Sie sind auf Seite 1von 156

Beleuchtung

Lighting
INDEX

Blitzleuchten
Flashing beacons 6-9

Rundumkennleuchten
Rotating beacons 10-18

Halterungen für Rundumleuchten


Mountings for rotating beacons 19-20

Leuchtbalken Warnblinkleuchten
Combined top lamp units Hazard flasher lamps 21-25

Scheinwerfer
Head lamps 26-49

Positionsleuchten
Position lamps 50-54

Blinkleuchten
Flasher lamps 55-60

Seitenmarkierungsleuchten
Side marker lamps 61-69

Begrenzungsleuchten
Marker lamps 70-76

Schlussleuchten, Einzelfunktion
Tail lamps, single function 77-80

Heckleuchten
Rear lamps
81-105

Rückfahr-, Schluss-, Brems-, Blink- & Nebelschlussleuchten


Reversing-, tail-, stop-, flasher- & rear fog lamps 106-110

Kennzeichenleuchten
Numberplate lamps 111-114
INDEX

Leuchtensätze Rückstrahler
Rear lamp kits 115 Reflex reflectors 129-131

Deckenleuchten Dreieckrückstrahler
Interior lamps 116-118 Triangular reflex reflector 131

Vorschaltgeräte Kennzeichentafeln
Inverters 119 Vehicle markers 132

Kontrollleuchten Warn-Markierungs–Set
Indicator lamps 119 Warn-marking–set
132

Glühlampen Fassungen
Bulbs 120-128 Bulbholders 133

XENON Lampen Steckverbindungen


XENON tubes 122 Plug connections 134

Autolampen - Boxen
Auto bulbs boxes 127

NUMMERNVERGLEICHSLISTE
135
COMPARSION LIST

STICHWORTVERZEICHNIS
2-3
INDEX

Monark-Artikel-No.  SEITE / PAGE 147

Erläuterungen / Explanation:
GGVS / ADR Prüfzeichen
E ECE Prüfzeichen / ECE approval sign CE Prüfzeichen / CE approval sign Zugelassen für die Verwendung an Fahrzeugen
zur Beförderung gefährlicher Güter in der Zone 2.
e EU Prüfzeichen / EU approval sign GL Germanischer Lloyd
GGVS / ADR approval sign

w
K Nationales Prüfzeichen / national approval sign Approved for use on vehicles for transport of
dangerous goods in zone 2.
EMV Elektromagnetische Verträglichkeit / EMC Electromagnetic compatibility
R10 ECE Prüfzeichen für Funkentstörung / ECE approval for R10 (radio interference)
R23 ECE Prüfzeichen für Rückfahrleuchten / ECE approval for R23 (reversing lamps)
R65 ECE Prüfzeichen für Kennleuchten mit Blinklicht / ECE approval for R65 (indicators with flashing light)
RoHS Richtlinien / RoHS guidelines
SAE -Kennung (fahrzeugspezifisch) / SAE identification (vehicle-specific)

D Dieser Katalog ist durch Monark Automotive GmbH urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen, auch auszugweise, sind nur mit schriftlicher
Genehmigung gestattet. Die in diesem Katalog aufgeführten Original-Ersatzteilnummern dienen lediglich Vergleichszwecken. Alle Daten
wurden sorgfältig erarbeitet. Eine Gewähr für die Richtigkeit kann jedoch nicht übernommen werden. Ersatzansprüche aufgrund von Fehlern
sind ausgeschlossen. Änderungen in Bezug auf die Angaben des Katalogs ohne vorherige Benachrichtigung vorbehalten.

GB Copyright by Monark Automotive GmbH. The duplication or even partial duplication of the content is only possible with written confirmation
by Monark. O.E.M. names and numbers are used for reference purpose only. Even Automotive GmbH has made every effort to ensure that
all information within this catalogue is accurate at the time of printing, we cannot take responsibility or liability for any errors. We reserve the
right to amend changes to the catalogue at any time without further notice.

1
D STICHWORTVERZEICHNIS D

Artikelbezeichnung Seiten Artikelbezeichnung Seiten

Anschluss-Sätze 134 Miniwatt - Glühlampen 120


Anzeige- und Standlichtlampen 120
Arbeitsscheinwerfer 26
Asymmetrische Scheinwerferlampen 120
Nebelscheinwerfer 46
Nebelschlussleuchten 106
Autolampen - Box 120

Begrenzungsleuchten 70 Positionsleuchten 50
Blinkleuchten 55
Blink- und Bremslichtlampen 120 Reflektorlampen 120
Blitzleuchten 6 Rückfahrleuchten 106
Bremsleuchten 106 Rückfahr-Nebelschlussleuchten 106
Brems- und Schlusslichtlampen 120 Rückstrahler 129
Rundumkennleuchten 10

Deckenleuchten 116
Dreieckrückstrahler 129 Scheinwerfer 36
Scheinwerfer-Blinkleuchten-Einheiten 43

Einsätze für Hauptscheinwerfer 36


Scheinwerfer mit Blinkleuchten 36
Schluss-Brems-Blinkleuchten 83
Schluss-Bremsleuchten 106
Fassungen 133 Schluss- Kennzeichenleuchten 111
Fernscheinwerfer 46 Schlussleuchten 77
Fern- und Nebelscheinwerfer 36 Schlusslicht- und Kennzeichenlampen 120
Seitenmarkierungsleuchten 61
Sockelübersicht 128
Gasentladungs-Scheinwerferlampen, Xenon
122
Soffittenlampen 120
Glassockellampen 120
Spotscheinwerfer 27
Glühlampen 120
Standlichtlampen 120
Glühlampen-Sockelübersicht 128
Steckverbindungen 134
Streuscheiben für Hauptscheinwerfer 47
Halogen Glühlampen 120 Symmetrische Scheinwerferlampen 120
Halogen- Hauptscheinwerfer 44
Halogen- Scheinwerferlampen 120
Tagfahrleuchten 45
Halterungen für Rundumleuchten und Blitzleuchten 19
Hauptscheinwerfer 36
Heckleuchten 81 Umfeld- und Innenleuchten 116
Hula-Blitz Warnblinkleuchten 22

Vorschaltgeräte 116
Kabelsatz für Scheinwerfer
46
Kennzeichenleuchten 111
Kennzeichentafeln 129
Warnblinkleuchten 22
Warn-Markierungs–Set 129
KFZ - Glühlampen 120
Kontrollleuchten 116
Kunststoffsockellampen 120 Xenon Lampen 120
Xenon Scheinwerferlampen 120

Leuchtbalken 21
Leuchtensätze 115 Zusatz- Scheinwerferlampen 120
Lichtscheiben für Heckleuchten 105

2
GB INDEX GB

Description of article Page Description of article Page

Adapter sets 134 Mountings for rotating beacons and flashing beacons 19
Asymmetrical headlight bulbs 120
Auto bulbs 120
Auto lamps box 120
Numberplate lamps 111

Auto lamps socket index 128


Parking light bulbs 120

Bulbholders 133 Plastic socket lamps 120


Plug connections 134
Bulbs 120
Position lamps 50

Cable set for head lamps 46


Combined top lamp units 21
Rear fog lamps 106
Rear lamp kits 115
Rear lamps 81
Daytime running lights 45 Reflector-bulbs 120
Driving and fog lamp units 36 Reflex reflectors 129
Driving lamps 46 Reversing lamps 106
Reversing-rear fog lamps 106
Rotating beacons 10
Festoon bulbs 120
Flasher- and stop light bulbs 120
Flasher lamps 55 Side marker lamps 61
Flashing beacons 6 Socket index 128
Fog lamps 46 Spot lamps 27
Stop- and tail light bulbs 120
Stop lamps 106
Gaseous-discharge headlight bulbs, Xenon 122
Surrounding-and interior lamps 116
Glasses for main head lamps 47
Symmetrical headlight bulbs 120

Halogen bulbs 120


Tail- and numberplate light bulbs 120
Halogen headlight bulbs 120
Tail lamps 77
Halogen-main head lamps 44
Tail- numberplate lamps 111
Hazard flasher lamps 22
Tail-stop-flasher lamps 83
Head- and flasher lamps 36
Tail-stop lamps 106
Head - and flasher-lamp units 43
Triangular reflex reflector 129
Head lamps 36
Headlight bulbs 120
Hula-Blitz hazard flasher lamps 22 Vehicle markers 129

Indicator- and parking light bulbs


120 Warn-marking–set 129
Indicator lamps 116 Wedge base bulbs 120
Interior lamps 116 Work lamps 26
Inverters 116

Xenon headlight bulbs 120


Lens for rear lamps 105 Xenon tubes 120

Main head lamps 36


Main head lamps reflector units 36
Marker lamps 70
Miniwatt - bulbs 120

3
PRÄGUNG ODER AUFDRUCK FÜR HOMOLOGATION
STAMPING OR INSCRIPTION FOR HOMOLOGATION

Die Beleuchtungskörper müssen den internationalen


Nummer der geltenden Vorschrift
Homologationsnormen entsprechen. Aufstellung der benutzten am Tage der Homologation
Kennzeichnungen für Beleuchtungskörper. Number of applicable regulations
Symbole, die die verschiedenen Leuchten charakterisieren. at the day of homologation.

All lamps must correspond to the international standards of


homologation. List of used labelling for lamps.
Symbols which characterise the different lamps.

Lage der Leuchte


Für die Leuchten, die rechts oder links
angebracht werden können,
Homologationsnummer
zeigt der Pfeil:
ausgestellt vom Ministerium
- nach aussen für Vorder- oder Hinterleuchten
Number of homologation
- nach vorne für Seitenleuchten
issued by ministry
Lamp locality
The arrow shows following way for the lamps
Europäische Homologation
which could be mounted right or left:
"E" oder "e" gefolgt von der Nummer des
- outward for front- or rear-lamps
Ausstellerlandes der Homologation
- forward for side-lamps
European homologation "E" or "e" followed by
Kategorien von Blinkleuchten / categories of flasher lamps: the number of drawer-state of homologation

Montage vorne / mounting in the front


1 mehr als 40 mm vom Lichtbündel des Scheinwerfers entfernt
more than 40 mm far from the headlamp light beam Kategorien von Bremsleuchten / categories of stop lamps:
1a 20 - 40 mm vom Lichtbündel des Scheinwerfers entfernt S1 eine Lichtstärke / one luminous intensity: min. 60 Candela (cd)
20 - 40 mm far from the headlamp light beam S2 zwei Lichtstärken / two luminous intensity: min. 130 Candela (cd)
1b weniger als 20 mm vom Lichtbündel des Scheinwerfers entfernt
less than 20 mm far from the headlamp light beam Kategorien von Rückstrahler / categories of reflex reflectors:
Montage hinten / mounting at the back IIIA dreieckig / triangular
2a eine Lichtstärke / one luminous intensity: min. 50 Candela (cd) I oder/or IA alle anderen / all other reflectors
2b zwei Lichtstärken / two luminous intensity: min. 175 Candela (cd)
Montage seitlich / mounting on the side Rückfahrleuchte / reversing lamp: AR
3 nach vorne / forward
4 nach hinten / backward Nebelschlußleuchte / rear fog lamp: F
(B vor / before 1989)
5 nach hinten / backward

Kategorien von Begrenzungs- und Positionsleuchten / categories of marker- and position lamps:
Montage vone / in the front: A
Montage hinten / at the back: R R01 - Lichtstärke / luminous intensity: min. 4 Candela (cd)
Montage seitlich /on the side: SM1 für Fahrzeuge länger als 6 m / for vehicles over 6 m
SM2 alle anderen / all other lamps

No. Mitgliedstaaten / member states No. Mitgliedstaaten / member states No. Mitgliedstaaten / member states

1 Deutschland / Germany 9 Spanien / Spain 18 Dänemark / Denmark


2 Frankreich / France 10 Serbien / Serbia 19 Rumänien / Romania
3 Italien / Italy 11 Großbritannien / Great Britain 20 Polen / Poland
4 Niederlande / Netherlands 12 Österreich / Austria 21 Portugal / Portugal
5 Schweden / Sweden 13 Luxemburg / Luxemburg 22 Russische Förderation / Russia Federation
6 Belgien / Belgium 14 Schweiz / Switzerland 23 Griechenland / Greece
7 Ungarn / Hungary 16 Norwegen / Norway 24 Irland / Ireland
8 Tschechische Republik / Czech 17 Finnland / Finland 26 Slowenien / Slovenia
Republic

4
INDEX

RUNDUMKENN-, BLITZ-, WARNBLINKLEUCHTEN,


BEFESTIGUNGEN UND LEUCHTBALKEN

ROTATING- AND FLASHING BEACONS, HAZARD


FLASHER LAMPS, MOUNTINGS AND COMBINED
TOP LAMP UNITS

Blitzleuchten 6-9
Flashing beacons

Rundumkennleuchten 10-18
Rotating beacons

Halterungen und Ersatzteile 19-20


Mountings and spare parts

Leuchtbalken 21
Combined top lamp units

Warnblinkleuchten 22-25
Hazard flasher lamps

5
BLITZLEUCHTEN
FLASHING BEACONS LED

Verwendung / Application Artikel No.

