Sie sind auf Seite 1von 60

T  V-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG / TV BACKLIGHT / 

K  IT DE RÉTRO-ÉCLAIRAGE POUR TV

 T V-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG TV BACKLIGHT
M
  ontage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise  Assembly, operating and safety instructions

K
  IT DE RÉTRO-ÉCLAIRAGE POUR TV TV-ACHTERGRONDVERLICHTING
I nstructions de montage, d‘utilisation et M
  ontage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
c  onsignes de sécurité

 OŚWIETLENIE TV  PODSVÍCENÍ TV
W
  skazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa P okyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny

P
  ODSVIETENIE PRE TV
P  okyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny

IAN 311587
K  lappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
F  unktionen des Gerätes vertraut.

B  efore reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
 device.

A
  vant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
t outes les fonctions de l‘appareil.

V
  ouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
 apparaat.

P  rzed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
 funkcjami urządzenia.

P  řed čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

P  red čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5


GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 13
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 37
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 45
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 53
A
1 2

5 4

B 5 7

C
Inhaltsverzeichnis

Legende der verwendeten Piktogramme............................................................Seite 6

Einleitung..........................................................................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................................Seite 6
Lieferumfang.........................................................................................................................................Seite 7
Teilebeschreibung................................................................................................................................Seite 7
Technische Daten.................................................................................................................................Seite 7

Sicherheit..........................................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise..............................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus............................................................................................Seite 9

Inbetriebnahme..........................................................................................................................Seite 9
LED-Band verbinden.............................................................................................................................Seite 9
LED-Band kürzen..................................................................................................................................Seite 10

LED-Band montieren................................................................................................................Seite 10
LED-Band mittels Fernbedienung ein- / ausschalten.....................................Seite 10

Batterie einsetzen / wechseln (Fernbedienung)..............................................Seite 11

Wartung und Reinigung......................................................................................................Seite 11

Entsorgung......................................................................................................................................Seite 11

Garantie und Service.............................................................................................................Seite 11


Garantie...............................................................................................................................................Seite 11
Hersteller / Serviceadresse..................................................................................................................Seite 12
Konformitätserklärung..........................................................................................................................Seite 12

DE/AT/CH 5
Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Warn- und Sicherheitshinweise
Anweisungen lesen!
beachten!
Diese Leuchte ist ausschließlich
für den Betrieb im Innenbereich,
Warnung! Stromschlaggefahr!
in trockenen und geschlossenen
Räumen geeignet.
Bei diesem Artikel handelt es sich um
eine Leuchtdekoration. Verwenden Sie
diese Leuchte nicht zur Raumbeleuch- So verhalten Sie sich richtig
tung oder als Nachtlicht. Es handelt
sich um ein Spezialprodukt, da die
Farbwertanteile außerhalb der in
Klammern aufgeführten Bereiche sind.
Farbwertanteil: (x<0,270 oder x Lebens- und Unfallgefahr für
> 0,530); (y<-2,172 x² oder y Kleinkinder und Kinder
>-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).

Volt, Gleichstrom Vorsicht! Explosionsgefahr!

Hertz (Frequenz) USB-Anschluss

Entsorgen Sie Verpackung


Watt (Wirkleistung) b

a
und Gerät umweltgerecht!
Umweltschäden durch falsche
Schutzklasse III
Entsorgung der Batterien!

Lebensdauer

TV-Hintergrundbeleuchtung Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben


Sie sie ggf. an Dritte weiter.

Einleitung
Bestimmungsgemäße

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung Verwendung
vollständig und sorgfältig durch. Diese
Anleitung gehört zu diesem Produkt und Diese Leuchte ist ausschließlich für den
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Betrieb im Innenbereich, in trockenen
Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheits- und geschlossenen Räumen geeignet.
hinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haus-
die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle halten und nicht für den kommerziellen Gebrauch
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschä-
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händ- digung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit
ler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren

6 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheit
Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand elektrischem Technische
 Daten
Schlag etc. verbunden.
Modellnr.: 14120005L
Bei diesem Artikel handelt es sich um Betriebsspannung: SELV 5 V
eine Leuchtdekoration. Verwenden Sie LED-Band: 4 x 12 LED max. 2,5 W
diese Leuchte nicht zur Raumbeleuch- Schutzklasse: III / 
tung oder als Nachtlicht. Es handelt sich um ein Schutzart: IP20
Spezialprodukt, da die Farbwertanteile außerhalb LEDs nicht austauschbar
der in Klammern aufgeführten Bereiche sind.
Farbwertanteil: (x<0,270 oder x > 0,530); (y<-2,172 Fernbedienung:
x² oder y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595). Typ: Infrarot
Batterie: CR2025 3 V

Lieferumfang

Sicherheit
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes. Sicherheitshinweise
1 LED-Band mit USB-Anschluss Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
3 LED-Bänder Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
3 Verbinder Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
3 Direktverbinder Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
1 Fernbedienung schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
1 Kabelhalter oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
1 Klebestreifen sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
1 Montage- und Bedienungsanleitung
L EBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND
Teilebeschreibung
 KINDER!
Lassen Sie das LED-Band oder Verpackungs-
1 LED-Band material nicht achtlos liegen. Es besteht
2 Steckverbindung Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial
3 USB-Stecker und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder
4 Fernbedienung unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
5 Kabelhalterung Kinder stets vom Produkt fern.
6 Klebestreifen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
7 Direktverbinder darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.

DE/AT/CH 7
Sicherheit 
Vermeiden Sie Lebensgefahr Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
durch elektrischen Schlag Einzelteile, ansonsten erlöschen alle Gewähr-
leistungsansprüche.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das LED- Dieser Artikel darf nicht mit dem Stromnetz ver-
Band auf etwaige Beschädigungen. Benutzen bunden werden, während er in der Verpackung
Sie Ihr LED-Band niemals, wenn Sie irgendwelche ist. Legen Sie den Artikel vollständig aus, bevor
Beschädigungen feststellen. Sie ihn an das Gerät anschließen.

Eine beschädigte Anschlussleitung bedeutet Vermeiden Sie Brand- und


Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wen- Verletzungsgefahr
den Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen
oder anderen Problemen an die Servicestelle Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom
oder eine Elektrofachkraft. Die Anschlussleitung Verbraucher gewartet werden können. Die
dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu ver- Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar;
schrotten. Das Gerät enthält keine Teile, welche wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer
vom Verbraucher gewartet werden können. erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die
die vorhandene Spannung mit der benötigten LEDs schauen.
Betriebsspannung des Artikels übereinstimmt Die LEDs nicht mit einem optischen Instrument
(siehe „Technische Daten“). (z. B. Lupe) betrachten.
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
spannungsführenden Leitungen und Kontakte Bei manchen Personen kann es zu epileptischen
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Anfällen oder Bewusstseinsstörungen kommen,
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs- wenn sie bestimmten Blitzlichtern oder Licht-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände effekten ausgesetzt werden. Suchen Sie bei
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens- epileptischen Symptomen umgehend einen
gefahr durch elektrischen Schlag. Arzt auf.
Benutzen Sie das LED-Band nicht, wenn es mit Ge-
genständen abgedeckt oder in eine Oberfläche
eingelegt ist. So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie das LED-Band nicht auf feuchten
oder leitenden Untergründen. M
 ontieren Sie das LED-Band so, dass es vor Ver-
Dieses LED-Band darf mit einem anderen LED- schmutzung und zu starker Erwärmung geschützt ist.
Band nicht elektrisch verbunden werden. Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten, darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit
mechanischen Belastungen und heißen Ober- Vernunft vor. Verwenden Sie das LED-Band in
flächen. keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln sich unwohl fühlen.
befestigen. Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen
Trennen Sie den USB-Stecker vor der Montage, Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
Demontage oder Reinigung von dem ange- tung sowie mit dem LED-Band selbst vertraut.
schlossenen Gerät. Um das LED-Band vollständig von der Stromver-
Fassen Sie niemals den Stecker oder das sorgung zu trennen, muss der USB-Stecker von
LED-Band mit nassen Händen an. dem angeschlossenen Gerät getrennt werden.

8 DE/AT/CH
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise für 
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus
Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
BATTERIEN AUSSERHALB 
Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen
DER REICHWEITE VON KINDERN AUF- Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus
BEWAHREN! mit neuen!
Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen, 
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das
Perforation von Weichteilgewebe und den Tod ver- Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
ursachen. Schwere Verbrennungen können inner-
halb von 2 Stunden nach dem Verschlucken Risiko der Beschädigung des Produkts
auftreten. Sofort einen Arzt aufsuchen.  Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen
LEBENSGEFAHR! Batterietyp / Akkutyp!
Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der
von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver- Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an
schluckens sofort einen Arzt auf! Batterie / Akku und des Produkts ein.
 EXPLOSIONSGEFAHR! Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und
im Batteriefach vor dem Einlegen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus
 Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals umgehend aus dem Produkt.
wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus
nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können Inbetriebnahme
die Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vor
oder Wasser. dem ersten Gebrauch.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen
Belastung aus.
LED-Band
 verbinden
Risiko des Auslaufens von Batterien / 
Akkus Sie haben die Möglichkeit, das LED-Band 1 indivi-
 Vermeiden Sie extreme Bedingungen und duell zu verbinden.
Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken LEBENSGEFAHR DURCH
können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnen- ELEKTRISCHEN SCHLAG!
einstrahlung. Trennen Sie das LED-Band 1 vor sämtlichen Arbei-
 Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, ver- ten von der Stromversorgung. Ziehen Sie dazu den
meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und USB-Stecker 3 aus dem USB-Anschluss.
Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen
Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Verbinden Sie das LED-Band 1 mithilfe der
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! Steckverbindungen 2 .
 SCHUTZHANDSCHUHE Wählen Sie zwischen einer Steckverbindung
TRAGEN! 2 oder einer Direktverbindung 7 .
Beim Verbinden muss der mit „+″ markierte Pol
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien /  des LED-Bandes 1 an der Seite der Steckverbin-
Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver- dung 2 mit dem Pfeil liegen. Achten Sie hierbei
ätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in auf die korrekte Polung (+ G R B <–> + G R B).
diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Überprüfen Sie den richtigen Sitz.

DE/AT/CH 9
... / LED-Band montieren / LED-Band mittels Fernbedienung ein- / ausschalten
LED-Band
 kürzen Klemmen Sie die Infrarotdiode in die Kabelhal-
terung 5 .
Sie haben die Möglichkeit, das LED-Band 1 indivi- Kleben Sie das LED-Band 1 mit dem Klebe-
duell zu kürzen. band auf die Montagefläche und drücken Sie
LEBENSGEFAHR DURCH es fest an.
ELEKTRISCHEN SCHLAG! Stecken Sie den USB-Stecker 3 in den
USB-Anschluss.
Trennen Sie das LED-Band 1 vor sämtlichen
Arbeiten von der Stromversorgung. Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Ziehen Sie dazu den USB-Stecker 3 aus dem
USB-Anschluss.
Wählen Sie die gewünschte Länge des LED-Band mittels Fernbedienung
LED-Bandes aus. ein- / ausschalten
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das
LED-Band 1 an der richtigen Stelle kürzen. Hinweis: Platzieren Sie die Infrarotdiode des Emp-
Die Schnittstelle liegt genau in der Mitte der fängers so, dass sie mit der Fernbedienung 4 ohne
Plus- und Minus-Pole und ist mit einer weißen dazwischen liegende Hindernisse angesteuert werden
Linie gekennzeichnet. kann.
Kürzen Sie das LED-Band 1 mittels einer Schere. Hinweis: Die Reichweite der Fernbedienung 4
Achten Sie darauf, dass Sie vor der Benutzung beträgt ca. 4 m.
das offene Ende des LED-Bandes 1 mit dem
Klebestreifen 6 abkleben. Entfernen Sie vor dem Einschalten den Siche-
ACHTUNG: Nach dem Kürzen lässt sich das rungsstreifen am Batteriefach.
LED-Band 1 nicht mehr miteinander verbinden. Drücken Sie die ON-Taste, um die Leuchte
einzuschalten.
Drücken Sie die OFF-Taste, um die Leuchte
LED-Band montieren auszuschalten.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Montage- Folgende Funktionen stehen Ihnen zur
fläche sauber, fettfrei und trocken ist. Andernfalls kann Verfügung:
die Haftbarkeit des Klebebands beeinträchtigt sein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich in unmittel- Taste : Lichtstärke erhöhen / Geschwin-
barer Nähe zur Montagefläche ein USB-Anschluss digkeit Farbwechsel erhöhen
befindet. Taste : Lichtstärke verringern / Geschwin-
digkeit Farbwechsel verringern
Wählen Sie eine geeignete Montagefläche aus. 5 x R: gewünschte Farbe einstellen
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite 5 x G: gewünschte Farbe einstellen
des LED-Bandes 1 . 5 x B: gewünschte Farbe einstellen
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite 1 x W: gewünschte Farbe einstellen
der Kabelhalterung 5 . Taste FLASH: schneller Farbwechsel
 Platzieren Sie die Infrarotdiode des Empfängers Taste STROBE: langsamer Farbwechsel
so, dass sie mit der Fernbedienung 4 ohne Taste FADE: langsamer, fließender Farbwechsel
dazwischen liegende Hindernisse angesteuert Taste SMOOTH: fließender Farbwechsel
werden kann.
Kleben Sie die Kabelhalterung 5 an die ge-
wünschte Stelle.

10 DE/AT/CH
Batterie einsetzen... / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service
Batterie einsetzen / wechseln Über Sammelstellen und deren Öffnungs-
(Fernbedienung) zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Hinweis: Bitte beachten Sie den Aufdruck auf der
Rückseite der Fernbedienung 4 . Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände-
Drücken Sie den Entriegelungshebel nach innen rungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / 
und ziehen Sie das Batteriefach heraus. Entneh- Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen
men Sie ggf. die verbrauchte Batterie. Setzen Sie Sammeleinrichtungen zurück.
eine neue Batterie in das Batteriefach ein.
Verwenden Sie nur Batterien wie im Kapitel Umweltschäden durch falsche
„Technische Daten“ beschrieben. Entsorgung der Batterien / 
Hinweis: Achten Sie dabei auf die korrekte Akkus!
Polarität. Diese wird auf der Fernbedienung 4
angezeigt. Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
Schieben Sie das Batteriefach wieder in die entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
Fernbedienung. enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Wartung und Reinigung Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / 
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
 Schalten Sie das LED-Band 1 aus.
LEBENSGEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN SCHLAG! Garantie und Service
Trennen Sie das LED-Band 1 vor sämtlichen
Arbeiten von der Stromversorgung. Ziehen Sie Garantie
dazu den USB-Stecker 3 aus dem USB-Anschluss.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä. Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Ge-
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen. rät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
Verwenden Sie zur Reinigung des LED-Bandes 1 produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
ein trockenes, fusselfreies Tuch. unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben
wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit
Entsorgung Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte
an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe
 eachten Sie die Kennzeichnung der
B folgender Artikel-Nummer: 14120005L.
b
Verpackungsmaterialien bei der Abfall- Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch
a
trennung, diese sind gekennzeichnet mit nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /  autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
20–22: Papier und Pappe / 80–98: z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
Verbundstoffe. die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.

 erfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-


W
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.

