Sie sind auf Seite 1von 17

UNTESUCHUNG DER AUSWIRKUNG

DER MORPHOLOGISCHE MITTELN


AUF DER PROTOGERMANISCHEN
SPRACHE IN DER ENGLISCHE
LINGUISTIK

Author: Víctor Hugo Cueto Rojas


10te Term.
KAPITEL I
1.1. Problemeabrengzung
1.2. Begründung
1.3. Ziele und Zielesetzungen
1.3.1 Oberziele
1.3.2 Einzelzielen

KAPITEL II

2. Theorische Grundlagen
2.1. Sprachliche Zweige
2.1.1. Definition
2.1.2. Zweigdiagramm
2.1.2.1. Germanische Niederlassungen
2.1.2.2. Kontextualisierung
2.2. Germanische Stämme
2.2.1. Räumlich-Zeitlicher Ort

2.2.2.1. Geographische Einflüsse


2.2.2.2. Nordische Eingriffe
2.2.2. Sprachliche Systeme
2.2.2.1. Protogermanische
2.2.2.2. Altenglisch
2.2.2.2.1. Referenzen und historischer Hintergrund
2.2.2.3. Mittelenglisch
2.2.2.4. Modernes Englisch
2.3. Sprachliche Abwandlungen
2.3.1. Definition
2.3.2. Sprachliche Überreste
2.3.2.1 Vergleiche zwischen Alt- und Neu-Englisch
2.3.3. Phonetischer Systeme
2.3.3.1. phonetisches System
2.3.3.1.1. Foneme “eth” y “thorn”
2.3.4. Grammatiksystem
2.3.4.1. Verbale Struktur
2.3.4.2. “Ablaute”
2.3.4.2.1 Konzeptualisierung
2.3.4.2.2. Altenglisches Vokaldiagramm
2.3.4.3. Deklinationen
2.3.4.3.1. Grammatikalische Fälle
2.3.4.3.1.1. Suffixe
2.3.4.3.1.2. Pronomen
2.3.4.4. Morphologie und Syntax
2.3.4.4.1. Einfacher und zusammengesetze Gebete
2.3.4.4.2. Verbale Teilen
2.4. Analyse linguistische Abwandlungen
2.4.1. Vergleiche zur Morphologie und Syntax
2.4.1.1. Von Protogermanischer bis zum Zeitgenösischen Englisch
– “Isarnwulfaslied”
2.4.1.2. Von Altenglischer bis zum Modernen Englisch – “King
Edwards Pledge Introduction”
2.4.1.3. Vom Alt- bis zum modernen Englisch – “Beowulf”
2.4.1.4. Vom Alt- bis zum modernen Englisch – “Holy Father”
2.5. Hypothese
2.6. Variablen
2.6.1. Unabhängige
2.6.2. Abhängige
KAPITEL III
3.1 Methodik
3.1.1. Quantitatives Verfahren
3.1.2.1. Techniken
3.1.2.2. Anzahl der Zähler und Metrik
3.1.2.3. Rhythmusanalyse
3.1.2.4. Unterscheidung von Geräuschen in Texten
3.1.2.4.1. Probenahme von Resten und klanglichen
Variationen
3.1.2. Analytisch-Synthetische Methode
3.1.2.1. Morphosyntaktischer Vergleich
3.1.2.1.1. Grammatische Strukturen
3.1.2.1.2. Einfache und zusammengesetzen Sätze
3.1.2.1.3. Konjugationen und Ablehnungen
3.1.2.1.4. Verbalen Zeiten und Teilen
3.1.2.2. “Eth”, “Thorn” y “Yough”
UNTERSUCHUNG DER AUSWIRKUNG DER MORPHOLOGISCHE MITELLN
AUF DER PROTOGERMANISCHEN SPRACHE IN DER ENGLISCHE
LINGÜISTIK.

ANSATZ DER PROBLEMME

1.1 Beschreibung Der Probleme

Die Sprache, wie eine soziale Konstrukt, könnte als eine linguistische
Hilfsmittel erkennt sein, die man benutzen kann um die Kommunikation Prozess
zu verbessern; hat durch Vergangenen Zeiten nach unserem Tagen
Reihenfolgende Veränderungen erfahren. Diese Veränderungen zulassen, man
könnte anderen zweckdienliche Arten Kommunikation durchzugeführt geworden
sein, könnten in Täglicher Unterhaltungen entsprechend anzupassen.

