Sie sind auf Seite 1von 96

BEA 950

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions es Manual original


Bosch-Emissions-Analyse Bosch Emission Analysis Análisis de emisiones de Bosch

sv Bruksanvisning i original pt Manual original fi Alkuperäiset ohjeet


Bosch-emissionsanalys Análise de emissões Bosch Boschin päästöanalyysi

da Original brugsanvisning no Original driftsinstruks pl Oryginalna instrukcja eksploatacji


Bosch-emissions-analyse Bosch-utslippsanalyse Miernik do analizy emisji spalin Bosch

tr Orijinal işletme talimatı


Bosch Emisyon Analizi
 | BEA 950 | 3 de

Inhaltsverzeichnis Deutsch 4

Contents English 13

Índice español 22

Innehållsförteckning svenska 31

Índice português 40

Sisällysluettelo suomi 49

Indholdsfortegnelse Dansk 58

Innholdsfortegnelse norsk 67

Spis treści po polsku 76

İçindekiler Türkçe 85

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


de 4 | BEA 950 | 4BEA 950

Inhaltsverzeichnis Deutsch
1. Verwendete Symbolik 5 6. Außerbetriebnahme 11
1.1 In der Dokumentation 5 6.1 Vorübergehende Stilllegung 11
1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 6.2 Ortswechsel 11
1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 6.3 Entsorgung und Verschrottung 11
1.2 Auf dem Produkt 5
7. Technische Daten 12
2. Benutzerhinweise 6 7.1 Maße und Gewichte 12
2.1 Wichtige Hinweise 6 7.2 Versorgung 12
2.2 Sicherheitshinweise 6 7.3 Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Luftdruck 12
2.3 R&TTE-Richtlinie 6 7.3.1 Umgebungstemperatur 12
2.4 Wichtige Hinweise zu Bluetooth 6 7.3.2 Luftfeuchtigkeit 12
7.3.3 Luftdruck 12
3. Produktbeschreibung 7 7.4 Leistungsangaben 12
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 7.5 Geräuschemission 12
3.2 Lieferumfang 7 7.6 Bluetooth Class 1 12
3.3 Sonderzubehör 7
3.4 Gerätebeschreibung 7
3.4.1 Vorderansicht 7
3.4.2 Rückansicht 8
3.5 Bluetooth 8
3.5.1 Bluetooth-USB-Adapter 8
3.5.2 Hinweise zum
Bluetooth Manager-Symbol 8
3.5.3 Hinweise bei Störungen 8

4. Bedienung 9
4.1 Inbetriebnahme 9
4.2 Einschalten / Ausschalten 9
4.3 Nach dem ersten Einschalten 9
4.4 Betrieb 9
4.5 Softwareinstallation 10
4.5.1 SystemSoft BEA-PC 10
4.5.2 Einstellung der Geräteschnittstellen 10

5. Instandhaltung 10
5.1 Reinigung 10
5.2 Eichung 10
5.3 Wartung und Wartungsintervalle 10
5.4 Ersatz- und Verschleißteile 11

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Verwendete Symbolik | BEA 950 | 5 de

1. Verwendete Symbolik 1.2 Auf dem Produkt

1.1 In der Dokumentation !! Alle Warnzeichen auf den Produkten beachten und in
1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung lesbarem Zustand halten.
Warnhinweise warnen vor Gefahren für den Benutzer oder
umstehende Personen. Zusätzlich beschreiben Warnhin- GEFAHR – Stromführende Teile beim Öff-
weise die Folgen der Gefahr und die Maßnahmen zur Ver- nen von BEA 950!
meidung. Warnhinweise haben folgenden Aufbau: Verletzungen, Herzversagen oder Tod durch
Stromschlag beim Berühren von stromführen-
Warn- SIGNALWORT – Art und Quelle der Gefahr! den Teilen (z. B. Hauptschalter, Leiterplatten).
symbol Folgen der Gefahr bei Missachtung der aufge- ¶¶ An elektrischen Anlagen oder Betriebs-
führten Maßnahmen und Hinweise. mitteln dürfen nur Elektrofachkräfte oder
¶¶ Maßnahmen und Hinweise zur Vermeidung unterwiesene Personen unter Leitung und
der Gefahr. Aufsicht einer Elektrofachkraft arbeiten.
¶¶ Vor dem Öffnen von BEA 950 vom Span-
Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie nungsnetz trennen.
die Schwere der Gefahr bei Missachtung:
Entsorgung
Signalwort Eintrittswahr- Schwere der Gefahr
scheinlichkeit bei Missachtung Elektro- und Elektronik-Altgeräte einschließ-
lich Leitungen und Zubehör sowie Akkus und
GEFAHR Unmittelbar drohende Tod oder schwere
Gefahr Körperverletzung Batterien müssen getrennt vom Hausmüll ent-
WARNUNG Mögliche drohende Tod oder schwere sorgt werden.
Gefahr Körperverletzung
VORSICHT Mögliche gefährliche Leichte
Situation Körperverletzung

1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung

Symbol Benennung Bedeutung

! Achtung Warnt vor möglichen Sachschäden.


Information Anwendungshinweise und andere
i
nützliche Informationen.
1. Mehrschrittige Aus mehreren Schritten bestehende
2. Handlung Handlungsaufforderung.
Einschrittige Aus einem Schritt bestehende
e
Handlung Handlungsaufforderung.
Zwischen- Innerhalb einer Handlungsaufforderung

ergebnis wird ein Zwischenergebnis sichtbar.
Endergebnis Am Ende einer Handlungsaufforderung
"
wird das Endergebnis sichtbar.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


de 6 | BEA 950 | Benutzerhinweise

2. Benutzerhinweise 2.4 Wichtige Hinweise zu Bluetooth


Bei Bluetooth handelt es sich um eine Funkverbindung
2.1 Wichtige Hinweise im freien 2,4 GHz-ISM-Band (ISM: Industrial, Scientific,
Wichtige Hinweise zur Vereinbarung über Urheberrecht, Medical). Dieser Frequenzbereich unterliegt keinen
Haftung und Gewährleistung, über die Benutzergruppe staatlichen Regulierungen und darf in den meisten
und über die Verpflichtung des Unternehmens finden Ländern lizenzfrei genutzt werden. Dies hat jedoch zur
Sie in der separaten Anleitung "Wichtige Hinweise und Folge, dass viele Anwendungen und Geräte auf diesem
Sicherheitshinweise zu Bosch Test Equipment". Frequenzband senden. Es kann zu Frequenzüberlage-
Diese sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedie- rungen und somit zu Störungen kommen.
nung von BEA 950 sorgfältig durchzulesen und zwin- Je nach Umweltbedingungen können deshalb Beein-
gend zu beachten. trächtigungen der Bluetooth-Verbindung auftreten, z. B.
bei WLAN-Verbindungen (WLAN: Wireless Local Area
2.2 Sicherheitshinweise Network), kabellosen Telefonen, Funk-Thermometern,
Alle Sicherheitshinweise finden Sie in der separaten Funk-Garagentüröffnern, Funk-Lichtschaltern oder Funk-
Anleitung "Wichtige Hinweise und Sicherheitshinweise Alarmanlagen.
zu Bosch Test Equipment". Diese sind vor Inbetriebnah-
me, Anschluss und Bedienung von BEA 950 sorgfältig ii Im WLAN-Netz kann es durch Bluetooth zu einem
durchzulesen und zwingend zu beachten. Einbruch der Bandbreite kommen. Die Antennen
von Bluetooth-Geräten und WLAN-Geräten sollten
2.3 R&TTE-Richtlinie mindestens 30 Zentimeter voneinander entfernt
BEA 950 ist ein Funkgerät der Geräteklasse 1 sein. Bluetooth-USB-Adapter und WLAN-Sticks nicht
(R&TTE 1999/55/EG) und für den Betrieb innerhalb in nebeneinander liegende USB-Steckplätze von
Europas zugelassen. BEA 950 darf in Frankreich nur in PC/Laptop einstecken. USB-Verlängerungsleitung
geschlossenen Räumen benutzt werden. (Sonderzubehör) benutzen, um den Bluetooth-USB-
Adapter an PC/Laptop vom WLAN-Stick räumlich zu
ii In Ländern außerhalb Europas müssen die jeweiligen trennen.
länderspezifischen Vorschriften zum Betrieb von
Funkgeräten im Frequenzbereich 2,4 GHz beachtet ii Beim Tragen von Herzschrittmachern oder anderen
werden (z. B. WLAN oder Bluetooth). lebenswichtigen elektronischen Geräten sollte man
bei Gebrauch von Funktechnik allgemein Vorsicht
walten lassen, da eine Beeinträchtigung nicht ausge-
schlossen werden kann.

Achten Sie auf folgende Punkte um eine möglichst gute


Verbindung zu erreichen:
1. Das Bluetooth-Funksignal sucht stets den direkten
Weg. PC/Laptop mit Bluetooth-USB-Adapter so auf-
stellen, dass möglichst wenige Hindernisse, wie z. B.
Stahltüren und Betonwände, das Funksignal von und
zum BEA 950 stören können.
2. Bei Problemen mit der Bluetooth-Verbindung können
Sie anstatt der Bluetooth-Verbindung die USB-Ver-
bindung aktivieren und verwenden.
3. Es ist nicht möglich, eine weitere im PC/Laptop
verbaute oder eingesteckte Bluetooth-Hardware zu
betreiben.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Produktbeschreibung | BEA 950 | 7 de

3. Produktbeschreibung 3.4 Gerätebeschreibung

3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung !! BEA 950 nur in geschlossenen Werkstatträumen


Die Bosch-Emissions-Analyse, nachfolgend als BEA betreiben. BEA 950 vor Nässe schützen.
bezeichnet, dient der anwenderfreundlichen Durchfüh-
rung von Abgasmessungen an Fahrzeugen. Prüflinge BEA 950 kann je nach bestellter Ausführung aus Fahr-
sind das gesamte Fahrzeugspektrum von Otto- und Die- wagen (2 verschiedene Varianten), PC, Drucker, Maus
selfahrzeugen, die am Straßenverkehr teilnehmen und oder Fernbedienung bestehen. Der Fahrwagen bietet
an denen Emissionsmessungen, einerseits auf Grund zusätzlichen Raum für BEA 030 und die Abgaskompo-
gesetzgeberischer Maßnahmen und anderseits zur Feh- nenten BEA 055 (Benzin) und BEA 070 (Diesel).
lerlokalisierung und Fehlerbehebung, im Rahmen des
Werkstattbesuches durchgeführt werden müssen. 3.4.1 Vorderansicht

3.2 Lieferumfang
Der Lieferumfang ist abhängig von der bestellten Aus- 1

führung.

Benennung Bestellnummer 2
Fahrwagen mit PC, Monitor, Fernbedienung –
(mit Batterien), Maus mit Mausunterlage
BEA 030 mit Netzteil –
BEA 055 1 687 023 550 12
3
BEA 070 1 687 023 638
Netzanschlussleitung für BEA 070 (4 m) 2 684 461 182
Batterieanschlussleitung B+/B– 1 684 463 822 4
Anschlussleitung 1 684 463 547
für Zigarettenanzünderbuchse 5
Primär-Adapterleitung 1 684 460 196
6
PDR 377 1 687 023 685 11
Grobfilter 1 687 432 005 7
Halterung für BEA 070 1 688 005 243 10

Schlauchleitung für BEA 070 und 1 680 703 047


Abgasentnahmesonde (Diesel) 1 680 790 044
8
Reinigungsbürste 1 687 929 006
Schlauchleitung für BEA 055 und 1 680 703 043
Abgasentnahmesonde (Benzin) 1 680 790 049
C
BOS

Bluetooth-USB-Adapter 1 687 023 449 9


USB-Verbindungsleitung (1 m) 1 684 465 491
USB-Verbindungsleitung (5 m) 1 684 465 563
DVD ESI[tronic] 2.0 1 987 P12 037 H
Softwarepaket mit –
BOSC
SystemSoft BEA-PC
950 nic]
Recovery-DVD-ROM 1 687 005 096 BEA by E
SI [tro
ered
Pow
Betriebsanleitungen 1 689 979 922
1 689 979 936 _Ko
4-031
45991
1 689 989 181
1 689 989 183
1 689 989 184
1 689 989 179 Abb. 1: Vorderansicht
1 689 989 190
1 Bluetooth-USB-Adapter
je nach bestellter Ausführung
1) 2 Monitor1)
3 KTS-Modul (Sonderzubehör)
4 BEA 030
3.3 Sonderzubehör 5 USB-Maus1)
Informationen zum Sonderzubehör, wie z. B. fahr- 6 Fernsteuerempfänger1)
zeugspezifische Anschlussleitungen, weiteren Messlei- 7 Tastatur1)
8 Druckerfachabdeckung
tungen und Verbindungsleitungen, erhalten Sie von
9 Drucker (PDR 377)1)
Ihrem Bosch-Vertragshändler. 10 Abgasentnahmesonde (Benzin)
11 PC mit DVD-Laufwerk1)
12 Fernbedienung1)
je nach Variante
1)

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


de 8 | BEA 950 | Produktbeschreibung

3.4.2 Rückansicht 3.5 Bluetooth

7 3.5.1 Bluetooth-USB-Adapter
Der im Lieferumfang beigelegte Bluetooth-USB-Adapter
ermöglicht die Funkverbindung zu BEA 950. Er zeigt durch
die blinkende blaue LED die Betriebsbereitschaft an.

!! Es ist nicht möglich, eine weitere im PC/Laptop ver-


baute oder eingesteckte Bluetooth-Hardware parallel
USB
B
A
15V DC

zu betreiben, da dadurch die Datenkommunikation


USB
B
A

1
zwischen BEA 950 und PC/Laptop gestört wird.
15V DC

3.5.2 Hinweise zum Bluetooth Manager-Symbol


6 Bluetooth Manager-Symbol (in der Taskleiste):

5 Farbe Funktion
0

BOSCH
I
BEA 070

Grün Bluetooth-USB-Adapter ist aktiv und kommuni-


4
ziert mit BEA 950.
Weiß Bluetooth-USB-Adapter ist am PC/Laptop einge-
BOSCH
2 steckt, aber Bluetooth-Verbindung ist nicht aktiv.
3
Weiß / Grün Bluetooth-USB-Adapter versucht Funkverbin-
im 7-Sek.-Takt dung zum BEA 950 aufzubauen.
459914-021_Ko
Rot Bluetooth-USB-Adapter ist am PC/Laptop
nicht eingesteckt.

Abb. 2: Rückansicht ohne Rückwand 3.5.3 Hinweise bei Störungen


1 EIN- / AUS-Schalter mit Steckdosenleiste (hinter BEA 070)
2 Abdeckblech ii Bei Bluetooth-Übertragungsproblemen während der
3 BEA 055
Abgasmessung bitte Hinweise im Kapitel 2.4 beachten.
4 Abgasentnahmesonde (Diesel)
5 BEA 070
6 Netzstecker Keine Kommunikation zwischen BEA 030, BEA 055 oder
7 Sensorhalter BEA 070 und PC/Laptop

!! Soll ein gewinkelter Netzanschlussstecker in die Mögliche Ursachen Was können Sie tun

Steckdosenleiste eingesteckt werden, muss zum Spannungsversor- Prüfen, ob BEA 030, BEA 055 oder
gung fehlt. BEA 070 mit Spannung versorgt sind.
leichteren Einstecken des Netzanschlusssteckers das
BEA 030, BEA 055, 1. CDC starten:
unter der Steckdosenleiste liegende Abdeckblech BEA 070 oder "Start >> Alle Programme >> Bosch >>
(Abb. 2, Pos. 2) entfernt werden. KTS 540 nicht Diagnostics >> Central Device Commu-
aktiv oder falsch nication" oder mit der linken Maustaste
konfiguriert. auf " " in der Taskleiste klicken.
2. Verbindungsart im CDC prüfen:
"Einstellungen >> Geräteschnittstellen",
Verbindung prüfen: USB/BTB (Bluetooth).
Bluetooth-Verbin- Bluetooth-Manager-Symbol weiß,
dung gestört oder weiß/grün blinkend oder rot.
nicht vorhanden 1. Abstand zwischen Bluetooth-USB-Ad-
(z. B. nach Standby- apter und BEA 030, BEA 055 oder
Modus des PC/Lap- BEA 070 verringern.
top). 2. Soll der Bluetooth-USB-Adapter an ver-
schiedenen PC/Laptop USB-Anschlüs-
sen verwendet werden, muss an jedem
USB-Anschluss die Bluetooth-Treiber-In-
stallation durchgeführt werden.
3. Bluetooth-USB-Adapter ausstecken und
wieder einstecken oder PC/Laptop neu
booten.
Bluetooth-USB- Bluetooth-Manager-Symbol rot
Adapter fehlt. 1. Bluetooth-USB-Adapter einstecken.
2. Abgasmessung erneut starten.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Bedienung | BEA 950 | 9 de

4. Bedienung 4.2 Einschalten / Ausschalten

4.1 Inbetriebnahme !! Zur Vermeidung der Bildung von Kondenswasser


1. Verpackungen aller gelieferten Teile entfernen. darf BEA 950 erst eingeschaltet werden, nachdem
sich BEA 950 der Umgebungstemperatur angegli-
2
chen hat!
1
Die Spannungsversorgung erfolgt vom Lichtnetz.
BEA 950 ist werksseitig auf 220 V – 240 V, 50/60 Hz
eingestellt. Beachten Sie bitte die entsprechenden
Angaben auf dem Aufkleber an der Geräteseite des
BOS
CH

BEA 070

o
Fahrwagens.
_K
-01
914
59
4
!! Vor der Inbetriebnahme ist sicherzustellen, dass
die Spannung des Lichtnetzes mit der eingestellten
Abb. 3: Halterung montieren Spannung von BEA übereinstimmt. Wird BEA im Frei-
1 BEA 070 en betrieben, empfehlen wir, eine Spannungsquelle
2 Halterung zu verwenden, die über einen FI-Schutzschalter
abgesichert ist.
2. Halterung (Abb. 3, Pos. 2) an Fahrwagen montieren.
¶¶ BEA 950 wird am Schalter der Steckdosenleiste ein-
!! Halterung muss immer fest am Fahrwagen ange- und ausgeschaltet.
schraubt sein, dass das eingehängte BEA 070 nicht
herunterfallen kann. 4.3 Nach dem ersten Einschalten
Nach dem ersten Einschalten wählen Sie über ein Menü
3. BEA 070 (Abb. 3, Pos. 1) in Halterung einhängen die Sprache des Windows-Betriebssystems aus und fol-
und falls gewünscht, die USB-Verbindungsleitung am gen Sie den Bildschirmanweisungen (siehe Betriebsan-
BEA 070 und am USB-Anschluss an der Vorderseite leitung 1 689 989 190).
des PC's (Abb. 1, Pos. 11) einstecken.
4. Netzanschlussleitung am BEA 070 und an der Steck- ii Ein nachträgliches Ändern der Sprache ist nicht
dosenleiste (Abb. 2, Pos. 1) anschließen. vorgesehen. Sollte dies dennoch erforderlich sein, so
wenden Sie sich bitte an Ihren Bosch-Vertragshändler.
ii Soll ein gewinkelter Netzanschlussstecker in die
Steckdosenleiste eingesteckt werden, muss zum 4.4 Betrieb
leichteren Einstecken des Netzanschlusssteckers das
unter der Steckdosenleiste liegende Abdeckblech !! BEA 070 nur aufrecht transportieren. Werden
(Abb. 2, Pos. 2) entfernt werden. BEA 070 gekippt transportiert kann Kondensat aus-
laufen und die Messkammer beschädigt werden.
5. Bluetooth-USB-Adapter von USB-Anschlussleitung am
Holm (Abb. 1, Pos. 1) abziehen.

ii Bluetooth-USB-Adapter erst wieder während der Soft-


wareinstallation nach Aufforderung einstecken.

6. Sensoren, Abgasentnahmesonden und Adapter-


leitungen an den vorgesehenen Steckplätzen von
BEA 030, BEA 055 und BEA 070 anschließen (siehe
jeweilige Betriebsanleitungen).
7. Drucker in den Fahrwagen (Abb. 1; Pos. 9) stel-
len und anschließen (siehe Einbauanleitung
1 689 978 599). Netzanschlussleitung und USB-
Verbindungsleitung liegen bereits anschlussbereit im
Fahrwagen.
?? BEA 950 betriebsbereit.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


de 10 | BEA 950 | Instandhaltung

4.5 Softwareinstallation 5. Instandhaltung


4.5.1 SystemSoft BEA-PC !! Alle Arbeiten an elektrischen Einrichtungen dürfen
1. Alle offenen Anwendungen schließen. nur Personen mit ausreichenden Kenntnissen und
2. CD "SystemSoft BEA-PC" ins DVD-Laufwerk einlegen. Erfahrungen in der Elektrik durchführen!
3. "Windows Explorer" starten.
4. 'D:\RBSETUP.EXE' starten (D = DVD-Laufwerksbuch- 5.1 Reinigung
stabe).
?? Setup - BEA startet. !! Keine scheuernden Reinigungsmittel und keine gro-
5. Mit <Weiter> bestätigen. ben Werkstattputzlappen verwenden!
6. Bildschirmhinweise beachten und befolgen.
¶¶ Das Gehäuse nur mit weichen Tüchern und neutra-
ii Am Ende der Installation wird der Bluetooth-Treiber len Reinigungsmitteln säubern.
installiert. Während der Installation muss, nach
Aufforderung, der Bluetooth-USB-Adapter eingesteckt 5.2 Eichung
werden. Bei Verwendung im eichpflichtigen Verkehr ist eine re-
gelmäßige Eichung zwingend erforderlich (abhängig von
7. Um die Installation erfolgreich abzuschließen, PC/ den Regelungen des jeweiligen Landes).
Laptop neu starten.
""BEA ist installiert. 5.3 Wartung und Wartungsintervalle

4.5.2 Einstellung der Geräteschnittstellen ii Routinemäßige Wartungen erhalten die Betriebs-


Nach Installation und Start der SystemSoft BEA-PC bereitschaft. Die Wartung kann durch einen War-
müssen die Geräteschnittstellen der Gerätetypen einge- tungsdienst oder durch fachkundiges Personal des
stellt werden. Messgerätebesitzers erfolgen; sie ist nachzuweisen
und auf dem Messgerät kenntlich zu machen.
1. "Start >> Alle Programme >> Bosch >> Diagnostics
>> Central Device Communication" wählen oder Hinweise zur Wartung sind den im Lieferumfang ent-
mit der linken Maustaste auf " " in der Taskleiste haltenen Druckschriften 1 689 989 181 (BEA 055) und
klicken. 1 689 989 183 (BEA 070) zu entnehmen.
?? CDC - Central Device Communication wird geöffnet.
2. "Einstellungen >> Geräteschnittstellen" wählen.

ii Mit <F1> wird die Online-Hilfe geöffnet. Hier werden


die wichtigsten Informationen zur Schnittstellenein-
stellung angezeigt. KTS-Module (Sonderzubehör)
müssen mit <F2> DDC konfiguriert werden (DDC -
Diagnostic Device Configuration).

3. Alle Geräte konfigurieren (USB oder Bluetooth).


?? BEA 950 ist betriebsbereit.
4. SystemSoft BEA-AU starten.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Außerbetriebnahme | BEA 950 | 11 de

5.4 Ersatz- und Verschleißteile 6. Außerbetriebnahme


Benennung Bestellnummer 6.1 Vorübergehende Stilllegung
Fahrwagen 1 688 003 243 Bei längerem Nichtbenützen:
1 688 003 240
¶¶ BEA 950 vom Stromnetz trennen.
PC 1 687 023 699
Monitor 1 687 023 684
Maus 1 687 023 607
6.2 Ortswechsel
Fernbedienung 1 687 246 019
¶¶ Bei Weitergabe von BEA 950 die im Lieferumfang vor-
BEA 030 1 687 023 577 handene Dokumentation vollständig mit übergeben.
Netzanschlussleitung<) für BEA 070 2 684 461 182 ¶¶ BEA 950 nur in Originalverpackung oder gleichwerti-
Batterieanschlussleitung<) B+/B– 1 684 463 822 ger Verpackung transportieren.
Anschlussleitung 1 684 463 547 ¶¶ Hinweise zur Erstinbetriebnahme beachten.
für Zigarettenanzünderbuchse ¶¶ Elektrischen Anschluss trennen.
Primär-Adapterleitung<) 1 684 460 196
PDR 377 1 687 023 685
6.3 Entsorgung und Verschrottung
Grobfilter<) 1 687 432 005
1. BEA 950 vom Stromnetz trennen und Netzanschluss-
Halterung für BEA 070 1 687 001 973
leitung entfernen.
Schlauchleitung<) für BEA 070 und 1 680 703 047
Abgasentnahmesonde<) (Diesel) 1 680 790 044 2. BEA 950 zerlegen, nach Material sortieren und ge-
Schlauchleitung<) für BEA 055 und 1 680 703 043 mäß den geltenden Vorschriften entsorgen.
Abgasentnahmesonde<) (Benzin) 1 680 790 049
Bluetooth-USB-Adapter 1 687 023 449 BEA 950 unterliegt der europäischen Richt-
Befestigungshalter KTS-Modul/BEA 030 1 681 398 030
linie 2012/19/EU (WEEE).
USB-Verbindungsleitung<) (1 m) 1 684 465 491
Elektro- und Elektronik-Altgeräte einschließ-
USB-Verbindungsleitung<) (5 m) 1 684 465 563
lich Leitungen und Zubehör sowie Akkus und
Verschleißteil
<)
Batterien müssen getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden.
¶¶ Nutzen Sie zur Entsorgung die zur Verfügung
stehenden Rückgabesysteme und Sammel-
systeme.
¶¶ Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von
BEA 950 vermeiden Sie Umweltschäden
und eine Gefährdung der persönlichen
Gesundheit.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


de 12 | BEA 950 | Technische Daten

7. Technische Daten 7.4 Leistungsangaben

7.1 Maße und Gewichte Eigenschaft Wert/Bereich


Schutzklasse 20
Eigenschaft Wert/Bereich
Abmessungen (B x H x T) 680 x 1785 x 670 mm 7.5 Geräuschemission
26.8 x 70.3 x 26.4 inch
Gewicht (mit Zubehör) 110 kg Eigenschaft Wert/Bereich
243 lb
Emissionsschalldruckpegel am Ar- <70 dB(A)
beitsplatz nach EN ISO 11204
Schallleistungspegel nach < 72 dB(A)
7.2 Versorgung DIN EN ISO 3744

Eigenschaft Wert/Bereich
Nennspannung U(V) Siehe Typenschild 7.6 Bluetooth Class 1
Nennleistung P(W) Siehe Typenschild
Frequenz F(Hz) Siehe Typenschild Funkverbindung Mindest-Reichweite
BEA 950 zu PC/Laptop
Werkstattumgebung im Freifeld 30 Meter
7.3 Temperatur, Luftfeuchtigkeit und
Bei offener Fahrzeugtür oder offenem 10 Meter
Luftdruck Fahrzeugfenster und laufendem Motor im
Fahrzeuginnenraum
7.3.1 Umgebungstemperatur

Eigenschaft Wert/Bereich
Lagerung und Transport -25 °C – 60 °C
-13 °F – 140 °F
Funktion 5 °C – 40 °C
41 °F – 104 °F
Messgenauigkeit 10 °C – 35 °C
50 °F – 95 °F

7.3.2 Luftfeuchtigkeit

Eigenschaft Wert/Bereich
Lagerung und Transport <75 %
Funktion <90 %
Messgenauigkeit <90 %

7.3.3 Luftdruck

Eigenschaft Wert/Bereich
Lagerung und Transport 700 hPa – 1060 hPa
Funktion (bei 25 °C und 24 h) 700 hPa – 1060 hPa
Messgenauigkeit 700 hPa – 1060 hPa

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


 | BEA 950 | 13 en

Contents English
1. Symbols used 14 6. Decommissioning 20
1.1 In the documentation 14 6.1 Temporary shutdown 20
1.1.1 Warning notices - 6.2 Change of location 20
Structure and meaning 14 6.3 Disposal and scrapping 20
1.1.2 Symbols in this documentation 14
1.2 On the product 14 7. Technical data 21
7.1 Dimensions and weights 21
2. User information 15 7.2 Voltage supply 21
2.1 Important notes 15 7.3 Temperature, humidity and
2.2 Safety instructions 15 atmospheric pressure 21
2.3 R&TTE Directive 15 7.3.1 Ambient temperature 21
2.4 Important information on Bluetooth 15 7.3.2 Humidity 21
7.3.3 Air pressure 21
3. Product Description 16 7.4 Specifications 21
3.1 Intended use 16 7.5 Noise emissions 21
3.2 Scope of delivery 16 7.6 Bluetooth Class 1 21
3.3 Special accessories 16
3.4 Product description 16
3.4.1 Front view 16
3.4.2 Rear view 17
3.5 Bluetooth 17
3.5.1 Bluetooth USB adapter 17
3.5.2 Notes on Bluetooth Manager symbol 17
3.5.3 Faults 17

4. Operation 18
4.1 Commissioning 18
4.2 Switching on/off 18
4.3 After switching on for the first time 18
4.4 Operation 18
4.5 Software installation 19
4.5.1 SystemSoft BEA-PC 19
4.5.2 Device interface settings 19

5. Maintenance 19
5.1 Cleaning 19
5.2 Calibration 19
5.3 Maintenance and maintenance intervals 19
5.4 Spare and wearing parts 20

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


en 14 | BEA 950 | Symbols used

1. Symbols used 1.2 On the product

1.1 In the documentation !! Observe all warning notices on products and ensure
1.1.1 Warning notices - Structure and meaning they remain legible.
Warning notices warn of dangers to the user or people
in the vicinity. Warning notices also indicate the con- DANGER – Exposure of live parts on open-
sequences of the hazard as well as preventive action. ing the BEA 950!
Warning notices have the following structure: Risk of (fatal) injury or heart failure from
electric shocks on contact with live compo-
Warning KEY WORD – Nature and source of hazard! nents (e.g. master switch, printed circuit
symbol Consequences of hazard in the event of fail- boards).
ure to observe action and information given. ¶¶ Work on electrical installations or equip-
¶¶ Hazard prevention action and information. ment is only to be performed by qualified
electricians or trained personnel under
The key word indicates the likelihood of occurrence and the guidance and supervision of an electri-
the severity of the hazard in the event of non-obser- cian.
vance: ¶¶ Disconnect the BEA 950 from the mains
before opening.
Key word Probability of Severity of danger if in-
occurrence structions not observed
DANGER Immediate impend- Death or severe injury
Disposal
ing danger
WARNING Possible impending Death or severe injury
Dispose of used electrical and electronic
danger devices, including cables, accessories and
CAUTION Possible dangerous Minor injury batteries, separately from household waste.
situation

1.1.2 Symbols in this documentation

Symbol Designation Explanation

! Attention Warns about possible property damage.


Information Practical hints and other
i
useful information.
1. Multi-step Instruction consisting of several steps.
2. operation
One-step Instruction consisting of one step.
e
operation
Intermediate An instruction produces a visible inter-

result mediate result.
Final result There is a visible final result on com-
"
pletion of the instruction.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


User information | BEA 950 | 15 en

2. User information 2.4 Important information on Bluetooth


Bluetooth provides a radio link on the free 2.4 GHz ISM
2.1 Important notes band (ISM: Industrial, Scientific, Medical). This frequen-
Important information on copyright, liability and warran- cy range is not subject to state legislation and can be
ty provisions, as well as on equipment users and com- used in most countries without a licence. Consequently
pany obligations, can be found in the separate manual a large number of applications and devices employ this
"Important notes on and safety instructions for Bosch frequency band for transmission. This can result in fre-
Test Equipment". These instructions must be carefully quency interference.
studied prior to start-up, connection and operation of Depending on ambient conditions, the Bluetooth link
the BEA 950 and must always be heeded. may therefore deteriorate, e.g. in the case of WLAN
links (WLAN: Wireless Local Area Network), cordless
2.2 Safety instructions telephones, radio-controlled thermometers, radio-
All the pertinent safety instructions can be found in controlled garage door openers, radio-controlled light
the separate manual "Important notes on and safety switches or radio-controlled alarm systems.
instructions for Bosch Test Equipment". These instruc-
tions must be carefully studied prior to start-up, con- ii Bluetooth can cause bandwidth collapse in the
nection and operation of the BEA 950 and must always WLAN network. The antennas of Bluetooth and
be heeded. WLAN devices should be at least 30 centimeters
apart. Bluetooth USB adapters and WLAN sticks
2.3 R&TTE Directive are not to be plugged into adjacent PC/Laptop USB
The BEA 950 is a class 1 wireless device (R&TTE slots. Use the USB extension cable (special acces-
1999/55/EC) approved for use in Europe. In France, use sory) to maintain a distance between the Bluetooth
of the BEA 950 is only permissible indoors. USB adapter and the WLAN stick at the PC/Laptop.

ii In non-European countries the corresponding nation- ii Extreme caution is to be taken if wearing pacemak-
al regulations on the operation of wireless devices ers or other vital electronic devices when using radio
in the 2.4 GHz frequency band must be heeded (e.g. systems, as proper functioning of these items could
WLAN or Bluetooth). be impaired.

