Sie sind auf Seite 1von 17

INFORME DE LABORATORIO N°4

“DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE AGUA Y SEDIMENTOS EN EL


PETRÓLEO CRUDO POR EL MÉTODO DE LA CENTRÍFUGA
(PROCEDIMIENTO DE CAMPO)”
ASTM D96-88
ASTM D4007-11

PRESENTADO POR:
CORA VALENTINA SALAZAR VÁZQUEZ – 20171156876
JUAN MANUEL GOMEZ RAMIREZ – 20171156791
DIANA MANUELA RAMIREZ ARROYAVE - 20171156753
GRUPO: 4 JUEVES

PRESENTADO A:
HAYDEE MORALES
MONITOR:
RUBEN DARIO AGUIRRE

UNIVERSIDAD SURCOLOMBIANA – NEIVA


FACULTAD DE INGENIERÍA
PROGRAMA DE PETRÓLEOS
BEINPE10 - 151633 CRUDOS Y DERIVADOS
NEIVA – HUILA
2019
Contenido

OBJETIVOS .................................................................................................................................. 3
OBJETIVO GENERAL ............................................................................................................... 3
OBJETIVOS ESPECIFICOS ...................................................................................................... 3
MARCO TEÓRICO ......................................................................................................................... 4
DIAGRAMA DE FLUJO ................................................................................................................. 5
TABLA DE DATOS .......................................................................................................................... 7
MUESTRA DE CÁLCULOS ........................................................................................................... 7
TABLA DE RESULTADOS ............................................................................................................ 7
CUESTIONARIO ............................................................................................................................. 9
CONCLUSIONES ........................................................................................................................... 17
BIBLIOGRAFÍA ............................................................................................................................. 17
OBJETIVOS

OBJETIVO GENERAL

 Caracterizar y cuantificar el volumen de agua con sedimentos en un crudo de


línea en específico.

OBJETIVOS ESPECIFICOS

 Conocer la importancia de manera industrial el porcentaje de BSW para


actividades como refinación y comercio.

 Con lo anterior mencionado identificar los problemas que podría causar una
cantidad significativa de BSW en el crudo.

 Hacer la comparación del BSW de una muestra de crudo sin rompedor a otras
tres que contenían un volumen de rompedor.
MARCO TEÓRICO

El BSW corresponde al contenido de agua libre (no disuelta) y sedimentos (limo, arena) que trae el
crudo. Es importante que su valor sea bajo, para evitar suciedades y dificultades durante el
procesamiento del crudo, al vaporizarse el agua libre que pueden dañar el horno. Se informa como
porcentaje en volumen sobre el crudo. (ENAP).1
Una centrífuga es una máquina que pone en rotación una muestra para separar por fuerza centrífuga
sus componentes o fases (generalmente una sólida y una líquida), en función de su densidad. (Equipos
y Laboratorios de Colombia). 2 Esta diferencia de densidades es de gran importancia pues gracias a
esto es que la prueba puede llevarse a cabo. De no ser por esto no podríamos observar las diferentes
fases en las que se divide la mezcla (Sedimento, Agua y Crudo). Estas fases se medirán en los tubos
para centrifuga o, como se denominaron dentro del laboratorio, “zanahorias”, debido a su gran
parecido a las mismas, tal como se muestra en las siguientes imágenes.

Fig 1. Zanahorias para centrifuga.Medidas BSW. Fig 2. Zanahoria para centrifuga.

En la Industria del Petróleo la aplicabilidad de esta práctica es muy importante en cuanto al transporte
y almacenamiento del crudo. El contenido de agua y sedimento en un crudo (BSW) sino se controla
puede causar problemas asociados a la corrosión y además incrustaciones en las tuberías y facilidades
de producción.
La importancia de reconocer la cantidad de agua y sedimentos básicos (BSW) en un crudo es que a
nivel del estado ya se han establecido unas normas donde se indica que el crudo debe llegar a refinería
con un BSW menor de 0.5 %, además de esta razón es importante que el crudo tenga la menor cantidad
de contaminantes debido a que estos pueden causar corrosión en los equipos y problemas durante su
trasporte.
ECOPETROL estipuló que el crudo debe cumplir con un 0.5% de contenido de agua y sedimento
para poder ser refinado, de igual manera para transportarlo por oleoductos el crudo debe tener como
máximo un 1% de BSW, de lo contrario la empresa que envía el crudo será sancionada
económicamente. (Morales).3

Referencia 1. ENAP, Glosario BS&W.