Man muss wirklich verweisen, um Linguistik, Literatur, Morphologie, Syntax


und Grammatik zu erwähnen, dass sie die wichtigste Zweigen über eine Sprache
wirklich sind, damit kann man sich helfen um die Veränderungen; die dieser
Sprache erfahren haben; tatsächlich bemerken, dabei kann man eine bessere
Völkerverständigung erreichen. Diese Situation könnte uns ziemlich bewilligen
um die sichtbare Linguistische Wechseln zusehen wie als schriftliche
Nachrichten in Geschichten, Gedichten, usw. so wie unsichtbare Linguistische
Wechseln wie in der Phonetik und der Phonologie, mit denen man die mündliche
Ausdruck auszubauen kann.

„Linguistische Teilgebiet“ ist ein Konzept, dem als ein Oral oder Schriftlich
Zerfallen einverstanden geworden sein soll; vor einer Landstrich mit ihrer
einsamen Charakteristika besteht ist; zwischen denen man erzählen kann:
Kultur, Einheit, Politik, Traditionen, Glaubenssystemen, usw.

Aber einer vor dieser Charakteristika, die wird nicht hier erzählt gewesen,
besteht wirklich aus die Sprache. Wenn man über „Romantische Zweigen“
sprachen möchte, denn sollten wir auf Latein Zerfällen etwas erklären, so wie die
wichtigste Teilen als: Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Katalanisch,
Romanisch, usw. Wir müssen uns begreifen dass diese Beinbruche auf Lateiner
Sprache; die eine tote Sprache ist; zerfallen haben. Dafür das wird diese
Untersuchung schwieriger für uns verschaffen.
Bei „Germanische Sprache“ oder „Germanische Zweigen“ kann man jedoch
erkennen, die Sprachen die von Nordeuropäischen gesprochen werden. In
Gegensatz dazu sollten wir erklären, dieser Sprachen haben allen zusammen ein
gesamtes Regelwerk von linguistische Eigenheiten herausbildet, zwischen
denen wir haben: Deutsch, Englisch, Niederländisch, Flämisch, Afrikaans, usw.

Es ist deutlich unverzichtbar darauf hinweisen, dass die soziolinguistische


Gegebenheiten die dieser germanische Sprachen haben, sind die wahre Ziele,
über die dieser Dissertation aufzuklären versuchen wird, sodass sollte ein
Möglichkeit die Beschaffenheit sein, die zu dieser Sprachen Umwandlungen
zwischen die Zeitgenössischere linguistische Eigenschaften zu verfolgen.
Dadurch könnte man etwas mehr auf der soziolinguistische und historische
Charakteristika bemerken.

Eines von den wichtigsten Phänomenen, der in den letzten


zeitgenössischere Zeitrechnungen durchgeführt hat, steht auf einer verlaufende
Vokabeln in der mütterliche Sprache als englischer, aber nicht nur in dieser
eigene, sondern auf die Europäer Sprachen, weil die Leute; die brauchende
Erkenntnis über ihre selber Sprachen hat, um eine mündliche Ausdruck zu
erreichen.

Besonders, die Leute die ihre mündliche Ausdruck tägliche Weise in einer
gewöhnlichen Sprache nicht üben, könnten ihren sprechenden Fähigkeiten
verlieren. Daran es gibt tatsächlich eine Schwierigkeit während einem Volk nicht
so gut ihre sprachliche Wertvoll zu begreifen können.

Man kann sich darüber im Klaren etwas mehr sein mit einen einfacher
Beispiel: die englischsprechende Volke in der Welt, haben ihre Wortschatz verirrt
wegen einer Verfahren Vereinfachung ihre jeweiligen Sprechen, hierdurch
schauen sie ein fehlender Vokabel Benutzung an und eine Defizit auf seiner
grammatische Ausdruck.
Eben mit allen der syntaktischen Charakteristika, die die Deutsche Sprache
hat, allen von den stilistischen Mitteln, die die Französischer Sprache benutzt und
die eigene grammatikalische Überschlägen, die man in der Spanische Sprache
finden kann, es ist ein Möglichkeit dazusagen dass, die mündliche Ausdruck in
allen von diesen Vorsagten Sprachen eine Vertretung haben.