Pay attention to the following to ensure the best pos-


sible connection:
1. The Bluetooth radio signal always tries to find the
most direct path. When setting up the PC/Laptop
with Bluetooth USB adapter make sure there are
as few obstacles as possible (e.g. steel doors and
concrete walls) which could interfere with the radio
signal from and to the BEA 950.
2. In the event of problems with the Bluetooth link, the
USB link can be activated and used instead of the
Bluetooth connection.
3. It is not possible to operate any other Bluetooth
hardware fitted in or plugged into the PC/Laptop.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


en 16 | BEA 950 | Product Description

3. Product Description 3.4 Product description

3.1 Intended use !! BEA 950 must be operated only in enclosed work-
The Bosch Emissions Analyzer, hereafter referred to as shop areas. Protect the BEA 950 against moisture.
BEA, is used to perform user-friendly emissions test on
vehicles. The BEA can be used to test all gasoline and Depending on the model ordered, the BEA 950 consists
diesel vehicles used on public roads for which emission of a trolley (2 different variants), PC/laptop, printer,
tests are required during workshop visits in order to mouse or remote control. The trolley provides addition-
comply with legal requirements and for the purpose of al space for the BEA 030 and the emission components
localizing and rectifying faults. the BEA 055 (gasoline) and the BEA 070 (diesel).

3.2 Scope of delivery 3.4.1 Front view


The scope of delivery depends on the version ordered.

Designation Order number 1


Trolley with PC/laptop, monitor, remote con- –
trol (with batteries), mouse with mouse pad
BEA 030 with power supply unit –
2
BEA 055 1 687 023 550
BEA 070 1 687 023 638
Power supply cable for BEA 070 (4 m) 2 684 461 182
Battery cable B+/B– 1 684 463 822 12
Connection cable 1 684 463 547 3
for cigarette lighter socket
Primary adapter cable 1 684 460 196
4
PDR 377 1 687 023 685
Coarse filter 1 687 432 005
5
Mounting bracket for BEA 070 1 688 005 243
6
Hose assembly for BEA 070 and 1 680 703 047
11
Exhaust gas sampling probe (diesel vehicle) 1 680 790 044
7
Cleaning brush 1 687 929 006 10
Hose assembly for BEA 055 and 1 680 703 043
Exhaust gas sampling probe (gasoline) 1 680 790 049
Bluetooth USB adapter 1 687 023 449 8
USB connecting cable (1 m) 1 684 465 491
USB connecting cable (5 m) 1 684 465 563 BOS
C

DVD ESI[tronic] 2.0 1 987 P12 037 9


Software package with –
SystemSoft BEA-PC
Recovery DVD ROM 1 687 005 096
H
Operating instructions 1 689 979 922 BOSC
1 689 979 936
1 689 989 181 950 nic]
BEA I [tro
1 689 989 183 ered
by E
S
Pow
1 689 989 184
1 689 989 179 4-031
_Ko
45991
1 689 989 190

depending on version ordered


1)

Fig. 1: Front view


1 Bluetooth USB adapter
3.3 Special accessories 2 Monitor1)
3 KTS module (special accessory)
Information on special accessories, such as vehicle-
4 BEA 030
specific connecting cables, extra measurement leads 5 USB mouse1)
and connecting cables, can be obtained from your au- 6 Remote control receiver1)
thorized Bosch dealer. 7 Keyboard1)
8 Printer compartment cover
9 Printer (PDR 377)1)
10 Exhaust gas sampling probe (gasoline)
11 PC/laptop with DVD drive1)
12 Remote control1)
depending on the variant
1)

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Product Description | BEA 950 | 17 en

3.4.2 Rear view 3.5 Bluetooth

7 3.5.1 Bluetooth USB adapter


The Bluetooth USB adapter included in the scope of deliv-
ery provides a radio link with BEA 950. The flashing blue
LED indicates that it is ready for operation.

!! It is not possible to operate any other Bluetooth


hardware fitted or plugged into the PC/laptop in
USB
B
A
15V DC

parallel, as this would interfere with data communi-


USB
B
A

1
cation between the BEA 950 and the PC/laptop.
15V DC

3.5.2 Notes on Bluetooth Manager symbol


6 Bluetooth Manager symbol (in the task bar):

5 Color Function
0

BOSCH
I
BEA 070

Green Bluetooth USB adapter is active and communi-


4
cating with BEA 950.
White Bluetooth USB adapter is plugged into PC/lap-
BOSCH
2 top but Bluetooth link is not active.
3
White / Green Bluetooth USB adapter is attempting to estab-
in 7-sec. in- lish radio link with BEA 950.
459914-021_Ko terval
Red Bluetooth USB adapter is not plugged into the
PC/laptop.

Fig. 2: Rear view without back panel


1 ON/OFF switch with socket strip (at the back of the BEA 070) 3.5.3 Faults
2 Cover panel
3 BEA 055
4 Exhaust gas sampling probe (diesel vehicle)
ii In case of Bluetooth transmission problems during
5 BEA 070 emissions test, refer to the information in Section 2.4.
6 Mains plug
7 Sensor bracket No communication between BEA 030, BEA 055 or
BEA 070 and PC/laptop
!! If an angled mains plug is to be connected to the
socket strip, the cover panel under the socket strip Possible causes Action to be taken

(Fig. 2, Item 2) must be removed to connect the No voltage supply. Check whether BEA 030, BEA 055 or
BEA 070 are being supplied with voltage.
mains plug easily.
BEA 030, BEA 055, 1. Start CDC:
BEA 070 or KTS 540 Click "Start >> All Programs >> Bosch
is not >> Diagnostics >> Central Device Com-
active or is incor- munication" or left-click " " in the task
rectly configured. bar.
2. Check connection type in CDC:
"Settings >> Device interfaces",
Check connection: USB/BTB (Bluetooth).
Problem with Blue- Bluetooth Manager symbol white,
tooth link or no link flashing white/green or red.
(e. g. after PC/lap- 1. Reduce the distance between Blue-
top has been in tooth USB adapter and BEA 030, BEA
standby mode). 055 or BEA 070.
2. If the Bluetooth USB adapter is to be con-
nected to different PC/laptop USB ports,
the Bluetooth driver must be installed on
each USB port.
3. Unplug the Bluetooth USB adapter and
plug it in again or re-boot the PC/laptop.
No Bluetooth USB Bluetooth Manager symbol red
adapter. 1. Plug in Bluetooth USB adapter.
2. Restart emissions test.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


en 18 | BEA 950 | Operation

4. Operation 4.2 Switching on/off

4.1 Commissioning !! To avoid the condensation, allow the BEA 950 to


1. Remove the packaging from all components sup- adjust to ambient temperature before switching on
plied. the BEA 950!

2
The voltage supply is provided by the mains voltage
1 system. The factory setting of BEA 950 is 220 V – 240 V,
50/60 Hz. Note the relevant information on the label on
the device side of the trolley.

!! Before commissioning, make sure that the mains


BOS
CH

BEA 070

voltage matches with the voltage set on the BEA. If


Ko
1_
14
-0 the BEA is operated outdoors, it is advisable to use
99
45
a power source protected by a ground fault circuit
interrupter.
Fig. 3: Fix the mounting bracket
1 BEA 070 ¶¶ BEA 950 can be switched on and off using the
2 Mounting bracket switch on the socket strip.

2. Fix the mounting bracket (Fig. 3, Item 2) to the trol- 4.3 After switching on for the first time
ley. After switching on for the first time, select the language
of the Windows operating system from the menu and
!! To prevent the BEA 070 from falling down, the follow the on-screen instructions (see operating in-
mounting bracket must be secured firmly to the trol- structions 1 689 989 190).
ley.
ii The language cannot be changed later any more.
3. Attach BEA 070 (Fig. 3, Item 1) to the bracket and, if Should this nevertheless be necessary, contact your
required, plug in the USB cable to the BEA 070 and authorized Bosch dealer.
to the USB port on the front side of the PC (Fig. 1,
Item 11). 4.4 Operation
4. Connect the power supply cable to BEA 070 and to
the socket strip (Fig. 2, Item 1). !! Transport BEA 070 in an upright position only. If
BEA 070 is tilted during transportation, condensate
ii If an angled mains plug is to be connected to the may leak, damaging the measurement chamber.
socket strip, the cover panel under the socket strip
(Fig. 2, Item 2) must be removed to connect the
mains plug easily.

5. Detach the Bluetooth USB adapter from the USB


cable on the bar (Fig. 1, Item 1).

ii Plug in the Bluetooth USB adapter only when prompt-


ed to do so during software installation.

6. Connect the sensors, exhaust gas sampling probes


and adapter cables to the designated slots of
BEA 030, BEA 055 and BEA 070 (see respective
operating instructions).
7. Place the printer on the trolley (Fig. 1; Item 9)
and connect it (see installation instructions
1 689 978 599). Power supply cable and USB cable
are provided in the trolley, ready to be connected.
?? BEA 950 is ready for operation.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Maintenance | BEA 950 | 19 en

4.5 Software installation 5. Maintenance


4.5.1 SystemSoft BEA-PC !! Work on electrical equipment is only to be per-
1. Close all open applications. formed by persons with sufficient knowledge and
2. Insert the "SystemSoft BEA-PC" CD in the DVD drive. experience of electrical systems!
3. Start "Windows Explorer".
4. 'START D:\RBSETUP.EXE' (D = DVD drive letter). 5.1 Cleaning
?? BEA setup is starting.
5. Confirm with <Continue>. !! Do not use abrasive cleaning agents and coarse
6. Heed and follow the instructions on the screen. workshop cloths!

ii The Bluetooth driver is installed at the end of instal- ¶¶ The housing and the LCD are only to be cleaned us-
lation. During installation, the Bluetooth USB adapter ing a soft cloth and neutral cleaning agents.
must be plugged in when prompted to do so.
5.2 Calibration
7. Re-start the PC/Laptop to successfully conclude For applications demanding mandatory calibration,
installation. regular calibration is essential. (depending on the regu-
""BEA is installed. lations of the respective country).

4.5.2 Device interface settings 5.3 Maintenance and maintenance inter-


The device interfaces of the device types must be set vals
after installing and starting SystemSoft BEA-PC.
ii Routine maintenance ensures that the system is
1. "Select Start >> All Programs >> Bosch >> Diagnos- always ready to use at all times. Maintenance can
tics >> Central Device Communication" or left-click be performed by a maintenance service contractor
" " in the task bar. or by qualified personnel of the analyzer's owner;
?? Opening CDC - Central Device Communication. the maintenance must be documented and must be
2. "Select Settings >> Device interfaces". indicated on the measuring instrument.

ii Pressing <F1> opens the Online Help. The most For maintenance instructions refer to documents
important information on interface settings is dis- 1 689 989 181 (BEA 055) and 1 689 989 183 (BEA 070)
played here. KTS modules (special accessory) must included in the scope of delivery.
be configured using <F2> DDC (Diagnostic Device
Configuration).

3. Configure all devices (USB or Bluetooth).


?? BEA 950 is ready for operation.
4. Start SystemSoft BEA-AU.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


en 20 | BEA 950 | Decommissioning

5.4 Spare and wearing parts 6. Decommissioning


Designation Order number 6.1 Temporary shutdown
Trolley 1 688 003 243 In the event of lengthy periods of non-use:
1 688 003 240
¶¶ Disconnect the BEA 950 from the mains electricity.
PC 1 687 023 699
Monitor 1 687 023 684
Mouse 1 687 023 607
6.2 Change of location
Remote control 1 687 246 019
¶¶ If the BEA 950 is passed on, all the documentation
BEA 030 1 687 023 577 included in the scope of delivery must be handed over
Power supply cable<) for BEA 070 2 684 461 182 together with the unit.
Battery cable<) B+/B– 1 684 463 822 ¶¶ The BEA 950 is only ever to be transported in the
Connection cable 1 684 463 547 original or equivalent packaging.
for cigarette lighter socket ¶¶ Unplug the electrical connection.
Primary adapter cable<) 1 684 460 196
¶¶ Heed the notes on initial commissioning.
PDR 377 1 687 023 685
Coarse filter<) 1 687 432 005
6.3 Disposal and scrapping
Mounting bracket for BEA 070 1 687 001 973
1. Disconnect the BEA 950 from the mains and detach
Hose assembly<) for BEA 070 and 1 680 703 047
Exhaust gas sampling probe<) (diesel vehicle) 1 680 790 044 the power cord.
Hose assembly<) for BEA 055 and 1 680 703 043 2. Dismantle the BEA 950 and sort out and dispose of
Exhaust gas sampling probe<) (gasoline) 1 680 790 049 the different materials in accordance with the ap-
Bluetooth USB adapter 1 687 023 449 plicable regulations.
Mounting bracket KTS module/BEA 030 1 681 398 030
USB cable<) (1 m) 1 684 465 491
The BEA 950 is subject to the European
USB cable<) (5 m) 1 684 465 563
directive 2002/96/EC (WEEE).
Wearing part
<)
Dispose of used electrical and electronic
devices, including cables, accessories and
batteries, separately from household waste.
¶¶ Make use of the local return and collection
systems for disposal.
¶¶ Proper disposal of the BEA 950 prevents
environmental pollution and possible
health hazards.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Technical data | BEA 950 | 21 en

7. Technical data 7.4 Specifications

7.1 Dimensions and weights Characteristics Value/Range


Degree of protection 20
Characteristics Value/Range
Dimensions (W x H x D) 680 x 1785 x 670 mm 7.5 Noise emissions
26.8 x 70.3 x 26.4 inch
Weight (with accessory) 110 kg Characteristics Value/Range
243 lb
Workplace emission sound pressure <70 dB(A)
level as per EN ISO 11204
Sound power level as per < 72 dB(A)
7.2 Voltage supply DIN EN ISO 3744

Characteristics Value/Range
Rated voltage U(V) Refer to rating plate 7.6 Bluetooth Class 1
Rated power P(W) Refer to rating plate
Frequency F (Hz) Refer to rating plate Wireless connection Minimum range
BEA 950 to PC/Laptop
Workshop environment in the open 30 meters
7.3 Temperature, humidity and atmo- space
spheric pressure If the vehicle door or window is open 10 meters
and the engine is still running in the ve-
7.3.1 Ambient temperature hicle interior

Characteristics Value/Range
Storage and transportation -25 °C – 60 °C
-13 °F – 140 °F
Function 5 °C – 40 °C
41 °F – 104 °F
Measurement accuracy 10 °C – 35 °C
50 °F – 95 °F

7.3.2 Humidity

Characteristics Value/Range
Storage and transportation <75 %
Function <90 %
Measurement accuracy <90 %

7.3.3 Air pressure

Characteristics Value/Range
Storage and transportation 700 hPa – 1060 hPa
Operation (at 25 °C and 24 h) 700 hPa – 1060 hPa
Measurement accuracy 700 hPa – 1060 hPa

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


es 22 | BEA 950 | 22BEA 950

Índice español
1. Símbolos empleados 23 6. Puesta fuera de servicio 29
1.1 En la documentación 23 6.1 Puesta fuera de servicio pasajera 29
1.1.1 Advertencias: estructura y significado 23 6.2 Cambio de ubicación 29
1.1.2 Símbolos en esta documentación 23 6.3 Eliminación y desguace 29
1.2 En el producto 23
7. Datos técnicos 30
2. Indicaciones para el usuario 24 7.1 Dimensiones y pesos 30
2.1 Indicaciones importantes 24 7.2 Tensión de alimentación 30
2.2 Indicaciones de seguridad 24 7.3 Temperatura, humedad del aire y presión de
2.3 Directiva R&TTE 24 llenado de neumáticos 30
2.4 Indicaciones importantes sobre Bluetooth 24 7.3.1 Temperatura ambiente 30
7.3.2 Humedad del aire 30
3. Descripción del producto 25 7.3.3 Presión del llenado de neumáticos 30
3.1 Uso conforme al previsto 25 7.4 Datos de rendimiento 30
3.2 Volumen de suministro 25 7.5 Emisión de ruidos 30
3.3 Accesorios especiales 25 7.6 Bluetooth clase 1 30
3.4 Descripción del producto 25
3.4.1 Vista frontal 25
3.4.2 Vista posterior 26
3.5 Bluetooth 26
3.5.1 Adaptador Bluetooth USB 26
3.5.2 Indicaciones sobre el símbolo de
Bluetooth manager 26
3.5.3 Instrucciones en caso de avería 26

4. Manejo 27
4.1 Puesta en servicio 27
4.2 Conexión/desconexión 27
4.3 Después de la primera conexión 27
4.4 Uso 27
4.5 Instalación del software 28
4.5.1 SystemSoft BEA-PC 28
4.5.2 Ajuste del las interfaces 28

5. Mantenimiento 28
5.1 Limpieza 28
5.2 Verificación 28
5.3 Mantenimiento e intervalo de mantenimiento 28
5.4 Piezas de repuesto y de desgaste 29

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Símbolos empleados | BEA 950 | 23 es

1. Símbolos empleados 1.2 En el producto

1.1 En la documentación !! Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten-


1.1.1 Advertencias: estructura y significado cia en los productos y manténgalas bien legibles.
Las indicaciones de advertencia advierten de peligros
para el usuario o las personas circundantes. Adicional- PELIGRO – ¡Piezas conductoras de corrien-
mente, las indicaciones de advertencia describen las te al abrir BEA 950!
consecuencias del peligro y las medidas para evitarlo. Las Lesiones, paro cardiaco o muerte por descar-
indicaciones de advertencia tienen la siguiente estructura: ga eléctrica si se tocan las piezas conducto-
ras de corriente (p. ej. interruptor principal,
Símbolo de PALABRA CLAVE – Tipo y fuente del peligro! placas conductoras).
advertencia Consecuencias del peligro si no se tienen ¶¶ En las instalaciones o utillajes eléctricos
en cuenta las medidas e indicaciones deben trabajar sólo electricistas o per-
mostradas. sonas debidamente capacitadas bajo la
¶¶ Medidas e indicaciones de prevención supervisión de un electricista.
del peligro. ¶¶ Antes de abrir BEA 950, separarlo de la
red de tensión.
La palabra clave indica la probabilidad de ocurrencia
del peligro, así como la gravedad del mismo en caso de
inobservancia: Eliminación como residuo
Los aparatos eléctricos y electrónicos usa-
Palabra clave Probabilidad de Peligro grave en caso de dos, incluyendo los cables y accesorios tales
ocurrencia pasarse por alto
como acumuladores y baterías, no se deben
PELIGRO Peligro inmediato Muerte o lesiones físicas
tirar a la basura doméstica.
graves
ADVERTENCIA Peligro amena- Muerte o lesiones físicas
zante graves
ATENCIÓN Posible situación Lesiones físicas leves
peligrosa

1.1.2 Símbolos en esta documentación

Sím- Denominación Significado


bolo

! Atención Advierte de posibles daños materiales.


Información Indicaciones de la aplicación y otras
i
informaciones útiles
1. Acción de Solicitud de acción compuesta
2. varios pasos de varios pasos
Acción de un Solicitud de acción compuesta de
e
solo paso un solo paso
Resultado Dentro de una solicitud de acción se

intermedio puede ver un resultado intermedio.
Resultado final Al final de una solicitud de acción se
"
puede ver el resultado final.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


es 24 | BEA 950 | Indicaciones para el usuario

2. Indicaciones para el usuario 2.4 Indicaciones importantes sobre Blue-


tooth
2.1 Indicaciones importantes Bluetooth es una conexión inalámbrica en la banda libre
Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer- ISM de 2,4 Ghz (ISM: Industrial, Scientific, Medical).
do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, la Esta banda no está sujeta a regulaciones estatales y en
garantía, el grupo de usuarios y las obligaciones de la la mayoría de los países se puede emplear sin depender
empresa, en las instrucciones separadas "Indicaciones de una licencia. Por consiguiente muchas aplicaciones y
importantes e indicaciones de seguridad para Bosch aparatos emiten en esta banda. Esto puede producir un
Test Equipment". Es obligatorio prestarles atención y batido de frecuencias y por tanto interferencias.
leerlas cuidadosamente antes de la puesta en funciona- En función de las condiciones ambientales, pueden
miento, la conexión y el manejo del BEA 950. aparecer problemas en la conexión Bluetooth, p.  ej.
en las conexiones WLAN (WLAN: Wireless Local Area
2.2 Indicaciones de seguridad Network), teléfonos inalámbricos, termómetros inalám-
Encontrará todas las indicaciones de seguridad en las bricos, mandos a distancia para puertas de garaje, inte-
instrucciones separadas "Indicaciones importantes e rruptores de luces a distancia o instalaciones de alarma
indicaciones de seguridad para Bosch Test Equipment". con mando a distancia.
Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosa-
mente antes de la puesta en funcionamiento, la cone- ii En la red WLAN se puede producir un colapso del
xión y el manejo del BEA 950. ancho de banda por Bluetooth. Las antenas de los
aparatos Bluetooth y WLAN deben estar separadas
2.3 Directiva R&TTE por lo menos 30 centímetros entre sí. No inserte
BEA 950 es un equipo de radiocomunicación de la ca- adaptadores Bluetooth USB y adaptadores WLAN
tegoría 1 (R&TTE 1999/55/CE) y autorizado para ser USB en ranuras USB del PC/ordenador portátil ad-
utilizado en Europa. BEA 950 sólo puede ser utilizado yacentes. Utilice el cable alargador USB (accesorios
en locales cerrados en Francia. especiales) para separar físicamente el adaptador
Bluetooth USB del adaptador WLAN USB en el PC/
ii En países fuera de Europa deben observarse las ordenador portátil.
normativas respectivas de cada país para el funcio-
namiento de equipos de radiocomunicación en el ii Las personas que llevan marcapasos u otros apa-
rango de frecuencia 2,4 GHz (p. ej. WLAN o Blue- ratos electrónicos vitales deben ser prudentes al
tooth). utilizar la radiotécnica, ya que se pueden producir
perturbaciones.

Para conseguir la mejor conexión posible observe los


siguientes puntos:
1. La señal de radio Bluetooth siempre busca el camino
directo. Instale el PC/ordenador portátil con adap-
tador Bluetooth USB de forma que haya el menor
número de obstáculos posibles, p. ej. puertas de
acero y paredes de hormigón, que puedan obstruir
la señal de y hacia el BEA 950.
2. En caso de problemas con la conexión Bluetooth, en
lugar de activar la conexión Bluetooth puede activar
y utilizar la conexión USB.
3. No es posible utilizar otro hardware de Bluetooth
integrado o enchufado en el PC/ordenador portátil.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Descripción del producto | BEA 950 | 25 es

3. Descripción del producto 3.4 Descripción del producto

3.1 Uso conforme al previsto !! Operar BEA 950 sólo en habitaciones cerradas. El
El análisis de emisiones de Bosch, en lo sucesivo de- BEA 950 debe protegerse contra la humedad.
signado como BEA, se utiliza para la ejecución sencilla
de las mediciones de gases de escape en los vehículos. De acuerdo con modelo pedido, BEA 950 puede cons-
Los componentes a comprobar son todo el espectro de tar de carros (2 variantes diferentes), un ordenador
vehículos con motores de gasolina (Otto) y diésel que personal, impresora, ratón o un mando a distancia.
participan en el tráfico vial y en los que se tienen que El carro ofrece un espacio adicional para BEA 030 y
realizar análisis de emisiones exigidos por un lado por componentes de gases de escape BEA 055 (gasolina) y
la legislación y necesarios por otro lado para la localiza- BEA 070 (diésel).
ción y eliminación de averías y defectos en el marco de
la estancia en el taller. 3.4.1 Vista frontal

3.2 Volumen de suministro


El volumen de entrega depende del modelo que se haya 1

solicitado.

Denominación Número de 2
pedido
Carro con PC, pantalla, mando a distancia –
(con baterías), ratón con alfombrilla
BEA 030 con fuente de alimentación – 12
3
BEA 055 1 687 023 550
BEA 070 1 687 023 638
Cable de conexión a la red para BEA 070 (4 2 684 461 182 4
m)
Cable de conexión de la batería B+/B– 1 684 463 822 5
Cable de conexión 1 684 463 547
6
para toma de enchufe del encendedor
11
Cable adaptador primario 1 684 460 196
7
PDR 377 1 687 023 685 10
Filtro grueso 1 687 432 005
Soporte para BEA 070 1 688 005 243
8
Tubo flexible para BEA 070 y 1 680 703 047
Sonda de toma de gases de escape (diésel) 1 680 790 044
Cepillo de limpieza 1 687 929 006 BOS
C

Tubo flexible para BEA 055 y 1 680 703 043 9


Sonda de toma de gases de escape (gasolina) 1 680 790 049
Adaptador Bluetooth USB 1 687 023 449
Cable de conexión USB (1 m) 1 684 465 491
H
Cable de conexión USB (5 m) 1 684 465 563 BOSC
DVD ESI[tronic] 2.0 1 987 P12 037
950 nic]
Paquete de software con – BEA by E
SI [tro
ered
SystemSoft BEA-PC Pow

DVD-ROM de recuperación 1 687 005 096 _Ko


4-031
45991
Instrucciones de servicio 1 689 979 922
1 689 979 936
1 689 989 181
1 689 989 183 Fig. 1: Vista frontal
1 689 989 184 1 Adaptador Bluetooth USB
1 689 989 179
2 Pantalla1)
1 689 989 190
3 Módulo KTS (accesorio especial)
según el modelo pedido
1)
4 BEA 030
5 Ratón USB1)
3.3 Accesorios especiales 6 Receptor de mando a distancia1)
Si desea información sobre accesorios especiales, 7 Teclado1)
8 Cubierta de superficie de la impresora
como p. ej. conexiones específicas del vehículo, otros
9 Impresora (PDR 377)1)
cables de medición y de conexión, diríjase a su distri- 10 Sonda de toma de gases de escape (gasolina)
buidor oficial Bosch. 11 Ordenador personal con unidad de DVD1)
12 Mando a distancia1)
según la variante
1)

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


es 26 | BEA 950 | Descripción del producto

3.4.2 Vista posterior 3.5.2 Indicaciones sobre el símbolo de Bluetooth


manager
7 Símbolo de Bluetooth manager (en la barra de ta-
reas):

Color del ban- Función


co de pruebas
Verde El adaptador Bluetooth USB está activo y co-
municando con BEA 950.
USB
B
A

Blanco El adaptador Bluetooth USB está insertado en


15V DC

el PC/ordenador portátil, pero la conexión Blue-


USB
B
A

1
tooth no está activa.
15V DC

Blanco / verde El adaptador Bluetooth USB intenta establecer


a intervalos de una conexión de radio con BEA 950.
7 segundos
6 Rojo El adaptador Bluetooth USB no está insertado
en el PC/ordenador portátil.
5
0

BOSCH
I
BEA 070

4 3.5.3 Instrucciones en caso de avería

BOSCH
2
ii Si se presentan problemas de transmisión Bluetooth
3 durante la medición de gases de escape, prestar aten-
ción a las indicaciones del capítulo 2.4.
459914-021_Ko

No hay comunicación entre BEA 030, BEA 055 o BEA


070 y PC/ordenador portátil
Fig. 2: Vista posterior sin panel trasero
1 Interruptor de encendido y apagado con regleta con varias cajas Causas posibles ¿Qué se puede hacer?
de enchufe (tras BEA 070) No hay alimentación Verificar si BEA 030, BEA 055 o BEA 070
2 Chapa de cubierta de tensión. está alimentado con tensión.
3 BEA 055 BEA 030, BEA 055, 1. Iniciar CDC:
4 Sonda de toma de gases de escape (diésel) BEA 070 o KTS 540 "Inicio>> Todos los programas>>
5 BEA 070 no está activado o Bosch>> Diagnostics>> Central Device
6 Enchufe de red se ha configurado Communication" o hacer clic con el bo-
7 Soporte del sensor incorrectamente. tón primario del ratón en " " en la ba-
rra de tareas.
2. Comprobar el tipo de conexión en CDC:
!! Se debe introducir el enchufe de conexión de red en "Ajustes>> Interfaces del equipo",
Comprobar conexión: USB/BTB (Blue-
la regleta de enchufes, debe desconectarse el en- tooth).
chufe de conexión de red de la placa de protección Conexión Bluetooth Símbolo de Bluetooth manager blanco,
que se encuentra bajo la regleta de enchufes (Fig. 2, interrumpida o no blanco/verde intermitente o rojo.
Pos. 2). disponible (p. ej. 1. Reducir el intervalo de mantenimien-
después del modo to entre el adaptador Bluetooth USB y
standby del PC/or- BEA 030, BEA 055 o BEA 070.
3.5 Bluetooth denador portátil). 2. Si el adaptador Bluetooth USB se va a uti-
lizar en varias conexiones USB del PC/or-
denador portátil, es necesario realizar la
3.5.1 Adaptador Bluetooth USB instalación del controlador de Bluetooth
El adaptador Bluetooth USB incluido en el suministros en todas las conexiones USB.
permite establecer una conexión a distancia con BEA 950. 3. Extraer el adaptador Bluetooth USB y
volver a insertarlo o reiniciar el PC/or-
Mediante el LED azul intermitente indica la disponibilidad
denador portátil.
de servicio. Falta el adaptador Símbolo de Bluetooth manager rojo
Bluetooth USB. 1. Insertar el adaptador Bluetooth USB.
!! No es posible utilizar otro hardware Bluetooth inte- 2. Iniciar de nuevo la medición de gases
de escape.
grado o enchufado en el PC/ordenador portátil, ya
que interferiría en la comunicación de datos entre
BEA 950 y el PC/ordenador portátil.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Manejo | BEA 950 | 27 es

4. Manejo 4.2 Conexión/desconexión

4.1 Puesta en servicio !! Para evitar la formación de agua condensada, se


1. Retirar los embalajes de todas las piezas suministra- debe conectar BEA 950 sólo después de que se haya
das. ajustado BEA 950 a la temperatura ambiente.

2
La alimentación de tensión se realiza a través de la red
1 de alumbrado. BEA 950 se instala en fábrica a 220 V -
240 V, 50/60 Hz. Tenga en cuenta las especificaciones
correspondientes que se encuentran en una etiqueta
pegada en la parte delantera del banco de pruebas del
carro.
BOS
CH

BEA 070

Ko

99
14-0
1_
!! Antes de la puesta en funcionamiento, cerciórese
45
de que el voltaje de la red eléctrica coincide con el
voltaje ajustado en BEA. Si BEA se utiliza a la intem-
Fig. 3: Montar el soporte perie, recomendamos utilizar una fuente de tensión
1 BEA 070 protegida por el interruptor de protección FI.
2 Soporte
¶¶ BEA 950 se encenderá y apagará en el interruptor de
2. Montar soporte (Fig. 3, Pos. 2) en el carro. la regleta de enchufes.

