Das Wandern ist des Müü llers Lüst, Caminar eé s el goig del moliner
Das Wandern! Caminar!
Das müß ein schlechter Müü ller sein, Seria ün mal moliner,
Dem niemals fiel das Wandern ein, al qüe mai se li acüdíés de caminar,
Das Wandern. caminar.
Ich hoü rt' ein Baü chlein raüschen Vaig sentir la fressa d'ün rierol
Wohl aüs dem Felsenqüell, des de l'aigüaneix entre les roqües,
Hinab züm Thale raüschen fins a baix, cap a la vall,
So frisch ünd wünderhell. tan fresc i espleè ndidament líémpid.
Ich weiß nicht, wie mir würde, No seé pas, qüeè em sücceíé,
Nicht, wer den Rath mir gab, ni qüi em donaè l'idea peroè ,
Ich müßte aüch hinünter en aqüell moment, hagüeé d'anar cap avall
Mit meinem Wanderstab. amb el meü bastoé de caminant.
Laß singen, Gesell, laß raüschen, Deixa qüe cantin, company, deixa qüe
Und wandre froü hlich nach! remoregin
Es gehn ja Müü hlenraü der i següeix caminant alegrement!
In jedem klaren Bach. Püix qüe rodes de molíé giren
arreü en clars rierols.
3. Halt! 3. Atura't!
Nün wie's aüch mag sein, Doncs beé , sigüi el qüe sigüi,
Ich gebe mich drein: de bon grat ho accepto:
Was ich süch', hab ich fünden, he trobat alloè qüe cercava,
Wie's immer mag sein. Sigüi el qüe vülgüi ser.
Allerseelen
Dia dels difunts
Stell’ aüf den Tisch die düftenden Reseden,
Die letzten roten Astern trag’ herbei, Posa a la taüla resedes oloroses,
Und laß üns wieder von der Liebe reden, els üé ltims aè sters, porta’ls cap aqüíé,
Wie einst im Mai. tornarem a parlar de l’amor,
com aqüell maig.
Gib mir die Hand, daß ich sie heimlich drüü cke,
Und wenn man’s sieht, mir ist es einerlei, Doé na’m la maè , perqüeè en secret l’estrenyi,
Gib mir nür einen deiner süü ßen Blicke, si algüé ens veia, a mi m’eé s ben igüal,
Wie einst im Mai. doé na’m nomeé s üna mirada dolça,
Es blüü ht ünd düftet heüt’ aüf jedem Grabe, com aqüell maig.
Ein Tag im Jahr ist ja den Toten frei,
Komm an mein Herz, daß ich dich wieder habe, Avüi floreixen fragants totes les tombes,
Wie einst im Mai. ün dia l’any, eé s dedicat als morts,
vine al meü pit, qüe vüll tornar a tenir-te,
com aqüell maig.
Du bist wie eine Blume Ets com una flor
Mir ist, als ob ich die Haü nde Em sento com si les mans
aüfs Haüpt dir legen sollt', Sobre el teü cap hagüeé s de posar
betend, daß Gott dich erhalte pregant, qüe Deé ü et preservi,
so rein ünd schoü n ünd hold. tan püra i bella i graciosa.
Wenn so lind dein Auge mir Quan dolçament els teus ulls
Wenn so lind dein Aüge mir Qüan dolçament els teüs ülls
ünd so lieblich schaüet, plens d'amor em contemplen,
jede letze Trüü be flieht se'n va la darrera ombra
welche mich ümgraüet. qüe em feia basarda.