Referencia 2. EyL,qué es una centrifuga .
Referencia 3. Guía BSW, Determinación del BS&W por método de la centrífuga.
DIAGRAMA DE FLUJO
TABLA DE DATOS

Antes de realizar el procedimiento en el laboratorio se tenían los siguientes datos:

SUSTANCIA VOLUMEN (ml)


CRUDO 50
SOLVENTE (VARSOL) 50
DESMULSIFICANTE 0.2

Tabla1. Datos de las sustancias a utilizar en el procedimiento.

MUESTRA DE CÁLCULOS

Bsw = (Volumen de Agua / Volumen de la muestra de crudo) *100

Para los tubos de 2°- 3°- 4°.


Se supone que el agua vista en las “Zanahorias” no contiene sedimentos por lo que:

Bsw2-3-4 = ( 7 ml / 50 ml ) * 100 = 14%

Para el tubo 1°.


Se supone que el agua vista en las “Zanahorias” no contiene sedimentos por lo que:

Bsw1 = ( 6.5 ml / 50 ml ) * 100 = 13%

TABLA DE RESULTADOS

# CICLOS # DE ZANAHORIA
1° 2° 3° 4°
CANTIDAD DE AGUA (ml)
1 6 7 7 7
2 6 7 7 7
3 6,5 7 7 7

Tabla 2. Resultados de agua en 50 ml de crudo, 50 ml de solvento (Varsol) y 0.2 ml


de desmulsificante. La zanahoria 1° no contiene desmulsificante.
# DE ZANAHORIA BSW (%)
1° 13
2° 14
3° 14
4° 14
Tabla 3. Resultados finales del BSW respecto a cada Zanahoria.

ANÁLISIS DE RESULTADOS

Obteniendo los resultados anteriores podemos concluir que este crudo tiene un
porcentaje de BSW muy por encima a lo estipulado que es 0,5% para refinerías y
1% para caudales (según ECOPETROL S.A.), conociendo esto se debe hacer un
estricto proceso de drenaje en el crudo para que pueda estar en las condiciones
apropiadas para su venta y tener una mejor calidad y evitar sanciones y perdidas de
equipos por los daños que provoca el contenido de agua en el crudo. Además, este
tipo de crudo que usamos en la prueba hace que tengamos que invertir capital para
su debido tratado de drenaje.
Por otra parte, en cuanto a la práctica, los resultados obtenidos son concretos
respecto al volumen de agua que contenía el crudo, de igual forma hubo un rango de
error para la prueba.

Porcentaje de error en la prueba

El valor que debería haber dado de BSW para la muestra de crudo es de 16%, y
nosotros obtuvimos un porcentaje de 13% para la muestra son desemulsificante y
14% para las otras tres con desemulsificante.

𝑣𝑎𝑙𝑜𝑟 𝑟𝑒𝑎𝑙 − 𝑣𝑎𝑙𝑜𝑟 𝑝𝑟𝑒𝑠𝑒𝑛𝑡𝑒𝑒


%𝐸𝑅𝑅𝑂𝑅 = | | ∗ 100
𝑣𝑎𝑙𝑜𝑟 𝑟𝑒𝑎𝑙

muestras %BSW %ERROR


Z1 13% 18,75%
Z2 14% 12,5%
Z3 14% 12,5%
Z4 14% 12,5%
CUESTIONARIO

1) ¿Qué efectos tiene el desemulsificante y el solvente sobre la emulsión?

Rta://
Coalescencia: El fenómeno de la coalescencia se puede utilizar como técnica de
separación mediante el proceso coalescente. Comúnmente utilizado en desarenadores y
desgrasadores para la separación de arenas y aceites del agua.
Permiten que pequeñas gotas de agua se unan para formar unas gotas de mayor volumen
haciendo sean más pesadas y desciendan. Para esto se requiere que la película que rodea
y estabiliza las gotas se rompa. Los desemulsificantes logran que la película que rodea a
la gota de agua se vuelva muy rígida o se contraiga para finalmente romperse, logrando
de esa forma romper la emulsión presente.
Es decir, el desemulsificante actúa como un rompedor, debilitando las fuerzas
interfaciales del crudo-agua, permitiendo así la deformación de la fase dispersa de la
mezcla.
Floculación, estos se encargan de neutralizar las cargas repulsivas entre las gotas
dispersas, permitiendo el contacto de las mismas.

