para aparatos con el botón , la temperatura de calentamiento puede ser a
En aparatos con ventilación forzada con ventilador de vapores solamente estará visada después del comienzo. Un display que permita comprobar la temperatura
desactivado el ventilador en caso de pirólisis, resistencia de bóveda-solera especial alcanzada al utilizar el sistema de calentamiento del horno, no está disponible.
y Ecoclean, funcionando en los demás casos paralelo al ventilador de refrigeración. La temperatura alcanzada en el horno, solo puede ser comprobada tomando
mediciones. (Ver capítulo de medición de temperatura del horno.
3.4.10 Vigilancia de la temperatura

Durante el funcionamiento se vigilará la T/PT (la temperatura medida en el PT500).


Si se sobrepasan los valores que se indican en la tabla, el aparato irá funcionando
paulatinamente en un modo más seguro.

Relé de int. principal off


Relé de int. principal on Error E115
(Proseguirá la regulación)
T/PT > 370°C T/PT < (370 – 5)°C T/PT > 380°C

► T/PT > 380°C  Activación del software de seguridad (PEC) del módulo de
Control

3.4.11 Cálculo de la temperatura real

Además de la temperatura realmente medida en el PT500 existe la denominada


temperatura real que se transmite al módulo de mandos (display) cada 5,6
segundos, teniendo en cuenta un valor de corrección (diferencia de temperatura del
centro del horno respecto de la posición de la PT500).

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 15 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.5 Módulo de mandos (display) / E3A – IC 5

3.5.1 Código de variante (VC)

El módulo de mandos es en general un modelo universal, y ha de codificarse al


realizar la primera puesta en marcha.
La función de las teclas y el software correcto se determinarán a través de una
codificación de variantes. La codificación de las variantes se encuentra en la placa
de características con el indicativo (VC….) y en Quickfinder en el texto de
información del número de repuesto.
El código de variante que se necesite se puede ajustar directamente con el
programa del servicio técnico  Test 5 (codificación de variantes).
La codificación de las variantes se puede realizar también con el programa
informático iService.
(consulte el Capítulo Codificación de variantes con iService)
En los esquemas eléctricos se indicará la clavija de conexión del adaptador UDA
con este símbolo 
3.5.2 Código de variante en los accesorios

En principio solamente hay un VC para cada aparato (ajustes de fábrica).


Exceptuándose aquellos aparatos en los que existe la posibilidad de montar algún
accesorio adicional posterior, p. ej. parrilla o carro extraíble telescópico. Si se
modifica algo en el horno al equiparlo posteriormente con alguna de estas piezas,
deberá modificare también forzosamente la curva característica de regulación de la
temperatura o del calentamiento. Como consecuencia de ello deberá realizarse una
nueva codificación del aparato si se incluye posteriormente en el mismo, por
ejemplo, un carro de extracción telescópica o un conjunto EcoClean. La adaptación
del software se realiza a través del código de variante.
Esta modificación o cambio se activará o desactivará en los ajustes básicos del
aparato. La modificación en los ajustes básicos modificará el código de variante
indicado en el programa de verificación. Este VC ya no coincidirá con el VC que
figure en la placa de características (ajustes de fábrica). Aunque sí será el VC
correcto para el equipamiento actual del aparato.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 16 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.6 Módulo de termómetro de asado / E3_SPM – IC 5

Módulo para la sonda de temperatura

Sonda de temperatura interior

Función:
El módulo registra la temperatura que en la sonda de temperatura para el interior
del alimento. Al alcanzarse la temperatura ajustada en el módulo de indicación o
visualización, dicho módulo desconectará el calentamiento.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 17 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.7 Módulo reloj (TM) / E3_TM – IC 5

Función:
Al poner el aparato por primera vez bajo tensión, deberá ajustarse la hora
manualmente. Una vez ajustada la hora, se comunicará la misma al módulo reloj
(TM). A partir de dicho momento se irá marcando el tiempo real en el módulo reloj
(TM), alimentado por una batería recargable.
La batería se cargará automáticamente. La capacidad de la batería es suficiente
para unos 2 días sin alimentación de tensión.
Tras una caída de la tensión el módulo recibirá la hora de las indicaciones del
módulo reloj (TM). De este modo no será necesario ajustar de nuevo la hora cada
vez que se produzca una caída de la tensión.

Módulo reloj (TM)

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 18 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.8 Fuente de alimentación conmutada

La fuente de alimentación conmutada solamente suministra los 9,6V ═ (DC), para la


alimentación de la tensión del módulo de mandos (display) del horno en x1 y del
mando de la zona de cocción en x2.

1 – Conexión de la red 2 – Conexión de la red 3 - Puesta a tierra


4 - x1 5 - x2
Módulo de fuente de alimentación

Horno Cocina
x1 x2
1 9,6V = 3 9,6V =
2 GND 2 GND
3 50 Hz 1 50 HZ
4 GND
5 9,6V

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 19 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.9 Interruptor de la puerta

El montaje del interruptor de la puerta será opcional, en función del equipamiento


del aparato.
El interruptor de la puerta es un micro-interruptor que se acciona por medio de una
varilla de maniobra.
Al abrir la puerta, si se encuentra conectado el aparato, se desconectará el
ventilador de circulación de aire y las resistencias de calefacción, conectándose la
iluminación del horno desde el modo de funcionamiento en Stand-by.
Al abrir la puerta, si se encuentra desconectado el aparato, se conectará la
iluminación del horno y se iluminará el símbolo de la lámpara en el Display.
El interruptor de la puerta no realiza función alguna que sea relevante desde el
punto de vista de la seguridad.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 20 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.10 Bloqueo de la puerta 3.10.2 Estructura

3.10.1 Lugar de montaje


A Motor reductor sincronizado
El nuevo sistema de bloqueo de la puerta con función de auto-limpieza se monta en
puertas de carro extraíble, en puertas abatibles y en puertas de mano izquierda en
el lado de la derecho, visto de frente.
B Soporte del motor
En una puerta de mano derecha se montará en el lado de la izquierda, visto de
frente.
El bloqueo de la puerta se instala permanentemente en un lado, sin poder ser
desplazado al otro lateral del electrodoméstico. C Contacto de cierre, posición de bloqueo

Contacto de cierre, posición de


D
aparcamiento

E Cierre, posición de aparcamiento

F Articulación cardan (horquilla)

G Manguito-guía

H Gancho con articulación (pivote)

I Encaje en el panel

Construcción del cierre

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 21 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.11 Operación de bloqueo de puerta con pirólisis

3.11.1 Bloqueo estando la puerta cerrada

Posición de partida: cerrojo posición horizontal (posición de aparcamiento) Fig. 1

► Se pone en marcha la pirólisis


► Tras 4 minutos se pone en marcha el motor reductor (A)
► Cierra el contacto de trabajo de posición de aparcamiento (B)
► El conmutador del protector (C) cambia y puentea al protector
► Se cierra el contacto de trabajo de la posición de bloqueo (D) y se activa al
mismo tiempo el temporizador del bloqueo (E)
Temporizador de bloqueo:
t1 hasta t2 = 0,88 seg / 50 Hz
t1 hasta t2 = 0,74 seg / 60 Hz

► Finaliza tiempo del temporizador de bloqueo (E) y el contacto de cierre de la


posición de bloqueo (B) permanece activado
► La puerta se encuentra bloqueada; ver estado (Bloqueada) Fig. 2

Posición de aparcamiento Bloqueada

Diagrama de secuencia de la operación de bloqueo

Fig. 1 - Posición de aparcamiento Fig. 2 - Bloqueada

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 22 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.11.2 Bloqueo estando la puerta abierta
► La indicación de error E 106 „El horno no se bloquea“ se mostrará al cabo de 3
Posición de partida: cerrojo en posición horizontal, ver Figura intentos o de 30 segundos

► Se pone en marcha la pirólisis


► Tras 4 minutos se pone en marcha el motor reductor (A)
► Cierra el contacto de trabajo de posición de aparcamiento (B)
► El conmutador del protector (C) cambia y puentea al protector
► Se cierra el contacto de la posición de bloqueo (D) y se activa al mismo tiempo
el Temporizador del bloqueo (E)
Temporizador de bloqueo:
t1 hasta t2 = 0,88 seg / 50 Hz
t1 hasta t2 = 0,74 seg / 60 Hz

► Abren el conmutador del protector (C) y el contacto de posición de bloqueo (D)


y finaliza el tiempo del Temporizador de bloqueo (E)
► El gancho de enclavamiento se desplaza contra el frente de mandos, gira y
entra en la posición de aparcamiento
► Vuelven a cerrar el conmutador del protector (C) y el contacto de la posición de
bloqueo (D); ver diagrama de desbloqueo
► Abre el contacto de la posición de aparcamiento (B) y se activa el Temporizador
de la posición de aparcamiento (E)
Temporizador de posición de aparcamiento:
t3 hasta t4 = 0,40 seg / 50 Hz
t3 hasta t4 = 0,33 seg / 60 Hz

► Finaliza el tiempo del Temporizador de la posición de aparcamiento (E) y el


contacto normalmente abierto de la posición de aparcamiento (B) queda abierto
► La puerta está abierta
Posición de aparcamiento No bloqueada
► Se realizarán hasta 3 intentos de repetición
Diagrama de la operación de bloqueo fallida

3.11.3 Desbloqueo estando la puerta bloqueada

Posición de partida: se ha alcanzado la temperatura de desbloqueo de unos 300°C

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 23 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
► Se pone en marcha el motor reductor sincronizado (A)
► Se abre el contacto de bloqueo (D) simultáneamente
► Cambia el conmutador del protector (C) y deja de puentear al protector
► Se abre el contacto de la posición de aparcamiento (B) y al mismo tiempo se
pone en marcha el Temporizador de la posición de aparcamiento (E)
Temporizador de posición de aparcamiento:
t3 hasta t4 = 0,40 seg / 50 Hz
t3 hasta t4 = 0,33 seg / 60 Hz

► Finaliza el tiempo del Temporizador de la posición de aparcamiento (E) y el


contacto normalmente abierto de la posición de aparcamiento (D) queda abierto
► La puerta se queda desbloqueada

Bloqueada Posición de aparcamiento

Diagrama de la secuencia de la operación de desbloqueo

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 24 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.11.4 Desbloqueo fallido

Posición de partida: se ha alcanzado la temperatura de desbloqueo de unos 300°C


y el cerrojo se halla en posición vertical

► Se pone en marcha el motor reductor sincronizado (A)


► El contacto de la posición de aparcamiento (B) no abre
► o también
► El contacto de bloqueo (D) no abre
► El conmutador del protector (C) cambia
El conmutador se ocupa del puenteado del protector y no tiene influencia
alguna sobre el reconocimiento o detección del bloqueo
► Se activa el Temporizador de posición de aparcamiento (E)
Temporizador de posición de aparcamiento:
t3 hasta t4 = 0,40 seg / 50 Hz
t3 hasta t4 = 0,33 seg / 60 Hz

► Finaliza el tiempo del Temporizador de la posición de aparcamiento (E) y el


contacto normalmente abierto de la posición de aparcamiento (B) queda
cerrado
► La puerta se encuentra bloqueada
► Se realizarán hasta 3 intentos de repetición
► La indicación de error E 107 „El horno no se desbloquea“ se mostrará al cabo
de 3 intentos o de 30 segundos

Bloqueada Bloqueada

Diagrama de la secuencia de la operación de desbloqueo

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 25 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.12 Control de temperatura

Existen varios tipos de control de temperatura.


Electrodomésticos con control electrónico, con sensor PTC (PT500)
► Control PID
► Control PID (FBH) Bosch/Siemens horno doble
► Control por dos puntos (FBH) Neff/Constructa
► Control PID para pirolisis

Electrodomésticos con control mecánico, con controlador de tubo capilar


► Control por dos puntos (FTH) con un pico de calentamiento
► Controlador por dos puntos (FBH) con un pico de calentamiento

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 26 de 98


MMAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.12.1 Control PID con PT500 se enciende por segunda vez durante otros 30 segundos después de unos 12
minutos (ver curva ). La activación del motor de circulación de aire con
calentamiento superior/inferior mejora la distribución del calor en la cavidad del
Ejemplo: Curva de calentamiento para parámetro de temperatura de horno de
horno, proporcionando un perfecto resultado de horneado. Sin esta activación,
220ºC con calentamiento superior/inferior.
habría un riesgo de tartas desinfladas, por ejemplo, dorándola de una manera
que se percibe la forma del elemento calefactor.
T"C
Ejemplo: Curva de calentamiento para parámetro de temperatura de horno de
220ºC con calentamiento superior/inferior.

T"C

900 segundos = 15 minutos tsec

Curva --> Temperatura horno / medición con un simple cordón de soldadura (mat. no.:
340959)
900 segundos = 15 minutos tsec
Curva --> Luz piloto de calentamiento / medición de voltaje
Curva --> Temperatura horno / medición con un simple cordón de soldadura (mat.
Curva --> Marcha de motor de circulación de aire / medición de voltaje
no.: 340959)
Curva --> Temperatura ambiente / medición con termómetro
Curva --> Luz piloto de calentamiento / medición de voltaje

 No hay luz indicadora de temperatura o de calor. En cambio, hay un indicador


Curva --> Marcha de motor de circulación de aire / medición de voltaje

de cuña en la pantalla para el calor o un indicador luminoso situado encima del Curva --> Temperatura ambiente / medición con termómetro
selector de temperatura. Al aproximadamente 75% de T set, el indicador de cuña
está totalmente lleno y permanece en este estado o el indicador luminoso se Este tipo de control incluye las siguientes fases:
apaga (ver curva ).
1. Calentamiento con control PID (= ciclos de los diferentes elementos
calefactores para evitar un sobrecalentamiento)
 Después de aproximadamente 6 minutos, el motor de circulación de aire se 2. Breve pausa entre calentamiento y control
enciende por primera vez durante 30 segundos. El motor de circulación de aire
203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 27 de 98
M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3. Continuo control PID horno, proporcionando un perfecto resultado de horneado. Sin esta activación,
habría un riesgo de tartas desinfladas, por ejemplo, dorándola de una manera
que se percibe la forma del elemento calefactor.
3.12.2 Control PID FBH (Bosch, Siemens & horno doble) con PT500
Ejemplo: Curva controlada de calentamiento para parámetro de temperatura de
Ejemplo: Curva de calentamiento para parámetro de temperatura de horno de horno de 220ºC con calentamiento superior/inferior.
220ºC con calentamiento superior/inferior.

