Sie sind auf Seite 1von 3

CHAPTER 8 – Noli loaned him the needed funds to publish the

novel; savior of Noli


 The bleak winter of 1886 in Berlin was
Rizal’s darkest winter because no money · After the Christmas season , Rizal put the
arrived from Calamba and he was flat finishing touches on his novel. To save printing
broke. expenses, he deleted certain passages in his
 The diamond ring which his sister, manuscript, including a whole chapter—“Elias
Saturnina, gave him was in the and Salome”
pawnshop.
· February 21, 1887- the Noli was finally finished
 It was memorable in the life of Rizal for
and ready for printing
two reasons:
(1) it was a painful episode for he was  Berliner Buchdruckrei-Action-
hungry, sick and despondent in a strange Gesselschaft- a printing shop which
city charged the lowest rate, that is, 300
(2) it brought him great joy after pesos for 2,00 copies of the novel
enduring so much sufferings, because
his first novel, Noli Me Tangere came off · March 21, 1887- the Noli Me Tangere came off
the press in March, 1887 the press

· Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin- · March 29, 1887- Rizal, in token of his
inspired Dr. Rizal to prepare a novel that would appreciation and gratitude, gave Viola the galley
depict the miseries of his people under the lash proofs of the Noli carefully rolled around the pen
of Spanish tyrants that he used in writing it and a complimentary
copy, with the following inscription: “To my dear
· January 2, 1884- in a reunion of Filipinos in the friend, Maximo Viola, the first to read and
Paterno residence in Madrid, Rizal proposed the appreciate my work—Jose Rizal”
writings of a novel about the Philippines by a
group of Filipinos  The title Noli Me Tangere is a Latin
phrase which means “Touch Me Not”. It
· Toward the end of 1884, Rizal began writing the is not originally conceived by Rizal, for he
novel in Madrid and finished about one-half of it admitted taking it from the Bible
· When Rizal went to Paris, in 1885, after  Rizal, writing to Felix Hidalgo in French
completing his studies in the Central University on March 5, 1887, said: “Noli Me
of Madrid, he continued writing the novel, Tangere, words taken from the Gospel of
finishing one half of the second half St. Luke, signify “do not touch me” but
· Rizal finished the last fourth of the novel in Rizal made a mistake, it should bethe
Germany. He wrote the last few chapters of the Gospel of St. John (Chapter 20 Verses 13
Noli in Wilhelmsfeld in April-June, 1886 to 17)

· In Berlin during the winter days of February,  Rizal dedicated his Noli Me Tangere to
1886, Rizal made the final revisions on the the Philippines—“To My Fatherland”
manuscript of the Noli · The cover of Noli Me Tangere was designed by
 Maximo Viola- Rizal’s friend from Rizal. It is a ketch of explicit symbols. A woman’s
Bulacan, arrived in Berlin at the height of head atop a Maria Clara bodice represents the
Rizal despondency and nation and the women, victims of the
social cancer. One of the causes of the cancer is  María Clara
symbolized in the friar’s feet, outsized in relation - María Clara de los Santos, Ibarra's
to the woman’s head. The other aggravating sweetheart; the illegitimate
causes of oppression and discrimination are daughter of Father Dámaso and Pía
shown in the guard’s helmet and the iron chains, Alba.
the teacher’s whip and the alferez’s scourge. A  Father Dámaso
slight cluster of bamboo stands at the backdrop; - Also known in his full name as
these are the people, forever in the background Dámaso Verdolagas, Franciscan friar
of their own country’s history. There are a cross, and María Clara's biological father.
a maze, flowers and thorny plants, a flame; these  Don Filipo
are indicative of the religious policy, the - A close relative of Ibarra, and a
misdirected ardor, the people strangled as a Filibuster.
result of these all  Linares
- A distant nephew of Don Tiburcio de
 The novel Noli Me Tangere contains 63
Espadana, the would-be fiance of
chapters and an epilogue
Maria Clara.
 Dr. Antonio Ma. Regidor- Filipino patriot  Captain General (no specific name)
and lawyer who had been exiled due to - The most powerful official in the
his complicity in the Cavite Mutiny of Philippines, a hater of secular priests
1872, read avidly the Noli and was very and corrupt officials, and a friend of
much impressed by its author Ibarra.
CHARACTERS OF NOLI  Captain Pablo
- The Leader of the rebels, whose
The Noli Me Tangere was a true story of the family was destroyed because of the
Philippine conditions during the last decades of Spanish.
Spanish rule  Tarcilo and Bruno
- Brothers, whose father was killed by
 Crisóstomo Ibarra
the Spaniards.
- Also known in his full name as Juan
 Sisa
Crisóstomo Ibarra y Magsalin, a
- The mother of Basilio and Crispín,
Filipino who studied in Europe for 7
who went insane after losing her
years, the love interest of Maria
sons.
Clara. Son of the deceased Don
 Basilio
Rafael Ibarra; Crisostomo changed
- The elder son of Sisa.
his surname from Eibarramendia to
 Crispín
Ibarra, from his ancestor's surname.
- The younger son of Sisa who died
 Elías
from the punishment from the
- Ibarra's mysterious friend, a master
soldiers from the false accusation of
boater, also a fugitive. He was
stealing an amount of money.
referred to at one point as the pilot.
 Padre Sibyla
He wants to revolutionize his
- Hernando de la Sibyla, a Filipino
country. Ibarra's grandfather
friar. He is described as short and
condemned his grandfather of
has fair skin.
burning a warehouse, making Elias
the fugitive he is.
 Kaptain Tiago CHAPTER 10 – FILI
- Also known in his fullname as Don
Santiago de los Santos the known
father of María Clara but not the real
one; lives in Binondo.
 Padri Salví
- Also known in his full name as
Bernardo Salví, a secret admirer of
María Clara.
 Pilosopo Tasyo
- Also known as Don Anastasio,
portrayed in the novel as a
pessimist, cynic, and mad by his
neighbors.
 The Alférez
- Chief of the Guardia Civil ; mortal
enemy of the priests for the power
in San Diego.
 Don Tiburcio
- Spanish husband of Donya Victorina
who is limp and submissive to his
wife; he also pretends to be a
doctor.
 Doña Victorina
- Victorina de los Reyes de De
Espadaña, a woman who passes
herself off as a Peninsular.
 Doña Consolación
- Wife of the Alférez, another woman
who passes herself as a Peninsular;
best remembered for her abusive
treatment of Sisa.
 Pedro
- Abusive husband of Sisa who loves
cockfighting.
 Old Tasio
- An older man who Ibarra seeks
advice from. The town thinks him
mad, but in actuality he is quite wise.

Das könnte Ihnen auch gefallen