DE/AT/CH 11
Garantie und Service
Hersteller / Serviceadresse

Briloner Leuchten Gmbh & Co. KG


Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: 02961 / 97 12–800
Fax: 02961 / 97 12–199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com

IAN 311587

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon


und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nach-
weis für den Kauf bereit.

Konformitätserklärung


Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der


geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.

12 DE/AT/CH
Table of contents

List of pictograms used.........................................................................................................Page 14

Introduction....................................................................................................................................Page 14
Intended use.........................................................................................................................................Page 14
Scope of delivery.................................................................................................................................Page 15
Parts Description...................................................................................................................................Page 15
Technical Data.....................................................................................................................................Page 15

Safety..................................................................................................................................................Page 15
Safety instructions.................................................................................................................................Page 15
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries..................................................................Page 16

Initial use..........................................................................................................................................Page 17
Connecting the LED strip......................................................................................................................Page 17
Shortening the LED strip.......................................................................................................................Page 17

Installing the LED strip...........................................................................................................Page 17


Switching the LED strip on / off with the remote control..........................Page 18

Installing / replacing the battery (remote control)........................................Page 18

Maintenance and cleaning................................................................................................Page 18

Disposal.............................................................................................................................................Page 18

Warranty and service............................................................................................................Page 19


Warranty..............................................................................................................................................Page 19
Manufacturer / Service address..........................................................................................................Page 19
Declaration of Conformity...................................................................................................................Page 19

GB/IE 13
Introduction
List of pictograms used
Observe the warnings and safety
Read the instructions!
notices!
This light is only suitable for indoor use
Warning! Risk of electric shock!
in dry and enclosed spaces.
This product is an illuminated decora-
tion. Do not use this light for room
lighting or as a night light. This is a
For your safety
specialist product, as the chromaticity
values lie outside the ranges stated in
brackets.
Chromaticity: (x<0.270 or x > 0.530);
(y<-2.172 x² or y >-2.3172 x² + Danger to life and risk of accidents
2.3653 x -0.1595). for infants and children

Volt, Direct current Caution! Explosion hazard!

Hertz (mains frequency) USB Connector

Dispose of the packaging and product


Watt (effective power) b

a
in an environmentally-friendly manner!
Improper disposal of batteries can harm
Safety class III
the environment!

Operating life

TV Backlight Intended
 use

This luminaire is only suitable for indoor


Introduction use, in dry and enclosed rooms. This de-
vice is only intended for use in a private
Please be sure to carefully read the com- domestic environment, not for commercial use. Any
plete instructions for use. These instructions use other than that described above is prohibited
are part of the product and contain im- and will result in product damage. It is further asso-
portant information on setup and handling. Always ciated with dangers, e.g. short circuit, fire, electric
follow all safety instructions. Before using this prod- shock, etc.
uct for the first time verify the correct voltage and
that all parts are properly installed. If you have any This product is an illuminated decoration.
questions or you are unsure about operating the Do not use this light for room lighting or
product, please contact the distributor or service as a night light. This is a specialist product,
centre. Please keep these instructions in a safe place as the chromaticity values lie outside the ranges
and pass them on to third parties if necessary. stated in brackets.

Chromaticity: (x<0.270 or x > 0.530); (y<-2.172


x² or y >-2.3172 x² + 2.3653 x -0.1595).

14 GB/IE
Introduction / Safety
Scope
 of delivery liability for consequential damages! We assume no
liability for property damage or personal injury due
Check immediately after unpacking that the parts are to improper handling or failure to comply with the
complete and that the product is in proper condition. safety instructions!

1 LED strip with USB connector  ANGER TO LIFE AND


D
3 LED strips ACCIDENT HAZARD FOR TOD-
3 Connectors DLERS AND SMALL CHILDREN!
3 Direct connectors Do not leave the LED strip or packaging mate-
1 Remote control rial lying unattended. The packaging material
1 Cable holder presents a suffocation hazard and there is a
1 Adhesive strip risk of loss of life from strangulation. Children
1 Set of assembly instructions and instructions for use frequently underestimate the dangers. Always
keep children away from the product.
This device may be used by children aged
Parts
 Description 8 years and up, as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental capaci-
1 LED strip ties, or lacking experience and/or knowledge,
2 Plug-in connector so long as they are supervised or instructed in
3 USB plug the safe use of the device and understand the
4 Remote control associated risks. Do not allow children to play
5 Cable holder with the device. Cleaning and user mainte-
6 Adhesive strip nance must not be performed by children
7 Direct connector without supervision.

Avoid the risk of fatal injury


Technical
 Data from electric shock

Model no.: 14120005L Check the LED strip for damage before every
Operating voltage: SELV 5 V use. Never use the LED strip if any damage is
LED strip: 4 x 12 LED max. 2.5 W detected.
Protection class: III / 
Protection type: IP20 A damaged connection cable poses the dan-
LEDs are not replaceable ger of death from electric shock. In the case of
damage, repairs or other problems, please
Remote control: contact the service centre or a qualified electri-
Type: Infrared cian. The connection cable of this device can-
Battery: CR2025 3 V not be replaced. If the cable is damaged, the
device must be disposed of. The device con-
tains no parts which may be serviced by the
Safety consumer.
Before use, verify that the available mains volt-
age corresponds with the required operating
Safety instructions voltage of the item (see „Technical Data“).
Never allow the live power cables and con-
Damage due to failure to comply with these instruc- tacts to come into contact with water or other
tions for use will void the warranty! We assume no liquids.

GB/IE 15
Safety
Never open any of the electrical equipment or Always be attentive! Always pay attention to
insert objects into these. This will pose the risk what you are doing and use common sense.
of fatal injury from electric shock. Never use the LED strip if you are having diffi-
Do not use the LED strip if it is covered with culty concentrating or do not feel well.
objects or is inlaid into a surface. Before use, familiarise yourself with all the in-
Do not install the LED strip on damp or structions and diagrams in these instructions,
conductive surfaces. as well as with the LED strip itself.
This LED strip must not be connected electroni- To completely disconnect the LED strip from the
cally with other LED strips. power supply, the USB plug must be disconnected
Protect the product from sharp edges, mechani- from the connected device.
cal loads and hot surfaces.
Do not secure with sharp staples or nails.
Disconnect the USB plug from the connected  afety instructions for
S
device before assembly, dismantling or cleaning. batteries / rechargeable
Never touch the plug or the LED strip with wet batteries
hands.
Only use the individual parts supplied, other- KEEP BATTERIES OUT
wise all warranty claims will become invalid. OF THE REACH OF CHILDREN!
This item must not be connected with the power Swallowing batteries can cause chemical
supply while it is still in its packaging. Lay out burns, perforation of soft tissue, and death.
the item completely before you connect it to the Severe burns may occur within 2 hours of
device. swallowing batteries. Seek immediate medical
attention.
Prevent fire and DANGER TO LIFE!
injury hazards Keep batteries / rechargeable batteries out of
reach of children. If accidentally swallowed
This product does not contain any parts that seek immediate medical attention.
can be serviced by the user. The LEDs cannot  DANGER OF EXPLOSION!
be replaced.
The lamp‘s light source is not replaceable, the
entire light needs to be replaced if the light Never recharge non-rechargeable batteries.
source reaches the end of its service life. Do not short-circuit batteries / rechargeable
Do not look into the operating LEDs from close by. batteries and / or open them. Overheating, fire
Do not look at the LEDs with an optical instrument or bursting can be the result.
(e.g. magnifying glass). 
Never throw batteries / rechargeable batteries
into fire or water.
Exposure to certain strobe lights or lighting 
Do not exert mechanical loads to batteries / 
effects can cause epileptic seizures or uncon- rechargeable batteries.
sciousness in some people. If you experience
symptoms of an epileptic seizure, seek immediate Risk of leakage of batteries / rechargeable
medical attention. batteries
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries / 
Safe working rechargeable batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
Install the light so that it is protected from dirt If batteries / rechargeable batteries have leaked,
and excessive heating. avoid contact with skin, eyes and mucous

16 GB/IE
Safety / Initial use / Installing the LED strip
membranes with the chemicals! Flush immedi- Connect the LED strip 1 using the plug-in
ately the affected areas with fresh water and connectors 2 .
seek medical attention! Choose between a plug-in connector 2 or a
 WEAR PROTECTIVE GLOVES! direct connector 7 .
When connecting, the LED strip 1 pole
marked “+“ must be on the plug end of the
Leaked or damaged batteries / rechargeable plug-in connector 2 marked with the arrow.
batteries can cause burns on contact with the Ensure the correct polarity (+ G R B <–> +
skin. Wear suitable protective gloves at all times G R B) here.
if such an event occurs. Verify it is seated correctly.

In the event of a leakage of batteries / 
rechargeable batteries, immediately remove
them from the product to prevent damage. Shortening
 the LED strip

Only use the same type of batteries / recharge-
able batteries. Do not mix used and new bat- The LED strip 1 may be trimmed to size.
teries / rechargeable batteries. DANGER TO LIFE BY

Remove batteries / rechargeable batteries if the ELECTRIC SHOCK!
product will not be used for a longer period.
Disconnect the LED strip 1 from the power
Risk of damage of the product supply before performing any work on it.
Only use the specified type of battery /  To do this, remove the USB plug 3 from the
rechargeable battery! USB connector.
Insert batteries / rechargeable batteries accord- Choose the desired LED strip length.
ing to polarity marks (+) and (-) on the battery /  Note: Ensure that you cut the LED strip 1 at
rechargeable battery and the product. the right place.
Clean the contacts on the battery / rechargea- The cutting point is the exact middle between
ble battery and in the battery compartment the positive and negative poles and is always
before inserting! marked with a white line.
Remove exhausted batteries / rechargeable Shorten the LED strip 1 using a pair of scissors.
batteries from the product immediately. Be sure to cover the open end of the LED strip 1
with the adhesive strip 6 before use.
CAUTION: After shortening the LED strip 1
Initial use it may no longer be connected together.

Remove all packaging materials before first use.


Installing the LED strip

Connecting
 the LED strip Note: Ensure that the installation area is clean,
grease-free and dry. Otherwise the functionality of
The LED strip 1 may be connected individually. the adhesive strip may be impaired.
DANGER TO LIFE BY Note: Ensure that a USB connector is located in
ELECTRIC SHOCK! close proximity to the installation area.
Disconnect the LED strip 1 from the power supply
before performing any work on it. To do this, re- Choose a suitable installation area.
move the USB plug 3 from the USB connector. Remove the protective foil from the reverse side
of the LED strip 1 .

GB/IE 17
… / Switching the LED ... / Installing / replacing ... / Maintenance ... / Disposal
Remove the protective foil from the reverse side Installing / replacing the
of the cable hold 5 . battery (remote control)
Position the infrared diode for the receiver so it
can be controlled with the remote control 4 Note: Please observe the imprint on the back of
without obstructions. the remote control 4 .
Stick the cable holder 5 in the directed location.
Stick the infrared diode into the cable holder 5 . Push in the release lever and pull out the battery
Stick the LED strip 1 with the adhesive strip compartment. Remove the spent battery, if ne-
onto the installation area and press it on firmly. cessary. Insert a new battery in the battery com-
Insert the USB plug 3 into the USB connector. partment. Only use batteries specified in the
chapter „Technical Data“.
Your light is now ready to use. Note: Be sure to correctly insert the batteries
(polarity). This is indicated on the remote con-
trol 4 .
Switching the LED strip on / off Slide the battery compartment back into the re-
with the remote control mote control.

Note: Position the infrared diode for the receiver


so it can be controlled with the remote control 4 Maintenance and cleaning
without obstructions.
Note: The range of the remote control 4 is Switch off the LED strip 1 .
approx. 4 m. DANGER TO LIFE
BY ELECTRIC SHOCK!
Remove the safety strip in the battery compart- Disconnect the LED strip 1 from the power
ment before switching the light on. supply before performing any work on it. To do
Press the ON button to switch the lamp on. this, remove the USB plug 3 from the USB
Press the OFF button to switch the light off. connector.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
Choose from the following functions: stances. They could damage the light.
Use a dry, lint-free cloth to clean the LED strip 1 .
Button : Increase brightness / increase
speed of colour changes
Button : Decrease brightness / decrease Disposal
speed of colour changes
5 x R: selects the desired colour  bserve the marking of the packaging
O
5 x G: selects the desired colour b
materials for waste separation, which
a
5 x B: selects the desired colour are marked with abbreviations (a) and
1 x W: selects the desired colour numbers (b) with following meaning:
FLASH button: rapid colour change 1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
STROBE button: slow colour change board / 80–98: composite materials.
FADE button: slow, flowing colour change
SMOOTH button: flowing colour change

18 GB/IE
Disposal / Warranty and service
T o help protect the environment, please Manufacturer / Service address
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and Briloner Leuchten Gmbh & Co. KG
not in the household waste. Information Im Kissen 2
on collection points and their opening DE-59929 Brilon
hours can be obtained from your local GERMANY
authority. Tel.: +49 (0) 2961 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 2961 / 97 12–199
Faulty or used batteries / rechargeable batteries E-Mail: kundenservice@briloner.com
must be recycled in accordance with Directive www.briloner.com
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the IAN 311587
product to the available collection points.
Please have your receipt and the item number (e.g.
Environmental damage through IAN 12345) ready as your proof of purchase when
incorrect disposal of the batter- enquiring about your product.
ies / rechargeable batteries!

Batteries / rechargeable batteries may not be dis- Declaration


 of Conformity
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz- This product fulfils the requirements of the applicable
ardous waste treatment rules and regulations. The European and national directives. Conformity has
chemical symbols for heavy metals are as follows: been demonstrated. The relevant declarations and
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is documents are held by the manufacturer.
why you should dispose of used batteries / recharge-
able batteries at a local collection point.

Warranty and service

Warranty

You receive a 36 month warranty on this product,


valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service
Centre address, referencing the following item
number: 14120005L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty. The performance of
services under the warranty does not extend or
renew the warranty period.

GB/IE 19
20
Table des matières

Légende des pictogrammes utilisés...........................................................................Page 22

Introduction....................................................................................................................................Page 22
Utilisation conforme.............................................................................................................................Page 22
Contenu de la livraison........................................................................................................................Page 23
Descriptif des pièces............................................................................................................................Page 23
Caractéristiques techniques.................................................................................................................Page 23

Sécurité..............................................................................................................................................Page 23
Indications de sécurité.........................................................................................................................Page 23
Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables................................................Page 25

Mise en service............................................................................................................................Page 25
Connecter le ruban LED.......................................................................................................................Page 25
Raccourcir le ruban LED......................................................................................................................Page 26

Montage du ruban LED.........................................................................................................Page 26


Allumer / éteindre le ruban LED avec la télécommande...........................Page 26

Mise en place / remplacement de la pile (télécommande).....................Page 27

Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 27

Mise au rebut................................................................................................................................Page 27

Garantie et service après-vente...................................................................................Page 27


Garantie...............................................................................................................................................Page 27
Fabricant / Adresse du service après-vente........................................................................................Page 28
Déclaration de conformité...................................................................................................................Page 28

FR/BE 21
Introduction
Légende des pictogrammes utilisés
Respecter les avertissements et
Lisez les instructions !
consignes de sécurité !
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des Avertissement ! Risque d'électrocution !
locaux secs et fermés.
Ce produit est une décoration lumi-
neuse. N‘utilisez pas cette lampe
comme éclairage de pièce ou comme Conduite à tenir
veilleuse. Il s‘agit d‘un produit spécial,
car les coordonnées chromatiques se
situent au-delà des plages menti-
onnées entre parenthèses.
Coordonnées chromatiques : Danger de mort et risque d'accident
(x<0,270 ou x > 0,530); pour les enfants en bas âge et les
(y<-2,172x² ou y >-2,3172 x² + enfants
2,3653 x -0,1595).