T"C
T"C

900 segundos = 15 minutos tsec


900 segundos = 15 minutos tsec
Curva --> Temperatura horno / medición con un simple cordón de soldadura (mat. no.:
Curva --> Temperatura horno / medición con un simple cordón de soldadura (mat. no.: 340959)
340959)
Curva --> Marcha de motor de circulación de aire / medición de voltaje
Curva --> Marcha de motor de circulación de aire / medición de voltaje
Curva --> Temperatura ambiente / medición con termómetro
Curva --> Temperatura ambiente / medición con termómetro

 No hay luz indicadora de temperatura o calor. En cambio, hay un indicador de Este tipo de control incluye las siguientes fases:
cuña que se va ensanchando a medida que se alarga. Al aproximadamente 4. Calentamiento con control PID (= ciclos de los diferentes elementos
75% de Tset, el indicador de cuña está totalmente lleno y permanece en ese calefactores para evitar un sobrecalentamiento)
estado. Para Bosch, el indicador de cuña comprende 6 segmentos y para 5. Breve pausa entre calentamiento y control
Siemens 5 segmentos.
6. Continuo control PID
 Después de aproximadamente 6 minutos, el motor de circulación de aire se
3.12.3 Control por dos puntos FBH (Neff y Constructa) con PT500
enciende por primera vez durante 30 segundos. El motor de circulación de aire
se enciende por segunda vez durante otros 30 segundos después de unos 12
minutos (ver curva ). La activación del motor de circulación de aire con Ejemplo: Curva de calentamiento para parámetro de temperatura de horno de
calentamiento superior/inferior mejora la distribución del calor en la cavidad del 220ºC con calentamiento superior/inferior.
203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 28 de 98
M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
Calentamiento Calentamiento Calentamiento Calentamiento
OFF ON OFF ON
T"C
T"C

900 segundos = 15 minutos tsec


900 segundos = 15 minutos tsec
Curva --> Temperatura horno / medición con un simple cordón de soldadura (mat. no.:
340959) Curva --> Temperatura horno / medición con un simple cordón de soldadura (mat. no.:
340959)
Curva --> Temperatura ambiente / medición con termómetro
Curva --> Temperatura ambiente / medición con termómetro

 No hay luz indicadora de temperatura o calor. En cambio, hay un indicador de


Este tipo de control incluye las siguientes fases:
cuña que se va ensanchando a medida que se alarga. Al aproximadamente
90% de Tset, el indicador de cuña está totalmente lleno y permanece en ese 7. Calentamiento a calor máximo en Tset
estado. 8. Sobrecalentamiento causado por la luminiscencia de los elementos calefactores
 Característica especial: Durante la fase de control, los segmentos del indicador 9. Fase de enfriamiento entre las fases de sobrecalentamiento y control
de cuña son rellenados según el comportamiento del elemento calefactor. 10. Fase de control
Durante el calentamiento, el indicador de cuña se llena; con ausencia de calor,
la cuña no se llena del todo (mirar gráfico a la derecha).  Calentamiento a máxima temperatura hasta que ésta excede T set

 Otra característica especial es la histéresis de conmutación integrada de 5 K,  Enfriamiento a potencia cero hasta que la temperatura sea inferior a T set
que actúa para reducir la conmutación rápida no deseada de un relé.  Calentamiento a máxima potencia hasta que la temperatura supere T set, etc.
Ejemplo: Curva de control para parámetro de temperatura de horno de 220ºC con
calentamiento superior/inferior.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 29 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
3.12.4 Control por dos puntos (FTH) con un pico de calentamiento
(controlador de tubo capilar)
 Característica especial: Durante la fase de control, el indicador de luz de
calentamiento se controla simultáneamente con los elementos calefactores.
Esto significa que la luz está encendida durante el calentamiento y apagada
Ejemplo: Curva de calentamiento para parámetro de temperatura de horno de cuando se produce una ausencia de calentamiento.
220ºC con calentamiento superior/inferior.

T"C
Este tipo de control incluye las siguientes fases:
11. Calentamiento a calor máximo en Tset
12. Sobrecalentamiento causado por la luminiscencia de los elementos calefactores
13. Fase de enfriamiento entre las fases de sobrecalentamiento y control
14. Fase de control
 Calentamiento a máxima temperatura hasta que ésta excede T set
 Enfriamiento a potencia cero hasta que la temperatura sea inferior a Tset
 Calentamiento a máxima potencia hasta que la temperatura supere T set, etc.

Característica especial: Hasta que no finaliza el periodo de calentamiento, no se


produce la reactivación de los elementos calefactores después de que la
temperatura actual haya descendido por debajo de la temperatura fijada.

900 segundos = 15 minutos tsec

Curva --> Temperatura horno / medición con un simple cordón de soldadura (mat. no.:
340959)

Curva --> Luz piloto de calentamiento / medición de voltaje 230V

Curva --> Temperatura ambiente / medición con termómetro

 Luz piloto de calor o temperatura cuando están activados los elementos


calefactores. (Ver curva ). La luz está apagada cuando se alcanza T set.
 Todos los elementos calefactores se encienden al 100% hasta que se alcance
la temperatura fijada. En ningún momento se activa el motor de circulación de
aire.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 30 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
Ejemplo: Curva de calentamiento para parámetro de temperatura de horno de
3.12.5 Control por dos puntos (FBH) con un pico de calentamiento 220ºC con calentamiento superior/inferior.
(controlador de tubo capilar)
T"C
Ejemplo: Curva de calentamiento para parámetro de temperatura de horno de
220ºC con calentamiento superior/inferior.

T"C

900 segundos = 15 minutos tsec

Curva --> Temperatura horno / medición con un simple cordón de soldadura (mat. no.:
340959)
900 segundos = 15 minutos tsec Curva --> Luz piloto de calentamiento / medición de voltaje 230V
Curva --> Temperatura horno / medición con un simple cordón de soldadura (mat. no.: Curva --> Temperatura ambiente / medición con termómetro
340959)

Curva --> Luz piloto de calentamiento / medición de voltaje 230V


Este tipo de control incluye las siguientes fases:
Curva --> Temperatura ambiente / medición con termómetro 15. Calentamiento a calor máximo en Tset
16. Sobrecalentamiento causado por la luminiscencia de los elementos calefactores
 Luz piloto de calor o temperatura cuando están activados los elementos 17. Fase de enfriamiento entre las fases de sobrecalentamiento y control
calefactores. (Ver curva ). La luz está apagada cuando se alcanza T set.
18. Fase de control
 Todos los elementos calefactores se encienden al 100% hasta que se alcance
 Calentamiento a máxima temperatura hasta que ésta excede T set
la temperatura fijada. En ningún momento se activa el motor de circulación de
aire.  Enfriamiento a potencia cero hasta que la temperatura sea inferior a T set
 Característica especial: Durante la fase de control, el indicador de luz de  Calentamiento a máxima potencia hasta que la temperatura supere T set, etc.
calentamiento se controla simultáneamente con los elementos calefactores.
Esto significa que la luz está encendida durante el calentamiento y apagada
cuando se produce una ausencia de calentamiento.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 31 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico

3.12.6 Control PID con pirolisis con PT500  El bloqueo de la puerta está controlado por el tiempo, activado 4 minutos
después del inicio de la pirolisis, y controlado por la temperatura, desde 300 °C.
Ejemplo: curva de calentamiento típica con ajuste nivel 2 de pirolisis.  La puerta está desbloqueada al final de la pirolisis <= 300 °C.

T"C

Tiempo [hh:mm] tsec

Curva --> Temperatura horno / medición con un simple cordón de soldadura (mat. no.:
340959)

Curva --> Puerta cerrada / no cerrada / cerrada

Curva --> Ventiladores de circulación de aire / OFF / ON

Curva --> Ventiladores de vapor / OFF / ON

Curva --> Ventiladores de enfriamiento lento / OFF / ON

Curva --> Ventiladores de enfriamiento rápido / OFF / ON

Esta curva de temperatura corresponde al nivel 2 de pirolisis.

El proceso se diferencia únicamente en la duración de la pirolisis:


Pirolisis nivel 1: 1:15h
2: 1:30h
3: 2:00h
 No hay luz indicadora de calor o temperatura.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 32 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
4 DIAGNÓSTICO DE FALLOS

4.1 Códigos de error y programa de pruebas

Los códigos de error y el programa de pruebas se encuentran en un documento


separado.
Quickfinder  Lista de documentos  Documento  Esquema eléctrico  Título
„Códig. de averías y Prog. de serv. (ASP)”

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 33 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAACCIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
4.2 Funcionamiento del aparato 4.2.2 Al final del precalentamiento no se ha alcanzado la Tª

4.2.1 Mal resultado del horno / Las teclas no funcionan correctamente 4.2.2.1 Regulación PID (PT500 / PT1000)

Descripción del problema: Descripción del problema:

El resultado del horno es malo o funciona de forma distinta a la esperada. Se ajusta el horno, p. ej., a 200 °C, la señal de precalentamiento (acústica,
indicación de barras) indica el final del precalentamiento, sin embargo la
temperatura del horno es ahora, por ejemplo, de solo 160 °C, y en el Display se
Causa: siguen indicando 200°C.

El funcionamiento de las teclas y la variante correcta del software se determinan a Causa:


través de una codificación de variantes del módulo de mandos. Se ha ajustado el aparato a 200°C, se indicará el final del precalentamiento. En
El código correcto de un aparato figura en la placa de características indicado con dicho momento solamente tiene el aparato 160°C. No alcanza todavía la
“VC”… o en el Quickfinder, en el texto del módulo de mandos. temperatura final de 200°C, porque el aparato se encuentra precisamente en fase
de precalentamiento. Tan sólo cuando se cargue el aparato, comenzará el sistema
Se elegirá este código de variante entre los posibles, seleccionándolo en el módulo de regulación a calentar de nuevo. Link Regulación PID
de mandos. Si el código de la variante no es correcto, se visualizará el error E300.
El aparato está en “modo de seguridad”. Solución:

En determinadas circunstancias el módulo de mando acepta también otro código de Asesoramiento del cliente  Funcionamiento normal
variante sin mostrar E300. En ese caso, la función de las teclas se cambia, algunas Sugerencia:
teclas dejan de funcionar, o la curva de calentamiento ya no es la óptima.
Si transcurriese demasiado tiempo, después de la señal de precalentamiento, y se
Solución: enfriase mucho el horno, se podrá ajustar la temperatura del horno, al arrancar de
El código de variante del Quickfinder, el código de variante de la placa de nuevo, a un valor mayor durante unos 10 segundos, retrocediendo a continuación
características y el código de variante seleccionada en el módulo de mandos han de de nuevo al valor deseado. La electrónica considerará esto como una nueva
coincidir. magnitud de regulación y subirá ahora la temperatura con algo más de rapidez.
4.2.3 Tecla “i” – Tª de calentamiento actual / indicada distintas
1. El código de variante correcto se puede ajustar en el programa de chequeo del
servicio técnico  Test 5 (codificación de variantes).
Descripción del problema:
Si se monta/hubiera montado posteriormente algún accesorio especial o dejasen de
utilizarse accesorios de serie (carros extraíbles, chapas catalíticas), deberá Durante el calentamiento se podrá consultar la temperatura actual de calentamiento
activarse o desactivarse este cambio en los ajustes básicos del aparato. Estos con la tecla “i”. Dicha temperatura difiere de la temperatura indicada.
cambios en los ajustes básicos cambian el código de variante visualizado en el Causa:
programa de verificación.
La temperatura seleccionada puede diferir de la temperatura real a causa de la
2. Activar o desactivar en los ajustes básicos el empleo de chapas catalíticas o inercia térmica.
carros extraíbles, si fuera necesario. Solución:
Asesoramiento del cliente  Funcionamiento normal

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 34 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAACCIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
4.2.4 Cambio de la hora de acabado para programas automáticos 4.2.6 Parpadeo de la luz del horno

Descripción del problema: Descripción del problema:


En principio, la hora de acabado puede ser cambiada para programas automáticos. La luz del horno parpadea.
Esto se menciona en las instrucciones de uso (ver página 55):
Causa:
“Para algunos platos la hora de acabado no puede ser modificada. Estos platos
Humedad entre la caja y el control electrónico, la cual escapa mediante una fuga
están identificados con un asterisco*.”
en la puerta del horno y es a la caja, que es conducida al control electrónico,
Causa: mediante ventilación.
Los programas para pescado y aves, quedan excluidos de esta opción ya que esta Solución:
comida es microbiológicamente susceptible (salmonella) y por lo tanto solamente
Ver capítulo sobre retracción suave:
han de ser preparadas en fresco. Si no, esta comida podría estar en el horno
durante horas con los riesgos, mencionados anteriormente, que ello conlleva. ► El carro del horno con retracción suave, no cierra correctamente
Solución: ► Chorro/agua/vapor penetra en la electrónica.
► La luz del horno parpadea/modulo de mandos no está en funcionamiento
Consejo al cliente  función normal

3. Chequear que la junta de la puerta está situada al 100% en el carro del horno.
4.2.5 La luz del compartimento de la cocina, parpadea al apagarse 4. Chequear que el carro del horno funciona la 100% (sin ruidos, rozaduras o
resistencia al meterlo o sacarlo).
Descripción del problema:
Cuando la puerta está cerrada, la luz interior es tenue y después se apaga (audible,
produce un click); esporádicamente las lámparas parpadean brillantes por un
periodo corto de tiempo, cuando el relé está en funcionamiento (aproximadamente
th
cada 5 time).
Causa:
La Softlight está controlada por un triac en el modulo de control. Un relé está
conectado en serie con este triac. Si el triac se encuentra desajustado, el relé se
abre y, dependiendo del ángulo de fase, puede causar una sobrecarga en el triac;
las tolerancias de los componentes electrónicos todavía tienen su papel aquí. La
sobrecarga hace que la luz del compartimento de la cocina, parpadee. Sin
embargo, este parpadeo no tiene ningún efecto negativo. No hay ninguna acción de
remedio; se trata del estado de la técnica.
Solución:
Consejo al cliente  función normal = Estado de la técnica de  excepción: el
modulo de control ha sido reemplazado en QF, por lo tanto el problema no ha de
volver a aparecer.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 35 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAACCIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
4.3 Problemas con la pirólisis 4.3.2 Comienzo de la pirólisis – Señal acústica – Pirólisis no se activa

4.3.1 Comienzo de la pirólisis – sin indicación en el Display Descripción de la anomalía:


Se activa la pirólisis, escuchándose de inmediato una señal acústica, pero la
Descripción de la anomalía: pirólisis no se pone en funcionamiento.
Se activa la pirólisis y, tan pronto como se dispone el gancho de enclavamiento a Causa:
realizar el bloqueo, falla todo el aparato (ausencia de indicaciones en el Display). El sistema detector de soportes ha detectado la presencia de los mismos durante
Causa: en la pirólisis.
Cable del klixon aplastado o pillado debajo del canal de salida de vapores. Solución:
El cable aplastado provoca, al producirse un cortocircuito con la chapa base del 2. Retirar los soportes del compartimiento interior del horno.
ventilador, el fallo o interrupción de los 9,6 V.
(Módulo de regulación – conector del borde de la placa, cierre, Pin 1  Klixon 
contacto de enclavamiento)
Los 9,6 V suministran la tensión de alimentación de toda la electrónica, es decir, se
desconectarán tanto el módulo de mando como el de servicio.
Esta anomalía únicamente se presenta en la pirólisis, porque el cable aplastado
solamente recibe 9,6 V cuando el gancho de enclavamiento se encuentra en la
posición de enclavamiento.