!! El soporte debe estar siempre firmemente atornilla- 4.3 Después de la primera conexión
do al carro, de manera que no se caiga BEA 070, que Después de la primera puesta en marcha, elija el idioma
se encuentra colgado. del sistema operativo Windows a través de un menú y
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla (véa-
3. Conectar BEA 070 (Fig. 3, Pos. 1) colgado en el so- se manual de instrucciones 1 689 989 190).
porte y, opcionalmente, la tubería de conexión USB
en BEA 070 y en el puerto USB de la parte delantera ii No se prevé una modificación posterior del idioma. Sin
del banco de pruebas del PC (Fig. 1, Pos. 11). embargo, si esto llegara a ser necesario, diríjase a su
4. Conectar el cable de conexión de red en BEA 070 y concesionario oficial Bosch.
en la regleta de enchufes (Fig. 2, Pos. 1).
4.4 Uso
ii Se debe introducir el enchufe de conexión de red en
la regleta de enchufes, debe desconectarse el en- !! Transportar el BEA 070 sólo en posición erguida.
chufe de conexión de red de la placa de protección Si BEA 070 se transporta ladeado, se puede salir el
que se encuentra bajo la regleta de enchufes (Fig. 2, condensado y dañar la cámara de medición.
Pos. 2).

5. Desenchufar el adaptador Bluetooth USB del cable


de conexión USB del larguero (Fig. 1, Pos. 1).

ii Insertar otra vez el adaptador Bluetooth USB solo


cuando sea solicitado durante la instalación del soft-
ware.

6. Conectar sensores, sondas de toma de gases de


escape y cables de adaptación en las ranuras desig-
nadas de BEA 030, BEA 055 y BEA 070 (véase los
manuales de instrucciones).
7. Colocar la impresora en el carro (Fig. 1; Pos. 9) y
conéctela (véase Instrucciones de instalación 1 689
978 599). El cable de alimentación de red y el cable
de conexión USB se encuentran en el carro, listos
para ser conectados.
?? BEA 950 listo para funcionar.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


es 28 | BEA 950 | Mantenimiento

4.5 Instalación del software 5. Mantenimiento


4.5.1 SystemSoft BEA-PC !! Sólo las personas con suficientes conocimientos y
1. Cerrar todas las aplicaciones abiertas. experiencia en materia de electricidad están autori-
2. Introducir el CD "SystemSoft BEA-PC" en la unidad zadas a realizar cualquier tipo de trabajo en siste-
de DVD. mas o dispositivos eléctricos!
3. Iniciar el "Explorador de Windows".
4. 'D:\RBSETUP.EXE' (D = letra de la unidad de DVD). 5.1 Limpieza
?? Se inicia la instalación de BEA.
5. Confirmar con <Siguiente>. !! No utilice productos de limpieza abrasivos ni trapos
6. Tener en cuenta y seguir las indicaciones de la pan- de limpieza bastos del taller!
talla.
¶¶ La carcasa sólo debe limpiarse con un paño suave y
ii Al final de la instalación se instala el controlador de con productos de limpieza neutrales.
Bluetooth. Durante la instalación se debe insertar el
adaptador Bluetooth USB cuando se solicite. 5.2 Verificación
En caso de un uso sujeto a verificación oficial, es obli-
7. Para finalizar la instalación correctamente debe gatorio proceder actualmente a una verificación regular
reiniciarse el PC/ordenador portátil. (dependiendo de las reglas de cada país).
""BEA está instalado.
5.3 Mantenimiento e intervalo de mante-
4.5.2 Ajuste del las interfaces nimiento
Tras la instalación y el arranque de SystemSoft BEA-PC,
las interfaces deben ajustarse al tipo de equipo. ii El mantenimiento de rutina conserva la disponibili-
dad para dar servicio. El mantenimiento puede ser
1. "Inicio >> Todos los programas >> Bosch >> Diag- llevado a cabo por un servicio de mantenimiento o
nostics >> Central Device Communication" o hacer por personal especializado del propietario del equi-
clic con el botón primario del ratón " " en la barra po de medición; debe poder comprobarse y estar
de tareas. marcado en el aparato de medición.
?? Se abre CDC - Central Device Communication.
2. "Ajustes >> Interfaces del equipo". Las indicaciones sobre el mantenimiento se toman
del volumen de suministro de los manuales incluidos
ii Con <F1> se abre la ayuda online. Aquí se visualizan 1 689 989 181 (BEA 055) y 1 689 989 183 (BEA 070).
todas las informaciones importantes relacionadas
con el ajuste de las interfaces. Los módulos KTS
(accesorios especiales) deben configurarse en <F2>
DDC (DDC - Diagnostic Device Configuration).

3. Configurar todos los equipos (USB o Bluetooth).


?? BEA 950 está listo para funcionar.
4. Iniciar SystemSoft BEA-AU.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Puesta fuera de servicio | BEA 950 | 29 es

5.4 Piezas de repuesto y de desgaste 6. Puesta fuera de servicio


Denominación Número de 6.1 Puesta fuera de servicio pasajera
pedido
Cuando no se utiliza durante un tiempo prolongado:
Carro 1 688 003 243
¶¶ Separar la unidad BEA 950 de la red eléctrica.
1 688 003 240
PC 1 687 023 699
Pantalla 1 687 023 684 6.2 Cambio de ubicación
Ratón 1 687 023 607 ¶¶ Cuando se traspasa la BEA 950, debe entregarse tam-
Mando a distancia 1 687 246 019 bién toda la documentación incluida en el volumen de
BEA 030 1 687 023 577 suministro.
Cable de conexión a la red<) para BEA 070 2 684 461 182 ¶¶ La BEA 950 sólo debe transportarse en el embalaje
Cable de conexión de la batería<) B+/B- 1 684 463 822 original o en un embalaje de igual calidad.
Cable de conexión 1 684 463 547 ¶¶ Desacoplar la conexión eléctrica.
para toma de enchufe del encendedor
¶¶ Tener en cuenta las indicaciones para la primera
Cable adaptador primario<) 1 684 460 196
puesta en servicio.
PDR 377 1 687 023 685
Filtro grueso<) 1 687 432 005
Soporte para BEA 070 1 687 001 973 6.3 Eliminación y desguace
Tubo flexible<) para BEA 070 y 1 680 703 047 1. Separar la BEA 950 de la red eléctrica y retirar el
Sonda de toma de gases de escape<) (diésel) 1 680 790 044 cable de conexión a la red.
Tubo flexible<) para BEA 055 y 1 680 703 043 2. Desarmar la BEA 950, clasificar los materiales y eli-
Sonda de toma de gases de escape<) (gaso- 1 680 790 049
minarlos de acuerdo con las normativas vigentes.
lina)
Adaptador Bluetooth USB 1 687 023 449
Soporte de fijación del módulo KTS/BEA 030 1 681 398 030 La BEA 950 está sujeta a la directriz europea
Cable de conexión USB<) (1 m) 1 684 465 491 2002/96/CE (WEEE).
Cable de conexión USB<) (5 m) 1 684 465 563 Los aparatos eléctricos y electrónicos usa-
<)
Pieza de desgaste dos, incluyendo los cables y accesorios tales
como acumuladores y baterías, no se deben
tirar a la basura doméstica.
¶¶ Para su eliminación, utilice los sistemas de
recogida y recuperación existentes.
¶¶ Con la eliminación adecuada de la
BEA 950 evitará daños medioambientales
y riesgos para la salud personal.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


es 30 | BEA 950 | Datos técnicos

7. Datos técnicos 7.4 Datos de rendimiento

7.1 Dimensiones y pesos Propiedad Valor/rango


Clase de protección 20
Propiedad Valor/rango
Dimensiones (ancho x alto x fondo) 680 x 1785 x 670 mm 7.5 Emisión de ruidos
26.8 x 70.3 x 26.4 inch
Peso (con accesorios) 110 kg Propiedad Valor/rango
243 lb
Nivel de presión sonora de las emi- <70 dB(A)
siones en el puesto de trabajo según
EN ISO 11204
7.2 Tensión de alimentación Nivel de potencia sonora según < 72 dB(A)
DIN EN ISO 3744
Propiedad Valor/rango
Tensión nominal U(V) Ver placa de identifica-
ción
7.6 Bluetooth clase 1
Potencia nominal P(W) Ver placa de identifica-
ción
Conexión a distancia Alcance mínimo
Frecuencia F(Hz) Ver placa de identifica- BEA 950 para PC/Laptop
ción
Entorno del taller en un campo libre 30 metros
Con la puerta del vehículo o la ventanilla 10 metros
7.3 Temperatura, humedad del aire y pre- abiertas y el motor en marcha en el ha-
sión de llenado de neumáticos bitáculo interior del motor.

7.3.1 Temperatura ambiente

Propiedad Valor/rango
Almacenaje y transporte -25 °C – 60 °C
-13 °F – 140 °F
Función 5 °C – 40 °C
41 °F – 104 °F
Precisión de medición 10 °C – 35 °C
50 °F – 95 °F

7.3.2 Humedad del aire

Propiedad Valor/rango
Almacenaje y transporte <75 %
Función <90 %
Precisión de medición <90 %

7.3.3 Presión del llenado de neumáticos

Propiedad Valor/rango
Almacenaje y transporte 700 hPa – 1060 hPa
Función (a 25 °C y 24 h) 700 hPa – 1060 hPa
Precisión de medición 700 hPa – 1060 hPa

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


 | BEA 950 | 31 sv

Innehållsförteckning svenska
1. Använda symboler 32 6. Urdrifttagning 38
1.1 I dokumentationen 32 6.1 Temporärt urdrifttagande 38
1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad 6.2 Byte av arbetsplats 38
och betydelse 32 6.3 Avfallshantering och skrotning 38
1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse 32
1.2 På produkten 32 7. Tekniska data 39
7.1 Mått och vikter 39
2. Användaranvisningar 33 7.2 Försörjning 39
2.1 Viktiga anvisningar 33 7.3 Temperatur, luftfuktighet och lufttryck 39
2.2 Säkerhetsanvisningar 33 7.3.1 Omgivningstemperatur 39
2.3 R&TTE-direktiv 33 7.3.2 Luftfuktighet 39
2.4 Viktiga anvisningar om Bluetooth 33 7.3.3 Lufttryck 39
7.4 Strömförsörjning 39
3. Produktbeskrivning 34 7.5 Ljudnivå 39
3.1 Ändamålsenlig användning 34 7.6 Bluetooth Class 1 39
3.2 I leveransen ingår 34
3.3 Specialtillbehör 34
3.4 Apparatbeskrivning 34
3.4.1 Framsida 34
3.4.2 Baksida 35
3.5 Bluetooth 35
3.5.1 Bluetooth-USB-adapter 35
3.5.2 Anvisningar om Bluetooth-Manager-
symbolen 35
3.5.3 Anvisningar vid störningar 35

4. Manövrering 36
4.1 Driftstart 36
4.2 Inkoppling/urkoppling 36
4.3 Efter första inkopplingen 36
4.4 Drift 36
4.5 Programinstallation 37
4.5.1 SystemSoft BEA-PC 37
4.5.2 Inställning av enhetens gränssnitt 37

5. Underhåll 37
5.1 Rengöring 37
5.2 Kalibrering 37
5.3 Underhåll och underhållintervall 37
5.4 Reserv- och slitdelar 38

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


sv 32 | BEA 950 | Använda symboler

1. Använda symboler 1.2 På produkten

1.1 I dokumentationen !! Beakta alla varningstecken på produkterna och se till


1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och bety- att de hålls i läsbart tillstånd.
delse
Varningsanvisnignar varnar för faror för användaren eller FARA – Strömförande delar när BEA 950
personer runt omkring. Därutöver beskriver varnings- öppnas!
anvisningar konsekvenserna av faran och åtgärderna Personskador, hjärtstillestånd eller dödsfall
för att undvika den. Varningsanvisningarna har följande genom elchock om strömförande delar berörs
uppbyggnad: (t.ex. huvudströmbrytare, kretskort).
¶¶ Arbeten på elektriska anläggningar eller
Varnings- SIGNALORD - Farans typ och ursprung apparater får endast utföras av elfackman
symbol Farans konsekvenser om de åtgärder och eller instruerade personer under ledning
anvisningar som ges ignoreras. och uppsikt av en elfackman.
¶¶ Åtgärder och anvisningar för att undvika ¶¶ Innan BEA 950 öppnas ska den skiljas från
faran. elnätet.

Signalordet visar risken för inträdandet samt farlighets-


graden vid missaktning: Avfallshantering
Kasserade elektriska och elektroniska ap-
Signalord Sannolikhet Riskens konsekvens om parater, inklusive ledningar och tillbehör, lik-
att den inträffar den ignoreras
som även uppladdningsbara och ej uppladd-
FARA Omedelbart hotande Dödsfall eller allvarlig
ningsbara batterier måste hanteras separat
fara personskada
VARNING Möjligen hotande fara Dödsfall eller allvarlig
och får ej tillföras hushållsavfallet.
personskada
SE UPP Möjligen farlig situation Lätt personskada

1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse

Sym- Benämning Betydelse


bol

! Obs Varnar för möjlig materiell skada.


Information Tips för användningen och annan
i
användbar information.
1. Aktivitet i Uppmaning till aktivitet som består av
2. flera steg flera steg
Aktivitet i Uppmaning till aktivitet som
e
ett steg består av ett steg.
Mellan resultat Ett mellanresultat visas inuti en upp-

maning till aktivitet.
Slutresultat I slutet av en uppmaning till aktivitet
"
visas slutresultatet.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Användaranvisningar | BEA 950 | 33 sv

2. Användaranvisningar 2.4 Viktiga anvisningar om Bluetooth


Bluetooth är en radioanslutning på det fria
2.1 Viktiga anvisningar 2,4 Ghz-ISM-bandet (ISM: Industrial, Scientific, Medi-
Viktiga anvisningar beträffande överenskommelsen cal). Detta frekvensområde är inte underkastat några
avseende upphovsmannarätt, ansvar och garanti, an- statliga regleringar och får i de flesta länder användas
vändargruppen och om företagets skyldigheter hittar utan licens. Detta har dock till följd att många applika-
du i den separata anvisningen "Viktiga anvisningar tioner och apprater sänder på detta frekvensband. Frek-
och säkerhetsanvisningar till Bosch Test Equipment". vensöverlagringar och därmed störningar kan inträffa.
Dessa ska noggrant läsas och ovillkorligen följas innan Beroende på omgivningsförhållandena kan därför
BEA 950 tas i drift, ansluts och används. Bluetooth-anslutningen drabbas av störningar, t.ex. vid
WLAN-anslutningar (WLAN: Wireless Local Area Net-
2.2 Säkerhetsanvisningar work), trådlösa telefoner, radiotermometrar, radiostyr-
Alla säkerhetsanvisningar återfinns i den separata anvis- da garageportsöppnare, radiostyrda ljusströmbrytare
ningen "Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till eller trådlösa alarm.
Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas och
ovillkorligen följas innan BEA 950 tas i drift, ansluts och ii I WLAN-nätverk kan Bluetooth påverka bandbred-
används. den. Antennerna på Bluetooth-enheter och WLAN-
enheter ska vara på minst 30 centimeters avstånd
2.3 R&TTE-direktiv från varandra. Sätt inte i Bluetooth-USB-adaptrar
BEA 950 är en radiosändare av apparatklass 1 (R&TTE och WLAN-pluggar i USB-portar placerade bredvid
1999/55/EG) och godkänd för användning inom Europa. varandra i datorn/den bärbara datorn. Använd en
I Frankrike får BEA 950 endast användas i slutna utrym- USB-förlängningskabel (specialtillbehör) till att skilja
men. Bluetooth-USB-adaptern och WLAN-pluggen åt.

ii I länder utanför Europa måste man beakta motsva- ii Om du har pacemaker eller annan livsviktig elektro-
rande landsspecifika föreskrifterna för användning nik bör man vara försiktig med bruket av radioteknik
av radiosändare inom frekvensområdet 2,4 GHz eftersom det inte går att utesluta negativ påverkan.
(t.ex. WLAN eller Bluetooth).
Tänk på följande för att uppnå bästa möjliga anslutning:
1. Bluetooth-radiosignalen går alltid den rakaste vägen.
Ställ upp den bärbara/stationära datorn med Blue-
tooth-USB-adapter så att det finns så få hinder, t.ex.
ståldörrar och betongväggar, som möjligt som kan
störa radiosignalen till och från BEA 950.
2. Om du får problem med Bluetooth-anslutningen kan
du istället för denna aktivera och använda USB-
anslutningen.
3. Det är inte möjligt att använda ytterligare integrerad
eller inkopplad Bluetooth-maskinvara.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


sv 34 | BEA 950 | Produktbeskrivning

3. Produktbeskrivning 3.4 Apparatbeskrivning

3.1 Ändamålsenlig användning !! BEA 950 använd endast inne i verkstadslokaler.


Den mobila Bosch-Emissions-Analysen, härefter kallad Skydda BEA 950 mot väta.
BEA, tjänar som användarvänliga avgasmätningar på
bilar. Mätobjekten omfattar hela fordonsprogrammet BEA 950 kan beroende på beställt utförande bestå
med otto- och dieselbilar som används i gatutrafik och av körvagn (2 olika varianter), PC, skrivare, mus eller
på vilka emissioner mäts å ena sidan baserande på lag- fjärrkontroll. Körvagnen erbjuder extra utrymme för BEA
stiftade åtgärder och å andra sidan för fellokalisering 030 och avgaskomponenterna BEA 055 (bensin) och
och felavhjälpande i verkstaden. BEA 070 (diesel).

3.2 I leveransen ingår 3.4.1 Framsida


Leveransomfattningen beror på beställt utförande.

Beteckning Artikelnummer 1
Körvagn med PC, monitor, fjärrkontroll (med –
batterier), mus med musunderlag
BEA 030 med nätdel –
2
BEA 055 1 687 023 550
BEA 070 1 687 023 638
Nätanslutningsledning för BEA 070 (4 m) 2 684 461 182
Batterianslutningskabel B+/B- 1 684 463 822 12
Anslutningsledning 1 684 463 547 3
för cigarrettändaruttag
Primär-adapterkabel 1 684 460 196
4
PDR 377 1 687 023 685
Grovfilter 1 687 432 005
5
Hållare för BEA 070 1 688 005 243
6
Slangledning för BEA 070 och 1 680 703 047
11
avgasprovtagningssond (diesel) 1 680 790 044
7
Rengöringsborste 1 687 929 006 10
Slangledning för BEA 055 och 1 680 703 043
avgasprovtagningssond (bensin) 1 680 790 049
Bluetooth-USB-adapter 1 687 023 449 8
USB-anslutningskabel (1 m) 1 684 465 491
USB-anslutningskabel (5 m) 1 684 465 563 BOS
C

DVD ESI[tronic] 2.0 1 987 P12 037 9


Programvarupaket med –
SystemSoft BEA-PC
Recovery-DVD-ROM 1 687 005 096
H
Bruksanvisningar 1 689 979 922 BOSC
1 689 979 936
1 689 989 181 950 nic]
BEA I [tro
1 689 989 183 ered
by E
S
Pow
1 689 989 184
1 689 989 179 4-031
_Ko
45991
1 689 989 190

beroende på beställt utförande


1)

Fig. 1: Framsida
1 Bluetooth-USB-adapter
3.3 Specialtillbehör 2 Monitor1)
3 KTS-modul (specialtillbehör)
Informationer om specialtillbehör, som t.ex. fordons-
4 BEA 030
specifika anslutningsledningar, ytterligare mätledningar 5 USB-mus1)
och förbindelseledningar kan erhållas från Bosch-åter- 6 Fjärrmanövreringsmottagare1)
försäljaren. 7 Tangentbord1)
8 Skrivafackskydd
9 Skrivare (PDR 377)1)
10 Avgasprovtagningssond (bensin)
11 PC med DVD-enhet1)
12 Fjärrkontroll1)
beroende på variant
1)

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Produktbeskrivning | BEA 950 | 35 sv

3.4.2 Baksida 3.5 Bluetooth

7 3.5.1 Bluetooth-USB-adapter
Den i leveransomfattningen ingående Bluetooth-USB-
adaptern möjliggör radioförbindelse till BEA 950. Den
visar driftsberedskap genom en blinkande blå LED.

!! Det är inte möjligt att använda ytterligare en i datorn


inbyggd eller ansluten Bluetooth-maskinvara paral-
USB
B
A
15V DC

lellt, eftersom därigenom datakommunikationen


USB
B
A

1
mellan BEA 950 och datorn störs.
15V DC

3.5.2 Anvisningar om Bluetooth-Manager-symbolen


6 Bluetooth-Manager-symbol (i aktivitetsfältet):

5 Färg Funktion
0

BOSCH
I
BEA 070

Grön Bluetooth-USB-adaptern är aktiv och kommuni-


4
cerar med BEA 950.
Vit Bluetooth-USB-adaptern är ansluten till datorn,
BOSCH
2 men Bluetooth-anslutningen är inte aktiv.
3
Vit/grön Bluetooth-USB-adaptern försöker upprätta en
i 7-sekun- radioförbindelse med BEA 950.
459914-021_Ko derstakt
Röd Bluetooth-USB-adaptern är inte ansluten till
datorn.

Fig. 2: Baksida utan bakre vägg


1 PÅ-/AV-kontakt med grenuttag (bakom BEA 070) 3.5.3 Anvisningar vid störningar
2 Täckplåt
3 BEA 055
4 Avgasprovtagningssond (diesel)
ii Vid Bluetooth-överföringsproblem under avgasmätning-
5 BEA 070 en ska man beakta anvisningar i kapitel 2.4.
6 Nätstickkontakt
7 Sensorhållare Ingen kommunikation mellan BEA 030, BEA 055 eller
BEA 070 och PC/bärbar dator
!! Om en vinklad nätanslutningskontakt ska stickas in
i grenuttaget måste man ta bort täckplåten (fig. 2, Möjliga orsaker Vad kan du göra

pos. 2) under grenuttaget för att lättare kunna sticka Spänningsförsörj- Kontrollera om BEA 030, BEA 055 eller
ning saknas. BEA 070 är försörjda med spänning.
in nätanslutningskontakten.
BEA 030, BEA 055, 1. Starta CDC:
BEA 070 eller "Start >> Alla program >> Bosch >> Di-
KTS 540 är inte agnostics >> Central Device Communi-
aktiva eller fel konfi- cation" eller klicka på " " i aktivitetsfäl-
gurerade. tet med vänster musknapp.
2. Kontrollera anslutningstyp i CDC:
"Inställningar >> Apparatgränssnitt",
Kontrollera anslutning: USB/BTB (Blue-
tooth).
Bluetooth-förbindel- Bluetooth-manager-symbol vit,
sen störd eller sak- vit/grön blinkande eller röd.
nas (t. ex. efter be- 1. Minska avståndet mellan Bluetooth-
redskapsläge på USB-adaptern och BEA 030, BEA 055
PC/Laptop). eller BEA 070.
2. Om Bluetooth-USB-adaptern skall använ-
das på USB-anslutningar på olika PC/bär-
bara datorer, måste Bluetooth-drivste-
get installeras på varje USB-anslutning.
3. Ta ut och stick in Bluetooth-USB-adap-
tern igen eller starta om PC:/den bär-
bara datorn.
Bluetooth-USB- Bluetooth-manager-symbol röd
adapter saknas. 1. Sätt i Bluetooth-USB-adaptern.
2. Starta om avgasmätningen.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


sv 36 | BEA 950 | Manövrering

4. Manövrering 4.2 Inkoppling/urkoppling

4.1 Driftstart !! För att undvika bildning av kondensvatten får


1. Avlägsna alla levererade delars förpackning. BEA 950 först kopplas till när BEA 950 har anpassat
sig till omgivningstemperaturen!
2

1 Spänningsförsörjningen sker från belysningsnätet.


BEA 950 har vid fabriken ställts in på 220 V – 240 V,
50/60 Hz. Observera uppgifterna på etiketten på kör-
vagnens apparatsida.
BOS
CH

!! Före driftstart bör kontrolleras att belysningsnätets


BEA 070

Ko
1_
14
-0 spänning stämmer överens med den på BEA inställ-
99
45
da spänningen. Om BEA används utomhus rekom-
menderar vi att man använder en spänningskälla
Fig. 3: Montera hållare som är säkrad via en FI-skyddsbrytare.
1 BEA 070
2 Hållare ¶¶ BEA 950 kopplas till och från med strömbrytaren på
grenuttaget.
2. Montera hållare (fig. 3, pos. 2) på körvagnen.
4.3 Efter första inkopplingen
!! Hållaren måste alltid vara ordentligt fastskruvad på Vid första starten väljer du språket via en meny i Win-
körvagnen, så att upphängda BEA 070 inte kan falla dows-operativsystem och följer anvisningarna på bild-
ner. skärmen (se bruksanvisning 1 689 989 190).

3. Häng upp BEA 070 (fig. 3, pos. 1) på hållaren och ii Språket kan senare inte längre ändras. Om det ändå
om så önskas, stick in USB-anslutningskabeln i skulle vara nödvändigt vänder du dig till din Bosch-
BEA 070 och i USB-anslutningen på datorns framsida återförsäljare.
(fig. 1, pos. 11).
4. Anslut nätanslutningsledningen till BEA 070 och till 4.4 Drift
grenuttaget (fig. 2, pos. 1).
!! Tranportera BEA 070 endast i upprätt position. Om
ii Om en vinklad nätanslutningskontakt ska stickas in BEA 070 transporteras på sidan kan det läcka ut
i grenuttaget måste man ta bort täckplåten (fig. 2, kondensat som skadar mätkammaren.
pos. 2) under grenuttaget för att lättare kunna sticka
in nätanslutningskontakten.

5. Dra loss Bluetooth-USB-adaptern från USB-anslut-


ningskabeln på stången (fig. 1, pos. 1).

ii Stick in Bluetooth-USB-adaptern igen först under pro-


gramvaruinstallationen efter begäran.

6. Anslut sensorer, avgasuttagssonder och adapterled-


ningar till de avsedda kontakterna på BEA 030, BEA
055 och BEA 070 (se respektive bruksanvisning).
7. Ställ skrivaren i körvagnen (fig. 1; pos. 9) och anslut
den (se monteringsanvisning 1 689 978 599). Nät-
anslutningsledning och USB-anslutningskabel ligger
redan redo för anslutning i körvagnen.
?? BEA 950 driftklar.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Underhåll | BEA 950 | 37 sv

4.5 Programinstallation 5. Underhåll


4.5.1 SystemSoft BEA-PC !! Alla arbeten på elektriska utrustningar får endast
1. Stäng alla öppna program. utföras av personer med tillräckliga kunskaper och
2. Lägg in CD-skivan "SystemSoft BEA-PC" i DVD-enhe- erfarenheter inom elteknik.
ten.
3. Öppna "Windows Explorer". 5.1 Rengöring
4. 'STARTA D:\RBSETUP.EXE' (D = DVD-enhetsbokstav).
?? Setup - BEA startar. !! Använd inga slipande rengöringsmedel och grova
5. Bekräfta med <Fortsätt>. verkstadstrasor!
6. Beakta och följ anvisningarna på bildskärmen.
¶¶ Rengör huset endast med en mjuk putsduk och neu-
ii Vid slutet av installationen installeras drivrutinen tralt rengöringsmedel.
för Bluetooth. Under installationen måste Bluetooth
USB-adaptern anslutas efter anmodan. 5.2 Kalibrering
Vid användning i trafik med krav på kalibrering är det
7. För att avsluta installationen på rätt sätt ska du obligatoriskt med regelbunden kalibrering (beroende på
starta om datorn. lagstiftningen i respektive land).
""BEA är installerad.
5.3 Underhåll och underhållintervall
4.5.2 Inställning av enhetens gränssnitt
Efter installationen och start av SystemSoft BEA-PC ska ii Regelbunden service upprätthåller instrumentets
enhetens gränssnitt konfigureras för enhetstypen. funktionsduglighet. Instrumentet kan underhållas
av en servicetjänst eller yrkeskunnig personal hos
1. "Välj Start >> Alla Program >> Bosch >> Diagnostics mätinstrumentets ägare, underhållet skall märkas på
>> Central Device Communication" eller klicka med mätinstrumentet.
vänstermusknapp på " " i aktivitetsfältet.
?? CDC - Central Device Communication öppnas. Du hittar anvisningar om underhåll i dokumenten
2. "Välj Inställningar >> Enhetens gränssnitt". 1 689 989 181 (BEA 055) och 1 689 989 183 (BEA 070)
som ingår i leveransen.
ii Online-hjälpen öppnas med <F1>. Här visas viktig in-
formation om gränssnittsinställningen. KTS-moduler
(Extra tillbehör) ska konfigureras med <F2> DDC
(DDC - Diagnostic Device Configuration).