Es wird ein Brauch, einigen Konzept und die Wirklichkeit dieser


Untersuchung in der oben genannten linguistische Wirtschaften erklären, dazu
man bemerken kann, wenn es hilfreich für diesen Projekt ist; um die
vorgeschlagenen Infragestellungen aufzuklären.

Die Morphologie, ist das erste Teil, die in dieser Ermittlungsverfahren erklärt
wird. Das steht auf untersuchte Syntaktiken und semantische Mitteln so wie die
Verbindung, die man zwischen diesen beiden finden kann; in einer schriftliche
Ausdruck.

Sodass meint der Autor, mit der Morphologie kann man erkennen, welche
schriftlich und linguistische Elementen von einer Sprache in Veränderungen
inzwischen die germanische Sprachen gefahren wurden, daran dieselbe Teil
bewilligt uns über Syntaktik und Grammatik in ganzen Texten und Sätzen näher
einzugehen. In dieser Fall, die diesseitige Wortmeldung wird helfen um
protogermanische Sprache aus Zeitgenössischerer Sprachen Entwicklungen
und Spüren ausführlich zu bemerken, besonders in der englischen Sprache.

Um weiterer zu erklären, der Ansatz von der Literatur wird wirklich


gebraucht sein, um die Vergleichsmöglichkeiten zwischen protogermanische,
altenglischen, mittelenglischen und gegenwärtige englische Texten zu erkennen.
Deswegen wird einfacher zu unterscheiden diese oben genannten Faktoren in
der geprüften Sprachen.

Der Grammatik ist tatsächlich der wichtigste Grund, dieser Überprüfung


herzuführen, weil so viele Daten aus dieser Vortrag beitragt geworden können.
Die germanischen Branchen können innerhalb von dieser Ansprache besser
verstanden werden, dann die grammatische Untersuchung des Unterfeld, wird
aus vererbt Elementen von einer erscheinende Sprache gebildet, die wichtige
linguistische Spuren sind.
Von der wesentliche Daten, die in dieser geprüften Vortrag vorstellt werden,
man kann der folgende Information finden:

Die Beziehung, die die Protogermanische Sprache mit der Lateinischer hat,
seitdem gründlicher und einzelnen Daten deutlich sichtbar klar sind, so wie die
Deklinationen; oder grammatische Teilen; deren die Funktionen verändert
zwischen die Kommunikative Absicht, die man sodass mündliche oder schriftlich
Ausdruck benutzen kann, sichtbar klarer in der zweiten.

Die Grammatik erklärt uns als ein Gemeinschaft, dass jeder von diesen
Deklinationen Fällen (zwischen denen kann man Nominativ, Akkusativ, Dativ,
und Genitiv finden); ihre selben lexikalische Einheiten sowie die Suffixen,
verstanden als grammatische Partikeln, die der Linguisten in einer umfassende
Weise um dem Erkenntnis zu erreichen können, helfen.

Den Linguistischen Zweigen könnten damit deutlich außerordentliche


erklärt werden, auf der Grundlage der Morphologie und Lyrische als
Sprachewirtschaften, die zweifellos ein besseren Verständnis und sicherer
Antworten zu haben uns erlauben, danach wird einfacher zu begreifen zwischen
die Veränderung und die Ursprünge dieser Zweigen.

Es wird möglich auch sich klarzumachen, welche sind die Faktoren, von
denen diese Teilen verloren könnten geworden innerhalb Grammatik, Phonetik,
usw.
KAPITEL II

BEGRÜNDUNG

Die Wichtigkeit, von der diese Untersuchung angemacht wird, steht auf die
persönliche Interest von der Geschichte und Herkunft der germanischen
Sprachen, besonders auf die Entwicklung der englische Sprache, damit kann
man sich im Klaren sein über ihre proto-germanische Vererben wie so auch die
Literarische und Morphologische verloren Elementen, die durchzuführt geworden
sind um die Zeitgenössischere englische Sprache zu erfunden. Es ist wirklich
einer der Zweige, der den größten Entwicklungsprozess innerhalb der Zweige
der indoeuropäischen Sprachen dargestellt hat.