Volt, courant continu Attention ! Risque d'explosion !

Hertz (fréquence) Connecteur USB

Mettez l’emballage et l’appareil au re-


Watt (puissance active) b

a
but dans le respect de l'environnement !
Pollution de l’environnement causée
Classe de protection III par une mise au rebut inappropriée
des piles !

Durée de vie

Kit de rétro-éclairage pour TV après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce


mode d’emploi et remettez-le aux autres utilisateurs.

Introduction
Utilisation
 conforme
Veuillez lire ce mode d’emploi intégrale-
ment et attentivement. Ce mode d’emploi Cette lampe est exclusivement conçue
fait partie du produit et contient des ins- pour un usage intérieur, dans des lo-
tructions essentielles pour sa mise en service et sa caux secs et fermés. Cet appareil est
manipulation. Respectez toujours toutes les consignes uniquement conçu pour un usage domestique privé
de sécurité. Avant la mise en service, vérifiez si la et non pas pour un usage commercial. Toute utilisa-
tension est correcte et si toutes les pièces sont cor- tion autre que celle décrite ci-dessus est interdite et
rectement montées. Si vous avez des questions ou entraîne l’endommagement du produit. De plus, ceci
des doutes concernant la manipulation de l’appa- comporte des risques tels que par ex. un court-circuit,
reil, veuillez contacter votre revendeur ou le service un incendie, un choc électrique etc.

22 FR/BE
Introduction / Sécurité
Ce produit est une décoration lumi- Télécommande :
neuse. N‘utilisez pas cette lampe Type : infrarouge
comme éclairage de pièce ou comme Pile : CR2025 3 V
veilleuse. Il s‘agit d‘un produit spécial, car les
coordonnées chromatiques se situent au-delà des
plages mentionnées entre parenthèses. Sécurité
Coordonnées chromatiques : (x<0,270 ou x >
0,530); (y<-2,172 x² ou y >-2,3172 x² +
2,3653 x -0,1595). Indications de sécurité

Les droits de recours en garantie sont annulés en cas


Contenu
 de la livraison de dommages résultant du non-respect du présent
mode d’emploi ! Le fabricant décline toute respon-
Après le déballage du produit, contrôlez toujours sabilité pour les dommages consécutifs ! Toute
et immédiatement que le contenu de la livraison est responsabilité est déclinée pour les dommages
complet et que l’appareil se trouve en parfait état. matériels ou corporels causés par une manipulation
incorrecte du produit ou par le non-respect des
1 ruban LED avec connecteur USB consignes de sécurité !
3 rubans LED
3 connecteurs  ANGER DE MORT ET D‘ACCI-
D
3 connecteurs directs DENT POUR LES ENFANTS EN
1 télécommande BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
1 support de câble Ne laissez pas le ruban à LED ou le matériel
1 bande adhésive d‘emballage traîner sans surveillance. Il existe
1 notice de montage et d‘utilisation un risque d‘étouffement par le matériel d‘em-
ballage et un danger de mort par strangula-
tion. Les enfants sous-estiment souvent les
Descriptif
 des pièces dangers. Toujours tenir le produit à l‘écart
des enfants.
1 Ruban LED Ce produit peut être utilisé par des enfants
2 Fiche âgés de 8 ans et plus ainsi que par des
3 Connecteur USB personnes ayant des capacités physiques, sen-
4 Télécommande sorielles ou mentales réduites ou manquant
​5 Support de câble d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont
6 Bande adhésive surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisa-
7 Connecteur direct tion sûre du produit et comprennent les risques
liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas
jouer avec ce produit. Le nettoyage et l‘entre-
Caractéristiques
 techniques tien du produit ne doivent pas être effectués
par des enfants laissés sans surveillance.
N° de modèle : 14120005L
Tension de service : SELV 5 V  Prévention de risques
Ruban LED : 4 x 12 LED max. 2,5 W mortels par électrocution
Classe de protection : III / 
Type de protection : IP20 Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état
LED non remplaçables de la bande à LED afin de détecter la présence
d’éventuels dommages. N’utilisez jamais votre

FR/BE 23
Sécurite
bande à LED si vous détectez le moindre en- Prévention de risque
dommagement. d’incendies et de blessures

Un câble de connexion endommagé implique Cet article ne contient aucune pièce nécessitant
un danger de mort par électrocution. En cas une maintenance de la part de l’utilisateur. Les
d‘endommagements, pour toute réparation ou LED ne peuvent pas être remplacées.
tout autre problème, adressez-vous au S.A.V. La source lumineuse de cette lampe n‘est pas
ou à un électricien. Le câble d‘alimentation de remplaçable ; lorsque la source de lumière ar-
cet appareil ne peut pas être remplacé. Si le rive en fin de vie, l‘ensemble de la lampe doit
câble est endommagé, le produit doit être mis être remplacé.
au rebut. Le produit ne comporte pas de Lorsque les LED sont allumées, évitez de les
pièces pouvant être soumises à une mainte- regarder de trop près.
nance par le consommateur. Ne pas regarder les LED à l‘aide d‘un instru-
Assurez-vous avant l‘utilisation que la tension ment optique (par exemple une loupe).
de secteur à disposition correspond à la ten-
sion de service nécessaire pour l‘article (voir Certaines personnes peuvent être sujettes à
„Caractéristiques techniques“). l‘épilepsie ou à des pertes de conscience lors-
Évitez impérativement tout contact entre les qu‘elles sont soumises à des flashes de
câbles et contacts conducteurs de tension lumières ou à des effets lumineux. En cas de
électrique et l‘eau ou d‘autres liquides. symptômes épileptiques, veuillez immédiate-
N‘ouvrez jamais les composants électriques et ment appeler un médecin.
n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. De
telles interventions impliquent un danger de
mort par électrocution. Conduite à tenir
Ne pas utiliser le ruban à LED lorsqu‘il est
recouvert par des objets ou lorsqu‘il est inséré Montez la bande à LED de manière à le proté-
dans une surface. ger de la poussière et d’un niveau de chaleur
N‘installez pas le ruban à LED sur des surfaces trop élevé.
humides ou conductrices. Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention
Cette bande à LED ne doit pas être raccordée à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
électriquement à une autre bande à LED. N’utilisez en aucun cas la bande à LED si vous
Protégez le produit contre les arêtes coupantes, n’êtes pas concentré ou si vous ne vous sentez
les charges mécaniques et les surfaces chaudes. pas bien.
Ne pas fixer le produit avec des agrafes poin- Avant l’utilisation du produit, prenez bien connais-
tues, ni des clous. sance de toutes les consignes et figures indiquées
Avant le montage, démontage ou nettoyage, dans le présent manuel et familiarisez-vous
séparez le connecteur USB de l‘appareil avec la bande à LED.
raccordé. Afin de couper complètement le ruban LED de
Ne touchez jamais le connecteur ou le ruban l‘alimentation électrique, le connecteur USB
LED si vos mains sont humides ou mouillées. doit être débranché de l‘appareil raccordé.
Utilisez exclusivement les éléments fournis, sans
quoi toute réclamation de garantie sera nulle
et non advenue.
Cet article ne peut pas être relié au réseau
électrique lorsqu’il se trouve dans son embal-
lage. Étalez entièrement l’article, avant de le
raccorder à l’appareil.

24 FR/BE
Sécurité / Mise en service
Consignes de sécurité En cas de fuite des piles / piles rechargeables,
relatives aux piles / aux retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout
piles rechargeables endommagement.
Utilisez uniquement des piles / piles rechargea-
GARDER LES PILES bles du même type. Ne mélangez pas des
HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! piles / piles rechargeables usées et neuves !
L’ingestion peut causer des brûlures chimiques, Retirez les piles / piles rechargeables, si vous
une perforation des tissus mous et la mort. De ne comptez pas utiliser le produit pendant une
graves brûlures peuvent apparaitre dans les période prolongée.
2 heures suivant l’ingestion. Faire immédiatement
appel à un médecin. Risque d‘endommagement du produit
DANGER DE MORT !  Exclusivement utiliser le type de pile / pile
Rangez les piles / piles rechargeables hors de la rechargeable spécifié.
portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez Insérez les piles / piles rechargeables confor-
immédiatement un médecin ! mément à l‘indication de polarité (+) et (-)
 RISQUE D‘EXPLOSION ! indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le
produit.
Nettoyez les contacts de la pile / pile rechar-
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. geable et du compartiment à pile avant
Ne court-circuitez pas les piles / piles rechar- d‘insérer la pile !
geables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, Retirez immédiatement les piles / piles rechar-
vous risquez de provoquer une surchauffe, un geables usées du produit.
incendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables
au feu ou dans l’eau. Mise en service
Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables
à une charge mécanique. Avant la première utilisation, retirez tous les
matériaux composant l‘emballage.
Risque de fuite des piles / piles
rechargeables
Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables Connecter
 le ruban LED
à des conditions et températures extrêmes suscep-
tibles de les endommager, par ex. sur des radia- Vous avez la possibilité de connecter individuellement
teurs / exposition directe aux rayons du soleil. le ruban LED 1 .
Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, DANGER DE MORT
évitez tout contact du produit chimique avec la PAR ÉLECTROCUTION !
peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les Débranchez le ruban à LED 1 de l‘alimentation
zones touchées à l‘eau claire et consultez im- électrique avant tous travaux. À cet effet, débran-
médiatement un médecin ! chez le connecteur USB 3 du connecteur USB.
 PORTER DES GANTS DE
PROTECTION ! Connectez le ruban LED 1 avec les fiches 2 .
Choisissez entre une fiche 2 et un connecteur
Les piles / piles rechargeables endommagées direct 7 .
ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des Lors du raccordement, le pôle du ruban à LED 1
brûlures au contact de la peau. Vous devez donc marqué „+“ devra se trouver sur le côté de la
porter des gants adéquats pour les manipuler. fiche 2 signalé par une flèche. Veillez à ce que
la polarité soit correcte (+ G R B <–> + G R B).
Contrôlez la position de montage.
FR/BE 25
... / Montage du ruban LED / Allumer / Éteindre le ruban LED ... 
Raccourcir
 le ruban LED Collez le ruban LED 1 avec du ruban adhésif
sur la surface de montage et appuyez fort
Vous avez la possibilité de raccourcir le ruban LED 1 pour fixer.
selon vos souhaits. Branchez le connecteur USB 3 sur le port USB.
DANGER DE MORT
PAR ÉLECTROCUTION ! Votre lampe est alors prête à l‘emploi.

Débranchez le ruban à LED 1 de l‘alimenta-


tion électrique avant tous travaux. Allumer  /  Éteindre le ruban
À cet effet, débranchez le connecteur USB 3 LED avec la télécommande
du port USB.
Choisissez la longueur du ruban LED souhaitée. Remarque : Placez la diode infrarouge du récep-
Remarque : Veillez à raccourcir le ruban teur de manière à ce qu‘il n‘y ait pas d‘obstacle
LED 1 au bon endroit. entre la diode et la télécommande 4 .
Le point de section se situe exactement au milieu Remarque : La portée de la télécommande 4
entre le pôle plus et le pôle moins ; il est carac- est d‘env. 4 m.
térisé par une ligne blanche.
Raccourcissez le ruban LED 1 avec des ciseaux. Avant l‘activation, retirez la bande de sécurité
Avant utilisation, veillez à ce que l‘extrémité du compartiment à pile.
ouverte du ruban LED 1 soit collée avec la Appuyez sur la touche ON pour allumer la
bande adhésive 6 . lampe.
ATTENTION : Après avoir raccourci le ruban Appuyez sur la touche OFF pour éteindre la
LED 1 , celui-ci ne peut plus être connecté avec lampe.
le morceau découpé.
Les fonctions suivantes sont à disposition :

Montage du ruban LED Touche : Augmenter l‘intensité lumineuse /


Augmenter la vitesse de la va-
Remarque : Veillez à ce que la surface de mon- riation de couleur
tage soit propre, exempte de graisse et sèche. Sinon, Touche : Réduire l‘intensité lumineuse /
l‘adhérence du ruban adhésif peut être réduite. Réduire la vitesse de la varia-
Remarque : Veillez à ce qu‘un port USB se trouve tion de couleur
à proximité immédiate de la surface de montage. 5xR: Régler la couleur désirée
5xG: Régler la couleur désirée
Choisissez une surface de montage adaptée. 5 x B : Régler la couleur désirée
Retirez le film de protection de la face arrière 1 x W : Régler la couleur désirée
du ruban LED 1 . Touche FLASH : Changement de couleur rapide
Retirez le film de protection de la face arrière Touche STROBE : Changement de couleur lent
du support de câble 5 . Touche FADE : Changement de couleur lent
Placez la diode infrarouge du récepteur de ma- en dégradé
nière à ce qu‘il n‘y ait pas d‘obstacle entre la Touche SMOOTH : Changement de couleur en
diode et la télécommande 4 . dégradé
Collez le support de câble 5 à l‘emplacement
souhaité.
Collez la diode infrarouge du récepteur dans
le support de câble 5 .

26 FR/BE
... / Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Garantie et service après-vente
Mise en place / remplacement Pour obtenir des renseignements concer-
de la pile (télécommande) nant les points de collecte et leurs horaires
d’ouverture, vous pouvez contacter votre
Remarque : Respectez l‘impression sur la face municipalité.
arrière de la télécommande 4 .
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usa-
Enfoncez le levier de déverrouillage et retirez gées doivent être recyclées conformément à la di-
le compartiment à pile. Le cas échéant, retirez rective 2006/66/CE et ses modifications. Les piles
la pile usagée. Insérez une pile neuve dans le et / ou piles rechargeables et / ou le produit doi-
compartiment à pile. vent être retournés dans les centres de collecte
Utilisez uniquement les piles spécifiées au proposés.
chapitre „Caractéristiques techniques“.
Remarque : Ce faisant, veillez à respecter Pollution de l’environnement
la polarité. Celle-ci s‘affiche sur la télécom- par la mise au rebut incorrecte
mande 4 . des piles / piles rechargeables !
Glissez à nouveau le compartiment à pile dans
la télécommande. Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être
mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
Entretien et nettoyage doivent être considérées comme des déchets spéci-
aux. Les symboles chimiques des métaux lourds
Éteignez le ruban à LED 1 . sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,
DANGER DE MORT Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dé-
PAR ÉLECTROCUTION ! poser les piles / piles rechargeables usagées dans
Débranchez le ruban à LED 1 de l‘alimenta- les conteneurs de recyclage communaux.
tion électrique avant tous travaux. À cet effet,
débranchez le connecteur USB 3 du connec-
teur USB. Garantie et service après-vente
N‘utilisez ni solvants, ni benzine, ni autres pro-
duits similaires. Ceci endommagerait la lampe. Garantie
Utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux
pour nettoyer le ruban LED 1 . Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à partir
de la date d’achat de l’appareil. Cet appareil a été
fabriqué avec soin et soumis à un contrôle qualité
Mise au rebut minutieux. Pendant la durée de la garantie, nous
réparons gratuitement tous les défauts de matériaux
 euillez respecter l‘identification des ma-
V ou de fabrication. Si vous deviez constater des dé-
b
tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, fauts pendant la période de garantie, envoyez-nous
a
ils sont identifiés avec des abbréviations l‘appareil à l‘adresse du SAV mentionnée ci-dessous
(a) et des chiffres (b) ayant la significa- en mentionnant le numéro d‘article : 14120005L.
tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : La garantie exclut les dommages dus à une mani-
papiers et cartons / 80–98 : matériaux pulation incorrecte, au non-respect des instructions
composite. du mode d’emploi ou à une intervention par une
personne non autorisée, ainsi que les pièces d’usure
 fin de contribuer à la protection de l’en-
A (p. ex. les ampoules). La durée de garantie n’est
vironnement, veuillez ne pas jeter votre aucunement prolongée ou renouvelée par une
produit usagé dans les ordures ménagères, prestation de garantie.
mais éliminez-le de manière appropriée.
FR/BE 27
Garantie et service après-vente
Fabricant / Adresse du
service après-vente

Briloner Leuchten Gmbh & Co. KG


Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
ALLEMAGNE
Tél. : +49 (0) 2961 / 97 12–800
Fax : +49 (0) 2961 / 97 12–199
E-mail :​ kundenservice@briloner.com
www.briloner.com

IAN 311587

Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence


de l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuve
d’achat pour toute demande.