3. Konfigurera alla enheter (USB eller Bluetooth).


?? BEA 950 är redo att användas.
4. Starta SystemSoft BEA-AU.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


sv 38 | BEA 950 | Urdrifttagning

5.4 Reserv- och slitdelar 6. Urdrifttagning


Beteckning Artikelnummer 6.1 Temporärt urdrifttagande
Körvagn 1 688 003 243 När utrustningen inte används under en längre tid.
1 688 003 240
¶¶ Skilj BEA 950 från elnätet.
PC 1 687 023 699
Monitor 1 687 023 684
Mus 1 687 023 607
6.2 Byte av arbetsplats
Fjärrmanövrering 1 687 246 019
¶¶ Vid överlämnande av BEA 950 ska den fullständiga
BEA 030 1 687 023 577 dokumentationen som ingår i leveransen överlåtas.
Nätanslutningsledning<) för BEA 070 2 684 461 182 ¶¶ Transportera endast BEA 950 i originalförpackning
Batterianslutningskabel <) B+/B– 1 684 463 822 eller likvärdig förpackning.
Anslutningsledning 1 684 463 547 ¶¶ Frånskilj elanslutningen.
för cigarrettändaruttag ¶¶ Observera anvisningarna som berör första driftstart.
Primär-adapterkabel<) 1 684 460 196
PDR 377 1 687 023 685
6.3 Avfallshantering och skrotning
Grovfilter<) 1 687 432 005
1. Slå från strömmen till BEA 950 och ta bort nätan-
Hållare för BEA 070 1 687 001 973
slutningsledningen.
Slangledning<) för BEA 070 och 1 680 703 047
avgasprovtagningssond<) (diesel) 1 680 790 044 2. Ta isär BEA 950, sortera materialet och hantera en-
Slangledning<) för BEA 055 och 1 680 703 043 ligt gällande avfallsföreskrifter.
avgasprovtagningssond<) (bensin) 1 680 790 049
Bluetooth-USB-adapter 1 687 023 449 För BEA 950 gäller det europeiska direktivet
Fästhållare KTS-modul/BEA 030 1 681 398 030 2002/96/EG (WEEE).
USB-anslutningskabel<) (1 m) 1 684 465 491
Kasserade elektriska och elektroniska ap-
USB-anslutningskabel<) (5 m) 1 684 465 563
parater, inklusive ledningar och tillbehör, lik-
Slitdel
<)
som även uppladdningsbara och ej uppladd-
ningsbara batterier måste hanteras separat
och får ej tillföras hushållsavfallet.
¶¶ Utnyttja förekommande återvinnings- och
insamlingssystem vid avfallshanteringen.
¶¶ Vid korrekt avfallshantering av BEA 950
undviks miljöskador och hälsorisker.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Tekniska data | BEA 950 | 39 sv

7. Tekniska data 7.4 Strömförsörjning

7.1 Mått och vikter Egenskap Värde/område


Skyddsklass 20
Egenskap Värde/område
Mått (B x H x D) 680 x 1785 x 670 mm 7.5 Ljudnivå
26.8 x 70.3 x 26.4 inch
Vikt (med tillbehör) 110 kg Egenskap Värde/område
243 lb
Ljudtrycksnivå på arbetsplatsen en- <70 dB(A)
ligt EN ISO 11204
Ljudeffektnivå enligt < 72 dB(A)
7.2 Försörjning DIN EN ISO 3744

Egenskap Värde/område
Märkspänning U(V) Se typskylt 7.6 Bluetooth Class 1
Märkeffekt P(W) Se typskylt
Frekvens F(Hz) Se typskylt Radioförbindelse Minsta räckvidd
BEA 950 till PC/Laptop
Verkstadsomgivning i fältöppningen 30 meter
7.3 Temperatur, luftfuktighet och luft-
Vid öppen fordonsdörr eller öppet for- 10 meter
tryck donsfönster och motorn på i kupéut-
rymmet
7.3.1 Omgivningstemperatur

Egenskap Värde/område
Förvaring och transport -25 °C – 60 °C
-13 °F – 140 °F
Funktion 5 °C – 40 °C
41 °F – 104 °F
Mätnoggrannhet 10 °C – 35 °C
50 °F – 95 °F

7.3.2 Luftfuktighet

Egenskap Värde/område
Förvaring och transport <75 %
Funktion <90 %
Mätnoggrannhet <90 %

7.3.3 Lufttryck

Egenskap Värde/område
Förvaring och transport 700 hPa – 1060 hPa
Funktion (vid 25 °C och 24 tim) 700 hPa – 1060 hPa
Mätnoggrannhet 700 hPa – 1060 hPa

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


pt 40 | BEA 950 | 40BEA 950

Índice português
1. Símbolos utilizados 41 6. Colocação fora de serviço 47
1.1 Na documentação 41 6.1 Colocação temporária fora de serviço 47
1.1.1 Indicações de aviso – 6.2 Mudança de local 47
estrutura e significado 41 6.3 Eliminação e transformação em sucata 47
1.1.2 Símbolos nesta documentação 41
1.2 No produto 41 7. Dados técnicos 48
7.1 Medidas e pesos 48
2. Instruções de utilização 42 7.2 Alimentação 48
2.1 Notas importantes 42 7.3 Temperatura, umidade do ar e pressão do ar 48
2.2 Instruções de segurança 42 7.3.1 Temperatura ambiente 48
2.3 Diretiva R&TTE 42 7.3.2 Umidade do ar 48
2.4 Notas importantes sobre o Bluetooth 42 7.3.3 Pressão do ar 48
7.4 Indicações da potência 48
3. Descrição do produto 43 7.5 Emissão de ruído 48
3.1 Utilização adequada 43 7.6 Bluetooth de classe 1 48
3.2 Âmbito do fornecimento 43
3.3 Acessório especial 43
3.4 Descrição do aparelho 43
3.4.1 Vista de frente 43
3.4.2 Vista de trás 44
3.5 Bluetooth 44
3.5.1 Adaptador USB Bluetooth 44
3.5.2 Notas sobre o símbolo Bluetooth
Manager 44
3.5.3 Notas no caso de falhas 44

4. Operação 45
4.1 Colocação em funcionamento 45
4.2 Ligar/desligar 45
4.3 Após a primeira ligação 45
4.4 Funcionamento 45
4.5 Instalação do software 46
4.5.1 SystemSoft BEA-PC 46
4.5.2 Definições das interfaces do aparelho 46

5. Conservação 46
5.1 Limpeza 46
5.2 Calibração 46
5.3 Manutenção e intervalos de manutenção 46
5.4 Peças de reposição e de desgaste 47

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Símbolos utilizados | BEA 950 | 41 pt

1. Símbolos utilizados 1.2 No produto

1.1 Na documentação !! Respeite todos os sinais de aviso nos produtos


1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado e mantenha-os bem legíveis!
As indicações de aviso alertam para perigos para o usu-
ário ou pessoas que se encontrem nas imediações. Para PERIGO – Peças sob corrente ao abrir o
além disso, as indicações de aviso descrevem as conse- BEA 950!
quências do perigo e as medidas de prevenção. As indi- Ferimentos, falha cardíaca ou morte por des-
cações de aviso apresentam a seguinte estrutura: carga elétrica em caso de contato com peças
sob corrente (p. ex. interruptor principal,
Símbolo de PALAVRA DE ADVERTÊNCIA - Tipo e placas de circuito impresso).
advertência fonte do perigo! ¶¶ Nos sistemas ou equipamentos elétricos
Consequências do perigo em caso de inob- só podem trabalhar eletricistas ou pesso-
servância das medidas e notas mencionadas. as devidamente instruídas sob orientação
¶¶ Medidas e indicações para evitar o e vigilância de um eletricista.
perigo. ¶¶ Desligar o BEA 950 da rede de tensão
antes de abrir.
A palavra de advertência indica a probabilidade e gravi-
dade do perigo em caso de desrespeito:
Eliminação
Palavra de Probabilidade de Gravidade do perigo em caso Os equipamentos elétricos e eletrônicos
advertên- ocorrência de inobservância
cia usados, incluindo os cabos e os acessórios,
bem como acumuladores e baterias, têm de
PERIGO Perigo iminente Morte ou ferimentos corpo-
rais graves ser eliminados separadamente do lixo do-
AVISO Possível perigo Morte ou ferimentos corpo- méstico.
iminente rais graves
CUIDADO Possível situação Ferimentos corporais
de perigo ligeiros

1.1.2 Símbolos nesta documentação

Símbolo Designação Significado


! Atenção Alerta para possíveis danos materiais.
Informação Instruções de utilização e outras
i
informações úteis.
1. Atuação Proposta de atuação composta por
2. mult. passos vários passos
Atuação de Proposta de atuação composta por
e
passo único um só passo.
Resultado No decorrer de uma proposta de atua-

intermédio ção é visível um resultado intermédio.
Resultado O resultado final fica visível no fim de
"
final uma proposta de atuação.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


pt 42 | BEA 950 | Instruções de utilização

2. Instruções de utilização 2.4 Notas importantes sobre o Bluetooth


O sistema Bluetooth é uma ligação radioelétrica que
2.1 Notas importantes funciona em uma banda livre ISM de 2,4 GHz (ISM:
As indicações importantes relativas à declaração sobre di- ­Industrial, Scientific, Medical). Não existe qualquer
reitos de autor, responsabilidade e garantia, ao grupo de regulação estatal para esta faixa de frequência e, em
usuários e à obrigação do proprietário podem ser consul- grande parte dos países, pode ser utilizada sem ser
tadas no manual em separado "Notas importantes e ins- necessária uma licença. Como consequência, muitos
truções de segurança relativas ao Bosch Test Equipment". aplicativos e aparelhos utilizam esta banda de frequên-
Estas devem ser lidas atentamente e respeitadas imprete- cia. Dessa forma, podem surgir sobreposições de frequ-
rivelmente antes da colocação em funcionamento, ligação ências e, consequentemente, falhas.
e operação do BEA 950. Dependendo das condições ambientais, a ligação Blue-
tooth pode tornar-se lenta, p. ex., se existirem ligações
2.2 Instruções de segurança WLAN (WLAN: Wireless Local Area Network), telefones
Todas as instruções de segurança podem ser consulta- sem fios, termômetros, comandos de garagens, inter-
das no manual em separado "Notas importantes e instru- ruptores de luz ou sistemas de alarme radioelétricos.
ções de segurança relativas ao Bosch Test Equipment".
Estas devem ser lidas atentamente e respeitadas impre- ii A largura de banda da rede WLAN pode ficar mais
terivelmente antes da colocação em funcionamento, liga- lenta devido à interferência do sistema Bluetooth.
ção e operação do BEA 950. As antenas dos aparelhos Bluetooth e dos aparelhos
WLAN devem ter uma distância mínima entre si de
2.3 Diretiva R&TTE pelo menos 30 centímetros. Não introduza os adap-
O BEA 950 é um aparelho de rádio de classe 1 (R&TTE tadores USB Bluetooth e os dispositivos WLAN em
1999/55/CE) e autorizado para o funcionamento dentro entradas USB que se situam ao lado uma da outra
da Europa. Na França, o BEA 950 só pode ser utilizado no PC/laptop. Utilize um cabo de extensão USB
em espaços fechados. (acessório especial) para afastar o adaptador USB
Bluetooth no PC/laptop do WLAN stick.
ii Em países fora da Europa, é necessário respeitar as
respectivas prescrições específicas do país relativas ii Pessoas portadoras de pacemakers ou de outros
ao funcionamento de aparelhos de rádio na faixa de aparelhos eletrônicos vitais devem ter o máximo cui-
frequência de 2,4 GHz (p. ex. WLAN ou Bluetooth). dado ao manusear aparelhos radioelétricos, já que
não estão excluídos riscos para a saúde.

Respeite os seguintes pontos, de forma a alcançar a


melhor ligação possível:
1. O sinal radioelétrico do Bluetooth procura constan-
temente um caminho direto. Assim, deve posicionar
o PC/laptop com o adaptador USB Bluetooth de
forma a evitar os obstáculos entre o sinal radioelé-
trico e o BEA 950, como p. ex. portas metálicas ou
paredes de concreto.
2. Em caso de problemas com a ligação Bluetooth,
pode ativar e usar a ligação USB em vez da ligação
Bluetooth.
3. Não é possível acionar outro hardware de Bluetooth
instalado ou encaixado no PC/laptop.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Descrição do produto | BEA 950 | 43 pt

3. Descrição do produto 3.4 Descrição do aparelho

3.1 Utilização adequada !! Operar BEA 950 apenas em espaços fechados de


A análise de emissões Bosch, a seguir designada BEA, oficina. Proteger o BEA 950 da umidade.
destina-se à medição fácil dos gases de escapamento
em veículos. Os corpos-de-prova são toda a gama de O BEA 950 pode, dependendo da versão encomendada,
veículos a gasolina e a diesel que circulam na estrada ser composto por carrinho (2 versões diferentes), PC,
e para os quais as medições de emissões têm de ser impressora, rato ou controle remoto. O carrinho ofere-
feitas na altura em que vão à oficina, por um lado devi- ce espaço adicional para o BEA 030 e os componentes
do às medidas legislativas, e por outro à localização e de gases de escapamento BEA 055 (gasolina) e BEA
eliminação de erros. 070 (diesel).

3.2 Âmbito do fornecimento 3.4.1 Vista de frente


O âmbito do fornecimento depende da versão enco-
mendada.
1
Designação Nº de enco-
menda
Carrinho com PC, monitor, controle remoto – 2
(com pilhas), rato com base para rato
BEA 030 com alimentador –
BEA 055 1 687 023 550
BEA 070 1 687 023 638 12
Cabo de ligação à rede para BEA 070 (4 m) 2 684 461 182 3

Cabo de ligação da bateria B+/B– 1 684 463 822


Cabo de ligação para 1 684 463 547 4
tomada do acendedor de cigarros
Cabo adaptador do primário 1 684 460 196
5
PDR 377 1 687 023 685
6
Filtro grosseiro 1 687 432 005
11
Suporte para BEA 070 1 688 005 243
7
Mangueira para BEA 070 e 1 680 703 047 10
Sonda de saída dos gases de escapamento 1 680 790 044
(diesel)
Escova de limpeza 1 687 929 006 8
Mangueira para BEA 055 e 1 680 703 043
Sonda de saída dos gases de escapamento 1 680 790 049 BOS
C

(gasolina)
9
Adaptador USB Bluetooth 1 687 023 449
Cabo de ligação USB (1 m) 1 684 465 491
Cabo de ligação USB (5 m) 1 684 465 563
H
DVD ESI[tronic] 2.0 1 987 P12 037 BOSC
Pacote de software com –
SystemSoft BEA-PC 950 nic]
BEA by E
SI [tro
Recovery-DVD-ROM 1 687 005 096 Pow
ered

Manuais de instruções 1 689 979 922


1 689 979 936 45991
4-031
_Ko

1 689 989 181


1 689 989 183
1 689 989 184
1 689 989 179 Fig. 1: Vista de frente
1 689 989 190 1 Adaptador USB Bluetooth
de acordo com a versão encomendada
1) 2 Monitor1)
3 Módulo KTS (acessório especial)
4 BEA 030
3.3 Acessório especial 5 Rato USB1)
Para obter mais informações sobre os acessórios espe- 6 Receptor de telecomando1)
ciais, como por ex. sobre cabos de ligação específicos 7 Teclado1)
8 Tampa do compartimento da impressora
do veículo, ou sobre outros cabos de medição e cabos
9 Impressora (PDR 377)1)
de ligação, consulte o seu agente Bosch. 10 Sonda de saída dos gases de escapamento (gasolina)
11 PC com drive de DVD1)
12 Controle remoto1)
dependendo da variante
1)

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


pt 44 | BEA 950 | Descrição do produto

3.4.2 Vista de trás 3.5.2 Notas sobre o símbolo Bluetooth Manager


Símbolo Bluetooth Manager (na barra de tarefas):
7
Cor Função
Verde O adaptador USB Bluetooth está ativo e comu-
nica com o BEA 950.
Branco O adaptador USB Bluetooth está ligado ao PC/
laptop, mas a ligação Bluetooth não está ativa.
Branco/verde O adaptador USB Bluetooth tenta estabelecer
USB

em ciclo de 7 uma ligação rádioelétrica com o BEA 950.


B
A
15V DC

segundos
USB
B
A

1 Vermelho O adaptador USB Bluetooth não está encaixa-


15V DC

do no PC/laptop.

6 3.5.3 Notas no caso de falhas

ii No caso de problemas de transmissão Bluetooth du-


5
0

BOSCH
I
BEA 070

4 rante a medição de gases de escapamento, respeitar


as notas do capítulo 2.4.
BOSCH
2
3 Sem comunicação entre BEA 030, BEA 055 ou BEA 070
e o PC/Laptop
459914-021_Ko

Possíveis causas O que pode fazer


Não há alimentação Verificar se o BEA 030, BEA 055 ou
de tensão. BEA 070 são alimentados com tensão.
Fig. 2: Vista de trás sem painel traseiro
BEA 030, BEA 055, 1. Iniciar o CDC:
1 Interruptor para LIGAR/DESLIGAR com bloco de tomadas (atrás BEA 070 ou "Iniciar >> Todos os programas >> Bos-
do BEA 070) KTS 540 não estão ch >> Diagnostics >> Central Device
2 Chapa de cobertura ativos ou estão mal Communication" ou clicar com o bo-
3 BEA 055 configurados. tão esquerdo do rato em " " na barra
4 Sonda de saída dos gases de escapamento (diesel) de tarefas.
5 BEA 070 2. Verificar o tipo de conexão no CDC:
6 Ficha de rede "Configurações >> Interfaces do apare-
7 Suporte do sensor lho",
Verificar a conexão: USB/BTB (Bluetooth).
Conexão Bluetooth Símbolo Bluetooth Manager branco,
!! Caso deva ser inserida uma ficha de rede angulada com interferências branco/verde intermitente ou vermelho.
no bloco de tomadas, para um encaixe mais fácil da ou inexistente (por 1. Reduzir a distância entre o adaptador
ex. depois do mo- USB Bluetooth e BEA 030, BEA 055 ou
ficha de rede, a chapa de cobertura (fig. 2, pos. 2) do standby do PC/ BEA 070.
situada sob o bloco de tomadas deve ser removida. laptop). 2. Para usar o adaptador USB Bluetooth
em diferentes conexões USB do PC/lap-
top, é necessário executar a instalação
3.5 Bluetooth do controlador Bluetooth em cada co-
nexão USB.
3.5.1 Adaptador USB Bluetooth 3. Desconectar o adaptador USB Bluetoo-
th e conectar novamente ou reiniciar o
O adaptador USB Bluetooth incluído no âmbito de forne-
PC/laptop.
cimento permite a ligação rádioelétrica ao BEA 950. A sua Falta o adaptador Símbolo Bluetooth Manager vermelho
operacionalidade é indicada pelo LED azul intermitente. USB 1. Encaixar o adaptador USB Bluetooth.
Bluetooth. 2. Reiniciar a medição de gases de esca-
!! Não é possível operar em paralelo outro hardware pamento.

de Bluetooth montado ou encaixado no PC/Laptop,


visto que isso pode interferir na comunicação de
dados entre BEA 950 e o PC/Laptop.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Operação | BEA 950 | 45 pt

4. Operação 4.2 Ligar/desligar

4.1 Colocação em funcionamento !! Para evitar a formação de água de condensação, o


1. Remover as embalagens de todas as peças forneci- BEA 950 só poder ser ligado quando o BEA 950 se
das. encontrar à temperatura ambiente!

2
A alimentação de tensão processa-se a partir da rede
1 elétrica pública. O BEA 950 está ajustado de fábrica
para 220 V – 240 V, 50/60 Hz. Tenha atenção aos dados
existentes no autocolante na lateral do aparelho do
carrinho.
BOS
CH

!! Antes da colocação em funcionamento, deve cer-


BEA 070

Ko
1_
14
-0 tificar-se de que a tensão da rede elétrica pública
99
45
coincide com a tensão ajustada do BEA. Se o BEA
for operado ao ar livre, recomendamos a utilização
Fig. 3: Montar o suporte de uma fonte de tensão que deve ser protegida por
1 BEA 070 um disjuntor diferencial residual.
2 Suporte
¶¶ O BEA 950 é ligado e desligado no interruptor do
2. Montar o suporte (fig. 3, pos. 2) no carrinho. bloco de tomadas.

!! O suporte deve ser sempre bem aparafusado ao car- 4.3 Após a primeira ligação
rinho, de forma a garantir que o BEA 070 pendurado Após a primeira ligação, seleccionar através de um
não possa cair. menu o idioma do sistema operacional Windows e siga
as indicações na tela (ver manual de instruções 1 689
3. Pendurar o BEA 070 (fig. 3, pos. 1) no suporte e, 989 190).
se pretender, encaixar o cabo de ligação USB no
BEA 070 e na conexão USB na parte dianteira do PC ii Não está prevista uma alteração posterior do idioma.
(fig. 1, pos. 11). No entanto, se tal for necessário, dirija-se ao seu agen-
4. Conectar o cabo de ligação à rede ao BEA 070 e ao te Bosch.
bloco de tomadas (fig. 2, pos. 1).
4.4 Funcionamento
ii Caso deva ser inserida uma ficha de rede angulada
no bloco de tomadas, para um encaixe mais fácil da !! Transportar o BEA 070 sempre na vertical. Se o BEA
ficha de rede, a chapa de cobertura (fig. 2, pos. 2) 070 for transportado inclinado, pode escorrer água
situada sob o bloco de tomadas deve ser removida. de condensação e a câmara de medição pode sofrer
danos.
5. Separar o adaptador USB Bluetooth do cabo de liga-
ção USB na coluna (fig. 1, pos. 1).

ii Encaixar o adaptador USB Bluetooth apenas depois de


aparecer a solicitação que ocorre durante a instalação
do software.

6. Ligar os sensores, as sondas de saída dos gases de


escapamento e os cabos adaptadores nos pontos de
encaixe previstos no BEA 030, BEA 055 e BEA 070
(ver respectivos manuais de instruções).
7. Colocar a impressora no carrinho (fig. 1; pos. 9) e
ligar (ver instruções de montagem 1 689 978 599).
O carrinho dispõe do cabo de ligação à rede e do
cabo de ligação USB já prontos a ligar.
?? BEA 950 operacional.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


pt 46 | BEA 950 | Conservação

4.5 Instalação do software 5. Conservação


4.5.1 SystemSoft BEA-PC !! Todos os trabalhos em equipamento elétrico só
1. Fechar todas os aplicativos abertos. podem ser efetuados por pessoas que possuam
2. Inserir o CD do "SystemSoft BEA-PC" no drive de experiência e conhecimentos suficientes no âmbito
DVD. da eletricidade!
3. Iniciar o "Windows Explorer".
4. 'D:\RBSETUP.EXE' (D = letra do drive DVD). 5.1 Limpeza
?? O Setup BEA inicia.
5. Confirmar com <Continuar>. !! Não utilizar detergentes abrasivos nem trapos gros-
6. Observar e seguir as indicações que vão surgindo na seiros da oficina.
tela.
¶¶ A carcaça só pode ser limpa com um pano macio e
ii No final da instalação, é instalado o controlador detergentes neutros.
Bluetooth. Durante a instalação, quando solicitado,
é preciso inserir o adaptador USB Bluetooth. 5.2 Calibração
Ao utilizar na metrologia oficial é necessária uma cali-
7. Para concluir a instalação com êxito, reiniciar o PC/ bração regular (dependendo dos regulamentos do res-
laptop. pectivo país).
""O BEA está instalado.
5.3 Manutenção e intervalos de manuten-
4.5.2 Definições das interfaces do aparelho ção
Após a instalação e o início do SystemSoft BEA-PC é
necessário definir as interfaces dos tipos de aparelho. ii As manutenções de rotina mantêm a operacionalida-
de. A manutenção pode ser efetuada por um serviço
1. "Iniciar >> Todos os programas >> Bosch >> Diag- de manutenção ou por técnicos do proprietário do
nostics >> Central Device Communication" ou clicar aparelho de medição; a sua realização tem de ser
com o botão esquerdo do mouse em " " na barra comprovada e identificada no aparelho de medição.
de tarefas.
?? O CDC - Central Device Communication abre. As indicações sobre a manutenção podem ser con-
2. "Configurações >> Interfaces do aparelho". sultadas nas publicações 1 689 989 181 (BEA 055) e
1 689 989 183 (BEA 070) incluídas no âmbito do forne-
ii Com <F1> a ajuda online abre. Aqui são apresenta- cimento.
das as informações mais importantes relativamente
às definições das interfaces. Os módulos KTS (aces-
sórios especiais) devem ser configurados com <F2>
DDC (DDC - Diagnostic Device Configuration).

3. Configurar todos os aparelhos (USB ou Bluetooth).


?? BEA 950 está operacional.
4. Iniciar o SystemSoft BEA-AU.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Colocação fora de serviço | BEA 950 | 47 pt

5.4 Peças de reposição e de desgaste 6. Colocação fora de serviço


Designação Nº de enco- 6.1 Colocação temporária fora de serviço
menda
No caso de inutilização prolongada:
Carrinho 1 688 003 243
¶¶ Desligue a BEA 950 da rede elétrica.
1 688 003 240
PC 1 687 023 699
Monitor 1 687 023 684 6.2 Mudança de local
Mouse 1 687 023 607 ¶¶ No caso de o BEA 950 ser repassado, a documentação
Controle remoto 1 687 246 019 incluída no âmbito do fornecimento deve ser totalmen-
BEA 030 1 687 023 577 te fornecida.
Cabo de ligação à rede<) para BEA 070 2 684 461 182 ¶¶ Transporte o BEA 950 apenas na embalagem original
Cabo de ligação da bateria<) B+/B– 1 684 463 822 ou em uma embalagem equivalente.
Cabo de ligação para 1 684 463 547 ¶¶ Desligue a ligação elétrica.
tomada do acendedor de cigarros
¶¶ Respeitar as indicações relativas à primeira coloca-
Cabo adaptador do primário<) 1 684 460 196
ção em funcionamento.
PDR 377 1 687 023 685
Filtro grosseiro<) 1 687 432 005
Suporte para BEA 070 1 687 001 973 6.3 Eliminação e transformação em sucata
Mangueira<) para BEA 070 e 1 680 703 047 1. Desligue o BEA 950 da rede elétrica e retire o cabo
Sonda de saída dos gases de escapamento<) 1 680 790 044 de ligação à rede.
(diesel) 2. Desmonte o BEA 950, separe por materiais e elimine
Mangueira<) para BEA 055 e 1 680 703 043
de acordo com a legislação em vigor.
Sonda de saída dos gases de escapamento<) 1 680 790 049
(gasolina)
Adaptador USB Bluetooth 1 687 023 449 O BEA 950 está em conformidade com a diretiva
Suporte de fixação do módulo KTS/BEA 030 1 681 398 030 européia 2002/96/CE (REEE).
Cabo de ligação USB<) (1 m) 1 684 465 491 Os equipamentos elétricos e eletrônicos usa-
Cabo de ligação USB<) (5 m) 1 684 465 563 dos, incluindo os cabos e os acessórios, bem
Peça de desgaste
<)
como acumuladores e baterias têm de ser elimi-
nados separadamente do lixo doméstico.
¶¶ Para tal, utilize os sistemas de recolha e de
retoma disponíveis.
¶¶ Através da correta eliminação do BEA 950,
pode evitar danos causados ao ambiente e
riscos de saúde pessoal.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


pt 48 | BEA 950 | Dados técnicos

7. Dados técnicos 7.4 Indicações da potência

7.1 Medidas e pesos Característica Valor/faixa


Classe de proteção 20
Característica Valor/faixa
Dimensões (L x A x P) 680 x 1785 x 670 mm 7.5 Emissão de ruído
26.8 x 70.3 x 26.4 inch
Peso (com acessório) 110 kg Característica Valor/faixa
243 lb
Nível de pressão sonora no local de < 70 dB(A)
trabalho de acordo com a norma EN
ISO 11204
7.2 Alimentação Nível de potência sonora de acor- < 72 dB(A)
do com
Característica Valor/faixa a norma DIN EN ISO 3744
Tensão nominal U(V) Ver placa de tipo
Potência nominal P(W) Ver placa de tipo 7.6 Bluetooth de classe 1
Frequência F(Hz) Ver placa de tipo
Ligação radioelétrica Alcance mínimo
BEA 950 para PC/Laptop
7.3 Temperatura, umidade do ar e pres-
Oficina sem obstáculos 30 metros
são do ar
No habitáculo do veículo com a porta 10 metros
ou janela abertas e com o motor traba-
7.3.1 Temperatura ambiente lhando.

Característica Valor/faixa
Armazenamento e transporte -25 °C – 60 °C
-13 °F – 140 °F
Função 5 °C – 40 °C
41 °F – 104 °F
Precisão de medição 10 °C – 35 °C
50 °F – 95 °F

7.3.2 Umidade do ar

Característica Valor/faixa
Armazenamento e transporte <75 %
Função <90 %
Precisão de medição <90 %

7.3.3 Pressão do ar

Característica Valor/faixa
Armazenamento e transporte 700 hPa – 1060 hPa
Funcionamento (com 25 °C e 24 h) 700 hPa – 1060 hPa
Precisão de medição 700 hPa – 1060 hPa

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


 | BEA 950 | 49 fi

Sisällysluettelo suomi
1. Ohjeen symbolit ja kuvakkeet 50 6. Laitteiden alasajo 56
1.1 Ohjeistossa 50 6.1 Väliaikainen käytöstä poisto 56
1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 50 6.2 Muutto 56
1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys 50 6.3 Osien hävittäminen ja romuttaminen 56
1.2 Tuotteessa 50
7. Tekniset tiedot 57
2. Ohjeita käyttäjälle 51 7.1 Mitat ja painot 57
2.1 Tärkeitä suosituksia 51 7.2 Virransyöttö 57
2.2 Turvaohjeita 51 7.3 Lämpötila, ilmankosteus ja ilmanpaine 57
2.3 Radio- ja telepäätelaitedirektiivi 51 7.3.1 Ympäristön lämpötila 57
2.4 Tärkeää tietoa Bluetooth-teknologiasta 51 7.3.2 Ilmankosteus 57
7.3.3 Ilmanpaine 57
3. Tuotekuvaus 52 7.4 Tehoarvot 57
3.1 Määräystenmukainen käyttö 52 7.5 Melupäästöt 57
3.2 Toimituksen sisältö 52 7.6 Bluetooth luokka 1 57
3.5 Lisätarvikkeet 52
3.3 Laiteseloste 52
3.3.1 Kuva edestä 52
3.3.2 Laite takaa 53
3.4 Bluetooth 53
3.4.1 Bluetooth USB-adapteri 53
3.4.2 Tietoa Bluetooth Manager -symbolista 53
3.4.3 Ohjeita häiriöiden varalta 53

4. Käyttö 54
4.1 Käyttöönotto 54
4.2 Kytkeminen päälle/päältä 54
4.3 Ensimmäisen päällekytkennän jälkeen 54
4.4 Käyttö 54
4.5 Ohjelmistoasennus 55
4.5.1 SystemSoft BEA-PC 55
4.5.2 Laitteistoliitäntöjen asetukset 55

5. Kunnossapito 55
5.1 Puhdistus 55
5.2 Normiointi 55
5.3 Huolto ja huoltovälit 55
5.4 Varaosat sekä kuluvat osat 56

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


fi 50 | BEA 950 | Ohjeen symbolit ja kuvakkeet

1. Ohjeen symbolit ja kuvakkeet 1.2 Tuotteessa

1.1 Ohjeistossa !! Kaikkia tuotteessa olevia varoituksia on noudatettava


1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys ja varoitustekstien on oltava hyvin luettavissa.
Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä
olevia mahdollisista vaaroista. Lisäksi niissä on selostet- VAARA – Varo avattaessa virtaa johtavia
tu vaaratilanteista koituvat seuraukset sekä toimenpi- osia BEA 950!
teet vaarojen välttämiseksi. Varoitustekstit noudattavat Mikäli virtaa johtaviin osiin (esim. pääkytkin,
seuraavaa rakennetta: piirilevyt) kosketetaan, on olemassa tapa-
turman, sydänkohtauksen tai jopa kuoleman
Varoitus- VIESTISANA – Vaara ja lähde! vaara.
symboli Seuraava vaara, jos ilmoitetut toimenpiteet ¶¶ Sähkölaitteisiin ja sähkötarvikkeisiin liitty-
ja ohjeet laiminlyödään. vät työt saa tehdä ainoastaan vaadittavan
¶¶ Toimenpiteet ja ohjeet vaarojen välttämi- ammattipätevyyden omaava asentaja tai
seksi. muu koulutettu henkilöstö tämän valvon-
nassa.
Viestisana näyttää kyseisen vaaran vakavuusasteen sekä ¶¶ Katkaise virta, ennen kuin avaat
todennäköisyyden, jos ohjeita laiminlyödään: BEA 950-komponentteja suojaavat osat.

Viestisana Toden- Laiminlyönnistä johtu-


näköisyys van vaaran vakavuus
Osien hävittäminen
VAARA Välittömästi uhkaava Kuolema tai vakava
Käytetyt elektroniset ja sähkötekniset lait-
vaara ruumiillinen vamma
VAROITUS Mahdollinen uhkaava Kuolema tai vakava
teet, niiden kaapelit ja lisävarusteet sekä
vaara ruumiillinen vamma akut ja paristot eivät kuulu normaalin jätteen
VARO Mahdollinen vaarallinen Lievä tapaturma joukkoon, vaan ne on käsiteltävä erikseen.
tilanne

1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys

Sym- Nimitys Merkitys


boli
Huomio Varoittaa mahdollisista aineellisista
!
vahingoista.
Informaatio Viittaa toimintaohjeisiin ja muihin
i
hyödyllisiin tietoihin.
1. Monivaiheinen Toimenpide käsittää useamman
2. toimenpide toimintavaiheen
Yksittäinen Toimenpide käsittää vain yhden
e
toimenpide toimintavaiheen.
Osatulos Osatulos – toimintaohjeisiin liittyvä

osatulos, joka tulee ruudulle.
Lopputulos Lopputulos – toimintavaiheen lopussa
"
ruutuun tuleva lopputulos.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Ohjeita käyttäjälle | BEA 950 | 51 fi

2. Ohjeita käyttäjälle 2.4 Tärkeää tietoa Bluetooth-teknologiasta


Bluetoothilla saadaan langaton yhteys vapaassa ympä-
2.1 Tärkeitä suosituksia ristössä taajuudella 2,4 Ghz ISM-kaistalla (ISM: Indust-
Tärkeitä seikkoja, jotka liittyvät tekijänoikeuteen, vas- rial, Scientific, Medical). Tätä taajuusaluetta eivät sido
tuuvelvollisuuteen ja takuuseen, kohderyhmään sekä viranomaisten määräykset tai rajoitukset, ja sitä voidaan
asiakasyrityksen velvollisuuksiin, löytyy erillisestä oh- käyttää useimmissa maissa vapaasti ilman lisenssiä.
jeistosta Tärkeitä suosituksia ja turvaohjeita koskien Tästä on toisaalta seurauksena, että kyseistä taajuus-
Bosch Test Equipment-laitteita. kaistaa käyttävät monet sovellukset ja laitteet. Silloin
Niihin on ehdottomasti perehdyttävä ja niitä on nouda- taajuudet voivat mennä päällekkäin, jolloin seurauksena
tettava, ennen kuin BEA 950 otetaan käyttöön, liitetään ovat yhteyshäiriöt.
ja käynnistetään. Ympäristöolosuhteista riippuen Bluetooth-yhteydessä
voi esiintyä häiriöitä, esim. kun sitä käytetään WLAN-yh-
2.2 Turvaohjeita teyksissä (WLAN: Wireless Local Area Network), langat-
Kaikki turvaohjeet on koostettu erilliseen ohjeistoon tomissa puhelimissa, langattomissa lämpömittareissa
Tärkeitä suosituksia ja turvaohjeita koskien Bosch tai langattomissa tallinovien avaajissa, valokatkaisimissa
Test Equipment-laitteita. tai hälytyslaitteissa.
Niihin on ehdottomasti perehdyttävä ja niitä on nouda-
tettava, ennen kuin BEA 950 otetaan käyttöön, liitetään ii WLAN-verkossa Bluetooth-yhteys voi aiheuttaa kaista-
ja käynnistetään. leveyshäiriöitä. Bluetooth- ja WLAN-laitteiden anten-
nit on sijoitettava vähintään 30 senttimetrin etäisyy-
2.3 Radio- ja telepäätelaitedirektiivi delle toisistaan. Bluetooth-USB-adaptereja ja WLAN-
BEA 950 on laiteluokan 1 langaton laite (radio- ja te- tikkuja ei saa liittää tietokoneessa / kannettavassa
lepäätelaitedirektiivi 1999/55/EY), jolle on myönnetty vierekkäisiin USB-portteihin. Käytä USB-jatkojohtoa
käyttölupa Euroopan maissa. Ranskassa BEA 950-käyttö (lisävaruste), kun liität Bluetooth-USB-adapterin
on sallittu ainoastaan suljetuissa tiloissa. tietokoneeseen / kannettavaan, jotta etäisyys WLAN-
tikkuun on tarpeeksi suuri.
ii Euroopan ulkopuolisissa maissa on otettava huomi-
oon maakohtaiset määräykset, jotka koskevat ra- ii Työntekijöiden, joilla on sydäntahdistin tai muu
diolaitteiden käyttöä taajuusalueella 2,4 GHz (esim. elektroninen auttaja, on oltava erityisen varovaisia
WLAN tai Bluetooth). langattomaan radiotekniikkaan kuuluvien laitteiden
käsittelyssä, koska ne voivat haitata tahdistimen
toimintaa.

