Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
. >L ;…d…vL .
ŚRĪ SUMUKHĪ
Of this Sumukhi Mula-mantra (Chandalini Matangi Maha-mantra); the Rishi is the Matanga (the
Meaning
Seer of the Tribal Hunters of the Chandals); Anushtup is the meter; Uchishta Chandalini Sumukhi is
the Deity; Aim is the seed; Hrim is the power; Klim is the pivot and key; I recite this mantra to
please Uchishta Chandalini Sumukhi Devi and receive the blessings of Shri Sumukhi Goddess.
Rishi nyasa.
This is called so because it begins with the worship of the Seer (Rishi) of mantra on the crown of
the head; then we honour verse size (meter) of mantra, Deity of mantra, and (if there are) seed,
power, pivot/key of mantra. Put together the pads of the thumb and ring finger. Touch tip with
this fingers the indicated places by reciting the following mantras.
IcccccccccccDcccccccccccI
अनुष्टु प् छन्दसे नमः ।
anuṣṭupchandase namaḥ ।
Meaning My worship for the meter of the mantra.
While saying this, touch your lips/mouth.
ऐं बिजाये नमः ।
aiṃ bījāya namaḥ ।
Meaning My worship for the beeja Aiṃ, the seed of the mantra.
While saying this, touch your perineum.
IcccccccccccDcccccccccccI
Kara nyasa or Hand Empowerment
Kara (कर) meaning is ‘hand’. Please note that the finger movements indicated below are
performed with both hands simultaneously, unless otherwise specified. Visualise fingers and
hands to be permeated with this bIjas.
While saying this, rub the thumb from its root upward with the tip of the index finger.
While saying this, rub the index finger from its root upward with the tip of the thumb.
While saying this, rub the middle finger from its root upward with the tip of the thumb.
IcccccccccccDcccccccccccI
ऐं क्लः करतलकरपृष्टाभ्यां नमः ।
aiṃ klaḥ karatalakarapṛṣṭabhyāṃ namaḥ ।
Meaning I cover my arms with the beejas Aiṃ Klaḥ.
Saying this, rub from shoulder to fingertips of the hand with the other hand. Repeat on both hands.
1 Here is the worship of the Female Divine, so we place our left hand on top of the right hand.
IcccccccccccDcccccccccccI
ऐं क्लौं नेत्रत्रयाय वौषट् ।
aiṃ klauṃ netratrayāya vauṣaṭ ।
Meaning I place beejas Aiṃ Klauṃ on the three eyes.
While saying this, place your right hand over your eyes as follows: forefinger on your right eye,
middle finger at the place of the third eye and ring finger on your left eye.2
2 Note here that humans have only two eyes. Three eyes are for the Maha Vidyas only. This shows we visualize
ourselves as divine.
IcccccccccccDcccccccccccI
महापिशाचिनि कवचाय हुं ।
mahāpiśācini kavacāya huṃ ।
(Cross your hands across the chest, left hand over right.)
ऐं रतिमातङ्गिन्यै नमः ।
aiṃ ratimātaṅginyai namaḥ
(Touch the region of the muladhara chakra.)
IcccccccccccDcccccccccccI
ऐं नमः ।
aiṃ namaḥ ।
(Touch your crown of the head.)
क्लीं नमः ।
klīṃ namaḥ ।
(Touch your mouth/lips.)
उच्छिष्टचाण्डालिनि नमः ।
ucchiṣṭacānḍālini namaḥ ।
(Touch your heart region on the chest.)
महापिशाचिनि नमः ।
mahāpiśācini namaḥ ।
(Touch your perineum.)
ह्रीं नमः ।
hrīṃ namaḥ ।
(Touch your feet.)
ठः ठः ठः नमः ।
ṭhaḥ ṭhaḥ ṭhaḥ namaḥ ।
(Run the palms of both hands from feet to the crown of the head.)
स्वाहा नमः ।
svāhā namaḥ ।
(Touch your crown of the head.)
IcccccccccccDcccccccccccI
भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥
bhūrbhuvassuvaromiti digbandhaḥ ॥
Meaning I protect my body and the place of sadhana with the biIja
Now focus on Matangi Ma as Sumukhi Devi and tell Her about it,
recite dhyana (mantra-meditation).
ध्यानम्
वालां षोडशवार्षिकीं शवगतां माध्वी रसाघूर्णितां श्यामाङ्गी मरुणा ।
वरां पृथकु चां गुञ्जावली शोभिताम् ।
हस्ताभ्यां दधतीं कपालममलं तीक्ष्णां तथा कर्तृकां ।
ध्यायमान सपंकजे भगवतीमुछिष्टचण्डालिनीम् ।
dhyānam
vālāṃ ṣoḍaśavārṣikīṃ śavagatāṃ mādhvī
rasāghūrṇitāṃ śyāmāṅgī maruṇā |
varāṃ pṛthakucāṃ guṃjāvalī śobhitām |
hastābhyāṃ dadhatīṃ kapālamamalaṃ tīkṣṇāṃ tathā kartṛkāṃ |
dhyāyamāna sapaṃkaje bhagavatīmuchiṣṭacaṇḍālinīm |
Young and intoxicated, with dark body, whose beautiful breasts are decorated with a
Meaning
garland of seeds of guja, holding skull and the sharp axe in Her hands, sitting on a
corpse, I reflect on You, oh, Mellow Goddess Uchhishta Chandalini!