E D 14 verschiedene Blitzfrequenzen können programmiert werden


10 LED´s, Lichthaube aus Polycarbonat
R65
Betriebstemperatur: -30°C bis +65°C, Schutzart IP65
R10
SAE 098 287 506
GB 14 different flash patterns can be programmed
10 LED´s, polycarbonate cap
Operating temperature : -30°C to +65°C, protection type IP65

Für Befestigungsstutzen ISO 4148 - A


mit flexibler Halterung
Gehäusesockel aus schwarzem Gummi

For mounting bushes with flexible mounting


Black rubber housing

orange / amber DC 12/24V 098 287 506

E 098 287 516


R65
R10
SAE

Mit Flanschbefestigung ISO 4148 - B


Gehäusesockel aus schwarzem Kunststoff
20 cm Anschlusskabel

With flange mounting


Black plastic housing
20 cm connection cable

orange / amber DC 12/24V 098 287 516

E 098 287 526

R65
R10
SAE

Mit Magnetbefestigung
Gehäusesockel aus schwarzem Kunststoff
2,5 m Spiralkabel mit Universal-Stecker 090 126 633

With magnetic fixing, black plastic housing


2,5 m spiral cable with universal plug 090 126 633

orange / amber DC 12/24V 098 287 526


Ersatzteile / Spare parts

Lichthaube / Cap: orange / amber 098 295 516*


Stecker / Plug 090 126 633
Stecker mit Kabel / Plug with cable 098 295 685

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

6
BLITZLEUCHTEN
FLASHING BEACONS XENON

Verwendung / Application Artikel No.

D Doppelblitz, Blitzfrequenz > 120/min, Gehäusesockel aus schwarzem Kunststoff,


Innere Fresnellinse mit Xenon-Entladungsröhre, Lichthaube aus Polycarbonat -
E 100 % bruchfest, Schutzart IP54,
R65
EMV/EMC GB Double flash, flash frequency 120/min, black plastic housing, internal fresnel lens
098 285 366
with xenon discharge tube, polycarbonate cap - 100% unbreakable,
protection type IP54,

Für Befestigungsstutzen DIN 14 620 / ISO 4148 - A 098 285 366


265
For mounting bushes

orange / amber DC 9 - 32V

Ø 24

Ø 154

Mit Flanschbefestigung DIN 14 620 / ISO 4148 - B 098 285 376


E With flange mounting
R65
EMV/EMC 098 285 376 orange / amber DC 9 - 32V
154

Ø 153

Mit Magnetbefestigung 098 285 386


E 2,5 m Spiralkabel mit Universal-Stecker 090 126 633
R65
EMV/EMC With magnetic fixing
2,5 m spiral cable with universal plug 090 126 633

098 285 386 orange / amber DC 9 - 32V


154

Ersatzteile / Spare parts

Lichthaube / Cap: orange / amber 098 295 205*


Stecker / Plug 090 126 633
Stecker mit Kabel / Plug with cable 098 295 685
Ø 155 Blitzeinheit / Flash unit DC 9 - 32V 098 295 397

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

7
BLITZLEUCHTEN
FLASHING BEACONS XENON

Verwendung / Application Artikel No.

D Gehäusesockel aus schwarzem Kunststoff, Hochleistungsschaltkreis,


Innere Fresnellinse mit Xenon-Entladungsröhre 10 Ws, Doppelblitz,
Blitzfrequenz 120/min, Lichthaube aus Polycarbonat - 100% bruchfest.
Schutzart IP65

GB Black plastic housing, high powered circuit, internal fresnel lens with xenon
discharge tube 10 Ws, double flash, Flash frequency 120/min,
Polycarbon cap -100% unbreakable, protection type IP65

098 285 546 Mit Flanschbefestigung DIN 14 620 - B


E
mit Aluminium Boden
EMV/EMC
With flange mounting
K with Aluminium bottom
w

orange / amber DC 12/24V 10 J 098 285 546


220

0
13
Ø6,2

Ø 160
3x
12

Ersatzteile / Spare parts


098 295 692

Gummiunterlage-10° für / Additional seal, diagonal for: 098 285 546 098 295 692

Lichthaube / Cap: orange / amber E + K 098 295 507


blau / blue E + K 098 295 508
rot / red E 098 295 509

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

8
BLITZLEUCHTEN
XENON
passend für
suitable for
FLASHING BEACONS

Verwendung / Application Artikel No.

D Xenon-Entladungsröhre, Einzelblitzausführung
RoHS Kunststoffgehäuse mit schwarzem Sockel und Dichtung. Verpolungsschutz.
Spritzwassergeschützt durch vergossenen Kabelausgang. Kabellänge: 5 m.
Mit Befestigungsschraube 2x M5, Schraubenabstand 45,0 mm. Schutzart IP67.

55
GB Xenon discharge tube, single flash version
Designed in plastic with black base with gasket. Reverse polarity.
Splash water protected with sealed cable exit. Cable length: 5 m.
With 2x M5 fixing screws, screw distance 45,0 mm.
Protection type IP67.
Ø 76

orange / amber DC 10 - 100V 5W 098 285 730


blau / blue DC 10 - 100V 5W 098 285 731*

D Xenon-Entladungsröhre, Einzelblitzausführung
RoHS Kunststoffgehäuse mit schwarzem Sockel und Dichtung.
Spritzwassergeschützt durch vergossenen Kabelausgang.
Mit Befestigungsschraube 2x M5, Schraubenabstand 45,0 mm
Schutzart IP67

GB Xenon discharge tube, single flash version
98

Designed in plastic with black base with gasket.


Splash water protected with sealed cable exit.
With 2x M5 fixing screws, screw distance 45,0 mm
Protection type IP67

Ø 76 orange / amber Kabellänge / Cable length: 5 m DC 10 - 100V 5W 098 285 735*


grün / green Kabellänge / Cable length: 3 m DC 10 - 100V 6W 098 285 714

098 285 753 D Hochleistungsschaltkreis mit Xenon-Entladungsröhre,


e Kunststoffgehäuse mit schwarzem Sockel
Ø 90 Schutzart IP54

GB Electronic circuit with xenon discharge tube,


designed in plastic with black base
93

Protection type IP54

orange / amber DC 12 - 110V 098 285 753*

Ø 128

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

9
RUNDUMKENNLEUCHTEN
ROTATING BEACONS LED

Verwendung / Application Artikel No.

D Gehäusesockel aus schwarzem Kunststoff, Lichthaube aus


098 287 300 klarem Polycarbonat, 12 Hochleistungs-LED´s, 10 Lichtbilder:
E Einzel-, Doppel-, Dreifachblitz, Wechsel-, und Drehenblinken -
R65 schnell oder langsam, Betriebstemperatur: -40°C bis +65°C
EMV/ Leistungsaufnahme: 14-28W, Schutzart IP6X, IPX7
EMC
GB Black plastic housing, light cap in clear PC, 12 high power
LED´s, 10 flash patterns: Flashes single, double, triple,
rotating, alternating flashing - fast and slow
Operating temperature : -40°C to +65°C
Power consumption: 14-28W, protection type IP6X, IPX7

0 Mit Flanschbefestigung DIN 14620-B


13
Ø3,7 With flange mounting

3x orange / amber DC 10 - 30 V 098 287 300


098 287 310 / 315 12
E 0°

R65
EMV/
EMC

Für Befestigungsstutzen DIN 14620-A


For mounting bushes

orange / amber DC 10 - 30 V 098 287 310


blau / blue DC 10 - 30 V 098 287 315*

098 287 320 / 325


E
R65
EMV/
EMC Mit Magnetbefestigung und 2,5 m Spiralkabel mit Stecker
With magnetic fixing and 2,5 m spiral cable with plug

orange / amber DC 10 - 30 V 098 287 320


blau / blue DC 10 - 30 V 098 287 325*

Ersatzteile / Spare parts

Stecker / Plug 090 126 633


Stecker mit Kabel / Plug with cable 098 295 685

D Mit Magnetbefestigung und 3,5 m Spiralkabel mit Stecker


mit Verpolungsschutz, Schutzart: IP67
E
Leistungsaufnahme: 14-60W
R65
EMC GB With magnetic fixing and 3,5 m spiral cable with plug
with reverse polarity, protection type IP67
Power consumption: 14-60W

orange / amber DC 10 - 30 V 098 287 805*

400 x 142 x 74 mm

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

10
RUNDUMKENNLEUCHTEN
ROTATING BEACONS LED

Verwendung / Application Artikel No.

D Gehäusesockel aus schwarzem Kunststoff, Lichthaube aus


098 287 350 Polycarbonat, 12 Hochleistungs-LED´s, 5 Lichtbilder: Einzel-,
E Doppel-, Dreifachblitz, Wechsel-, und Drehenblinken - zwei
R65 Geschwindigkeiten, Betriebstemperatur: -40°C bis +65°C
EMV/ Leistungsaufnahme: 11W, Schutzart IP6X, IPX7
EMC
GB Black plastic housing , light cap in PC, 12 high power LED´s
5 flash patterns: Flashes single, double, triple,
rotating, alternating flashing - two speeds
perating temperature : -40°C to +65°C
Power consumption: 11W, protection type IP6X, IPX7

0 Mit Flanschbefestigung DIN 14620-B


13
Ø3,7 With flange mounting

3x
orange / amber DC 10 - 30 V 098 287 350
12

098 287 360


E
R65
EMV/
EMC Für Befestigungsstutzen DIN 14620-A
For mounting bushes

orange / amber DC 10 - 30 V 098 287 360

Mit Magnetbefestigung und 0,5 m Spiralkabel mit Stecker


E
098 287 370 With magnetic fixing and 0,5 m spiral cable with plug
R65
orange / amber DC 10 - 30 V 098 287 370
EMV/
EMC

Ersatzteile / Spare parts

Stecker / Plug 090 126 633


Stecker mit Kabel / Plug with cable 098 295 685

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

11
RUNDUMKENNLEUCHTEN
ROTATING BEACONS LED

Verwendung / Application Artikel No.

D Gehäusesockel aus schwarzem Kunststoff, Lichthaube aus Poly-


carbonat, 9 Watt / 8 Hochleistungs-LED´s, Einzelblitz,
Betriebstemperatur: -40°C bis +65°C, Schutzart IP65

098 287 400 GB Black plastic housing , light cap in clear PC,
E 8 high power LED´s units with 9 watts, single flash,
R65 operating temperature : -40°C to +65°C, protection type IP65
R10

RoHS
120

Mit Flanschbefestigung ISO 4148 - B


With flange mounting

Ø 146 orange / amber DC 10 - 30 V 098 287 400

098 287 410

E Für Befestigungsstutzen ISO 4148 - A


R65
For mounting bushes

R10
orange / amber DC 10 - 30 V 098 287 410
129

RoHS

Ø 24

Ø 127

098 287 420


Ø 142

Mit Magnetbefestigung
E
2,5 m Spiralkabel mit Universal-Stecker 090 126 633
R65
R10 With magnetic fixing
2,5 m spiral cable with universal plug 090 126 633
125

RoHS
orange / amber DC 10 - 30 V 098 287 420

Ersatzteile / Spare parts

Lichthaube / Cap: orange / amber 098 295 400*


Stecker / Plug 090 126 633
Stecker mit Kabel / Plug with cable 098 295 685

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

12
RUNDUMKENNLEUCHTEN
ROTATING BEACONS HALOGEN

Verwendung / Application Artikel No.

