K IT DE RÉTRO-ÉCLAIRAGE POUR TV
T V-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG TV BACKLIGHT
M
ontage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions
K
IT DE RÉTRO-ÉCLAIRAGE POUR TV TV-ACHTERGRONDVERLICHTING
I nstructions de montage, d‘utilisation et M
ontage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
c onsignes de sécurité
OŚWIETLENIE TV PODSVÍCENÍ TV
W
skazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa P okyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
P
ODSVIETENIE PRE TV
P okyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 311587
K lappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
F unktionen des Gerätes vertraut.
B efore reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
A
vant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
t outes les fonctions de l‘appareil.
V
ouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
P rzed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
P řed čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
P red čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
5 4
B 5 7
C
Inhaltsverzeichnis
Einleitung..........................................................................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................................Seite 6
Lieferumfang.........................................................................................................................................Seite 7
Teilebeschreibung................................................................................................................................Seite 7
Technische Daten.................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit..........................................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise..............................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus............................................................................................Seite 9
Inbetriebnahme..........................................................................................................................Seite 9
LED-Band verbinden.............................................................................................................................Seite 9
LED-Band kürzen..................................................................................................................................Seite 10
LED-Band montieren................................................................................................................Seite 10
LED-Band mittels Fernbedienung ein- / ausschalten.....................................Seite 10
Entsorgung......................................................................................................................................Seite 11
DE/AT/CH 5
Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Warn- und Sicherheitshinweise
Anweisungen lesen!
beachten!
Diese Leuchte ist ausschließlich
für den Betrieb im Innenbereich,
Warnung! Stromschlaggefahr!
in trockenen und geschlossenen
Räumen geeignet.
Bei diesem Artikel handelt es sich um
eine Leuchtdekoration. Verwenden Sie
diese Leuchte nicht zur Raumbeleuch- So verhalten Sie sich richtig
tung oder als Nachtlicht. Es handelt
sich um ein Spezialprodukt, da die
Farbwertanteile außerhalb der in
Klammern aufgeführten Bereiche sind.
Farbwertanteil: (x<0,270 oder x Lebens- und Unfallgefahr für
> 0,530); (y<-2,172 x² oder y Kleinkinder und Kinder
>-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).
a
und Gerät umweltgerecht!
Umweltschäden durch falsche
Schutzklasse III
Entsorgung der Batterien!
Lebensdauer
Einleitung
Bestimmungsgemäße
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung Verwendung
vollständig und sorgfältig durch. Diese
Anleitung gehört zu diesem Produkt und Diese Leuchte ist ausschließlich für den
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Betrieb im Innenbereich, in trockenen
Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheits- und geschlossenen Räumen geeignet.
hinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haus-
die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle halten und nicht für den kommerziellen Gebrauch
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschä-
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händ- digung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit
ler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren
6 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheit
Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand elektrischem Technische
Daten
Schlag etc. verbunden.
Modellnr.: 14120005L
Bei diesem Artikel handelt es sich um Betriebsspannung: SELV 5 V
eine Leuchtdekoration. Verwenden Sie LED-Band: 4 x 12 LED max. 2,5 W
diese Leuchte nicht zur Raumbeleuch- Schutzklasse: III /
tung oder als Nachtlicht. Es handelt sich um ein Schutzart: IP20
Spezialprodukt, da die Farbwertanteile außerhalb LEDs nicht austauschbar
der in Klammern aufgeführten Bereiche sind.
Farbwertanteil: (x<0,270 oder x > 0,530); (y<-2,172 Fernbedienung:
x² oder y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595). Typ: Infrarot
Batterie: CR2025 3 V
Lieferumfang
Sicherheit
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes. Sicherheitshinweise
1 LED-Band mit USB-Anschluss Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
3 LED-Bänder Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
3 Verbinder Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
3 Direktverbinder Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
1 Fernbedienung schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
1 Kabelhalter oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
1 Klebestreifen sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
1 Montage- und Bedienungsanleitung
L EBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND
Teilebeschreibung
KINDER!
Lassen Sie das LED-Band oder Verpackungs-
1 LED-Band material nicht achtlos liegen. Es besteht
2 Steckverbindung Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial
3 USB-Stecker und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder
4 Fernbedienung unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
5 Kabelhalterung Kinder stets vom Produkt fern.
6 Klebestreifen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
7 Direktverbinder darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
DE/AT/CH 7
Sicherheit
Vermeiden Sie Lebensgefahr Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
durch elektrischen Schlag Einzelteile, ansonsten erlöschen alle Gewähr-
leistungsansprüche.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das LED- Dieser Artikel darf nicht mit dem Stromnetz ver-
Band auf etwaige Beschädigungen. Benutzen bunden werden, während er in der Verpackung
Sie Ihr LED-Band niemals, wenn Sie irgendwelche ist. Legen Sie den Artikel vollständig aus, bevor
Beschädigungen feststellen. Sie ihn an das Gerät anschließen.
8 DE/AT/CH
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise für
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus
Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
BATTERIEN AUSSERHALB
Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen
DER REICHWEITE VON KINDERN AUF- Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus
BEWAHREN! mit neuen!
Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen,
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das
Perforation von Weichteilgewebe und den Tod ver- Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
ursachen. Schwere Verbrennungen können inner-
halb von 2 Stunden nach dem Verschlucken Risiko der Beschädigung des Produkts
auftreten. Sofort einen Arzt aufsuchen. Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen
LEBENSGEFAHR! Batterietyp / Akkutyp!
Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der
von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver- Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an
schluckens sofort einen Arzt auf! Batterie / Akku und des Produkts ein.
EXPLOSIONSGEFAHR! Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und
im Batteriefach vor dem Einlegen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals umgehend aus dem Produkt.
wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus
nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können Inbetriebnahme
die Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vor
oder Wasser. dem ersten Gebrauch.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen
Belastung aus.
LED-Band
verbinden
Risiko des Auslaufens von Batterien /
Akkus Sie haben die Möglichkeit, das LED-Band 1 indivi-
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und duell zu verbinden.
Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken LEBENSGEFAHR DURCH
können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnen- ELEKTRISCHEN SCHLAG!
einstrahlung. Trennen Sie das LED-Band 1 vor sämtlichen Arbei-
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, ver- ten von der Stromversorgung. Ziehen Sie dazu den
meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und USB-Stecker 3 aus dem USB-Anschluss.
Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen
Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Verbinden Sie das LED-Band 1 mithilfe der
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! Steckverbindungen 2 .
SCHUTZHANDSCHUHE Wählen Sie zwischen einer Steckverbindung
TRAGEN! 2 oder einer Direktverbindung 7 .
Beim Verbinden muss der mit „+″ markierte Pol
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / des LED-Bandes 1 an der Seite der Steckverbin-
Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver- dung 2 mit dem Pfeil liegen. Achten Sie hierbei
ätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in auf die korrekte Polung (+ G R B <–> + G R B).
diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
DE/AT/CH 9
... / LED-Band montieren / LED-Band mittels Fernbedienung ein- / ausschalten
LED-Band
kürzen Klemmen Sie die Infrarotdiode in die Kabelhal-
terung 5 .
Sie haben die Möglichkeit, das LED-Band 1 indivi- Kleben Sie das LED-Band 1 mit dem Klebe-
duell zu kürzen. band auf die Montagefläche und drücken Sie
LEBENSGEFAHR DURCH es fest an.
ELEKTRISCHEN SCHLAG! Stecken Sie den USB-Stecker 3 in den
USB-Anschluss.
Trennen Sie das LED-Band 1 vor sämtlichen
Arbeiten von der Stromversorgung. Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Ziehen Sie dazu den USB-Stecker 3 aus dem
USB-Anschluss.
Wählen Sie die gewünschte Länge des LED-Band mittels Fernbedienung
LED-Bandes aus. ein- / ausschalten
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das
LED-Band 1 an der richtigen Stelle kürzen. Hinweis: Platzieren Sie die Infrarotdiode des Emp-
Die Schnittstelle liegt genau in der Mitte der fängers so, dass sie mit der Fernbedienung 4 ohne
Plus- und Minus-Pole und ist mit einer weißen dazwischen liegende Hindernisse angesteuert werden
Linie gekennzeichnet. kann.
Kürzen Sie das LED-Band 1 mittels einer Schere. Hinweis: Die Reichweite der Fernbedienung 4
Achten Sie darauf, dass Sie vor der Benutzung beträgt ca. 4 m.
das offene Ende des LED-Bandes 1 mit dem
Klebestreifen 6 abkleben. Entfernen Sie vor dem Einschalten den Siche-
ACHTUNG: Nach dem Kürzen lässt sich das rungsstreifen am Batteriefach.
LED-Band 1 nicht mehr miteinander verbinden. Drücken Sie die ON-Taste, um die Leuchte
einzuschalten.
Drücken Sie die OFF-Taste, um die Leuchte
LED-Band montieren auszuschalten.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Montage- Folgende Funktionen stehen Ihnen zur
fläche sauber, fettfrei und trocken ist. Andernfalls kann Verfügung:
die Haftbarkeit des Klebebands beeinträchtigt sein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich in unmittel- Taste : Lichtstärke erhöhen / Geschwin-
barer Nähe zur Montagefläche ein USB-Anschluss digkeit Farbwechsel erhöhen
befindet. Taste : Lichtstärke verringern / Geschwin-
digkeit Farbwechsel verringern
Wählen Sie eine geeignete Montagefläche aus. 5 x R: gewünschte Farbe einstellen
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite 5 x G: gewünschte Farbe einstellen
des LED-Bandes 1 . 5 x B: gewünschte Farbe einstellen
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite 1 x W: gewünschte Farbe einstellen
der Kabelhalterung 5 . Taste FLASH: schneller Farbwechsel
Platzieren Sie die Infrarotdiode des Empfängers Taste STROBE: langsamer Farbwechsel
so, dass sie mit der Fernbedienung 4 ohne Taste FADE: langsamer, fließender Farbwechsel
dazwischen liegende Hindernisse angesteuert Taste SMOOTH: fließender Farbwechsel
werden kann.
