Sie sind auf Seite 1von 2

GUATEMALA

A Guatemala se le llama "país de la eterna primavera", su nombre hace alusión a su


verdosidad: "lugar de los bosques".

ALTA VERAPAZ

Antes de la colonización esta región era conocida como “Tezulutlán”, cuyo significado
era “Tierra de Guerra”. Sin embargo, los colonizadores le cambiaron el nombre por el
de “Verapaz” que significa “Tierra de la Verdadera Paz”. Sometieron a la población
nativa al dominio español de manera pacífica, a través de la evangelización cristiana,
pues los nativos tenían sus propias creencias y adoraban a varios dioses.

BAJA VERAPAZ

Aunque no existe un significado específico acerca de este término, algunos autores


enfatizan que se trata de un vocablo que denomina el lugar como "Tierra de Guerra",
debido a la resistencia que los nativos dieron con la presencia española en la misma.

CHIMALTENANGO

La palabra Chimaltenango proviene de la voz mexicana Chimallí que significa


escudo o rodela

CHIQUIMULA
Una de las etimologías de Chiquimula puede provenir del colectivo Náhuatl
Chiquimolín, o sea el jilguero.

PETÉN

Los mayas llamaban Petenes a las islas del actual Lago Petén Itzá, haciéndose el
nombre extensivo más tarde a todo el territorio que abarca el departamento, también
se traduce como país llano o tierra plana. su nombre significa ciudad de fuego
sagrado.

EL PROGRESO
El nombre original de este terruño se deriva de las voces provenientes de la lengua
nahuatl guaxhtl que significa morros y atoyac que se traduce en último, o sea el
punto donde se asoman los últimos morros, lo cual se interpreta como el lugar donde
termina el frío y comienza el calor.

QUICHÉ
la palabra quiché se compone de las voces qui = muchos; ché = árboles, o del
quiché, quechelau, que significa bosque.

ESCUINTLA
Su nombre proviene etimológicamente de Itzcuintlan que significa tierra de perros,
por la confusión de los conquistadores españoles, entre los perros y los
tepezcuintles, autóctonos y abundantes en la region.

HUEHUETENANGO
El nombre de Huehuetenango fue tomado de la cabecera departamental, la cual en
la época prehispánica se conocía como Shinabajul o Xinabajul que significa entre
barrancos

IZABAL
Respecto a la etimología de Izabal, se cree que se refiere al Golfo Dulce, sin
embargo, ahora puede decirse que proviene del vasco o vascuence, en cuyo idioma:
Zabal equivale a ancho, posiblemente por la bahía.

JALAPA
El nombre de Jalapa, según la población local proviene de dos palabras nahautl. Xal
y pan, que significan lugar de arena.

JUTIAPA
La etimología del nombre Jutiapa tiene orígenes posibles. De Jut - apán = río; de la
modificación de la palabra mexicana XO-CHI-APAN

QUETZALTENANGO

El origen del nombre aún no se ha determinado con exactitud, pero en El Título Real
de don Francisco Izquín Nehaíb, fechado en 1558 (Recinos 1984:18), se menciona a
Culahá, Ah Xelahuh como nombre de Quetzaltenango. Los k'iche'es dieron a este
lugar el nombre de Xelahuh y Xelahúh Queh (Lugar de los diez venados) o el día 1
Queh de su calendario.

RETALHULEU
Su etimología parece provenir de las voces quichés retal que significa Señal, hul que
significa hoyo y uleu que significa tierra, lo que quiere decir hoyo en la tierra, con los
elementos del idioma quiché, podemos decir que esto se traduce en Señal de la
Tierra.

SACATEPÉQUEZ
La etimología de Sacatepéquez, según el historiador Fuentes y Guzmán, proviene
deSaca que significa yerba o zacate; y tepet, cerro; que quiere decir cerro de yerba o
zacate.

SAN MARCOS

SANTA ROSA
Santa Rosa es el nombre dado a varios santas de la Iglesia Católica, y en su honor
a numerosas localidades.

SOLOLÁ
Palacio del señor de Atitlán.

SUCHITEPÉQUEZ

El nombre de Suchitepequez, se deriva de la voz nahuatl Xōchitepēke, formada a su


vez por Xōchi- 'flor', tepē- 'cerro, montaña' y -k(o) 'en', lo que podría traducirse como
En el Cerro Florido o En el Cerro de las Flores.

TOTONICAPÁN

Totonicapán proviene del náhuatl Atotonilco, totonilco que significa "en el lugar del
agua caliente".

ZACAPA

Según Fuentes y Guzmán el nombre de este departamento se origina del náhuatl


Zacatl = Zacate o yerba, y apán = en el río, palabra que a su vez se compone de atl
= agua, río, y apán = locativo que significa en. Zacapa significa sobre el río del
zacate o de la yerba.

Das könnte Ihnen auch gefallen