Sie sind auf Seite 1von 6

Pedido

Folha
SB/130007 CH F
Número
L
Nr.
Ident.
7T-001.754 9
Nr.
1 /6

Fornec Data Nome/Dep/Tel.


03 02 01 Modific. Elab./ 17.10.19 GF/PF3/685 PAINTING PLAN
Quant. Lib/ 22.11.19 GF/PF3/685 Kirchhoff Automotive
Data-LIB Verif. Tipo Prensa TSD4-1100-5.0x2.2-600
Nome-LIB Film. Gr. Nr.
Todos os direitos reservados em relação a este documento. All rights reserved in respect of this document. We
PRENSAS SCHULER S. A.
Reinvidicamos, em especial, proteção das leis de concorrencia especially claim protection under copyright regulations
desleal e regulamentação de direitos autorais and unfair competition law. Diadema - SP - Brasil

DENO-
MINAÇÃO
PLANO PINTURA – Prensa Kirchhoff Automotive
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
SE NECESSÁRIO MOVA ESTE DITTO.
MATERIAL NACH BEDARF DITTO BEWEGEN. GC 3 R 3
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

Doppelfunktionale epoxid, halbglänzend (55 ± 5 UB), Die Farbe darf keine Schwermetalle bzw. Chrom und
Blei enthalten, Schnelltrocknend.
Tinta dupla função epoxi , semi brilho (55 ± 5 UB), isenta de metais pesados, cromo e chumbo, secagem
rápida
Enamel double function epoxy, brightness semi gloss (55 ± 5 UB), exempt of heavy metals, chromium and
lead, quick drying.

3. FARBTÖNE TABELLE
TABELA DE CORES
COLOR CHART
Die Bestimmung der Farbtöne erfolgt nach folgender Tabelle:
A aplicação de cores deverá ser conforme a tabela a seguir:
Finishing painting shall be according to the following chart:

Pressen/ Prensas/ Presses


Beschreibung Farben RAL-Code Freigabe Überpr.
Descrição Cores Cód. RAL Aprov. Rev.
Description Colors RAL Code Approv. Rem.
Koerper (Großteil: Kopfstück, Staender, Tisch) Reinweiβ
Corpo (partes grandes: cabeçote, colunas, mesa) Branco 9010
Frame (large parts: crown,uprights, bed) Pure White
Stößel und Teil mit Gefährdungspotential Narzissengelb
Martelo e partes móveis perigosas Amarelo 1007
Slide and parts with hazard potential Yellow
Schiebetisch Narzissengelb
Mesa móvel Amarelo 1007
Moving Bolster Yellow
Zukaufteil (motoren, zylinder, Klemmen,
Kompressoren, nichtrostender Stahl, etc)
Farbe des Herstellers
Peças compradas (motores, cilindros,
terminais,compressores, peças em aço inox, etc) Cor do fabricante

Purchased parts (motors, cylinders, Supplier standard color

terminals, compressors, stainless steel parts etc.)


Pedido
Folha
SB/130007 CH F
Número
L
Nr.
Ident.
7T-001.754 9
Nr.
2 /6

Fornec Data Nome/Dep/Tel.


03 02 01 Modific. Elab./ 17.10.19 GF/PF3/685 PAINTING PLAN
Quant. Lib/ 22.11.19 GF/PF3/685 Kirchhoff Automotive
Data-LIB Verif. Tipo Prensa TSD4-1100-5.0x2.2-600
Nome-LIB Film. Gr. Nr.
Todos os direitos reservados em relação a este documento. All rights reserved in respect of this document. We
PRENSAS SCHULER S. A.
Reinvidicamos, em especial, proteção das leis de concorrencia especially claim protection under copyright regulations
desleal e regulamentação de direitos autorais and unfair competition law. Diadema - SP - Brasil

DENO-
MINAÇÃO
PLANO PINTURA – Prensa Kirchhoff Automotive
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
SE NECESSÁRIO MOVA ESTE DITTO.
MATERIAL NACH BEDARF DITTO BEWEGEN. GC 3 R 3
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

Beschreibung Farben RAL-Code Freigabe Überpr.


Descrição Cores Cód. RAL Aprov. Rev.
Description Colors RAL Code Approv. Rem.
Hubtor Narzissengelb
Porta elevadiça Amarelo 1007
Lifting gate Yellow
Schutz bis Lichtschranken Narzissengelb
Proteção da cortina de luz Amarelo 1007
Light barrier protection Yellow
U-Stempel Narzissengelb
Calço de segurança Amarelo 1007
Safety shim Yellow
Geländer Reinweiβ
Corrimão Branco 9010
Handrail Pure White
Podest und Podestubergang Reinweiβ
Plataforma e área de passagem na plataforma Branco 9010
Platform and platform walking areas Pure White
Leiter Reinweiβ
Escada fixa Branco 9010
Fixed ladder Pure White
Treppe Reinweiβ
Escada marinheira Branco 9010
Ladder Pure White
Lärmschutz (mitte) Reinweiβ
Fechamento acústico (centro) Branco 9010
Sound Enclousure (center) Pure White
Schutzzaun Tiefschwarz
Grades de proteção Preto 9005
Safety fence Black
Pedido
Folha
SB/130007 CH F
Número
L
Nr.
Ident.
7T-001.754 9
Nr.
3 /6

Fornec Data Nome/Dep/Tel.


