Sie sind auf Seite 1von 1

8 Razones Por Las Cuales Debemos Mantener La Versión Antigua de La Biblia

por EDUARDO ROIG RAMIREZ, HIJO

Pastor, Iglesia Bautista Oasis de Bendición, Ciego de Avila, Cuba

1. Es la palabra de Dios, la cual no ha sido adulterada desde que Cipriano de Valera en el 1602, con su puño la
tradujo al castellano. 2Co 2:17, “Porque no somos, como muchos, adulteradores de la palabra de Dios”

2. Es la palabra de Dios que marcó la historia de la humanidad y de la iglesia hasta que fue apartada y
suplantada en 1960, Lucas 21:33.

3. Es la palabra de Dios que fielmente defiende, en cada una de sus frases y textos, la verdad única: JESU
CRISTO ES DIOS, Mateo 1:23.

4. Es la palabra de Dios, que para el mundo moderno, es anticuada y pasada de moda, Lucas 21:23.

5. Es la palabra de Dios, que hoy en día, continua siendo perseguida por los sistemas políticos, las religiones,
los liberales, los ateos y por todos aquellos que tienen su parte con el diablo en el infierno, 2 Tesalonicenses
1:5-9.

6. Es la palabra de Dios, que mantiene desde sus comienzos el texto recibido (Textus Receptus), dado por los
apóstoles a las iglesias, 1 Cor. 10:9. Ejemplo: Desde el siglo 2do la versión antigua dice, textualmente, “Ni
tentemos a Cristo, como algunos de ellos le tentaron, y perecieron por las serpientes…” Compare, y estoy
seguro, que un “falso” testigo de Jehová estaría de acuerdo con las versiones modernas, pues, pusieron la
palabra “Señor” en vez de “Cristo”.

7. Es la palabra de Dios, que no permite a hombres corruptos mundanos y católicos a formar sociedad para su
“actualización”. Cito la historia: Asamblea convencional bautista de Cuba Oriental, 1995, estuvieron presentes
dos personas, para hacer la promoción de la versión del 95, pero lo mas curioso fue que uno de ellos era
católico. Gracias a Dios, y también al pastor Jose A. Milhet que llamó la atención por la infamia, 1 Cor.10:6-12.

8. Es la palabra de Dios, que usaron los pioneros del evangelio en Cuba en los años 1890. Las iglesias
cambiaron sus Biblias por dos razones: 1. A partir de 1960 no entraron más Biblias de la misma versión
antigua. Solamente entraron las versiones modernas, con permiso oficial. 2. Se les dijo que las Biblias nuevas
tenían un lenguaje actualizado. Lo que no se dijo era que tendrían omisiones y añadiduras. Es bueno recordar
que la obra Bautista del oriente mantuvo su Biblia antigua por casi 100 años, y todavía hay hermanos que La
conservan como un especial Tesoro, Rev. 22:18-19.

Das könnte Ihnen auch gefallen