Cable pillado bajo el tubo de ventilación Cable aplastado

Solución:

1. Cambiar el cable y colocarlo de forma correcta

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 36 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
4.4 Ventilador, Motor de aire circulante (turbina) y ventilador
de refrigeración

4.4.1 El motor se conecta esporádicamente durante el calentamiento

Indicaciones de los clientes:


Al ajustar calor de bóveda/solera, calor de bóveda/solera especial, calor intensivo,
calor de solera, cocción suave, mantener caliente o, incluso, en el modo Sabbat, se
conecta esporádicamente la turbina.
Causa:
Este comportamiento es correcto en todos los aparatos E3R.
(es decir, en todos los aparatos con regulación electrónica de la temperatura).
Dicho de forma general, será así con todos los tipos o modos de calentamiento
convencionales, también en todos los modos de funcionamiento sin aire circulante
con temperatura seleccionada (no es el caso del funcionamiento del grill).
El motor de aire circulante se conecta dos veces durante la fase de calentamiento,
una de ellas al alcanzarse aproximadamente la mitad de la temperatura indicada, y
la otra un poco antes de que finalice la fase de calentamiento, es decir unos 15 K
antes de que se alcance la temperatura seleccionada.
Solución:
Asesoramiento del cliente  Funcionamiento normal
4.4.2 Ventilador de refrigeración/turbina funciona indefinidamente

Descripción del problema:


El ventilador de refrigeración o turbina funciona indefinidamente.
Causa:
Algunos “bits” de la memoria de conmutan (Cambio de BIT de 0 a 1 por error).
Solución:
Informar a usuario: con un reset del aparato el problema se soluciona.
Para tu información:
Este fallo sucede con todo tipo de electrónicas. De acuerdo a la normativa de
seguridad eléctrica VDE, se creó un circuito de seguridad durante la aprobación
debido para evitar que se produzca el fallo en que todas las resistencias calienten
por error indefinidamente.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 37 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
4.5 Código de variante (VC)

4.5.1 Distintos códigos en la placa de características / módulo de mandos

Descripción del problema:


El código de variante del programa de chequeo del servicio técnico no concuerda
con el de la placa de características / texto informativo de repuestos de Quickfinder
y no se muestra el error E300.
Causa:
El funcionamiento de las teclas y la variante correcta del software se determinan a
través de una codificación de variantes del módulo de mandos.
El código correcto de un aparato figura en la placa de características del tipo “VC”…
o en el Quickfinder, en el texto informativo del repuesto del módulo de mandos. Si
se monta/hubiera montado posteriormente algún accesorio especial o dejasen de
utilizarse accesorios de serie (carros extraíbles, chapas catalíticas), deberá
activarse o desactivarse este cambio en los ajustes básicos del aparato. Estos
cambios en los ajustes básicos cambian el código de variante visualizado en el
programa de verificación.
Solución:

1. Seleccionar en el programa de verificación del servicio técnico  Test 5


(codificación de variantes)
2. Ajustar y memorizar el código de la placa de características en el programa de
verificación del servicio técnico  Test 5 (codificación de variantes)
3. Activar o desactivar en los ajustes básicos el empleo de chapas catalíticas o
carros de extracción
4. Seleccionar en el programa de verificación del servicio técnico  Test 5
(codificación de variantes)
5. Comparar el código de variante del paso 1 con el paso 4
Resolución:
► El código es idéntico  Código de variante correctamente ajustado
► El código es distinto  El código de variante estaba erróneamente ajustado

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 38 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAACCIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
4.6 Módulo de mandos Durante la operación la luz del display parpadea y/o desaparece y/o también el
display desaparece y reaparece.
4.6.1 Las teclas táctiles no reaccionan al accionarlas (BOSCH) Causa:
Humedad entre la caja y el control electrónico, la cual escapa mediante una fuga
Descripción de la anomalía: en la puerta del horno y es a la caja, que es conducida al control electrónico,
mediante ventilación.
Al accionar la tecla de la placa de acero o de vitrocerámica no se produce reacción
alguna por parte del aparato. Solución:
Causa: Ver capítulo sobre retracción suave:
El funcionamiento de las teclas y la variante correcta del software se determinan a ► El carro del horno con retracción suave, no cierra correctamente
través de una codificación de variantes del módulo de servicio o de mandos. ► Chorro/agua/vapor penetra en la electrónica.
El código Touch correcto de un aparato figura en la placa de características ► La luz del horno parpadea/modulo de mandos no está en funcionamiento
indicado con “TC”… o en el Quickfinder, en el texto informativo del repuesto del
módulo de mandos.
1. Chequear que la junta de la puerta está situada al 100% en el carro del horno.
Si no concuerda la codificación con la superficie de las teclas sensitivas o táctiles 2. Chequear que el carro del horno funciona la 100% (sin ruidos, rozaduras o
será imposible, o muy difícil, manejar el aparato. resistencia al meterlo o sacarlo).
Solución:
Cambio al código Touch correcto:
1 = Superficie de vidrio
2 = Superficie metálica

1. Código Touch (TC)  Texto informativo (Quickfinder / Placa de características)


2. Codificar módulo de mandos con iService
3. Pulsar las teclas sensitivas y comprobar su funcionamiento
4. Activar o desactivar en los ajustes básicos el empleo de chapas catalíticas o
carros de extracción que se monten posteriormente
5. En el programa de verificación del servicio técnico  comprobar Test 5
(codificación de variantes)
6. En el programa de verificación del servicio técnico  comprobar Test 15
(codificación Touch)
7. En los ajustes básicos  comprobar equipamiento especial / ajustes

4.6.2 El display parpadea o se apaga

Descripción de la anomalía:
203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 39 de 98
M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
4.7 Cierre suave – Diagnóstico de fallos

4.7.1 El carro no puede abrirse más allá de 5 cm

Síntomas del fallo:


El carro no puede abrirse más de 5 cm.
Causa del fallo:
Al levantar la puerta (por ej. tirando de la puerta o de la maneta), salta el resalte del
amortiguador por encima del tope del amortiguador situado en la chapa de soporte.
El amortiguador queda suelto.
Al abrir, el resalte golpea el amortiguador por el lado contrario del tope del
amortiguador, en el resalte de sujeción, y bloquea el movimiento del carro tras
haberse abierto unos centímetros.
Reparación del fallo:
Pasador de tope del amortiguador en el lado contrario (atrás) del tope del amortiguador
¡Daños en el cierre suave! Placa de soporte hasta FD9003
El perno del carro se dobla, la carcasa del cierre suave se
rompe.
AVISO ► ¡No rasgar el carro!

► Levantar ligeramente y extraer el carro, hasta que el resalte se coloque en su


posición correcta respecto al tope del amortiguador.
Este problema se ha resuelto con la introducción en serie de la “rampa” a partir de
marzo 2010.

► Para los aparatos fabricados antes del FD 9004 hay nuevas placas soporte con
rampa (a la izq.  700569 / dcha.  700568)
Al levantar el carro, el cierre suave también desliza y debe
volverse a tensar.
► Colocar de nuevo el cierre suave en su posición
de reposo.

► Véase: El carro no puede volver a abrirse (apertura de emergencia del cierre


La nueva placa de soporte con rampa vuelve a levantar el resalte del tope del amortiguador por
suave) encima.
Placa de soporte a partir de FD9004

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 40 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
4.7.2 Al abrir el carro se oye/oía un “clac“
► Abrir y cerrar el carro para comprobar el funcionamiento del cierre suave.
4.7.3 El cierre del carro va muy lento

4.7.4 El carro no vuelve atrás

Síntomas del fallo (para 1.1.2, 1.1.3, 1.1.4):


Al abrir el carro se oye un “clac” o bien al cerrar este va muy lento (el cierre suave
se ha pasado) o no hay movimiento alguno (ambos cierres suaves se han pasado)
Causas del fallo:
El/los perno(s) se deslizan durante la apertura del cierre suave y este vuelve a la
posición de “carro cerrado”. Al abrir el carro, el cierre suave se destensa, en vez de
quedar tenso (queda en reposo). Al cerrar, los pernos no sujetan y el carro cierra
lentamente, o no cierra.
Reparación del fallo:

¡Daños causados a los soportes de los pernos!


En general, en caso de fallos en el funcionamiento (ruidos, Los pernos tocan en la rampa de la apertura de emergencia y la empujan hacia abajo.
lentitud, cierre incompleto) se debe verificar la posición del Pernos delante de la apertura de emergencia del cierre suave
perno en el soporte.
El funcionamiento del cierre suave se puede restablecer
prácticamente el 100% de los casos gracias a una pequeña
AVISO corrección en la posición de los pernos.
► Comprobar soporte de pernos, alinearlos (los pernos
perpendicularmente), o sustituirlos.

► Cerrar el carro presionando el amortiguador o bien solo con la fuerza del cierre
suave.
► A continuación empujar ligeramente el carro, hasta que se oiga un suave “clic”
(el perno se habrá encajado en posición de “apertura de emergencia”).

El resorte de la apertura de emergencia se ha levantado por encima de los pernos.


Los pernos están por detrás de la apertura de emergencia del cierre suave.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 41 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
4.7.5 El carro con cierre suave no cierra bien ► El carril del carro roza en distintos puntos de la placa de soporte al abrir. En
este caso no son compatibles, entre otros, las tolerancias del carril del carro y el
4.7.6 Se cuela vapor en la instalación eléctrica (E 011; E 300) espacio disponible para él en la placa de soporte Al retraer, el rail Z del carros
del horno, roza la placa de soporte en diversos puntos. Aquí las tolerancias en
4.7.7 Luz del horno parpadea / Módulo de control no funciona (E 305) el rail Z y las aperturas en la placa de soporte no coinciden.

Síntomas del fallo para 1.1.5; 1.1.6 y 1.1.7:


Los cierres deslizante y suave no cierran bien. Los vapores calientes y húmedos
alcanzan los conmutadores, con lo cual resulta dañada la instalación eléctrica

Restos de vapores en el marco Vapores en la zona de los conmutadores


Huellas de rozamiento (marcadas en rojo) Huellas de abrasión
Raíl del carro y placa de soporte del cierre suave

Huellas de abrasión Ángulo < 90°


Condensación de vapores en la puerta Condensación en el módulo de control Placa soporte del cierre suave Placa soporte del cierre suave

Causas del fallo:


203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 42 de 98
M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
► La placa de soporte del cierre suave está doblada de abajo a arriba no está ► El amortiguador queda montado debido a rebabas en un corte curvo de su
sujeta a la placa base del horno con todos los ganchos. cuerpo, el carro no cierra del todo por debajo y deja un espacio de unos 2-4 mm

El perno está doblado La arista empuja el amortiguador hacia arriba


Raíl del carro Placa soporte del cierre suave (antigua sin rampa)

► El extremo inferior del Rail en U está doblado hacia arriba, por eso el recorrido
Hueco en la placa base para tres ganchos necesario del rodillo trasero para permitir la entrada del carro está limitado o es
Placa base desde arriba
demasiado corto.

Los tres ganchos deben encastrarse en los huecos.