D Gehäusesockel aus schwarzem Kunststoff, geräuscharmer Riemenantrieb,


E feststehende Halogenlampe im Zentrum, Lichthaube aus Polycarbonat - 100%
bruchfest, Reflektorgeschwindigkeit: 160 U/min

GB Black plastic housing, powered by low-noice, fixed halogen bulb in centre,


184

Polycarbon cap - 100% unbreakable, reflector rotation speed: 160 rpm

Mit Magnetbefestigung
2,5 m Spiralkabel mit Universal-Stecker 090 126 633
Ø155

With magnetic fixing


2,5 m spiral cable with universal plug 090 126 633

orange / amber DC 12/24V DUAL VOLTAGE 098 285 394

Ersatzteile / Spare parts


Stecker / Plug 090 126 633
Stecker mit Kabel / Plug with cable 098 295 685
Glühlampe / Bulb 12V 091 112 000
Glühlampe / Bulb 24V 091 124 001

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

13
RUNDUMKENNLEUCHTEN
ROTATING BEACONS HALOGEN

Verwendung / Application Artikel No.


E 098 285 316
D Gehäusesockel aus schwarzem Kunststoff, robuster Schneckenantrieb,
Ø 127
feststehende Halogenlampe im Zentrum, Lichthaube aus Polycarbonat - 100%
w
K
bruchfest, Reflektorgeschwindigkeit: 160 U/min

GB Black plastic housing, sturdy worm drive, fixed halogen bulb in centre,
Polycarbon cap - 100% unbreakable, reflector rotation speed: 160 rpm

** mit eingebauter H1 Glühlampe / equipped with H1 bulb


315

Für Befestigungsstutzen mit flexibler Halterung DIN 14620-A


For mounting bushes with flexible mounting

orange / amber DC 12/24V DUAL VOLT 098 285 316

Ø 24
Mit Magnetbefestigung
2,5 m Spiralkabel mit Universal-Stecker 090 126 633

E 098 285 322 / 324 / 326 With magnetic fixing


2,5 m spiral cable with universal plug 090 126 633
w
K ** orange / amber DC 12V 55W H1 098 285 322
** orange / amber DC 24V 70W H1 098 285 324
orange / amber DC 12/24V DUAL VOLT 098 285 326
195

Befestigung: M10 x 1,0


Fastening: M10 x 1,0

Ø 140 orange / amber DC 12/24V DUAL VOLT 098 285 336

098 285 336 Ersatzteile / Spare parts


E
Lichthaube bruchfest / unbreakable cap: orange / amber 098 295 301
w
K Magnetfuß mit Saugern / Magnetic base with air holes 098 295 695*
Stecker / Plug 090 126 633
Stecker mit Kabel / Plug with cable 098 295 685
Glühlampe / Bulb 12V 091 112 000
185

Glühlampe / Bulb 24V 091 124 001

Ø 125

D Gehäusesockel aus schwarzem Gummi, robuster Schneckenantrieb,


feststehende Halogenlampe im Zentrum, Lichthaube aus Polycarbonat - 100%
098 285 342 / 344 / 346 bruchfest, Reflektorgeschwindigkeit: 160 U/min

E GB Black rubber housing, sturdy worm drive, fixed halogen bulb in centre,
Polycarbon cap - 100% unbreakable, reflector rotation speed: 160 rpm

** mit eingebauter H1 Glühlampe / equipped with H1 bulb


230

Für Befestigungsstutzen mit flexibler Halterung DIN 14620-A


For mounting bushes with flexible mounting

** orange / amber DC 12V 55W H1 098 285 342


Ø 24 ** orange / amber DC 24V 70W H1 098 285 344
orange / amber DC 12/24V DUAL VOLT 098 285 346
Ø 130

Ersatzteile / Spare parts


Glühlampe / Bulb 12V 091 112 000
Glühlampe / Bulb 24V 091 124 001

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

14
RUNDUMKENNLEUCHTEN
ROTATING BEACONS HALOGEN

Verwendung / Application Artikel No.

D Gehäusesockel aus schwarzem Kunststoff, robuster Schneckenantrieb,


feststehende Halogenlampe im Zentrum, Reflektorgeschwindigkeit: 160 U/min

GB Black plastic housing, sturdy worm drive, fixed halogen bulb in centre,
098 285 502 / 504 / 506
Reflector rotation speed: 160 rpm
E ** mit eingebauter H1 Glühlampe / equipped with H1 bulb

w
K
250

Schutzart IP65 / protection type IP65

Für Befestigungsstutzen DIN 14 620 - A


For mounting bushes

** orange / amber DC 12V 55W H1 098 285 502


Ø 24 ** orange / amber DC 24V 70W H1 098 285 504
orange / amber DC 12/24V DUAL VOLTAGE 098 285 506
Ø 135

098 285 512 / 514 / 516 / 574 / 575 / 576 / 586

E Schutzart IP65 / protection type IP65


EMV/
EMC Mit Flanschbefestigung DIN 14 620 - B
With flange mounting
w
K
220

** orange / amber DC 12V 55W H1 098 285 512


** orange / amber DC 24V 70W H1 098 285 514
orange / amber DC 12/24V DUAL VOLTAGE 098 285 516
** blau / blue DC 12V 55W H1 098 285 574*
098 285 575*
0

** blau / blue DC 24V 70W H1


13

blau / blue DC 12/24V DUAL VOLTAGE 098 285 576*


rot / red DC 12/24V DUAL VOLTAGE 098 285 586*
Ø 160
M6
3x
12

098 285 526

w
K Mit Magnetbefestigung
2,5 m Spiralkabel mit Universal-Stecker 090 126 633
225

With magnetic fixing


2,5 m spiral cable with universal plug 090 126 633

orange / amber DC 12/24V DUAL VOLTAGE 098 285 526

Ø 140

Ersatzteile / Spare parts

Stecker / Plug 090 126 633


Stecker mit Kabel / Plug with cable 098 295 685
098 295 692

Gummiunterlage-10° / Additional seal, diagonal 098 295 692


Magnetfuß mit Saugern / Magnetic base with air holes 098 295 695*

Lichthaube / Cap: orange / amber E + K 098 295 507


blau / blue E + K 098 295 508
rot / red E 098 295 509

Glühlampe / Bulb 12V 091 112 000


Glühlampe / Bulb 24V 091 124 001

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

15
RUNDUMKENNLEUCHTEN
ROTATING BEACONS HALOGEN

Verwendung / Application Artikel No.

D Gehäusesockel aus Kunststoff, robuster Schneckenantrieb,


feststehende Halogenlampe im Zentrum, Reflektorgeschwindigkeit: 160 U/min,
E 098 285 606 metallisierter Stahl-Spiegel mit Auswucht - Gegengewicht
Lichthaube aus Polycarbonat - 100% bruchfest
Ø 110

GB Plastic housing base, sturdy worm drive, fixed halogen bulb in centre,
Reflector rotation speed: 160 rpm,
metallized steel reflector with balance counter-weight
Polycarbon cap -100% unbreakable
230

** mit eingebauter H1 Glühlampe / equipped with H1 bulb

Für Befestigungsstutzen DIN 14620 - A


Schutzart IP44
Ø 24
For mounting bushes DIN 14620 - A
Ø 130
Protection type IP44
E 098 285 644 / 646 orange / amber DC 12/24V DUAL VOLTAGE 098 285 606
Ø 110

Für Befestigungsstutzen mit flexibler Halterung DIN 14620 - A


Schutzart IP54

For mounting bushes with flexible mounting DIN 14620 - A


Protection type IP54
260

** orange / amber DC 24V 70W H1 098 285 644


orange / amber DC 12/24V DUAL VOLTAGE 098 285 646

Ø 24
Ø 135
Mit Flanschbefestigung DIN 14620 - B1
Schutzart IP44
E 098 285 616
Ø 110 With flange mounting DIN 14620 - B1
Protection type IP44

orange / amber DC 12/24V DUAL VOLTAGE 098 285 616


0
13
180

M5

3x
12

Ø 150

Mit Magnetbefestigung
E 098 285 626 2,5 m Spiralkabel mit Universal-Stecker 090 126 633
Schutzart IP44
Ø 110

With magnetic fixing


2,5 m spiral cable with universal plug 090 126 633
Protection type IP44

orange / amber DC 12/24V DUAL VOLTAGE 098 285 626


210

Ersatzteile / Spare parts


Lichthaube / Cap: orange / amber 098 295 607
Stecker / Plug 090 126 633
Stecker mit Kabel / Plug with cable 098 295 685
Glühlampe / Bulb 12V 091 112 000
Ø 125
Glühlampe / Bulb 24V 091 124 001

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

16
RUNDUMKENNLEUCHTEN
ROTATING BEACONS HALOGEN

Verwendung / Application Artikel No.

D Gehäusesockel aus Kunststoff, feststehende Halogenlampe im Zentrum,


Reflektorgeschwindigkeit: 160 U/min, Lichthaube aus Polycarbonat - 100% bruchfest
E 098 285 496
GB Plastic housing, fixed halogen bulb in centre,
Ø 142 Reflector rotation speed: 160 rpm, polycarbon cap - 100% unbreakable

** mit eingebauter H1 Glühlampe / equipped with H1 bulb

235,5

"ASTRAL"

Für Befestigungsstutzen DIN 14620 - A


Antrieb mit Doppelriemen, Schutzart IP54

For mounting bushes DIN 14620 - A


Ø 24
Double belt transmission, protection type IP54

orange / amber DC 12/24V DUAL VOLTAGE 098 285 496

E 098 285 662 / 664 / 666


"BOULE"
Ø 152
w
K Für Befestigungsstutzen mit flexibler Halterung DIN 14620 - A
Funkentstört nach VDE, Robuster Schneckenantrieb
Metallisierter Stahl-Spiegel mit Auswucht - Gegengewicht
Schutzart IP66

For mounting bushes with flexible mounting DIN 14620 - A


240

Radio interferenced according to VDE, Sturdy worm drive


Metallized steel-reflector with balance counter-weight
Protection type IP66

** orange / amber DC 12V 55W H1 098 285 662


** orange / amber DC 24V 70W H1 098 285 664
orange / amber DC 12/24V DUAL VOLTAGE 098 285 666
Ø 24

"MICRO BOULE"
E 098 285 672 / 676
Ø 110 Für Befestigungsstutzen mit flexibler Halterung DIN 14620 - A
Kompakte Ausführung, robuster Schneckenantrieb,
Metallisierter Stahl-Spiegel mit Auswucht - Gegengewicht
Schutzart IP55

For mounting bushes with flexible mounting DIN 14620 - A


220

Compact design, sturdy worm drive


Metallized steel-reflector with balance counter-weight
Protection type IP55

** orange / amber DC 12V 55W H1 098 285 672


orange / amber DC 12/24V DUAL VOLTAGE 098 285 676
Ø 24

Ersatzteile / Spare parts


Glühlampe / Bulb 12V 091 112 000
Glühlampe / Bulb 24V 091 124 001

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

17
RUNDUMKENNLEUCHTEN
ROTATING BEACONS HALOGEN

Verwendung / Application Artikel No.