El solvente permite disminuir la viscosidad de la mezcla, logrando que la precipitación de


las gotas de agua sea mayor, y así obtener mejores resultados. El solvente disuelve los
hidrocarburos en la muestra, con el objetivo de reducir la viscosidad y haciendo más viable
la separación del agua en el momento de la centrifugación.
2) ¿Tiene alguna importancia la escogencia del desemulsificante apropiado?
¿Por qué?
Rta:// Para la práctica de laboratorio, el desemulsificante apropiado ayudará a
reducir la interfaz aceite–agua, para obtener una lectura más precisa del BSW en la
muestra.
Así que sí es de gran importancia escoger el desemulsificante apropiado, ya que, en
un contexto industrial, se obtendrá aceite crudo a unas condiciones apropiadas y
agua residual de mejor calidad, reduciendo los costos de tratamiento y evitando
posibles sanciones de empresas reguladoras.
3) ¿Por qué se sumerge la zanahoria en el baño de temperatura hasta la marca
de 100ml?
Rta:// Permite que la distribución de calor en la muestra sea uniforme sin que la
presión de los vapores de las sustancias volátiles sustancialmente influya en la
prueba, con el fin de obtener una mejor separación de agua gracias al calor que
ayuda a un rompimiento más eficiente de emulsiones y a la disminución de la
densidad y viscosidad de la muestra, haciéndola más ligera y fácil de separar.
4) ¿Por qué la cantidad detectada por el método de centrifugación es casi
siempre menor que el contenido de agua real?
Rta:// Hay factores que influyen en la prueba y por eso casi siempre la lectura del volumen
del agua por el método de centrífuga siempre es menor que el contenido de agua real, ya que
razones como:
 El uso del desemulsificante no resulta eficaz, debido a que la selección del
agente químico desemulsificante es por ensayo y error, y las características de
este no resultaban apropiadas para romper la emulsión del crudo.

 La fuerza de la centrifuga no es suficientemente grande para superar la tensión


superficial de la emulsión y lograr el desprendimiento de las moléculas de
agua que están en el crudo, logrando su reagrupación.

 Si la emulsión es muy fuerte, el desemulsificante puede que no haya tenido el


contacto suficiente con todas las gotas de agua de la muestra, y es muy poco
probable que haya tenido contacto con las gotas de agua que están en menor
proporción dentro de la muestra.

Razones como esta hace que para mayor precisión y mejores resultados para calcular la
cantidad de BSW en una muestra de crudo, es la separación por arrastre vapor.

5) ¿Por qué no se debe adicionar mucha cantidad de desemulsificante a la


muestra?

Rta:// Si se sobresatura con desemulsificante, va a producir un proceso inverso a la


separación, y provocaría emulsiones dentro de emulsiones. Por eso en la práctica está
restringido de 2 ml por zanahoria.

La cantidad de desemulsificante depende de la concentración de la muestra, porque puede


perder eficiencia si se adiciona desemulsificante de más a lo que se debe adicionar en ella,
ya que, este es insoluble en agua y soluble en crudo, y en el momento de la centrifugación
puede generar una lectura errónea del BSW.
6) ¿Cuál es la aplicabilidad industrial de esta práctica?

Rta:// Sabiendo que el énfasis de esta práctica es hallar el % de BSW en una muestra de
crudo, y nosotros sabemos (según ECOPETROL S.A.) el porcentaje permitido, esto influye
en la venta y calidad del crudo, uno de los fatores más importantes en la industria. Si nosotros
no tenemos en cuenta la cantidad de agua que contiene el crudo, esta puede generar problemas
como corrosión, que pueden generar las sales inmersas en el agua, la disminución de la
gravedad °API debido al contenido del agua, afectando el precio de venta, los elevados costos
de refinería que puede generar un crudo con alto contenido de BSW, la deposición de
elementos inorgánicos que puedan disminuir el flujo en la tubería, entre otras.

7) ¿Qué sucede si la centrífuga se coloca desbalanceada?

Si la centrífuga se coloca desbalanceada, se tiene más posibilidades a sufrir accidentes como


el rompimiento de una zanahoria, debido a que se trabajan con fuerzas centrifugas que deben
ser iguales en magnitud y dirección.