Placa base desde abajo
Rueda del carro totalmente atascada El extremo inferior está doblado hacia arriba
Raíl U
► El perno se sale siempre por fuera del soporte del cierre suave / cierre de
seguridad al abrir el carro. O al cerrar fuertemente el carro, salta el tope por
encima del amortiguador en la placa de soporte. Por tolerancias demasiado
amplias, la distancia desde el carril del carro a la sujeción del cierre suave es
demasiado grande.
► Los pernos están doblados, el carro ni abre ni cierra.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 43 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
Reparación del fallo:

3. Montar un nuevo cierre suave (placa de soporte con rampa) (700569, 700570)
4. La placa de soporte debe tener un ángulo de 90°
5. Enganchar la placa de soporte con tres gancho en la placa base del horno
6. Los pernos de debajo del carro han de tener un ángulo de 90º y no estar
doblados
7. El raíl Z del carro no debe rozar en el carro
8. La distancia del raíl Z hasta la placa de soporte no puede ser ni muy grande ni
muy pequeña
9. La parte inferior trasera del riel U no puede estar doblada
10. El carro debe ajustarse perfectamente alrededor de la junta de la puerta

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 44 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
4.8 Mobiliario dañado por humedad

1. Descripción del fallo


Se producen salidas de vapor por zonas no adecuadas que repercuten en
condensaciones y goteos en las zonas colindantes al horno, mojando y
deteriorando el mobiliario.
Mal Bien
El vapor sale de manera abusiva especialmente por las asas y el ventilador de Mueble sin corte Mueble con corte
refrigeración.
Aparatos afectados Reparación
Hornos no pirolíticos de fabricación española (mirar en la placa de características Material necesario:
que aparece “Made in Spain”) y con KI<45.
Posibles causas ► 00311504 Silicona resistente al calor
► 00684592 Tapa larga
► Dimensiones del hueco de encastre no respetadas (mala instalación) ► 00611706 Tapa de plástico negro
► Funcionamiento defectuoso del ventilador de refrigeración ► 00626874 Pegatina
► Falta de paralelismo en la salida frontal de vapores debido a deformación del ► 00472782 Canal de distribución de vapor
conducto de vapores 14. Desmontar los componentes superiores del horno como se indica a
continuación:
► Mal conformado del envolvente superior
Comprobación
11. Chequear el correcto funcionamiento del ventilador de refrigeración.
12. Chequear si la instalación tiene la ranura de ventilación indicada en el libro de
instalación.

1.1. Desmontar envolvente frontal 1.2. Desmontar frontal de mandos

Deformación entre puerta y frontal


Canal de aire

13. Chequear que la apertura en el mueble es tal y como se estipula en las


instrucciones de instalación.

1.3. Desmontar termostato de retardo (si lo tiene) 1.4. Desmontar conducto vapores

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 45 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico

1.5. Desmontar tapa distribución vapores 1.6. Desatornillar tape chimenea 2.3. Montar tape chimenea
16. Sellar con la silicona 00311504 la unión entre la válvula de condensación y la
carcasa superior alrededor de todo el perímetro.

1.7. Desmontar envolvente superior


15. Sellar con la silicona termo-resistente 311504 la unión entre chimenea y
envolvente superior aplicando la silicona por todo el borde de apoyo de la
chimenea. Asegurarse de que se crea una unión totalmente estanca. 3.1. Aplicar silicona en el contorno de contacto 3.2. Presionar la tapa de distribución y atornillarla

17. Montar todos los componentes en el orden inverso al que se detalla.


18. Intercambie la cubierta pequeña en lugar de la cubierta larga. Para esta
operación es necesario solicitar 00684592 (cubierta larga), 00611706 (cubierta
de plástico negro) y 00626874 (pegatina preventiva). Montar la cubierta larga
con la cubierta de plástico negro y la pegatina preventiva, antes de montarlo en
el horno.

2.2. Montar envolvente y limpiar con un trapo los


2.1. Aplicar silicona en el borde de contacto
restos de silicona al asentar el envolvente superior

Cubierta corta Cubierta larga

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 46 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico

Malos olores durante la cocción


Durante los primeros ciclos de utilización del horno tras la
reparación, pueden producirse olores producto del curado de la
silicona
► Dejar secar la silicona como mínimo 24 horas
► Estos olores no afectan a la cocción y sabor del alimento ya
que la silicona no se aplica dentro de la cavidad sino en la
salida de vapores

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 47 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
2. Descripción del fallo
Se forman condensaciones en el panel interior de la puerta y derraman sobre el
mueble instalado debajo.
Causa del fallo
► La comida no se ha preparado de acuerdo a las instrucciones de uso (altura de
la bandeja, ajuste de temperatura, cubrir comida con mucha humedad, etc.)
► No se extrae la humedad (no hay suministro de aire por no haber ranura de
ventilación en el la parte inferior posterior del hueco de encastre/ventilador de
refrigeración/conducto de ventilación/ranura de salida del aire demasiado
pequeña/fuga a través de la puerta, etc…)
► Chapa inferior con demasiada abertura en las esquinas (afecta a producción
desde FD9105 a FD9110)
Solución
19. Seguir recomendaciones de las instrucciones de uso.
20. Comprobar hueco de encastre, función del ventilador de refrigeración, forma y
función del canal de ventilación, cierre de la puerta.
21. Comprobar que las aberturas de la chapa inferior de la puerta no son
demasiado grandes (en función de la fecha de fabricación). Remplazar.

Corte demasiado grande

Corte correcto
Chapa inferior

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 48 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico

4.9 E106 / E107 / Fallo del cierre puerta

Descripción del problema


► La puerta no abre porque está bloqueada.
► La puerta no cierra porque está bloqueada.
► La pantalla muestra E106 o E107.

1. Motivo del fallo

 El bloqueo no encaja en el agujero de la puerta cuando se trata de bloquearla


durante la pirolisis (el bloqueo no está colocado 90º en el eje horizontal y Gancho antiguo en la parte superior (hasta FD 9102) Nuevo gancho en la parte inferior (desde FD 9103)
normalmente el agujero de la puerta tiene marcas de goma).
Gancho de bloqueo de puerta desde FMH (Placa identificativa "Made in Spain")

2. Motivo del fallo

 El agujero del gancho está en el lado incorrecto de la puerta, o mal en la placa


frontal.

Alojamiento con marcas Gancho bloqueado Solución para el fallo


► Comprobar que el agujero del gancho está en el lado correcto y está también
Solución para el fallo firmemente introducido. Si es necesario, sustituir la placa frontal.
1. Alinear la geometría de la puerta
3. Motivo del fallo
2. Bisagras / ajustar carros para hornear
3. Ajustar la geometría del sistema de bloqueo  Incorrecto ensamblaje de la puerta (tolerancias de ensamblaje de la puerta,
Los electrodomésticos fabricados en España poseen la placa identificativa “Made in ajuste de las bisagras, tolerancias del pegamento).
Spain”.
La geometría del gancho de bloqueo ha sido ligeramente aplanada en la parte de la Solución para el fallo
cabeza, para evitar posibles bloqueos. ► Comprobar los ensamblajes de la puerta y las bisagras. Si es necesario,
aplanar el gancho de bloqueo.
Las listas de piezas de repuesto para los electrodomésticos
afectados han sido cambiadas. 4. Motivo del fallo
► Usar las piezas de repuesto únicamente como  Falta el cable o hay un problema en los contactos de los microinterruptores y
indica Quickfinder. bloqueo del motor.

Solución para el fallo


Reemplazar gancho hasta FD 9102
► Verificar el cableado siguiendo el diagrama de cableado, haciendo contacto.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 49 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5. Motivo del fallo  Se ha perdido la cubierta de plástico del gancho. El gancho sujeta sin esta
 Módulo de control, contacto de relé K26 (bloqueo del motor) cementado o no se
cubierta y no se retractó correctamente en el agujero para el gancho.
enciende.

Solución para el fallo


► Comprobar la función con los programas de servicio, si es necesario, cambiar el
módulo de control.

6. Motivo del fallo

 Motor bloqueado sin ninguna función.


Solución para el fallo
Solución para el fallo ► Montaje de la cubierta de plástico.
► Comprobar la función con los programas de servicio, si es necesario, cambiar el
bloqueo del motor. 9. Motivo del fallo

7. Motivo del fallo  Sólo en aparatos de Tranreut (Alemania) con KI01 o 02. Mirar que en la placa
de características aparezca "Made in Germany". Termostato de seguridad de
 El microinterruptor del bloqueo se ha soltado (el lóbulo de la conmutación de los pirólisis defectuoso.
interruptores está mal conectado).
Solución para el fallo
► Remplazar termostato de seguridad de pirólisis con código.

Microinterruptor desplazado

Solución para el fallo


► Remplazar y comprobar la estructura del motor, si el microinterruptor está
ajustado.

8. Motivo del fallo


203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 50 de 98
M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
4.10 Puerta desalineada respecto al panel frontal Desalineación en eje “Y”:

Aparatos afectados Descripción del problema


Hornos eléctricos con puerta abatible fabricados en Montañana (España). Se produce una desviación en el eje Y entre la puerta y el frontal de mandos.
La solución de este problema depende del eje en el que se produzca la
desalineación. Consultar el subcapítulo correspondiente tomando como referencia
el sistema de coordenadas de la siguiente imagen para identificar qué tipo de
desalineación tiene la puerta respecto al panel frontal:

1. Causa
 Panel frontal mal montado
Solución
 Comprobar que el panel frontal está bien insertado en las ranuras
2. Causa
 Bisagras mal atornilladas
Solución
 Comprobar que las dos bisagras están atornilladas hasta el final
3. Causa
 Soportes bisagra pegados fuera de tolerancias
Solución
 Cambiar cristal exterior

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 51 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico

Desalineación en eje “Z”:

Solución sólo apta para hornos con puerta abatible de


frontal y puerta de cristal sin embellecedores pegados.
► Before replacing components, perform troubleshooting.

Descripción del problema


Se produce una desviación en el eje Z entre la puerta y el frontal de mandos

Causa
Tolerancias de diseño. Se utiliza las mismas bisagras para diferentes tipos
constructivos de puertas
Solución
Sustituir los casquillos de fijación al mueble por unos nuevos con código 00621943.
Pedir 2 unidades. Estos casquillos tienen mayor espesor en la sección donde apoya
la puerta.

Casquillo de fijación al
mueble 00621943

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 52 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
4.11 Frontal/puerta demasiado caliente

Descripción del fallo


El frontal o puerta están más calientes de lo especificado (30°C, 40°C, 50°C,
dependiendo del tipo de aparato).
Causa
La temperatura máxima se especifica para modos de funcionamiento determinados
hasta una duración también determinada.
Solución
Realizar medición de temperatura en el centro de la cavidad a 180°C, calentamiento
inferior- superior, a la hora de funcionamiento. Tras esta medición, medir la
superficie de la puerta. El resultado de medición no debería superar el valor máximo
admitido especificado.
La temperatura máxima admisible del frontal depende de más parámetros, como el
material, función, temperatura, etc… Pero nunca debería ser mayor que la de la
puerta.
Informar al usuario que el aparato se encuentra dentro de especificaciones.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 53 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5 COMPROBACIÓN
480 °C 490 °C 500 °C 510 °C 520 °C 530 °C
1454,59
5.1 Sonda de temperatura (PT 500) del horno 1371,46  1388,20  1404,88  1421,51  1438,08 

La medición de la temperatura se realiza con un elemento sensor PT500. La
temperatura se mide con una precisión de 1 K. 540 °C 550 °C 560 °C

Características del PT500 1471,04 1487,43


1503,77 °C
°C °C
Gama de temperaturas de trabajo: 0 °C hasta 550 °C.
Resistencia nominal a 0°C 500  +/- 5 

0 °C 10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C
500  519,51  538,97  558,36  577,70  596,98 

60 °C 70 °C 80 °C 90 °C 100 °C 110 °C
616,21  635,38  654,48  673,53  692,53  711,46 

120 °C 130 °C 140 °C 150 °C 160 °C 170 °C


730,34  749,16  767,92  786,63  805,27  823,86 

180 °C 190 °C 200 °C 210 °C 220 °C 230 °C


842,39  860,86  879,28  897,64  915,94  934,18 

240 °C 250 °C 260 °C 270 °C 280 °C 290 °C


952,36  970,49  988,56  1006,57  1024,52  1042,42 

300 °C 310 °C 320 °C 330 °C 340 °C 350 °C


1060,25  1078,04  1095,76  1113,42  1131,03  1148,58 

360°C 370°C 380°C 390°C 400°C 410°C


1166,07  1183,50  1200,88  1218,2  1235,46  1252,66 

420 °C 430 °C 440 °C 450 °C 460 °C 470 °C


1269,80  1286,89  1303,92  1320,90  1337,81  1354,66 

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 54 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.2 Vista general de mediciones de la temperatura

Medición de la temperatura dentro del horno Medición de temperatura de superficies de mandos

Hay 2 métodos de medición


¡Hay 2 métodos de medición!
► ¡El método de medición dependerá de que se trate de un
aparato con regulación electrónica o mecánica! ► ¡El método de medición dependerá de que se trate de un
aparato con regulación electrónica o mecánica!

► Medición en aparatos con una sonda PTC


► Medición en aparatos con una sonda PTC
► Medición en aparatos con un regulador de tubo capilar
► Medición en aparatos con un regulador de tubo capilar

► Protocolo de medición de temperatura media del horno (Modelo)


► Protocolo de medición de temperatura de mandos (Modelo)
► Hoja para gráficas de temperaturas medias del horno (Modelo)

Medición de temperatura de pirólisis Temperaturas de superficies de muebles


Medición de la temperatura de las superficies de muebles
► Medición en aparatos con una sonda PTC
► Protocolo de medición para temperatura de pirólisis del horno (Modelo)
¡Hay 3 métodos de medición!
Temperaturas de superficies ► ¡El método de medición dependerá de que se trate de un
Medición de la temperatura de las superficies del aparato aparato con regulación electrónica, mecánica o pirólisis!