D Gehäusesockel aus schwarzem Gummi, robuster Schneckenantrieb,


feststehende Halogenlampe im Zentrum,
Lichthaube aus Polycarbonat - 100% bruchfest,
098 285 732
Reflektorgeschwindigkeit: 160 U/min, Schutzart IP54,
E Ø 111 Betriebstemperatur: -30°C bis +50°C,
R65 mit eingebauter Halogenlampe 12V 55W P14,5s.

e GB Black rubber housing, sturdy worm drive, fixed halogen bulb in centre,
Polycarbon cap - 100% unbreakable, reflector rotation speed: 160 rpm,
protection type IP54, Operating temperature : -30°C to +50°C
with 12V 55W P14,5,5 s halogen bulb installed.
253

Für Befestigungsstutzen DIN 14620-A


For mounting bushes

orange / amber 12V 098 285 732

Ersatzteile / Spare parts


Ø 24 Glühlampe / Bulb 12V 091 112 000
Ø 118

098 285 686 D Gehäusesockel aus schwarzem Gummi, robuster Schneckenantrieb,


E feststehende Halogenlampe im Zentrum, Lichthaube aus Polycarbonat - 100%
bruchfest, Reflektorgeschwindigkeit: 160 U/min, Schutzart IP65,
R65
mit eingebauter Halogenlampe 24V 21W BAY 9 s und beiliegender
Halogenlampe 12V 21 W BAY 9 s für den 12V Einsatz
147

GB Black rubber housing, sturdy worm drive, fixed halogen bulb in centre,
Polycarbon cap - 100% unbreakable, reflector rotation speed: 160 rpm,
protection type IP65, with 24V 21W BAY 9 s halogen bulb installed
and a 12V 21W BAY 9 s bulb for 12V operation included.
Ø24
Für Befestigungsstutzen mit flexibler Halterung DIN 14620 - A
Ø140 For mounting bushes with flexible mounting

orange / amber DC 12/24V DUAL VOLTAGE 098 285 686

098 285 688


E Mit Magnetbefestigung
Ø140
R65 2,5 m Spiralkabel mit Universal-Stecker 090 126 633

With magnetic fixing


2,5 m spiral cable with universal plug 090 126 633
105

orange / amber DC 12/24V DUAL VOLTAGE 098 285 688*

Ersatzteile / Spare parts


Stecker / Plug 090 126 633
Glühlampe / Bulb 12V 091 612 180
Glühlampe / Bulb 24V 091 624 141

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

18
HALTERUNGEN FÜR RUNDUMLEUCHTEN UND BLITZLEUCHTEN
MOUNTINGS FOR ROTATING BEACONS AND FLASHING BEACONS

Stahlrohr verzinkt, mit 2 POL (1 POL) Steckdose nach DIN 72 591 und Schutzkappe
Steel tube zinc-plated, with 2 POL (1 POL) socket according to DIN 72 591 and protection cap

098 295 561 098 295 562 098 295 563


2-Pol 2-Pol 1-Pol

Ø24
Ø24
Ø8,5
105

125

102
30
Ø24
25 27 M24x2,0

12
098 295 564 098 295 565
MF 500 Serie / Series Valmet
2-Pol 2-Pol
Ø24

Ø24
68

95

255
38 Ø10
38

62
62
Ø10

96

96

098 295 567


2-Pol
098 295 570
2-Pol
Ø24
90

Ø24
°

8,5 38
102
163
63

10
90

M24x2,0

40 115

Hinweis: Alle Halter sind empfohlen für die Verwendung mit Rundumkennleuchten und Blitzleuchten aus dem Monark Produktprogramm.
Bei der Montage von Fremdprodukten sind Eignung und die möglichen Belastungen am Anbauort durch den Installierenden zu prüfen.

Notice: All holder are recommended for use with rotating beacons and flashing beacons out of Monark’s product portfolio.
In case other products are used, the safety and load at the place of assembly must be verified by the person who is assembling the holder.

Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

19
HALTERUNGEN FÜR RUNDUMLEUCHTEN UND BLITZLEUCHTEN
MOUNTINGS FOR ROTATING BEACONS AND FLASHING BEACONS

Stahlrohr verzinkt, mit 2 POL (1 POL) Steckdose nach DIN 72 591 und Schutzkappe
Steel tube zinc-plated, with 2 POL (1 POL) socket according to DIN 72 591 and protection cap

098 295 583


Volvo FH
2-Pol
Ø24

96 92

100
62

098 295 650


38

DIN 72 591
10 Steckdose - 2 POL
Socket - 2 POL

Ø20

M18x1

39
098 295 587*
John Deere A6,3 x 0,8
6000, 7000 Serie / Series
2-Pol
Ø24

96 95
145

62
38

10
098 295 651
DIN 72 591
Steckdose - 1 POL
Socket - 1 POL

Ø20

M18x1
39

098 295 590


2-Pol

A6,3 x 0,8

Hinweis: Alle Halter sind empfohlen für die Verwendung mit Rundumkennleuchten und Blitzleuchten aus dem Monark Produktprogramm.
Bei der Montage von Fremdprodukten sind Eignung und die möglichen Belastungen am Anbauort durch den Installierenden zu prüfen.

Notice: All holder are recommended for use with rotating beacons and flashing beacons out of Monark’s product portfolio.
In case other products are used, the safety and load at the place of assembly must be verified by the person who is assembling the holder.

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

20
LEUCHTBALKEN
COMBINED TOP LAMP UNITS LED, HALOGEN

Verwendung / Application Artikel No.

D Leuchtbalken mit Leuchtdioden-Einheiten


LED Gehäusesockel aus Aluminium, Lichthaube aus Polycarbonat- 100%
bruchfest, 2 Leuchtdioden-Module je 16W,
beleuchtbares Mittelfeld, mit 2,5 m Anschlusskabel und Befestigungssatz.

GB Combined top lamp unit with LED-unit


E Aluminium base, Polycarbon cap -100% breakresistant

110
R65 2 LED-modules 16W each, lighted center field,
with fixing unit and 2,5 m connecting cable
1372 x 210 mm

orange / amber 10-49V/32W 098 285 469*

E D Leuchtbalken mit Rundumleuchten


Gehäusesockel aus schwarzem Kunststoff, geräuscharmer Riemen­
antrieb, zwei feststehende Halogenlampen, Lichthaube aus
Polycarbonat- 100% bruchfest, Drehzahl Reflektor: 120 U/min,
133

mit eingebauter H1 Glühlampe, Befestigung: M16 x 2,0

GB Combined top lamp unit with rotating beacons


Black plastic base, powered by low-noice, v-belt, two fixed halogen bulb,
420x 205 mm
Polycarbon cap -100% breakresistant, reflector rotation speed: 120 rpm,
equipped with H1 bulb, fastening: M16 x 2,0

orange / amber DC 12V 55W H1 098 285 952*

Ersatzteile / Spare parts


Glühlampe / Bulb 12V 091 112 000

E D Leuchtbalken mit Rundumleuchten


Gehäusesockel aus schwarzem Kunststoff, geräuscharmer Riemen­
antrieb, zwei feststehende Halogenlampen, Lichthaube aus
Polycarbonat- 100% bruchfest, Drehzahl Reflektor: 160 U/min,
mit eingebauter H1 Glühlampe, Schienenabstand: 80,0 mm,
Befestigung: 4x M8
165

1250 x 200 mm GB Combined top lamp unit with rotating beacons


Black plastic base, powered by low-noice, v-belt, two fixed halogen bulb,
Polycarbon cap -100% breakresistant, reflector rotation speed: 160 rpm,
equipped with H1 bulb, tracks distance: 80,0 mm, fastening: 4x M8

orange / amber DC 12V 55W H1 098 285 962*

Ersatzteile / Spare parts


Glühlampe / Bulb 12V 091 112 000

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

21
WARNBLINKLEUCHTEN
HAZARD FLASHER LAMPS LED

Verwendung / Application Artikel No.

D Hula-Blitz Warnblinkleuchte 12/24V / 3W, gelb 098 229 937


E Warnblinkleuchte für Ladebordwand mit 2 Leuchtdioden,
Gehäuse aus Aludruckguss, Schutzart IP67 / IPX9K,
mit 20 cm Anschlusskabel
NUR BLINKBETRIEB!

GB Hula-Blitz hazard flasher lamp 12/24V / 3W, yellow


Flashing light for platform lifts with 2 LED‘s,
housing of aluminum pressure die casting,
protection type IP67 / IPX9K, with connection cable 20 cm
ONLY FLASHING OPERATION!

E D Hula-Blitz Warnblinkleuchte 24V/3W, gelb 098 229 935


Warnblinkleuchte für Ladebordwand mit 12 Leuchtdioden,
Lebensdauer LED >10.000 Betriebsstunden, Gehäuse aus
Zinkdruckguss, Grundplatte stahlverzinkt,
mit 15 cm Anschlusskabel, spritzwassergeschützt
NUR BLINKBETRIEB!

GB Hula-Blitz hazard flasher lamp 24V/3W, yellow


Flashing light for platform lifts with 12 LED's, durability
LED > 10.000 operating hours, housing of zinc diecasting,
steel-zinc-plated base plate, with connection cable 15 cm,
splash water protected
ONLY FLASHING OPERATION!

D Hula-Blitz Warnblinkleuchte 12/24V, gelb


E Warnblinkleuchte für Ladebordwand mit 2 leistungsstarken Leuchtdioden,
die Leuchte blinkt sowohl nach hinten als auch zur Seite, erhöhte Sicher-
heit im Bereich der Hubladebühne. Die Lichtquellen sind 90 Grad versetzt
angeordnet und lichttechnisch identisch aufgebaut, sodass die Leuchte links
bzw. rechts an einer Hubladebühne montiert werden kann. Gehäuse aus
Aludruckguss, Grundplatte stahlverzinkt, Schutzart IP67 / IPX9K.
NUR BLINKBETRIEB!

GB Hula-Blitz hazard flasher lamp 12/24V, yellow


Flashing light for platform lifts with 2 powerful LED‘s. Flashes to both,
backwards and sidewards and increases safety around the platform lift. The
identically assembled LED‘s are staggered by 90° wherefore this light can
be mounted left or right on the platform lift. Housing of aluminum pressure
die casting, steel-zinc-plated base plate, protection type IP67 / IPX9K.
ONLY FLASHING OPERATION!

D EU Hauptleuchte 3W mit Elektronik (ohne Blinkgeber) 098 229 950


zum Anschluss an das Bordnetz. In dieser Konfiguration müssen beide
Blinkleuchten über ein externes Blinkrelais versorgt werden, mit 25 cm
Anschlusskabel

GB EU main lamp 3W with electronics (without flashing relay), includes


connection cable 25 cm, for connection to vehicle power system. In this con-
figuration both lights have to be powered by an external flashing relay.

D EU1 (MASTER) 5W mit integriertem Blinkrelais, 098 229 956


mit 2 Anschlusskabel 250 cm und 60 cm zum Anschluss an das Bordnetz

GB EU1 (MASTER) 5W with electronics and integrated flashing relay,


includes 2 connection cables with 250 cm and 60 cm for connetion to vehicle
power system.

D EU2 (SLAVE) 5W ohne Elektronik, mit 2 Anschlusskabel 250 cm und 60 cm 098 229 958
(nur in Verbindung mit EU1 Master verwendbar)

GB EU2 (SLAVE) 5W, without electronics, includes 2 connection cables with


250 cm and 60 cm (applicable only in connection with EU1 Master)

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

22
WARNBLINKLEUCHTEN
HAZARD FLASHER LAMPS

Verwendung / Application Artikel No.

D Hula-Blitz MINI Warnblinkleuchte, 12/24V, gelb


E LED Warnblinkleuchte ist absolut flach und hat eine optimierte Schräge für
Ladebordwand mit 4 leistungsstarken Leuchtdioden, die Leuchte blinkt sowohl
nach hinten als auch zur Seite, erhöhte Sicherheit im Bereich der Hublade-
bühne. Die Lichtquellen sind 90 Grad versetzt angeordnet und lichttechnisch
identisch aufgebaut, sodass die Leuchte links bzw. rechts an einer Hubla-
debühne montiert werden kann. Gehäuse aus Aludruckguss, Grundplatte
stahlverzinkt, Schutzart IP67 / IPX9K.
NUR BLINKBETRIEB!

GB Hula-Blitz MINI hazard flasher lamp 12/24V, yellow


Flashing light is absolutely flat and has an optimised draft for platform lifts with
4 powerful LED‘s. Flashes to both, backwards and sidewards and increases
safety around the platform lift. The identically assembled LED‘s are stagge-
red by 90° wherefore this light can be mounted left or right on the platform
lift. Housing of aluminum pressure die casting, steel-zinc-plated base plate,
protection type IP67 / IPX9K.
ONLY FLASHING OPERATION!