Déclaration
 de conformité

Ce produit remplit les critères des réglementations


européennes et nationales. Les déclarations et do-
cuments respectifs sont en possession du fabricant.

28 FR/BE
Inhoudsopgave

Legenda van de gebruikte pictogrammen...................................................... Pagina 30

Inleiding........................................................................................................................................ Pagina 30
Correct gebruik................................................................................................................................ Pagina 30
Omvang van de levering................................................................................................................. Pagina 31
Beschrijving van de onderdelen...................................................................................................... Pagina 31
Technische gegevens....................................................................................................................... Pagina 31

Veiligheid..................................................................................................................................... Pagina 31
Veiligheidsinstructies........................................................................................................................ Pagina 31
Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s................................................................................. Pagina 32

Ingebruikname....................................................................................................................... Pagina 33
LED-band verbinden......................................................................................................................... Pagina 33
LED-band inkorten............................................................................................................................ Pagina 33

LED-band monteren............................................................................................................. Pagina 34

LED-band met behulp van de


afstandsbediening in- / uitschakelen.................................................................... Pagina 34
Batterij plaatsen / vervangen (afstandsbediening)................................. Pagina 34

Onderhoud en reiniging.................................................................................................. Pagina 34

Afvoeren....................................................................................................................................... Pagina 35

Garantie en service............................................................................................................. Pagina 35


Garantie........................................................................................................................................... Pagina 35
Fabrikant / serviceadres................................................................................................................... Pagina 35
Conformiteitsverklaring.................................................................................................................... Pagina 35

NL/BE 29
Inleiding
Legenda van de gebruikte pictogrammen

Waarschuwingen en
Instructies lezen!
veiligheidsinstructies in acht nemen!

Deze lamp is uitsluitend bedoeld


Waarschuwing! Kans op een
voor gebruik binnenshuis, in droge
elektrische schok!
en gesloten ruimtes.

Dit product behoort tot de decoratieve


verlichting. Gebruik deze lamp niet als
normale verlichting of als nachtlicht. Zo handelt u correct
Dit is een speciaal product aangezien
de kleurcoördinaten buiten de in haak-
jes vermelde bereiken liggen.
Kleurcoördinaat: (x<0,270 of x >
0,530); (y<-2,172 x² of y >-2,3172 Levensgevaar en kans op ongevallen
bij kleuters en kinderen
x² + 2,3653 x -0,1595).

Volt, gelijkstroom Voorzichtig! Explosiegevaar!

Hertz (frequentie) USB-aansluiting

Voer verpakking en apparaat op een


Watt (nuttig vermogen) b

a
milieuvriendelijke manier af!
Milieuschade door verkeerde afvoer
Beschermingsklasse III
van batterijen!

Levensduur

TV-Achtergrondverlichting Correct
 gebruik

Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor


Inleiding gebruik binnenshuis, in droge en gesloten
ruimtes. Dit apparaat is alleen bedoeld
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig voor privé gebruik en niet voor commercieel gebruik.
en zorgvuldig door. Deze gebruiksaan- Een ander gebruik dan tevoren beschreven is niet
wijzing hoort bij dit product en bevat be- toegestaan en leidt tot beschadigingen aan het pro-
langrijke aanwijzingen voor de ingebruikname en duct. Bovendien staat dit in verbinding met gevaren,
bediening. Neem altijd de veiligheidsinstructies in zoals bijv. kortsluiting, brand, elektrische schok etc.
acht. Controleer vóór de ingebruikname of de juiste
spanning beschikbaar is en of alle onderdelen goed Dit product behoort tot de decoratieve
gemonteerd zijn. Wanneer u vragen hebt of onzeker verlichting. Gebruik deze lamp niet als
bent in verband met de bediening van het apparaat, normale verlichting of als nachtlicht. Dit
kunt u contact opnemen met uw leverancier of met is een speciaal product aangezien de kleurcoördina-
het servicepunt. Bewaar deze handleiding op een ten buiten de in haakjes vermelde bereiken liggen.
veilige plaats en geef hem evt. aan derden door.

30 NL/BE
Inleiding / Veiligheid
Kleurcoördinaat: (x<0,270 of x > 0,530); Veiligheid
(y<-2,172x² of y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).

Veiligheidsinstructies
Omvang
 van de levering
Bij beschadigingen die worden veroorzaakt door
Controleer de levering altijd direct na het uitpakken het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing
op volledigheid en optimale staat van het product. vervalt de garantie! Wij zijn niet aansprakelijk voor
gevolgschade! Bij materiële schade of persoonlijk
1 LED-band met USB-aansluiting letsel dat wordt veroorzaakt door onjuist gebruik of
3 LED-banden het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies
3 verbinders zijn wij niet aansprakelijk!
3 directe verbinders
1 afstandsbediening L EVENSGEVAAR EN KANS OP
1 kabelhouder ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS
1 kleefstrip EN KINDEREN!
1 montage- en gebruiksaanwijzing Laat de LED-band of het verpakkingsmateriaal
niet onbeheerd achter. Er bestaat kans op ver-
stikking door verpakkingsmateriaal en levens-
Beschrijving
 van de gevaar door strangulatie. Kinderen
onderdelen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinde-
ren altijd uit de buurt van het product.
1 LED-band Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 als-
2 Stekkerverbinding mede door personen met verminderde fysieke,
3 USB-stekker sensorische of mentale vaardigheden of een
4 Afstandsbediening gebrek aan ervaring en kennis worden ge-
5 Kabelhouder bruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstru-
6 Kleefstrip eerd werden met betrekking tot het veilige
7 Directe verbinder gebruik van het apparaat en zij de hieruit
voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
Technische
 gegevens en onderhoud mogen niet door kinderen zon-
der toezicht worden uitgevoerd.
Modelnr.: 14120005L
Voedingsspanning: SELV 5 V Vermijd levensgevaar door
LED-band: 4 x 12 LED max. 2,5 W elektrische schok
Beschermingsklasse: III / 
Beschermingsgraad: IP20 Controleer de LED-band voor ieder gebruik op
LED‘s zijn niet vervangbaar eventuele beschadigingen. Gebruik uw LED-
band nooit, als u een beschadiging hebt ge-
Afstandsbediening: constateerd.
Type: infrarood
Batterij: CR2025 3V Bij een beschadigde aansluitkabel bestaat le-
vensgevaar door elektrische schokken. Neem
in geval van beschadigingen, reparaties of an-
dere problemen contact op met de klantenser-
vice of met een elektricien. De aansluitkabel

NL/BE 31
Veiligheid
van dit apparaat kan niet worden vervangen. T ijdens het gebruik niet van dichtbij in de led‘s
Bij beschadiging van de kabel moet het appa- kijken.
raat worden afgevoerd. Het apparaat bevat De led‘s niet met behulp van een optisch
geen onderdelen, die door de gebruiker kun- instrument (bijv. vergrootglas) bekijken.
nen worden onderhouden.
Controleer vóór het gebruik of de bestaande Bij sommige personen kunnen epileptische
spanning overeenkomt met de vereiste bedrijfs- aanvallen of bewustzijnsstoringen plaatsvinden,
spanning van het product (zie „Technische wanneer ze worden blootgesteld aan bepaalde
gegevens“). flitslichten of lichteffecten. Raadpleeg bij epi-
Vermijd in alle gevallen het contact met span- leptische symptomen direct een arts.
ningvoerende leidingen en contact met water
of andere vloeistoffen.
Open nooit een van de elektrische delen en Zo handelt u correct
steek er geen voorwerpen in. Bij dergelijke
handelingen bestaat levensgevaar door een Monteer de LED-band zo, dat hij tegen veront-
elektrische schok. reiniging en oververhitting beschermd is.
Gebruik de LED-band niet, als het door voor- Wees altijd alert! Let er altijd op wat u doet en
werpen wordt afgedekt of in een oppervlak is ga steeds bedachtzaam te werk. Gebruik de
verzonken. LED-band in geen geval als u niet geconcen-
Monteer de LED-band niet op vochtige of treerd bent of u zich niet lekker voelt.
geleidende ondergrond. Maak uzelf voor het gebruik vertrouwd met
Dit LED-band mag niet elektrisch verbonden alle aanwijzingen en afbeeldingen in deze ge-
worden met een andere LED-band. bruiksaanwijzing en met de LED-band zelf.
Bescherm het product tegen scherpe randen, Om de LED-band volledig van het stroomnet te
mechanische belastingen en hete oppervlakken. scheiden, moet de USB-stekker van het aan-
Bevestig het artikel niet met scherpe klemmen gesloten apparaat worden gescheiden.
of spijkers.
Trek de USB-stekker voor de montage, demon-
tage of reiniging uit het aangesloten apparaat. Veiligheidsinstructies voor
Raak de stekker of de LED-band nooit met natte batterijen / accu‘s
handen aan.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde onderdelen, BATTERIJEN
anders vervalt de garantie. BUITEN BEREIK VAN KINDEREN
Dit artikel mag niet met het stroomnet worden BEWAREN!
verbonden, terwijl het zich in de verpakking Het inslikken kan chemische brandwonden,
bevindt. Leg het artikel volledig uit, voordat u perforatie van zacht weefsel en de dood vero-
het aan het apparaat aansluit. orzaken. Ernstige brandwonden kunnen binnen
2 uur na het inslikken optreden. Neem direct
Vermijd brandgevaar contact op met een arts.
en kans op letsel LEVENSGEVAAR!
Houd batterijen / accu‘s buiten het bereik van
Dit artikel bevat geen delen die door de ver- kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk
bruiker kunnen worden onderhouden. De LED’s een arts!
kunnen niet worden vervangen.  EXPLOSIEGEVAAR!
De lichtbron van deze lamp kan niet worden
vervangen; als de lichtbron het einde van zijn
levensduur heeft bereikt, dient de complete lamp Laad niet oplaadbare batterijen nooit op. Sluit
te worden vervangen. de batterijen / accu‘s niet kort en / of open deze
32 NL/BE
Veiligheid / Ingebruikname
niet. Daardoor kan de batterij oververhit raken, Ingebruikname
in brand vliegen of exploderen.
Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of Verwijder al het verpakkingsmateriaal voor de
water. eerste ingebruikname.
Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan mecha-
nische belastingen.
LED-band
 verbinden
Risico dat de batterijen / accu’s lekken
Vermijd extreme omstandigheden en temperatu- U heeft de mogelijkheid, de LED-band 1 individu-
ren die invloed op de batterijen / accu‘s zouden eel te verbinden.
kunnen hebben bijv. radiatoren / direct zonlicht. LEVENSGEVAAR
 Bij lekkende batterijen / accu‘s het contact van DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
de chemicaliën met de huid, ogen en slijmvliezen Verbreek voor alle werkzaamheden de verbinding
vermijden! Spoel de desbetreffende plekken van de LED-band 1 met het stroomnet. Trek hier-
direct af met schoon water en raadpleeg on- voor de USB-stekker 3 uit de USB-aansluiting.
middellijk een arts!
 DRAAG VEILIGHEIDSHAND- Verbind de LED-band 1 met behulp van de
SCHOENEN! stekkerverbindingen 2 .
Kies een stekkerverbinding 2 of een directe
Lekkende of beschadigde batterijen / accu‘s verbinding 7 .
kunnen in geval van huidcontact chemische Bij het verbinden moet de met „+“ gemar-
brandwonden veroorzaken. Draag daarom in keerde pool van de LED-band 1 aan de kant
dit geval geschikte veiligheidshandschoenen. van de stekkerverbinding 2 met de pijl liggen.
Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u deze Let hierbij op de juiste polen (+ G R B <–>
direct uit het product te halen om beschadigin- + G R B).
gen te vermijden. Controleer de juiste montage.
Gebruik alleen batterijen / accu‘s van hetzelfde
type. Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen / 
accu‘s door elkaar! LED-band
 inkorten
Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het
product gedurende een langere periode niet U heeft de mogelijkheid, de LED-band 1 individu-
gebruikt. eel op maat te maken.
LEVENSGEVAAR
Risico op beschadiging van het product DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Gebruik uitsluitend het aangegeven type
batterij / accu! Verbreek voor alle werkzaamheden de verbin-
Plaats de batterijen / accu‘s volgens de weer- ding van de LED-band 1 met het stroomnet.
gegeven polariteit (+) en (-) op batterij / accu Trek hiervoor de USB-stekker 3 uit de USB-
en op product. aansluiting.
Reinig de contacten van de batterij / accu en Kies de gewenste lengte van de LED-band.
die in het batterijvak, voordat u deze plaatst! Opmerking: Let erop, dat u de LED-band 1
 Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s direct op de juiste plek inkort.
uit het product. De plek voor het inkorten ligt precies in het
midden van de plus- en minpool en is gemar-
keerd met een witte streep.
Kort de LED-band 1 met behulp van een
schaar in.