¡Hay 2 métodos de medición! ► Medición en aparatos con una sonda PTC

► ¡El método de medición dependerá de que se trate de un ► Medición en aparatos con un regulador de tubo capilar
aparato con regulación electrónica o mecánica ► Medición en aparatos con pirólisis, con “nivel 1 de pirólisis”

► Protocolo de medición de la temperatura superficial de muebles (Modelo)


► Medición en aparatos con una sonda PTC
► Medición en aparatos con un regulador de tubo capilar
► Protocolo de medición de temperatura superficial del aparato (Modelo)

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 55 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.3 Medición de la temperatura dentro del horno
Técnica de mediciones necesaria:

► Multímetro digital (Mat. Nº.: 340944)


¡Hay 2 métodos de medición!
► Adaptador para la conexión de termopares al multímetro digital (Mat. Nº.:
► ¡El método de medición dependerá de que se trate de un
340948)
aparato con regulación electrónica o mecánica!
► Sonda térmica para hornos con una sencilla perla de soldadura
(Mat. Nº.: 340959)
Características técnicas:
► Grapa de fijación para sonda de horno Tipo K (Mat. Nº.: 340955)
► todos los aparatos (Serie IC5 / ICC5 – Intercooker) con un recubrimiento de chapa del
compartimiento de interruptores (Fig. 1) Condiciones necesarias:
y
√ Medición en el centro del horno (altura media de inserción 3)
► electrónica de regulación E3R sin texto claro, con sonda PTC
√ Medición con el horno vacío
o
√ Sonda de medición sin contacto con la parrilla
► electrónica de regulación E3R con texto claro, con sonda PTC
o

► electrónica de regulación E3R sin indicación, con sonda PTC


o

► un regulador común de tubo capilar para circulación forzada de aire y para calor
superior / inferior

Figura 1 Ejemplo de recubrimientos de la caja: chapa Nº 1

Punto de medición en el horno – Centro (Altura media de inserción 3)

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 56 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAACCIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.3.1 Medición con regulación electrónica (sonda PTC) 5.3.2 Medición con regulación mecánica (tubo capilar)

Técnica de medición requerida y condiciones necesarias: Técnica de medición requerida y condiciones necesarias:

► ver Capítulo Medición de la temperatura del horno ► ver Capítulo Medición de la temperatura del horno
Medición Medición

1. Colgar en el centro geométrico del horno la sonda de temperatura del horno con 1. Colgar en el centro geométrico del horno la sonda de temperatura del horno con
una perla sencilla de soldadura una perla sencilla de soldadura
2. Seleccionar la función con 200 °C 2. Seleccionar la función 200 °C
► Dejar el horno calentándose durante 30 min. (t1) mínimo, Figura 1 ► Dejar calentar el horno durante 30 min. (t1) mínimo, Figura 2
3. Al cabo de 30 min. leer valores medidos de temperatura del horno ► En hornos con regulador de tubo capilar ha de medirse un valor máximo (1) y
4. Documentar el valor medido de temperatura del horno con la función con un valor mínimo (2) al cabo de 30 minutos, calculando el valor medio
200 °C 3. Leer los valores medidos de temperatura del horno tras los 30 min

Curva de temperatura del regulador de tubo capilar


Figura 2

Curva de temperatura de la sonda PTC Evaluación:


Figura 1
 (Valor máximo + valor mínimo) / 2 = valor medio
Evaluación: El valor medio se podrá apartar de la temperatura ajustada con una tolerancia
de (+/- 15 °K).
► El valor medido podrá apartarse de la temperatura ajustada con una tolerancia
de (+/- 15 °K). 4. Documentar el valor medido de temperatura del horno con la función con
200 °C
5. Documentar el valor medido de temperatura del horno con la función con
200 °C

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 57 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.3.3 Informe de medición de la temperatura media del horno
Valoración:
Aparato: (Nº E.): _______________
En algunos casos concretos puede servir también de ayuda para la valoración,
además del valor medio determinado, la curva o trayectoria total de la temperatura
Parte de reparación (RAS): _______________ en el tiempo. Para ello se puede utilizar la Hoja de diagramas que figura en la
siguiente página.

Modo de funcionamiento: _________________


1. La temperatura media del horno se podrá apartar de la temperatura ajustada
con una tolerancia de (+/- 15 °K).
Ajuste de la temperatura: _______________°C
Cuando la temperatura media del horno sea de 200 °C +/- 15 °K será señal de que
funciona correctamente la regulación de la temperatura  No será necesario
Valor medido 1: _______________°C recurrir al servicio técnico

Valor medido 2*: _______________°C Cuando la temperatura media del horno sea mayor o menor de 200 °C +/- 15 °K
será señal de que la regulación de la temperatura no funciona correctamente. 
(* Solo cuando se trate de hornos con regulador de tubo capilar habrá que Será necesaria la intervención del servicio técnico
medir un valor máximo (1) y un valor mínimo (2) al cabo de 30 minutos, hallando el
valor medio; ver Medición de la temperatura media del horno) Varios / Observaciones:

(Valor máximo + valor mínimo) / 2 = valor medio


Valor medio*: __________°C
Temperatura media del horno: __________°C

¿Qué instrumentos de medición / sondas se han utilizado?:

Imprimir con: Imprimir  Página actual

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 58 de 98


MMAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.3.4 Hoja diagrama para medición de temperatura media del horno

Temperatura media del horno / ºC Aparato (Nº E.) Ajuste Modo de funcionamiento

Tiempo/minutos

Imprimir con: Imprimir  Página actual

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 59 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAACCIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.4 Medición de la temperatura de pirólisis 5.4.1 Medición en aparatos con sonda PTC

Características técnicas: Medición

► Todos los aparatos (Serie IC5 / ICC5 – Intercooker) con un recubrimiento de chapa 1. Colgar en el centro geométrico del horno la sonda de temperatura con plaquitas
del compartimiento de interruptores (Fig. 1) de cobre
y ¡Destrucción y descoloración de accesorios!
Los estantes (cajones) y los accesorios no esmaltados (rejilla)
► Electrónica de regulación E3R sin texto claro, con sonda PTC se dañarán irreparablemente durante la pirolisis.
o NOTA ► Sacar los estantes y accesorios no esmaltados.
► Electrónica de regulación E3R con texto claro, con sonda PTC
► Para la medición usar el contenedor de accesorios (466546) para soportar la
“rejilla de sustitución” (440579) como sustituto para los estantes y la rejilla.
2. Seleccionar la función “Pirólisis Nivel 1” (auto-limpieza)
► Dejar el horno calentándose durante 60 min. mínimo
3. Al cabo de 60 min. leer valores medidos de temperatura del horno

Figura 1 Ejemplo de recubrimientos de la caja: chapa Nº 1

Técnica de mediciones necesaria:

► Multímetro digital (Mat. Nº.: 340944)


► Adaptador para la conexión de termopares al multímetro digital (Mat. Nº.: Evaluación
340948) Pirólisis Valor medido
► Sonda térmica con plaquitas de cobre para medir la temperatura del horno (Mat. Puerta bloqueada a más tardar con  > 350 °C
Temperatura de pirólisis tras 60 min 460 – 495 °C (nominal 475 °C)
Nº.: 340958)
► Grapa de fijación para sonda de horno Tipo K (Mat. Nº.: 340955)
4. Documentar el valor medido con la función “Pirólisis, nivel 1“”

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 60 de 98


MMAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.4.2 Informe de medición de la temperatura de pirólisis del horno Valoración:
Pirólisis Valor medido
Temperatura de pirólisis tras 60 min 460 – 495 °C (nominal 475 °C)

Aparato: (Nº E.): _______________ 1. La temperatura de pirólisis del horno podrá oscilar entre 460 – 495 °C (nominal
475 °C).
Parte de reparación (RAS): _______________
Cuando la temperatura de pirólisis del horno sea de 460 – 495 °C será señal de que
funciona correctamente la regulación de la temperatura.  No será necesario
Modo de funcionamiento: Pirólisis ________ recurrir al servicio técnico

Cuando la temperatura de pirólisis del horno sea mayor de 495 °C o menor de


Nivel de pirólisis: Nivel 1_________ 460 °C será señal de que la regulación de la temperatura no funciona
correctamente.  Será necesaria la intervención del servicio técnico
Temperatura de pirólisis: _______________°C
(Medición tras 60 minutos)

Varios / Observaciones:

¿Qué instrumentos de medición / sondas se han utilizado?:

Imprimir con: Imprimir  Página actual

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 61 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.5 Temperaturas de superficies de los aparatos Se exceptúan:
► Aberturas de ventilación
En la EN 60335 2 – 6/ DIN 44548 se fijan valores límite para las temperaturas de ► Partes a las que no se pueda acceder con una punta de verificación (entre
las superficies.
mandos, debajo de la encimera, etc.)
Los valores límite son por encima de la temperatura ambiente. Los valores medidos
se leerán en unidades “Kelvin”.
No se especifican valores límite para todas las superficies.
Los valores límite dependen del material.
(Toma en consideración de la distinta transmisión térmica)
Se realizará una valoración únicamente de aquellas zonas que hayan de tocarse al
utilizar reglamentariamente los aparatos.
Medición en todos los puntos (ver figura con los puntos de medición), que se
puedan tocar ocasionalmente:
Imagen Punta de verificación
► Mandos (superficies de contacto) / manetas (en zona de agarre)
► Teclas Condiciones necesarias:

► Panel de mandos √ Medición en el centro del horno (altura central de inserción 3)


► Frente de la puerta √ Medición con el horno vacío
√ Sonda de medición sin contacto con la parrilla

A – ninguna medición

1 – Mandos

2 – Maneta

3 – ninguna medición

4 – Panel de mandos

5 – Frente de la puerta

Figura Puntos de medición


Punto de medición en el centro del horno (altura central de inserción 3)

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 62 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.6 Medición de la temperatura de superficies de aparatos

¡Hay 2 métodos de medición!


► ¡El método de medición dependerá de que se trate de un
aparato con regulación electrónica o mecánica!

Características técnicas:

► todos los aparatos (Serie IC5 / ICC5 – Intercooker) con un recubrimiento de chapa Técnica de mediciones necesaria:
del compartimiento de interruptores (Fig. 1)
► Multímetro digital (Mat. Nº.: 340944) para la medición de la temperatura del
y
horno
► electrónica de regulación E3R sin texto claro, con sonda PTC
► Adaptador para la conexión de termopares al multímetro digital (Mat. Nº.:
o
340948)
► electrónica de regulación E3R con texto claro, con sonda PTC ► Sonda térmica con plaquitas de cobre para medir la temperatura del horno
o (Mat. Nº.: 340958)
► electrónica de regulación E3R sin indicación, con sonda PTC ► Grapa de fijación para sonda de horno Tipo K (Mat. Nº.: 340955)
o ► Termómetro de precisión GTH 1170 (341176) para la medición de
► un regulador común de tubo capilar para circulación forzada de aire y para temperaturas de superficies
calor superior / inferior ► Sonda térmica para superficies, Tipo K (Mat-Nº.: 340961)

Figura 1 Ejemplo de recubrimientos de la caja: chapa Nº 1

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 63 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.6.1 Medición con regulación electrónica (sonda PTC)

Técnica de medición requerida y condiciones necesarias: ¡No es necesario realizar una medición en todas las superficies
► Consultar capítulo de medición de temperaturas de superficies de muebles del aparato!

► Condiciones necesarias ► Se exceptúan de las mediciones las aberturas de


Medición ventilación y los elementos a los que no se pueda llegar
con una punta de comprobación
1. Realizar una medición de la temperatura ambiente p. ej.: entre los mandos, debajo de la encimera
2. Colgar en el centro geométrico del horno una sonda de temperatura del horno
con plaquitas de cobre para vigilar la temperatura del horno Evaluación

3. Ajustar la función con 200 °C 5. Restar la temperatura ambiente del resultado de medición de la temperatura de
► Dejar el horno calentándose durante 60 min. mínimo (Figura 1) las superficies del aparato = sobre-temperatura K
6. Comparar el resultado con los valores de la Tabla, teniendo en cuenta el
material y el tipo de montaje

Superficies de: Metal Esmalte Vidrio Plástico


Montaje sobre la encimera 60 K 65 K 80 K 100 K
Montaje bajo la encimera 45 K 50 K 60 K 80 K

7. Documentar el valor de sobre-temperatura K con con 200 °C

Curva de temperatura de la sonda PTC


Figura 1

► Al cabo de 60 min. leer el valor medido de temperatura del horno


► Inmediatamente después realizar las mediciones de la superficie del aparato
con la sonda de temperaturas superficiales
4. Efectuar la medición en todos aquellos puntos de la superficie del aparato, que
se puedan tocar casualmente.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 64 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.6.2 Medición con regulación mecánica (tubo capilar) ► El valor medio debería ser ahora de unos 200 °C
► Inmediatamente después realizar las mediciones de la superficie del aparato
Técnica de medición requerida y condiciones necesarias:
con la sonda de temperaturas superficiales
► Consultar capítulo de medición de temperaturas de superficies de muebles 8. Efectuar la medición en todos aquellos puntos de la superficie del aparato, que
► Condiciones necesarias se puedan tocar casualmente
Messung

1. Realizar una medición de la temperatura ambiente ¡No es necesario realizar una medición en todas las superficies
2. Colgar en el centro geométrico del horno una sonda de temperatura del horno del aparato!
con plaquitas de cobre para vigilar la temperatura del horno ► Se exceptúan de las mediciones las aberturas de
3. Ajustar la función con 185 °C ventilación y los elementos a los que no se pueda llegar
con una punta de comprobación
 Dejar el horno calentándose durante 60 min mínimo
p. ej.: entre los mandos, debajo de la encimera
4. Después de 30 min. deberá medirse un valor máximo y un valor mínimo de la
temperatura del horno, calculando el valor medio: (valor máximo + valor mínimo) Evaluación
/2
9. Restar la temperatura ambiente del resultado de medición de la temperatura de
5. Restar el valor medio de la temperatura de ensayo 200 °C
las superficies del aparato = sobre-temperatura K
10. Comparar el resultado con los valores de la Tabla, teniendo en cuenta el
material y el tipo de montaje

Electrodomésticos hasta KI35 / ≤ FD9212 Superficies de Metal Esmalte Cristal Plástico


Instalación sobre encimera 60 K 65 K 80 K 100 K
Instalación bajo encimera 45 K 50 K 60 K 80 K

Electrodomésticos desde KI45 / ≥ FD9301 Superficies de Metal Esmalte Cristal Plástico


Instalación sobre encimera 45 K 55 K 60 K 65 K
Instalación bajo encimera (Superficie frontal de la
40 K 45 K 55 K 60 K
puerta)
Instalación bajo encimera (Otras partes) 45 K 55 K 60 K 65 K
 30 min  I 30 min I
Curva de temperatura del regulador de tubo capilar 11. Documentar el valor de sobre-temperatura K con con 200 °C

6. Reajustar diferencia en regulador de temperatura del horno


► Dejar que el horno se siga calentando otros 30 min (t2)
7. Después de estos nuevos 30 min. deberá medirse un valor máximo y un valor
mínimo de la temperatura del horno, calculando el valor medio: (valor
máximo + valor mínimo) / 2
203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 65 de 98
MMAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.6.3 Informe de medición de temperatura de superficie del aparato

Medición en superficies del aparato / partes frontales ¿Qué instrumentos de medición / sondas se han utilizado?:
Aparato: (Nº E.): _______________

Parte de reparación (RAS): _______________


Valoración:
Electrodomésticos hasta KI35 / ≤ FD9212 Superficies de Metal Esmalte Cristal Plástico
Modo de funcionamiento: _________________ Instalación sobre encimera 60 K 65 K 80 K 100 K
Instalación bajo encimera 45 K 50 K 60 K 80 K

Ajuste de la temperatura: ________°C


Electrodomésticos desde KI45 / ≥ FD9301 Superficies de Metal Esmalte Cristal Plástico
Temperatura ambiente: ________°C Instalación sobre encimera 45 K 55 K 60 K 65 K
Instalación bajo encimera (Superficie frontal de la
40 K 45 K 55 K 60 K
Temperatura media del horno*: ________°C puerta)
(*Medición tras 60 minutos) Instalación bajo encimera (Otras partes) 45 K 55 K 60 K 65 K

Valor medido 1*: ________°C


(*Medición tras 60 minutos) ► Las sobre-temperaturas K son valores límite y no se deberán sobrepasar.