Einer anderer von der wichtigsten Gründe, von denen diese Untersuchung
gemacht wird, verbindet sich mit der Verlust auf zwei Zeichen von der
altenenglische Schriftlich System, die als „thorn“ und „eth“ bekannt geworden
sind.

Zudem populär bekannten Text „Beowulf“ kann man den größten Ermittlung
mit den bedeutendsten Einzelheiten, auf diese Weise werden die nötigen
Hilfsmittel erworben, somit wird es möglich zwischen die „Great Vowel Shift“ um
abzugleichen, die auch als „Stimmverlagerung“ in dieser Sprache erkennt
werden. Dieselbe werden zunächst als Grundpfeiler in der Schaffung zur
mittelenglischen und Zeitgenössischeren englische Sprache zu gründen.

Es ist bei dieser Vortrag, von Interesse dem Autor, die Geschichte dieser
Sprache so wie die spannende Elemente, die auf Veränderungen dieser Sprache
durchzuführt geworden haben. Diese oben beschrieben Faktor, wird dieser Arbeit
sicherlich helfen, sich über die wesentliche Punkten um erklären zu sein, von
denen die englische Sprache, ihre beiden wichtigste Phonemen verloren hat.

Deshalb wird es klarer wofür diese Sprache ihre Phonetik einer


Verschlechterung durchzuführt geworden war, zu der jetzigen "th" Partikeln, wie
auch die Herkunft dieser germanische Zweigen und ihre Beziehungen, diese
beiden Teilen sind die bedeutendste Hilfsmitteln zwischen denen dieser Arbeit
festgestellt wird.
Einem vor dem untersuchten Texte, der eine unverzichtbare Unterteilung
für diese Vortrag wird, ist eine proto-germanische Geschichte benannt als
„Isarnwulfas Saga“. Diese vorgenannten Texte werden eine große Hilfe, wegen
der Infragestellungen, die mit dieser Untersuchung antwortet sein könnten.

Durch die passende Jahren, einen umfassende Analysis um die Herkunft


der germanische Sprachen zu bemerken; durchführt geworden ist, außerdem um
erklären zu sein auf die Gründen die dieselben Faktoren, auf dieser Zweigen
Veränderungen eingebracht haben.

Diese historischen Texte, die vorstehend erwähnt werden, stellen eine


Reihe von grammatikalischen Strukturen dar, die als stilistische Ressourcen in
der Literatur ihrer Zeit erkannt werden können, ebenso wie die Relevanz, die im
Laufe der Zeit durch neue grammatikalische Strukturen aufgrund von
Situationen, die durch dieses Dokument deutlich gemacht werden, aufgegeben
wird.

Es ist wichtig, dass der Autor zu einem wahren und tiefen Verständnis der
Prozesse gelangt, die zu dieser Reihe von Veränderungen geführt haben, die
heute als wertvoller historischer Prozess für diese Sprache angesehen werden.
Diese Tatsache erlaubt es uns, einen der wichtigsten Gründe für die Übernahme
dieser Forschungsaufgabe hervorzuheben: Wissen.

Wie jeder Forscher, der sich vor seinem Studienobjekt befindet, ist es von
enormem Interesse zu lernen, das Mobil einer Sprache so grob in ihrer
Geschichte zu erkennen wie Englisch.

Und dieses Projekt ist wichtig, denn auf diese Weise ist es möglich, die
Gründe zu kennen, die die Vereinfachung derselben in einer völlig synthetischen
Sprache verursacht haben, die heute als eine der am einfachsten zu erlernenden
gilt.

Nämlich dass es in ihren lexikalischen und morphosyntaktischen Wurzeln


Elemente gibt, die mit dem zeitgenössischen Deutsch kontrastiert werden
könnten und erkennen, welche von ihnen wirklich "schwierig" oder "komplex" zu
erwerben und zu dominieren ist.
OBERZIEL

- Zum Vergleich, auf der Grundlage einer Analyse alter Texte, die
morphosyntaktischen und literarischen Elemente, die beide erhalten bleiben und
vom Altenglisch zum zeitgenössischen Englisch verändert werden, um
soziolinguistische Konsequenzen zu ermitteln.