8) ¿Cuáles son los rasgos de calibración de los tubos de centrífuga?


Rta://
 Requerimiento de graduación mínima y tolerancia de calibración
máxima para 203 mm (8-in). Tubos en forma cónica

rango (mL) subdivisión (mL) Tolerancia al volumen (mL)


0-0.1 0.05 ±0.02
>0.1 – 0.3 0.05 ±0.03
>0.3 – 0.5 0.05 ±0.05
>0.5 – 1.0 0.10 ±0.05
>1.0 – 2.0 0.10 ±0.10
>2.0 – 3.0 0.20 ±0.10
>3.0 – 5.0 0.50 ±0.20
>5.0 – 10 1.0 ±0.50
>10 – 25 5.0 ±1.0
>25 – 100 25 ±1.0
 Requerimiento de graduación mínima y tolerancia de calibración máxima
para 167 mm (6-in). Tubos en forma cónica

rango (mL) subdivisión (mL) Tolerancia al volumen (mL)


0-0.1 0.05 ±0.02
>0.1 – 0.3 0.05 ±0.03
>0.3 – 0.5 0.05 ±0.05
>0.5 – 1.0 0.10 ±0.07
>1.0 – 1.5 0.10 ±0.10
>1.5 – 2.0 0.10 ±0.20
>2.0 – 3.0 0.20 ±0.30
>3.0 – 5.0 0.50 ±0.50
>5.0 – 10 1.0 ±0.75
>10 – 25 5.0 ±1.0
>25 – 100 A ±1.5

9) A una batería de recolección llegan 950 BPD del pozo 5 con un BSW de 28%
y una temperatura de 90°F y con él, se mezclan 1530 BPD de otros pozos con
un BSW de 49% y una temperatura de 95°F

a) ¿Cuál es el BSW de la mezcla?


b) Si tenemos en el pozo 5 (A) una gravedad específica a la temperatura de 90°F de
0.893 en los otros pozos (B) a una gravedad específica de 0.873 a la temperatura de
95°F, determinar cuál es la gravedad API de la mezcla
c) ¿Cuánta agua hay que retirar para dejar la mezcla de crudos a condiciones de
refinería?

línea BSW Tx Vtx Gtx


% °F BPD.
A(pozo 5) 28 90 950 0.893
B(otros) 49 95 1530 0.873

Empezamos por hallar la gravedad específica de la muestra a temperatura estándar con la


siguiente ecuación:
𝛼
𝐺𝑒𝑡90℉ = 𝐺𝑒𝑇 − (𝑡 − 𝑇)
1.8
En donde:
𝑮𝒆𝑻 𝜶/°𝑪 ∗ 𝟏𝟎−𝟓

0.63 97

0.78 75

0.85 68

0.95 66

Mediante ensayo y error hallamos valores por encima y por debajo de la gravedad
especifica que nos da el problema

68 ∗ 10−5
𝐺𝑒𝑡90℉ = 0.85 − (90 − 60)
1.8
𝐺𝑒𝑡90℉ = 0.839

66 ∗ 10−5
𝐺𝑒𝑡90℉ = 0.95 − (90 − 60)
1.8
𝐺𝑒𝑡90℉ = 0.939

Interpolamos para hallar la gravedad específica a temperatura estándar:

𝑮𝒆𝑻 𝑮𝒆𝒕 𝟗𝟎℉

0.85 0.839

𝑮𝒆𝑻𝑨 0.893

0.95 0.939

𝑮𝒆𝑻𝑨 = 0.904

Como ya sabemos la gravedad especifica del campo A a condiciones estándar podemos


encontrar su °𝐴𝑃𝐼

141.5
°𝐴𝑃𝐼 = − 131.5
𝑮𝒆𝑻𝑨
°𝑨𝑷𝑰 = 𝟐𝟓. 𝟎𝟑

Para hallar el volumen de crudo seco a las condiciones del campo A hacemos lo siguiente:
𝑉𝑐𝑠𝑡90℉ = 𝑉𝑜𝑙𝑢𝑚𝑒𝑛 𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙𝐴 ∗ (1 − 𝐵𝑆𝑊)

𝑉𝑐𝑠𝑡90℉ = 950 ∗ (1 − 0.28)