Punto de medición 1/ Material ________________________ Con una sobre-temperatura K menor que el valor límite máximo K se encontrará
Sobre-temperatura**: _________K en el punto 1 el aparato en orden.  No será necesario recurrir al servicio técnico
(**Restar temperatura ambiente del resultado de medición de la temperatura del
panel de mandos = sobre-temperatura K) Con una sobre-temperatura K mayor que el valor límite máximo K no estará el
aparato en orden.  Será necesaria la intervención del servicio técnico
Valor medido 2*: ________°C
(*Medición tras 60 minutos)
Varios / Observaciones / Esquema de puntos de medición
Punto de medición 2/ Material _______________________
Sobre-temperatura**: _________K en el punto 2
(**Restar temperatura ambiente del resultado de medición de la temperatura del
frente de la puerta = sobre-temperatura K)

Imprimir con: Imprimir  Página actual

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 66 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico

5.7 Medición de la temperatura de los elementos de control

Materiales necesarios para las mediciones: ► Inmediatamente después medir la temperatura de los mandos y frontal con la
sonda de superficie.
► Multímetro digital (código 00340944) para medición de temperatura
5. Leer el valor medido de los elementos del panel de mandos.
► Adaptador para la conexión del termopar al multímetro (código 00340948)
► Sensor de temperatura del horno con pletina de cobre (código 00340958)
► Soporte sujeción para sensores tipo Tipo K (código 00340955)
► Termómetro de precisión GTH 1170 (código 00341176) para medición de
superficies
► Sensor de temperatura tipo K (código 00340961)

5.7.1 Medición con regulación electrónica (sonda PTC)

Required measuring technology and requirements:


► Consultar capítulo medición de la temperatura de los elementos de control
► Condiciones necesarias

Evaluación:
Medición:
6. Restar al valor medido la temperatura ambiente de la habitación donde se
1. Medir temperatura ambiente de la habitación. encuentra el horno = a la desviación de temperatura en K = K
2. Colocar en el centro geométrico del horno el sensor de temperatura del hornos. 7. Comparar el resultado con la siguiente tabla donde se muestran los valores
máximos de desviación de temperatura en función del material del componente:
3. Seleccionar la función a 220 °C
► Calentar el horno durante al menos 60 min. (t1), Fig. 1 Controles hechos de: Metal Cerámica Plástico
4. Tras 60 min. leer el valor medido de temperatura del horno. K 35 K 45 K 60 K
8. Especificar en el boletín si se ha realizado la prueba con función a 220ºC,
Medición con función grill con función a máxima potencia.
► Ajustar a máxima potencia.
► Calentar durante 30min.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 67 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico

5.7.2 Medición con control mecánico (tubo capilar)

Tecnología de medición requerida y requisitos:


► Consultar capítulo medición de la temperatura de los elementos de control
► Condiciones necesarias

Medición:

1. Medir temperatura ambiente.


2. Colocar el sensor de cocción con pletina de cobre en el centro geométrico de la
cavidad.
3. Seleccionar función a 225 °C.
► Calentar el horno durante al menos 30 min. (t1)
4. Tras los 30 primeros minutos de funcionamiento medir el valor máximo y
mínimo del interior de la cavidad. Con estos valores calcular el valor medio:
(Tª máx. + Tª mín.)/2
Evaluación
5. Restar el valor medio a la temperatura 240ºC
9. Restar al valor medido la temperatura ambiente de la habitación donde se
6. Subir la temperatura del horno el nº diderencial de grados obtenido en el paso
encuentra el horno = a la desviación de temperatura en K = K
anterior
10. Comparar el resultado con la siguiente tabla donde se muestran los valores
► Seguir calentando el horno durante 30 min. más. (t2) máximos de desviación de temperatura en función del material del componente:
7. Tras los siguientes 30 minutos de funcionamiento medir el valor máximo y Controls hechos de: Metal Cerámica Plástico
mínimo del interior de la cavidad. Con estos valores calcular el valor medio: K 35 K 45 K 60 K
(Tª máx. + Tª mín.)/2
11. Especificar en el boletín si se ha realizado la prueba con función a 240 °C,
► El valor medio ahora debería estar en torno a los 240ºC
► Medir inmediatamente los elementos los mandos y frontal del horno o .

8. Leer los valores medidos de los diferentes elementos de control

Medición con función grill


► Ajustar a máxima potencia.
► Calentar durante 30min. después medir la temperatura
máxima y mínima

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 68 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.7.3 Informe de medición de temperatura de elementos de control

Medición en los elementos de control Indicar qué instrumental de medición se ha utilizado (tipo de termómetro y de
sensor):
VIB/KI: _______________

Nº boletín: _______________

Función utilizada: ________________________


Evaluación:
Tª seleccionada: ________°C
Controles hechos de: Metal Cerámica Plástico
K 35 K 45 K 60 K
Tª ambiente: ________°C

► Los valores diferenciales de Tª K medidos no deben sobrepasar los de la


Temperatura media medida en el interior del horno*: ________°C tabla.
(*Medición tras 60 min.)
Si el valor medido es menor que el de la tabla  El aparato funciona correctamente
Medición elemento control 1*: ________°C y no son necesarias acciones adicionales
(*Medición tras 60 min.)
Punto medición 1 / material _______________ Si el valor medido es mayor que el de la tabla  El aparato no funciona
correctamente y son necesarias acciones adicionales (revisión de la instalación y
Diferencial de Tª**: _________K en punto de medición 1 del aparato, envío de este informe para su análisis, etc…)
(**Restar la Tª ambiente a la medida en los elementos de control = diferencial de Tª
K)
Otros/Notas/Esquema de medición utilizado
Medición elemento control 2*: ________°C
(*Medición tras 60 min.)
Punto medición 2 / material _______________
Diferencial de Tª**: _________K en punto de medición 2
(**Restar la Tª ambiente a la medida en los elementos de control = diferencial de Tª
K)

Imprimir página actual

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 69 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico

5.7.4 Medición con pirólisis

Tecnología necesaria de medición y requerimientos:


► Consultar capítulo medición de la temperatura de los elementos de control
► Condiciones necesarias

Medición
1. Medir temperatura ambiente de la habitación
2. Colocar el sensor de cocción con pletina de cobre en el centro geométrico de la
cavidad.
3. Seleccionar la función pirólisis y ajustar a máxima potencia y duración.
► Esperar a que termine la limpieza. Curva de Tª con sensor PTC
4. Determinar el valor máximo de temperatura de pirólisis.
Evaluación
► Medir la temperatura de los elementos de control justo al terminar la pirólisis
con la sonda de superficie. 6. Restar al valor medido la temperatura ambiente de la habitación donde se
5. Medir temperatura de los elementos de control. encuentra el horno = a la desviación de temperatura en K = K
7. Comparar el resultado con la siguiente tabla donde se muestran los valores
máximos de desviación de temperatura en función del material del componente:

Controles hechos de: Metal Cerámica Plástico


K 55 K 65 K 80 K

8. Especificar el valor del diferencial de Tª (K) en el boletín junto con la función


utilizada de .

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 70 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.7.5 Informe de medición de temperatura de los elementos de control con
pirólisis Indicar qué instrumental de medición se ha utilizado (tipo de termómetro y de
sensor):
Medición de los elementos de control
VIB/KI: _______________

Nº boletín: _______________

Función: Pirólisis Evaluación:


Controls made of: Metal Porcelain Plastic
K 55 K 65 K 80 K
Nivel utilizado: Nivel____

► Los valores diferenciales de Tª K medidos no deben sobrepasar los de la


Tª ambiente: ________°C tabla.

Temperatura media medida en el interior del horno*: ________°C Si el valor medido es menor que el de la tabla  El aparato funciona correctamente
(*Medición una vez ha finalizado la pirolisis) y no son necesarias acciones adicionales

Si el valor medido es mayor que el de la tabla  El aparato no funciona


Medición elemento control 1*: ________°C
correctamente y son necesarias acciones adicionales (revisión de la instalación y
(*Medición una vez ha finalizado la pirolisis)
del aparato, envío de este informe para su análisis, etc…)
Punto medición 1 / material _______________
Diferencial de Tª**: _________K en punto de medición 1 Otros/Notas/Esquema de medición utilizado
(**Restar la Tª ambiente a la medida en los elementos de control = diferencial de Tª
K)

Medición elemento control 2*: ________°C


(*Medición una vez ha finalizado la pirólisis)
Punto medición 2 / material _______________
Diferencial de Tª**: _________K en punto de medición 2
(**Restar la Tª ambiente a la medida en los elementos de control = diferencial de Tª
K) Imprimir página actual

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 71 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.8 Temperaturas de superficies de muebles

También para las temperaturas de los muebles existen especificaciones de medición y Condiciones necesarias:
condiciones según VDE 0700 Parte 6, o EN 60335- 2 -6
√ Medición en el centro del horno (altura central de inserción 3)
Aquí se aplican, no obstante, las especificaciones más estrictas según la Hoja
informativa AMK.
√ Medición con el horno vacío
(AMK = “Grupo de trabajo de cocinas modernas”)
√ Sonda de medición sin contacto con la parrilla

Los valores límite no son aquí sobre-temperaturas K, sino temperaturas absolutas
medidas en °C.
Resultan críticas sobre todo las caras frontales de cajones o puertas colindantes
(zonas D). Es en estas zonas donde suelen presentarse con más frecuencia daños
en los muebles. Por regla general, sin embargo, se explican dichos daños por una
insuficiente resistencia térmica de los muebles de cocina.

Punto de medición en el centro del horno (altura media de inserción 3)

Ajustes de temperatura distintos que en la medición de la


temperatura de superficies del aparato
► Ver Medición de temperatura de superficies de muebles

► Valor límite: A partir de la fecha FD2002 65°C


La medición se realizará, si es posible, con una temperatura ambiente “normal”
(temperatura del local de unos 23 °C), ya que se indicará un valor absoluto en ºC y
no una sobre-temperatura K.
Figura con puntos de medición Con valores por debajo del valor límite, la causa de los daños será la insuficiente
resistencia térmica de los muebles.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 72 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAARRAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
Se llama también la atención sobre este hecho en una etiqueta adhesiva de la
cubierta del aparato y en las instrucciones de montaje.
Un sobrepasamiento del valor límite puede deberse a
diversas causas. Si, a pesar de todo, se montase una regleta calorífuga para muebles, podría
repercutir de la forma siguiente:
► ¡Comprobar los siguientes puntos, en caso de sospecha,
antes de realizar la medición! ► Aumento de la temperatura en el aparato y, en un caso desfavorable,
sobrepasamiento de los valores límite acordados en las superficies y los
Pueden ser posibles causas: muebles
► La puerta del horno no cierra bien (¡Test con el horno caliente!) ► Perturbaciones en el funcionamiento del aparato
► La junta de la puerta no está en buenas condiciones ► Perjuicio para la duración de vida de algunos componentes
► Función de regulación en mal estado (¿temperatura media del horno
excesivamente alta?) En los aparatos IC5 & ICC5 de fabricación FBH no tiene repercusión negativa
alguna sobre el funcionamiento del horno la colocación de regletas o barras de
► El ventilador de refrigeración no funciona correctamente protección contra el calor por el lado del mueble.
► Abertura para aspiración de aire de refrigeración tapada o demasiado
estrecha

5.8.1 Regletas o barras de protección contra el calor

¡Los hornos posteriores a 1995 como fecha de fabricación no necesitan ya barras


calorífugas!
Barras o regletas calorífugas en muebles de cocina:
Los fabricantes de muebles de cocina adjuntan y montan en ocasiones barras
protectoras en los muebles empotrados.
No se deberán montar en aparatos que aspiren el aire de refrigeración a través de
ranuras dispuestas delante ya que reducirían drásticamente la sección prevista para
el aire de aspiración.
Ello podría impedir el enfriamiento necesario de componentes y carcasa que se
realiza mediante la corriente de aire de refrigeración.
Esto quiere decir que no se deberán utilizar barras de protección del calor para
muebles con productos de fabricación FTH.