03 02 01 Modific. Elab./ 17.10.19 GF/PF3/685 PAINTING PLAN
Quant. Lib/ 22.11.19 GF/PF3/685 Kirchhoff Automotive
Data-LIB Verif. Tipo Prensa TSD4-1100-5.0x2.2-600
Nome-LIB Film. Gr. Nr.
Todos os direitos reservados em relação a este documento. All rights reserved in respect of this document. We
PRENSAS SCHULER S. A.
Reinvidicamos, em especial, proteção das leis de concorrencia especially claim protection under copyright regulations
desleal e regulamentação de direitos autorais and unfair competition law. Diadema - SP - Brasil

DENO-
MINAÇÃO
PLANO PINTURA – Prensa Kirchhoff Automotive
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
SE NECESSÁRIO MOVA ESTE DITTO.
MATERIAL NACH BEDARF DITTO BEWEGEN. GC 3 R 3
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

Beschreibung Farben RAL-Code Freigabe Überpr.


Descrição Cores Cód. RAL Aprov. Rev.
Description Colors RAL Code Approv. Rem.
Rahmen
Estrutura / Postes / Narzissengelb
Pilares Amarelo 1007
Schutzzaun
Frame / Posts / Piles Yellow
Grades de proteção
Safety fence
Gitter / Platten
Tiefschwarz
Grade / Painéis 9005
Preto
Grating / Panels
Black

Rohrleitung Schmierung ( Bemerkung 1) Gleicher Anstrich wie Hauptgr.


Tubulação de lubrificação ( Nota 1) Mesma cor do conj. principal
Lubrication piping ( Note 1) Same color of main group
Rohrleitung Pneumatik (Bemerkung 1) Gleicher Anstrich wie Hauptgr.
Tubulação pneumática ( Nota 1) Mesma cor do conj. principal
Pneumatic piping ( Note 1) Same color of main group
Rohrleitung Hydraulik (Bemerkung 1) Gleicher Anstrich wie Hauptgr.
Tubulação hidráulica (Nota 1) Mesma cor do conj. principal
Hydraulic piping (Note 1) Same color of main group
Rohrleitung Wasser (Bemerkung 1) Gleicher Anstrich wie Hauptgr.
Tubulação água (Nota 1) Mesma cor do conj. principal
Water Piping (Note 1) Same color of main group
Hochdruckluftbehälter Reinweiβ
Tanques de ar de alta pressão Branco 9010
High pressure air tanks Pure White
Ölbehälter im keller Reinweiβ
Tanques de óleo no porão Branco 9010
Oil tanks beneath floor Pure White
Pedido
Folha
SB/130007 CH F
Número
L
Nr.
Ident.
7T-001.754 9
Nr.
4 /6

Fornec Data Nome/Dep/Tel.


03 02 01 Modific. Elab./ 17.10.19 GF/PF3/685 PAINTING PLAN
Quant. Lib/ 22.11.19 GF/PF3/685 Kirchhoff Automotive
Data-LIB Verif. Tipo Prensa TSD4-1100-5.0x2.2-600
Nome-LIB Film. Gr. Nr.
Todos os direitos reservados em relação a este documento. All rights reserved in respect of this document. We
PRENSAS SCHULER S. A.
Reinvidicamos, em especial, proteção das leis de concorrencia especially claim protection under copyright regulations
desleal e regulamentação de direitos autorais and unfair competition law. Diadema - SP - Brasil

DENO-
MINAÇÃO
PLANO PINTURA – Prensa Kirchhoff Automotive
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
SE NECESSÁRIO MOVA ESTE DITTO.
MATERIAL NACH BEDARF DITTO BEWEGEN. GC 3 R 3
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

Beschreibung Farben RAL-Code Freigabe Überpr.


Descrição Cores Cód. RAL Aprov. Rev.
Description Colors RAL Code Approv. Rem.
Stößelgewichtsausgleich Reinweiβ
Compensador do martelo Branco 9010
Slide counterbalance Pure White
Innenteile: Pleuel, Räder, usw. Reinweiβ
Peças internas: bielas, engrenagens, etc. Branco 9010
Internal parts: connecting rods, gears, etc. Pure White
Schaltschrank (innen/außen) Lichtgrau
Armário de comando (interno/externo) Cinza 7035
Control cabinet (interna/external) Gray
Klemmengehäuse (innen /außen) Lichtgrau
Caixa de bornes (interno/externo) Cinza 7035
Terminal box (external/internal) Gray
Bedientafel Lichtgrau
Painel de operação Cinza 7035
Operator panel Gray
Montageplatten – Elektroschränke, Klemmengehäuse,
Bedientafel
VERZINKT
Placas de montagem – armários elétricos, caixas de
Galvanizado
bornes, painel de operação
Galvanized
Assembly plates – control cabinets, terminal boxes,
Operator panel
Kabelkanäle VERZINKT
Calhas elétricas Galvanizado
Cable tray Galvanized
Pedido
Folha
SB/130007 CH F
Número
L
Nr.
Ident.
7T-001.754 9
Nr.
5 /6

Fornec Data Nome/Dep/Tel.