NL/BE 33
… / LED-band monteren / LED-band met ... / Batterij plaatsen / vervangen ... / ...
Let erop, dat u voor het gebruik het open uiteinde Verwijder voor het inschakelen de isolatiestrook
van de LED-band 1 met kleefstrip 6 dicht- uit het batterijvak.
plakt. Druk op de ON-knop, om de lamp in te schakelen.
WAARSCHUWING: na het inkorten kan de Druk op de OFF-knop, om de lamp uit te
LED-band 1 niet meer met elkaar worden ver- schakelen.
bonden.
De volgende functies staan ter beschikking:

LED-band monteren Knop : lichtsterkte verhogen / snelheid


kleurwissel verhogen
Opmerking: let erop, dat het montagevlak schoon, Knop : lichtsterkte verlagen / snelheid
vetvrij en droog is. Anders kan de adhesie van de kleurwissel verlagen
plakband worden beperkt. 5 x R: gewenste kleur instellen
Opmerking: let erop, dat de montageplek zich 5 x G: gewenste kleur instellen
in de directe omgeving van een USB-aansluiting 5 x B: gewenste kleur instellen
bevindt. 1 x W: gewenste kleur instellen
Knop FLASH: snelle kleurwisseling
Kies voor een geschikte montageplek. Knop STROBE: langzame kleurwisseling
Verwijder de beschermende folie van de Knop FADE: langzaam overlopende kleur-
achterzijde van de LED-band 1 . wisseling
Verwijder de beschermende folie van de Knop SMOOTH: overlopende kleurwisseling
achterzijde van de kabelhouder 5 .
Plaats de infrarood-diode van de ontvanger zo,
dat deze met de afstandsbediening 4 zonder Batterij plaatsen / vervangen
ertussen liggende hindernissen kan worden be- (afstandsbediening)
diend.
Plak de kabelhouder 5 op de gewenste plek. Opmerking: neem de print aan de achterkant
Klem de infrarood-diode in de kabelhouder 5 . van de afstandsbediening in acht 4 .
Plak de LED-band 1 met de plakband op het
montagevlak en druk het stevig vast. Druk de ontgrendelingshendel naar binnen en
Steek de USB-stekker 3 in de USB-aansluiting. trek het batterijvak eruit. Haal indien nodig de
verbruikte batterij eruit. Plaats een nieuwe bat-
Uw lamp is nu gereed voor gebruik. terij in het batterijvak. Gebruik alleen batterijen
zoals beschreven in het hoofdstuk „Technische
gegevens“.
LED-band met behulp Opmerking: let daarbij op de correcte
van de afstandsbediening polariteit. Deze wordt vermeld op de afstands-
in- / uitschakelen bediening 4 .
Schuif het batterijvak weer in de afstandsbediening.
Opmerking: plaats de infrarood-diode van de ont-
vanger zo, dat deze met de afstandsbediening 4
zonder ertussen liggende hindernissen kan worden Onderhoud en reiniging
bediend.
Opmerking: de reikwijdte van de afstandsbedie- Schakel de LED-band 1 uit.
ning 4 bedraagt ca. 4 m. LEVENSGEVAAR
DOOREEN ELEKTRISCHE SCHOK!
Verbreek voor alle werkzaamheden de

34 NL/BE
Onderhoud en reiniging / Afvoeren / Garantie en service
verbinding van de LED-band 1 met het Garantie en service
stroomnet. Trek hiervoor de USB-stekker 3 uit
de USB-aansluiting. Garantie
Gebruik geen oplosmiddel, benzine e.d. De
lichten zullen hierdoor beschadigd raken. Op dit product verlenen wij 36 maanden garantie
Gebruik voor de reiniging van de LED-band 1 vanaf koopdatum. Het apparaat werd zorgvuldig
een droge, pluisvrije doek. vervaardigd en aan een nauwkeurige kwaliteits-
controle onderworpen. Binnen de garantieperiode
herstellen wij kosteloos alle materiaal- of productie-
Afvoeren fouten. Indien tijdens de garantieperiode gebreken
worden vastgesteld, kunt u het product naar het on-
 eem de aanduiding van de verpak-
N derstaande serviceadres sturen met vermelding van
b
kingsmaterialen voor de afvalscheiding het volgende artikelnummer: 14120005L.
a
in acht. Deze zijn gemarkeerd met de Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren
afkortingen (a) en een cijfers (b) met de van de handleiding of ingrepen door niet-geautori-
volgende betekenis: 1–7: kunststoffen /  seerde personen zijn van de garantieverlening uit-
20–22: papier en vezelplaten / 80–98: gesloten. Dit geldt eveneens voor slijtende delen
composietmaterialen. (zoals bijv. gloeilampen). Door de garantieservice
wordt de garantieperiode noch verlengd noch ver-
 ooi het afgedankte product omwille van
G nieuwd.
het milieu niet weg via het huisvuil, maar
geef het af bij het daarvoor bestemde
depot of het gemeentelijke milieupark. Fabrikant / serviceadres
Over afgifteplaatsen en hun openingstij-
den kunt u zich bij uw aangewezen in- Briloner Leuchten Gmbh & Co. KG
stantie informeren. Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten DUITSLAND
volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderin- Tel.: +49 (0) 2961 / 97 12–800
gen daarop worden gerecycled. Geef batterijen /  Fax: +49 (0) 2961 / 97 12–199
accu‘s en / of het product af bij de daarvoor be- E-mail: kundenservice@briloner.com
stemde verzamelstations. www.briloner.com

Milieuschade door foutieve IAN 311587


verwijdering van de batterijen / 
accu‘s! Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 12345) als bewijs van
Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil wor- aankoop bij de hand.
den weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen
bevatten en vallen onder het chemisch afval. De
chemische symbolen van de zware metalen zijn: Conformiteitsverklaring

Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbru-
ikte batterijen / accu‘s daarom af bij een gemeente- Dit product voldoet aan de eisen van de van
lijk inzamelpunt. toepassing zijnde Europese en nationale richtlijnen.
De conformiteit is aangetoond. Desbetreffende
verklaringen liggen ter inzage bij de fabrikant.

NL/BE 35
36
Spis zawartości

Legenda zastosowanych piktogramów............................................................ Strona 38

Instrukcja....................................................................................................................................... Strona 38
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...................................................................................... Strona 38
Zawartość.......................................................................................................................................... Strona 39
Opis części........................................................................................................................................ Strona 39
Dane techniczne............................................................................................................................... Strona 39

Bezpieczeństwo....................................................................................................................... Strona 39
Wskazówki bezpieczeństwa........................................................................................................... Strona 39
Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów.............................................................. Strona 41

Uruchomienie............................................................................................................................ Strona 41
Łączenie taśmy świetlnej LED........................................................................................................... Strona 41
Skracanie taśmy świetlnej LED......................................................................................................... Strona 42

Montaż taśmy świetlnej LED......................................................................................... Strona 42


Włączanie / wyłączanie taśmy LED pilotem.................................................... Strona 42

Wkładanie / wymiana baterii (pilot)..................................................................... Strona 43

Konserwacja i czyszczenie............................................................................................ Strona 43

Utylizacja...................................................................................................................................... Strona 43

Gwarancja i serwis............................................................................................................... Strona 43


Gwarancja........................................................................................................................................ Strona 43
Adres producenta / serwisu.............................................................................................................. Strona 44
Deklaracja zgodności z normami.................................................................................................... Strona 44

PL 37
Instrukcja
Legenda zastosowanych piktogramów
Przestrzegać wskazówek
Należy przeczytać instrukcje!
ostrzegawczych i bezpieczeństwa!

Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie


Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
do pracy wewnątrz, w suchych i
porażenia prądem elektrycznym!
zamkniętych pomieszczeniach.

W przypadku tego artykułu chodzi o


dekorację świetlną. Nie należy używać
tej lampy do oświetlania pomieszczeń Prawidłowy sposób postępowania
lub jako lampki nocnej. Chodzi tu o
specjalny produkt, ponieważ zakresy
barwy znajdują się poza zakresami
wymienionymi w nawiasach.
Zakres barw: (x<0,270 lub x Niebezpieczeństwo utraty życia i
> 0,530); (y<-2,172 x² lub y odniesienia obrażeń przez dzieci
>-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).
Ostrożnie! Niebezpieczeństwo
Wolt, prąd stały
wybuchu!

Herc (częstotliwość) Port USB

Opakowanie i urządzenie przekazać


Wat (moc czynna) b

a
do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska!
Szkody ekologiczne w wyniku
Klasa ochrony III
niewłaściwej utylizacji baterii!

Żywotność

Oświetlenie TV urządzeniem prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub


punktem serwisowym. Proszę starannie przechowy-
wać niniejszą instrukcję obsługi i ewentualnie prze-
Instrukcja kazać ją osobom trzecim.

Proszę dokładnie przeczytać całą niniej-


szą instrukcję obsługi. Niniejsza instruk- Zastosowanie
 zgodne z
cja obsługi należy do produktu. Zawiera przeznaczeniem
ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i
posługiwania się nim. Zawsze należy przestrzegać Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie
wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. do pracy wewnątrz, w suchych i zamknię-
Przed uruchomieniem proszę sprawdzić, czy wystę- tych pomieszczeniach. Urządzenie to
puje prawidłowe napięcie i czy wszystkie części są przeznaczone jest do zastosowania jedynie w pry-
prawidłowo zamontowane. W przypadku zapytań watnych gospodarstwach domowych, a nie w ce-
lub niepewności odnośnie obchodzenia się z lach komercyjnych. Inne zastosowanie niż opisane

38 PL
Instrukcja / Bezpieczeństwo
powyżej jest niedozwolone i prowadzi do uszko- Rodzaj ochrony: IP20
dzenia produktu. Ponadto łączy się to z ryzykiem, Diody LED są niewymienne
takim jak np. spięcie, pożar, porażenie prądem itp.
Pilot:
W przypadku tego artykułu chodzi o Typ: podczerwień
dekorację świetlną. Nie należy używać Bateria: CR2025 3 V
tej lampy do oświetlania pomieszczeń
lub jako lampki nocnej. Chodzi tu o specjalny pro-
dukt, ponieważ zakresy barwy znajdują się poza Bezpieczeństwo
zakresami wymienionymi w nawiasach.
Zakres barw: (x<0,270 lub x > 0,530); (y<-2,172 Wskazówki
x² lub y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595). bezpieczeństwa

W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze-


Zawartość ganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo
do gwarancji! Za szkody pośrednie producent nie
Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić, ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód
czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie materialnych lub osobowych, które powstały wskutek
znajduje się w nienagannym stanie. niewłaściwego obchodzenia się lub nieprzestrze-
gania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa,
1 taśma świetlna LED z portem USB nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
3 taśmy świetlne LED
3 łączniki  AGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZ-
Z
3 łączniki bezpośrednie PIECZEŃSTWO WYPADKU
1 pilot DLA DZIECI!
1 uchwyt na kabel Taśmy świetlnej LED lub materiału opakowania
1 pasek taśmy klejącej nie pozostawiać bez nadzoru. Istnieje niebezpie-
1 instrukcja montażu i obsługi czeństwo uduszenia się materiałem opakowania
i niebezpieczeństwo utraty życia wskutek udła-
wienia się. Dzieci często nie dostrzegają niebez-
Opis
 części pieczeństwa. Należy zawsze trzymać dzieci z
dala od produktu.
1 Taśma świetlna LED Niniejsze urządzenie może być używane przez
2 Połączenie wtykowe dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi
3 Wtyczka USB zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
4 Pilot mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub
5 Uchwyt na kabel wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zo-
6 Pasek taśmy klejącej stały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia
7 Łącznik bezpośredni urządzenia i rozumieją wynikające z niego za-
grożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządze-
niem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą
Dane
 techniczne być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

Nr modelu: 14120005L
Napięcie robocze: SELV 5 V
Taśma świetlna LED: 4 x 12 LED maks. 2,5 W
Klasa ochrony: III / 

PL 39
Bezpieczeństwo
Porażenie prądem elektrycznym Nie wolno podłączać artykułu do sieci elek-
grozi śmiercią trycznej, gdy jest w opakowaniu. Przed podłą-
czeniem do urządzenia całkowicie rozłożyć
Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić artykuł.
taśmę świetlną LED pod kątem ewentualnych
uszkodzeń. Nie używać taśmy świetlnej LED w Jak uniknąć zagrożenia
razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. pożarowego i obrażeń ciała

Uszkodzony przewód zasilający oznacza za- Artykuł ten nie zawiera elementów wymagają-
grożenie dla życia wskutek porażenia prądem. cych konserwacji przez użytkownika. Diod LED
W przypadku uszkodzeń, konieczności naprawy nie można wymienić.
lub innych problemów zwrócić się do punktu Źródło światła tej lampy nie podlega wymianie;
serwisowego lub elektryka. Nie można wymie- jeśli czas działania źródła światła się zakończy,
nić przewodu zasilającego tego urządzenia. należy wymienić całą lampę.
W razie uszkodzenia przewodu urządzenie Podczas uruchomienia nie patrzeć w diody
należy oddać na złom. Urządzenie nie zawiera LED z bliskiej odległości.
elementów wymagających konserwacji przez Diod LED nie należy oglądać za pomocą
użytkownika. optycznego instrumentu (np. lupy).
Przed użyciem upewnić się, że dostępne napię-
cie jest zgodne z wymaganym napięciem ro- U niektórych osób może dojść do napadów
boczym artykułu (patrz „Dane techniczne“). epileptycznych lub utraty przytomności, jeśli
Bezwzględnie unikać kontaktu przewodów będą narażone na określone błyski lub efekty
przewodzących napięcie z wodą lub innymi świetlne. W razie symptomów epilepsji należy
cieczami. niezwłocznie skonsultować się z lekarzem.
Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i
nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Prawidłowy sposób
Taka ingerencja oznacza zagrożenie życia po- postępowania
przez porażenie prądem.
Nie używać taśmy świetlnej LED, jeśli jest Taśmę świetlną LED zamontować w taki sposób,
przykryta przedmiotami lub umieszczona w aby była zabezpieczona przed zanieczysz-
powierzchni. czeniami i wysoką temperaturą.
Nie należy montować taśmy świetlnej LED na Zachować ostrożność! Zwracać uwagę na
wilgotnej lub przewodzącej powierzchni. wykonywane czynności i zawsze kierować się
Taśmy świetlnej LED nie wolno łączyć elektrycz- rozsądkiem. Nie używać taśmy świetlnej LED
nie z innymi taśmami świetlnymi LED. w przypadku braku koncentracji lub złego
Produkt chronić przed ostrymi krawędziami, samopoczucia.
obciążeniami mechanicznymi i gorącymi po- Przed instalacją należy zapoznać się ze wszyst-
wierzchniami. kimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniej-
Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub szej instrukcji oraz z samą taśmą świetlną LED.
gwoździ. Aby taśmę świetlną LED całkowicie oddzielić
Przed montażem, demontażem i czyszczeniem od źródła zasilania, należy wyjąć wtyczkę
odłączyć od podłączonego urządzenia wtyczkę USB z podłączonego urządzenia.
USB.
Nigdy nie należy dotykać wtyczki ani taśmy
świetlnej LED mokrymi dłońmi.
Stosować wyłącznie dołączone elementy, w
przeciwnym razie wygaśnie gwarancja.