𝑉𝑐𝑠𝑡90℉ = 684 𝑏𝑏𝑙

Con ese volumen podemos encontrar el volumen de crudo seco a temperatura estándar:
𝑉𝑐𝑠𝑇 = 𝐹𝑣 ∗ 𝑉𝑐𝑠𝑡90℉

Para satisfacer la ecuación primero tendremos que encontrar el factor volumétrico a una
°𝐴𝑃𝐼 = 25.03 interpolando en tablas

𝑻° de observación API a 𝟗𝟎℉

25 25.03 26

𝟗𝟎℉ 0.9878 𝐹𝑣 0.9879

𝐹𝑣 = 0.987897

Reemplazando en la ecuación:

𝑉𝑐𝑠𝑇 = 0.987897 ∗ 684 𝑏𝑏𝑙

𝑉𝑐𝑠𝑇 = 675 𝑏𝑏𝑙

Como sabemos que:

𝑉𝑜𝑙𝑢𝑚𝑒𝑛 𝑑𝑒 𝑎𝑔𝑢𝑎 𝑦 𝑠𝑒𝑑𝑖𝑚𝑒𝑛𝑡𝑜𝑠


%𝐵𝑆𝑊 = ∗ 100
𝑉𝑜𝑙𝑢𝑚𝑒𝑛 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑚𝑢𝑒𝑠𝑡𝑟𝑎 𝑑𝑒 𝑐𝑟𝑢𝑑𝑜

𝑉𝑜𝑙 𝑎𝑔𝑢𝑎 𝑦 𝑠𝑒𝑑𝑖𝑚𝑒𝑛𝑡𝑜𝑠 = 𝑉𝑜𝑙 𝑐𝑟𝑢𝑑𝑜 ∗ 𝐵𝑆𝑊

𝑉𝑜𝑙 𝑎𝑠 = 𝑉𝑜𝑙 𝑐𝑟𝑢𝑑𝑜 ∗ 𝐵𝑆𝑊

𝑉𝑜𝑙 𝑎𝑠 = 950 ∗ 0.28

𝑉𝑜𝑙 𝑎𝑠 = 266 𝑏𝑏𝑙

Para el campo B seguimos el mismo procedimiento, con las condiciones estipuladas para el
mismo en el problema, y los resultados del campo son:

 𝑮𝒆𝑻𝑩 = 0.886
 °𝐴𝑃𝐼 = 28.21
 𝑉𝑐𝑠𝑡95℉ = 780. 3𝑏𝑏𝑙
 𝐹𝑣 = 0.985458
 𝑉𝑐𝑠𝑇 = 769 𝑏𝑏𝑙
 𝑉𝑜𝑙 𝑎𝑠 = 749.7 𝑏𝑏𝑙

Ahora podemos hallar el volumen total de crudo seco a temperatura estándar sumando los
volúmenes de las muestras provenientes de los dos campos:

𝑉𝑐𝑠 𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙 𝑇 = 675 𝑏𝑏𝑙 + 769 𝑏𝑏𝑙

𝑉𝑐𝑠 𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙 𝑇 = 1444 𝑏𝑏𝑙

Y hacemos lo mismo con los volúmenes de agua de los campos:

𝑉𝐻2 𝑂 = 266 𝑏𝑏𝑙 + 749.7 𝑏𝑏𝑙

𝑉𝐻2 𝑂 = 1015 𝑏𝑏𝑙

Finalmente, el volumen total de la mezcla seria la suma del volumen de los crudos secos a
temperatura estándar y el volumen total de agua que hallamos:

𝑉𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙 = 1444 𝑏𝑏𝑙 + 1015 𝑏𝑏𝑙


𝑉𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙 = 2459 𝑏𝑙𝑠

Con este volumen podremos hallar BSW de la mezcla, dado por la siguiente expresión:

𝑉𝑜𝑙𝑢𝑚𝑒𝑛 𝑑𝑒 𝑎𝑔𝑢𝑎 𝑦 𝑠𝑒𝑑𝑖𝑚𝑒𝑛𝑡𝑜𝑠


%𝐵𝑆𝑊𝑚𝑧 = ∗ 100
𝑉𝑜𝑙𝑢𝑚𝑒𝑛 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑚𝑢𝑒𝑠𝑡𝑟𝑎 𝑑𝑒 𝑐𝑟𝑢𝑑𝑜