Kleben Sie die Kabelhalterung 5 an die ge-
wünschte Stelle.
10 DE/AT/CH
Batterie einsetzen... / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service
Batterie einsetzen / wechseln Über Sammelstellen und deren Öffnungs-
(Fernbedienung) zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Hinweis: Bitte beachten Sie den Aufdruck auf der
Rückseite der Fernbedienung 4 . Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände-
Drücken Sie den Entriegelungshebel nach innen rungen recycelt werden. Geben Sie Batterien /
und ziehen Sie das Batteriefach heraus. Entneh- Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen
men Sie ggf. die verbrauchte Batterie. Setzen Sie Sammeleinrichtungen zurück.
eine neue Batterie in das Batteriefach ein.
Verwenden Sie nur Batterien wie im Kapitel Umweltschäden durch falsche
„Technische Daten“ beschrieben. Entsorgung der Batterien /
Hinweis: Achten Sie dabei auf die korrekte Akkus!
Polarität. Diese wird auf der Fernbedienung 4
angezeigt. Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
Schieben Sie das Batteriefach wieder in die entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
Fernbedienung. enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Wartung und Reinigung Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien /
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Schalten Sie das LED-Band 1 aus.
LEBENSGEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN SCHLAG! Garantie und Service
Trennen Sie das LED-Band 1 vor sämtlichen
Arbeiten von der Stromversorgung. Ziehen Sie Garantie
dazu den USB-Stecker 3 aus dem USB-Anschluss.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä. Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Ge-
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen. rät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
Verwenden Sie zur Reinigung des LED-Bandes 1 produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
ein trockenes, fusselfreies Tuch. unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben
wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit
Entsorgung Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte
an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe
eachten Sie die Kennzeichnung der
B folgender Artikel-Nummer: 14120005L.
b
Verpackungsmaterialien bei der Abfall- Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch
a
trennung, diese sind gekennzeichnet mit nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
20–22: Papier und Pappe / 80–98: z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
Verbundstoffe. die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
DE/AT/CH 11
Garantie und Service
Hersteller / Serviceadresse
IAN 311587
Konformitätserklärung
12 DE/AT/CH
Table of contents
Introduction....................................................................................................................................Page 14
Intended use.........................................................................................................................................Page 14
Scope of delivery.................................................................................................................................Page 15
Parts Description...................................................................................................................................Page 15
Technical Data.....................................................................................................................................Page 15
Safety..................................................................................................................................................Page 15
Safety instructions.................................................................................................................................Page 15
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries..................................................................Page 16
Initial use..........................................................................................................................................Page 17
Connecting the LED strip......................................................................................................................Page 17
Shortening the LED strip.......................................................................................................................Page 17
Disposal.............................................................................................................................................Page 18
GB/IE 13
Introduction
List of pictograms used
Observe the warnings and safety
Read the instructions!
notices!
This light is only suitable for indoor use
Warning! Risk of electric shock!
in dry and enclosed spaces.
This product is an illuminated decora-
tion. Do not use this light for room
lighting or as a night light. This is a
For your safety
specialist product, as the chromaticity
values lie outside the ranges stated in
brackets.
Chromaticity: (x<0.270 or x > 0.530);
(y<-2.172 x² or y >-2.3172 x² + Danger to life and risk of accidents
2.3653 x -0.1595). for infants and children
a
in an environmentally-friendly manner!
Improper disposal of batteries can harm
Safety class III
the environment!
Operating life
TV Backlight Intended
use
14 GB/IE
Introduction / Safety
Scope
of delivery liability for consequential damages! We assume no
liability for property damage or personal injury due
Check immediately after unpacking that the parts are to improper handling or failure to comply with the
complete and that the product is in proper condition. safety instructions!
Model no.: 14120005L Check the LED strip for damage before every
Operating voltage: SELV 5 V use. Never use the LED strip if any damage is
LED strip: 4 x 12 LED max. 2.5 W detected.
Protection class: III /
Protection type: IP20 A damaged connection cable poses the dan-
LEDs are not replaceable ger of death from electric shock. In the case of
damage, repairs or other problems, please
Remote control: contact the service centre or a qualified electri-
Type: Infrared cian. The connection cable of this device can-
Battery: CR2025 3 V not be replaced. If the cable is damaged, the
device must be disposed of. The device con-
tains no parts which may be serviced by the
Safety consumer.
Before use, verify that the available mains volt-
age corresponds with the required operating
Safety instructions voltage of the item (see „Technical Data“).
Never allow the live power cables and con-
Damage due to failure to comply with these instruc- tacts to come into contact with water or other
tions for use will void the warranty! We assume no liquids.
GB/IE 15
Safety
Never open any of the electrical equipment or Always be attentive! Always pay attention to
insert objects into these. This will pose the risk what you are doing and use common sense.
of fatal injury from electric shock. Never use the LED strip if you are having diffi-
Do not use the LED strip if it is covered with culty concentrating or do not feel well.
objects or is inlaid into a surface. Before use, familiarise yourself with all the in-
Do not install the LED strip on damp or structions and diagrams in these instructions,
conductive surfaces. as well as with the LED strip itself.
This LED strip must not be connected electroni- To completely disconnect the LED strip from the
cally with other LED strips. power supply, the USB plug must be disconnected
Protect the product from sharp edges, mechani- from the connected device.
cal loads and hot surfaces.
Do not secure with sharp staples or nails.
Disconnect the USB plug from the connected afety instructions for
S
device before assembly, dismantling or cleaning. batteries / rechargeable
Never touch the plug or the LED strip with wet batteries
hands.
Only use the individual parts supplied, other- KEEP BATTERIES OUT
wise all warranty claims will become invalid. OF THE REACH OF CHILDREN!
This item must not be connected with the power Swallowing batteries can cause chemical
supply while it is still in its packaging. Lay out burns, perforation of soft tissue, and death.
the item completely before you connect it to the Severe burns may occur within 2 hours of
device. swallowing batteries. Seek immediate medical
attention.
Prevent fire and DANGER TO LIFE!
injury hazards Keep batteries / rechargeable batteries out of
reach of children. If accidentally swallowed
This product does not contain any parts that seek immediate medical attention.
can be serviced by the user. The LEDs cannot DANGER OF EXPLOSION!
be replaced.
The lamp‘s light source is not replaceable, the
entire light needs to be replaced if the light Never recharge non-rechargeable batteries.
source reaches the end of its service life. Do not short-circuit batteries / rechargeable
Do not look into the operating LEDs from close by. batteries and / or open them. Overheating, fire
Do not look at the LEDs with an optical instrument or bursting can be the result.
(e.g. magnifying glass).
Never throw batteries / rechargeable batteries
into fire or water.
Exposure to certain strobe lights or lighting
Do not exert mechanical loads to batteries /
effects can cause epileptic seizures or uncon- rechargeable batteries.
sciousness in some people. If you experience
symptoms of an epileptic seizure, seek immediate Risk of leakage of batteries / rechargeable
medical attention. batteries
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries /
Safe working rechargeable batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
Install the light so that it is protected from dirt If batteries / rechargeable batteries have leaked,
and excessive heating. avoid contact with skin, eyes and mucous
16 GB/IE
Safety / Initial use / Installing the LED strip
membranes with the chemicals! Flush immedi- Connect the LED strip 1 using the plug-in
ately the affected areas with fresh water and connectors 2 .
seek medical attention! Choose between a plug-in connector 2 or a
WEAR PROTECTIVE GLOVES! direct connector 7 .
When connecting, the LED strip 1 pole
marked “+“ must be on the plug end of the
Leaked or damaged batteries / rechargeable plug-in connector 2 marked with the arrow.
batteries can cause burns on contact with the Ensure the correct polarity (+ G R B <–> +
skin. Wear suitable protective gloves at all times G R B) here.
if such an event occurs. Verify it is seated correctly.
In the event of a leakage of batteries /
rechargeable batteries, immediately remove
them from the product to prevent damage. Shortening
the LED strip
Only use the same type of batteries / recharge-
able batteries. Do not mix used and new bat- The LED strip 1 may be trimmed to size.
teries / rechargeable batteries. DANGER TO LIFE BY
Remove batteries / rechargeable batteries if the ELECTRIC SHOCK!
product will not be used for a longer period.
Disconnect the LED strip 1 from the power
Risk of damage of the product supply before performing any work on it.
Only use the specified type of battery / To do this, remove the USB plug 3 from the
rechargeable battery! USB connector.
Insert batteries / rechargeable batteries accord- Choose the desired LED strip length.
ing to polarity marks (+) and (-) on the battery / Note: Ensure that you cut the LED strip 1 at
rechargeable battery and the product. the right place.
Clean the contacts on the battery / rechargea- The cutting point is the exact middle between
ble battery and in the battery compartment the positive and negative poles and is always
before inserting! marked with a white line.
Remove exhausted batteries / rechargeable Shorten the LED strip 1 using a pair of scissors.
batteries from the product immediately. Be sure to cover the open end of the LED strip 1
with the adhesive strip 6 before use.
CAUTION: After shortening the LED strip 1
Initial use it may no longer be connected together.
Connecting
the LED strip Note: Ensure that the installation area is clean,
grease-free and dry. Otherwise the functionality of
The LED strip 1 may be connected individually. the adhesive strip may be impaired.
DANGER TO LIFE BY Note: Ensure that a USB connector is located in
ELECTRIC SHOCK! close proximity to the installation area.
Disconnect the LED strip 1 from the power supply
before performing any work on it. To do this, re- Choose a suitable installation area.
move the USB plug 3 from the USB connector. Remove the protective foil from the reverse side
of the LED strip 1 .
GB/IE 17
… / Switching the LED ... / Installing / replacing ... / Maintenance ... / Disposal
Remove the protective foil from the reverse side Installing / replacing the
of the cable hold 5 . battery (remote control)
Position the infrared diode for the receiver so it
can be controlled with the remote control 4 Note: Please observe the imprint on the back of
without obstructions. the remote control 4 .
Stick the cable holder 5 in the directed location.