D EU Hauptleuchte 4W mit Elektronik (ohne Blinkgeber) 098 229 960


zum Anschluss an das Bordnetz. In dieser Konfiguration müssen beide Blink-
leuchten über ein externes Blinkrelais versorgt werden, mit 25 cm Anschluss-
kabel

GB EU main lamp 4W with electronics (without flashing relay), includes con-


nection cable 25 cm, for connection to vehicle power system. In this configura-
tion both lights have to be powered by an external flashing relay.

D EU1 (MASTER) 4W mit integriertem Blinkrelais, 098 229 966


mit 2 Anschlusskabel 250 cm und 60 cm zum Anschluss an das Bordnetz

GB EU1 (MASTER) 4W with electronics and integrated flashing relay,


includes 2 connection cables with 250 cm and 60 cm for connetion to vehicle
power system.

D EU2 (SLAVE) 4W ohne Elektronik, mit 250 cm Anschlusskabel 098 229 968
(nur in Verbindung mit EU1 Master verwendbar)

GB EU2 (SLAVE) 4W, without electronics, includes connection cable 250 cm


(applicable only in connection with EU1 Master)

E D Hula-Blitz Warnblinkleuchte 24V/5W, gelb 098 229 925


Warnblinkleuchte für Ladebordwand, Gehäuse aus Zinkdruckguss,
Grundplatte stahlverzinkt, Flachsteckanschlüsse Leitungseinführung durch
Gummitülle, mit 2 eingebauten Glühlampen 24V/5W, spritzwassergeschützt,
NUR BLINKBETRIEB!

GB Hula-Blitz hazard flasher lamp 24V/5W, yellow


Flashing light for platform lifts, housing of zinc die casting, steel-zinc-plated
base plate, flat-plug connections with cable lead-through rubber grommet,
with 2 pcs. 24V/5W bulbs, splash water protected,
ONLY FLASHING OPERATION!

Glühlampe / Bulb: 24V 5W W2,1x9,5d 091 724 036

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

23
WARNBLINKLEUCHTEN
HAZARD FLASHER LAMPS LED

Verwendung / Application Artikel No.

D Warnblinkleuchte, gelb 12-24V mit 3 leistungsstarken Leuchtdioden, 098 286 326


e
11 verschiedene Blitzfrequenzen können programmiert werden.
Eine Synchronisierung von mehreren Leuchten ist möglich.
Klare Lichtscheibe mit schwarzem Kunststoffgehäuse und Dichtung.
15 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67

GB Hazard flasher lamp, yellow 12-24V with 3 powerful LED‘s, 11 different


flash patterns can be programmed. A synchronization of several lights is
possible. Clear lens with black plastic housing and gasket. 15 cm connection
cable, protection type IP67

E D Warnblinkleuchte, gelb 12-24V mit 3 Leuchtdioden, 12 verschiedene Blitz­ 098 286 556*
frequenzen können programmiert werden, 20 cm Anschlusskabel,
spritzwassergeschützt.

GB Hazard flasher lamp, yellow 12-24V with 3 LED‘s, 12 different flash pat-
terns can be programmed, 20 cm connection cable, splash water protected.

D Warnblinkleuchte, gelb 11-30V mit 4 leistungsstarken Leuchtdioden, 098 286 246


E 6 verschiedene Blitzfrequenzen können programmiert werden.
R65 Eine Synchronisierung von mehreren Leuchten ist möglich.
EMV/EMC Klare Lichtscheibe mit schwarzem Kunststoffgehäuse und Dichtung.
19 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67

GB Hazard flasher lamp, yellow 11-30V with 4 powerful LED‘s, 6 different flash
patterns can be programmed. A synchronization of several lights is possible.
Clear lens with black plastic housing and gasket. 19 cm connection cable
Protection type IP67

E D Warnblinkleuchte, gelb 9-36V mit 3 leistungsstarken Leuchtdioden, 098 286 736*


12 verschiedene Blitzfrequenzen können programmiert werden.
EMV/EMC
Eine Synchronisierung von mehreren Leuchten ist möglich.
Klare Lichtscheibe mit schwarzem Kunststoffgehäuse und Dichtung.
19 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67

GB Hazard flasher lamp, yellow 9-36V with 3 powerful LED‘s, 12 different flash
patterns can be programmed. A synchronization of several lights is possible.
Clear lens with black plastic housing and gasket. 19 cm connection cable.
Protection type IP67

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

24
WARNBLINKLEUCHTEN
HAZARD FLASHER LAMPS LED

Verwendung / Application Artikel No.

E D Warnblinkleuchte, gelb 12-24V mit 4 Leuchtdioden, 0,56A, 098 286 566*


EMV/EMC 19 verschiedene Blitz­frequenzen können programmiert werden,
20 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67.

GB Hazard flasher lamp, yellow 12-24V with 4 LED‘s, 0,56A,


19 different flash patterns can be programmed, 20 cm connection cable,
protection type IP67.

E D Warnblinkleuchte, gelb 12-24V mit 32 Leuchtdioden, 098 286 576*


26 verschiedene Blitz­frequenzen können programmiert werden,
20 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67.

GB Hazard flasher lamp, yellow 12-24V with 32 LED‘s,


26 different flash patterns can be programmed,
20 cm connection cable, protection type IP67.

D Warnblinkleuchte, gelb 12-24V mit 6 leistungsstarken-Hochleistungs- 098 286 722*


E Leuchtdioden, 180 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67
R65
GB Hazard flasher lamp, yellow 12-24V with 6 powerful LED‘s, 180 cm con-
nection cable, protection type IP67

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

25
INDEX

ARBEITSSCHEINWERFER

WORK LAMPS

Arbeitsscheinwerfer LED 27
Work lamps

Arbeitsscheinwerfer LED 28-34


Work lamps

Arbeitsscheinwerfer HALOGEN 35
Work lamps

26
ARBEITSSCHEINWERFER
WORK LAMPS LED

Verwendung / Application Artikel No.

D Arbeitsscheinwerfer 15W mit 5 Leuchtdioden 098 174 012


Lumen Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium, Polycarbonat-Linse,
1200 lumens mit Magnetfuß, Handgriff, Schalter und Ladegerät, Schutzart IP67
Batterieladung mit Ladegerät oder über Steckdose vom Zigarettenanzünder

GB Work lamp 15W with 5 LED‘s


Black painted high-grade aluminium housing, polycarbonate lens,
with magnet, handle, switch and charger, protection type IP67
Battery charging possibility via charger or cigarette lighter socket

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage: 7,4V
Lebensdauer / Durability LED: 30.000 Betriebsstunden / Operating hours
Farbtemperatur / Colour temperature: 6000K
Lumen, effektiv / Effective lumen: 600 Lumen / Lumens

D Arbeitsscheinwerfer 9W mit 3 SMD Hochleistungs-Leuchtdioden 098 174 070


Lumen Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium, Streuscheibe aus bruch-
E 600 lumens festem Kunststoff, 28 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67
R10
GB Work lamp 9W with 3 SMD high powered LED‘s
Black painted high-grade aluminium housing, unbreakable plastic lens,
28 cm connecting cable, protection type IP67

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 9 - 36V DC
Stromaufnahme / Current 12V : 0,8A
Stromaufnahme / Current 24V : 0,4A
Verpolungsschutz / Reverse Polarity : geschützt / protected
Überspannungsschutz / Load Dump : geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature: -30°C bis/to +50°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 450 Lumen / Lumens

E Lumen D Arbeitsscheinwerfer 12W mit 4 Leuchtdioden, 098 174 080


600 lumens Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium, Streuscheibe aus Kunst-
R10
stoff, 50 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67

GB Work lamp 12W with 4 LED's, black painted high-grade aluminium


housing, plastic lens, 50 cm connecting cable, protection type IP67

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 10 - 30V DC
Stromaufnahme / Current 12V : 1,0A
Stromaufnahme / Current 24V : 0,5A
Verpolungsschutz / Reverse Polarity : geschützt / protected
Überspannungsschutz / Load Dump : geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature : -40°C bis/to +65°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 548 Lumen / Lumens

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

27
ARBEITSSCHEINWERFER
WORK LAMPS LED

Verwendung / Application Artikel No.

Lumen
650 lumens
D mit Leuchtdioden, Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium,
Streuscheibe aus bruchfestem Kunststoff, 30 cm Anschlusskabel
mit 2x 6,3 mm Flachstecker, Schutzart IP67

GB with LED's, black painted high-grade aluminium housing, unbreakable


plastic lens, 30 cm connecting cable with 2 x 6,3 mm blades,
protection type IP67

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 9 - 33V DC
Verpolungsschutz / Reverse Polarity : geschützt / protected
Überspannungsschutz / Load Dump : geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature : -20°C bis/to +40°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 500 Lumen / Lumens

Arbeitsscheinwerfer / Work lamp 098 174 150*


LED-Type / Type od leds : 6 LED‘s / Leds / 18W
Stromaufnahme / Current: 0,7A bei/to 12V / 0,35A bei/to 24V DC

D Arbeitsscheinwerfer 10W mit 1 leistungsstarken Leuchtdiode 098 174 050


E Lumen Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium, Streuscheibe aus bruch-
800 lumens festem Kunststoff, 30 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67
R10

GB Work lamp 10W with 1 powerful LED


Black painted high-grade aluminium housing, unbreakable plastic lens,
30 cm cm connecting cable, protection type IP67

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 12 - 36V DC
Stromaufnahme / Current 12V : 0,8A
Stromaufnahme / Current 24V : 0,4A
Verpolungsschutz / Reverse polarity : geschützt / protected
Überspannungsschutz / Load dump : geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature: -30°C bis/to +50°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 560 Lumen / Lumens

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

28
ARBEITSSCHEINWERFER
WORK LAMPS LED

Verwendung / Application Artikel No.

D Arbeitsscheinwerfer mit 6 SMD Hochleistungs-Leuchtdioden 098 174 145


E
Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium, Streuscheibe aus bruch-
Lumen festem Kunststoff, 28 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67
1200 lumens
GB Work lamp with 6 SMD high powered LED‘s
Black painted high-grade aluminium housing, unbreakable plastic lens,
28 cm connecting cable, protection type IP67

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 9 - 36V DC
Stromaufnahme / Current 12V : 1,2A
Stromaufnahme / Current 24V : 0,6A
Verpolungsschutz / Reverse Polarity : geschützt / protected
Überspannungsschutz / Load Dump : geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature: -30°C bis/to +50°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 1046 Lumen / Lumens

D Arbeitsscheinwerfer 9W mit 5 Leuchtdioden 098 174 200


RoHS Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium, Streuscheibe aus Kunst-
Lumen
1200 lumens
stoff (PMMA), 50 cm Anschlusskabel, Schutzart IP69K

GB Work lamp 9W with 5 LED‘s


Black painted high-grade aluminium housing, plastic lens (PMMA),
50 cm connecting cable, protection type IP69K

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 10 - 30V DC
Stromaufnahme / Current 12V : 0,8A
Stromaufnahme / Current 24V : 0,4A
Verpolungsschutz / Reverse Polarity : geschützt / protected
Überspannungsschutz / Load Dump : geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature: -20°C bis/to +50°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 600 Lumen / Lumens
Farbtemperatur / Colour temperature: 6000K

D Arbeitsscheinwerfer 9W mit 6 Leuchtdioden 098 174 220


RoHS Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium, Streuscheibe aus bruch-
Lumen
1200 lumens
festem Kunststoff (PMMA), 50 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67

GB Work lamp 9W with 6 LED‘s


Black painted high-grade aluminium housing, unbreakable plastic lens
(PMMA), 50 cm connecting cable, protection type IP67

Technische Daten / technical specifications


Eingangsspannung / input Voltage : 10 - 30V DC
Stromaufnahme / current 12V : 0,8A
Stromaufnahme / current 24V : 0,4A
Verpolungsschutz / reverse Polarity : geschützt / protected
Überspannungsschutz / load Dump : geschützt / protected
Betriebstemperatur / operating temperature: -20°C bis/to +50°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 600 Lumen / Lumens
Farbtemperatur / Colour temperature: 6000K

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

29
ARBEITSSCHEINWERFER
WORK LAMPS LED

Verwendung / Application Artikel No.