Tehokkaan yhteyden saamiseksi on hyvä muistaa seu-


raavat seikat:
1. Bluetooth-signaali etsii aina suorimman tien. Blue-
tooth-USB-adapterilla varustettu tietokone / kannet-
tava on asetettava paikkaan, josta BEA 950 -testeriin
on mahdollisimman vähän esteitä – esim. palo-ovi
tai betoniseinä – jotta signaali pääsee kulkemaan
vapaasti molempiin suuntiin.
2. Mikäli Bluetooth-yhteydessä esiintyy ongelmia, sen
sijasta voi aktivoida USB-yhteyden ja käyttää sitä.
3. Tietokoneeseen/kannettavaan mahdollisesti asennet-
tua toista Bluetooth-laitteistoa ei voi käyttää saman-
aikaisesti.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


fi 52 | BEA 950 | Tuotekuvaus

3. Tuotekuvaus 3.3 Laiteseloste

3.1 Määräystenmukainen käyttö !! BEA 950 -laitetta saa käyttää vain suljetuissa korjaamo-
Liikuteltavaa Bosch-päästöanalyysia, jota kutsutaan tiloissa. BEA 950 -laitetta on suojattava kosteudelta.
jatkossa BEAksi, käytetään käyttäjäystävälliseen ajoneu-
vojen pakokaasumittaukseen. Testikohteina ovat kaikki BEA 950 voi koostua aina tilatun mallin mukaan siir-
bensiini- ja dieselmoottoreilla varustetut ajoneuvot, jot- rettävästä laitevaunusta (saatavilla 2 eri mallia), tieto-
ka ovat käytössä tieliikenteessä ja joille pitää suorittaa koneesta, tulostimesta, hiirestä ja kauko-ohjauksesta.
päästömittauksia toisaalta lakimääräysten ja toisaalta Siirrettävässä laitevaunussa on lisätilaa laitetta BEA 030
vianetsimisen ja -poistamisen perusteella korjaamokäyn- sekä pakokaasukomponentteja BEA 055 (bensiini) ja
nin yhteydessä. BEA 070 (diesel) varten.

3.2 Toimituksen sisältö 3.3.1 Kuva edestä


Toimituksen laajuus on riippuvainen tilatusta mallista.

Nimitys Tilausnumero 1
Siirrettävä laitevaunu tietokoneella, monitoril- –
la, kauko-ohjauslaitteella (+ paristot), hiirellä
ja hiirialustalla
2
BEA 030 verkko-osalla –
BEA 055 1 687 023 550
BEA 070 1 687 023 638
Verkkoliitäntäjohto laitteeseen BEA 070 (4 m) 2 684 461 182
12
Akun liitäntäjohto B+/B– 1 684 463 822 3
Liitäntäjohto 1 684 463 547
tupakansytyttimen holkkiin
4
Ensiö-adapterijohto 1 684 460 196
PDR 377 1 687 023 685
5
Karkeasuodatin 1 687 432 005
Pidike laitteeseen BEA 070 1 688 005 243 6
11
Letkujohto tuotteisiin BEA 070 ja 1 680 703 047
Pakokaasusondi (diesel) 1 680 790 044 7
10
Puhdistusharja 1 687 929 006
Letkujohto tuotteisiin BEA 055 ja 1 680 703 043
Pakokaasusondi (bensiini) 1 680 790 049 8
Bluetooth USB-adapteri 1 687 023 449
USB-liitäntäjohto (1 m) 1 684 465 491 BOS
C

USB-liitäntäjohto (5 m) 1 684 465 563


9
DVD ESI[tronic] 2.0 1 987 P12 037
Ohjelmistopaketti sekä –
SystemSoft BEA-PC
H
Recovery-DVD-ROM 1 687 005 096 BOSC
Käyttöohjeet 1 689 979 922
1 689 979 936 950 nic]
BEA I [tro
1 689 989 181 ered
by E
S
Pow
1 689 989 183
1 689 989 184 4-031
_Ko
45991
1 689 989 179
1 689 989 190

aina tilatun mallin mukaan


1)
Kuva 1: Kuva edestä
1 Bluetooth-USB-adapteri
3.5 Lisätarvikkeet 2 Monitori1)
3 KTS-moduuli (erikoisvaruste)
Lisävarusteita, kuten merkkikohtaisia liitäntäjohtoja ja
4 BEA 030
muita mittaus- ja liitäntäjohtoja voi tiedustella Boschta- 5 USB-hiiri1)
varantoimittajalta. 6 Kauko-ohjainlaite1)
7 Näppäimistö1)
8 Tulostinlokeron suojus
9 Tulostin (PDR 377)1)
10 Pakokaasusondi (bensiini)
11 PC DVD-levyasemalla1)
12 Kauko-ohjauslaite1)
aina mallin mukaan
1)

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Tuotekuvaus | BEA 950 | 53 fi

3.3.2 Laite takaa 3.4 Bluetooth

7 3.4.1 Bluetooth USB-adapteri


Toimituksen sisältöön kuuluva Bluetooth-USB-adapteri
mahdollistaa langattoman yhteyden laitteeseen BEA 950.
Vilkkuva sininen LED-valo on merkki käyttövalmiudesta.

!! Muuten ei ole mahdollista käyttää rinnakkain toista


pöytätietokoneeseen/kannettavaan asennettua tai
USB
B
A
15V DC

liitettyä Bluetooth-laitteistoa, koska tämä häiritsisi


USB
B
A

1
tietojen vaihtoa laitteen BEA 950 ja pöytätietoko-
15V DC

neen/kannettavan välillä.

6 3.4.2 Tietoa Bluetooth Manager -symbolista


Bluetooth Manager -symboli (tehtäväpalkissa):
5
0

BOSCH
I
BEA 070

Väri Toiminto
4
Vihreä Bluetooth-USB-adapteri on aktivoitu, se kom-
munikoi laitteen BEA 950 kanssa.
2
3
BOSCH

Valkoinen Bluetooth-USB-adapteri on liitetty kannettavaan/


pöytätietokoneeseen, mutta Bluetooth-yhteyttä
ei ole aktivoitu.
Valkoinen / Bluetooth-USB-adapteri hakee langatonta yh-
459914-021_Ko

Vihreä teyttä laitteeseen BEA 950.


7-s tahdissa
Punainen Bluetooth-USB adapteria ei ole liitetty pöytä-
Kuva 2: Takaosa ilman takaseinää tietokoneeseen/kannettavaan.
1 ON-/OFF-kytkin pistorasialistalla (BEA 070:n takana)
2 Peitelevy 3.4.3 Ohjeita häiriöiden varalta
3 BEA 055
4 Pakokaasusondi (diesel)
5 BEA 070 ii Jos siirto Bluetoothilla ei onnistu, katso kapp. 2.4.
6 Verkkopistoke
7 Tunnistimen pidike Ei kommunikaatiota välillä BEA 030, BEA 055 tai
BEA 070 ja pöytätietokone/kannettava
!! Jos taitettu verkkoliitäntäpistoke liitetään pistorasia-
listaan, pistorasialistan alla oleva peitelevy (kuva 2, Mahdolliset syyt Apukeinot

osa 2) täytyy poistaa, jotta verkkoliitännän liittämi- Jännitteensyöttö Tarkasta, syötetäänkö laitteisiin BEA 030,
puuttuu. BEA 055 tai BEA 070 jännitettä.
nen olisi helpompaa.
BEA 030, BEA 055, 1. Käynnistä CDC:
BEA 070 tai TS 540 "Start >> Kaikki ohjelmat >> Bosch >>
ei ole Diagnostics >> Central Device Commu-
aktiivinen tai ko- nication" tai paina vasemmalla hiirinäp-
koonpano on väärä. päimellä tehtävävalikon kohtaa " ".
2. Tarkasta yhteystapa CDC:stä:
"Asetukset >> Laiteliitännät",
Tarkasta yhteys: USB/BTB (Bluetooth).
Bluetooth-yhteydes- Bluetooth Manager -symboli valkoinen,
sä häiriö tai yhteys valkoinen/vihreä vilkkuva tai punainen.
puuttuu (esim. pöy- 1. Vähennä etäisyyttä Bluetooth-USB-
tätietokoneen/kan- adapterin ja tuotteen BEA 030, BEA 055
nettavan valmiusti- tai BEA 070 välillä.
lan jälkeen). 2. Mikäli Bluetooth-USB-adapteria halu-
taan käyttää useammassa tietokoneen /
kannettavan USB-portissa, jokaista USB-
porttia varten on asennettava oma Blue-
tooth-ajuri.
3. Kytke Bluetooth-USB-adapteri irti ja sit-
ten takaisin tai käynnistä pöytätietoko-
ne/kannettava uudelleen.
Bluetooth-USB- Bluetooth Manager -symboli on punai-
adapteri puuttuu. nen
1. Liitä Bluetooth-USB-adapteri.
2. Käynnistä pakokaasunmittaus uudes-
taan.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


fi 54 | BEA 950 | Käyttö

4. Käyttö 4.2 Kytkeminen päälle/päältä

4.1 Käyttöönotto !! Kondensiokosteuden syntymisen ehkäisemiseksi


1. Purkaa kaikki toimitetut osat pakkauksista. BEA 950:n saa kytkeä päälle vasta kun BEA 950:n
lämpötila on sama kuin ympäristön lämpötila.
2

1 Jännitteensyöttö valoverkon kautta. BEA 950:n tehtaan


säätö on 220 V – 240 V, 50/60 Hz. Huomio vastaavat
tiedot siirrettävän laitevaunun laitesivulle kiinnitetystä
tarrasta.
BOS
CH

!! Ennen käyttöönottoa on varmistuttava, että valover-


BEA 070

Ko
1_
14
-0 kon jännite sopii yhteen BEA:n säätämän jännitteen
99
45
kanssa. Jos laitetta BEA käytetään ulkona, suosit-
telemme, että käytetään jännitelähdettä, joka on
Kuva 3: Pidikkeen asennus varmistettu FI-suojakytkimen avulla.
1 BEA 070
2 Pidike ¶¶ BEA 950 kytketään päälle ja pois päältä pistorasialis-
tan kytkimestä.
2. Asenna pidike (kuva 3, osa 2) siirrettävään laitevau-
nuun. 4.3 Ensimmäisen päällekytkennän jäl-
keen
!! Pidikkeen pitää aina olla ruuvattuna kiinni siirrettä- Valitse ensimmäisen päällekytkennän jälkeen valikon
vään laitevaunuun, jotta siihen ripustettu BEA 070 ei kautta Windows-käyttöjärjestelmän kieli ja seuraa ku-
pääse putoamaan. varuudussa näkyviä ohjeita (ks. Käyttöohje 1 689 989
190).
3. Ripusta BEA 070 (kuva 3, osa 1) pidikkeeseen ja
jos tarpeellista, liitä USB-yhdysjohto laitteeseen ii Kieltä ei ole tarkoitus vaihtaa jälkeenpäin. Jos tämä on
BEA 070 sekä USB-liitäntään tietokoneen etupuolelta kuitenkin tarpeellista, ota yhteyttä Boschin edustajaasi.
(kuva 1, osa 11).
4. Liitä verkkoliitäntäjohto laitteeseen BEA 070 sekä 4.4 Käyttö
pistorasialistaan (kuva 2, osa 1).
!! BEA 070 -laitetta saa kuljettaa vain pystyasennossa.
ii Jos taitettu verkkoliitäntäpistoke liitetään pistorasia- Jos laitetta BEA 070 kuljetetaan kallistettuna, voi
listaan, pistorasialistan alla oleva peitelevy (kuva 2, ulosvaluva lauhdevesi vaurioittaa mittauskammiota.
osa 2) täytyy poistaa, jotta verkkoliitännän liittämi-
nen olisi helpompaa.

5. Irrota Bluetooth-USB-adapteri tukiosan USB-liitäntä-


johdosta (kuva 1, osa 1).

ii Liitä Bluetooth-USB-adapteri takaisin vasta ohjelmiston


asennuksen aikana, kun tätä pyydetään.

6. Liitä anturit, pakokaasusondit ja adapterijohdot


tuotteiden BEA 030, BEA 055 ja BEA 070 omiin pisto-
kepaikkoihin (ks. vastaava käyttöohje).
7. Aseta tulostin siirrettävään laitevaunuun (kuva 1;
osa 9) ja liitä se (ks. asennusohje 1 689 978 599).
Verkkoliitäntäjohto ja USB-yhdysjohto ovat liitäntä-
valmiina siirrettävässä laitevaunussa.
?? BEA 950 käyttövalmis.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Kunnossapito | BEA 950 | 55 fi

4.5 Ohjelmistoasennus 5. Kunnossapito


4.5.1 SystemSoft BEA-PC !! Sähköteknisiin laitteisiin kohdistuvat työt saa tehdä
1. Sulje kaikki avoinna olevat sovellukset. vain henkilöstö, joka omaa riittävät tiedot ja koke-
2. Aseta CD "SystemSoft BEA-PC" DVD-levyasemaan. muksen sähkötekniikan alalta.
3. Käynnistä "Windows Explorer".
4. Käynnistä 'D:\RBSETUP.EXE' (D = DVD-levyaseman 5.1 Puhdistus
kirjain).
?? Setup - BEA käynnistyy. !! Hankaavia puhdistusaineita tai karkeita korjaamo-
5. Vahvista valitsemalla <Jatka>. pyyhkeitä ei saa käyttää.
6. Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
¶¶ Laitekotelon saa puhdistaa vain pehmeällä kankaalla
ii Asennuksen lopulla asennetaan Bluetooth-ajuri. ja neutraaleilla puhdistusaineilla.
Asennuksen aikana täytyy Bluetooth-USB-adapteri
liittää pyynnöstä. 5.2 Normiointi
Mikäli laitetta käytetään liikenteessä, jossa on noudatet-
7. Asennuksen päätteeksi pöytätietokone/kannettava tava normeja, on säännöllisen normioinnin suorittami-
on käynnistettävä uudelleen. nen pakollinen (riippuu kunkin maan säännöistä).
""BEA on asennettu.
5.3 Huolto ja huoltovälit
4.5.2 Laitteistoliitäntöjen asetukset
SystemSoft BEA-PC:n asentamisen ja käynnistämisen ii Rutiininomaiset huollot säilyttävät laitteen käyttö-
jälkeen on laitetyyppien laitteistoliitännät säädettävä. valmiuden. Huollon voi suorittaa huoltopalvelu tai
mittauslaitteen omistajan tähän pätevöitynyt henki-
1. Valitse "Start >> Kaikki ohjelmat >> Bosch >> lökunta; huolto on voitava todistaa ja siitä on tehtävä
Diagnostics >> Central Device Communication" tai selvä merkintä mittauslaitteeseen.
näpäytä vasemmalla hiirinäppäimellä tehtävävalikon
kohtaa " ". Huolto-ohjeet löytyvät toimituksen mukana toimite-
?? CDC - Central Device Communication avataan. tusta painotuotteista1 689 989 181 (BEA 055) sekä
2. Valitse"Asetukset >> Laitteen liitännät". 1 689 989 183 (BEA 070).

ii Näppäimen <F1> avulla voit avata online-ohjeet.


Tässä näytetään liitäntöjen säätöä koskevat tärkeim-
mät tiedot. Näppäimen <F2> DDC (DDC - Diagnostic
Device Configuration) avulla voit konfiguroida KTS-
moduulit (erityisvaruste).

3. Konfigurioi kaikki laitteet (USB tai Bluetooth).


?? BEA 950 on toimintavalmiina.
4. Käynnistä SystemSoft BEA-AU.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


fi 56 | BEA 950 | Laitteiden alasajo

5.4 Varaosat sekä kuluvat osat 6. Laitteiden alasajo


Nimitys Tilausnumero 6.1 Väliaikainen käytöstä poisto
Laitevaunu 1 688 003 243 Ennen pitempää seisokkia:
1 688 003 240
¶¶ BEA 950 kytketään irti verkkovirrasta.
PC 1 687 023 699
Monitori 1 687 023 684
Hiiri 1 687 023 607
6.2 Muutto
Kauko-ohjaus 1 687 246 019
¶¶ Jos BEA 950 luovutetaan toisten käyttöön, on kaikki
BEA 030 1 687 023 577 toimitukseen kuuluvat dokumentit annettava mukaan.
Verkkoliitäntäjohto<) laitteeseen BEA 070 2 684 461 182 ¶¶ BEA 950 on pakattava kuljetuksen ajaksi alkuperäis-
Akun liitäntäjohto<) B+/B– 1 684 463 822 pakkaukseen tai muuhun pakkaukseen, joka vastaa
Liitäntäjohto 1 684 463 547 alkuperäistä.
tupakansytyttimen holkkiin ¶¶ Ensimmäiseen käyttöönottokertaan liittyvät suosituk-
Ensiö-adapterijohto<) 1 684 460 196
set on otettava huomioon.
PDR 377 1 687 023 685
¶¶ Sähköliitännät kytketään irti.
Karkeasuodatin<) 1 687 432 005
Pidike laitteeseen BEA 070 1 687 001 973
Letkujohto<) laitteeseen BEA 070 ja 1 680 703 047
6.3 Osien hävittäminen ja romuttaminen
pakokaasusondiin<) (diesel) 1 680 790 044 1. BEA 950 kytketään irti verkosta ja verkkokaapeli
Letkujohto<) laitteeseen BEA 055 ja 1 680 703 043 irrotetaan.
pakokaasusondiin<) (bensiini) 1 680 790 049 2. BEA 950 puretaan, materiaalit lajitellaan ja ne hä-
Bluetooth USB-adapteri 1 687 023 449 vitetään / kierrätetään voimassa olevia määräyksiä
Kiinnityspidike KTS-moduuli/BEA 030 1 681 398 030
noudattaen.
USB-yhdysjohto<) (1 m) 1 684 465 491
USB-yhdysjohto<) (5 m) 1 684 465 563
BEA 950 kuuluu EU-direktiivin 2002/96/EY
Kuluva osa
<)
(WEEE) piiriin.
Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet, nii-
den liitäntäjohdot ja lisätarvikkeet sekä akut
ja paristot eivät kuulu talousjätteen jouk-
koon, vaan ne on hävitettävä erikseen.
¶¶ Käytetyt osat on johdettava kierrätykseen
ja uusiokäyttöön.
¶¶ Kun käytöstä poistettu BEA 950 hävitetään
asianmukaisesti, vältytään ympäristövahin-
goilta sekä terveydellisiltä vaaroilta.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Tekniset tiedot | BEA 950 | 57 fi

7. Tekniset tiedot 7.4 Tehoarvot

7.1 Mitat ja painot Ominaisuudet Arvo/alue


Suojausluokka 20
Ominaisuudet Arvo/alue
Mitat (L x K x S) 680 x 1785 x 670 mm 7.5 Melupäästöt
26.8 x 70.3 x 26.4 inch
Paino (lisävarusteella) 110 kg Ominaisuudet Arvo/alue
243 lb
Sallittu äänenpainetaso työpaikalla <70 dB(A)
normin EN ISO 11204 mukaan
Äänitehotaso normin < 72 dB(A)
7.2 Virransyöttö DIN EN ISO 3744 mukaan

Ominaisuudet Arvo/alue
Nimellisjännite U(V) Ks. tyyppikilpi 7.6 Bluetooth luokka 1
Nimellisteho P (W) Ks. tyyppikilpi
Taajuus F(Hz) Ks. tyyppikilpi Langaton yhteys KTS 540 / 570 <-> PC/ Minimi kantama
kannettava
Vapaassa korjaamotilassa 30 metriä
7.3 Lämpötila, ilmankosteus ja ilmanpaine
Ajoneuvon sisällä, kun auton ovi tai ikku- 10 metriä
na on auki ja moottori käynnissä.
7.3.1 Ympäristön lämpötila

Ominaisuudet Arvo/alue
Varastointi, kuljetus -25 °C – 60 °C
-13 °F – 140 °F
Toiminto 5 °C – 40 °C
41 °F – 104 °F
Mittaustarkkuus 10 °C – 35 °C
50 °F – 95 °F

7.3.2 Ilmankosteus

Ominaisuudet Arvo/alue
Varastointi, kuljetus <75 %
Toiminto <90 %
Mittaustarkkuus <90 %

7.3.3 Ilmanpaine

Ominaisuudet Arvo/alue
Varastointi, kuljetus 700 hPa – 1060 hPa
Toiminto (lämpötilassa 25 °C ja 24 h) 700 hPa – 1060 hPa
Mittaustarkkuus 700 hPa – 1060 hPa

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


da 58 | BEA 950 | 58BEA 950

Indholdsfortegnelse Dansk
1. Anvendte symboler 59 6. Ud-af-drifttagning 65
1.1 I dokumentationen 59 6.1 Midlertidig standsning 65
1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 59 6.2 Flytning 65
1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 59 6.3 Bortskaffelse og ophugning 65
1.2 På produktet 59
7. Tekniske data 66
2. Brugerhenvisninger 60 7.1 Mål- og vægtangivelser 66
2.1 Vigtige henvisninger 60 7.2 Forsyning 66
2.2 Sikkerhedshenvisninger 60 7.3 Temperatur, luftfugtighed og lufttryk 66
2.3 R&TTE-direktivet 60 7.3.1 Omgivelsestemperatur 66
2.4 Vigtige henvisninger til Bluetooth 60 7.3.2 Luftfugtighed 66
7.3.3 Lufttryk 66
3. Produktbeskrivelse 61 7.4 Effektangivelser 66
3.1 Korrekt anvendelse 61 7.5 Støjemission 66
3.2 Leveringsomfang 61 7.6 Bluetooth Class 1 66
3.3 Ekstraudstyr 61
3.4 Apparatbeskrivelse 61
3.4.1 Set forfra 61
3.4.2 Set bagfra 62
3.5 Bluetooth 62
3.5.1 Bluetooth-USB-adapter 62
3.5.2 Henvisninger til Bluetooth-manager-
symbol 62
3.5.3 Anvisninger i tilfælde af fejl 62

4. Betjening 63
4.1 Ibrugtagning 63
4.2 Tænd/sluk 63
4.3 Efter første tænding 63
4.4 Drift 63
4.5 Softwareinstallation 64
4.5.1 SystemSoft BEA-PC 64
4.5.2 Indstilling af apparatinterface 64

5. Vedligeholdelse 64
5.1 Rengøring 64
5.2 Kalibrering 64
5.3 Vedligeholdelse og vedligeholdelsesintervaller 64
5.4 Reserve- og sliddele 65

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Anvendte symboler | BEA 950 | 59 da

1. Anvendte symboler 1.2 På produktet

1.1 I dokumentationen !! Alle advarselssymboler på produkterne skal overhol-


1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning des og holdes i en læsbar tilstand.
Advarslerne advarer mod farer for bruger eller personer
i omgivelserne. Desuden beskriver advarslerne følgerne FARE – Strømførende dele ved åbning af
af farerne og foranstaltninger for at undgå disse farer. BEA 950!
Advarslerne har følgende opbygning: Risiko for kvæstelser, hjertesvigt eller død
på grund af elektrisk stød ved berøring af
Advarsels- SIGNALORD – Faretype og -årsag! strømførende dele (f.eks. hovedafbryder,
symbol Følger af faren i tilfælde af tilsidesættelse printplader).
af de anførte forholdsregler og anvisninger. ¶¶ Arbejde på elektriske anlæg eller drifts-
¶¶ Forholdsregler og anvisninger til undgå- midler må kun udføres af elektrikere eller
else af fare. instruerede personer under vejledning og
opsyn af en elektriker.
Signalordet viser hændelsessandsynligheden samt fare- ¶¶ BEA 950 skal afbrydes fra lysnettet før
graden ved tilsidesættelse: åbning.

Signalord Hændelses- Faregraden


sandsynlighed ved tilsidesættelse
Bortskaffelse
FARE Umiddelbar overhæn- Dødsfald eller alvorlige
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr inklu-
gende fare kvæstelser
ADVARSEL Potentiel overhængende Dødsfald eller alvorlige
sive ledninger og tilbehør samt batterier skal
fare kvæstelser bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald.
FORSIGTIG Potentiel farlig situation Lette kvæstelser

1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning

Sym­ Betegnelse Betydning


bol
OBS Advarer mod risiko for materielle
! skader.
Information Anvendelsesanvisninger og andre
i
nyttige informationer.
1. Handling Handlingsopfordring, der består
2. i flere trin af flere trin.
Handling Handlingsopfordring, der består af
e
i ét trin ét trin.
Mellem- I løbet af en handlingsopfordring vises

resultat et mellemresultat.
Slutresultat I slutningen af en handlingsopfordring
"
vises et slutresultat.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


da 60 | BEA 950 | Brugerhenvisninger

2. Brugerhenvisninger 2.4 Vigtige henvisninger til Bluetooth


Ved Bluetooth drejer det sig om en trådløs forbindelse
2.1 Vigtige henvisninger i det frie 2,4 GHz-ISM-bånd (ISM: Industrial, Scientific,
Vigtige henvisninger til aftale om ophavsret, hæftelse og Medical). DDette frekvensområde er ikke underlagt
garanti, om brugergruppen og virksomhedens forpligtel- statslige reguleringer og må anvendes licensfrit
se står i den separate vejledning "Vigtige henvisninger i de fleste lande. Dette medfører dog, at mange
og sikkerhedshenvisninger om Bosch Test Equipment". programmer og enheder benytter dette frekvensbånd.
Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- Det kan forårsage overlejring af frekvenser og dermed
ning og betjening af BEA 950 og skal altid overholdes. forstyrrelser.
Alt efter miljøbetingelser kan Bluetooth-forbindelsen
2.2 Sikkerhedshenvisninger derfor påvirkes, f. eks. ved WLAN-forbindelser (WLAN:
Alle sikkerhedshenvisninger findes i den separate vej- Wireless Local Area Network), kabelløse telefoner,
ledning "Vigtige henvisninger og sikkerhedshenvisninger trådløse termometre, trådløse garageportåbnere,
om Bosch Test Equipment". trådløse lyskontakter eller trådløse alarmanlæg.
Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut-
ning og betjening af BEA 950 og skal altid overholdes. ii I WLAN-nettet kan Bluetooth forårsage
overbelastning af båndbredden. Bluetooth-
2.3 R&TTE-direktivet udstyrs og WLAN-udstyrs antenner bør mindst
BEA 950 er et radioudstyr af klassen 1 (R&TTE 1999/55/ have en afstand 30 centimeter til hinanden.
EF) og godkendt til drift inden for Europa. BEA 950 må i Bluetooth-USB-adaptere og WLAN-stick må ikke
Frankrig kun anvendes i lukkede rum. sluttes til USB-tilslutninger på pc/laptop, der
ligger direkte ved siden af hinanden. Brug et
ii I lande uden for Europa skal de pågældende nationale USB-forlængerkabel(ekstratilbehør) for at holde
forskrifter om drift af radioudstyr i frekvensområdet Bluetooth-USB-adapteren på afstand fra WLAN-
2,4 GHz overholdes (f.eks. WLAN eller Bluetooth). sticken på pc/laptop.

ii Personer med pacemaker eller andre livsvigtige


elektroniske enheder bør generelt være forsigtige
ved brug af trådløs teknik, da man ikke kan udelukke
risici.

Vær opmærksom på følgende punkter for at opnå en så


god forbindelse som mulig:
1. Bluetooth-radiosignalet søger altid den direkte vej.
Placer pc/laptop med Bluetooth-USB-adapteren
således, at der helst ikke er hindringer, f.eks.
ståldøre og betonvægge, som kan forårsage fejl i
radiosignalet fra og til BEA 950.
2. Ved problemer med Bluetooth-forbindelsen kan du
aktivere og anvende USB-forbindelse i stedet for
Bluetooth-forbindelsen.
3. Det er ikke muligt at anvende yderligere Bluetooth-
hardware, som er monteret i eller tilsluttet til pc/
laptop.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Produktbeskrivelse | BEA 950 | 61 da

3. Produktbeskrivelse 3.4 Apparatbeskrivelse

3.1 Korrekt anvendelse !! BEA 950 må kun anvendes i lukkede værkstedsrum.


Bosch-emissions-analyse, der i det følgende betegnes Beskyt BEA 950 mod fugt.
som BEA, anvendes til en brugervenlig udførelse af
udstødningsgasmålinger på køretøjer. Testobjekter er BEA 950 kan alt efter bestilt model bestå af apparat-
hele køretøjsspektret på benzin- og dieselkøretøjer, der vogn (2 forskellige varianter), pc, printer, mus eller
benyttes i færdslen, og på hvilke der skal udføres emis- fjernbetjening. Apparatvognen giver yderligere plads til
sionsmålinger enten for at opfylde lovgivningen eller til BEA 030 og udstødningskomponenterne BEA 055 (ben-
fejllokalisering og fejlafhjælpning i forbindelse med et zin) og BEA 070 (diesel).
værkstedsbesøg.
3.4.1 Set forfra
3.2 Leveringsomfang
Leveringsomfanget afhænger af den bestilte model.
1
Betegnelse Bestillingsnum-
mer
Apparatvogn med pc, monitor, fjernbetjening – 2
(med batterier), mus og musemåtte
BEA 030 med netdel –
BEA 055 1 687 023 550
BEA 070 1 687 023 638 12
Strømkabel til BEA 070 (4 m) 2 684 461 182 3

Batteritilslutningskabel B+/B- 1 684 463 822


Tilslutningskabel 1 684 463 547 4
til cigarettænder
Primær adapterledning 1 684 460 196
5
PDR 377 1 687 023 685
6
Grovfilter 1 687 432 005
11
Holder til BEA 070 1 688 005 243
7
Slange til BEA 070 og 1 680 703 047 10
prøveudtagningssonde (diesel) 1 680 790 044
Rengøringsbørste 1 687 929 006
Slange til BEA 055 og 1 680 703 043 8
prøveudtagningssonde (benzin) 1 680 790 049
Bluetooth-USB-adapter 1 687 023 449 BOS
C

USB-forbindelsesledning (1 m) 1 684 465 491 9


USB-forbindelseskabel (5 m) 1 684 465 563
DVD ESI[tronic] 2.0 1 987 P12 037
Softwarepakke med –
H
SystemSoft BEA-PC BOSC
Recovery-DVD-ROM 1 687 005 096
Driftsvejledninger 1 689 979 922 950 nic]
BEA by E
SI [tro
1 689 979 936 Pow
ered

1 689 989 181


1 689 989 183 45991
4-031
_Ko

1 689 989 184


1 689 989 179
1 689 989 190
Fig. 1: Set forfra
Alt efter den bestilte model
1)
1 Bluetooth-USB-adapter
2 Monitor1)
3 KTS-modul (ekstraudstyr)
4 BEA 030
3.3 Ekstraudstyr 5 USB-mus1)
Information om ekstraudstyr, f.eks. køretøjsspecifikke 6 Fjernstyringsmodtager1)
tilslutningsledninger, ekstra måleledninger og forbindel- 7 Tastatur1)
8 Afdækning til printerrum
sesledninger, kan du få hos din autoriserede Boschfor-
9 Printer (PDR 377)1)
handler. 10 Prøveudtagningssonde (benzin)
11 Pc med dvd-drev1)
12 Fjernbetjening1)
Alt efter udførelse
1)

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


da 62 | BEA 950 | Produktbeskrivelse

3.4.2 Set bagfra 3.5 Bluetooth

7 3.5.1 Bluetooth-USB-adapter
Bluetooth-USB-adapteren, der medfølger, muliggør trådløs
forbindelse til BEA 950. Den viser, at den er driftsklar,
vha. den blinkende blå LED.