Stick the infrared diode into the cable holder 5 . Push in the release lever and pull out the battery
Stick the LED strip 1 with the adhesive strip compartment. Remove the spent battery, if ne-
onto the installation area and press it on firmly. cessary. Insert a new battery in the battery com-
Insert the USB plug 3 into the USB connector. partment. Only use batteries specified in the
chapter „Technical Data“.
Your light is now ready to use. Note: Be sure to correctly insert the batteries
(polarity). This is indicated on the remote con-
trol 4 .
Switching the LED strip on / off Slide the battery compartment back into the re-
with the remote control mote control.
18 GB/IE
Disposal / Warranty and service
T o help protect the environment, please Manufacturer / Service address
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and Briloner Leuchten Gmbh & Co. KG
not in the household waste. Information Im Kissen 2
on collection points and their opening DE-59929 Brilon
hours can be obtained from your local GERMANY
authority. Tel.: +49 (0) 2961 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 2961 / 97 12–199
Faulty or used batteries / rechargeable batteries E-Mail: kundenservice@briloner.com
must be recycled in accordance with Directive www.briloner.com
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the IAN 311587
product to the available collection points.
Please have your receipt and the item number (e.g.
Environmental damage through IAN 12345) ready as your proof of purchase when
incorrect disposal of the batter- enquiring about your product.
ies / rechargeable batteries!
Warranty
GB/IE 19
20
Table des matières
Introduction....................................................................................................................................Page 22
Utilisation conforme.............................................................................................................................Page 22
Contenu de la livraison........................................................................................................................Page 23
Descriptif des pièces............................................................................................................................Page 23
Caractéristiques techniques.................................................................................................................Page 23
Sécurité..............................................................................................................................................Page 23
Indications de sécurité.........................................................................................................................Page 23
Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables................................................Page 25
Mise en service............................................................................................................................Page 25
Connecter le ruban LED.......................................................................................................................Page 25
Raccourcir le ruban LED......................................................................................................................Page 26
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 27
Mise au rebut................................................................................................................................Page 27
FR/BE 21
Introduction
Légende des pictogrammes utilisés
Respecter les avertissements et
Lisez les instructions !
consignes de sécurité !
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des Avertissement ! Risque d'électrocution !
locaux secs et fermés.
Ce produit est une décoration lumi-
neuse. N‘utilisez pas cette lampe
comme éclairage de pièce ou comme Conduite à tenir
veilleuse. Il s‘agit d‘un produit spécial,
car les coordonnées chromatiques se
situent au-delà des plages menti-
onnées entre parenthèses.
Coordonnées chromatiques : Danger de mort et risque d'accident
(x<0,270 ou x > 0,530); pour les enfants en bas âge et les
(y<-2,172x² ou y >-2,3172 x² + enfants
2,3653 x -0,1595).
a
but dans le respect de l'environnement !
Pollution de l’environnement causée
Classe de protection III par une mise au rebut inappropriée
des piles !
Durée de vie
Introduction
Utilisation
conforme
Veuillez lire ce mode d’emploi intégrale-
ment et attentivement. Ce mode d’emploi Cette lampe est exclusivement conçue
fait partie du produit et contient des ins- pour un usage intérieur, dans des lo-
tructions essentielles pour sa mise en service et sa caux secs et fermés. Cet appareil est
manipulation. Respectez toujours toutes les consignes uniquement conçu pour un usage domestique privé
de sécurité. Avant la mise en service, vérifiez si la et non pas pour un usage commercial. Toute utilisa-
tension est correcte et si toutes les pièces sont cor- tion autre que celle décrite ci-dessus est interdite et
rectement montées. Si vous avez des questions ou entraîne l’endommagement du produit. De plus, ceci
des doutes concernant la manipulation de l’appa- comporte des risques tels que par ex. un court-circuit,
reil, veuillez contacter votre revendeur ou le service un incendie, un choc électrique etc.
22 FR/BE
Introduction / Sécurité
Ce produit est une décoration lumi- Télécommande :
neuse. N‘utilisez pas cette lampe Type : infrarouge
comme éclairage de pièce ou comme Pile : CR2025 3 V
veilleuse. Il s‘agit d‘un produit spécial, car les
coordonnées chromatiques se situent au-delà des
plages mentionnées entre parenthèses. Sécurité
Coordonnées chromatiques : (x<0,270 ou x >
0,530); (y<-2,172 x² ou y >-2,3172 x² +
2,3653 x -0,1595). Indications de sécurité
FR/BE 23
Sécurite
bande à LED si vous détectez le moindre en- Prévention de risque
dommagement. d’incendies et de blessures
Un câble de connexion endommagé implique Cet article ne contient aucune pièce nécessitant
un danger de mort par électrocution. En cas une maintenance de la part de l’utilisateur. Les
d‘endommagements, pour toute réparation ou LED ne peuvent pas être remplacées.
tout autre problème, adressez-vous au S.A.V. La source lumineuse de cette lampe n‘est pas
ou à un électricien. Le câble d‘alimentation de remplaçable ; lorsque la source de lumière ar-
cet appareil ne peut pas être remplacé. Si le rive en fin de vie, l‘ensemble de la lampe doit
câble est endommagé, le produit doit être mis être remplacé.
au rebut. Le produit ne comporte pas de Lorsque les LED sont allumées, évitez de les
pièces pouvant être soumises à une mainte- regarder de trop près.
nance par le consommateur. Ne pas regarder les LED à l‘aide d‘un instru-
Assurez-vous avant l‘utilisation que la tension ment optique (par exemple une loupe).
de secteur à disposition correspond à la ten-
sion de service nécessaire pour l‘article (voir Certaines personnes peuvent être sujettes à
„Caractéristiques techniques“). l‘épilepsie ou à des pertes de conscience lors-
Évitez impérativement tout contact entre les qu‘elles sont soumises à des flashes de
câbles et contacts conducteurs de tension lumières ou à des effets lumineux. En cas de
électrique et l‘eau ou d‘autres liquides. symptômes épileptiques, veuillez immédiate-
N‘ouvrez jamais les composants électriques et ment appeler un médecin.
n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. De
telles interventions impliquent un danger de
mort par électrocution. Conduite à tenir
Ne pas utiliser le ruban à LED lorsqu‘il est
recouvert par des objets ou lorsqu‘il est inséré Montez la bande à LED de manière à le proté-
dans une surface. ger de la poussière et d’un niveau de chaleur
N‘installez pas le ruban à LED sur des surfaces trop élevé.
humides ou conductrices. Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention
Cette bande à LED ne doit pas être raccordée à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
électriquement à une autre bande à LED. N’utilisez en aucun cas la bande à LED si vous
Protégez le produit contre les arêtes coupantes, n’êtes pas concentré ou si vous ne vous sentez
les charges mécaniques et les surfaces chaudes. pas bien.
Ne pas fixer le produit avec des agrafes poin- Avant l’utilisation du produit, prenez bien connais-
tues, ni des clous. sance de toutes les consignes et figures indiquées
Avant le montage, démontage ou nettoyage, dans le présent manuel et familiarisez-vous
séparez le connecteur USB de l‘appareil avec la bande à LED.
raccordé. Afin de couper complètement le ruban LED de
Ne touchez jamais le connecteur ou le ruban l‘alimentation électrique, le connecteur USB
LED si vos mains sont humides ou mouillées. doit être débranché de l‘appareil raccordé.
Utilisez exclusivement les éléments fournis, sans
quoi toute réclamation de garantie sera nulle
et non advenue.
Cet article ne peut pas être relié au réseau
électrique lorsqu’il se trouve dans son embal-
lage. Étalez entièrement l’article, avant de le
raccorder à l’appareil.
24 FR/BE
Sécurité / Mise en service
Consignes de sécurité En cas de fuite des piles / piles rechargeables,
relatives aux piles / aux retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout
piles rechargeables endommagement.
Utilisez uniquement des piles / piles rechargea-
GARDER LES PILES bles du même type. Ne mélangez pas des
HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! piles / piles rechargeables usées et neuves !
L’ingestion peut causer des brûlures chimiques, Retirez les piles / piles rechargeables, si vous
une perforation des tissus mous et la mort. De ne comptez pas utiliser le produit pendant une
graves brûlures peuvent apparaitre dans les période prolongée.
2 heures suivant l’ingestion. Faire immédiatement
appel à un médecin. Risque d‘endommagement du produit
DANGER DE MORT ! Exclusivement utiliser le type de pile / pile
Rangez les piles / piles rechargeables hors de la rechargeable spécifié.
portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez Insérez les piles / piles rechargeables confor-
immédiatement un médecin ! mément à l‘indication de polarité (+) et (-)
RISQUE D‘EXPLOSION ! indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le
produit.
Nettoyez les contacts de la pile / pile rechar-
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. geable et du compartiment à pile avant
Ne court-circuitez pas les piles / piles rechar- d‘insérer la pile !
geables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, Retirez immédiatement les piles / piles rechar-
vous risquez de provoquer une surchauffe, un geables usées du produit.
incendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables
au feu ou dans l’eau. Mise en service
Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables
à une charge mécanique. Avant la première utilisation, retirez tous les
matériaux composant l‘emballage.
Risque de fuite des piles / piles
rechargeables
Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables Connecter
le ruban LED
à des conditions et températures extrêmes suscep-
tibles de les endommager, par ex. sur des radia- Vous avez la possibilité de connecter individuellement
teurs / exposition directe aux rayons du soleil. le ruban LED 1 .
Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, DANGER DE MORT
évitez tout contact du produit chimique avec la PAR ÉLECTROCUTION !
peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les Débranchez le ruban à LED 1 de l‘alimentation
zones touchées à l‘eau claire et consultez im- électrique avant tous travaux. À cet effet, débran-
médiatement un médecin ! chez le connecteur USB 3 du connecteur USB.
PORTER DES GANTS DE
PROTECTION ! Connectez le ruban LED 1 avec les fiches 2 .
Choisissez entre une fiche 2 et un connecteur
Les piles / piles rechargeables endommagées direct 7 .
ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des Lors du raccordement, le pôle du ruban à LED 1
brûlures au contact de la peau. Vous devez donc marqué „+“ devra se trouver sur le côté de la
porter des gants adéquats pour les manipuler. fiche 2 signalé par une flèche. Veillez à ce que
la polarité soit correcte (+ G R B <–> + G R B).
Contrôlez la position de montage.
FR/BE 25
... / Montage du ruban LED / Allumer / Éteindre le ruban LED ...
Raccourcir
le ruban LED Collez le ruban LED 1 avec du ruban adhésif
sur la surface de montage et appuyez fort
Vous avez la possibilité de raccourcir le ruban LED 1 pour fixer.
selon vos souhaits. Branchez le connecteur USB 3 sur le port USB.
DANGER DE MORT
PAR ÉLECTROCUTION ! Votre lampe est alors prête à l‘emploi.
26 FR/BE
... / Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Garantie et service après-vente
Mise en place / remplacement Pour obtenir des renseignements concer-
de la pile (télécommande) nant les points de collecte et leurs horaires
d’ouverture, vous pouvez contacter votre
Remarque : Respectez l‘impression sur la face municipalité.
arrière de la télécommande 4 .
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usa-
Enfoncez le levier de déverrouillage et retirez gées doivent être recyclées conformément à la di-
le compartiment à pile. Le cas échéant, retirez rective 2006/66/CE et ses modifications. Les piles
la pile usagée. Insérez une pile neuve dans le et / ou piles rechargeables et / ou le produit doi-
compartiment à pile. vent être retournés dans les centres de collecte
Utilisez uniquement les piles spécifiées au proposés.
chapitre „Caractéristiques techniques“.
Remarque : Ce faisant, veillez à respecter Pollution de l’environnement
la polarité. Celle-ci s‘affiche sur la télécom- par la mise au rebut incorrecte
mande 4 . des piles / piles rechargeables !
Glissez à nouveau le compartiment à pile dans
la télécommande. Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être
mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
Entretien et nettoyage doivent être considérées comme des déchets spéci-
aux. Les symboles chimiques des métaux lourds
Éteignez le ruban à LED 1 . sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,
DANGER DE MORT Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dé-
PAR ÉLECTROCUTION ! poser les piles / piles rechargeables usagées dans
Débranchez le ruban à LED 1 de l‘alimenta- les conteneurs de recyclage communaux.
tion électrique avant tous travaux. À cet effet,
débranchez le connecteur USB 3 du connec-
teur USB. Garantie et service après-vente
N‘utilisez ni solvants, ni benzine, ni autres pro-
duits similaires. Ceci endommagerait la lampe. Garantie
Utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux
pour nettoyer le ruban LED 1 . Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à partir
de la date d’achat de l’appareil. Cet appareil a été
fabriqué avec soin et soumis à un contrôle qualité
Mise au rebut minutieux. Pendant la durée de la garantie, nous
réparons gratuitement tous les défauts de matériaux
euillez respecter l‘identification des ma-
V ou de fabrication. Si vous deviez constater des dé-
b
tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, fauts pendant la période de garantie, envoyez-nous
a
ils sont identifiés avec des abbréviations l‘appareil à l‘adresse du SAV mentionnée ci-dessous
(a) et des chiffres (b) ayant la significa- en mentionnant le numéro d‘article : 14120005L.
tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : La garantie exclut les dommages dus à une mani-
papiers et cartons / 80–98 : matériaux pulation incorrecte, au non-respect des instructions
composite. du mode d’emploi ou à une intervention par une
personne non autorisée, ainsi que les pièces d’usure
fin de contribuer à la protection de l’en-
A (p. ex. les ampoules). La durée de garantie n’est
vironnement, veuillez ne pas jeter votre aucunement prolongée ou renouvelée par une
produit usagé dans les ordures ménagères, prestation de garantie.
mais éliminez-le de manière appropriée.
FR/BE 27
Garantie et service après-vente
Fabricant / Adresse du
service après-vente
IAN 311587
Déclaration
de conformité
28 FR/BE
Inhoudsopgave
Inleiding........................................................................................................................................ Pagina 30
Correct gebruik................................................................................................................................ Pagina 30
Omvang van de levering................................................................................................................. Pagina 31
Beschrijving van de onderdelen...................................................................................................... Pagina 31
Technische gegevens....................................................................................................................... Pagina 31
Veiligheid..................................................................................................................................... Pagina 31
Veiligheidsinstructies........................................................................................................................ Pagina 31
Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s................................................................................. Pagina 32
Ingebruikname....................................................................................................................... Pagina 33
LED-band verbinden......................................................................................................................... Pagina 33
LED-band inkorten............................................................................................................................ Pagina 33
Afvoeren....................................................................................................................................... Pagina 35
NL/BE 29
Inleiding
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Waarschuwingen en
Instructies lezen!
veiligheidsinstructies in acht nemen!
a
milieuvriendelijke manier af!
Milieuschade door verkeerde afvoer
Beschermingsklasse III
van batterijen!
Levensduur
TV-Achtergrondverlichting Correct
gebruik
30 NL/BE
Inleiding / Veiligheid
Kleurcoördinaat: (x<0,270 of x > 0,530); Veiligheid
(y<-2,172x² of y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).
Veiligheidsinstructies
Omvang
van de levering
Bij beschadigingen die worden veroorzaakt door
Controleer de levering altijd direct na het uitpakken het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing
op volledigheid en optimale staat van het product. vervalt de garantie! Wij zijn niet aansprakelijk voor
gevolgschade! Bij materiële schade of persoonlijk
1 LED-band met USB-aansluiting letsel dat wordt veroorzaakt door onjuist gebruik of
3 LED-banden het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies
3 verbinders zijn wij niet aansprakelijk!
3 directe verbinders
1 afstandsbediening L EVENSGEVAAR EN KANS OP
1 kabelhouder ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS
1 kleefstrip EN KINDEREN!
1 montage- en gebruiksaanwijzing Laat de LED-band of het verpakkingsmateriaal
niet onbeheerd achter. Er bestaat kans op ver-
stikking door verpakkingsmateriaal en levens-
Beschrijving
van de gevaar door strangulatie. Kinderen
onderdelen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinde-
ren altijd uit de buurt van het product.
1 LED-band Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 als-
2 Stekkerverbinding mede door personen met verminderde fysieke,
3 USB-stekker sensorische of mentale vaardigheden of een
4 Afstandsbediening gebrek aan ervaring en kennis worden ge-
5 Kabelhouder bruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstru-
6 Kleefstrip eerd werden met betrekking tot het veilige
7 Directe verbinder gebruik van het apparaat en zij de hieruit
voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
Technische
gegevens en onderhoud mogen niet door kinderen zon-
der toezicht worden uitgevoerd.
Modelnr.: 14120005L
Voedingsspanning: SELV 5 V Vermijd levensgevaar door
LED-band: 4 x 12 LED max. 2,5 W elektrische schok
Beschermingsklasse: III /
Beschermingsgraad: IP20 Controleer de LED-band voor ieder gebruik op
LED‘s zijn niet vervangbaar eventuele beschadigingen. Gebruik uw LED-
band nooit, als u een beschadiging hebt ge-
Afstandsbediening: constateerd.
Type: infrarood
Batterij: CR2025 3V Bij een beschadigde aansluitkabel bestaat le-
vensgevaar door elektrische schokken. Neem
in geval van beschadigingen, reparaties of an-
dere problemen contact op met de klantenser-
vice of met een elektricien. De aansluitkabel
NL/BE 31
Veiligheid
van dit apparaat kan niet worden vervangen. T ijdens het gebruik niet van dichtbij in de led‘s
Bij beschadiging van de kabel moet het appa- kijken.
raat worden afgevoerd. Het apparaat bevat De led‘s niet met behulp van een optisch
geen onderdelen, die door de gebruiker kun- instrument (bijv. vergrootglas) bekijken.
nen worden onderhouden.
Controleer vóór het gebruik of de bestaande Bij sommige personen kunnen epileptische
spanning overeenkomt met de vereiste bedrijfs- aanvallen of bewustzijnsstoringen plaatsvinden,
spanning van het product (zie „Technische wanneer ze worden blootgesteld aan bepaalde
gegevens“). flitslichten of lichteffecten. Raadpleeg bij epi-
Vermijd in alle gevallen het contact met span- leptische symptomen direct een arts.
ningvoerende leidingen en contact met water
of andere vloeistoffen.
Open nooit een van de elektrische delen en Zo handelt u correct
steek er geen voorwerpen in. Bij dergelijke
handelingen bestaat levensgevaar door een Monteer de LED-band zo, dat hij tegen veront-
elektrische schok. reiniging en oververhitting beschermd is.
Gebruik de LED-band niet, als het door voor- Wees altijd alert! Let er altijd op wat u doet en
werpen wordt afgedekt of in een oppervlak is ga steeds bedachtzaam te werk. Gebruik de
verzonken. LED-band in geen geval als u niet geconcen-
Monteer de LED-band niet op vochtige of treerd bent of u zich niet lekker voelt.
geleidende ondergrond. Maak uzelf voor het gebruik vertrouwd met
Dit LED-band mag niet elektrisch verbonden alle aanwijzingen en afbeeldingen in deze ge-
worden met een andere LED-band. bruiksaanwijzing en met de LED-band zelf.
Bescherm het product tegen scherpe randen, Om de LED-band volledig van het stroomnet te
mechanische belastingen en hete oppervlakken. scheiden, moet de USB-stekker van het aan-
Bevestig het artikel niet met scherpe klemmen gesloten apparaat worden gescheiden.
of spijkers.