098 174 480 / 490 D 9 Osram Hochleistungs Leuchtdioden, 15W


Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, Streuscheibe aus bruchfestem
Lumen
EMV/ 1300 lumens
Kunststoff, 1,4 m Anschlusskabel, Schutzart IP68,
EMC Lichtfarbe: reinweiß mit 6000k

GB 9 Osram high powered LED's, 15W


black plastic housing, unbreakable plastic lens, 1,4 m connecting cable,
protection type IP68, light color: pure white with 6000k

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 10 - 50V DC
Stromaufnahme / Current 12V : 1,0A
Stromaufnahme / Current 24V : 0,6A
Verpolungsschutz / Reverse Polarity : geschützt / protected
Überspannungsschutz / Load Dump : geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature: -20°C bis/to +50°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 1081 Lumen / Lumens

Arbeitsscheinwerfer / Work lamp 098 174 480


GGVS / ADR geprüft. Zugelassen für die Verwendung an Fahrzeugen
zur Beförderung gefährlicher Güter in Zone 2 /
GGVS / ADR approval sign. Approved for use on vehicles for transport
of dangerous goods in zone 2 .
098 174 495
Arbeitsscheinwerfer / Work lamp 098 174 490
Lumen
EMV/ 1300 lumens
EMC Arbeitsscheinwerfer 098 174 495
Der Scheinwerfer ist mit einem starken, gummiummantelten Magneten
zur schnellen Montage ausgerüstet, Anschlusskabel: 7,5 m Spiralkabel
mit Universalstecker.

Work lamp
The lamp is fitted with a strong, rubber coated magnet for a faster
installation, connection wire: 7,5 m coiled cable with universal plug.

Ersatzteile / Spare parts


Stecker / Plug 090 126 633

D Arbeitsscheinwerfer 22W mit 6 Cree-Hochleistungs-Leuchtdioden 098 174 325*


Aluminiumdruckgussgehäuse für maximale Wärmeableitung, Anschluss
Lumen mit Deutsch DT-Stecker, Polycarbonat-Linse, Schutzart IP68, rein weißes
1500 lumens Licht mit 6000 Kelvin Farb­temperatur

GB Work lamp 22W with 6 CREE-high powerded LED's


Aluminium die-cast housing for maximum heat dissipation, connection
with Deutsch DT connector, polycarbonate lens,
protection type IP68, pure white light with 6000 Kelvin colour temperature

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 12/24V DC
Stromaufnahme / Current 12V : 1,9A
Stromaufnahme / Current 24V : 0,8A
Verpolungsschutz / Reverse Polarity : geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature: -40°C bis/to +85°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 1200 Lumen / Lumens

Deutsch DT-Stecker / Deutsch DT connector 098 291 690*

Deutsch DT-Steckdose / Deutsch DT male connector 099 111 043*

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

30
ARBEITSSCHEINWERFER
WORK LAMPS LED

Verwendung / Application Artikel No.

Lumen
1600 lumens
D Arbeitsscheinwerfer 20W mit 4 Cree-Hochleistungs-Leuchtdioden 098 174 707
Aluminiumdruckgussgehäuse für maximale Wärmeableitung,
mit Befestigungsbügel, 60 cm Anschlusskabel mit Deutsch DT-Stecker,
Polycarbonat-Linse, Schutzart IP69K

GB Work lamp 20W with 4 Cree-high powerded LED's


Aluminium Die-cast housing for maximum heat dissipation,
with mounting bracket, 60 cm connecting cable with
Deutsch DT connector, polycarbonate lens, protection type IP69K

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input voltage : 10-48V DC
Stromaufnahme / Current 12V : max. 1,45A
Stromaufnahme / Current 24V : max. 0,75A
Betriebstemperatur / Operating temperature: -40°C bis/to +80°C
Vibrationsfestigkeit / Vibration : 15 G
Lumen, effektiv / Effective lumen: 1275 Lumen / Lumens
Farbtemperatur / Colour temperature: 5700K

Deutsch DT-Stecker / Deutsch DT connector 098 291 690*

Deutsch DT-Steckdose / Deutsch DT male connector 099 111 043*

E D Arbeitsscheinwerfer 20W mit 4 Cree-Hochleistungs-Leuchtdioden


Aluminiumdruckgussgehäuse für maximale Wärmeableitung
R10
mit Befestigungsbügel, Polycarbonat-Linse,
R23 Lumen
1600 lumens
Schutzart IP69K, 60 cm Anschlusskabel
RoHS GB Work lamp 20W with 4 Cree-high powerded LED's
Aluminium Die-cast housing for maximum heat dissipation,
with mounting bracket, polycarbonate lens, protection type IP69K,
60 cm connecting cable

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input voltage : 10-48V DC
Stromaufnahme / Current 12V : max. 1,45A
Stromaufnahme / Current 24V : max. 0,75A
Betriebstemperatur / Operating temperature: -40°C bis/to +80°C
Vibrationsfestigkeit / Vibration : 15 G
Lumen, effektiv / Effective lumen: 1275 Lumen / Lumens
Farbtemperatur / Colour temperature: 5700K

ohne Stecker / without connector 098 174 713


Anschluss mit Deutsch DT-Stecker / Connection with Deutsch DT connector 098 174 717
AMP-Stecker / AMP-connector 098 174 719

Deutsch DT-Stecker / Deutsch DT connector 098 291 690*


Deutsch DT-Steckdose / Deutsch DT male connector 099 111 043*

D Arbeitsscheinwerfer 15W mit 9 Osram Hochleistungs Leuchtdioden 098 174 215


Lumen Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium, Streuscheibe aus bruchfestem
E
1800 lumens Kunststoff, 50 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67, IP69K, 6000 Kelvin
R10
GB Work lamp 15W with 9 Osram high powered LED's
RoHS Black painted high-grade aluminium housing, unbreakable plastic lens,
50 cm connecting cable, protection type IP67, IP69K, 6000 Kelvin

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 10 - 30V DC
Stromaufnahme / Current 12V : 1,25A
Stromaufnahme / Current 24V : 0,625A
Verpolungsschutz / Reverse Polarity : geschützt / protected
Überspannungsschutz / Load Dump : geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature: -20°C bis/to +50°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 1210 Lumen / Lumens

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

31
ARBEITSSCHEINWERFER
WORK LAMPS LED

Verwendung / Application Artikel No.

E D mit 9 Leuchtdioden, Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium,


Lumen
R10 2160 lumens
Polycarbonat-Linse, 28 cm Anschlusskabel, Schutzart IP69K
rein weißes Licht mit 5000 Kelvin Farb­temperatur
098 174 140
E
GB with 9 LED's, black painted high-grade aluminium housing,
R10
polycarbonate lens, 28 cm connecting cable, protection type IP69K
098 174 141
pure white light with 5000 Kelvin colour temperature

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 12 - 36V DC
Stromaufnahme / Current 12V : 1,5A
Stromaufnahme / Current 24V : 0,73A
Verpolungsschutz / Reverse Polarity : geschützt / protected
Überspannungsschutz / Load Dump : geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature : -30°C bis/to +50°C

Arbeitsscheinwerfer / Work lamp 22W 098 174 140


Lumen, effektiv / Effective lumen: 1492 Lumen / Lumens
Lichtstärke / Light intensity: 4100 Candela

Spot-Scheinwerfer / Spot lamp 22W 098 174 141


Lumen, effektiv / Effective lumen: 1484 Lumen / Lumens
Lichtstärke / Light intensity: 13100 Candela

E
D Arbeitsscheinwerfer 18W mit 9 Leuchtdioden 098 174 540
Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium, Streuscheibe aus
R10 Lumen
R23
2160 lumens
bruchfestem Kunststoff (PC), 28 cm Anschlusskabel, Schutzart IP69K

GB Work lamp 18W with 9 LED's, black painted high-grade aluminium


housing, unbreakable plastic lens (PC), 28 cm connecting cable,
protection type IP69K

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 12 - 36V DC
Stromaufnahme / Current 12V : max. 1,26A
Stromaufnahme / Current 24V : max. 0,6A
Verpolungsschutz / Reverse polarity: geschützt / protected
Überspannungsschutz / Load dump: geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature: -30°C bis/to +50°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 1510 Lumen / Lumens
Lichtstärke / Light intensity: 7500 Candela

D Arbeitsscheinwerfer 19W mit 9 Leuchtdioden 098 174 545


Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium, gewölbte Streuscheibe aus
Lumen
E 2160 lumens
bruchfestem Kunststoff (PC), 28 cm Anschlusskabel, Schutzart IP69K
R10 GB Work lamp 19W with 9 LED's, black painted high-grade aluminium hou-
sing, curved and unbreakable plastic lens (PC), 28 cm connecting cable,
protection type IP69K

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 12 - 36V DC
Stromaufnahme / Current 12V : max. 1,43A
Stromaufnahme / Current 24V : max. 0,66A
Verpolungsschutz / Reverse polarity: geschützt / protected
Überspannungsschutz / Load dump: geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature: -30°C bis/to +50°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 1490 Lumen / Lumens
Lichtstärke / Light intensity: 1900 Candela

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

32
ARBEITSSCHEINWERFER
WORK LAMPS LED

Verwendung / Application Artikel No.

D Arbeitsscheinwerfer 21W mit 9 Leuchtdioden 098 174 550


E Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium, gewölbte Streuscheibe
Lumen
R10 2160 lumens
aus bruchfestem Kunststoff (PC), 28 cm Anschlusskabel,
Schutzart IP69K

GB Work lamp 21W with 9 LED's, black painted high-grade aluminium


housing, curved and unbreakable plastic lens (PC),
28 cm connecting cable, protection type IP69K

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 12 - 36V DC
Stromaufnahme / Current 12V : max. 1,5A
Stromaufnahme / Current 24V : max. 0,73A
Verpolungsschutz / Reverse polarity: geschützt / protected
Überspannungsschutz / Load dump: geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature: -30°C bis/to +50°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 1510 Lumen / Lumens
Lichtstärke / Light intensity: 2500 Candela

D Arbeitsscheinwerfer 22W mit 9 Leuchtdioden 098 174 555


Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium, gewölbte Streuscheibe
E
Lumen aus bruchfestem Kunststoff (PC), 28 cm Anschlusskabel, mit Handgriff
R10 2160 lumens und Schalter, Schutzart IP67

GB Work lamp 22W with 9 LED's, black painted high-grade aluminium


housing, curved and unbreakable plastic lens (PC),
28 cm connecting cable, with handle and switch, protection type IP67

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 12 - 36V DC
Stromaufnahme / Current 12V : max. 1,43A
Stromaufnahme / Current 24V : max. 0,66A
Verpolungsschutz / Reverse polarity: geschützt / protected
Überspannungsschutz / Load dump: geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature: -30°C bis/to +50°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 1490 Lumen / Lumens
Lichtstärke / Light intensity: 3000 Candela

D Arbeitsscheinwerfer 25W mit 16 Osram Hochleistungs Leuchtdioden 098 174 210


Lumen Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium, Streuscheibe aus bruchfestem
E
3100 lumens Kunststoff, 50 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67, IP69K, 6000 Kelvin
R10
GB Work lamp 25W with 16 Osram high powered LED's
RoHS Black painted high-grade aluminium housing, unbreakable plastic lens,
50 cm connecting cable, protection type IP67, IP69K, 6000 Kelvin

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 10 - 30V DC
Stromaufnahme / Current 12V : 2,08A
Stromaufnahme / Current 24V : 1,04A
Verpolungsschutz / Reverse Polarity : geschützt / protected
Überspannungsschutz / Load Dump : geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature: -20°C bis/to +50°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 2200 Lumen / Lumens

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

33
ARBEITSSCHEINWERFER
WORK LAMPS LED

Verwendung / Application Artikel No.