!! Det er ikke muligt at anvende yderligere Bluetooth-


hardware, som er monteret i eller tilsluttet til pc/
USB
B
A
15V DC

laptop, parallelt, da dette forårsager fejl i datakom-


USB
B
A

1
munikationen mellem BEA 950 og pc/laptop.
15V DC

3.5.2 Henvisninger til Bluetooth-manager-symbol


6 Bluetooth-manager-symbol (i proceslinjen):

5 Farve Funktion
0

BOSCH
I
BEA 070

Grøn Bluetooth-USB-adapteren er aktiv og kommuni-


4
kerer med BEA 950.
Hvid Bluetooth-USB-adapteren er sat i pc'en/laptop-
BOSCH
2 pen, men Bluetooth-forbindelsen er ikke aktiv.
3
Hvid/grøn Bluetooth-USB-adapteren prøver på at etable-
i 7-sek.-takt re en trådløs forbindelse til BEA 950.
459914-021_Ko
Rød Bluetooth-USB-adapteren er ikke sat i pc'en/
laptoppen.

Fig. 2: Set bagfra uden bagvæg 3.5.3 Anvisninger i tilfælde af fejl


1 Tænd-/sluk-kontakt med stikdåsepanel (bag ved BEA 070)
2 Afdækningsplade ii Læs henvisningerne i kapitel 2.4 i tilfælde af Bluetooth-
3 BEA 055
transmissionsproblemer under udstødningsmålingen.
4 Prøveudtagningssonde (diesel)
5 BEA 070
6 Netstik Ingen kommunikation mellem BEA 030, BEA 055 eller
7 Sensorholder BEA 070 og pc/laptop

!! Hvis der skal sættes et vinklet netstik i stikdåsepa- Mulige årsager Forslag til afhjælpning

nelet, skal afdækningspladen (fig. 2, pos. 2) under Spændingsforsy- Kontrollér, om BEA 030, BEA 055 eller
ning mangler. BEA 070 forsynes med spænding.
stikdåsepanelet fjernes, så det bliver lettere at
BEA 030, BEA 055, 1. Start CDC:
tilslutte netstikket. BEA 070 eller "Start >> Alle programmer >> Bosch >>
KTS 540 er ikke Diagnostics >> Central Device Commu-
aktive eller konfigu- nication", eller klik med venstre muse-
reret forkert. tast på " " i proceslinjen.
2. Kontrollér forbindelsestypen i CDC:
"Indstillinger >> Apparatinterface",
Kontrollér forbindelsen: USB/BTB (Blue-
tooth).
Fejl ved Bluetooth- Bluetooth-manager-symbol hvidt,
forbindelse eller hvidt/grønt blinkende eller rødt.
forbindelse ikke op- 1. Reducér afstanden mellem Bluetooth-
rettet (f.eks. efter USB-adapteren og BEA 030, BEA 055
standby-mode på eller BEA 070.
computeren). 2. Hvis Bluetooth-/USB-adapteren skal an-
vendes ved forskellige USB-tilslutninger
på computeren, skal Bluetooth-driveren
installeres på hver USB-indgang.
3. Tag Bluetooth-USB-adapteren ud, og
sæt den i igen, eller genstart pc'en/lap-
toppen.
Bluetooth-USB- Bluetooth-manager-symbol rødt
adapter mangler. 1. Isæt Bluetooth-USB-adapter.
2. Start udstødningsmålingen igen.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Betjening | BEA 950 | 63 da

4. Betjening 4.2 Tænd/sluk

4.1 Ibrugtagning !! For at undgå, at der dannes kondensvand, må


1. Fjern emballagen fra alle leverede dele. BEA 950 først tændes, når BEA 950 har tilpasset sig
omgivelsestemperaturen!
2

1 Spændingsforsyningen kommer fra lysnettet. BEA 950


er fra fabrikkens side indstillet til 220 V – 240 V, 50/60
Hz. Overhold i den forbindelse angivelserne, som findes
på mærkatet på apparatvognens apparatside.
BOS
CH

!! Inden idrifttagning bør du kontrollere, at spændin-


BEA 070

Ko
1_
14
-0 gen på din strømforsyning stemmer overens med
99
45
den indstillede spænding på BEA. Ved udendørs
drift af BEA anbefaler vi, at du anvender en strøm-
Fig. 3: Montering af holder kilde, som er sikret med en FI-afbryder.
1 BEA 070
2 Holder ¶¶ BEA 950 tændes og slukkes ved kontakten på stikdå-
sepanelet.
2. Montér holderen (fig. 3, pos. 2) på apparatvognen.
4.3 Efter første tænding
!! Holderen skal altid være skruet godt fast på apparat- Når der tændes første gang, skal man vælge sproget for
vognen, så den påsatte BEA 070 ikke kan falde ned. Windows-operativsystemet via en menu, og skærman-
visningerne skal følges (se driftsvejledning 1 689 989
3. Sæt BEA 070 (fig. 3, pos. 1) i holderen og tilslut 190).
efter ønske USB-forbindelseskablet ved BEA 070 og
ved USB-tilslutningen på forsiden af pc'en (fig. 1, ii Indstillingerne muliggør ikke umiddelbart en efterføl-
pos. 11). gende ændring af sproget. Hvis dette alligevel bliver
4. Tilslut strømkablet til BEA 070 og stikdåsepanelet nødvendigt, bedes du henvende dig til din autorise-
(fig. 2, pos. 1). rede Bosch-forhandler.

ii Hvis der skal sættes et vinklet netstik i stikdåsepa- 4.4 Drift


nelet, skal afdækningspladen (fig. 2, pos. 2) under
stikdåsepanelet fjernes, så det bliver lettere at !! BEA 070 må kun transporteres i oprejst tilstand.
tilslutte netstikket. Hvis BEA 070 transporteres med en hældning, kan
der løbe kondensat ud, og målekammeret kan blive
5. Træk Bluetooth-USB-adapteren af USB-tilslutnings- beskadiget.
kablet ved bjælken (fig. 1, pos. 1).

ii Bluetooth-USB--adapteren skal først isættes igen på


opfordring under softwareinstallationen.

6. Tilslut sensorer, prøveudtagningssonder og adapter-


ledninger ved de tilsvarende stikpladser på BEA 030,
BEA 055 og BEA 070 (se de pågældende driftsvejled-
ninger).
7. Anbring og tilslut printeren i apparatvognen (fig. 1;
pos. 9) (se monteringsvejledning 1 689 978 599).
Strømkabel og USB-forbindelseskabel ligger allerede
i apparatvognen og er klar til tilslutning.
?? BEA 950 er driftsklar.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


da 64 | BEA 950 | Vedligeholdelse

4.5 Softwareinstallation 5. Vedligeholdelse


4.5.1 SystemSoft BEA-PC !! Al arbejde på elektriske anlæg må kun udføres af
1. Luk alle åbne applikationer. personer med tilstrækkeligt kendskab til og viden
2. Isæt cd'en "SystemSoft BEA-PC" i dvd-drevet. om elektriske anlæg.
3. Start "Windows Stifinder".
4. 'D:\RBSETUP.EXE' (D = dvd-drevbogstav). 5.1 Rengøring
?? Setup - BEA starter.
5. Bekræft med <Næste>. !! Anvend ingen skurende rengøringsmidler og ingen
6. Overhold og følg anvisningerne på skærmen. grove værkstedsklude.

ii Bluetooth-driveren intalleres til sidst i installations- ¶¶ Rengør kun huset med bløde klude og neutrale ren-
processen. Under installationen skal Bluetooth-USB- gøringsmidler.
adapteren isættes på opfordring.
5.2 Kalibrering
7. For en vellykket installation skal pc/laptop genstar- Ved anvendelse i kalibreringspligtig trafik er kalibrering
tes. ubetinget påkrævet (alt efter forskrifterne i det pågæl-
""BEA er installeret. dende land).

4.5.2 Indstilling af apparatinterface 5.3 Vedligeholdelse og vedligeholdelses-


Efter installation og start af SystemSoft BEA-PC skal intervaller
apparattypernes apparatinterface indstilles.
ii Rutinemæssig vedligeholdelse sikrer apparatets
1. "Start >> Alle programmer >> Bosch >> Diagnostics funktionsevne. Vedligeholdelsen kan udføres af en
>> Central Device Communication", eller klik med vedligeholdelsesservice eller sagkyndigt personale
venstre musetast på " " i proceslinjen. hos ejeren af måleapparatet; den skal dokumenteres
?? CDC - Central Device Communication åbnes. og resultatet af den anbringes på måleapparatet.
2. "Indstillinger >> Apparatinterface".".
Henvisninger til vedligeholdelse findes i dokumenterne
ii Med <F1> åbnes online-hjælp. Her vises de vigtigste 1 689 989 181 (BEA 055) og 1 689 989 183 (BEA 070),
informationer til interfaceindstilling. KTS-moduler der er en del af leveringsomfanget.
(ekstraudstyr) skal konfigureres med <F2> DDC
(DDC - Diagnostic Device Configuration).

3. Konfigurér alle apparater (USB eller Bluetooth).


?? BEA 950 er driftsklar.
4. Start SystemSoft BEA-AU.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Ud-af-drifttagning | BEA 950 | 65 da

5.4 Reserve- og sliddele 6. Ud-af-drifttagning


Betegnelse Bestillingsnum- 6.1 Midlertidig standsning
mer
Når anlægget ikke anvendes i et længere tidsrum:
Apparatvogn 1 688 003 243
¶¶ Kobl BEA 950 fra strømforsyningen.
1 688 003 240
Pc 1 687 023 699
Monitor 1 687 023 684 6.2 Flytning
Mus 1 687 023 607 ¶¶ Ved videregivelse af BEA 950 skal dokumentationen,
Fjernbetjening 1 687 246 019 der fulgte med ved leveringen, også gives videre i fuldt
BEA 030 1 687 023 577 omfang.
Strømkabel<) til BEA 070 2 684 461 182 ¶¶ BEA 950 må kun transporteres i original emballage
Batteritilslutningskabel<) B+/B– 1 684 463 822 eller tilsvarende emballage.
Tilslutningskabel 1 684 463 547 ¶¶ Henvisningerne om første idrifttagning skal følges.
til cigarettænder
¶¶ Afbryd den elektriske forbindelse.
Primær adapterledning<) 1 684 460 196
PDR 377 1 687 023 685
Grovfilter<) 1 687 432 005
6.3 Bortskaffelse og ophugning
Holder til BEA 070 1 687 001 973 1. BEA 950 afbrydes fra elnettet og netledningen fjer-
Slange til<) til BEA 070 og 1 680 703 047 nes.
prøveudtagningssonde<) (diesel) 1 680 790 044 2. BEA 950 adskilles, sorteres efter materiale og bort-
Slange til<) til BEA 055 og 1 680 703 043 skaffes i henhold til forskrifterne.
prøveudtagningssonde<) (benzin) 1 680 790 049
Bluetooth-USB-adapter 1 687 023 449
BEA 950 er underlagt kravene i det euro-
Fastgørelsesholder KTS-modul/BEA 030 1 681 398 030
pæiske direktiv 2002/96/EF (WEEE).
USB-forbindelseskabel<) (1 m) 1 684 465 491
USB-forbindelseskabel<) (5 m) 1 684 465 563 Affald af elektrisk og elektronisk udstyr
inklusive ledninger og tilbehør samt batterier
Sliddel
<)
skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaf-
fald.
¶¶ Anvend de tilgængelige returnerings- og
indsamlingssystemer ved bortskaffelsen.
¶¶ Den korrekte bortskaffelse af BEA 950 er
med til at forhindre potientelt negativ på-
virkning af miljø og menneskers helbred.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


da 66 | BEA 950 | Tekniske data

7. Tekniske data 7.4 Effektangivelser

7.1 Mål- og vægtangivelser Egenskab Værdi/område


Beskyttelsesklasse 20
Egenskab Værdi/område
Mål (B x H x D) 680 x 1785 x 670 mm 7.5 Støjemission
26.8 x 70.3 x 26.4 inch
Vægt (med tilbehør) 110 kg Egenskab Værdi/område
243 lb
Emissionslydtrykniveau på arbejds- <70 dB(A)
stedet iht. EN ISO 11204
Lydtryksniveau iht. < 72 dB(A)
7.2 Forsyning DIN EN ISO 3744

Egenskab Værdi/område
Nominel spænding U(V) Se typeskilt 7.6 Bluetooth Class 1
Mærkeeffekt P(W) Se typeskilt
Frekvens F(Hz) Se typeskilt Trådløs forbindelse KTS 540/570 til Mindste rækkevidde
computer
Værkstedsomgivelser i frit felt 30 meter
7.3 Temperatur, luftfugtighed og lufttryk
Ved åben køretøjsdør eller åbent køre- 10 meter
tøjsvindue og kørende motor i køretø-
7.3.1 Omgivelsestemperatur jets indre

Egenskab Værdi/område
Opbevaring og transport -25 °C – 60 °C
-13 °F – 140 °F
Funktion 5 °C – 40 °C
41 °F – 104 °F
Målenøjagtighed 10 °C – 35 °C
50 °F – 95 °F

7.3.2 Luftfugtighed

Egenskab Værdi/område
Opbevaring og transport <75 %
Funktion <90 %
Målenøjagtighed <90 %

7.3.3 Lufttryk

Egenskab Værdi/område
Opbevaring og transport 700 hPa – 1060 hPa
Funktion (ved 25 °C og 24 h) 700 hPa – 1060 hPa
Målenøjagtighed 700 hPa – 1060 hPa

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


 | BEA 950 | 67 no

Innholdsfortegnelse norsk
1. Symboler som brukes 68 6. Sette ut av drift 74
1.1 I dokumentasjonen 68 6.1 Midlertidig driftsstans 74
1.1.1 Advarsler – struktur og betydning 68 6.2 Stedsskifte 74
1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 68 6.3 Deponering og kassering 74
1.2 På produktet 68
7. Tekniske data 75
2. Henvisninger for bruker 69 7.1 Mål og vekt 75
2.1 Viktige henvisninger 69 7.2 Forsyning 75
2.2 Sikkerhetsinstrukser 69 7.3 Temperatur, luftfuktighet og lufttrykk 75
2.3 R&TTE-direktiv 69 7.3.1 Omgivelsestemperatur 75
2.4 Viktige merknader om Bluetooth 69 7.3.2 Luftfuktighet 75
7.3.3 Lufttrykk 75
3. Produktbeskrivelse 70 7.4 Ytelsesdata 75
3.1 Tiltenkt bruk 70 7.5 Støyemisjon 75
3.2 Leveringsomfang 70 7.6 Bluetooth Class 1 75
3.3 Ekstrautstyr 70
3.4 Enhetsbeskrivelse 70
3.4.1 Front 70
3.4.2 Bakside 71
3.5 Bluetooth 71
3.5.1 Bluetooth USB-adapter 71
3.5.2 Merknad om Bluetooth Manager-
symbolet 71
3.5.3 Merknader ved feil 71

4. Betjening 72
4.1 Igangsetting 72
4.2 Slå av/på 72
4.3 Etter første gangs påslåing 72
4.4 Drift 72
4.5 Programvareinstallasjon 73
4.5.1 Systemprogramvare BEA-PC 73
4.5.2 Innstilling av enhetens
brukergrensesnitt 73

5. Vedlikehold 73
5.1 Rengjøring 73
5.2 Offisiell kalibrering 73
5.3 Vedlikehold og vedlikeholdsintervaller 73
5.4 Reserve- og slitedeler 74

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


no 68 | BEA 950 | Symboler som brukes

1. Symboler som brukes 1.2 På produktet

1.1 I dokumentasjonen !! Legg merke til alle varselsymboler på produktene og


1.1.1 Advarsler – struktur og betydning hold dem i lesbar tilstand.
Advarslene advarer mot farer for bruker eller personer
i nærheten. I tillegg beskriver advarslene de tiltak som FARE – Strømførende deler ved åpning av
må iverksettes for å unngå farene. Advarslene har føl- BEA 950!
gende struktur: Skader, hjertesvikt eller død ved strømstøt
når strømførende deler berøres (f. eks. ho-
Advarsels- SIGNALORD – faretype og kilde! vedbryter, kretskort).
symbol Farens konsekvenser dersom angitte tiltak ¶¶ På elektriske anlegg eller driftsmidler må
og henvisninger ikke følges. bare elektrikere eller underviste personer
¶¶ Tiltak og henvisninger for å unngå fare. under ledelse og oppsyn av en elektriker
arbeide.
Signalordet viser sannsynligheten for at skaden skjer og ¶¶ Koble fra spenningsnettet før åpning av
hvor alvorlig faren er ved ignorering. BEA 950.

Signalord Sannsynlighet Farens alvorlighet


for at det inntreffer ved ignorering
Deponering
FARE Umiddelbart overhen- Død eller alvorlig
Brukte elektriske og elektroniske apparater
gende fare personskade
ADVARSEL Mulig overhengende Død eller alvorlig
inklusive ledninger og tilbehør samt batterier
fare personskade må deponeres adskilt fra husholdningsavfal-
FORSIKTIG Mulig farlig situasjon Lett personskade let.

1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning

Sym­ Betegnelse Betydning


bol

! OBS Advarer mot mulige materielle skader.


Informasjon Betjeningshenvisninger og annen
i
nyttig informasjon.
1. Handling i flere Oppfordring til handling som består av
2. trinn flere trinn
Handling i ett Oppfordring til handling
e
trinn som består av ett trinn.
Midlertidig Innenfor en oppfordring til handling blir

resultat et midlertidig resultat synlig.
Sluttresultat Ved slutten av en oppfordring til hand-
"
ling blir sluttresultatet synlig.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Henvisninger for bruker | BEA 950 | 69 no

2. Henvisninger for bruker 2.4 Viktige merknader om Bluetooth


Bluetooth er en trådløs forbindelse i det frie 2,4 Ghz-
2.1 Viktige henvisninger ISM-båndet (ISM: Industrial, Scientific, Medical). Dette
Viktige henvisninger om avtalen om opphavsrett, pro- frekvensområdet er ikke underlagt statlige reguleringer
duktansvar og garanti, om brukergruppen og om selska- og kan brukes uten lisens i de fleste land. Dette har
pets forpliktelse finner du i den separate veiledningen imidlertid til følge at mange applikasjoner og apparater
"Viktige merknader og sikkerhetsinstrukser til Bosch sender på dette frekvensbåndet. Det kan oppstå fre-
Test Equipment". kvensoverlagringer og dermed forstyrrelser.
Disse skal før igangsetting, tilkobling og betjening av Alt etter miljøforholdene kan det derfor oppstå forstyr-
BEA 950 leses nøye og følges. relser som nedsetter kvaliteten på Bluetooth-forbindel-
sen, f.eks. på WLAN-forbindelser (WLAN: Wireless Local
2.2 Sikkerhetsinstrukser Area Network), trådløse telefoner, trådløse termomete-
Du finner alle sikkerhetshenvisninger i den separate vei- re, trådløse garasjeportåpnere, trådløse lysbrytere eller
ledningen "Viktige henvisninger og sikkerhetsinstrukser trådløse alarmanlegg.
til Bosch Test Equipment". Disse skal før sikkerhetsin-
strukser, tilkobling og betjening av BEA 950 leses nøye ii I WLAN-Netz kan Bluetooth føre til at båndbredden
og følges. bryter sammen. Antennene til Bluetooth-enheter og
WLAN-enheter skal ha en avstand til hverandre på
2.3 R&TTE-direktiv minst 30 centimeter. Plugg ikke Bluetooth-USB-adap-
BEA 950 er en trådløs enhet i utstyrsklasse 1 (R&TTE tere og WLAN-sticks inn i USB-porter som ligger ved
1999/55/EF) og er godkjent for bruk i Europa. BEA 950 siden av hverandre på PC/Laptop. Bruk en USB-for-
skal i Frankrike kun brukes i lukkede rom. lengelsesledning (ekstrautstyr) for å skille Bluetooth-
USB-adapteren på PC/Laptop fra WLAN-sticken med
ii I land utenfor Europa må man overholde de aktuelle tilstrekkelig avstand.
forskriftene som gjelder for bruk av trådløse enheter
innenfor frekvensområdet 2,4 GHz (f.eks. WLAN eller ii Man må generelt være forsiktig med å bruke trådløs
Bluetooth) i hvert enkelt land. teknikk hvis man bruker pacemakere eller andre
livsviktige elektroniske enheter, fordi en påvirkning
ikke kan utelukkes.

Vær oppmerksom på følggende punkter for å opprette


en så god forbindelse som mulig:
1. Det trådløse Bluetooth-signalet søker alltid korteste
vei. Plasser PC/Laptop med Bluetooth-USB-adapte-
ren slik at så få hindringer som mulig, f.eks. ståldø-
rer og murvegger, kan forstyrre det trådløse signalet
fra og til BEA 950.
2. Ved problemer med Bluetooth-forbindelsen kan du
i stedet for Bluetooth-forbindelsen aktivere USB-
forbindelsen og bruke den.
3. Det er ikke mulig å kjøre en ytterligere Bluetooth
hardware som er bygget eller plugget inn PCen/lap-
topen.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


no 70 | BEA 950 | Produktbeskrivelse

3. Produktbeskrivelse 3.4 Enhetsbeskrivelse

3.1 Tiltenkt bruk !! BEA 950 skal kun driftes i lukkede verkstedsarealer .
Bosch-utslippsanalyse, heretter kalt BEA (Bosch-Emis- Beskytt BEA 950 mot fuktighet.
sions-Analyse), tilbyr brukervennlig gjennomføring av
utslippsmåling på kjøretøy. Testobjektene består av hele BEA 950 kan, avhengig av bestilt utførelse, bestå av
spekteret av kjøretøy fra bensin- og dieselkjøretøy som vogn (2 ulike varianter), PC, skriver, mus eller fjernkon-
er del av veitrafikken. Utslippsprøvene utføres som en troll. Vognen tilbyr ekstra plass for BEA 030, og utslipp-
del av verkstedsbesøket både på grunn av lovmessige skomponentene BEA 055 (bensin) og BEA 070 (diesel).
tiltak, og for å finne og løse feil.
3.4.1 Front
3.2 Leveringsomfang
Leveringsomfanget avhenger av bestilt produktutførel-
se. 1

Betegnelse Bestillingsnum-
mer
2
Vogn med PC, monitor, fjernkontroll (med –
batterier), mus og musematte
BEA 030 med nettadapter –
BEA 055 1 687 023 550 12
BEA 070 1 687 023 638 3

Nettledning for BEA 070 (4 m) 2 684 461 182


Batteriledning B+/B– 1 684 463 822 4
Ledning 1 684 463 547
for tennerkontakten
5
Primær adapterledning 1 684 460 196
6
PDR 377 1 687 023 685
11
Grovfilter 1 687 432 005
7
Holder for BEA 070 1 688 005 243 10
Slangeledning for BEA 070 og 1 680 703 047
Sonde for utslippsmåling (diesel) 1 680 790 044
8
Rengjøringsbørste 1 687 929 006
Slangeledning for BEA 055 og 1 680 703 043
Sonde for utslippsmåling (bensin) 1 680 790 049 BOS
C

Bluetooth USB-adapter 1 687 023 449 9


USB-ledning (1 m) 1 684 465 491
USB-ledning (5 m) 1 684 465 563
DVD ESI[tronic] 2.0 1 987 P12 037 H
Programvarepakke med – BOSC
systemprogramvaren BEA-PC
950 nic]
Gjenopprettings-DVD 1 687 005 096 BEA by E
SI [tro
ered
Bruksanvisning 1 689 979 922 Pow

1 689 979 936


_Ko
4-031
1 689 989 181 45991

1 689 989 183


1 689 989 184
1 689 989 179 Fig. 1: Front
1 689 989 190
1 Bluetooth USB-adapter
avhengig av bestilt utførelse
1) 2 Monitor1)
3 KTS-modul (valgfritt tilbehør)
4 BEA 030
3.3 Ekstrautstyr 5 USB-mus1)
Informasjon om spesialutstyr, som f.eks. kjøretøyspe- 6 Fjernstyringsmottaker1)
sifikke tilkoblingsledninger, flere måleledninger og 7 Tastatur1)
8 Skriverdeksel
forbindelsesledninger, får du fra din Bosch-kontrakts-
9 Skriver (PDR 377)1)
forhandler. 10 Sonde for utslippsmåling (bensin)
11 PC med DVD-spiller1)
12 Fjernkontroll1)
i henhold til utstyr
1)

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Produktbeskrivelse | BEA 950 | 71 no

3.4.2 Bakside 3.5 Bluetooth

7 3.5.1 Bluetooth USB-adapter


Bluetooth USB-adapteren som er inkludert i leveransen
muliggjør trådløs forbindelse til BEA 950. Denne er klar til
bruk når lysdioden blinker blått.

!! Det er ikke mulig å bruke mer enn én innebygget


eller tilkoblet Bluetooth-enhet, da dette vil forstyrre
USB
B
A
15V DC

datakommunikasjonen mellom BEA 950 og PC / bær-


USB
B
A

1
bar datamaskin.
15V DC

3.5.2 Merknad om Bluetooth Manager-symbolet


6 Bluetooth Manager-symbolet (på oppgavelinjen):

5 Farge Funksjon
0

BOSCH
I
BEA 070

Grønn Bluetooth USB-adapteren er aktiv og kommuni-


4
serer med BEA 950.
Hvit Bluetooth USB-adapteren er plugget i PC / bær-
BOSCH
2 bar datamaskin, men Bluetooth-forbindelsen er
3 ikke aktiv.
Hvit/grønn Bluetooth USB-adapteren prøver å danne tråd-
459914-021_Ko i 7-sek hver løs forbindelse til BEA 950.
Rød Bluetooth USB-adapteren er ikke plugget i
PC / bærbar datamaskin.

Fig. 2: Bakside uten bakvegg


1 AV-/PÅ-bryter med strømskinne (bak BEA 070) 3.5.3 Merknader ved feil
2 Dekkplate
3 BEA 055
4 Sonde for utslippsmåling (diesel)
ii Ved problemer med Bluetooth-forbindelsen i løpet av
5 BEA 070 utslippsmåling, se merknader i kapittel 2.4.
6 Stikkontakt
7 Sensorholder Ingen kommunikasjon mellom BEA 030, BEA 055 eller
BEA 070 og PC / bærbar datamaskin
!! Hvis en vinklet strømkontakt skal settes i strømskin-
nen, må dekkplaten (fig. 2, pos. 2) som befinner seg Mulige årsaker Hva du kan gjøre

under strømskinnen tas av for å gjøre innsetting av Spenningsforsyning Kontroller hvorvidt BEA 030, BEA 055 el-
mangler. ler BEA 070 har strømforsyning.
strømkontakten enklere.
BEA 030, BEA 055, 1. Starte CDC:
BEA 070 eller "Start >> Alle programmer >> Bosch >>
KTS 540 er ikke Diagnostics >> Central Device Commu-
aktiv eller konfigu- nication" eller trykk med den venstre
rert feil. musetasten på " " på oppgavelinjen.
2. Kontroller forbindelsestypen i CDC:
"Innstillinger >> Enhetsgrensesnitt",
Kontroller forbindelse: USB/BTB (Blue-
tooth).
Det har oppstått en Bluetooth Manager-symbol hvitt,
feil med Bluetooth- hvitt/grønt blinkende eller rødt.
forbindelsen eller 1. Reduser avstanden mellom Bluetooth
det finnes ikke for- USB-adapteren og BEA 030, BEA 055
bindelse (f.eks. et- eller BEA 070.
ter at PC / bærbar 2. Hvis Bluetooth USB-adapteren skal
datamaskin har gått brukes med ulike USB-kontakter på
inn i ventemodus). PC / bærbar datamaskin, må det utføres
en installasjon av Bluetooth-driver for
hver USB-kontakt.
3. Koble Bluetooth USB-adapteren fra og
til, eller start PC  /  bærbar datamaskin
på nytt.
Bluetooth USB- Bluetooth Manager-symbol rødt
adapteren mangler. 1. Plugg i Bluetooth USB-adapteren.
2. Start utslippsmålingen på nytt.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


no 72 | BEA 950 | Betjening

4. Betjening 4.2 Slå av/på

4.1 Igangsetting !! For å unngå at det danner seg kondensvann, må


1. Fjern emballasjen på alle leverte deler. BEA 950 først slås på etter at BEA 950 har tilpasset
seg omgivelsestemperaturen!
2

1 Strømforsyning skjer via lysnettet. BEA 950 er innstilt til


220 V-240 V, 50/60 Hz fra fabrikk. Følg instruksene på
etiketten på siden av vognen.

!! Før igangsetting må man forsikre seg om at lysnet-


BOS
CH

BEA 070

tets spenning stemmer overens med den innstilte


Ko
1_
14
-0 spenningen på BEA. Hvis BEA brukes utendørs,
99
45
anbefaler vi å bruke en strømkilde som er sikret med
en jordfeilbryter.
Fig. 3: Montere holder
1 BEA 070 ¶¶ BEA 950 slås av og på via bryteren på strømskinnen.
2 Holder
4.3 Etter første gangs påslåing
2. Monter holderen (fig. 3, pos. 2) på vognen. Når du har slått enheten på første gang, velger du språk
for Windows-operativsystemet i språkvalgmenyen. Følg
!! Holderen må alltid være skrudd fast på vognen, slik så veiledningen på skjermen (se bruksanvisning 1 689
at den opphengte BEA 070 ikke faller ned. 989 190).

3. Heng BEA 070 (fig. 3, pos. 1) i holderen, og koble ii Det er ikke mulig å endre språket senere. Hvis dette
USB-ledningen til BEA 070 og USB-porten foran på likevel skulle være nødvendig, henvender du deg til din
PC-en (fig. 1, pos. 11), om ønskelig. Bosch-forhandler.
4. Koble nettledningen til BEA 070 og i strømskinnen
(fig. 2, pos. 1). 4.4 Drift

ii Hvis en vinklet strømkontakt skal settes i strømskin- !! BEA 070 skal kun transporteres i stående stilling.
nen, må dekkplaten (fig. 2, pos. 2) som befinner seg Hvis BEA 070 transporteres mens den ligger på
under strømskinnen tas av for å gjøre innsetting av siden, kan det dannes kondensat som kan skale
strømkontakten enklere. målekammeret.

5. Trekk Bluetooth USB-adapteren av USB-ledningen på


armen (fig. 1, pos. 1).

ii Koble først Bluetooth USB-adapteren til igjen når du


bes om det i løpet av programvareinstallasjonen.