40 PL
Bezpieczeństwo / Uruchomienie
Wskazówki W przypadku wycieku baterii / akumulatorów
bezpieczeństwa dla natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć
baterii / akumulatorów uszkodzeń.
Używać wyłącznie baterii / akumulatorów tego
PRZECHOWYWAĆ samego typu. Nie zakładać razem nowych
BATERIE POZA ZASIĘGIEM DZIECI! oraz zużytych baterii / akumulatorów!
Połknięcie baterii może prowadzić do popa- Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas
rzeń chemicznych, perforacji tkanki miękkiej i używany, baterie / akumulatorynależy wyjąć.
śmierci. Ciężkie obrażenia mogą powstać w
ciągu 2 godzin po połknięciu. Natychmiast Ryzyko uszkodzenia produktu
skorzystać z pomocy lekarskiej. Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii / 
ZAGROŻENIE ŻYCIA! akumulatora!
 Baterie / akumulatory należy trzymać poza Włożyć baterie / akumulatory zgodnie z ozna-
zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia czeniem biegunów (+) i (-) na baterii / akumu-
należy natychmiast udać się do lekarza! latorze i produkcie.
 NIEBEZPIECZEŃSTWO Jeśli to konieczne, oczyścić styki baterii / aku-
WYBUCHU! mulatora i w komorze baterii przed włożeniem
baterii!
Baterii jednorazowego użytku nie wolno  Zużyte baterie / akumulatory wyjąć jak naj-
ładować ponownie. Baterii / akumulatorów szybciej z produktu.
nie należy zwierać i / lub otwierać. Może to
doprowadzić do przegrzania, pożaru lub
wybuchu. Uruchomienie
Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulato-
rów do ognia lub wody. Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie
Nigdy nie należy narażać baterii / akumulato- materiały opakowaniowa.
rów na obciążenia mechaniczne.

Ryzyko wycieku kwasu z baterii /  Łączenie


 taśmy świetlnej LED
akumulatorów
 Należy unikać ekstremalnych warunków i tem- Istnieje możliwość indywidualnego łączenia taśmy
peratur, które mogą oddziaływać na baterie /  świetlnej LED 1 .
akumulatory, np. kaloryferów / bezpośredniego ZAGROŻENIE DLA
działania promieniowania słonecznego. ŻYCIA PRZEZ PORAŻENIE ELEKTRYCZNE!
Jeśli wyciekną baterie / akumulatory, należy Przed wszystkimi pracami przy taśmie świetlnej LED
unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z 1 odłączyć ją od zasilania. W tym celu wyjąć
chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast wtyczkę USB 3 z portu USB.
przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza!
 ZAKŁADAĆ RĘKAWICE Taśmę świetlną LED 1 połączyć przy pomocy
OCHRONNE! połączeń wtykowych 2 .
Wybrać pomiędzy połączeniem wtykowym 2
Wylane lub uszkodzone baterie / akumulatory a połączeniem bezpośrednim 7 .
po dotknięciu skóry mogą spowodować popa- Przy połączeniu biegun zaznaczony mit „+″ ta-
rzenia chemiczne. Dlatego należy w takim śmy świetlnej LED 1 musi znajdować się po
przypadku nakładać odpowiednie rękawice stronie połączenia wtykowego 2 ze strzałką.
ochronne. Uważać przy tym na poprawne ułożenie bie-
gunów (+ G R B <–> + G R B).
Sprawdzić, czy zamocowanie jest prawidłowe.
PL 41
Uruchomienie / Montaż taśmy ... / Włączanie / wyłączanie taśmy LED pilotem
S
 kracanie taśmy świetlnej LED Zacisnąć diodę na podczerwień w uchwycie
na kabel 5 .
Istnieje możliwość indywidualnego skrócenia taśmy Przykleić taśmę świetlną LED 1 przy użyciu
świetlnej LED 1 . taśmy samoprzylepnej na powierzchnię monta-
ZAGROŻENIE DLA ŻY- żową i przycisnąć ją.
CIA PRZEZ PORAŻENIE ELEKTRYCZNE! Włożyć wtyczkę USB 3 do portu USB.

Przed wszystkimi pracami przy taśmie świetlnej Lampa jest gotowa do zastosowania.
LED 1 odłączyć ją od zasilania.
W tym celu wyjąć wtyczkę USB 3 z portu USB.
Wybrać wymaganą długość taśmy świetlnej Włączanie / wyłączanie
LED. taśmy LED pilotem
 Wskazówka: Należy uważać na to, aby
skracać taśmę świetlną LED 1 we właściwym Wskazówka: diodę na podczerwień odbiornika
miejscu. umieścić w takim miejscu, aby można było sterować
Miejsce przecięcia leży dokładnie na środku pilotem 4 bez przeszkód znajdujących się pomiędzy.
bieguna dodatniego oraz ujemnego i jest Wskazówka: zasięg pilota 4 wynosi ok. 4 m.
oznaczone białą linią.
Skrócić taśmę świetlną LED 1 przy pomocy Przed włączeniem usunąć pasek zabezpiecza-
nożyczek. jący z komory na baterie.
Należy pamiętać, aby przed użyciem obkleić Wcisnąć przycisk ON w celu włączenia
otwarte końce taśmy świetlnej LED 1 paskiem lampy.
taśmy klejącej 6 . Wcisnąć przycisk OFF w celu wyłączenia
UWAGA: po skróceniu taśmy świetlnej LED lampy.
1 nie można już ze sobą połączyć.
Dostępne są następujące funkcje:

Montaż taśmy świetlnej LED Przycisk : z większanie natężenia światła /


zwiększanie prędkości zmiany
Wskazówka: Zwrócić uwagę na to, aby po- barwy
wierzchnia montażu była czysta, wolna od tłuszczu Przycisk : zmniejszanie natężenia świa-
i sucha. W przeciwnym wypadku może dojść do tła / zmniejszanie prędkości
zmniejszenia przyczepności taśmy klejącej. zmiany barwy
Wskazówka: Należy pamiętać o tym, aby w 5 x R: ustawienie wybranego koloru
bezpośrednim miejscu montażu znajdował się port 5 x G: ustawienie wybranego koloru
USB. 5 x B: ustawienie wybranego koloru
1 x W: ustawienie wybranego koloru
Wybrać odpowiednią powierzchnię montażową. Przycisk FLASH: szybka zmiana kolorów
Zdjąć folię ochronną z odwrotnej strony taśmy Przycisk STROBE: wolna zmiana kolorów
świetlnej LED 1 . Przycisk FADE: wolna, płynna zmiana kolorów
Zdjąć folię ochronną z odwrotnej strony uchwytu Przycisk SMOOTH: płynna zmiana kolorów
na kabel 5 .
Diodę na podczerwień odbiornika umieścić w
takim miejscu, aby można było sterować pilotem
4 bez przeszkód znajdujących się pomiędzy.
W wybranym miejscu przykleić uchwyt na
kabel 5 .

42 PL
... / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / Gwarancja i serwis
Wkładanie / wymiana punktach zbiorczych i ich godzinach
baterii (pilot) otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Wskazówka: należy zwrócić uwagę na nadruk Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą
na spodzie pilota 4 . być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą
2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / 
Dźwignię odblokowania wcisnąć lekko do akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach
wewnątrz i wyjąć komorę na baterie. W razie zbiórki.
potrzeby należy usunąć zużyte baterię. Do ko-
mory na baterie włożyć nową baterię. Stosować  iewłaściwa utylizacja baterii / 
N
wyłącznie baterie opisane w rozdziale „Dane akumulatorów stwarza zagroże-
techniczne“. nie dla środowiska naturalnego!
Wskazówka: uważać przy tym na poprawną
biegunowość. Jest ona pokazana na spodzie Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem
pilota 4 . z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkod-
Ponownie wsunąć komorę na baterie do pilota. liwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady
specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są
następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Konserwacja i czyszczenie Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy
przekazywać do komunalnych punktów gromadze-
Wyłączyć taśmę świetlną LED 1 . nia odpadów niebezpiecznych.
ZAGROŻENIE UTRATY
ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIEM PRĄ-
DEM ELEKTRYCZNYM! Gwarancja i serwis
Przed wszystkimi pracami przy taśmie świetlnej
LED 1 odłączyć ją od zasilania. W tym celu Gwarancja
wyjąć wtyczkę USB 3 z portu USB.
Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp. W momencie zakupu otrzymują Państwo na to
Mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy. urządzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie
Do czyszczenia taśmy świetlnej LED 1 należy wyprodukowano starannie i poddano dokładnej
używać suchej, niestrzępiącej się szmatki. kontroli jakości. W okresie gwarancji usuwamy
bezpłatnie wszystkie wady materiałowe lub fabryczne.
Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się usterki,
Utylizacja urządzenie należy przesłać na podany adres ser-
wisowy, podając następujący numer artykułu:
P rzy segregowaniu odpadów prosimy 14120005L.
b
zwrócić uwagę na oznakowanie mate- Gwarancji nie podlegają uszkodzenia wynikające
a
riałów opakowaniowych, oznaczone są z nieprawidłowego użytkowania, nieprzestrzegania
one skrótami (a) i numerami (b) o nastę- instrukcji obsługi lub ingerencji osób nieuprawnionych,
pującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa a także części zużywalne (jak np. żarówka). Usługa
sztuczne / 20–22: Papier i tektura /  gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia
80–98: Materiały kompozytowe. okresu gwarancji.

 uwagi na ochronę środowiska nie wy-


Z
rzucać urządzenia po zakończeniu eks-
ploatacji do odpadów domowych, lecz
prawidłowo zutylizować. Informacji o

PL 43
Gwarancja i serwis
Adres producenta / serwisu

Briloner Leuchten Gmbh & Co. KG


Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
NIEMCY
Tel.: +49 (0) 2961 / 97 12–800
Faks: +49 (0) 2961 / 97 12–199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com

IAN 311587
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu (np.
IAN 12345) jako dowód zakupu.

Deklaracja
 zgodności z
normami

Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują-


cych dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodność
została udowodniona. Odpowiednie deklaracje i
dokumenty są przechowywane przez producenta.

44 PL
Obsah

Legenda k použitým piktogramům........................................................................ Strana 46

Úvod.................................................................................................................................................. Strana 46
Použití ke stanovenému účelu.......................................................................................................... Strana 46
Obsah dodávky................................................................................................................................ Strana 47
Popis dílů........................................................................................................................................... Strana 47
Technické údaje................................................................................................................................ Strana 47

Bezpečnost................................................................................................................................... Strana 47
Bezpečnostní pokyny........................................................................................................................ Strana 47
Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory........................................................................... Strana 48

Uvedení do provozu............................................................................................................ Strana 49


Spojení LED pásku............................................................................................................................ Strana 49
Zkrácení LED pásku.......................................................................................................................... Strana 49

Montáž LED pásku................................................................................................................. Strana 49

Zapínání a vypínání světelného


LED pásku dálkovým ovládáním.............................................................................. Strana 50
Vložení / výměna baterie (dálkové ovládání).............................................. Strana 50

Údržba a čištění....................................................................................................................... Strana 50

Odstranění do odpadu...................................................................................................... Strana 50

Záruka a servis........................................................................................................................ Strana 51


Záruka............................................................................................................................................... Strana 51
Výrobce / Adresa servisu.................................................................................................................. Strana 51
Prohlášení o shodě............................................................................................................................ Strana 51

CZ 45
Úvod
Vysvětlení použitých piktogramů
Dbejte na výstrahy a řiďte se
Přečtěte si pokyny!
bezpečnostními pokyny!
Toto svítidlo je určené výhradně
Výstraha! Nebezpečí zásahu
pro provoz v interiéru, v suchých
elektrickým proudem!
a uzavřených místnostech.
U tohoto výrobku se jedná o světelnou
dekoraci. Nepoužívejte toto svítidlo
k osvětlení místnosti nebo jako noční Tak postupujete správně
světlo. Jedná se o speciální výrobek,
protože hodnoty podílů barev jsou
mimo rozsah uvedený v závorkách.
Podíl hodnoty barvy: (x<0,270 nebo
x > 0,530); (y<-2,172 x² nebo y Nebezpečí ohrožení života a zranění
malých i větších dětí
>-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).

Volt, Stejnosměrný proud Pozor! Nebezpečí výbuchu!

Hertz (kmitočet) USB přípojka

Obal i výrobek odstraňujte do


Watt (činný výkon) b

a
odpadu ekologicky!
Škody na životním prostředí způsobené
Ochranná třída III nesprávným odstraněním baterií do
odpadu!

Životnost

Podsvícení TV Použití
 ke stanovenému účelu

Svítidlo je určeno výhradně pro provoz


Úvod v interiéru, v suchých a uzavřených míst-
nostech. Tento přístroj je určen pouze pro
Přečtěte si laskavě kompletně a pečlivě privátní použití v domácnosti, není vhodný pro komerční
tento návod k obsluze. Tento návod je účely. Jiné než popsané použití nebo změna na vý-
součástí tohoto výrobku a obsahuje dů- robku není dovolena a může vést k jeho poškození.
ležité informace o uvedení zařízení do provozu a Navíc je to spojeno s nebezpečím, jako je např. zkrat,
k zacházení s ním. Řiďte se vždy bezpečnostními požár, zásah elektrickým proudem.
pokyny. Před uvedením do provozu zkontrolujte,
jestli je k dispozici správné napětí a jestli jsou všechny U tohoto výrobku se jedná o světelnou
díly správně namontované. Jestliže máte ještě otázky dekoraci. Nepoužívejte toto svítidlo
nebo jste si nejistí při ovládání přístroje, kontaktujte k osvětlení místnosti nebo jako noční
vašeho prodejce nebo servis. Návod pečlivě uscho- světlo. Jedná se o speciální výrobek, protože hodnoty
vejte a případně jej předejte třetí osobě. podílů barev jsou mimo rozsah uvedený v závorkách.

46 CZ
Úvod / Bezpečnost
Podíl hodnoty barvy: (x<0,270 nebo x > 0,530); Bezpečnost
(y<-2,172 x² nebo y >-2,3172 x² + 2,3653 x
-0,1595).
Bezpečnostní pokyny

Obsah
 dodávky Při škodách způsobených nedodržením tohoto ná-
vodu k obsluze zaniká záruka! Za následné škody
Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost se neručí! Za věcné nebo osobní škody, způsobené
dodávky a bezvadný stav zařízení. neodborným zacházením nebo nerespektováním
bezpečnostních pokynů, se neručí!
1 LED pásek a USB přípojkou
3 LED pásky  EBEZPEČÍ OHROŽENÍ
N
3 spojky ŽIVOTA A ÚRAZU PRO
3 přímé spojky MALÉ DĚTI A DĚTI!
1 dálkové ovládání Nenechávejte LED pásek nebo obalový mate-
1 držák kabelu riál bez dohledu. Hrozí nebezpečí udušení
1 lepicí pásek obalovým materiálem a ohrožení života uškrce-
1 návod k montáži a obsluze ním. Děti často podcení nebezpečí. Výrobek
chraňte před dětmi.
Tento přístroj mohou používat děti starší osmi
Popis
 dílů let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnosti nebo s nedostateč-
1 LED pásek nými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou
2 Nástrčné spojení pod dohledem nebo byly poučeny o bezpeč-
3 USB zástrčka ném používání přístroje a chápou nebezpečí,
4 Dálkové ovládání která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si
5 Držák kabelu děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu prová-
6 Lepicí pásek dět čištění ani uživatelskou údržbu výrobku.
7 Přímé spojky
Zabraňte ohrožení života v
důsledku zásahu elektrickým
Technické
 údaje proudem

Model č.: 14120005L Před každým použitím zkontrolujte LED pásek,


Provozní napětí: SELV 5 V jestli není poškozený. Nikdy LED pásek nepou-
LED pásek: 4 x 12 LED maximálně 2,5 W žívejte, pokud jste zjistili nějaká poškození.
Ochranná třída: III / 
Druh ochrany: IP20 Poškozený přívodní vodič znamená nebezpečí
LED nelze vyměnit života zasažením elektrickým proudem. Při po-
škozeních, opravách nebo jiných problémech
Dálkové ovládání: se obraťte na servis nebo na kvalifikovaného
Typ: infračervené elektrikáře. Přívodní vodič tohoto přístroje nelze
Baterie CR2025 3 V vyměnit. V případě poškození elektrického
kabelu musíte přístroj likvidovat jako odpad.
Přístroj neobsahuje součásti, na kterých by
mohl uživatel provést údržbu.