D Arbeitsscheinwerfer 48W mit 16 Leuchtdioden 198 174 910


Lumen Gehäuse aus schwarz lackiertem Aluminium, Streuscheibe aus
RoHS
3520 lumens Polycarbonat, 25 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67, 6000 Kelvin

GB Work lamp 48W with 16 LED's


Black painted high-grade aluminium housing, polycarbonate lens,
25 cm connecting cable, protection type IP67, 6000 Kelvin

Technische Daten / Technical specifications


Eingangsspannung / Input Voltage : 10 - 30V DC
Stromaufnahme / Current 12V : 3,8A
Stromaufnahme / Current 24V : 1,9A
Verpolungsschutz / Reverse Polarity : geschützt / protected
Überspannungsschutz / Load Dump : geschützt / protected
Betriebstemperatur / Operating temperature: -20°C bis/to +50°C
Lumen, effektiv / Effective lumen: 1900 Lumen / Lumens

D Arbeitsscheinwerfer 40W mit 4 Cree-Hochleistungs-Leuchtdioden


Lumen
E
3600 lumens
Aluminiumdruckgussgehäuse für maximale Wärmeableitung,
e mit Befestigungsbügel, Polycarbonat-Linse, Schutzart IP69K
R10
GB Work lamp 40W with 4 Cree-high powerded LED's
Aluminium Die-cast housing for maximum heat dissipation,
with mounting bracket, polycarbonate lens, protection type IP69K

Technische Daten / technical specifications


Eingangsspannung / input voltage : 10-48V DC
Stromaufnahme / current 12V : max. 3,3A
Stromaufnahme / current 24V : max. 1,6A
Betriebstemperatur / operating temperature: -40°C bis/to +80°C
Vibrationsfestigkeit / vibration : 15 G
Lumen, effektiv / Effective lumen: 2600 Lumen / Lumens
Farbtemperatur / Colour temperature: 5700K

1,0 m Anschlusskabel / Connecting cable 098 174 731*

90 cm Anschlusskabel mit Deutsch DT-Stecker / 098 174 733


90 cm connecting cable with Deutsch DT connector

Deutsch DT-Stecker / Deutsch DT connector 098 291 690*

Deutsch DT-Steckdose / Deutsch DT male connector 099 111 043*

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

34
ARBEITSSCHEINWERFER
WORK LAMPS HALOGEN

Verwendung / Application Artikel No.

D Ausführung: Gehäuse aus schwarzem, bruchfestem Kunststoff. Glas-Streuscheibe mit unterschiedlicher Ausleuchtung.
Anschluss 2x 6,3 mm Flachstecker, mit Gummitülle für den Kabelanschluss.
Anbau wahlweise stehend oder hängend. Für Glühlampen H3 12V 55W / 24V 70W.

GB Execution: Black, unbreakable plastic housing. Mineral-glass lens with different light patterns.
Cable connection 2x 6,3 mm blade terminal, with rubber grommet for connection.
Upright or pendant mounting. For bulbs H3 12V 55W / 24V 70W.

Lichtaustritt / Light aperture: 74 x 74 mm


Anschluss / Connection: 2 x 6,3 mm Flachstecker / Blades

Breite und intensive Nahfeldausleuchtung /


Wide and intensive near field illumination
Montage durch Befestigungsbügel, Außenanschluss durch Flachstecker
with mounting bracket, external connector through blade terminal

ohne Glühlampe / without bulb 098 173 590






Lichtaustritt / Light aperture: 124 x 72 mm

Breite und intensive Nahfeldausleuchtung /


Wide and intensive near field illumination
mit M8 Befestigungsschraube und 10 cm Anschlusskabel
with fixing bolt M8 and 10 cm connecting cable

ohne Glühlampe / without bulb 098 173 400*

Lichtaustritt / Light aperture: Ø 130 mm

Weitreichende Ausleuchtung /
Long-range illumination
mit Schalter, Handgriff und Befestigungsbügel
with switch, handle and mounting bracket


ohne Glühlampe / without bulb 098 173 330






* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

35
INDEX

SCHEINWERFER, TAGFAHRLEUCHTEN

HEAD LAMPS, DAYTIME RUNNING LIGHTS

Einsätze für Hauptscheinwerfer


37
Main head lamps reflector units

Hauptscheinwerfer
38-42
Main head lamps

Scheinwerfer mit Blinkleuchten


43
Head- and flasher lamps

Hauptscheinwerfer und Tagfahrleuchten


44-45
Main head lamps and daytime running lights

Fern- und Nebelscheinwerfer


46-49
Driving and fog lamp units

Scheinwerfer
Head lamps

36
EINSÄTZE FÜR HAUPTSCHEINWERFER
MAIN HEAD LAMPS REFLECTOR UNITS

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Case, IH, David Brown, Ford, D Scheinwerfer-Einsatz 12V, 40/40W Ford 098 105 444
Leyland, MF Lichtaustritt: Ø 4“ 4440 X

E GB Head lamp unit 12V, 40/40W


Light aperture: Ø 4“

E D Hauptscheinwerfer für Einbau mit verstellbarem Reflektor 098 109 001


Asymmetrisches Abblendlicht. Gehäuse und Schutzgitter aus
schlagfestem, schwarzem Kunststoff. Klippbefestigung.
Mehrfachstecker am Oberteil. Lichtaustritt: 115 x 115 mm

GB Main head lamp for flush fitting with adjustable reflector


Asymmetrical lower beam light. Black shock-proof plastic
housing and grill. Clip fixing. High socket.
Light aperture: 115 x 115 mm

Glühlampe für Scheinwerfer / 12V 45/40W P45t 091 512 006


Bulb for head lamp 24V 55/50W P45t 091 524 007

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

37
HAUPTSCHEINWERFER EINBAUVERSIONEN
MAIN HEAD LAMPS BUILD-IN VERSIONS

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

DAF 95, XF, CF, LF D H7 Hauptscheinwerfer mit H1 Fernlicht und Blink-,


Positionsleuchte
E
GB H7 Main head lamp with H1 high beam and flasher-
position lamp
DAF
ohne Leuchtweitenregulierung LI 1699297 098 056 505
without levelling device: LH 1641742
1699300
1699313

ohne Leuchtweitenregulierung RE 1699299 098 056 504


without levelling device RH 1641743
1699301
Glühlampe für / Bulb for:
1699315
Scheinwerfer / Head lamp H7 24V 70W PX26d 091 174 056
Fernlicht / High beam H1 24V 70W P14,5s 091 124 001
Positionsleuchte / Position lamp 24V 5W W2,1x9,5d 091 724 036
Blinkleuchte / Flasher lamp 24V 21W BAU15s 091 624 077
24V 21W BAU15s HD 091 624 078

DAF CF, XF 10.12 – D H7 Hauptscheinwerfer mit H1 Fernlicht,


LED Tagfahrlicht und Blink-, Positionsleuchte
E
GB H7 Main head lamp with H1 high beam and daytime
running light LED and flasher-position lamp
DAF
ohne Leuchtweitenregulierung LI 1835874 098 056 790*
without levelling device: LH

ohne Leuchtweitenregulierung RE 1835875 098 056 791*


without levelling device RH

Glühlampe für / Bulb for:


Scheinwerfer / Head lamp H7 24V 70W PX26d 091 174 056
Fernlicht / High beam H1 24V 70W P14,5s 091 124 001
Positionsleuchte / Position lamp 24V 5W W2,1x9,5d 091 724 036
Blinkleuchte / Flasher lamp 24V 21W BAU15s 091 624 077
24V 21W BAU15s HD 091 624 078

Iveco Stralis D H7 Hauptscheinwerfer mit Positionsleuchte


E
GB H7 Main head lamp with position lamp
Iveco
mit Leuchtweitenregulierung LI 4122 1036 098 055 315*
with levelling device LH

mit Leuchtweitenregulierung RE 4122 1015 098 055 316*


with levelling device RH

Glühlampe für / Bulb for:


Scheinwerfer / Head lamp H7 24V 70W PX26d 091 174 056
Positionsleuchte / Position lamp 24V 5W W2,1x9,5d 091 724 036

MAN TG-A 1999 – D H7 Hauptscheinwerfer mit Begrenzungslicht


MAN Bus 1998 –
MAN L2000 Evolution 2000 –
GB H7 Main head lamp with marker-lamp
MAN
mit Leuchtweitenregulierung LI 81 25101 6351 098 018 351
with levelling device LH 81 25101 6421
E 81.25101.6451
81 25101 6580

mit Leuchtweitenregulierung RE 81 25101 6352 098 018 352


with levelling device RH 81 25101 6422
81 25101 6450
81 25101 6587

Streuscheibe / Lens: LI / LH 81 25110 0080 198 109 880*

Streuscheibe / Lens: RE / RH 81 25110 0081 198 109 881*

Glühlampe für / Bulb for:


Scheinwerfer / Head lamp H7 24V/70W PX 26d 091 174 056
Begrenzungslicht / Marker-lamp 24V/5W W2,1x9,5d 091 724 036
* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

38
HAUPTSCHEINWERFER EINBAUVERSIONEN
MAIN HEAD LAMPS BUILD-IN VERSIONS

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

MAN TG-A 1999 – D H7 Hauptscheinwerfer mit Begrenzungslicht


MAN Bus 1998 –
MAN L2000 Evolution 2000 – GB H7 Main head lamp with marker-lamp

ohne Glühlampen / without bulbs


E MAN
ohne Leuchtweitenregulierung LI 81 25101 6347 098 018 347*
without levelling device LH 81 25101 6356
81 25101 6419
81 25101 6449
81 25101 6578

ohne Leuchtweitenregulierung RE 81 25101 6348 098 018 348*


without levelling device RH 81 25101 6357
81 25101 6420
81 25101 6448
81 25101 6577
Glühlampe für / Bulb for:
Scheinwerfer / Head lamp H7 24V/70W PX 26d 091 174 056
Begrenzungslicht / Marker-lamp 24V/5W W2,1x9,5d 091 724 036

D H7 Hauptscheinwerfer mit Blinkleuchte,


MAN TGX 2007 – Begrenzungslicht und LED Tagfahrlicht

E GB H7 Main head lamp with flasher lamp,


marker-lamp and daytime running light LED
MAN
mit Leuchtweitenregulierung LI 81 25101 6503 098 018 206
with levelling device LH 81 25101 6663

mit Leuchtweitenregulierung RE 81 25101 6504 098 018 207


with levelling device RH 81 25101 6664

D ZKW H7 Hauptscheinwerfer mit Blinkleuchte,


MAN TGX 2008 – mit Glühlampen

E GB ZKW H7 Main head lamp with flasher lamp, with bulbs


MAN
ohne Leuchtweitenregulierung LI 81 25101 6497 298 018 200*
without levelling device LH 81 25101 6657

ohne Leuchtweitenregulierung RE 81 25101 6496 298 018 201*


without levelling device RH 81 25101 6658

Glühlampe für / Bulb for:


Scheinwerfer / Head lamp H7 24V 70W PX26d 091 174 056
Blinkleuchte / Flasher lamp 24V 21W BAU15s 091 624 077
24V 21W BAU15s HD 091 624 078
Begrenzungslicht / Marker-lamp 24 V 21W BAY9s 091 624 141

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

39
HAUPTSCHEINWERFER EINBAUVERSIONEN
MAIN HEAD LAMPS BUILD-IN VERSIONS

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Mercedes-Benz D H4 Hauptscheinwerfer mit Blinkleuchte


Actros 09/1996> Serie 1831 - 4148
Atego II 05/1998> Serie 1823 - 2628 GB H4 Main head lamp with flasher lamp
Mercedes-Benz
ohne Leuchtweitenregulierung LI 941 820 27 61, 198 081 119*
E without levelling device: LH 941 820 53 61

ohne Leuchtweitenregulierung RE 941 820 28 61 198 081 120*


without levelling device RH 941 820 54 61

Streuscheibe / Lens: LI / LH 004 826 06 90 098 109 834


004 826 25 90

Streuscheibe / Lens: RE / RH 004 826 07 90 098 109 835*


004 826 26 90
Glühlampe für / Bulb for:
Scheinwerfer / Head lamp H4 24V 75/70W P43t 091 424 005
H4 24V 75/70W P43t HD 091 424 070

