Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
En vous aidant de la traduction et de l'image ci-dessous, essayez d'expliquer cette chanson? ___________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________
I follow the Moskva That we could be so close, like brothers Walking down the street Like a storm wind that will ring the freedom bell
Je longe la Moskova Que nous pouvions être proches à ce point, tels des frères Marcher dans la rue Tel une tornade qui sonnera les cloches de la liberté
Down to Gorky Park The future's in the air Distant memories For peace of mind
En direction du parc Gorky Le futur est dans l'air Les souvenirs lointains Pour la sérénité de l'esprit
Listening to the wind of change I can feel it everywhere Are buried in the past forever Let your balalaika sing
Tout en écoutant le vent du changement Je peux le ressentir en tout lieu Sont enterrés dans le passé pour l'éternité Laisse ta balalaïka chanter
An August summer night Blowing with the wind of change I follow the Moskva What my guitar wants to say
Une nuit d'été d'août Soufflant avec le vent du changement Je longe la Moskova Ce que ma guitare veut exprimer
Soldiers passing by Take me to the magic of the moment Down to Gorky Park
Des soldats défilent Emmene moi dans la magie du moment En direction du parc Gorky
Listening to the wind of change On a glory night Listening to the wind of change
Tout en écoutant le vent du changement Par une nuit glorieuse Tout en écoutant le vent du changement
The world is closing in Where the children of tomorrow dream away
Le monde se replie sur lui même Durant laquelle les enfants de demain se perdent en rêves The wind of change
Did you ever think In the wind of change Le vent du changement
As-tu déjà songé Dans le vent du changement Blows straight into the face of time
Souffle droit dans le visage du temps