CZ 47
Bezpečnost
Před použitím se ujistěte, že stávající napětí se epileptických symptomech ihned vyhledejte
shoduje s potřebným provozním napětím lékařskou pomoc.
výrobku (viz „Technické údaje“).
Bezpodmínečně se vyvarujte kontaktu s vodiči
a kontakty pod napětím a s vodou nebo jinými Tak postupujete správně
tekutinami.
Nikdy neotvírejte žádný z elektrických provoz- Instalujte LED pásek tak, aby byl chráněn před
ních prostředků ani do nich nestrkejte jakékoli znečištěním a silném zahřátím.
předměty. Takové jednání představuje nebez- Buďte vždy pozorní! Dbejte vždy na to, co dě-
pečí života následkem zásahu elektrickým láte, a postupujte vždy s rozumem. V žádném
proudem. případě LED pásek nepoužívejte, pokud se cítíte
Nepoužívejte LED pásek přikrytý předměty nesoustředění nebo je Vám nevolno.
nebo vsazený do nějakého povrchu. Před použitím se seznamte se všemi pokyny a
Nemontujte pásku LED na vlhký nebo vodivý zobrazeními v tomto návodu a rovněž se samot-
povrch. ným LED páskem.
Tento LED pásek se nesmí elektricky spojovat s K úplnému odpojení LED pásku od přívodu
jinými LED pásky. elektrického proudu se musí USB zástrčka
Chraňte výrobek před ostrými hranami, mecha- odpojit od připojeného výrobku.
nickým namáháním a horkými povrchy.
Nepřipevňujte výrobek ostrými svorkami nebo
hřebíky.  ezpečnostní pokyny pro
B
Před montáží, demontáží nebo čištěním připo- baterie a akumulátory
jeného výrobku odpojte USB zástrčku.
Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky nebo LED UCHOVÁVEJTE BATERIE
pásku mokrýma rukama. MIMO DOSAH DĚTÍ!
Používejte výhradně dodané součástky, jinak Spolknutí může způsobit poleptání,
zanikají všechny nároky ze záruky. proděravění měkkých tkání a smrt. K těžkým
Artikl v obalu se nesmí připojovat na síť s elek- popáleninám může dojít během 2 hodin po
trickým proudem. Před připojením výrobku na spolknutí. Ihned vyhledat lékaře.
síť elektrického proudu výrobek úplně rozviňte. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah
Vyvarujte se nebezpečí dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte
požáru a poranění lékařskou pomoc!
 NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Tento artikl neobsahuje žádné díly, u nichž by
spotřebitel musel provádět údržbu. LED nelze
vyměnit. Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte.
Osvětlovací prostředek tohoto svítidla nelze Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je
vyměnit; jestliže je vadný, musí se celé svítidlo neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru
vyměnit. nebo jejich prasknutí.
Nedívejte se za provozu zblízka do LED. Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do
 Nedívejte se na LED optickou pomůckou ohně ani do vody.
(např. lupou). Nevystavujte baterie nebo akumulátory mecha-
nickému zatížení.
U některých osob může dojít k epileptickým zá-
chvatům nebo k poruchám vědomí působením
záblesků nebo jiných světelných efektů. Při

48 CZ
Bezpečnost / Uvedení do provozu / Montáž LED pásku
Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů Spojení
 LED pásku

Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám,
např. na topení anebo na slunci, které mohou Máte možnost LED pásek 1 individuálně spojovat.
negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulá- NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI-
torů. VOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM!

V případě vytečení baterií / akumulátorů zabraňte Před jakýmikoliv činnostmi odpojte pásku LED 1
kontaktu chemikálií s pokožkou, očima a slizni- od elektrického napájení. K tomu odpojte USB
cemi! Omyjte ihned postižená místa dostatečným zástrčku 3 z USB přípojky.
množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou
pomoc! Spojte LED pásek 1 pomocí nástrčných
 NOSTE OCHRANNÉ spojení 2 .
RUKAVICE! Volte mezi připojením pomocí zástrčky 2
nebo přímým spojením 7 .
Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory Při připojování musí být pól LED pásku 1
mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její označený znaménkem „+″ na straně konekto-
poleptání. Noste proto vhodné rukavice. rového spoje 2 se šipkou. Dbejte na správnou
V případě vytečení ihned odstraňte baterie polaritu (+ G R B <–> + G R B).
nebo akumulátory z výrobku, abyste zabránili Zkontrolujte správné usazení.
jeho poškození!
Používejte jen baterie nebo akumulátory
stejného typu. Nekombinujte staré baterie Zkrácení
 LED pásku
nebo akumulátory s novými!
Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším Máte možnost LED pásek 1 individuálně zkrátit.
nepoužívání z výrobku. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Nebezpečí poškození výrobku
Používejte jen udaný typ baterie nebo P řed jakýmikoliv činnostmi odpojte pásku
akumulátoru! LED 1 od elektrického napájení.
Nasazujte baterie nebo akumulátory podle K tomu vytáhněte USB zástrčku 3 z USB
označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo přípojky.
akumulátorech a na výrobku. Zvolte si požadovanou délku LED pásku.
Vyčistěte před vložením kontakty baterie nebo Upozornění: Dbejte na to, abyste LED pásek
akumulátoru a kontakty v přihrádce na baterie! 1 zkrátili na správném místě.
Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte Místo k dělení leží přesně uprostřed mezi pluso-
z výrobku. vým a minusovým pólem a je označené bílou linií.
Zkraťte světelný LED pásek 1 nůžkami.
Nezapomeňte před použitím přelepit volný
Uvedení do provozu konec LED pásku 1 lepícím páskem 6 .
POZOR: Po zkrácení již nelze LED pásek 1
Před prvním použitím odstraňte veškerý spolu spojit.
obalový materiál.

Montáž LED pásku


Upozornění: Dbejte na to, aby montážní plocha
byla čistá, bez mastnoty a suchá. V opačném případě
může být narušena přilnavost lepicí pásky.

CZ 49
... / Zapínání a vypínání ... / Vložení / Výměna ... / Údržba a ... / Odstranění do ...
Upozornění: Dbejte na to, aby se v bezprostřední Tlačítko STROBE: pomalé měnění barev
blízkosti montážní plochy nacházela USB přípojka. Tlačítko FADE: pomalé, plynulé měnění barev
Tlačítko SMOOTH: plynulé měnění barev
Zvolte si vhodnou montážní plochu.
Stáhněte ochrannou fólii ze zadní strany LED
pásku 1 . Vložení / výměna baterie
Stáhněte ochrannou fólii ze zadní strany držáku (dálkové ovládání)
kabelu 5 .
Umístěte infračervenou diodu přijímače tak, aby Upozornění: Všimněte si potisku na zadní straně
bylo možné ji bez překážek ovládat pomocí dál- dálkového ovládání 4 .
kového ovládání 4 .
Nalepte kabelový držák 5 na vyhlédnuté místo. Posuňte odblokovací páčku dovnitř a vytáhněte
Upněte infračervenou diodu do kabelového schránku na baterii. Vyjměte popřípadě vybité
držáku 5 . baterie. Vložte novou baterii do schránky na ba-
Nalepte světelný LED pásek 1 lepicí páskou terie. Používejte jen baterie uvedené v kapitole
na montážní plochu a přitlačte ho. „Technické údaje“.
Zastrčte USB zástrčku 3 do USB přípojky. Upozornění: Přitom dbejte na správnou
polaritu. Správná polarita je zobrazena na
Vaše svítidlo je nyní připraveno k provozu. dálkovém ovládání 4 .
Zasuňte schránku na baterii zpět do dálkového
ovládání.
Zapínání a vypínání
světelného LED pásku
dálkovým ovládáním Údržba a čištění

Upozornění: Umístěte infračervenou diodu přijí- Vypněte pásku LED 1 .


mače tak, aby bylo možné ji bez překážek ovládat NEBEZPEČÍ ŽIVOTA
pomocí dálkového ovládání 4 . ZASAŽENÍM ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Upozornění: Dosah dálkového ovládání 4 činí Před jakýmikoliv činnostmi odpojte pásku LED
cca 4 m. 1 od elektrického napájení. K tomu odpojte
USB zástrčku 3 z USB přípojky.
Před zapnutím vytáhněte izolační pásek na Nepoužívejte na čištění rozpouštědla, benzín
schránce pro baterie. nebo podobné látky, lampu můžete poškodit.
Pro zapnutí výrobku stiskněte tlačítko ON. Na čištění LED pásku 1 používejte suchý hadr,
Pro vypnutí výrobku stiskněte tlačítko OFF. který nepouští vlákna.

K dispozici máte následující funkce:


Odstranění do odpadu
Tlačítko : Intenzitu světla zvýšit /
Rychlost mění barev zvýšit P ři třídění odpadu se řiďte podle ozna-
Tlačítko : Intenzitu světla snížit / b
čení obalových materiálů zkratkami (a)
a
Rychlost mění barev snížit a čísly (b), s následujícím významem:
5 x R: nastavení požadované barvy 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a
5 x G: nastavení požadované barvy lepenka / 80–98: složené látky.
5 x B: nastavení požadované barvy
1 x W: nastavení požadované barvy
Tlačítko FLASH: rychlé měnění barev

50 CZ
Odstranění do odpadu / Záruka a servis
  zájmu ochrany životního prostředí vy-
V Výrobce / Adresa servisu
sloužilý výrobek nevyhazujte do domov-
ního odpadu, ale předejte k odborné Briloner Leuchten Gmbh & Co. KG
likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích Im Kissen 2
hodinách se můžete informovat u příslušné DE-59929 Brilon
správy města nebo obce. NĚMECKO
Tel.: +49 (0) 2961 / 97 12–800
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se Fax: +49 (0) 2961 / 97 12–199
musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích E-Mail: kundenservice@briloner.com
příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory www.briloner.com
i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.
IAN 311587
Ekologické škody v důsledku
chybné likvidace baterií /  Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok
akumulátorů! a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o
nákupu.
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v
domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté
těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní Prohlášení
 o shodě
odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd =
kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte Tento výrobek splňuje požadavky platných evrop-
opotřebované baterie / akumulátory u komunální ských a národních směrnic. Shoda byla prokázána.
sběrny. Příslušná prohlášení a dokumentace jsou uloženy u
výrobce.

Záruka a servis

Záruka

Od okamžiku zakoupení dostáváte na výrobek zá-


ruku po dobu 36 měsíců. Zařízení bylo svědomitě
vyrobeno a podrobeno přesné kontrole jakosti. Bě-
hem záruční doby odstraníme bezplatně všechny
vady materiálu a výrobní vady. V případě, že se
během záruční doby vyskytnou nedostatky, zašlete
laskavě artikl na uvedenou adresu servisu a uveďte
následující číslo zboží: 14120005L.
Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným
zacházením, nerespektováním návodu k obsluze
nebo zásahem neautorizovanou osobou, jakož i
poškození rychleopotřebitelných dílů (např. svíticí
prostředky). Záručním výkonem se záruční doba
neprodlouží ani neobnoví.

CZ 51
52
Zoznam obsahu

Legenda použitých piktogramov............................................................................. Strana 54

Úvod.................................................................................................................................................. Strana 54
Používanie v súlade s určeným účelom........................................................................................... Strana 54
Obsah dodávky................................................................................................................................ Strana 55
Popis častí.......................................................................................................................................... Strana 55
Technické údaje................................................................................................................................ Strana 55

Bezpečnosť.................................................................................................................................. Strana 55
Bezpečnostné upozornenia.............................................................................................................. Strana 55
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií................................... Strana 56

Uvedenie do prevádzky.................................................................................................. Strana 57


Spojenie LED-pásu............................................................................................................................ Strana 57
Skrátenie LED-pásu............................................................................................................................ Strana 57

Montáž LED-pásu.................................................................................................................... Strana 58


Za- / vypnutie LED-pásu pomocou diaľkového ovládania.................. Strana 58

Vkladanie / výmena batérií (diaľkové ovládanie)................................... Strana 58

Údržba a čistenie.................................................................................................................... Strana 59

Likvidácia...................................................................................................................................... Strana 59

Záruka a servis........................................................................................................................ Strana 59


Záruka............................................................................................................................................... Strana 59
Výrobca / Servisná adresa............................................................................................................... Strana 59
Prehlásenie o zhode......................................................................................................................... Strana 59

SK 53
Úvod
Legenda použitých piktogramov
Rešpektujte výstražné a bezpečnostné
Prečítajte si pokyny!
upozornenia!
Toto svietidlo je určené výhradne na
Varovanie! Nebezpečenstvo zásahu
prevádzku v interiéri, v suchých a
elektrickým prúdom!
uzatvorených priestoroch.
V prípade tohto výrobku ide o svetelnú
dekoráciu. Toto svietidlo nepoužívajte
na osvetlenie miestností alebo ako Takto postupujete správne
nočné svetlo. Ide o špeciálny výrobok,
pretože podiely farebnej hodnoty sa
nachádzajú mimo oblastí uvedených v
zátvorkách.
Podiel farebnej hodnoty: (x<0,270 Nebezpečenstvo ohrozenia života a
nebezpečenstvo nehody pre malé i
alebo x > 0,530); (y<-2,172 x² alebo
staršie deti
y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).

Volt, Jednosmerný prúd Pozor! Nebezpečenstvo explózie!

Hertz (frekvencia) USB-pripojenie

Obal a zariadenie ekologicky


Watt (efektívny výkon) b

a
zlikvidujte!
Nesprávna likvidácia batérií
Trieda ochrany III
poškodzuje životné prostredie!

Životnosť

Podsvietenie pre TV manipulácie s prístrojom, spojte sa prosím so svojím


obchodníkom alebo servisným strediskom svojej
krajiny. Tento návod starostlivo uschovajte a prípadne
Q Úvod ho postúpte tretej osobe.

Blahoželáme vám ku kúpe nového vý-


robku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný Používanie
 v súlade s
výrobok. Prosím prečítajte si dôkladne a určeným účelom
pozorne tento návod na obsluhu. Otvorte si prosím
stranu z obrázkami. Tento návod patrí k tomuto vý- Toto svietidlo je určené výhradne na pre-
robku a obsahuje dôležité pokyny pre uvedenie do vádzku v interiéri, v suchých a uzatvore-
prevádzky a manipuláciu. Dodržiavajte vždy všetky ných priestoroch. Tento prístroj je určený
bezpečnostné pokyny. Pred uvedením do prevádzky iba pre nasadenie v súkromných domácnostiach a
prekontrolujte, či je k dispozícii správne napätie a nie pre komerčné využitie. Iné používanie ako vyš-
či sú všetky diely správne namontované. Ak by ste šie popísané je neprípustné a vedie k poškodeniu
mali otázky, alebo ste si neboli istý, čo sa týka tohto produktu. Okrem toho je to spojené s

54 SK
Úvod / Bezpečnosť
nebezpečenstvami ako napr. skrat, požiar, zásah Diaľkové ovládanie:
elektrickým prúdom atď. Typ: Infračervené
V prípade tohto výrobku ide o svetelnú Batéria: CR2025 3 V
dekoráciu. Toto svietidlo nepoužívajte
na osvetlenie miestností alebo ako
nočné svetlo. Ide o špeciálny výrobok, pretože Bezpečnosť
podiely farebnej hodnoty sa nachádzajú mimo
oblastí uvedených v zátvorkách. Bezpečnostné
Podiel farebnej hodnoty: (x<0,270 alebo x > upozornenia
0,530); (y<-2,172 x² alebo y >-2,3172 x² +
2,3653 x -0,1595). V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním
tohto návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok!
Pri následných škodách nepreberá výrobca ruče-
Obsah
 dodávky nie! V prípade vecných škôd alebo poranenia
osôb, ktoré boli zapríčinené neodbornou manipulá-
Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úpl- ciou alebo nedodržiavaním bezpečnostných
nosť dodávky ako aj bezchybný stav zariadenia. pokynov, nepreberá výrobca ručenie!