6. Koble sensorer, sonder for utslippsmåling og adap-


terledninger i tiltenkt kontakt på BEA 030, BEA 055
og BEA 070 (se den enkelte bruksanvisningen).
7. Sett skriveren på vognen (fig. 1; pos. 9) og koble
den til (se bruksanvisning 1 689 978 599). Nettled-
ning og USB-ledning ligger allerede klare på vognen.
?? BEA 950 er klar til bruk.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Vedlikehold | BEA 950 | 73 no

4.5 Programvareinstallasjon 5. Vedlikehold


4.5.1 Systemprogramvare BEA-PC !! Alt arbeid på elektriske innretninger må kun utføres
1. Lukk alle åpne programmer. av personell tilstrekkelig kunnskap og erfaring innen
2. Sett CD-en "SystemSoft BEA-PC" i DVD-spilleren. elektrofaget.
3. Start "Windows Explorer".
4. 'START D:\RBSETUP.EXE' (D = DVD-spillerens bok- 5.1 Rengjøring
stav).
?? Oppsett av BEA starter. !! Det skal ikke brukes skurende rengjøringsmidler og
5. Bekreft med <Neste>. grove verkstedsfiller.
6. Vær oppmerksom på og følg anvisningene på skjer-
men. ¶¶ Huset skal bare rengjøres med myke kluter og nøy-
trale rengjøringsmidler.
ii Bluetooth-driveren installeres på slutten av instal-
lasjonsprosessen. I løpet av installasjonen skal man 5.2 Offisiell kalibrering
sette inn Bluetooth USB-adapteren når man bes om Når det brukes i kjøretøy som skal kalibreres av juster-
det. vesenet, er jevnlig kalibrering absolutt nødvendig (av-
hengig av reglene i de respektive land).
7. Start PC/Laptop på nytt for å fullføre installasjonen.
""BEA er installert. 5.3 Vedlikehold og vedlikeholdsinterval-
ler
4.5.2 Innstilling av enhetens brukergrensesnitt
Etter installasjon og start av systemprogramvaren BEA- ii Rutinemessig vedlikehold opprettholder bruksbered-
PC, må enhetens brukergrensesnitt stilles inn i forhold skapen. Vedlikehold kan utføres av en vedlikeholdst-
til enhetstypen. jeneste eller av opplært personell hos målerens eier,
slik utførelse skal angis på måleren.
1. "Velg Start >> Alle programmer >> Bosch >> Diag-
nostics >> Central Device Communication" eller Merknader om vedlikehold finnes i de leverte bruksan-
trykk med venstre musetast på " " på oppgavelin- visningene 1 689 989 181 (BEA  055) og 1 689 989 183
jen. (BEA 070).
?? CDC - Central Device Communication åpnes.
2. "Velg Innstillinger >> Enhetsgrensesnitt".

ii Tasten <F1> åpner den elektroniske hjelperen. Her


finner du viktig informasjon om innstillinger for
brukergrensesnitt. KTS-modulen (valgfritt tilbehør)
må konfigureres med <F2> DDC (Diagnostic Device
Configuration).

3. Konfigurer alle enheter (USB eller Bluetooth).


?? BEA 950 er klar til bruk.
4. Start opp systemprogramvaren BEA-AU.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


no 74 | BEA 950 | Sette ut av drift

5.4 Reserve- og slitedeler 6. Sette ut av drift


Betegnelse Bestillingsnum- 6.1 Midlertidig driftsstans
mer
Ved lengre tid ute av bruk:
Vogn 1 688 003 243
¶¶ Koble BEA 950 fra strømnettet.
1 688 003 240
PC 1 687 023 699
Monitor 1 687 023 684 6.2 Stedsskifte
Mus 1 687 023 607 ¶¶ Ved overlevering av BEA 950 må dokumentasjonen
Fjernkontroll 1 687 246 019 som er med i leveringsprogrammet leveres med
BEA 030 1 687 023 577 komplett.
Nettledning<) for BEA 070 2 684 461 182 ¶¶ BEA 950 må bare transporteres i originalemballasje
Batteriledning<) B+/B– 1 684 463 822 eller likeverdig emballasje.
Ledning 1 684 463 547 ¶¶ Vær oppmerksom på henvisninger for første igang-
for tennerkontakten
setting.
Primær adapterledning<) 1 684 460 196
¶¶ Koble fra elektrisk tilkobling.
PDR 377 1 687 023 685
Grovfilter<) 1 687 432 005
Holder for BEA 070 1 687 001 973 6.3 Deponering og kassering
Slangeledning<) for BEA 070 og 1 680 703 047 1. Koble BEA 950 fra strømnettet og fjern nettilkob-
Sonde for utslippsmåling<) (diesel) 1 680 790 044 lingsledningen.
Slangeledning<) for BEA 055 og 1 680 703 043 2. Demonter BEA 950, sorter etter material og deponer
Sonde for utslippsmåling<) (bensin) 1 680 790 049
i henhold til gjeldende bestemmelser.
Bluetooth USB-adapter 1 687 023 449
Festedel KTS-modul/BEA 030 1 681 398 030
BEA 950 er underkastet det europeiske
USB-ledning<) (1 m) 1 684 465 491
USB-ledning<) (5 m) 1 684 465 563 direktivet 2002/96/EF (WEEE).
Brukte elektriske og elektroniske apparater
Slitedel
<)
inklusive ledninger og tilbehør samt batterier
må deponeres adskilt fra husholdningsavfal-
let.
¶¶ Benytt for deponering retursystemer og
samlesystemer som står til disposisjon.
¶¶ Med den forskriftsmessige deponeringen
av BEA 950 unngår du miljøskader og fare
for personlig helse.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Tekniske data | BEA 950 | 75 no

7. Tekniske data 7.4 Ytelsesdata

7.1 Mål og vekt Egenskap Verdi/område


Kapslingsklasse 20
Egenskap Verdi/område
Mål (B x H x D) 680 x 1785 x 670 mm 7.5 Støyemisjon
26.8 x 70.3 x 26.4 inch
Vekt (med tilbehør) 110 kg Egenskap Verdi/område
243 lb
Lydtrykknivå på arbeidsplassen iht. <70 dB(A)
EN ISO 11204
Lydtrykknivå iht. < 72 dB(A)
7.2 Forsyning DIN EN ISO 3744

Egenskap Verdi/område
Merkespenning U(V) Se merkeplaten 7.6 Bluetooth Class 1
Merkeeffekt P(W) Se merkeplaten
Frekvens F(Hz) Se merkeplaten Trådløs forbindelse KTS 540 / 570 til Minste rekkevidde
PC/laptop
Verkstedsomgivelser i fritt felt 30 meter
7.3 Temperatur, luftfuktighet og lufttrykk
Inne i kjøretøyet ved åpen dør i kjøretøy- 10 meter
et eller åpent vindu i kjøretøyet og mo-
7.3.1 Omgivelsestemperatur toren i gang

Egenskap Verdi/område
Lagring og transport -25 °C – 60 °C
-13 °F – 140 °F
Funksjon 5 °C – 40 °C
41 °F – 104 °F
Målenøyaktighet 10 °C – 35 °C
50 °F – 95 °F

7.3.2 Luftfuktighet

Egenskap Verdi/område
Lagring og transport <75 %
Funksjon <90 %
Målenøyaktighet <90 %

7.3.3 Lufttrykk

Egenskap Verdi/område
Lagring og transport 700 hPa – 1060 hPa
Funksjon (ved 25 °C og 24 h) 700 hPa – 1060 hPa
Målenøyaktighet 700 hPa – 1060 hPa

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


pl 76 | BEA 950 | 76BEA 950

Spis treści po polsku


1. Stosowane symbole 77 6. Wyłączenie z eksploatacji 83
1.1 W dokumentacji 77 6.1 Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji 83
1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie 77 6.2 Zmiana miejsca 83
1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie 77 6.3 Usuwanie i złomowanie 83
1.2 Na produkcie 77
7. Dane techniczne 84
2. Wskazówki dla użytkownika 78 7.1 Wymiary i masa 84
2.1 Ważne wskazówki 78 7.2 Zasilanie 84
2.2 Zasady bezpieczeństwa 78 7.3 Temperatura, wilgotność powietrza i
2.3 Dyrektywa R&TTE 78 ciśnienie powietrza 84
2.4 Ważne wskazówki dotyczące 7.3.1 Temperatura otoczenia 84
standardu Bluetooth 78 7.3.2 Wilgotność powietrza 84
7.3.3 Ciśnienie powietrza 84
3. Opis produktu 79 7.4 Dane dotyczące wydajności 84
3.1 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 79 7.5 Emisja dźwięków 84
3.2 Zakres dostawy 79 7.6 Bluetooth klasy 1 84
3.3 Akcesoria dodatkowe 79
3.4 Opis urządzenia 79
3.4.1 Widok od przodu 79
3.4.2 Widok z tyłu 80
3.5 Bluetooth 80
3.5.1 Adapter Bluetooth-USB 80
3.5.2 Wskazówki dotyczące symbolu
Bluetooth Manager 80
3.5.3 Wskazówki dotyczące zakłóceń 80

4. Obsługa 81
4.1 Uruchamianie 81
4.2 Włączanie / Wyłączanie 81
4.3 Po pierwszym włączeniu 81
4.4 Praca 81
4.5 Instalacja oprogramowania 82
4.5.1 SystemSoft BEA-PC 82
4.5.2 Ustawianie interfejsów urządzenia 82

5. Konserwacja 82
5.1 Czyszczenie 82
5.2 Kalibracja 82
5.3 Konserwacja i terminy konserwacji 82
5.4 Części zamienne i eksploatacyjne 83

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Stosowane symbole | BEA 950 | 77 pl

1. Stosowane symbole 1.2 Na produkcie

1.1 W dokumentacji !! Należy przestrzegać wszystkie symbole ostrzegaw-


1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie cze na produktach i utrzymywać je w stanie umożli-
Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed zagrożeniami wiającym odczytanie.
dla użytkownika lub przebywających w pobliżu osób. NIEBEZPIECZEŃSTWO – części przewodzące
Poza tym wskazówki ostrzegawcze opisują skutki zagro- prąd podczas otwierania BEA 950!
żenia i środki zapobiegawcze. Wskazówki ostrzegawcze Obrażenia, zakłócenia pracy serca lub śmierć
mają następującą strukturę: spowodowane porażeniem prądem elektrycz-
nym po dotknięciu części przewodzących prąd
Symbol HASŁO – rodzaj i źródło niebezpieczeń- (np. wyłącznik główny, płytki drukowane).
ostrzegawczy stwa ¶¶ Przy urządzeniach elektrycznych lub osprzęcie
Skutki zagrożenia w razie nieprzestrze- mogą pracować tylko wykwalifikowani elektry-
gania podanych wskazówek. cy lub osoby przeszkolone pod kierownictwem
¶¶ Środki zapobiegawcze i informacje o i nadzorem wykwalifikowanego elektryka.
sposobach unikania zagrożenia. ¶¶ Przed otwarciem urządzenia BEA 950 należy
je odłączyć.
Hasło określa prawdopodobieństwo wystąpienia oraz
ciężkość zagrożenia w razie zlekceważenia ostrzeżenia:
Utylizacja
Hasło Prawdopodobieńs- Wielkość niebezpie­
Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicz-
twowystąpienia czeństwa w razie nie­
przestrzegania zasad ne wraz z przewodami i bateriami/akumula­
to­rami należy usuwać oddzielnie od odpa-
NIEBEZ- Bezpośrednio grożące Śmierć lub ciężkie
PIECZEŃSTWO niebezpieczeństwo obrażenia ciała dów domowych.
OSTRZEŻENIE Możliwe grożące Śmierć lub ciężkie
niebezpieczeństwo obrażenia ciała
UWAGA Możliwa niebezpiecz- Lekkie
na sytuacja obrażenia ciała

1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie

Symbol Nazwa Znaczenie


Uwaga Ostrzega przed możliwymi szkodami
! rzeczowymi.
Informacja Wskazówki dotyczące zastosowania
i
i inne użyteczne informacje.
1. Działania wielo- Polecenie złożone z wielu kroków
2. krokowe
Działanie jedno- Polecenie złożone z jednego kroku.
e
krokowe
Wynik W ramach danego polecenia widocz-

pośredni ny jest wynik pośredni.
Wynik końcowy Na koniec danego polecenia widocz-
"
ny jest wynik końcowy.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


pl 78 | BEA 950 | Wskazówki dla użytkownika

2. Wskazówki dla użytkownika 2.4 Ważne wskazówki dotyczące


standardu Bluetooth
2.1 Ważne wskazówki Bluetooth to połączenie radiowe w wolnym paśmie
Ważne wskazówki dotyczące praw autorskich i gwarancji, ISM 2,4 GHz (ISM: Industrial, Scientific, Medical). Ten
użytkowników i zobowiązań przedsiębiorstwa znajdują się zakres częstotliwości nie podlega żadnym państwowym
w oddzielnej instrukcji "Ważne wskazówki i zasady bezpie- regulacjom prawnym i w większości krajów może być
czeństwa dotyczące Bosch Test Equipment". Przed pierw- wykorzystywany bez konieczności uzyskania licencji.
szym uruchomieniem, podłączeniem i użyciem BEA 950 To powoduje, że emisja sygnału na tym paśmie często-
należy starannie przeczytać tę instrukcję i bezwzględnie tliwości wykorzystywana jest do wielu zastosowań i
jej przestrzegać. urządzeń. Może dojść do nakładania się częstotliwości,
a tym samym do zakłóceń.
2.2 Zasady bezpieczeństwa Dlatego w zależności od warunków otoczenia mogą
Wszystkie zasady bezpieczeństwa znajdują się w oddzielnej wystąpić ograniczenia łączności Bluetooth, np. przy
instrukcji "Ważne wskazówki i zasady bezpieczeństwa do- połączeniach WLAN (WLAN: Wireless Local Area
tyczące Bosch Test Equipment". Przed pierwszym urucho- Network), telefonach bezprzewodowych, termometrach
mieniem, podłączeniem i użyciem BEA 950 należy starannie radiowych, radiowych bramach garażowych, radiowych
przeczytać tę instrukcję i bezwzględnie jej przestrzegać. włącznikach światła lub radiowych instalacjach alarmo-
wych.
2.3 Dyrektywa R&TTE
Urządzenie BEA 950jest urządzeniem radiowym klasy 1 ii W sieci WLAN Bluetooth może spowodować ograni-
(zgodnie z dyrektywą R&TTE 1999/55/WE) i jest do- czenie przepustowości. Anteny urządzeń Bluetooth
puszczone do użytku w Europie. We Francji urządzenie i WLAN muszą być oddalone od siebie o co najmniej
BEA 950 wolno użytkować wyłącznie w zamkniętych 30 centymetrów. Nie podłączać adaptera Bluetooth
pomieszczeniach. USB i adapterów WLAN do sąsiednich portów USB
komputera/laptopa. Użyć przewodu przedłużającego
ii W krajach leżących poza Europą należy przestrzegać USB (akcesoria dodatkowe), aby oddalić podłączony
obowiązujących krajowych przepisów dotyczących do komputera adapter Bluetooth USB od adaptera
użytkowania urządzeń radiowych w paśmie częstotli- WLAN.
wości 2,4 GHz (np. urządzeń WLAN albo Bluetooth).
ii Osoby z rozrusznikami serca lub innymi ważnymi
dla życia urządzeniami elektronicznymi powinny
zachować ogólną ostrożność podczas korzystania z
technologii radiowej, ponieważ nie można wykluczyć
jej negatywnego wpływu na działanie urządzeń.

Aby uzyskać możliwie dobre połączenie, należy zwrócić


uwagę na następujące punkty:
1. Sygnał radiowy Bluetooth poszukuje zawsze bez-
-pośredniej drogi. Komputer/laptop z adapterem
­Bluetooth USB należy ustawić tak, aby możliwie
niewiele przeszkód, takich jak drzwi stalowe czy
betonowe ściany, mogło zakłócać sygnał radiowy do
i od BEA 950.
2. W razie problemów z połączeniem Bluetooth można
zamiast niego użyć połączenia USB.
3. Używanie innego zamontowanego w komputerze lub
podłączonego sprzętu Bluetooth nie jest możliwe.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Opis produktu | BEA 950 | 79 pl

3. Opis produktu 3.4 Opis urządzenia

3.1 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem !! BEA 950 użytkować tylko w zamkniętych pomiesz-
Moduł analizy emisji Bosch, dalej określany jako BEA, czeniach warsztatowych. Chronić BEA 950 przed
służy do ułatwiania pomiarów spalin w pojazdach. Ele- wilgocią.
mentami badanymi jest całe spektrum pojazdów z silni-
kami benzynowymi i wysokoprężnymi, które uczestniczą W zależności od zamówionej wersji, BEA 950 może skła-
w ruchu ulicznym i w których pomiary emisji muszą być dać się z wózka (2 różne warianty), komputera, drukarki,
przeprowadzane w ramach wizyt wwarsztatach, z jednej myszy lub pilota zdalnej obsługi. Wózek zawiera dodat-
strony ze względu na wymagania ustawowe, a z drugiej kową przestrzeń na BEA 030 i składniki spalin BEA 055
strony w celu lokalizowania iusuwania błędów. (silnik benzynowy) i BEA 070 (silnik wysokoprężny).

3.2 Zakres dostawy 3.4.1 Widok od przodu


Zakres dostawy jest zależny od zamówionej wersji.

Nazwa Numer katalo- 1


gowy
Wózek z komputerem PC, monitorem, pilo- –
tem (z bateriami), myszą i podkładką pod
mysz 2

BEA 030 z zasilaczem –


BEA 055 1 687 023 550
BEA 070 1 687 023 638
12
Przewód sieciowy do BEA 070 (4 m) 2 684 461 182 3
Przewód podłączeniowy akumulatora B+/B– 1 684 463 822
Przewód przyłączeniowy 1 684 463 547
do gniazda zapalniczki 4

Główny przewód adaptera 1 684 460 196


PDR 377 1 687 023 685 5

Filtr wstępny 1 687 432 005 6


Uchwyt do BEA 070 1 688 005 243 11

Wąż do BEA 070 i 1 680 703 047 7


10
Sonda próbnika spalin (silnik wysokoprężny) 1 680 790 044
Szczotka do czyszczenia 1 687 929 006
Wąż do BEA 055 i 1 680 703 043 8
Sonda próbnika spalin (silnik benzynowy) 1 680 790 049
Adapter Bluetooth-USB 1 687 023 449 C
BOS

Przewód USB (1 m) 1 684 465 491


9
Przewód USB (5 m) 1 684 465 563
DVD ESI[tronic] 2.0 1 987 P12 037
Pakiet oprogramowania z –
H
SystemSoft BEA-PC
BOSC
Płyta Recovery DVD 1 687 005 096
Instrukcje obsługi 1 689 979 922 950 nic]
BEA SI [tro
1 689 979 936 ered
by E
Pow
1 689 989 181
1 689 989 183 4-031
_Ko
45991
1 689 989 184
1 689 989 179
1 689 989 190
w zależności od zamówionej wersji
1)
Rys. 1: Widok od przodu
1 Adapter Bluetooth USB
3.3 Akcesoria dodatkowe 2 Monitor1)
3 Moduł KTS (akcesoria dodatkowe)
Informacje o akcesoriach dodatkowych, np. przewodach
4 BEA 030
przystosowanych do konkretnych pojazdów, można uzy- 5 Mysz USB1)
skać u autoryzowanych sprzedawców firmy Bosch. 6 Odbiornik zdalnego sterowania1)
7 Klawiatura1)
8 Osłona komory drukarki
9 Drukarka (PDR 377)1)
10 Sonda próbnika spalin (silnik benzynowy)
11 Komputer PC z napędem DVD1)
12 Pilot zdalnego sterowania1)
w zależności od wariantu
1)

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


pl 80 | BEA 950 | Opis produktu

3.4.2 Widok z tyłu 3.5.2 Wskazówki dotyczące symbolu Bluetooth


Manager
7 Symbol Bluetooth Manager (na pasku zadań):

Kolor Funkcja
Zielony Adapter Bluetooth USB jest aktywny i komuni-
kuje się z BEA 950.
Biały Adapter Bluetooth USB jest podłączony do kom-
putera/laptopa, ale połączenie Bluetooth nie jest
USB

aktywne.
B
A
15V DC

Biały / zielony Adapter USB Bluetooth próbuje nawiązać po-


USB
B
A

1 co 7 sekund łączenie radiowe z modułem BEA 950.


15V DC

Czerwony Adapter Bluetooth USB nie jest podłączony do


komputera/laptopa.

3.5.3 Wskazówki dotyczące zakłóceń


5
0

BOSCH
I
BEA 070

4 ii W przypadku problemów z transmisją danych Blue-


tooth podczas pomiaru spalin należy przestrzegać
BOSCH
2
wskazówek zawartych w rozdziale 2.4.
3

Brak komunikacji między BEA 030, BEA 055 lub BEA 070
a komputerem/laptopem
459914-021_Ko

Możliwe przyczyny Co można zrobić

Rys. 2: Widok z tyłu bez ściany tylnej Brak zasilania. Sprawdzić, czy BEA 030, BEA 055 lub BEA
070 jest zasilane napięciem.
1 Przycisk WŁ/WYŁ z listwą zasilającą (z tyłu BEA 070)
2 Blacha osłonowa Moduł BEA 030, 1. Uruchomić CDC:
3 BEA 055 BEA 055, BEA 070 „Start >> Wszystkie programy >> Bosch
lub KTS 540 >> Diagnostics >> Central Device Com-
4 Sonda próbnika spalin (silnik wysokoprężny)
nieaktywny lub nie- munication” lub lewym przyciskiem my-
5 BEA 070
prawidłowo skonfi- szy kliknąć „ ” na pasku zadań.
6 Wtyczka sieciowa gurowany. 2. Sprawdzić rodzaj połączenia w CDC:
7 Uchwyt czujnika „Ustawienia >> Interfejsy urządzenia”,
Sprawdzić połączenie: USB/BTB (Blue-
tooth).
!! W przypadku konieczności włożenia kątowej wtyczki
Połączenie Blueto- Ikona Bluetooth Manager biała,
sieciowej do listwy gniazd wtykowych należy w celu oth zakłócone lub miga na biało/zielono lub czerwona.
ułatwienia wkładania wtyczki kabla sieciowego usu- niedostępne (np.po 1. Zmniejsz odstęp między adapterem
nąć blaszkę zakrywającą znajdującą się pod listwą trybie Standby kom- Bluetooth USB i BEA 030, BEA 055 lub
putera/laptopa). BEA 070.
gniazd wtykowych (rys. 2, poz. 2). 2. Jeżeli adapter Bluetooth USB ma być
podłączany do różnych portów USB
3.5 Bluetooth komputera/laptopa, to sterownik Blue-
tooth należy zainstalować w każdym z
tych portów.
3.5.1 Adapter Bluetooth-USB 3. Odłącz i ponownie podłącz adapter Blu-
Adapter Bluetooth USB należący do zakresu dostawy etooth USB lub ponownie uruchom kom-
puter/laptop.
umożliwia nawiązanie połączenia radiowego z BEA 950.
Brak adaptera Ikona Bluetooth Manager czerwona
Wskazuje on gotowość do pracy za pomocą migającej nie- Bluetooth USB. 1. Podłączyć adapter Bluetooth USB.
bieskiej diody. 2. Ponownie uruchomić pomiar spalin.

!! Używanie innego zamontowanego w komputerze/


laptopie lub wtykowego modułu Bluetooth nie jest
możliwe, ponieważ zakłóca to wymianę danych mię-
dzy testerem BEA 950 i komputerem/laptopem.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Obsługa | BEA 950 | 81 pl

4. Obsługa 4.2 Włączanie / Wyłączanie

4.1 Uruchamianie !! Aby uniknąć powstawania skroplin, urządzenie


1. Zdjąć opakowania z wszystkich części. BEA 950 włączać dopiero wtedy, gdy temperatura
urządzenia BEA 950 dostosuje się do temperatury
2
otoczenia!
1
Zasilanie pochodzi z sieci elektrycznej. BEA 950 jest
fabrycznie ustawiony na 220–240 V, 50/60 Hz. Należy
przestrzegać informacji znajdujących się na naklejce na
wózku po stronie urządzenia.
BOS
CH

BEA 070

o
!! Przed uruchomieniem należy się upewnić, że napię-
_K
-01
914
59
4
cie w sieci jest takie samo, jak napięcie BEA. Jeśli
BEA pracuje na zewnątrz, zalecamy stosowanie
Rys. 3: Montaż uchwytu źródła napięcia, zabezpieczonego wyłącznikiem
1 BEA 070 ochronnym FI.
2 Uchwyt
¶¶ BEA 950 włącza się i wyłącza za pomocą przełączni-
2. Zamontować uchwyt (rys. 3, poz. 2) na wózku. ka listwy zasilającej.

!! Uchwyt musi być zawsze mocno przykręcony do 4.3 Po pierwszym włączeniu


wózka, tak aby zawieszony moduł BEA 070 nie mógł Po pierwszym włączeniu z menu wybrać język systemu
upaść. operacyjnego Windows i postępować według wska-
zówek na ekranie (patrz instrukcja obsługi 1 689 989
3. Zawiesić BEA 070 (rys. 3, poz. 1) w uchwycie i, w 190).
razie potrzeby, włożyć przewód łączący USB do BEA
070 i do przyłącza USB z przodu komputera (rys. 1, ii Nie przewidziano późniejszej zmiany języka. Jeśli okaże
poz. 11). się ona jednak konieczna, należy zwrócić się do deale-
4. Podłączyć przewód sieciowy do BEA 070 i do listwy ra firmy Bosch.
gniazd wtykowych (rys. 2, poz. 1).
4.4 Praca
ii W przypadku konieczności włożenia kątowej wtyczki
sieciowej do listwy gniazd wtykowych należy w celu !! BEA 070 transportować tylko w pozycji stojącej. W
ułatwienia wkładania wtyczki kabla sieciowego usu- przypadku przewożenia pochylonego BEA 070 może
nąć blaszkę zakrywającą znajdującą się pod listwą dojść do wycieku kondensatu i uszkodzenia komory
gniazd wtykowych (rys. 2, poz. 2). pomiarowej.

5. Wyciągnąć adapter Bluetooth USB z przewodu przy-


łączeniowego USB na dźwigarze (rys. 1, poz. 1).

ii Adapter Bluetooth USB podłączyć dopiero po wyświet-


leniu takiego polecenia podczas instalacji oprogramo-
wania.

6. Czujniki, sondy próbnika spalin i przewody adaptera


podłączyć do przewidzianych gniazd wtykowych mo-
dułu BEA 030, BEA 055 i BEA 070 (patrz odpowied-
nie instrukcje obsługi).
7. Ustawić drukarkę w wózku (rys. 1; poz. 9) i ją pod-
łączyć (patrz instrukcja montażu 1 689 978 599).
Przewód sieciowy i przewód łączący USB znajdują
się gotowe do podłączenia w wózku.
?? BEA 950 gotowy do pracy.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


pl 82 | BEA 950 | Konserwacja

4.5 Instalacja oprogramowania 5. Konserwacja


4.5.1 SystemSoft BEA-PC !! Wszystkie przy instalacjach elektrycznych mogą być
1. Zamknąć wszystkie otwarte aplikacje. wykonywane wyłącznie przez osoby dysponujące
2. Włożyć płytę „SystemSoft BEA-PC” do napędu DVD. dostateczną wiedzą i doświadczeniem w zakresie
3. Uruchomić „Eksploratora Windows”. elektrotechniki.
4. Uruchomić plik „D:\RBSETUP.EXE” (D = litera napę-
du DVD). 5.1 Czyszczenie
?? Rozpoczyna się instalacja Setup - BEA.
5. Potwierdzić przyciskiem <Dalej>. !! Nie stosować środków do szorowania ani ostrych
6. Postępować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi szmat warsztatowych.
na ekranie.
¶¶ Obudowę czyścić tylko miękkimi szmatkami i neu-
ii Na końcu instalacji instalowany jest sterownik Blu- tralnymi środkami czyszczącymi.
etooth. W czasie instalacji należy po wyświetleniu
odpowiedniego monitu podłączyć adapter Bluetooth 5.2 Kalibracja
USB. W przypadku zastosowań wymagających kalibracji, re-
gularna kalibracja jest bezwzględną koniecznością (w
7. Aby prawidłowo zakończyć instalację, należy ponow- zależności od regulacji danego kraju).
nie uruchomić komputer.
""Aplikacja BEA jest zainstalowana. 5.3 Konserwacja i terminy konserwacji

4.5.2 Ustawianie interfejsów urządzenia ii Rutynowa konserwacja pozwala utrzymać gotowość


Po zainstalowaniu i uruchomieniu oprogramowania do pracy. Konserwacja może być wykonywana przez
SystemSoft BEA-PC należy ustawić interfejsy typów specjalistyczną firmę lub przez fachowy personel
urządzeń. użytkownika miernika; musi być dokumentowana i
jednoznacznie określana na mierniku.
1. Wybrać „Start >> Wszystkie programy >> Bosch
>> Diagnostics >> Central Device Communication” Wskazówki dotyczące konserwacji można znaleźć na
lub kliknąć lewym przyciskiem myszy ikonę „ ” na kartach 1 689 989 181 (BEA 055) i 1 689 989 183 (BEA
pasku zadań. 070) należących do zakresu dostawy.
?? Startuje program CDC — Central Device Communi-
cation.
2. Wybrać „Ustawienia >> Porty urządzenia”.

ii Aby wyświetlić pomoc online, należy nacisnąć


klawisz <F1>. Tutaj wyświetlają się najważniejsze
informacje na temat ustawiania interfejsów. Moduły
KTS (akcesoria specjalne) należy konfigurować za
pomocą <F2> DDC (DDC — Diagnostic Device Confi-
guration).