Aspiración del aire de refrigeración por delante

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 73 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.9 Medición de la temperatura de superficies de muebles

Técnica de mediciones necesaria: ► Realizar inmediatamente después las mediciones de la superficie de los
muebles con la sonda de temperaturas superficiales
► Multímetro digital (Mat. Nº.: 340944) para la medición de la temperatura del
horno 4. Leer el valor medido de temperatura en las superficies de los muebles

► Adaptador para la conexión de termopares al multímetro digital (Mat. Nº.:


340948)
► Sonda térmica con plaquitas de cobre para medir la temperatura del horno (Mat.
Nº.: 340958)
► Grapa de fijación para sonda de horno Tipo K (Mat. Nº.: 340955)
► Termómetro de precisión GTH 1170 (341176) para la medición de temperaturas
de superficies
► Sonda térmica para superficies, Tipo K (Mat-Nº.: 340961)
5.9.1 Medición con regulación electrónica (sonda PTC)

Técnica de medición requerida y condiciones necesarias:  90 min  I Curva de temperatura de la sonda PTC

► Consultar capítulo de medición de temperaturas de superficies de muebles


Evaluación
► Condiciones necesarias
5. Comparar el resultado con el valor de la siguiente tabla
Medición
Función Aire caliente
9. Colgar en el centro geométrico del horno una sonda de temperatura del horno Valor límite de temperatura de las superficies de los muebles con
65 °C
con plaquitas de cobre para vigilar la temperatura del horno una temperatura ambiente = 23 °C

10. Ajustar función con 220 °C 6. Medir la temperatura ambiente si la temperatura de la superficie del mueble
► Dejar el horno calentándose durante 90 min. como mínimo (t1) sobrepasa el valor límite
3. Al cabo de 90 min. leer el valor medido de temperatura del horno 7. documentar el valor de la temperatura medida en la superficie de los muebles
con la función con 220 °C y la temperatura ambiente

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 74 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.9.2 Medición con regulación mecánica (tubo capilar)

Técnica de mediciones necesaria:

► Consultar capítulo de medición de temperaturas de superficies de muebles


► Condiciones necesarias

Medición

1. Colgar en el centro geométrico del horno una sonda de temperatura del horno
con plaquitas de cobre para vigilar la temperatura del horno.
2. Ajustar la función con 225 °C
► Dejar el horno calentándose durante 30 min. mínimo (t1)
3. Después de 30 min. deberá medirse un valor máximo y un valor mínimo de
temperatura del horno, calculando el valor medio: (valor máximo + valor  30 min  I 60 min I
Curva de temperatura del regulador de tubo capilar
mínimo) / 2
4. Restar el valor medio de la temperatura de ensayo de 240 °C Evaluación

5. Reajustar diferencia en regulador de temperatura del horno 8. Comparar el resultado con el siguiente valor de la tabla
► Dejar que el horno se siga calentando otros 30 min (t2)
Función Calor
6. Después de estos nuevos 30 min. deberá medirse un valor máximo y un valor superior/inferior
mínimo de la temperatura del horno, calculando el valor medio: (valor Valor límite de temperatura de las superficies de los muebles
65 °C
máximo + valor mínimo) / 2 con una temperatura ambiente = 23 °C

► El valor medio debería ser ahora de unos 240 °C 9. Medir la temperatura ambiente si la temperatura de la superficie del mueble
► Realizar inmediatamente después las mediciones de la superficie de los sobrepasa el valor límite
muebles con la sonda de temperaturas superficiales 10. Documentar el valor de la temperatura medida en la superficie de los muebles
7. Leer el valor de la temperatura medida en la superficie de los muebles con la función con 240 °C y la temperatura ambiente

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 75 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.9.3 Medición con la función “Pirólisis Nivel 1”

Técnica de mediciones necesaria:

► Consultar capítulo Medición de temperaturas de superficies de muebles


► Condiciones necesarias

Medición

1. Colgar en el centro geométrico del horno una sonda de temperatura del horno
con plaquitas de cobre para vigilar la temperatura del horno.
2. Ajustar la función “Pirólisis Nivel 1”
► Dejar el horno calentándose durante 60 min. mínimo Curva de temperatura de Pirólisis Nivel 1
3. Tras los 60 min. leer el valor de temperatura medida en el horno
4. Documentar el valor de la temperatura medida en el horno con la función de Evaluación
“Pirólisis Nivel 1” 6. Comparar el resultado con el siguiente valor de la tabla
► Seguir observando la trayectoria de la temperatura, esperando al final del “nivel
1 de pirólisis” una caída en la temperatura de 10 K (t1) Función Pirólisis
Valor límite de temperatura de las superficies de los muebles con
► Realizar inmediatamente después las mediciones de la superficie de los 65 °C
una temperatura ambiente = 23 °C
muebles con la sonda de temperaturas superficiales
5. Leer el valor de la temperatura medida en la superficie de los muebles con t1 7. Medir la temperatura ambiente si la temperatura de la superficie del mueble
sobrepasa el valor límite
8. Documentar el valor de la temperatura medida en la superficie de los muebles
con la función “Pirólisis Nivel 1” y la temperatura ambiente

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 76 de 98


MMAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.9.4 Informe de medición de la temperatura de las superficies de los ¿Qué instrumentos de medición / sondas se han utilizado?:
muebles

Medición en superficies de muebles / partes frontales


Aparato: (Nº E.): _______________

Parte de reparación (RAS): _______________ Valoración:


Función Valor límite
Modo de funcionamiento: _________________ Valor límite de temperatura de las superficies de los muebles con
65 °C
una temperatura ambiente = 23 °C

Ajuste de la temperatura: ________°C


► La temperatura de la superficie de los muebles es una temperatura absoluta en
ºC y no deberá sobrepasarse.
Temperatura ambiente: ________°C
Si se da una temperatura en las superficies de los muebles menor de 65 ºC el
Temperatura media del horno*: ________°C aparato / las condiciones de montaje estarán OK.  No será necesario recurrir al
(*Medición tras 60 minutos) servicio técnico

Material del mueble: _______________________ Si se da una temperatura en las superficies de los muebles por encima de los 65 °C
el aparato / las condiciones de montaje no estarán OK.  Será necesaria la
Valor medido 1*: ________°C intervención del servicio técnico
(*Medición tras 90 minutos) Puntos de medición / esquema para daños de muebles
Valor medido 2*: ________°C
(*Medición tras 90 minutos)
Valor medido 3*: ________°C
(*Medición tras 90 minutos)
Valor medido 4*: ________°C
(*Medición tras 90 minutos)
Valor medido 5*: ________°C
(*Medición tras 90 minutos)
Valor medido 6*: ________°C
(*Medición tras 90 minutos) Puntos de medición
Imprimir con: Imprimir  Página actual

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 77 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
5.10 Comprobación del módulo de control

¡Sustitución de piezas sin defectos!


El fallo en el cumplimiento de la secuencia de diagnóstico da
lugar a la sustitución de piezas que no causan error y a
costes de material innecesarios.
OBSERVACIÓN
► No sustitución de piezas de repuesto sin reposición de
red.
► Durante 10 minutos llevar a cabo un restablecimiento
completo de red.
► Otra prueba de funcionamiento.
► Resolver posibles problemas mediante el gráfico de
resolución de problemas.
► Las mediciones se realizan siempre con las conexiones
tapadas, solo con diferentes resultados en las mediciones
éstas se repiten con las conexiones desconectadas
directamente en el contacto.

► Para diagnosticar la causa del error en el módulo de control se realiza el


análisis con el gráfico de resolución de problemas y la correspondiente
medición (Ver puntos de medición).

Puntos de medición
Electrodoméstico funciona normalmente pero no calienta.
► Modo Demo activado  desactivar, descripción en los Ejemplo de diagrama de circuito para módulo de control pirolítico
códigos de error & documentos de programas de servicio.
9. Medir módulo de control con la ayuda de la tabla de resolución de fallos.

La pantalla se ilumina solo cuando se ha encendido el


aparato.
► Modo Standby activado  desactivar, descripción en
los códigos de error & documentos de programas de servicio.

Documentar el resultado del diagnóstico


► Siempre documentar en la orden de reparación el resultado
del diagnóstico del gráfico de resolución de problemas del
módulo de control.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 78 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6 REPARACIÓN

6.1 Desmontar y montar mando (retráctil)

6.1.1 Desmontar mando (retráctil)

¡Piezas bajo tensión al descubierto!


Peligro de muerte por descargas eléctricas
► Desconectar el aparato de la red.
► Utilizar un interruptor diferencial si han de realizarse
PELIGRO comprobaciones bajo tensión.

√ Desconecte el aparato (extraiga el conector de red o desconecte el fusible)


√ Aparato desmontado
√ Desmonte el soporte frontal completo (panel de mandos), con los selectores.

1. Deposite el panel de mandos con el frontal sobre un paño Imagen 2 – Comprima los puentes de encastre y
Imagen 1 – Liberar pestañas de encastre
retire el potenciómetro
2. Coloque el mando en la “Posición cero”
3. Presione sobre los salientes de encastre del mando para liberarlo (Imagen 1)
4. Oprima ligeramente las dos pestañas de encastre del mando y extráigalo
(Imagen 2)
5. Enderece las dos pestañas de seguridad del soporte frontal de los interruptores
(Imagen 3)
6. Extraiga la cazoleta completa del interruptor, del soporte frontal de los
interruptores, soltando los tres corchetes de encastre. (Imagen 4)

Imagen 3 – Pestañas de seguridad Imagen 4 – Corchetes de encastre

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 79 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6.1.2 Montar mando (retráctil)

¡Piezas bajo tensión al descubierto!


Peligro de muerte por descargas eléctricas
► Separar el aparato de la red.
► Utilizar un interruptor diferencial si han de realizarse
PELIGRO comprobaciones bajo tensión.

7. Monte en el soporte frontal de interruptores la cazoleta completa del interruptor,


introduciendo los tres corchetes de encastre. (Imagen 1)
8. Doble de nuevo las Pestañas de seguridad del soporte frontal de los
interruptores (Imagen 2)
Imagen 3 – Encastre el eje

Imagen 1 – Introduzca los corchetes de encastre Imagen 2 – Doble las pestañas de seguridad

9. Coloque el mando en la “Posición cero”


10. Encaje el eje en la cubeta del interruptor hasta que enganchen las pestañas de
encastre (Imagen d3)
11. Monte el soporte frontal de los interruptores (Frontal de mandos)

12. Realice una prueba de funcionamiento y un ensayo de seguridad

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 80 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6.2 Desmontar y montar puerta abatible

6.2.1 Desmontar la puerta 1. Abra totalmente la puerta abatible


2. Abra las dos palancas de bloqueo
¡Peligro de lesiones! 3. Cierre la puerta hasta que haga tope en las palancas de bloqueo
¡Las bisagras no aseguradas cierran con gran fuerza!
4. Cierre un poco más la puerta y extráigala hacia adelante, sacándola de los
► Abra siempre completamente la palanca de bloqueo antes
soportes de las bisagras
de desenganchar la puerta o ciérrela completamente
después de montar la puerta.
CUIDADO

► Asegure siempre correctamente las bisagras con la palanca de bloqueo.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 81 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6.2.2 Montar la puerta

1. Introduzca en sentido recto las bisagras de la puerta en la abertura de los


soportes de bisagras
► Las muescas de las bisagras deberán encastrarse a ambos lados.
2. Abra totalmente la puerta
3. Cierre las dos palancas de bloqueo
4. Cierre la puerta del horno

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 82 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6.3 Desmontar y montar carro del horno

Desmontar el carro del horno:

5. Saque el carro hasta que haga tope


6. Levante ligeramente el carro por delante y extráigalo por completo

Montar el carro del horno:

7. Introduzca el carro del horno, con los rodillos guías ligeramente inclinados hacia
abajo, en las correspondientes guías
8. Coloque el carro en posición horizontal y deslícelo hacia adentro

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 83 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6.4 Desmontar y montar una puerta lateral 7. Quite las placas de soporte laterales.
8. Retire de una de las placas de soporte la pieza de plástico prevista para
Información atornillar el horno en el mueble y desplácela en cada caso a la otra placa nueva
► No se pueden desmontar y montar puertas de soporte, atornillando las nuevas placas de soporte.
giratorias. 9. Intercambie, cruzándolas, las piezas de plástico en los brazos de bisagras del
lado del horno.
6.4.1 Cambio de topes de puerta giratoria 10. Quite el perno del brazo de bisagra del lado del horno; introduzca un nuevo
perno en el otro brazo de bisagra y apriételo bien.
No se ha previsto un cambio general de topes ► ¡No utilice los pernos roscados antiguos!
► El cambio de topes solamente se debería realizar 11. Monte los brazos de bisagras en una posición simétrica en el nuevo lado de
en casos excepcionales especiales. tope; apriete a mano.
12. Desarme completamente la puerta y cambie el cristal frontal por uno nuevo.
Para realizar una operación de este tipo se necesitarán algunas piezas nuevas.
Tiempo necesario: aproximadamente 1,5 horas 13. Monte un nuevo panel de puerta.
14. Enganche la puerta en los pernos inferiores y ciérrela.
Piezas necesarias:
15. Introduzca los nuevos pernos superiores.
1x Cristal delantero pegado, con perfiles de encolado y brazo oscilante de la
bisagra ► ¡No utilice los pernos roscados antiguos!

1x Panel de puerta 16. Coloque en su posición el frontal de mandos y móntelo.