1015 𝑏𝑏𝑙
%𝐵𝑆𝑊𝑚𝑧 = ∗ 100
2459 𝑏𝑙𝑠
%𝑩𝑺𝑾𝒎𝒛 = 𝟒𝟏. 𝟐𝟖 %

a) Primero tenemos que hallar la gravedad especifica de la mezcla a condiciones


estándar, la cual se calcula mediante la ecuación:

𝐺𝑒𝑇𝑚𝑧 = ∑ 𝑋𝑇 𝐺𝑒𝑇
𝑉𝑜𝑙𝑖
𝑋𝑇 =
𝑉𝑜𝑙𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙

Campo A: Campo B:
675 𝑏𝑏𝑙 769 𝑏𝑏𝑙
𝑋𝐴 = 𝑋𝐵 =
1444 𝑏𝑏𝑙 1444 𝑏𝑏𝑙

𝑋𝐴 = 0.467 𝑋𝐵 = 0.533

𝐺𝑒𝑇𝑚𝑧 = ∑[(0.467 ∗ 0.904) + (0.533 ∗ 0.886)]

𝐺𝑒𝑇𝑚𝑧 = 0.894

b) de esta forma podemos hallar la gravedad °𝐴𝑃𝐼 de la mezcla

141.5
°𝐴𝑃𝐼 = − 131.5
𝑮𝒆𝒎𝒛

°𝑨𝑷𝑰 = 𝟐𝟔. 𝟕𝟕

c) Sabemos que la cantidad máxima que se acepta en las refinerías es un %BSW= 0.5

𝑉𝑜𝑙𝑢𝑚𝑒𝑛 𝑑𝑒 𝑎𝑔𝑢𝑎 𝑦 𝑠𝑒𝑑𝑖𝑚𝑒𝑛𝑡𝑜𝑠


%𝐵𝑆𝑊 = ∗ 100
𝑉𝑜𝑙𝑢𝑚𝑒𝑛 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑚𝑢𝑒𝑠𝑡𝑟𝑎 𝑑𝑒 𝑐𝑟𝑢𝑑𝑜

Entonces:

𝑉𝑜𝑙 𝑎𝑔𝑢𝑎 𝑦 𝑠𝑒𝑑𝑖𝑚𝑒𝑛𝑡𝑜𝑠 = 𝑉𝑜𝑙 𝑐𝑟𝑢𝑑𝑜 ∗ 𝐵𝑆𝑊

𝑉𝑜𝑙 𝑎𝑠 = 2459 𝑏𝑏𝑙 ∗ 0.005

𝑉𝑜𝑙 𝑎𝑠 = 12.29 𝑏𝑏𝑙

Ese es el volumen de agua que debería quedar para estar a condiciones de refinería, por lo
tanto el volumen de agua a retirar será la diferencia del volumen de agua existente menos el
calculado anteriormente.

𝑉𝐻2 𝑂 𝑎 𝑟𝑒𝑡𝑖𝑟𝑎𝑟 = 1015 𝑏𝑏𝑙 − 12.29 𝑏𝑏𝑙


𝑽𝑯𝟐 𝑶 𝒂 𝒓𝒆𝒕𝒊𝒓𝒂𝒓 = 𝟏𝟎𝟎𝟑 𝒃𝒃𝒍
CONCLUSIONES

Se observó cómo se fueron separando las sustancias contenidas en la mezcla (Crudo


y Agua) y se leyeron fácilmente los datos en las zanahorias. No obtuvimos sedimentos
en esta prueba, así que las lecturas del agua contenida fueron mucho más sencillas de
leer. Además de esto, se aprendió la importancia que este tipo de pruebas tiene en la
industria petrolera.

BIBLIOGRAFÍA

 ASTM, Standards Petroleum Products and Lubricants (ASTM D96-88).


 ENAP. (n.d.). Glosario ENAP. Retrieved from https://www.enap.cl/pag/232/1012

 Equipos y Laboratorios de Colombia. (n.d.). EyL. Centrifuga. Retrieved from


https://www.equiposylaboratorio.com/

 Morales, H. (n.d.). Guía BSW. Retrieved from Determinación del contenido de agua y
sediemntos en el petróleo crudo por el método de la centrífuga.: pdf

 Definición Desemulsionante, Schlumberger, Oilfield Glossary.


(https://www.glossary.oilfield.slb.com/es/Terms/d/demulsifier.aspx)

Das könnte Ihnen auch gefallen