03 02 01 Modific. Elab./ 17.10.19 GF/PF3/685 PAINTING PLAN
Quant. Lib/ 22.11.19 GF/PF3/685 Kirchhoff Automotive
Data-LIB Verif. Tipo Prensa TSD4-1100-5.0x2.2-600
Nome-LIB Film. Gr. Nr.
Todos os direitos reservados em relação a este documento. All rights reserved in respect of this document. We
PRENSAS SCHULER S. A.
Reinvidicamos, em especial, proteção das leis de concorrencia especially claim protection under copyright regulations
desleal e regulamentação de direitos autorais and unfair competition law. Diadema - SP - Brasil

DENO-
MINAÇÃO
PLANO PINTURA – Prensa Kirchhoff Automotive
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
SE NECESSÁRIO MOVA ESTE DITTO.
MATERIAL NACH BEDARF DITTO BEWEGEN. GC 3 R 3
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

(*) BEMERKUNG 1: Sämtliche verzinkt Leitungen (bis 2”) bleiben ungestrichen und werden mit
farblichen Aufklebern gemäβ Lackierungsplan und mit Angabe der Durchflussrichtung
gekennzeichnet.
(*) NOTA 1: Toda tubulação zincada (até 2”) não será pintada, devendo ser identificada com
etiquetas adesivas de cor conforme plano de pintura, indicando o sentido do fluxo
com etiquetas adesivas.
(*) NOTE 1: All galvanized coated pipes (until 2”) shall not be painted, these items have to be
identified with color adhesive labels according to the painting plan, showing the
flow direction with adhesive labels.

3a. KENNZEICHNUNG DER ROHRVERLEGUNG


IDENTIFICAÇÃO DE TUBULAÇÃO
PIPING IDENTIFICATION
Die Kennzeichnung der Flüssigkeitsrichtung wird durch farbliche Auflkeber gemacht, um
eine bessere Visualisierung zu erhalten und gemäss der Sicherheits- und
Instanhaltungszwecke.
A Identificação do fluxo do fluído na tubulação é feita através de fitas adesivas coloridas,
com o objetivo de obter a melhor visualização, de acordo com propósitos de segurança e
manutenção.
The identification of the fluid flow in the pipe is done with colored tape strip in order to
acchieve a better visualization and according to safety and maintenance purposes.
zu verwendende Farben
Cores a serem utilizadas:
Colors to be applied:
Wasserrohrleitung - RAL 6018 Gelbgrün
Tubulação de água - RAL 6018 Verde
Water piping - RAL 6018 Green
Luftrohrleitung - RAL 5012 Lichtblau
Tubulação de ar - RAL 5012 Azul
Air piping - RAL 5012 Blue
Hydraulischesoel - Rohrleitung - RAL 9005 Tiefschwarz
Tubulação de óleo hidráulico - RAL 9005 Preta
Hydraulic Oil piping - RAL 9005 Black
Schmieroel - Rohrleitung - RAL 8016 Mahagonibraun
Tubulação de óleo lubrificante - RAL 8016 Marrom
Lubricant Oil piping - RAL 8016 Brown
Pedido
Folha
SB/130007 CH F
Número
L
Nr.
Ident.
7T-001.754 9
Nr.
6 /6

Fornec Data Nome/Dep/Tel.


03 02 01 Modific. Elab./ 17.10.19 GF/PF3/685 PAINTING PLAN
Quant. Lib/ 22.11.19 GF/PF3/685 Kirchhoff Automotive
Data-LIB Verif. Tipo Prensa TSD4-1100-5.0x2.2-600
Nome-LIB Film. Gr. Nr.
Todos os direitos reservados em relação a este documento. All rights reserved in respect of this document. We
PRENSAS SCHULER S. A.
Reinvidicamos, em especial, proteção das leis de concorrencia especially claim protection under copyright regulations
desleal e regulamentação de direitos autorais and unfair competition law. Diadema - SP - Brasil

DENO-
MINAÇÃO
PLANO PINTURA – Prensa Kirchhoff Automotive
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
SE NECESSÁRIO MOVA ESTE DITTO.
MATERIAL NACH BEDARF DITTO BEWEGEN. GC 3 R 3
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

Zur Kennzeichnung der Durchflussrichtung der Hydraulik-, Pneumatik- und


Schmierleitungen werden Pfeile benutzt; die Montagelage der Leitungen soll
Sicherheits- und Instandhaltungsfaktoren berücksichtigen.
Setas para direção de fluxo do fluído devem ser utilizadas para linhas hidráulicas,
pneumáticas e de lubrificação; posição de montagem deve levar em consideração fatores
de segurança e manutenção.
Arrows for fluid flow direction shall be applied for hydraulic / pneumatic / lubrication lines;
assembly position shall take safety and maintenance factors into consideration.

Beispiele/ Exemplos/ Examples:

Das könnte Ihnen auch gefallen