IcccccccccccDcccccccccccI
After reciting the Dhyana, take the rosary in your hands and recite the prayer to the rosary.
Meaning Om, oh rosary, Great Maya, you are the repository of all forces! You contain all
four goals of human life. Become for me the source of all siddhis (perfections)!
Bow to the rosary and begin the recitation the mantra, at least 1 mala (108 times).
After japa, take the rosaries in your hands and offer Sumukhi Devi the fruits of japa.
समर्पणम्
गुह्यातिगुह्यगोप्त्री त्वं गृहाणास्मात्कृ तं जपम्।
सिद्धिर्भवतु मे देव त्वत्प्रसादान्मयि सुरेश्वरि॥
samarpaṇam
guhyātiguhyagoptrī tvaṁ gṛhāṇāsmat-kṛtaṁ japam।
siddhirbhavatu me devi tvatprasādānmayi sureśvari ॥
IcccccccccccDcccccccccccI
Meaning O Keeper of the secrets of all secrets! O Goddess, grant me siddhi! And accept
While saying this prayer, mentally offer Sumukhi Devi fruits of japa as a donation.
Then you can recite Sumukhi Matangi Kavacham and pray in your own words.
____________________________________________________________________
IcccccccccccDcccccccccccI
Shri Sumukhi Devi Mula-mantra
viniyoga
śrī uchiṣṭacāṇḍālinī sumukhī devatā aiṃ bījaṃ hrīṃ śaktiḥ klīṃ kīlakaṃ
ṛṣyadi nyāsa
aṅga nyāsa
1. aiṃ klaṃ aṅguṣṭābhyāṃ namaḥ pulgares,
2. aiṃ klīṃ tarjanībhyāṃ namaḥ dedos índice,
3. aiṃ klūṃ madhyamābhyāṃ namaḥ dedos medios,
4. aiṃ klaiṃ anāmikābhyāṃ namaḥ dedos anulares,
5. aiṃ klauṃ kaniṣṭikābhyāṃ namaḥ meñiques,
6. aiṃ klaḥ karatalakarapṛṣṭabhyāṃ namaḥ manos completamente.
ṣaḍaṅga nyāsa
1. aiṃ klaṃ hṛdayāya namaḥ corazón,
2. aiṃ klīṃ śirase svāhā coronilla,
3. aiṃ klūṃ śikhāyai vaṣaṭ shikha,
4. aiṃ klaiṃ kavacāya huṃ coraza (cruza los brazos),
IcccccccccccDcccccccccccI
5. aiṃ klauṃ netratrayāya vauṣaṭ tres ojos,
6. aiṃklaḥ astrāya phaṭ destruyendo obstáculos
(golpea los dedos de la mano derecha en la palma de la mano izquierda).
ṣaḍaṅga nyāsa
1. aiṃ klīṃ hṛdayāya namaḥ corazón,
2. ucchiṣṭa cānḍālini śirase svāhā coronilla,
3. sumukhī devī śikhāyai vaṣaṭ shikha,
4. mahāpiśācini kavacāya huṃ protección (cruza los brazos),
5. hrīṃ ṭhaḥ ṭhaḥ ṭhaḥ netratrayāya vauṣaṭ tres ojos,
6. svāhā astrāya phaṭ destruyendo obstáculos
(golpea los dedos de la mano derecha en la palma de la mano izquierda).
triśaktī nyāsa
1. aiṃ ratimātaṅginyai namaḥ muladhara,
2. klīṃ dhṛtimātaṅginyai namaḥ corazón,
3. hrīṃ prītimātaṅginyai namaḥ entrecejo.
pāda nyāsa
1. aiṃ namaḥ coronilla,
2. klīṃ namaḥ boca/labio,
3. ucchiṣṭacānḍālini namaḥ corazón,
4. sumukhī devī namaḥ ombligo,
5. mahāpiśācini namaḥ perineo,
6. hrīṃ namaḥ pies,
7.ṭhaḥ ṭhaḥ ṭhaḥ namaḥ cuerpo entero
(recorre tus palmas desde los pies hasta la corona),
9. svāhā namaḥ coronilla.
bhūrbhuvassuvaromiti digbandhaḥ |
Chasquear tus dedos, creando protección.
IcccccccccccDcccccccccccI
dhyānam
vālāṃ ṣoḍaśavārṣikīṃ śavagatāṃ mādhvī
rasāghūrṇitāṃ śyāmāṅgī maruṇā |
varāṃ pṛthakucāṃ guṃjāvalī śobhitām |
hastābhyāṃ dadhatīṃ kapālamamalaṃ tīkṣṇāṃ tathā kartṛkāṃ |
dhyāyamāna sapaṃkaje bhagavatīmuchiṣṭacaṇḍālinīm |
mālāmantraṃ
samarpaṇam
guhyātiguhyagoptrī tvaṁ gṛhāṇāsmat-kṛtaṁ japam।
siddhirbhavatu me devi tvatprasādānmayi sureśvari ॥
_____________________________________
IcccccccccccDcccccccccccI