EINZELZIELEN

Ähnlichkeiten und Unterschiede auf der Grundlage der Analyse von


Vergleichstabellen zwischen alten und zeitgenössischen germanischen
Sprachen zu ermitteln, um Ausdrücke und Vokabeln zu retten, die für
verschiedene Epochen charakteristisch sind.

Kontrastreiche, erhaltene und veränderte linguistische Strukturen auf der


Grundlage der aufgeführten Vergleiche nach lexikalischen und
grammatikalischen Kategorien.

Vor- und Nachteile in einem soziolinguistischen Umfeld nach den


evolutionären Prozessen des Altenglischen zu ermitteln.

Um diese Ziele zu erreichen, ist es notwendig, in einem ersten Schritt die


literarischen Ressourcen im Altenglisch zu untersuchen, so dass es möglich ist,
die Analyse und dann die Vergleichstabellen durchzuführen, um daraus die
wichtigsten morphosyntaktischen Elemente im Altenglisch zu erkennen.

Dann wird es während des gesamten Forschungsprojekts notwendig sein,


in die Poesie dieser beiden Sprachen einzutauchen und den Autor William
Shakespeare als Referenz für eine sprachliche Brücke zwischen den
verschiedenen Phasen dieser Sprache zu nehmen wie „Isarnwulfaslied“,
„Beowulf“ und „Ser Gawain: Das Grüne Ritter“.

Auf diese Weise wird die Aufgabe der Erfüllung dieser spezifischen und
allgemeinen Ziele erleichtert, da die Elemente für den Vergleich evolutionärer
Prozesse in diesen literarischen Werken enthalten sind.
KAPITEL III

UNTERSUCHUNGSDESIGN

3.1. AUSBILDUNGSART

Aufgrund der Art dieses Projekts ist es notwendig, eine bilaterale


Forschungsmethode durchzuführen, sowohl quantitative als auch analytisch-
synthetische.

Im ersten Teil, quantitative Forschung wird verstanden als jener


Untersuchungsprozess, der ein Phänomen aus zuvor etablierten Fragen und
Hypothesen analysiert, aber versucht, sie aus einem anderen Ansatz zu lösen,
mit Hilfe von Statistiken, um dieselben Phänomene besser zu verstehen, mit
denen es möglich ist, Beziehungen auf spezifischeren Ebenen herzustellen.

Die Werkzeuge, auf denen diese Forschung basieren kann, sind eng mit
dem Zweck der Forschung verbunden, denn um zwischen den sprachlichen
Veränderungen, die eine Sprache im Laufe der Zeit erfahren hat, unterscheiden
zu können, ist es notwendig, Statistiken über die grammatikalischen Strukturen
in den beliebtesten oder anerkanntesten Schriften der Sprachen zu erstellen.

Auf diese Weise ist es möglich, durch eine gründliche Untersuchung der
Elemente, die sich in einem lyrischen Text wie "Beowulf" oder in einigen
Fragmenten biblischer Texte im Alten Englisch selbst finden lassen, zu erkennen,
welche die wichtigsten und sprachlich relevanten Faktoren sind, die eine
Veränderung erfahren haben, so minimal sie auch sein mag.

Der Vergleichsprozess wird nach einer diachronen Analyse zwischen


Fragmenten verschiedener Texte im Altenglisch durchgeführt, die sie wörtlich ins
Zeitgenössische Englisch übersetzt, um die Eigenschaften, die für die Zwecke
dieses Projekts als relevant angesehen werden können, besser zu verstehen und
zu detaillieren.
Bild 1. Die Verse 1 und 2 des "Vaterunser" im Altenglischen und seine wörtliche
Übersetzung.

Am Beispiel der bisherigen Darstellung der Ausgangsverse des Vaterunser


in den beiden Sprachen ist die sichtbare Ähnlichkeit in der Morphologie
offensichtlich, aber mit Hilfe der Methode der quantitativen Untersuchung ist es
möglich zu erkennen, welche die Unterschiede in einem spezifischeren Feld sind.
Da bei der Analyse mit Techniken wie Graphen und Zählen von Versen; mittels
der Metrik können die zu betonenden Elemente besser untersucht werden.