Trek de USB-stekker voor de montage, demon-
tage of reiniging uit het aangesloten apparaat. Veiligheidsinstructies voor
Raak de stekker of de LED-band nooit met natte batterijen / accu‘s
handen aan.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde onderdelen, BATTERIJEN
anders vervalt de garantie. BUITEN BEREIK VAN KINDEREN
Dit artikel mag niet met het stroomnet worden BEWAREN!
verbonden, terwijl het zich in de verpakking Het inslikken kan chemische brandwonden,
bevindt. Leg het artikel volledig uit, voordat u perforatie van zacht weefsel en de dood vero-
het aan het apparaat aansluit. orzaken. Ernstige brandwonden kunnen binnen
2 uur na het inslikken optreden. Neem direct
Vermijd brandgevaar contact op met een arts.
en kans op letsel LEVENSGEVAAR!
Houd batterijen / accu‘s buiten het bereik van
Dit artikel bevat geen delen die door de ver- kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk
bruiker kunnen worden onderhouden. De LED’s een arts!
kunnen niet worden vervangen. EXPLOSIEGEVAAR!
De lichtbron van deze lamp kan niet worden
vervangen; als de lichtbron het einde van zijn
levensduur heeft bereikt, dient de complete lamp Laad niet oplaadbare batterijen nooit op. Sluit
te worden vervangen. de batterijen / accu‘s niet kort en / of open deze
32 NL/BE
Veiligheid / Ingebruikname
niet. Daardoor kan de batterij oververhit raken, Ingebruikname
in brand vliegen of exploderen.
Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of Verwijder al het verpakkingsmateriaal voor de
water. eerste ingebruikname.
Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan mecha-
nische belastingen.
LED-band
verbinden
Risico dat de batterijen / accu’s lekken
Vermijd extreme omstandigheden en temperatu- U heeft de mogelijkheid, de LED-band 1 individu-
ren die invloed op de batterijen / accu‘s zouden eel te verbinden.
kunnen hebben bijv. radiatoren / direct zonlicht. LEVENSGEVAAR
Bij lekkende batterijen / accu‘s het contact van DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
de chemicaliën met de huid, ogen en slijmvliezen Verbreek voor alle werkzaamheden de verbinding
vermijden! Spoel de desbetreffende plekken van de LED-band 1 met het stroomnet. Trek hier-
direct af met schoon water en raadpleeg on- voor de USB-stekker 3 uit de USB-aansluiting.
middellijk een arts!
DRAAG VEILIGHEIDSHAND- Verbind de LED-band 1 met behulp van de
SCHOENEN! stekkerverbindingen 2 .
Kies een stekkerverbinding 2 of een directe
Lekkende of beschadigde batterijen / accu‘s verbinding 7 .
kunnen in geval van huidcontact chemische Bij het verbinden moet de met „+“ gemar-
brandwonden veroorzaken. Draag daarom in keerde pool van de LED-band 1 aan de kant
dit geval geschikte veiligheidshandschoenen. van de stekkerverbinding 2 met de pijl liggen.
Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u deze Let hierbij op de juiste polen (+ G R B <–>
direct uit het product te halen om beschadigin- + G R B).
gen te vermijden. Controleer de juiste montage.
Gebruik alleen batterijen / accu‘s van hetzelfde
type. Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen /
accu‘s door elkaar! LED-band
inkorten
Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het
product gedurende een langere periode niet U heeft de mogelijkheid, de LED-band 1 individu-
gebruikt. eel op maat te maken.
LEVENSGEVAAR
Risico op beschadiging van het product DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Gebruik uitsluitend het aangegeven type
batterij / accu! Verbreek voor alle werkzaamheden de verbin-
Plaats de batterijen / accu‘s volgens de weer- ding van de LED-band 1 met het stroomnet.
gegeven polariteit (+) en (-) op batterij / accu Trek hiervoor de USB-stekker 3 uit de USB-
en op product. aansluiting.
Reinig de contacten van de batterij / accu en Kies de gewenste lengte van de LED-band.
die in het batterijvak, voordat u deze plaatst! Opmerking: Let erop, dat u de LED-band 1
Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s direct op de juiste plek inkort.
uit het product. De plek voor het inkorten ligt precies in het
midden van de plus- en minpool en is gemar-
keerd met een witte streep.
Kort de LED-band 1 met behulp van een
schaar in.
NL/BE 33
… / LED-band monteren / LED-band met ... / Batterij plaatsen / vervangen ... / ...
Let erop, dat u voor het gebruik het open uiteinde Verwijder voor het inschakelen de isolatiestrook
van de LED-band 1 met kleefstrip 6 dicht- uit het batterijvak.
plakt. Druk op de ON-knop, om de lamp in te schakelen.
WAARSCHUWING: na het inkorten kan de Druk op de OFF-knop, om de lamp uit te
LED-band 1 niet meer met elkaar worden ver- schakelen.
bonden.
De volgende functies staan ter beschikking:
34 NL/BE
Onderhoud en reiniging / Afvoeren / Garantie en service
verbinding van de LED-band 1 met het Garantie en service
stroomnet. Trek hiervoor de USB-stekker 3 uit
de USB-aansluiting. Garantie
Gebruik geen oplosmiddel, benzine e.d. De
lichten zullen hierdoor beschadigd raken. Op dit product verlenen wij 36 maanden garantie
Gebruik voor de reiniging van de LED-band 1 vanaf koopdatum. Het apparaat werd zorgvuldig
een droge, pluisvrije doek. vervaardigd en aan een nauwkeurige kwaliteits-
controle onderworpen. Binnen de garantieperiode
herstellen wij kosteloos alle materiaal- of productie-
Afvoeren fouten. Indien tijdens de garantieperiode gebreken
worden vastgesteld, kunt u het product naar het on-
eem de aanduiding van de verpak-
N derstaande serviceadres sturen met vermelding van
b
kingsmaterialen voor de afvalscheiding het volgende artikelnummer: 14120005L.
a
in acht. Deze zijn gemarkeerd met de Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren
afkortingen (a) en een cijfers (b) met de van de handleiding of ingrepen door niet-geautori-
volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / seerde personen zijn van de garantieverlening uit-
20–22: papier en vezelplaten / 80–98: gesloten. Dit geldt eveneens voor slijtende delen
composietmaterialen. (zoals bijv. gloeilampen). Door de garantieservice
wordt de garantieperiode noch verlengd noch ver-
ooi het afgedankte product omwille van
G nieuwd.
het milieu niet weg via het huisvuil, maar
geef het af bij het daarvoor bestemde
depot of het gemeentelijke milieupark. Fabrikant / serviceadres
Over afgifteplaatsen en hun openingstij-
den kunt u zich bij uw aangewezen in- Briloner Leuchten Gmbh & Co. KG
stantie informeren. Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten DUITSLAND
volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderin- Tel.: +49 (0) 2961 / 97 12–800
gen daarop worden gerecycled. Geef batterijen / Fax: +49 (0) 2961 / 97 12–199
accu‘s en / of het product af bij de daarvoor be- E-mail: kundenservice@briloner.com
stemde verzamelstations. www.briloner.com
NL/BE 35
36
Spis zawartości
Instrukcja....................................................................................................................................... Strona 38
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...................................................................................... Strona 38
Zawartość.......................................................................................................................................... Strona 39
Opis części........................................................................................................................................ Strona 39
Dane techniczne............................................................................................................................... Strona 39
Bezpieczeństwo....................................................................................................................... Strona 39
Wskazówki bezpieczeństwa........................................................................................................... Strona 39
Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów.............................................................. Strona 41
Uruchomienie............................................................................................................................ Strona 41
Łączenie taśmy świetlnej LED........................................................................................................... Strona 41
Skracanie taśmy świetlnej LED......................................................................................................... Strona 42
Utylizacja...................................................................................................................................... Strona 43
PL 37
Instrukcja
Legenda zastosowanych piktogramów
Przestrzegać wskazówek
Należy przeczytać instrukcje!
ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
a
do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska!
Szkody ekologiczne w wyniku
Klasa ochrony III
niewłaściwej utylizacji baterii!
Żywotność
38 PL
Instrukcja / Bezpieczeństwo
powyżej jest niedozwolone i prowadzi do uszko- Rodzaj ochrony: IP20
dzenia produktu. Ponadto łączy się to z ryzykiem, Diody LED są niewymienne
takim jak np. spięcie, pożar, porażenie prądem itp.
Pilot:
W przypadku tego artykułu chodzi o Typ: podczerwień
dekorację świetlną. Nie należy używać Bateria: CR2025 3 V
tej lampy do oświetlania pomieszczeń
lub jako lampki nocnej. Chodzi tu o specjalny pro-
dukt, ponieważ zakresy barwy znajdują się poza Bezpieczeństwo
zakresami wymienionymi w nawiasach.
Zakres barw: (x<0,270 lub x > 0,530); (y<-2,172 Wskazówki
x² lub y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595). bezpieczeństwa
Nr modelu: 14120005L
Napięcie robocze: SELV 5 V
Taśma świetlna LED: 4 x 12 LED maks. 2,5 W
Klasa ochrony: III /
PL 39
Bezpieczeństwo
Porażenie prądem elektrycznym Nie wolno podłączać artykułu do sieci elek-
grozi śmiercią trycznej, gdy jest w opakowaniu. Przed podłą-
czeniem do urządzenia całkowicie rozłożyć
Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić artykuł.
taśmę świetlną LED pod kątem ewentualnych
uszkodzeń. Nie używać taśmy świetlnej LED w Jak uniknąć zagrożenia
razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. pożarowego i obrażeń ciała
Uszkodzony przewód zasilający oznacza za- Artykuł ten nie zawiera elementów wymagają-
grożenie dla życia wskutek porażenia prądem. cych konserwacji przez użytkownika. Diod LED
W przypadku uszkodzeń, konieczności naprawy nie można wymienić.
lub innych problemów zwrócić się do punktu Źródło światła tej lampy nie podlega wymianie;
serwisowego lub elektryka. Nie można wymie- jeśli czas działania źródła światła się zakończy,
nić przewodu zasilającego tego urządzenia. należy wymienić całą lampę.
W razie uszkodzenia przewodu urządzenie Podczas uruchomienia nie patrzeć w diody
należy oddać na złom. Urządzenie nie zawiera LED z bliskiej odległości.
elementów wymagających konserwacji przez Diod LED nie należy oglądać za pomocą
użytkownika. optycznego instrumentu (np. lupy).
