Sie sind auf Seite 1von 15

SENADO FEDERAL

Senador TIÃO VIANA

Novo Acordo Ortográfico


da Língua Portuguesa

BRASÍLIA – 2009
Nova Ortografia da Língua Portuguesa

Em um idioma é comum haver modificações. O nosso sofreu


alterações recentes com o novo Acordo Ortográfico da Língua Por-
tuguesa, que unificou, em parte, a escrita nos países que falam a
nossa língua, mas a fala será mantida como é em cada país. Algumas
mudanças importantes nos causam estranheza, mas logo nos acos-
tumaremos, da mesma maneira como na reforma anterior, ocorrida
em 1971, quando foi alterado o Vocabulário Ortográfico da Língua
Portuguesa, firmado em 1943 entre a Academia Brasileira de Letras
e a Academia das Ciências de Lisboa. Estamos diante de um desafio
e seremos capazes de vencê-lo. é apenas uma questão de tempo.

A Reforma Ortográfica entrou em vigor a partir do dia 1o de


janeiro de 2009, mas está previsto um prazo de transição de quatro
anos para a velha ortografia sair de circulação. Entretanto, a partir de
2010, todos os textos deverão ser impressos conforme as novas re-
gras e é melhor começarmos a conhecê-las desde já. Afinal, “minha
língua, minha pátria”, como disse o grande poeta português Fernan-
do Pessoa.

Convido todos os alunos, alunas, professores, professoras e to-


dos os cidadãos e cidadãs nascidos ou residentes no Estado do Acre a
conhecerem as mudanças recentes ocorridas na língua portuguesa.

Desfrutem da leitura!

Senador Tião Viana

3
Sumário
- Alfabeto ........................................................................................ 7
- Trema ........................................................................................... 7
- Acentuação . ................................................................................. 8
- Hífen ............................................................................................ 11
Alfabeto
O nosso novo alfabeto é formado por 26 letras - 5 vogais e 21
consoantes.

Novas letras

k w y
COMO FICOU O NOSSO ALFABETO

A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R
S T U V W X Y Z

Trema
O trema foi extinto da língua portuguesa, porém continua nos
nomes provenientes de outras línguas.

Exemplos
antes agora
pingüim pinguim
tranqüilo tranquilo
lingüiça linguiça
freqüência frequência

7
Acentuação
1 – Não acentuar os ditongos abertos ei e oi de palavras paroxítonas.

Exemplos
antes agora
Coréia Coreia
heróico heroico
paranóico paranoico
idéia ideia
platéia plateia
jibóia jiboia

2 – Acentuar os ditongos abertos ei e oi de palavras oxítonas.

Exemplos
herói
constrói
dói
anéis
papéis

3 – Nas palavras que terminam com o ditongo aberto eu, o acento


continua.

Exemplos
chapéu
céu
véus

8
4 – Não acentuar os hiatos oo e ee.

Exemplos
antes agora
vôo voo
perdôo perdoo
abençôo abençoo
môo moo
côo coo
corôo coroo
crêem creem
descrêem descreem
lêem leem
vêem veem

5 – Não acentuar as palavras homófonas (mesmo som e sentidos


diferentes).

Exemplos
antes agora
pára para
péla pela
pêlo pelo
pêra pera

exceções

O acento permanece nos verbos poder e pôr.


Exemplos
pôde (3 pessoa do pretérito perfeito do indicativo) que
a

diferencia de pode (verbo no indicativo do presente ) e


pôr (verbo no infinitivo) que diferencia da preposição por
Obs.: O acento circunflexo é facultativo na palavra fôrma/
forma.

9
6 – Não acentuar a letra u quando precedida de g ou q e antes de
e ou i.

Exemplos
antes agora
apazigúe apazigue
averigúe averigue
enxagúe enxague
argúi argui

7 – Não acentuar i e u tônicos em paroxítonas quando precedidos


de ditongo.
Exemplos
antes agora
boiúna boiuna
baiúca baiuca
feiúra feiura
cheiínho cheiinho

8 – Acentuar os verbos ter e vir quando estiverem no plural.

Exemplos
têm
vêm

9 – Acentuar os verbos deter e intervir quando estiverem no


singular (acento agudo) e no plural (acento circunflexo).

Exemplos
detém – detêm
intervém – intervêm

10
Hífen

1 – Não usar hífen em palavras compostas em que a primeira


palavra é terminada em vogal e a segunda iniciada por r ou s.
Acrescenta-se mais um r ou s.

Exemplos
antes agora
anti-rugas antirrugas
auto-regulamentação autorregulamentação
auto-retrato autorretrato
anti-social antissocial
ultra-sonografia ultrassonografia
ultra-romântico ultrarromântico
supra-renal suprarrenal

2 – Usar o hífen quando a primeira palavra (o prefixo) terminar


com r e a segunda começar com r.

Exemplos
hiper-realista
super-resistente
inter-racial
inter-regional

11
3 – Não usar o hífen quando a primeira palavra terminar com
vogal e a segunda começar com vogal também.
Exemplos
antes agora
auto-ajuda autoajuda
contra-indicação contraindicação
semi-automático semiautomático
semi-árido semiárido
neo-imperialista neoimperialista
ultra-elevado ultraelevado
Obs.: Esta regra uniformiza algumas exceções anteriores à nova
ortografia, tais como: antiamericano, socioeconômico, antiaéreo.

4 – Usar o hífen quando a segunda palavra começar com h.

Exemplos
anti-horário
anti-higiênico
extra-humano
super-homem
hiper-hospitaleiro

5 – Usar o hífen quando a primeira palavra terminar com vogal


e a segunda iniciar com a mesma vogal.
Exemplos
anti-imperialista
arqui-inimigo
micro-ondas
micro-ônibus
anti-inflacionário
Exceção
Não usar o hífen com o prefixo co mesmo se a outra palavra iniciar
com a vogal o, como as palavras: cooperativa, coordenar.

12
6 – Não usar hífen em compostos que perderam noção de com-
posição.
Exemplos
antes agora
pára-quedas paraquedas
pára-lama paralama
pára-brisa parabrisa
manda-chuva mandachuva

7 – Usar hífen em palavras compostas que não contenham ele-


mento de ligação e constituam unidade e, também, nas que desig-
nam espécies botânicas e zoológicas.

Exemplos
couve-flor
conta-gotas
ano-luz
erva-doce
bem-te-vi
médico-cirurgião

8 – Usar hífen em palavras formadas pelos prefixos circum e


pan que começam com vogal ou com as letras m e n.

Exemplos
circum-navegação
pan-americano

13
9 – Usar hífen em palavras formadas pelos prefixos pré, pró e
pós que têm significado próprio.

Exemplos
pré-natal
pós-graduação
pró-reitoria

10 – Usar hífen em palavras formadas pelos prefixos ex, vice e


soto/sota.
Exemplos
ex-marido
vice-presidente
soto-mestre
sota-piloto

11 – Usar hífen nas palavras formadas por além, aquém , re-


cém e sem.

Exemplos
recém-nascido
sem-número
além-fronteiras
aquém-oceano
sem-teto

12 – Não usar hífen em locuções.

Exemplos
café com leite
cor de vinho
pão de mel
fim de semana

14
Exceções
água-de-colônia
cor-de-rosa
pé-de-meia
ao deus-dará
à queima-roupa

Referências Bibliográficas
TUFANO, Douglas. Guia Prático da Nova Ortografia. Michaelis,
Editora Melhoramentos, 2009.

SACCONI. Nossa Gramática Completa Sacconi. Editora Nova Ge-


ração, 2009.

15

Das könnte Ihnen auch gefallen