Eine erste Zählung, die angezeigt werden kann, ist die folgende:

Beispiel A (Text in AE) besteht aus 26 Buchstaben, 7 Wörtern, 13 Silben, 2


Versen und 27 verschiedenen aussprechbaren Phonemen 7 Vokalphoneme /e/,
3 palatinale Phoneme /r/; während sich in Beispiel B (Text in ZgE) die Anzahl wie
folgt ändert: 26 Zeichen, 7 Wörter, 9 Silben, 2 Verse und die folgende
Beschreibung wortweise:

- Our. - 3 Buchstaben, 4 Klänge.

- Father - 6 Buchstaben, 2 Klänge und 1 stiller Vokal.

- You. - 3 Buchstaben, 2 Klänge.

- Who. - 3 Buchstaben, 2 Sounds.

- Are. - 3 Buchstaben, 2 Klänge.

- In.- 2 Buchstaben, 2 Sounds

- Heaven- 6 Buchstaben, 3 Klänge und 1 stiller Vokal.

Diese Anzahl ergibt eine Struktur von 17 Phonemen und 2 stillen Vokalen;
eine Besonderheit, die im Zeitgenössischen Englisch (ZgE) häufig vorkommt.
Und von Anfang an ist in dieser Quantifizierung die Vereinfachung sichtbar, die
die Engländer in Bezug auf die lyrische Phonetik erlitten haben.

Aus diesem Grund ist die quantitative Forschungsmethode für dieses


Projekt eine große Hilfe, denn sie wird bei der Aufgabe helfen, die Elemente, die
die größten Veränderungen erlitten haben und die gerettet oder erhalten wurden,
auf eine bestimmte Weise zu verstehen.
Auf der anderen Seite, nach seinem beschreibenden Stil, ist es wichtig,
dieses Forschungsprojekt von der analytisch-synthetischen Methode zu
fokussieren, die als ein Prozess der Dekonstruktion, Analyse und Rekonstruktion
für die eingehende Untersuchung eines Phänomens und seiner Komponenten
verstanden wird, unter Berücksichtigung von Alt und Zeitgenössischere Englisch
als Studieneinheiten. Ausgehend von der Trennung aller Elemente beider
Sprachen und damit die vollständige und detaillierte Entdeckung seiner Varianten
in einigen Aspekten, die zu der drastischen Veränderung und Vereinfachung
einer der vollständigsten grammatikalischen, morphologischen, phonetischen
und syntaktischen Sprachen führten.

Eine der Strategien, die innerhalb dieser Methode durchgeführt werden, ist
die Analyse auf grammatikalischer, syntaktischer, morphologischer und
phonetischer Ebene der folgenden Texte im Altenglischen und Proto-
Germanischen, die die Texte von "Beowulf" (AE), "Isarnwulfaslied" (PG), dem
"Vater unser" (AE), als Bevölkerung haben. Die wiederum als Probe, die
Fragmente der gleichen, die eingehend untersucht werden, um die bestehenden
sprachlichen Elemente zu bestimmen, mit der quantitativen Methode, und später;
innerhalb der analytisch-synthetischen Methode, werden diese gleichen
Fragmente in zeitgenössischem Englisch präsentiert werden, um die
repräsentativsten Veränderungen zwischen den Sprachen zu erkennen.

Während dieses Forschungsprojektes muss es notwendig sein, einen


Prozess der Verinnerlichung diskursiver Erfahrungen durchzuführen; dieses
Konzept als die Dekonstruktion eines Ganzen durch seine Teile zu verstehen, es
mit größerer Klarheit zu erkennen, wenn es darum geht, die gewünschten
Elemente, die in den ersten Momenten dieser Forschung auftauchen, objektiv
und wahrheitsgemäß zu lokalisieren.