Przed użyciem upewnić się, że dostępne napię-
cie jest zgodne z wymaganym napięciem ro- U niektórych osób może dojść do napadów
boczym artykułu (patrz „Dane techniczne“). epileptycznych lub utraty przytomności, jeśli
Bezwzględnie unikać kontaktu przewodów będą narażone na określone błyski lub efekty
przewodzących napięcie z wodą lub innymi świetlne. W razie symptomów epilepsji należy
cieczami. niezwłocznie skonsultować się z lekarzem.
Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i
nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Prawidłowy sposób
Taka ingerencja oznacza zagrożenie życia po- postępowania
przez porażenie prądem.
Nie używać taśmy świetlnej LED, jeśli jest Taśmę świetlną LED zamontować w taki sposób,
przykryta przedmiotami lub umieszczona w aby była zabezpieczona przed zanieczysz-
powierzchni. czeniami i wysoką temperaturą.
Nie należy montować taśmy świetlnej LED na Zachować ostrożność! Zwracać uwagę na
wilgotnej lub przewodzącej powierzchni. wykonywane czynności i zawsze kierować się
Taśmy świetlnej LED nie wolno łączyć elektrycz- rozsądkiem. Nie używać taśmy świetlnej LED
nie z innymi taśmami świetlnymi LED. w przypadku braku koncentracji lub złego
Produkt chronić przed ostrymi krawędziami, samopoczucia.
obciążeniami mechanicznymi i gorącymi po- Przed instalacją należy zapoznać się ze wszyst-
wierzchniami. kimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniej-
Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub szej instrukcji oraz z samą taśmą świetlną LED.
gwoździ. Aby taśmę świetlną LED całkowicie oddzielić
Przed montażem, demontażem i czyszczeniem od źródła zasilania, należy wyjąć wtyczkę
odłączyć od podłączonego urządzenia wtyczkę USB z podłączonego urządzenia.
USB.
Nigdy nie należy dotykać wtyczki ani taśmy
świetlnej LED mokrymi dłońmi.
Stosować wyłącznie dołączone elementy, w
przeciwnym razie wygaśnie gwarancja.
40 PL
Bezpieczeństwo / Uruchomienie
Wskazówki W przypadku wycieku baterii / akumulatorów
bezpieczeństwa dla natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć
baterii / akumulatorów uszkodzeń.
Używać wyłącznie baterii / akumulatorów tego
PRZECHOWYWAĆ samego typu. Nie zakładać razem nowych
BATERIE POZA ZASIĘGIEM DZIECI! oraz zużytych baterii / akumulatorów!
Połknięcie baterii może prowadzić do popa- Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas
rzeń chemicznych, perforacji tkanki miękkiej i używany, baterie / akumulatorynależy wyjąć.
śmierci. Ciężkie obrażenia mogą powstać w
ciągu 2 godzin po połknięciu. Natychmiast Ryzyko uszkodzenia produktu
skorzystać z pomocy lekarskiej. Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii /
ZAGROŻENIE ŻYCIA! akumulatora!
Baterie / akumulatory należy trzymać poza Włożyć baterie / akumulatory zgodnie z ozna-
zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia czeniem biegunów (+) i (-) na baterii / akumu-
należy natychmiast udać się do lekarza! latorze i produkcie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Jeśli to konieczne, oczyścić styki baterii / aku-
WYBUCHU! mulatora i w komorze baterii przed włożeniem
baterii!
Baterii jednorazowego użytku nie wolno Zużyte baterie / akumulatory wyjąć jak naj-
ładować ponownie. Baterii / akumulatorów szybciej z produktu.
nie należy zwierać i / lub otwierać. Może to
doprowadzić do przegrzania, pożaru lub
wybuchu. Uruchomienie
Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulato-
rów do ognia lub wody. Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie
Nigdy nie należy narażać baterii / akumulato- materiały opakowaniowa.
rów na obciążenia mechaniczne.
Przed wszystkimi pracami przy taśmie świetlnej Lampa jest gotowa do zastosowania.
LED 1 odłączyć ją od zasilania.
W tym celu wyjąć wtyczkę USB 3 z portu USB.
Wybrać wymaganą długość taśmy świetlnej Włączanie / wyłączanie
LED. taśmy LED pilotem
Wskazówka: Należy uważać na to, aby
skracać taśmę świetlną LED 1 we właściwym Wskazówka: diodę na podczerwień odbiornika
miejscu. umieścić w takim miejscu, aby można było sterować
Miejsce przecięcia leży dokładnie na środku pilotem 4 bez przeszkód znajdujących się pomiędzy.
bieguna dodatniego oraz ujemnego i jest Wskazówka: zasięg pilota 4 wynosi ok. 4 m.
oznaczone białą linią.
Skrócić taśmę świetlną LED 1 przy pomocy Przed włączeniem usunąć pasek zabezpiecza-
nożyczek. jący z komory na baterie.
Należy pamiętać, aby przed użyciem obkleić Wcisnąć przycisk ON w celu włączenia
otwarte końce taśmy świetlnej LED 1 paskiem lampy.
taśmy klejącej 6 . Wcisnąć przycisk OFF w celu wyłączenia
UWAGA: po skróceniu taśmy świetlnej LED lampy.
1 nie można już ze sobą połączyć.
Dostępne są następujące funkcje:
42 PL
... / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / Gwarancja i serwis
Wkładanie / wymiana punktach zbiorczych i ich godzinach
baterii (pilot) otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Wskazówka: należy zwrócić uwagę na nadruk Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą
na spodzie pilota 4 . być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą
2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie /
Dźwignię odblokowania wcisnąć lekko do akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach
wewnątrz i wyjąć komorę na baterie. W razie zbiórki.
potrzeby należy usunąć zużyte baterię. Do ko-
mory na baterie włożyć nową baterię. Stosować iewłaściwa utylizacja baterii /
N
wyłącznie baterie opisane w rozdziale „Dane akumulatorów stwarza zagroże-
techniczne“. nie dla środowiska naturalnego!
Wskazówka: uważać przy tym na poprawną
biegunowość. Jest ona pokazana na spodzie Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem
pilota 4 . z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkod-
Ponownie wsunąć komorę na baterie do pilota. liwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady
specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są
następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Konserwacja i czyszczenie Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy
przekazywać do komunalnych punktów gromadze-
Wyłączyć taśmę świetlną LED 1 . nia odpadów niebezpiecznych.
ZAGROŻENIE UTRATY
ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIEM PRĄ-
DEM ELEKTRYCZNYM! Gwarancja i serwis
Przed wszystkimi pracami przy taśmie świetlnej
LED 1 odłączyć ją od zasilania. W tym celu Gwarancja
wyjąć wtyczkę USB 3 z portu USB.
Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp. W momencie zakupu otrzymują Państwo na to
Mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy. urządzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie
Do czyszczenia taśmy świetlnej LED 1 należy wyprodukowano starannie i poddano dokładnej
używać suchej, niestrzępiącej się szmatki. kontroli jakości. W okresie gwarancji usuwamy
bezpłatnie wszystkie wady materiałowe lub fabryczne.
Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się usterki,
Utylizacja urządzenie należy przesłać na podany adres ser-
wisowy, podając następujący numer artykułu:
P rzy segregowaniu odpadów prosimy 14120005L.
b
zwrócić uwagę na oznakowanie mate- Gwarancji nie podlegają uszkodzenia wynikające
a
riałów opakowaniowych, oznaczone są z nieprawidłowego użytkowania, nieprzestrzegania
one skrótami (a) i numerami (b) o nastę- instrukcji obsługi lub ingerencji osób nieuprawnionych,
pującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa a także części zużywalne (jak np. żarówka). Usługa
sztuczne / 20–22: Papier i tektura / gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia
80–98: Materiały kompozytowe. okresu gwarancji.
PL 43
Gwarancja i serwis
Adres producenta / serwisu
IAN 311587
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu (np.
IAN 12345) jako dowód zakupu.
Deklaracja
zgodności z
normami
44 PL
Obsah
Úvod.................................................................................................................................................. Strana 46
Použití ke stanovenému účelu.......................................................................................................... Strana 46
Obsah dodávky................................................................................................................................ Strana 47
Popis dílů........................................................................................................................................... Strana 47
Technické údaje................................................................................................................................ Strana 47
Bezpečnost................................................................................................................................... Strana 47
Bezpečnostní pokyny........................................................................................................................ Strana 47
Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory........................................................................... Strana 48
CZ 45
Úvod
Vysvětlení použitých piktogramů
Dbejte na výstrahy a řiďte se
Přečtěte si pokyny!
bezpečnostními pokyny!
Toto svítidlo je určené výhradně
Výstraha! Nebezpečí zásahu
pro provoz v interiéru, v suchých
elektrickým proudem!
a uzavřených místnostech.
U tohoto výrobku se jedná o světelnou
dekoraci. Nepoužívejte toto svítidlo
k osvětlení místnosti nebo jako noční Tak postupujete správně
světlo. Jedná se o speciální výrobek,
protože hodnoty podílů barev jsou
mimo rozsah uvedený v závorkách.
Podíl hodnoty barvy: (x<0,270 nebo
x > 0,530); (y<-2,172 x² nebo y Nebezpečí ohrožení života a zranění
malých i větších dětí
>-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).
a
odpadu ekologicky!
Škody na životním prostředí způsobené
Ochranná třída III nesprávným odstraněním baterií do
odpadu!
Životnost
Podsvícení TV Použití
ke stanovenému účelu
46 CZ
Úvod / Bezpečnost
Podíl hodnoty barvy: (x<0,270 nebo x > 0,530); Bezpečnost
(y<-2,172 x² nebo y >-2,3172 x² + 2,3653 x
-0,1595).
Bezpečnostní pokyny
Obsah
dodávky Při škodách způsobených nedodržením tohoto ná-
vodu k obsluze zaniká záruka! Za následné škody
Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost se neručí! Za věcné nebo osobní škody, způsobené
dodávky a bezvadný stav zařízení. neodborným zacházením nebo nerespektováním
bezpečnostních pokynů, se neručí!