3. Skonfigurować wszystkie urządzenia (USB lub Blue-


tooth).
?? BEA 950 jest gotowy do pracy.
4. Uruchomić SystemSoft BEA-PC.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Wyłączenie z eksploatacji | BEA 950 | 83 pl

5.4 Części zamienne i eksploatacyjne 6. Wyłączenie z eksploatacji


Nazwa Numer katalo- 6.1 Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji
gowy
W przypadku dłuższego nieużywania:
Wózek 1 688 003 243
¶¶ Odłączyć urządzenie BEA 950 od sieci elektrycznej.
1 688 003 240
PC 1 687 023 699
Monitor 1 687 023 684 6.2 Zmiana miejsca
Mysz 1 687 023 607 ¶¶ W przypadku przekazania urządzenia BEA 950 należy
Pilot zdalnego sterowania 1 687 246 019 przekazać również kompletną dokumentację dostar-
BEA 030 1 687 023 577 czoną wraz z urządzeniem.
Przewód sieciowy<) do BEA 070 2 684 461 182 ¶¶ Urządzenie BEA 950 transportować tylko w oryginal-
Przewód podłączeniowy akumulatora<) B+/B– 1 684 463 822 nym lub zbliżonym do niego opakowaniu.
Przewód przyłączeniowy 1 684 463 547 ¶¶ Odłączyć od zasilania elektrycznego.
do gniazda zapalniczki
¶¶ Przestrzegać wskazówek dotyczących pierwszego
Główny przewód adaptera<) 1 684 460 196
uruchomienia.
PDR 377 1 687 023 685
Filtr wstępny<) 1 687 432 005
Uchwyt do BEA 070 1 687 001 973 6.3 Usuwanie i złomowanie
Wąż<) do BEA 070 i 1 680 703 047 1. Odłączyć urządzenie BEA 950 od sieci elektrycznej i
Sonda próbnika spalin<) (silnik wysokoprężny) 1 680 790 044 odłączyć przewód sieciowy.
Wąż<) do BEA 055 i 1 680 703 043 2. Urządzenie BEA 950 rozłożyć na części, posortować
Sonda próbnika spalin<) (silnik benzynowy) 1 680 790 049
na poszczególne materiały i usunąć zgodnie z obo-
Adapter Bluetooth-USB 1 687 023 449
wiązującymi przepisami.
Uchwyt mocujący modułu KTS/BEA 030 1 681 398 030
Przewód USB<) (1 m) 1 684 465 491
Przewód USB<) (5 m) 1 684 465 563
Urządzenie BEA 950 spełnia wymogi dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE (WEEE).
Część eksploatacyjna
<)
Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne
wraz z przewodami i bateriami/akumulatorami na-
leży usuwać oddzielnie od odpadów domowych.
¶¶ W tym przypadku należy skorzystać z istnie-
jących systemów zbiórki i utylizacji.
¶¶ Przepisowe usunięcie urządzenia
BEA 950 pozwoli uniknąć zanieczyszczenia
środowiska i zagrożenia zdrowia.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


pl 84 | BEA 950 | Dane techniczne

7. Dane techniczne 7.4 Dane dotyczące wydajności

7.1 Wymiary i masa Parametr Wartość/zakres


Klasa ochronności 20
Parametr Wartość/zakres
Wymiary (S x W x G) 680 x 1785 x 670 mm 7.5 Emisja dźwięków
26.8 x 70.3 x 26.4 inch
Masa (z akcesoriami) 110 kg Parametr Wartość/zakres
243 lb
Poziom emisji ciśnienia akustyczne- <70 dB(A)
go na stanowisku roboczym wg EN
ISO 11204
7.2 Zasilanie Poziom ciśnienia akustycznego wg < 72 dB(A)
DIN EN ISO 3744
Parametr Wartość/zakres
Napięcie znamionowe U(V) Patrz tabliczka znamio- 7.6 Bluetooth klasy 1
nowa
Moc znamionowa P(W) Patrz tabliczka znamio- Połączenie radiowe z KTS 515 do Minimalny zasięg
nowa komputera/laptopa
Częstotliwość F(Hz) Patrz tabliczka znamio-
Otoczenie warsztatowe w polu 30 metrów
nowa
swobodnym
Przy otwartych drzwiach pojazdu lub 10 metrów
7.3 Temperatura, wilgotność powietrza i otwartym oknie pojazdu i pracującym
ciśnienie powietrza silniku we wnętrzu pojazdu

7.3.1 Temperatura otoczenia

Parametr Wartość/zakres
Składowanie i transport -25 °C – 60 °C
-13 °F – 140 °F
Funkcja 5 °C – 40 °C
41 °F – 104 °F
Dokładność pomiaru 10 °C – 35 °C
50 °F – 95 °F

7.3.2 Wilgotność powietrza

Parametr Wartość/zakres
Składowanie i transport <75 %
Funkcja <90 %
Dokładność pomiaru <90 %

7.3.3 Ciśnienie powietrza

Parametr Wartość/zakres
Składowanie i transport 700 hPa – 1060 hPa
Funkcja (przy 25°C i 24 h) 700 hPa – 1060 hPa
Dokładność pomiaru 700 hPa – 1060 hPa

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


 | BEA 950 | 85 tr

İçindekiler Türkçe
1. Kullanılan semboller 86 6. Uzun süre devre dışı bırakma 92
1.1 Dokümantasyonda 86 6.1 Geçici olarak işletim dışı bırakmak 92
1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı 86 6.2 Yer değişimi 92
1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları 86 6.3 İmha ve hurdaya ayırma 92
1.2 Ürün üzerinde 86
7. Teknik veriler 93
2. Kullanıcı uyarıları 87 7.1 Ölçüler ve ağırlıklar 93
2.1 Önemli bilgiler 87 7.2 Besleme 93
2.2 Güvenlik uyarıları 87 7.3 Sıcaklık, havadaki nem ve hava basıncı 93
2.3 R&TTE Yönergesi 87 7.3.1 Ortam sıcaklığı 93
2.4 Bluetooth’a ilişkin önemli bilgiler 87 7.3.2 Havadaki nem oranı 93
7.3.3 Hava basıncı 93
3. Ürün tanımı 88 7.4 Güç (performans) bilgileri 93
3.1 Talimatlara uygun kullanım 88 7.5 Gürültü emisyonu 93
3.2 Teslimat kapsamı 88 7.6 Bluetooth Class 1 93
3.3 Özel aksesuar 88
3.4 Cihazın tanımı 88
3.4.1 Önden görüntü 88
3.4.2 Arkadan görünüm 89
3.5 Bluetooth 89
3.5.1 Bluetooth USB adaptörü 89
3.5.2 Bluetooth Manager simgesiyle ilgili
uyarılar 89
3.5.3 Arıza durumları için bilgiler 89

4. Kullanım 90
4.1 Servise alma 90
4.2 Açma / Kapatma 90
4.3 İlk kez devreye sokmadan sonra 90
4.4 İşletim 90
4.5 Yazılımın kurulması 91
4.5.1 SystemSoft BEA-PC 91
4.5.2 Cihaz arabirimlerin ayarı 91

5. Bakım 91
5.1 Temizlik 91
5.2 Kalibrasyon 91
5.3 Bakım ve bakım zaman aralıkları 91
5.4 Yedek parçalar ve aşınma parçaları 92

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


tr 86 | BEA 950 | Kullanılan semboller

1. Kullanılan semboller 1.2 Ürün üzerinde

1.1 Dokümantasyonda !! Ürünler üzerindeki tüm ikaz işaretlerine dikkat edil-


1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı meli ve okunur durumda tutulmalıdır.
Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike-
ler konusunda bilgi verir. Buna ek olarak uyarı bilgileri TEHLİKE – BEA 950 ünitesinin açılması
tehlikenin sonucu ve önlemler konusunda bilgi sağlar. halinde elektrik akımı ileten parçalar ortaya
Uyarı bilgilerinin yapısı şu şekildedir: çıkar!
Elektrik akımı ileten parçalara (örn. ana şalter,
Uyarı SİNYAL SÖZCÜK – Tehlikenin türü ve iletken devre plakaları) dokunulması halinde
simgesi kaynağı! yaralanmalar, kalp durması veya ölüm söz
Belirtilen önlem ve uyarılara dikkat edilme- konusu olabilir.
diğinde ortaya çıkacak tehlikeler. ¶¶ Elektrikli sistemlerde veya işletme malze-
¶¶ Tehlikenin önlenmesine ilişkin tedbirler melerinde sadece uzman elektronik ele-
ve uyarılar. manları veya bir uzman elektronik eleman
denetimi altında, özel eğitilmiş uzman
Sinyal sözcüğü verilen bilgilere dikkat edilmemesi ha- elemanlar çalışabilir.
linde söz konusu tehlikenin gerçekleşme olasılığını ve ¶¶ BEA 950 ünitesi açılmadan önce, gerilim
ciddiyet derecesini gösterir: şebekesinden ayrılmalıdır.

Sinyal kelime Ortaya çıkma Dikkat edilmemesi halinde


(parola) olasılığı tehlikenin ağırlık derecesi
Giderilmesi (imha)
TEHLİKE Doğrudan maruz Ölüm veya ağır
Kablolar, akü ve piller gibi aksesuar parça-
kalınan tehlike bedensel yaralanma
UYARI Olası maruz kalı- Ölüm veya ağır
ları dahil olmak üzere kullanılmış elektrikli
nabilecek tehlike bedensel yaralanma ve elektronik cihazlar, evsel atıklardan ayrı
DİKKAT Olası tehlikeli Hafif olarak imha edilmelidir.
durum bedensel yaralanma

1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları

Sembol Tanım Anlamı

! Dikkat Olası maddesel hasar ikazı.


Bilgi Uygulama bilgileri ve başka faydalı
i
bilgiler.
1. Çok adımlı Birden fazla işlem adımından oluşan
2. işlem işlem talebi
Tek adımlı Bir işlem adımından oluşan işlem talebi.
e
işlem
Ara sonuç Bir uygulama talebi içerisinde, bir ara

sonuç görülür.
Nihai sonuç Bir uygulama talebinin sonunda, bir ni-
"
hai sonuç görülür.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Kullanıcı uyarıları | BEA 950 | 87 tr

2. Kullanıcı uyarıları 2.4 Bluetooth’a ilişkin önemli bilgiler


Bluetooth, lisansız olarak 2,4 GHz ISM bandında (ISM:
2.1 Önemli bilgiler Industrial, Scientific, Medical – Endüstri, Bilim, Tıp) kul-
Telif hakkı, sorumluluk ve garanti hakkındaki anlaşmalara, lanılabilen bir radyo dalga bağlantısıdır. Bu frekans bandı
kullanıcı grubuna ve şirketin yükümlülüklerine dair önem- için herhangi bir yasal düzenleme bulunmamaktadır ve
li bilgiler, "Bosch Test Equipment’a ilişkin önemli bilgiler birçok ülkede lisansız olarak kullanılabilir. Nitekim bunun
ve güvenlik uyarıları" başlıklı özel kılavuzda sunulmakta- sonucunda, birçok uygulama ve cihaz bu frekans bandında
dır. Bu bilgiler ve güvenlik uyarıları, BEA 950 cihazının yayın yapmaktadır. Aynı frekans bandında yapılan yüksek
ilk kez çalıştırılması, bağlantısının yapılması ve kullanımı sayıdaki yayınlar, frekans çakışmalarına ve böylece olum-
öncesinde dikkatle okunmalıdır ve bunlara mutlak şekilde suz etkilerin meydana gelmesine yol açabilir.
uyulmalıdır. Bu nedenle, çevre şartlarına bağlı olarak Bluetooth bağ-
lantısı olumsuz yönde etkilenebilir, örneğin WLAN bağ-
2.2 Güvenlik uyarıları lantılarında (WLAN: Wireless Local Area Network), telsiz
Tüm güvenlik uyarıları, Bosch Test Equipment önemli telefonlarda, radyo dalga termometrelerde, radyo dalga-
bilgiler ve güvenlik uyarıları" başlıklı özel kılavuzda su- lı garaj kapısı açma sistemlerinde, radyo dalgalı lamba
nulmaktadır. Bu bilgiler ve güvenlik uyarıları, BEA 950 düğmelerinde veya radyo dalgalı alarm sistemlerinde.
cihazının ilk kez çalıştırılması, bağlantısının yapılması ve
kullanımı öncesinde dikkatle okunmalıdır ve bunlara mut- ii Bir WLAN ağında, Bluetooth nedeniyle band geniş-
lak şekilde uyulmalıdır. liğinde kesinti meydana gelebilir. Bluetooth aygıtla-
rının ve WLAN aygıtlarının antenleri arasında en az
2.3 R&TTE Yönergesi 30 santimetre mesafe bulunmalıdır. USB Bluetooth
BEA 950, cihaz sınıfı 1 (R&TTE 1999/55/AT) bir telsiz adaptörünü ve WLAN Stick’lerini, masaüstü/dizüstü
cihazıdır ve Avrupa dahilinde kullanım ruhsatı vardır. bilgisayarın yan yana duran USB girişlerine takma-
BEA 950 cihazı Fransa'da sadece kapalı alanlarda kulla- yın. Masaüstü/dizüstü bilgisayardaki USB Bluetooth
nılabilir. adaptörünü WLAN Stick’ten gereken mesafede uzak
tutmak için, USB uzatma kablosu (özel aksesuar)
ii Avrupa dışındaki ülkelerde, 2,4 GHz frekans bölge- kullanın.
sindeki telsiz cihazlar (örn. WLAN veya Bluetooth)
için ülkeye özel kurallara uyulmalıdır. ii Kalp pili veya hayati önem taşıyan başka elektronik
cihazların taşınması durumunda, olumsuz bir etkile-
şim tamamen önlenemeyeceği için telsiz tekniğinin
kullanılması sırasında oldukça dikkatli olunmalıdır.

Mümkün olan en iyi bağlantıyı sağlamak için aşağıda


belirtilen hususları dikkate alın:
1. Bluetooth radyo dalga sinyali, her zaman doğrudan
bağlantı kurmaya çalışır. USB Bluetooth adaptörlü
masaüstü/dizüstü bilgisayarı, BEA 950’den gelen
ve buraya gönderilen radyo dalga sinyalini kesecek
mümkün olduğu kadar az engel (örneğin çelik kapılar
ve beton duvarlar) olacak şekilde konumlandırın.
2. Bluetooth bağlantısı ile sorun yaşadığınızda, Bluetoo-
th bağlantısı yerine USB bağlantısını etkinleştirebilir
ve kullanabilirsiniz.
3. Masaüstü/dizüstü bilgisayara entegre veya takılmış
başka bir Bluetooth donanımının, BEA 950 ile kontrol
ünitesi arasındaki veri iletişimi bozulacağı için çalıştı-
rılması mümkün değildir.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


tr 88 | BEA 950 | Ürün tanımı

3. Ürün tanımı 3.4 Cihazın tanımı

3.1 Talimatlara uygun kullanım !! BEA 950, sadece kapalı servis atölyelerinde kullanıl-
Bosch Emisyon Analizi Cihazı, bundan sonra BEA olarak malıdır. BEA 950 ıslaklığa karşı korunmalıdır.
adlandırılacaktır, araçlardaki egzoz gazı ölçümlerinin
kolay bir şekilde uygulanmasını sağlamaktadır. Test ele- BEA 950 sipariş edilen modele göre servis arabasından
manları, araç trafiğine katılan ve yasal önlemler ve de (2 çeşitli varyant), masaüstü bilgisayardan, yazıcıdan,
servis çerçevesinde arıza yerini belirleme ve arıza gi- fare veya uzaktan kumandadan oluşabilir. Servis arabası
derme işlemi nedeniyle emisyon ölçümlerinin yapılması BEA 030 ve BEA 055 (benzin) ve BEA 070 (dizel) egzoz
gereken tüm benzinli ve dizel araçlarıdır. gazı bileşenleri için ek yer sunar.

3.2 Teslimat kapsamı 3.4.1 Önden görüntü


Teslimat kapsamı sipariş edilen modele bağlıdır.

Parça adı Sipariş numa- 1


rası
Masaüstü bilgisayarlı, monitörlü, uzaktan ku- –
mandalı (pilli), fare altlıklı fareli servis arabası
2
Elektrik bağlantı kablolu BEA 030 –
BEA 055 1 687 023 550
BEA 070 1 687 023 638
BEA 070 için şebeke bağlantı kablosu (4 m) 2 684 461 182 12
Akü bağlantı hattı B+/B– 1 684 463 822 3
Aracın çakmaklık 1 684 463 547
yuvası için bağlantı kablosu
4
Birincil adaptör kablosu 1 684 460 196
PDR 377 1 687 023 685
5
kaba filtre 1 687 432 005
BEA 070 için tutucu 1 688 005 243 6
11
BEA 070 ve egzoz gazı alma 1 680 703 047
sondası için (dizel) hortum hattı 1 680 790 044 7
10
Temizleme fırçası 1 687 929 006
BEA 055 ve egzoz gazı alma 1 680 703 043
sondası (benzin) için hortum hattı 1 680 790 049 8
Bluetooth USB adaptörü 1 687 023 449
USB bağlantı kablosu (1 m) 1 684 465 491 BOS
C

USB bağlantı kablosu (5 m) 1 684 465 563 9


DVD ESI[tronic] 2.0 1 987 P12 037
SystemSoft BEA-PC'li –
yazılım paketi
H
Kurtarma DVD-ROM 1 687 005 096 BOSC
Kullanım kılavuzları 1 689 979 922
1 689 979 936 950 nic]
BEA SI [tro
1 689 989 181 ered
by E
Pow
1 689 989 183
1 689 989 184 4-031
_Ko
45991
1 689 989 179
1 689 989 190

sipariş edilmiş modele göre


1)
Şek. 1: Önden görüntü
1 Bluetooth-USB adaptörü
3.3 Özel aksesuar 2 Monitör1)
3 KTS modülü (özel aksesuar)
Örneğin araca özgü bağlantı kabloları, diğer ölçüm ve
4 BEA 030
bağlantı kabloları gibi özel aksesuarlara ilişkin bilgileri, 5 USB fare1)
Bosch Yetkili Satıcı’dan edinebilirsiniz. 6 Uzaktan kumanda alıcısı1)
7 Klavye1)
8 Yazıcı bölmesi kapağı
9 Yazıcı (PDR 377)1)
10 Egzoz gazı alma sondası (benzin)
11 DVD sürücülü masaüstü bilgisayar1)
12 Uzaktan kumanda1)
varyanta göre
1)

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Ürün tanımı | BEA 950 | 89 tr

3.4.2 Arkadan görünüm 3.5.2 Bluetooth Manager simgesiyle ilgili uyarılar


Bluetooth Manager simgesi (görev çubuğunda):
7
Renk Fonksiyonu
Yeşil USB Bluetooth adaptörü etkin ve BEA 950 ile
iletişim kurmaktadır.
Beyaz USB Bluetooth adaptörü masaüstü/dizüstü bilgi-
sayara takılmıştır, ancak Bluetooth bağlantısı et-
kin değildir.
USB

Beyaz / Yeşil Bluetooth-USB adaptörü BEA 950 ile kablosuz


B
A
15V DC

7 saniyelik ara- bağlantı kurmaya çalışıyor.


USB

lıkla
B
A

1
15V DC

Kırmızı USB Bluetooth adaptörü, masaüstü/dizüstü


bilgisayara takılmamıştır.

3.5.3 Arıza durumları için bilgiler


5
0

BOSCH
I
BEA 070

4 ii Egzoz gazı ölçümü sırasında Bluetooth aktarım prob-


lemleri oluşursa lütfen bölüm 2.4 altında belirtilen
BOSCH
2
uyarıları dikkate alın.
3

BEA 030, BEA 055 veya BEA 070 ve masaüstü/dizüstü


bilgisayar arasında iletişim yok
459914-021_Ko

Olası sebepler Yapabilecekleriniz

Şek. 2: Arkadan görünüm, arka yüz yok Gerilim besleme- BEA 030, BEA 055 veya BEA 070'in gerilim
si yok. ile beslenip beslenmediğini kontrol edin.
1 Çoklu priz düzenekli AÇIK/KAPALI şalteri (BEA 070 arkasında)
2 Sac kapak BEA 030, BEA 055, 1. CDC başlatma:
3 BEA 055 BEA 070 veya KTS "Başlat >> Tüm Programlar >> Bosch >>
540 aktif Diagnostics >> Central Device Commu-
4 Egzoz gazı alma sondası (dizel)
değil veya yanlış ya- nication" veya sol fare tuşu ile görev çu-
5 BEA 070
pılandırılmış. buğunda " " üzerine tıklayın.
6 Elektrik fişi 2. CDC'de bağlantı türünü kontrol etme:
7 Sensör tutucu düzeneği "Ayarlar >> Cihaz arabirimleri",
Bağlantıyı kontrol et: USB/BTB (Blueto-
oth).
!! Çoklu priz düzeneğine açılı bir elektrik şebekesi bağ-
Bluetooth bağlan- Bluetooth-Manager simgesi beyaz,
lantı fişi takılacaksa elektrik şebekesi bağlantı fişinin tısı bozuk veya yok beyaz/yeşil renkte yanıp sönüyor veya
daha kolay takılması için çoklu priz düzeneğinin altın- (örneğin masaüstü/ kırmızı.
da bulunan sac kapak (şek. 2, poz. 2) çıkarılmalıdır. dizüstü bilgisayarın 1. Bluetooth-USB adaptörü ile BEA 030,
bekleme modundan BEA 055 veya BEA 070 arasındaki me-
(Standby) sonra). safeyi azaltın.
3.5 Bluetooth 2. USB Bluetooth adaptörü farklı masaüs-
tü/dizüstü bilgisayarların USB bağlantı-
larında kullanılacaksa, her USB bağlan-
3.5.1 Bluetooth USB adaptörü tısında Bluetooth sürücüsü kurulumu
Sadece teslimat kapsamında mevcut olan USB Bluetooth yapılmalıdır.
adaptörü BEA 950 cihazına bağlantıyı mümkün kılmak- 3. USB Bluetooth adaptörünü çıkartın ve
tekrar takın veya masaüstü/dizüstü bil-
tadır. Yanıp sönen mavi LED sayesinde işletilmeye hazır
gisayarı yeniden başlatın.
olduğunu gösterir. Bluetooth-USB Bluetooth Manager simgesi kırmızı,
adaptörü yok. 1. USB Bluetooth adaptörünü takın.
!! Masaüstü/dizüstü bilgisayara entegre olan veya 2. Egzoz gazı ölçümünü yeniden başlatın.
takılmış olan ek bir Bluetooth donanımının paralel
çalıştırılması, BEA 950 ile masaüstü/dizüstü bilgisa-
yar arasındaki veri iletişimi bozulacağı için, mümkün
değildir.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


tr 90 | BEA 950 | Kullanım

4. Kullanım 4.2 Açma / Kapatma

4.1 Servise alma !! Kondanse su oluşumunu önlemek için BEA 950 cihazı
1. Teslim alınan tüm parçaların ambalajlarını açın. ancak BEA 950 ortam sıcaklığına uyum sağladıktan
sonra çalıştırılabilir!
2

1 Gerilim beslemesi, ana elektrik şebekesinden sağ-


lanmaktadır. BEA 950 üretici fabrika tarafından
220 V – 240 V, 50/60 Hz'e ayarlanmıştır. Servis ara-
basının cihaz tarafındaki etiket üzerinde verilmiş ilgili
bilgilere lütfen dikkat edin.
BOS
CH

BEA 070

o
!! Devreye sokmadan önce, ışık şebekesinin geriliminin
_K
-01
914
59
4
ayarlanmış BEA gerilimi ile aynı olmasını sağlayın.
BEA açık alanda çalıştırılacaksa, bir FI koruma şalte-
Şek. 3: Tutucunun montajı rine sahip bir gerilim kaynağı kullanılmasını öneriyo-
1 BEA 070 ruz.
2 Tutucu
¶¶ BEA 950 çoklu priz düzeneğinin şalterinden açılır ve
2. Tutucuyu (şek. 3, poz. 2) servis arabasına takın. kapatılır.

!! Tutucu, asılı BEA 070 düşmeyecek şekilde sıkıca 4.3 İlk kez devreye sokmadan sonra
servis arabasına takılı olmalıdır. Cihazı ilk kez çalıştırdıktan sonra Windows işletim siste-
minin dilini seçin ve ekranda gösterilen talimatları takip
3. BEA 070 (şek. 3, poz. 1) tutucuya asın ve istenir- edin (kullanım kılavuzu 1 689 989 190).
se USB bağlantı kablosunu BEA 070 ve masaüstü
bilgisayarın ön tarafındaki USB bağlantısına (şek. 1, ii Dilin sonradan değiştirilmesi öngörülmemiştir. Buna
poz. 11) takın. rağmen dilin değiştirilmesi gerekli olduğu takdirde,
4. Elektrik şebekesi kablosunu BEA 070 ve çoklu priz lütfen Bosch Yetkili Satıcı’sına başvurun.
düzeneğine (şek. 2, poz. 1) takın.
4.4 İşletim
ii Çoklu priz düzeneğine açılı bir elektrik şebekesi bağ-
lantı fişi takılacaksa elektrik şebekesi bağlantı fişinin !! BEA 070 sadece dik konumda taşınmalıdır. BEA 070
daha kolay takılması için çoklu priz düzeneğinin altın- yatay konumda taşınırsa kondensat veya kurum aka-
da bulunan sac kapak (şek. 2, poz. 2) çıkarılmalıdır. bilir ve ölçüm odası hasar görebilir.

5. Bluetooth-USB adaptörünü çıtadaki USB bağlantı


kablosundan (şek. 1, poz. 1) çekin.

ii USB Bluetooth adaptörünü, ancak yazılım kurulumu


sırasında talep edildikten sonra takın.

6. Sensörler, egzoz gazı alma sondalarını ve adaptör


kablolarını BEA 030, BEA 055 ve BEA 070'in öngö-
rülen geçme yerlerine bağlayın (bkz. ilgili kullanım
kılavuzu).
7. Yazıcıyı servis arabasına (şek. 1; poz. 9) yerleştirin
ve bağlayın (bkz. montaj talimatı 1 689 978 599).
Şebeke bağlantı kablosunu ve USB bağlantı kablosu
bağlamaya hazır servis arabasındadır.
?? BEA 950 kullanıma hazırdır.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Bakım | BEA 950 | 91 tr

4.5 Yazılımın kurulması 5. Bakım


4.5.1 SystemSoft BEA-PC !! Elektrik donanımlarındaki tüm çalışmalar, sadece
1. Tüm açık uygulamaları kapatın. elektrik konusunda yeterli bilgi ve deneyime sahip
2. "SystemSoft BEA-PC" CD'sini DVD sürücüsüne yer- kişiler tarafından yapılmalıdır.
leştirin.
3. "Windows Explorer"i başlatın. 5.1 Temizlik
4. 'D:\RBSETUP.EXE' başlatın (D = DVD sürücü harfi).
?? Setup - BEA başlar. !! Aşındırıcı temizlik maddeleri ve kaba atölye temizlik
5. <İleri> ile onaylayın. bezleri kullanmayın.
6. Ekrandaki talimatları dikkate alın ve bunlara uyun.
¶¶ Gövdeyi yumuşak bezlerle ve nötr temizlik maddeleri
ii Kurulum sonlanırken Bluetooth sürücüsü kurulur. ile temizleyin.
Kurulum esnasına talep edildiğinde Bluetooth-USB
adaptörü takılmalıdır. 5.2 Kalibrasyon
Ayarlanması zorunlu trafikte kullanılması durumunda,
7. Kurulum işlemini sorunsuz bir şekilde tamamlamak kalibrasyon işleminin düzenli olarak yapılması zorunlu-
için, PC/dizüstü bilgisayarı yeniden başlatın. dur (ilgili ülkenin düzenlemelerine bağlı olarak).
""BEA kurulmuştur.
5.3 Bakım ve bakım zaman aralıkları
4.5.2 Cihaz arabirimlerin ayarı
SystemSoft BEA-PC yazılımının kurulumundan ve baş- ii Periyodik bakımlar, cihazın her zaman kullanıma
latılmasından sonra cihaz türlerinin cihaz arabirimleri hazır olmasını sağlamaktadır. Bakım işlemi, Bakım
ayarlanmalıdır. Hizmetleri veya ölçüm cihazı sahibinin uzman bir
personeli tarafından yapılabilir, yapılan bakım rapor
1. "Başlat >> Tüm Programlar >> Bosch >> Diagnostics edilmelidir ve ölçüm cihazı üzerinde belirgin olacak
>> Central Device Communication" seçin veya sol şekilde vurgulanmalıdır.
fare tuşu ile görev çubuğunda " " üzerine tıklayın.
?? CDC - Central Device Communication açılır. Bakımla ilgili uyarılar teslimat kapsamında mevcut olan
2. "Ayarlar >> Cihaz arabirimleri" seçin. 1 689 989 181 (BEA 055) ve 1 689 989 183 (BEA 070)
baskılarda mevcuttur.
ii <F1> ile Çevrimiçi Yardım menüsü açılır. Burada
arabirim ayarlarıyla ilgili en önemli bilgiler gösterilir.
KTS modülleri (özel aksesuar) <F2> ile DDC yapılan-
dırılmalıdır (DDC - Diagnostic Device Configuration).

3. Tüm cihazları yapılandırın (USB veya Bluetooth).


?? BEA 950 işletime hazırdır.
4. SystemSoft BEA-AU yazılımını başlatın.

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


tr 92 | BEA 950 | Uzun süre devre dışı bırakma

5.4 Yedek parçalar ve aşınma parçaları 6. Uzun süre devre dışı bırakma
Parça adı Sipariş numa- 6.1 Geçici olarak işletim dışı bırakmak
rası
Uzun süre kullanılmayacağı zaman:
Tekerlekli araba 1 688 003 243
¶¶ BEA 950 ünitesini elektrik şebekesinden ayırın.
1 688 003 240
PC 1 687 023 699
Monitör 1 687 023 684 6.2 Yer değişimi
Fare 1 687 023 607 ¶¶ BEA 950 cihazının devredilmesi durumunda, teslimat
uzaktan kumanda 1 687 246 019 kapsamında bulunan dokümantasyon da verilmelidir.
BEA 030 1 687 023 577 ¶¶ BEA 950 cihazı, sadece orijinal ambalajı veya eşit
BEA 070 için şebeke bağlantı kablosu<) 2 684 461 182 kalitede bir ambalaj ile taşınmalıdır.
Akü bağlantı hattı<) B+/B– 1 684 463 822 ¶¶ Elektrik bağlantısı ayrılmalıdır.
Aracın çakmaklık 1 684 463 547 ¶¶ İlk kez işletime alınmasına ilişkin uyarılar dikkate
yuvası için bağlantı kablosu
alınmalıdır.
Birincil adaptör kablosu<) 1 684 460 196
PDR 377 1 687 023 685
Kaba filtre<) 1 687 432 005
6.3 İmha ve hurdaya ayırma
BEA 070 için tutucu 1 687 001 973 1. BEA 950’i akım şebekesinden ayırın ve elektrik bağ-
Hortum hattı<) BEA 070 ve 1 680 703 047 lantı kablosunu çıkartın.
egzoz gazı alma sondası<) (dizel) için 1 680 790 044 2. BEA 950’i parçalarına ayırın, malzemeleri ayrıştırın ve
Hortum hattı<) BEA 055 ve 1 680 703 043 geçerli yönetmeliklere uygun olarak imha edin.
egzoz gazı alma sondası<) (benzin) için 1 680 790 049
Bluetooth USB adaptörü 1 687 023 449
BEA 950 için, Avrupa Birliği’nin 2002/96/EC
KTS modülü/BEA 030 için sabitleme tutucusu 1 681 398 030
sayılı direktifi (WEEE) geçerlidir.
USB bağlantı kablosu<) (1 m) 1 684 465 491
USB bağlantı kablosu<) (5 m) 1 684 465 563
Kablolar, akü ve piller gibi aksesuar parçala-
rı dahil olmak üzere kullanılmış elektrikli ve
Aşınma parçası
<)
elektronik cihazlar, evsel atıklardan ayrı olarak
imha edilmelidir.
¶¶ Cihazın imha işlemi için, mevcut iade ve
toplama sistemlerinden faydalanın.
¶¶ BEA 950’yi usulüne uygun bir şekilde imha
ederek, çevreye zarar vermezsiniz ve insan
sağlığının tehdit edilmesini önlersiniz.

1 689 989 179 | 2015-01-20 Robert Bosch GmbH


Teknik veriler | BEA 950 | 93 tr

7. Teknik veriler 7.4 Güç (performans) bilgileri

7.1 Ölçüler ve ağırlıklar Özellik Değer/aralık


Koruma sınıfı 20
Özellik Değer/aralık
Ebatlar (G x Y x D) 680 x 1785 x 670 mm 7.5 Gürültü emisyonu
26.8 x 70.3 x 26.4 inch
Ağırlık (aksesuarlı) 110 kg Özellik Değer/aralık
243 lb
EN ISO 11204’e göre çalışma yerin- <70 dB(A)
de yayılan ses basınç seviyesi
DIN EN ISO 3744’e < 72 dB(A)
7.2 Besleme göre ses gücü seviyesi

Özellik Değer/aralık
Nominal gerilim U(V) Bkz. tip levhası 7.6 Bluetooth Class 1
Nominal güç P(W) Bkz. tip levhası
Frekans F(Hz) Bkz. tip levhası BEA 950 ila masaüstü/dizüstü Asgari erişim
bilgisayar arasındaki radyo dalga uzaklığı
bağlantısı
7.3 Sıcaklık, havadaki nem ve hava basıncı
Servis atölyesi çevresinde boş alan 30 metre
Açık araç kapısında veya açık araç camın- 10 metre
7.3.1 Ortam sıcaklığı da ve çalışan motorda araç iç kısmında

Özellik Değer/aralık
Depolama ve taşıma -25 °C – 60 °C
-13 °F – 140 °F
Fonksiyonu 5 °C – 40 °C
41 °F – 104 °F
Ölçüm doğruluğu 10 °C – 35 °C
50 °F – 95 °F

7.3.2 Havadaki nem oranı

Özellik Değer/aralık
Depolama ve taşıma <75 %
Fonksiyonu <90 %
Ölçüm doğruluğu <90 %

7.3.3 Hava basıncı

Özellik Değer/aralık
Depolama ve taşıma 700 hPa – 1060 hPa
Fonksiyon (25 °C'de ve 24 saat) 700 hPa – 1060 hPa
Ölçüm doğruluğu 700 hPa – 1060 hPa

Robert Bosch GmbH 1 689 989 179 | 2015-01-20


Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions
Franz-Oechsle-Straße 4
73207 Plochingen
DEUTSCHLAND
www.bosch.com
bosch.prueftechnik@bosch.com

1 689 989 179 | 2015-01-20

Das könnte Ihnen auch gefallen