1x Juego de cinta adhesiva 17. Ajuste posición de la puerta según el frontal de mandos (abertura en el centro
en SR 10+1mm, en aparatos sin SR: 8 +1mm) La puerta no ha de rozar en
2x Perno roscado con revestimiento de Loctite
ningún punto; el ajuste se realiza soltando los cuatro tornillos de los brazos de
1x Placa soporte izquierda o derecha para tope complementario bisagra del lado del horno, desplazando dichos brazos; ¡apretar bien los cuatro
tornillos después de realizar el ajuste!
Instrucciones para realizar el cambio:
18. Coloque una nueva tira adhesiva.
1. Retire el aparato del nicho de empotramiento y quite el recubrimiento del
19. Monte el aparato y fíjelo con los tornillos.
compartimiento de interruptores.
2. Suelte los tornillos del frente de interruptores y retire el mismo.
3. Suelte el perno roscado superior de la bisagra (Torx T10), sujetando la puerta al
hacerlo; retire la puerta a continuación.
4. Quite cinta adhesiva y limpie la superficie de encolado.
5. Desmonte los brazos de bisagras del lado del horno (quite 4 tornillos; extraiga
hacia adelante el brazo superior de la bisagra)
6. Retire el panel de la puerta.
203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 84 de 98
M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAACCIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6.5 Desmontar y montar cristales de puerta abatible 6.5.2 Montar cristales de la puerta (cristal de puerta interior)

6.5.1 Desmontar cristales de la puerta (cristal de puerta interior) ► La leyenda “Right above” ha de quedar en la parte superior de la derecha
1. Introduzca oblicuamente hacia atrás en el soporte el cristal del centro
1. Descuelgue la puerta y deposítela sobre un paño con la maneta hacia abajo 2. Atornille las abrazaderas de derecha e izquierda
2. Desmontar recubrimiento de la puerta (tornillos a izquierda y derecha)

3. Levante el cristal superior y sáquelo


4. Desatornille las abrazaderas de derecha e izquierda
3. Introduzca el cristal superior, la superficie lisa ha de quedar por el exterior
5. Retire el cristal del centro
4. Monte el recubrimiento de la puerta y atorníllelo

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 85 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6.5.3 Desmontar cristales de la puerta (Puerta interior Metálica)

1. Descuelgue la puerta y deposítela en un paño con la maneta hacia abajo 5. Levante ligeramente el cristal por la parte inferior, desplácelo un poco hacia
2. Quite primero los dos tornillos inferiores y después los dos tornillos superiores arriba y sáquelo por la parte inferior
3. Retire la puerta interior completa

4. Quite las abrazaderas superiores (izquierda y derecha), presione sobre la


abrazadera y tire de la brida, sacando la abrazadera

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 86 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6.5.4 Montar cristales de la puerta (Puerta interior Metálica)

► La leyenda “Right above” ha de quedar en la parte superior de la derecha


3. Monte la puerta interior
1. Introduzca oblicuamente hacia arriba el cristal central y móntelo hacia abajo
4. Atornille primero los dos tornillos inferiores y a continuación los dos superiores

2. Monte de nuevo las abrazaderas de izquierda y derecha

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 87 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6.6 Desmontar y montar cristales de puerta del carro
5. Sujete los cristales por ambos lados, inclínelos un poco hacia adelante y
6.6.1 Desmontar cristales de la puerta extráigalos hacia arriba
6. Deposite los cristales en un paño con la maneta hacia abajo
1. Saque el carro del horno
► El cristal interior permanecerá en el carro del horno
2. Desatornille y retire el recubrimiento de la puerta
7. Presione hacia afuera, uno tras otro, los muelles de fijación de derecha e
izquierda

3. Extraiga el raíl metálico del lado de la derecha


4. Desenrosque el tornillo del lado de la derecha 8. Retire las pequeñas abrazaderas del cristal del centro
9. Extraiga el cristal superior
10. Presione hacia afuera, uno tras otro, los muelles de fijación de derecha e
izquierda
11. Extraiga el cristal del centro

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 88 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6.6.2 Montar cristales de la puerta 7. Monte los cristales en el soporte del carro del horno
(Apoye los cristales abajo y presione arriba sobre ellos)
► La leyenda “Right above” ha de quedar en la parte superior de la derecha 8. Introduzca el tornillo de la derecha, aunque sin dejarlo apretado
1. Introduzca oblicuamente hacia atrás en el soporte el cristal del centro 9. Introduzca de nuevo el raíl metálico con el gancho hacia el interior
2. Presione hacia afuera los muelles de retención de derecha e izquierda, de
forma que apoye bien el cristal
► Disponga de nuevo las pequeñas abrazaderas en el cristal del centro

10. Monte y atornille el recubrimiento de la puerta


11. Abra y cierre el carro del horno, compruebe y ajuste el resquicio de la puerta
3. Introduzca el cristal superior hasta el soporte
4. Presione hacia afuera los muelles de retención de forma que apoye el cristal

5. Presione con cuidado delante sobre el cristal y encájelo


6. Compruebe si todos los cristales han quedado bien asentados

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 89 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico

6.7.2 Montar los cristales de la puerta


6.7 Desmontar y montar cristales puerta apertura lateral
► La indicación „Right above“ debe colocarse arriba a la derecha
6.7.1 Desmontar los cristales de la puerta
1. Colocar el cristal intermedio de forma inclinada hacia abajo, en los soportes
2. Atornillar las sujeciones derecha e izquierda
1. Abrir la puerta totalmente
► Al quitar la cubierta superior de la puerta, el cristal interior está suelto y puede
caerse.
2. Desatornillar la cubierta superior, extraerla y sujetar el cristal interior.

3. Deslizar el cristal interior hasta el soporte y sujetarlo (la superficie plana debe
quedar hacia afuera)
4. Colocar la cubierta superior y atornillarla
5. Cerrar la puerta
3. Sacar el cristal interior hacia arriba
4. Desatornillar las sujeciones derecha e izquierda
5. Sacar el cristal intermedio de forma inclinada hacia arriba

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 90 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6.8 Desmontaje y montaje de la turbina

6.8.1 Desmontar el motor de aire caliente

¡Piezas bajo tensión al descubierto!


Peligro de muerte por descargas eléctricas
► Separar el aparato de la red.
► Utilizar un interruptor diferencial si han de realizarse
PELIGRO comprobaciones bajo tensión.

► Desconecte el aparato (extraiga el conector de red o desconecte el fusible)


√ Aparato desmontado
► El motor de aire se encuentra atrás, en el centro del compartimento
interior del horno.

1 – soltar  hacia la derecha 2 – apretar  hacia la izquierda


Compartimento interior sin chapa deflectora del aire (Protector turbina)
Turbina

1. Desmonte el panel posterior


7. Quite las conexiones eléctricas
2. Quite 4 tornillos de la pared trasera / protector de la turbina
3. Retirar la pared trasera del compartimento interior del horno
8. El soporte del motor se ha asegurado con tres salientes de encastre (pequeños
4. Inmovilice desde atrás la turbina con un destornillador
botones) que impiden que se pueda saltar.
5. Desenroscar la tuerca de giro a la derecha
6. Extraer la turbina del compartimiento interior del horno

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 91 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6.8.2 Montar el motor de aire caliente

12. Introduzca el motor por detrás y gírelo unos 15º hacia la derecha

¡Este enclavamiento (1) solo garantiza una conexión segura


al realizarse el primer enclavamiento!
► Cuando se vuelva a montar el mismo motor, o incluso un
nuevo motor, deberá sujetarse el motor con tornillos
colocados en los ojales o agujeros (2) n.

¡Daños en el horno provocados por tornillos más largos!


Desconchados del esmalte
► No utilice tornillos más largos, ya que de lo contrario
INDICACIÓN provocará daños en el horno.

► Utilice tornillos (4,2 x 8,5mm / Set 611413)


1. Sujete el soporte del motor colocando tornillos en los ojales (2)
2. Restablezca las conexiones eléctricas
3. Monte la turbina en el compartimiento interior del horno
4. Inmovilice la turbina desde atrás con un destornillador
5. Rosque la tuerca girándola hacia la izquierda
6. Monte el protector de la turbina en el compartimiento interior del horno

1 – Salientes de encastre 2 – Ojales 7. Monte los 4 tornillos del protector turbina / cubierta de la turbina
Motor de aire caliente 8. Monte la cubierta trasera
9. Doble con cuidado hacia arriba los tres enclavamientos (1) 9. Realice comprobaciones

10. Gire el motor de aire caliente unos 15° a la izquierda y extráigalo hacia atrás
11. Vuelva a doblar con cuidado los tres enclavamientos (1) hacia abajo

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 92 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6.9 Cambio del conjunto de cierre de la puerta
2. Desconecte los cables eléctricos de conexión
3. Quite los tornillos
¡Piezas bajo tensión al descubierto!
4. Levante ligeramente por detrás el motor con su soporte y sepárelo del elemento
Peligro de muerte por descargas eléctricas
fiador en dirección hacia el panel trasero del aparato
► Separar el aparato de la red.
5. Quite el motor de cierre con la articulación cardan
► Utilizar un interruptor diferencial si han de realizarse
PELIGRO comprobaciones bajo tensión.

► Desconecte el aparato (extraiga el conector de red o desconecte el fusible)


√ Aparato desmontado
1. Desmonte la cubierta superior del horno

Levantar ligeramente por detrás el soporte del motor y retirarlo hacia atrás

Quitar tornillos

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 93 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6. Colocar el pestillo con el cardan
► El pestillo ha de quedar en posición horizontal, mirando siempre en
dirección contraria al tope de la puerta (imagen con tope a la izquierda)

El pestillo ha de quedar en posición horizontal, mirando en sentido contrario al tope de la puerta


Introduzca los salientes de encastre del soporte del motor en los orificios de la chapa

7. Monte los tornillos del manguito guía 11. Monte la cubierta superior del horno
8. Montar en el cardan, el motor con su soporte en dirección hacia el frente del 12. Realice las comprobaciones
aparato, e introducir al hacerlo los salientes traseros de fijación del soporte del
motor en los orificios de la chapa 6.10 Desbloqueo de emergencia del cierre puerta
9. Monte el tornillo en el soporte del motor
Si se avería el sistema de enclavamiento de la puerta estando el horno cerrado, no
10. Conecte las conexiones eléctricas del motor reductor de sincronización (de se desbloqueará la puerta (Desbloqueo de la puerta < 300 °C)
cierre) y de micro-interruptor
Para el desbloqueo de emergencia será necesario disponer de una tarjeta de
teléfonos o de cualquier otra tarjeta plana de plástico.
Condición previa necesaria:

√ El horno está frío, a temperatura ambiente


1. Cubrir la maneta de la puerta con un paño de cocina
(Peligro de rayado)

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 94 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
2. Introducir la tarjeta de plástico entre el panel y la puerta, colocándola a la
derecha o a la izquierda, junto al pestillo de enclavamiento
► Dependiendo del tope de la puerta, a la derecha del pestillo cuando el tope esté
a la derecha y a la izquierda del pestillo cuando el tope se encuentre a la
izquierda
3. Desplazar a continuación la tarjeta de plástico contra el pestillo, continuando
hasta el lado exterior izquierdo o derecho del aparato
► El cerrojo girará saliendo de la ranura de enclavamiento que se encuentra en la
puerta y quedará mirando hacia el exterior del aparato, hacia la izquierda
cuando el tope esté a la derecha y a la derecha cuando el tope esté a la
izquierda
4. Abrir la puerta

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 95 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6.11 Desmontar y montar el módulo de mandos 6.11.2 Montar el módulo de mandos

¡Piezas bajo tensión al descubierto! 1. Desmonte selectores y teclas en caso necesario.


Peligro de muerte por descargas eléctricas 2. Introduzca en caso necesario selectores y teclas, en los orificios del frontal de
► Separar el aparato de la red. mandos.
► Utilizar un interruptor diferencial si han de realizarse 3. Enganche el módulo de servicio o de mandos, en posición inclinada, en las
PELIGRO comprobaciones bajo tensión. pestañas de retención y encástrelo en los soportes.
4. Acople los conectores.
► Quite la tensión del aparato 5. Monte el recubrimiento o cubierta de interruptores.
(Saque el conector o desconecte el fusible)
Medios especiales de ayuda:
√ Ninguna
Condición previa:
√ Aparato desmontado

6.11.1 Desmontar el módulo de servicio

1. Retire el recubrimiento o cubierta de mandos de los mandos. Placa de características

2. Anote las posiciones de los conectores para el montaje. 6. Conecte el aparato a la red de corriente y actívelo
3. Quite con cuidado todos los conectores del módulo de mandos. ► Si aparece el mensaje de error E300 será necesario ajustar el código de
4. Retraiga los selectores en caso necesario. variante.
5. Desencastre el módulo de manos de ambos lados e inclínelo hacia abajo. 7. En el programa de chequeo, Paso 5, seleccione “Número de variante” y
6. Saque la el módulo de mandos, en posición inclinada hacia arriba, de las compárelo con de la placa de características, realizando una nueva codificación
pestañas de retención inferiores si es necesario.

7. En caso necesario retire los sectores, teclas, del módulo de mandos. 8. Si se hubiera montado posteriormente algún accesorio (Set EcoClean, carro
telescópico), ajuste la codificación a través de ajustes básicos.
9. Realice la comprobación de funcionamiento
Realice las mediciones de seguridad.

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 96 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
6.12 Codificación de variantes con iService
¡Piezas bajo tensión al descubierto!
Posibles puntos de conexión (iS) en el módulo de mandos Peligro de muerte por descargas eléctricas
► Desconectar el aparato de la red.
► Utilizar un interruptor diferencial si han de realizarse
PELIGRO comprobaciones bajo tensión.
X19
conexión alternativa – √ Aparato separado de la red de corriente
UDA
√ Cubierta de interruptores desmontada
1. Conecte a X18 el adaptador UDA en el módulo de mandos de IC5; si se hallara
ocupada X18 por un módulo adicional, utilice la conexión X19, con ICC5 en X6
► X19 no dispone de guía alguna, por lo que deberá posicionarse de forma
completamente exacta el conector UDA en X19.
X12-1 2. Conecte el adaptador UDA al PC
Conexión de módulo de
servicio 3. Conecte el aparato a la red de corriente y actívelo
4. Ponga en marcha el programa BSH iService

X18
Conexión UDA, en caso
de que la conexión se
halle ocupada por el
módulo de sonda de
temperatura interior del
alimento o el modulo
reloj, se puede utilizar
también X19

X2
5. Introduzca el número E + KI
Fuente de alimentación 6. Introduzca el número del técnico
conmutada

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 97 de 98


M
MAANNU
UAALL D
DEE R
REEPPAAR
RAAC
CIIÓ
ÓNN
InterCooker 5 (IC5) Pirolítico
7. Introduzca el número de boletín (RIS) 6.12.1 Mensaje de error de iService

8. Haga clic en “Continue” (continuar)


9. Aguarde
10. Haga clic en “Write” (escribir)
11. Ahora se enviará al módulo de servicio la codificación “Sending Codes…”

Causas del error:

► Electrodoméstico no conectado
► Problema de contacto, p. ej. conector UDA no está introducido correctamente
6.12.2 Símbolo de esquemas eléctricos

12. Si la codificación es correcta, haga clic en “OK”  Designación del punto de enchufe del adaptador UDA en el esquema eléctrico
13. En la zona de información se encuentran los datos transmitidos

203_58300000131658_ARA_ES_J.doc © BOSCH AND SIEMENS HOME APPLIANCE GROUP Página 98 de 98

Das könnte Ihnen auch gefallen