1 LED pásek a USB přípojkou
3 LED pásky EBEZPEČÍ OHROŽENÍ
N
3 spojky ŽIVOTA A ÚRAZU PRO
3 přímé spojky MALÉ DĚTI A DĚTI!
1 dálkové ovládání Nenechávejte LED pásek nebo obalový mate-
1 držák kabelu riál bez dohledu. Hrozí nebezpečí udušení
1 lepicí pásek obalovým materiálem a ohrožení života uškrce-
1 návod k montáži a obsluze ním. Děti často podcení nebezpečí. Výrobek
chraňte před dětmi.
Tento přístroj mohou používat děti starší osmi
Popis
dílů let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnosti nebo s nedostateč-
1 LED pásek nými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou
2 Nástrčné spojení pod dohledem nebo byly poučeny o bezpeč-
3 USB zástrčka ném používání přístroje a chápou nebezpečí,
4 Dálkové ovládání která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si
5 Držák kabelu děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu prová-
6 Lepicí pásek dět čištění ani uživatelskou údržbu výrobku.
7 Přímé spojky
Zabraňte ohrožení života v
důsledku zásahu elektrickým
Technické
údaje proudem
CZ 47
Bezpečnost
Před použitím se ujistěte, že stávající napětí se epileptických symptomech ihned vyhledejte
shoduje s potřebným provozním napětím lékařskou pomoc.
výrobku (viz „Technické údaje“).
Bezpodmínečně se vyvarujte kontaktu s vodiči
a kontakty pod napětím a s vodou nebo jinými Tak postupujete správně
tekutinami.
Nikdy neotvírejte žádný z elektrických provoz- Instalujte LED pásek tak, aby byl chráněn před
ních prostředků ani do nich nestrkejte jakékoli znečištěním a silném zahřátím.
předměty. Takové jednání představuje nebez- Buďte vždy pozorní! Dbejte vždy na to, co dě-
pečí života následkem zásahu elektrickým láte, a postupujte vždy s rozumem. V žádném
proudem. případě LED pásek nepoužívejte, pokud se cítíte
Nepoužívejte LED pásek přikrytý předměty nesoustředění nebo je Vám nevolno.
nebo vsazený do nějakého povrchu. Před použitím se seznamte se všemi pokyny a
Nemontujte pásku LED na vlhký nebo vodivý zobrazeními v tomto návodu a rovněž se samot-
povrch. ným LED páskem.
Tento LED pásek se nesmí elektricky spojovat s K úplnému odpojení LED pásku od přívodu
jinými LED pásky. elektrického proudu se musí USB zástrčka
Chraňte výrobek před ostrými hranami, mecha- odpojit od připojeného výrobku.
nickým namáháním a horkými povrchy.
Nepřipevňujte výrobek ostrými svorkami nebo
hřebíky. ezpečnostní pokyny pro
B
Před montáží, demontáží nebo čištěním připo- baterie a akumulátory
jeného výrobku odpojte USB zástrčku.
Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky nebo LED UCHOVÁVEJTE BATERIE
pásku mokrýma rukama. MIMO DOSAH DĚTÍ!
Používejte výhradně dodané součástky, jinak Spolknutí může způsobit poleptání,
zanikají všechny nároky ze záruky. proděravění měkkých tkání a smrt. K těžkým
Artikl v obalu se nesmí připojovat na síť s elek- popáleninám může dojít během 2 hodin po
trickým proudem. Před připojením výrobku na spolknutí. Ihned vyhledat lékaře.
síť elektrického proudu výrobek úplně rozviňte. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah
Vyvarujte se nebezpečí dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte
požáru a poranění lékařskou pomoc!
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Tento artikl neobsahuje žádné díly, u nichž by
spotřebitel musel provádět údržbu. LED nelze
vyměnit. Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte.
Osvětlovací prostředek tohoto svítidla nelze Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je
vyměnit; jestliže je vadný, musí se celé svítidlo neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru
vyměnit. nebo jejich prasknutí.
Nedívejte se za provozu zblízka do LED. Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do
Nedívejte se na LED optickou pomůckou ohně ani do vody.
(např. lupou). Nevystavujte baterie nebo akumulátory mecha-
nickému zatížení.
U některých osob může dojít k epileptickým zá-
chvatům nebo k poruchám vědomí působením
záblesků nebo jiných světelných efektů. Při
48 CZ
Bezpečnost / Uvedení do provozu / Montáž LED pásku
Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů Spojení
LED pásku
Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám,
např. na topení anebo na slunci, které mohou Máte možnost LED pásek 1 individuálně spojovat.
negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulá- NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI-
torů. VOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM!
V případě vytečení baterií / akumulátorů zabraňte Před jakýmikoliv činnostmi odpojte pásku LED 1
kontaktu chemikálií s pokožkou, očima a slizni- od elektrického napájení. K tomu odpojte USB
cemi! Omyjte ihned postižená místa dostatečným zástrčku 3 z USB přípojky.
množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou
pomoc! Spojte LED pásek 1 pomocí nástrčných
NOSTE OCHRANNÉ spojení 2 .
RUKAVICE! Volte mezi připojením pomocí zástrčky 2
nebo přímým spojením 7 .
Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory Při připojování musí být pól LED pásku 1
mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její označený znaménkem „+″ na straně konekto-
poleptání. Noste proto vhodné rukavice. rového spoje 2 se šipkou. Dbejte na správnou
V případě vytečení ihned odstraňte baterie polaritu (+ G R B <–> + G R B).
nebo akumulátory z výrobku, abyste zabránili Zkontrolujte správné usazení.
jeho poškození!
Používejte jen baterie nebo akumulátory
stejného typu. Nekombinujte staré baterie Zkrácení
LED pásku
nebo akumulátory s novými!
Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším Máte možnost LED pásek 1 individuálně zkrátit.
nepoužívání z výrobku. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Nebezpečí poškození výrobku
Používejte jen udaný typ baterie nebo P řed jakýmikoliv činnostmi odpojte pásku
akumulátoru! LED 1 od elektrického napájení.
Nasazujte baterie nebo akumulátory podle K tomu vytáhněte USB zástrčku 3 z USB
označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo přípojky.
akumulátorech a na výrobku. Zvolte si požadovanou délku LED pásku.
Vyčistěte před vložením kontakty baterie nebo Upozornění: Dbejte na to, abyste LED pásek
akumulátoru a kontakty v přihrádce na baterie! 1 zkrátili na správném místě.
Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte Místo k dělení leží přesně uprostřed mezi pluso-
z výrobku. vým a minusovým pólem a je označené bílou linií.
Zkraťte světelný LED pásek 1 nůžkami.
Nezapomeňte před použitím přelepit volný
Uvedení do provozu konec LED pásku 1 lepícím páskem 6 .
POZOR: Po zkrácení již nelze LED pásek 1
Před prvním použitím odstraňte veškerý spolu spojit.
obalový materiál.
CZ 49
... / Zapínání a vypínání ... / Vložení / Výměna ... / Údržba a ... / Odstranění do ...
Upozornění: Dbejte na to, aby se v bezprostřední Tlačítko STROBE: pomalé měnění barev
blízkosti montážní plochy nacházela USB přípojka. Tlačítko FADE: pomalé, plynulé měnění barev
Tlačítko SMOOTH: plynulé měnění barev
Zvolte si vhodnou montážní plochu.
Stáhněte ochrannou fólii ze zadní strany LED
pásku 1 . Vložení / výměna baterie
Stáhněte ochrannou fólii ze zadní strany držáku (dálkové ovládání)
kabelu 5 .
Umístěte infračervenou diodu přijímače tak, aby Upozornění: Všimněte si potisku na zadní straně
bylo možné ji bez překážek ovládat pomocí dál- dálkového ovládání 4 .
kového ovládání 4 .
Nalepte kabelový držák 5 na vyhlédnuté místo. Posuňte odblokovací páčku dovnitř a vytáhněte
Upněte infračervenou diodu do kabelového schránku na baterii. Vyjměte popřípadě vybité
držáku 5 . baterie. Vložte novou baterii do schránky na ba-
Nalepte světelný LED pásek 1 lepicí páskou terie. Používejte jen baterie uvedené v kapitole
na montážní plochu a přitlačte ho. „Technické údaje“.
Zastrčte USB zástrčku 3 do USB přípojky. Upozornění: Přitom dbejte na správnou
polaritu. Správná polarita je zobrazena na
Vaše svítidlo je nyní připraveno k provozu. dálkovém ovládání 4 .
Zasuňte schránku na baterii zpět do dálkového
ovládání.
Zapínání a vypínání
světelného LED pásku
dálkovým ovládáním Údržba a čištění
50 CZ
Odstranění do odpadu / Záruka a servis
zájmu ochrany životního prostředí vy-
V Výrobce / Adresa servisu
sloužilý výrobek nevyhazujte do domov-
ního odpadu, ale předejte k odborné Briloner Leuchten Gmbh & Co. KG
likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích Im Kissen 2
hodinách se můžete informovat u příslušné DE-59929 Brilon
správy města nebo obce. NĚMECKO
Tel.: +49 (0) 2961 / 97 12–800
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se Fax: +49 (0) 2961 / 97 12–199
musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích E-Mail: kundenservice@briloner.com
příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory www.briloner.com
i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.
IAN 311587
Ekologické škody v důsledku
chybné likvidace baterií / Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok
akumulátorů! a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o
nákupu.
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v
domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté
těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní Prohlášení
o shodě
odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd =
kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte Tento výrobek splňuje požadavky platných evrop-
opotřebované baterie / akumulátory u komunální ských a národních směrnic. Shoda byla prokázána.
sběrny. Příslušná prohlášení a dokumentace jsou uloženy u
výrobce.