1 LED-pás s USB-pripojením  EBEZPEČENSTVO OHROZE-


N
3 LED-pásy NIA ŽIVOTA A NEBEZPEČEN-
3 spojky STVO ÚRAZU PRE MALÉ I
3 priame konektory STARŠIE DETI!
1 diaľkové ovládanie LED pás alebo obalový materiál nenechávajte
1 držiak kábla voľne ležať bez povšimnutia. Existuje nebezpe-
1 lepiaci pásik čenstvo zadusenia obalovým materiálom a
1 návod na montáž a obsluhu nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku
uškrtenia. Deti často podceňujú nebezpečen-
stvo. Držte deti vždy v bezpečnej vzdialenosti
Popis
 častí od výrobku.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov,
1 LED pás ako aj osoby so zníženými psychickými, senzo-
2 Konektor rickými alebo duševnými schopnosťami alebo s
3 USB-zástrčka nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod
4 Diaľkové ovládanie dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom
5 Držiak káblov bezpečného používania prístroja, a ak porozu-
6 Lepiaci pásik meli nebezpečenstvám spojeným s jeho použí-
7 Priamy konektor vaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie
a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

Technické
 údaje Zabráňte ohrozeniu života
zásahom elektrickým prúdom
Model č.: 14120005L
Prevádzkové napätie: SELV 5 V Pred každým použitím skontrolujte prípadné
LED-pás: 4 x 12 LED max. 2,5 W poškodenia LED-pásu. Ak zistíte akékoľvek po-
Trieda ochrany: III /  škodenia, Váš LED-pás za žiadnych okolností
Druh ochrany: IP20 nepoužívajte.
LED diódy nie je možné vymeniť
Poškodené pripojovacie vedenie predstavuje
SK 55
Bezpečnosť
riziko ohrozenia života v dôsledku zásahu elek- Zabráňte nebezpečenstvu
trickým prúdom. V prípade poškodení, opráv požiaru a poranení
alebo iných problémov sa obráťte na servisné
stredisko alebo kvalifikovaného elektroodbor- Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré môže
níka. Pripojovacie vedenie tohto prístroja ne- udržiavať spotrebiteľ. LED diódy nie je možné
môže byť vymenené. V prípade poškodenia vymeniť.
kábla je prístroj potrebné zlikvidovať. Prístroj Svetelný zdroj tohto svietidla nie je možné
neobsahuje diely, ktoré môže udržiavať vymeniť; keď dosiahne koniec svojej životnosti,
spotrebiteľ. je potrebné vymeniť celé svietidlo.
Pred použitím sa ubezpečte, že sa prítomné Počas prevádzky nepozerajte z krátkej
napätie zhoduje s potrebným prevádzkovým vzdialenosti do LED-diód.
napätím produktu (pozri „Technické údaje“). Nepozerajte do LED-diód pomocou optického
Bezpodmienečne zabráňte styku vedení a nástroja (napr. lupy).
kontaktov vedúcich napätie s vodou alebo
inými kvapalinami. U niektorých osôb môže pri vystavení určitým
Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických pre- zábleskovým svetlám alebo svetelným efektom
vádzkových prostriedkov, ani do nich nestrkajte dôjsť k epileptickému záchvatu alebo utrpeniu
žiadne predmety. Takéto zásahy predstavujú poruchy vedomia. Pri epileptických príznakoch
ohrozenie života v dôsledku zásahu elektrickým ihneď vyhľadajte lekára.
prúdom.
Nepoužívajte LED-pás, keď je prikrytý pred-
metmi alebo vložený do určitého povrchu. Takto postupujete správne
LED-pás nemontujte na vlhkých alebo vodivých
podkladoch. LED-pás namontujte tak, aby bol chránený
Tento LED-pás nesmie byť elektricky spájaný s pred znečistením a príliš silným zahriatím.
iným LED-pásom. Buďte neustále opatrný! Dávajte vždy pozor
Chráňte výrobok pred ostrými hranami, na to, čo robíte, a vždy konajte rozvážne.
mechanickým zaťažením a horúcimi povrchmi. LED-pás v žiadnom prípade nepoužívajte, ak
Neupevňujte pomocou ostrých svoriek alebo ste práve nekoncentrovaný alebo sa necítite
klincov. dobre.
Pred montážou, demontážou alebo čistením Pred používaním sa oboznámte so všetkými
odpojte USB-zástrčku z pripojeného prístroja. pokynmi a obrázkami v tomto návode, ako aj
Zástrčky ani LED-pásu sa nikdy nedotýkajte so samotným LED-pásom.
mokrými rukami. Ak chcete LED-pás úplne odpojiť od zdroja
Používajte výlučne priložené náhradné diely, prúdu, musíte vytiahnuť USB-zástrčku z pripoje-
inak zanikajú všetky garančné nároky. ného prístroja.
Tento výrobok nesmiete zapájať do prúdovej
siete, kým je v balení. Výrobok úplne rozviňte
predtým, ako ho zapojíte do prístroja. Bezpečnostné upozornenia
týkajúce sa batérií / 
akumulátorových batérií

BATÉRIE SKLADUJTE
MIMO DOSAHU DETÍ!
Prehltnutie môže spôsobiť chemické popálen-
iny, perforáciu tkaniny mäkkých častí a smrť.
Ťažké popáleniny sa môžu vyskytnúť dve hod-
iny po prehltnutí. Okamžite vyhľadajte lekára.
56 SK
Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky
N
 EBEZPEČENSTVO OHROZENIA Riziko poškodenia produktu
ŽIVOTA!  Používajte výhradne uvedený typ batérií / 
Batérie / akumulátorové batérie držte mimo akumulátorových batérií!
dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa
vyhľadajte lekára! označenia polarity (+) a (-) na batérii / akumu-
 NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! látorovej batérii a výrobku.
Pred vložením vyčistite kontakty na batérii / 
akumulátorovej batérii a v priečinku pre batérie!
Nenabíjateľné batérie nikdy znova nenabíjajte. Vybité batérie / akumulátorové batérie ihneď
Batérie / akumulátorové batérie neskratujte a /  vyberte z produktu.
alebo neotvárajte.
Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo
explózia. Uvedenie do prevádzky
Batérie / akumulátorové batérie nikdy nehádžte
do ohňa alebo vody. Pred prvým použitím odstráňte všetok obalový
Nevystavujte batérie / akumulátorové batérie materiál.
mechanickej záťaži.

Riziko vytečenia batérií / akumulátorových Spojenie


 LED-pásu
batérií
 Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevysta- LED-pás 1 môžete individuálne spájať.
vujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré NEBEZPEČENSTVO
by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU
telesách / priamom slnečnom žiarení. ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli, Pred akýmikoľvek prácami odpojte LED-pás 1 od
zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s che- zdroja prúdu. Vytiahnite preto USB-zástrčku 3 z
mikáliami! Ihneď vypláchnite postihnuté miesta USB-pripojenia.
väčším množstvom čistej vody a okamžite vy-
hľadajte lekára! Spojte LED-pás 1 pomocou konektorov 2 .
 NOSTE OCHRANNÉ Vyberte si konektor 2 alebo priamy konektor 7 .
RUKAVICE! Pri spojení musí pól LED-pásu 1 s označením
„+″ ležať na strane konektora 2 so šípkou.
Vytečené alebo poškodené batérie / akumulá- Dbajte pritom na správnu polaritu
torové batérie môžu pri kontakte s pokožkou (+ G R B <–> + G R B).
spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto Skontrolujte správnosť osadenia.
noste vhodné ochranné rukavice.
V prípade vytečenia batérií / akumulátorových
batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste Skrátenie
 LED-pásu
predišli vzniku škôd.
Používajte iba batérie / akumulátorové batérie LED-pás 1 môžete individuálne skrátiť.
rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie /  NEBEZPEČENSTVO
akumulátorové batérie s novými! OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU
Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
neho batérie / akumulátorové batérie.
Pred akýmikoľvek prácami odpojte LED-pás 1
od zdroja prúdu.
Vytiahnite preto USB-zástrčku 3 z USB-pripo-
jenia.
SK 57
... / Montáž LED-pásu / Za- / vypnutie LED-pásu ... / Vkladanie / výmena ... 
Zvoľte želanú dĺžku LED-pásu. ovládaním 4 bez toho, aby sa medzitým nachá-
Poznámka: Dávajte pozor, aby ste LED- dzali prekážky.
pás 1 skrátili na správnom mieste. Poznámka: Dosah diaľkového ovládania 4 je
Miesto rezu sa nachádza presne v strede cca. 4 m.
plusového a mínusového pólu a je vyznačené Pred zapnutím odstráňte poistné pásiky v
bielou líniou. priečinku pre batérie.
Skráťte LED-pás 1 pomocou nožníc. Stlačte tlačidlo ON  pre zapnutie svietidla.
Dbajte na to, aby ste pred použitím prelepili Stlačte tlačidlo OFF pre vypnutie svietidla.
otvorený koniec LED-pásu 1 lepiacim
pásikom 6 . K dispozícii máte nasledujúce funkcie:
POZOR: Po skrátení už nie je možné LED-
pás 1 spojiť dokopy. Tlačidlo : Zvýšiť intenzitu svetla / zvýšiť
rýchlosť striedania farieb
Tlačidlo : Znížiť intenzitu svetla / znížiť
Montáž LED-pásu rýchlosť striedania farieb
5 x R: nastaviť želanú farbu
Poznámka: Dbajte na to, aby bola montážna 5 x G: nastaviť želanú farbu
plocha čistá, bez mastnôt a suchá. Inak môže byť 5 x B: nastaviť želanú farbu
ovplyvnená priliehavosť lepiaceho pásu. 1 x W: nastaviť želanú farbu
Poznámka: Dbajte na to, aby sa v bezprostred- Tlačidlo FLASH: rýchle striedanie farieb
nej blízkosti montážnej plochy nachádzala USB- Tlačidlo STROBE: pomalé striedanie farieb
prípojka. Tlačidlo FADE: pomalé, plynulé striedanie
farieb
Zvoľte vhodnú montážnu plochu. Tlačidlo SMOOTH: plynulé striedanie farieb
Odstráňte ochrannú fóliu zo zadnej strany
LED-pásu 1 .
Odstráňte ochrannú fóliu zo zadnej strany Vkladanie / výmena batérií
držiaka káblov 5 . (diaľkové ovládanie)
Infračervenú diódu prijímača umiestnite tak, aby
mohla byť riadená diaľkovým ovládaním 4 Poznámka: Dbajte prosím na informácie na
bez toho, aby sa medzitým nachádzali prekážky. zadnej strane diaľkového ovládania 4 .
Nalepte držiak káblov 5 na želané miesto.
Upnite infračervenú diódu do držiaka káblov 5 . Zatlačte odblokovaciu páčku dovnútra a
Nalepte LED-pás 1 lepiacim pásom na mon- vytiahnite priečinok pre batérie. Vyberte prí-
tážnu plochu a pevne ho pritlačte. padne vybitú batériu. Vložte novú batériu do
Zastrčte USB-zástrčku 3 do USB prípojky. priečinka pre batérie.
Používajte iba batérie popísané v kapitole
Svietidlo je teraz pripravené na prevádzku. „Technické údaje“.
Poznámka: Dodržte pritom správnu
polaritu. Táto je znázornená na diaľkovom
Za- / vypnutie LED-pásu ovládaní 4 .
pomocou diaľkového Priečinok pre batérie opäť zasuňte do diaľko-
ovládania vého ovládania.

Poznámka: Infračervenú diódu prijímača umiest-


nite tak, aby mohla byť riadená diaľkovým

58 SK
Údržba a čistenie / Likvidácia / Záruka a servis
Údržba a čistenie Opotrebované batérie / akumulátorové batérie
preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Vypnite LED-pás 1 .
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA ZÁSAHOM Q Záruka a servis
ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred akýmikoľvek prácami odpojte LED-pás 1 Q Záruka
od zdroja prúdu. Vytiahnite preto USB-zástrčku
3 z USB-pripojenia. Na tento prístroj dostanete záruku 36 mesiacov od
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i. dátumu kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pod-
Svietidlo by sa pritom poškodilo. robený dôkladnej kontrole kvality. V rámci záručnej
Na čistenie LED-pásu 1 používajte suchú han- doby bezplatne opravíme všetky chyby materiálu a
dričku, ktorá nepúšťa vlákna. výroby. Ak by sa počas záručnej doby vyskytli ďalšie
nedostatky, pošlite prístroj na uvedenú adresu ser-
visu a uveďte nasledujúce číslo výrobku: 14120005L.

Likvidácia Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbor-
nou manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu
 šímajte si prosím označenie obalových
V alebo zásahom neautorizovanej osoby, ako aj diely
b
materiálov pre triedenie odpadu, sú podliehajúce opotrebeniu (napr. žiarovky). Poskyt-
a
označené skratkami (a) a číslami (b) s nutím záruky sa záručná doba nepredlžuje ani ne-
nasledujúcim významom: 1–7: Plasty /  obnovuje.
20–22: Papier a kartón / 80–98:
Spojené látky.
Q Výrobca / Servisná adresa
 k výrobok doslúžil, v záujme ochrany
A
životného prostredia ho neodhoďte do Briloner Leuchten Gmbh & Co. KG
domového odpadu, ale odovzdajte na Im Kissen 2
odbornú likvidáciu. Informácie o zber- DE-59929 Brilon
ných miestach a ich otváracích hodinách NEMECKO
získate na Vašej príslušnej správe. Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
Defektné alebo použité batérie / akumulátorové E-mail: kundenservice@briloner.com
batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa www.briloner.com
smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / aku-
mulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte IAN 311587
prostredníctvom dostupných zberných stredísk.
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný
Nesprávna likvidácia batérií /  doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako
akumulátorových batérií ničí dôkaz o kúpe.
životné prostredie!

Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú Q Prehlásenie o zhode


likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu
obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych
zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpa- a národných smerníc. Zhoda bola preukázaná.
dom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledo- Príslušné vysvetlenia a podklady sú uložené
vné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. u výrobcu.

SK 59
BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY

Stand der Informationen · Last Information Update


Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií:
11 / 2018 · Ident.-No.: 14120005L112018-8

IAN 311587