Später, indem es die notwendigen Daten sammelt und jeden einzelnen der
kritischen Faktoren dieser Sprachen sorgfältig beobachtet, werden bestimmte
Punkte angesprochen, die den Weg zu konkreteren Hypothesen öffnen, da diese
Arbeit bestimmte Früchte tragen wird, wie: neue Erfahrungen, die es
ermöglichen, die Entwicklung dieser Sprachen auf das, was die Gesellschaft
heute als bekannt ansieht, effektiver abzuleiten.
Andererseits werden einige der Unbekannten des Autors über den Einfluss
geklärt, den diese ersten Studiensprachen auf andere hatten, die von ihnen
durchdrungen waren: das proto-germanische und wiederum die Alt englische
Sprache.

Aber auch ist es nicht notwendig, das Produkt dieser Veränderungen, die
Sprache, die aus diesen Veränderungen hervorgegangen ist.

Beiseite zu lassen; in diesem Moment, in dem der synthetische Teil dieser


Methode ins Spiel kommt, und in dem man bedenkt, dass nach der Isolierung der
linguistischen Elemente dieser Sprachen die Folgen und Ergebnisse, die die
Entwicklung und die sozialen, kulturellen und historischen Veränderungen für das
moderne Englisch mit sich brachten, besser gesehen werden.

Ausgehend von der Vereinbarung, dass der notwendige Prozess zur


Durchführung dieses Forschungsprojektes die analytisch-synthetische Methode
sein wird, ist es notwendig, einige Schlüsselpunkte zu definieren, die in
zukünftigen Momenten dieser Forschungsarbeit helfen.

Der Prozess der diskursiven Analyse wird zunächst als eine Reihe von
Schritten verstanden, die vom Allgemeinen zum Besonderen und zurück zum
Allgemeinen führen, das alle seine Elemente intensiv untersucht hat.

Und um die Aufgabe zu erleichtern, gibt es die folgende Reihe von


Schritten, die der Forscher befolgen muss, vielleicht nicht auf den Punkt
gebracht, da es möglich ist, ohne eine bestimmte Reihenfolge von einem zum
anderen zu wechseln.

Da es möglich ist, auf verschiedene Weise zum gleichen Schluss zu


kommen, eine Situation, die sich bei dieser Art von wissenschaftlichen Aufgaben
auf eine gemeinsame Weise darstellt.

Um sich in erster Linie dem Phänomen der sprachlichen Evolutionen zu


nähern, ist es notwendig, den Kontext sowie seinen Metakontext zu verstehen,
was bedeutet, dass eine Evolution viele kausale Faktoren hat, die den Anfang
davon hervorgerufen haben. Und es ist die Aufgabe des Forschers - des Autors
dieses Projekts -, die Aufgabe zu übernehmen, durch das Verständnis des
historischen Kontextes, der das alte Englisch hervorgebracht hat, zu einem
echten Verständnis zu gelangen.

Damit wird ein wahrer Kontrast in die Praxis umgesetzt werden können,
denn wenn man die Ursachen dieser Reihe von sprachlichen
Veränderungsereignissen untersucht und wirklich verstanden hat, werden die
Auswirkungen in anderen Diskursen - Evolution, Einflüsse und vielleicht die frühe
Aufnahme von Fremdbestimmungen - richtig offenbart. Dies wird dazu führen,
dass eine Kritik nach den Ergebnissen ausgearbeitet werden kann, zu der diese
Aktion führen kann.

Dieser dritte Schritt, besteht aus Beziehungen zwischen divergierenden


Faktoren und verschiedenen Texten der gleichen Kultur oder historischen Phase,
die das notwendige Analysematerial liefern, um in der Lage zu sein, wieder einen
Text in seine bereits korrekt analysierten und für eine Aktion bereit, die nur
wissenschaftlich ist und Teil des gleichen Endes von Wissenschaft und
Forschung, die zu erklären ist.
KAPITEL IV

AHNNAME

Es ist möglich, zu behaupten, dass die Substitution der Zeichen "eth" (ȶ)
und "thorn" (þ); hatte keinen Einfluss auf den Umfang der zeitgenössischen
englischen Phonetik, aber gleichzeitig gibt es Aufzeichnungen über Änderungen
in anderen Bereichen wie der Grammatik und Morphologie.

Das könnte Ihnen auch gefallen