Záruka a servis
Záruka
CZ 51
52
Zoznam obsahu
Úvod.................................................................................................................................................. Strana 54
Používanie v súlade s určeným účelom........................................................................................... Strana 54
Obsah dodávky................................................................................................................................ Strana 55
Popis častí.......................................................................................................................................... Strana 55
Technické údaje................................................................................................................................ Strana 55
Bezpečnosť.................................................................................................................................. Strana 55
Bezpečnostné upozornenia.............................................................................................................. Strana 55
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií................................... Strana 56
Likvidácia...................................................................................................................................... Strana 59
SK 53
Úvod
Legenda použitých piktogramov
Rešpektujte výstražné a bezpečnostné
Prečítajte si pokyny!
upozornenia!
Toto svietidlo je určené výhradne na
Varovanie! Nebezpečenstvo zásahu
prevádzku v interiéri, v suchých a
elektrickým prúdom!
uzatvorených priestoroch.
V prípade tohto výrobku ide o svetelnú
dekoráciu. Toto svietidlo nepoužívajte
na osvetlenie miestností alebo ako Takto postupujete správne
nočné svetlo. Ide o špeciálny výrobok,
pretože podiely farebnej hodnoty sa
nachádzajú mimo oblastí uvedených v
zátvorkách.
Podiel farebnej hodnoty: (x<0,270 Nebezpečenstvo ohrozenia života a
nebezpečenstvo nehody pre malé i
alebo x > 0,530); (y<-2,172 x² alebo
staršie deti
y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).
a
zlikvidujte!
Nesprávna likvidácia batérií
Trieda ochrany III
poškodzuje životné prostredie!
Životnosť
54 SK
Úvod / Bezpečnosť
nebezpečenstvami ako napr. skrat, požiar, zásah Diaľkové ovládanie:
elektrickým prúdom atď. Typ: Infračervené
V prípade tohto výrobku ide o svetelnú Batéria: CR2025 3 V
dekoráciu. Toto svietidlo nepoužívajte
na osvetlenie miestností alebo ako
nočné svetlo. Ide o špeciálny výrobok, pretože Bezpečnosť
podiely farebnej hodnoty sa nachádzajú mimo
oblastí uvedených v zátvorkách. Bezpečnostné
Podiel farebnej hodnoty: (x<0,270 alebo x > upozornenia
0,530); (y<-2,172 x² alebo y >-2,3172 x² +
2,3653 x -0,1595). V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním
tohto návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok!
Pri následných škodách nepreberá výrobca ruče-
Obsah
dodávky nie! V prípade vecných škôd alebo poranenia
osôb, ktoré boli zapríčinené neodbornou manipulá-
Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úpl- ciou alebo nedodržiavaním bezpečnostných
nosť dodávky ako aj bezchybný stav zariadenia. pokynov, nepreberá výrobca ručenie!
Technické
údaje Zabráňte ohrozeniu života
zásahom elektrickým prúdom
Model č.: 14120005L
Prevádzkové napätie: SELV 5 V Pred každým použitím skontrolujte prípadné
LED-pás: 4 x 12 LED max. 2,5 W poškodenia LED-pásu. Ak zistíte akékoľvek po-
Trieda ochrany: III / škodenia, Váš LED-pás za žiadnych okolností
Druh ochrany: IP20 nepoužívajte.
LED diódy nie je možné vymeniť
Poškodené pripojovacie vedenie predstavuje
SK 55
Bezpečnosť
riziko ohrozenia života v dôsledku zásahu elek- Zabráňte nebezpečenstvu
trickým prúdom. V prípade poškodení, opráv požiaru a poranení
alebo iných problémov sa obráťte na servisné
stredisko alebo kvalifikovaného elektroodbor- Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré môže
níka. Pripojovacie vedenie tohto prístroja ne- udržiavať spotrebiteľ. LED diódy nie je možné
môže byť vymenené. V prípade poškodenia vymeniť.
kábla je prístroj potrebné zlikvidovať. Prístroj Svetelný zdroj tohto svietidla nie je možné
neobsahuje diely, ktoré môže udržiavať vymeniť; keď dosiahne koniec svojej životnosti,
spotrebiteľ. je potrebné vymeniť celé svietidlo.
Pred použitím sa ubezpečte, že sa prítomné Počas prevádzky nepozerajte z krátkej
napätie zhoduje s potrebným prevádzkovým vzdialenosti do LED-diód.
napätím produktu (pozri „Technické údaje“). Nepozerajte do LED-diód pomocou optického
Bezpodmienečne zabráňte styku vedení a nástroja (napr. lupy).
kontaktov vedúcich napätie s vodou alebo
inými kvapalinami. U niektorých osôb môže pri vystavení určitým
Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických pre- zábleskovým svetlám alebo svetelným efektom
vádzkových prostriedkov, ani do nich nestrkajte dôjsť k epileptickému záchvatu alebo utrpeniu
žiadne predmety. Takéto zásahy predstavujú poruchy vedomia. Pri epileptických príznakoch
ohrozenie života v dôsledku zásahu elektrickým ihneď vyhľadajte lekára.
prúdom.
Nepoužívajte LED-pás, keď je prikrytý pred-
metmi alebo vložený do určitého povrchu. Takto postupujete správne
LED-pás nemontujte na vlhkých alebo vodivých
podkladoch. LED-pás namontujte tak, aby bol chránený
Tento LED-pás nesmie byť elektricky spájaný s pred znečistením a príliš silným zahriatím.
iným LED-pásom. Buďte neustále opatrný! Dávajte vždy pozor
Chráňte výrobok pred ostrými hranami, na to, čo robíte, a vždy konajte rozvážne.
mechanickým zaťažením a horúcimi povrchmi. LED-pás v žiadnom prípade nepoužívajte, ak
Neupevňujte pomocou ostrých svoriek alebo ste práve nekoncentrovaný alebo sa necítite
klincov. dobre.
Pred montážou, demontážou alebo čistením Pred používaním sa oboznámte so všetkými
odpojte USB-zástrčku z pripojeného prístroja. pokynmi a obrázkami v tomto návode, ako aj
Zástrčky ani LED-pásu sa nikdy nedotýkajte so samotným LED-pásom.
mokrými rukami. Ak chcete LED-pás úplne odpojiť od zdroja
Používajte výlučne priložené náhradné diely, prúdu, musíte vytiahnuť USB-zástrčku z pripoje-
inak zanikajú všetky garančné nároky. ného prístroja.
Tento výrobok nesmiete zapájať do prúdovej
siete, kým je v balení. Výrobok úplne rozviňte
predtým, ako ho zapojíte do prístroja. Bezpečnostné upozornenia
týkajúce sa batérií /
akumulátorových batérií
BATÉRIE SKLADUJTE
MIMO DOSAHU DETÍ!
Prehltnutie môže spôsobiť chemické popálen-
iny, perforáciu tkaniny mäkkých častí a smrť.
Ťažké popáleniny sa môžu vyskytnúť dve hod-
iny po prehltnutí. Okamžite vyhľadajte lekára.
56 SK
Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky
N
EBEZPEČENSTVO OHROZENIA Riziko poškodenia produktu
ŽIVOTA! Používajte výhradne uvedený typ batérií /
Batérie / akumulátorové batérie držte mimo akumulátorových batérií!
dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa
vyhľadajte lekára! označenia polarity (+) a (-) na batérii / akumu-
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! látorovej batérii a výrobku.
Pred vložením vyčistite kontakty na batérii /
akumulátorovej batérii a v priečinku pre batérie!
Nenabíjateľné batérie nikdy znova nenabíjajte. Vybité batérie / akumulátorové batérie ihneď
Batérie / akumulátorové batérie neskratujte a / vyberte z produktu.
alebo neotvárajte.
Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo
explózia. Uvedenie do prevádzky
Batérie / akumulátorové batérie nikdy nehádžte
do ohňa alebo vody. Pred prvým použitím odstráňte všetok obalový
Nevystavujte batérie / akumulátorové batérie materiál.
mechanickej záťaži.
58 SK
Údržba a čistenie / Likvidácia / Záruka a servis
Údržba a čistenie Opotrebované batérie / akumulátorové batérie
preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Vypnite LED-pás 1 .
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA ZÁSAHOM Q Záruka a servis
ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred akýmikoľvek prácami odpojte LED-pás 1 Q Záruka
od zdroja prúdu. Vytiahnite preto USB-zástrčku
3 z USB-pripojenia. Na tento prístroj dostanete záruku 36 mesiacov od
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i. dátumu kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pod-
Svietidlo by sa pritom poškodilo. robený dôkladnej kontrole kvality. V rámci záručnej
Na čistenie LED-pásu 1 používajte suchú han- doby bezplatne opravíme všetky chyby materiálu a
dričku, ktorá nepúšťa vlákna. výroby. Ak by sa počas záručnej doby vyskytli ďalšie
nedostatky, pošlite prístroj na uvedenú adresu ser-
visu a uveďte nasledujúce číslo výrobku: 14120005L.
Likvidácia Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbor-
nou manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu
šímajte si prosím označenie obalových
V alebo zásahom neautorizovanej osoby, ako aj diely
b
materiálov pre triedenie odpadu, sú podliehajúce opotrebeniu (napr. žiarovky). Poskyt-
a
označené skratkami (a) a číslami (b) s nutím záruky sa záručná doba nepredlžuje ani ne-
nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / obnovuje.
20–22: Papier a kartón / 80–98:
Spojené látky.
Q Výrobca / Servisná adresa
k výrobok doslúžil, v záujme ochrany
A
životného prostredia ho neodhoďte do Briloner Leuchten Gmbh & Co. KG
domového odpadu, ale odovzdajte na Im Kissen 2
odbornú likvidáciu. Informácie o zber- DE-59929 Brilon
ných miestach a ich otváracích hodinách NEMECKO
získate na Vašej príslušnej správe. Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
Defektné alebo použité batérie / akumulátorové E-mail: kundenservice@briloner.com
batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa www.briloner.com
smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / aku-
mulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte IAN 311587
prostredníctvom dostupných zberných stredísk.
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný
Nesprávna likvidácia batérií / doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako
akumulátorových batérií ničí dôkaz o kúpe.
životné prostredie!
SK 59
BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
IAN 311587