Standleuchte / Parking lamp 24V 5W W2,1x9,5d 091 724 036

Blinkleuchte / Flasher lamp 24V 21W BA15s 091 624 011


24V 21W BA15s HD 091 624 071

Mercedes-Benz D H7 Hauptscheinwerfer mit H1 Fernlicht und Blinkleuchte


Actros II 2003 – 2008
GB H7 Main head lamp with H1 high beam and flasher lamp
E
Mercedes-Benz
ohne Leuchtweitenregulierung LI 943 820 01 61 098 081 161
without levelling device: LH

ohne Leuchtweitenregulierung RE 943 820 02 61 098 081 261


without levelling device RH

mit Leuchtweitenregulierung LI 943 820 0361 098 081 361


with levelling device LH

mit Leuchtweitenregulierung RE 943 820 0461 098 081 461


with levelling device RH

Streuscheibe / Lens: LI / LH 198 109 832*


Streuscheibe / Lens: RE / RH 198 109 833

Glühlampe für / Bulb for:


Scheinwerfer / Head lamp H7 24V 70W PX26d 091 174 056
Fernlicht / High beam H1 24V 70W P14,5s 091 124 001
Standlicht / Parking lamp 24V 5W W2,1x9,5d 091 724 036
Blinkleuchte / Flasher lamp 24V 21W BAU15s 091 624 077
24V 21W BAU15s HD 091 624 078

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

40
HAUPTSCHEINWERFER EINBAUVERSIONEN
MAIN HEAD LAMPS BUILD-IN VERSIONS

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D H7 Hauptscheinwerfer mit H1 Fernlicht und


Mercedes-Benz Actros III Blink-, Positionsleuchte
E GB H7 Main head lamp with H1 high beam and
flasher-, positions lamp
Mercedes-Benz
ohne Leuchtweitenregulierung LI 943 820 1461 098 081 330
without levelling device LH

ohne Leuchtweitenregulierung RE 943 820 1561 098 081 331


without levelling device RH

mit Leuchtweitenregulierung LI 943 820 1661 098 081 336


with levelling device LH

mit Leuchtweitenregulierung RE 943 820 1761 098 081 337


with levelling device RH

Hella Streuscheibe / Lens: LI / LH 000 826 47 10 298 109 838*

Hella Streuscheibe / Lens: RE / RH 000 826 46 10 298 109 839*

Chromrahmen / Crome rim LI / LH 943 826 02 59 098 081 338*

Chromrahmen / Crome rim RE / RH 943 826 03 59 098 081 339*

Glühlampe für / Bulb for:


Scheinwerfer / Head lamp H7 24V 70W PX26d 091 174 056
Fernlicht / High beam H1 24V 70W P14,5s 091 124 001
Blinkleuchte / Flasher lamp 24V 21W BAU15s 091 624 077
24V 21W BAU15s HD 091 624 078
Positionsleuchte / Positions lamp 24V 5W W2,1x9,5d 091 724 036

D Xenon Hauptscheinwerfer mit H1 Fernlicht und


Mercedes-Benz Actros MP2/MP3 Blink-, Positionsleuchte
10.02 –06.08
GB Xenon Main head lamp with H1 high beam and
E flasher-, positions lamp
Mercedes-Benz
ohne Leuchtweitenregulierung LI 943 820 22 61 098 081 332
without levelling device LH

ohne Leuchtweitenregulierung / RE 943 820 23 61 098 081 333


without levelling device RH

Glühlampe für / Bulb for:


Fernlicht / High beam H1 24V 70W P14,5s 091 124 001
Blinkleuchte / Flasher lamp 24V 21W BAU15s 091 624 077
24V 21W BAU15s HD 091 624 078
Positionsleuchte / Positions lamp 24V 5W W2,1x9,5d 091 724 036

D H4 Hauptscheinwerfer mit H1 Nebelscheinwerfer


Mercedes-Benz
Atego 01.98 – 10.04 GB H4 Main head lamp with H1 fog lamp
Mercedes-Benz
mit Leuchtweitenregulierung LI 973 820 05 61 098 076 323*
E with levelling device LH

mit Leuchtweitenregulierung RE 973 820 06 61 098 076 324*


with levelling device RH

Glühlampe für / Bulb for:


Scheinwerfer / Head lamp H4 24V 75/70W P43t 091 424 005
H4 24V 75/70W P43t HD 091 424 070
Nebelleuchte / Fog lamp H1 24V 70W P14,5s 091 124 001

Standleuchte / Parking lamp 24V 5W W2,1x9,5d 091 724 036

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

41
HAUPTSCHEINWERFER EINBAUVERSIONEN
MAIN HEAD LAMPS BUILD-IN VERSIONS

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Mercedes-Benz Axor II D H7 Hauptscheinwerfer mit H1 Fernlicht

E GB H7 Main head lamp with H1 high beam


Mercedes-Benz
ohne Leuchtweitenregulierung LI 940 820 01 61 098 150 021*
without levelling device: LH

ohne Leuchtweitenregulierung RE 940 820 02 61 098 150 022*


without levelling device RH

Anschluss-Satz, 2-polig / Adapter set, 2-pole 099 111 116

Glühlampe für / Bulb for:


Scheinwerfer / Head lamp H7 24V 70W PX26d 091 174 056
Fernlicht / High beam H1 24V 70W P14,5s 091 124 001
Standlicht / Parking lamp 24V 5W W2,1x9,5d 091 724 036

Scania P94-T144 01/1996> D H4 Hauptscheinwerfer mit Blink-Positionsleuchte


Serie 4 Lieferung mit Vorrichtung für elektrische Leuchtweiten-
regulierung

GB H4 Main head lamp with flasher-marker lamp


E
Supplied with device for electrical levelling
Scania
Hella H4 Scheinwerfer / H4 head lamp unit: LI / LH 1467000 298 103 110*
1431257
1446587

Hella H4 Scheinwerfer / H4 head lamp unit: RE / RH 1467003 298 103 120*


1431256
1446588

Schreuscheibe / Lens: LI / LH 1446583 098 109 965

Schreuscheibe / Lens: RE / RH 1446584 098 109 966


1349780

Gehäuse für Blink-Positionsleuchte / LI / LH 1385410 098 293 014


Housing for flasher-marker lamp:
098 293 014 / 015
E Gehäuse für Blink-Positionsleuchte / RE / RH 1387155 098 293 015
Housing for flasher-marker lamp:

Kabelsatz mit Stecker / Cable set with plug 1467007 098 109 969
1385411
1732515

Glühlampe für / Bulb for:


Scheinwerfer / Head lamp H4 24V 75/70W P43t 091 424 005
H4 24V 75/70W P43t HD 091 424 070
Positionsleuchte / Marker lamp 24V 10W BA15s 091 624 013
24V 10W BA15s HD 091 624 072
Blinkleuchte / Flasher lamp 24V 21W BA15s 091 624 011
24V 21W BA15s HD 091 624 071

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

42
SCHEINWERFER MIT BLINKLEUCHTE ANBAUVERSIONEN
HEAD- AND FLASHER LAMP BUILD-ON VERSIONS

Verwendung / Application Artikel No.

D Scheinwerfer-Blinkleuchten-Einheit LI / LH 098 105 472*


E Asymmetrisches Abblendlicht mit Begrenzungslicht, Gehäuse und Glasrahmen RE / RH 098 105 473*
aus schlagfestem, schwarzem Kunststoff mit angebauter Blinkleuchte, verstellbarer
Reflektor, Schutzgitter aus schwarzem Kunststoff, Lichtaustritt: 115 x 115 mm,
Befestigungsschraube 2 x M8, 60 mm Abstand, Anbau: horizontal

GB Head - and flasher-lamp unit


Asymmetrical lower beam light with marker lamp, shock-proof black plastic housing
with built-on flasher lamp, adjustable reflector, black plastic grill, light aperture: 115 x
115 mm, bolt fastening by 2 x M8, distance 60 mm, mounting: horizontal

Blinkleuchte / Flasher lamp LI / LH 098 227 470


Blinkleuchte / Flasher lamp RE / RH 098 227 471

Glühlampe für / Bulb for:


Scheinwerfer / Head lamp 12V 45/40W P45t 091 512 006
24V 55/50W P45t 091 524 007

Begrenzungslicht / Marker lamp 12V 4W BA9s 091 712 016


24V 4W BA9s 091 724 017
24V 4W BA9s HD 091 724 074

Blinkleuchte / Flasher lamp 12V 21W BA15s 091 612 010


24V 21W BA15s 091 624 011
24V 21W BA15s HD 091 624 071

Scheinwerfer-Blinkleuchten-Einheiten
Head - and flasher-lamp units
D H4 Scheinwerfer-Blinkleuchten-Einheit 098 128 150
E Gehäuse und Scheinwerferrahmen aus schlagfestem Kunststoff, mit integrierter Blink-
leuchte und 5 3/4"-Scheinwerfer-Einsatz, Befestigung und Einstellung durch Schraubbe-
festigung M10, Anbau: horizontal oder vertikal

GB H4 Head - and flasher-lamp unit


Shock-proof plastic housing and rim with integrated flasher lamp and 5 3/4' headlamp
unit, fastening and adjusting by screw fastening M10, mounting: horizontal or vertical

Glühlampe für / Bulb for:


Blinkleuchte / Flasher lamp 12V 21W BA15s 091 612 010
24V 21W BA15s 091 624 011
120 40
24V 21W BA15s HD 091 624 071
155

Scheinwerfer / Head lamp 12V 60/55W P43t 091 412 004


24V 75/70W P43t 091 424 005
215
50

Begrenzungslicht / Marker lamp 12V 4W BA9s 091 712 016


24V 4W BA9s 091 724 017
M10

24V 4W BA9s HD 091 724 074

E
D H4 Scheinwerfer-Blinkleuchten-Einheit
Gehäuse und Scheinwerferrahmen aus schlagfestem Kunststoff,
mit integrierter Blinkleuchte, Hartglas-Lichtscheibe,
Befestigung und Einstellung durch Schraubbefestigung M10

GB H4 Head - and flasher-lamp unit


Shock-proof plastic housing and rim, with integrated flasher lamp,
tempered glass lens, fastening and adjusting by screw fastening M10

Scheinwerfer-Einheit / Head lamp unit LI / LH 098 128 505


Scheinwerfer-Einheit / Head lamp unit RE / RH 098 128 515

Glühlampe für / Bulb for:


Blinkleuchte / Flasher lamp 12V 21W BAU 15s 091 612 084
24V 21W BAU 15s 091 624 077
Scheinwerfer / Head lamp 12V 60/55W P43t 091 412 004
24V 75/70W P43t 091 424 005
Begrenzungslicht / Marker lamp 12V 5W W2,1x9,5d 091 712 033
24V 5W W2,1x9,5d 091 724 036

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

43
HAUPTSCHEINWERFER ANBAUVERSIONEN
MAIN HEAD LAMPS BUILD-ON VERSIONS

Verwendung / Application Artikel No.

E D H4 Halogen-Hauptscheinwerfer für Anbau


Verstellbarer Schwenkfuß mit M10 Befestigungsschraube, Asymmetrisches Licht mit
Begrenzungslicht, Gehäuse und Glasrahmen aus schlagfestem, schwarzem Kunst-
stoff, Reflektor und Streuscheibe zusammen verklebt, Anbau wahlweise stehend oder
hängend, Lichtaustritt: 140 x 73 mm, Glas-Streuscheibe

GB H4 Halogen-Main head lamp, build-on version


Adjustable swivel foot with M10 fixing screw, asymmetrical light with marker lamp,
black shock-proof plastic housing and rim, reflector and lens glued together,
182 upright or pendant mounting, light aperture: 140 x 73 mm, glass lens
160 102

Hauptscheinwerfer / Head lamp unit 098 120 186


102

105

Glühlampe für / Bulb for:


54

Hauptlicht / Main light 12V 60/55W P43t 091 412 004


19

24V 75/70W P43t 091 424 005


M10
36 82
Begrenzungslicht / Marker lamp 12V 4W BA9s 091 712 016
24V 4W BA9s 091 724 017

E D H4 Halogen-Hauptscheinwerfer für Anbau 098 121 130


Mit Fassungen für H4 Glühlampen (P43t) und asymmetrische Hauptlicht-Glühlampe
(P45t), symmetrisches Licht mit Begrenzungslicht, Gehäuse und Glasrahmen aus
schwarzem Stahlblech, verstellbarer Schwenkfuß M12,
Lichtaustritt: Ø 125 mm

GB H4 Halogen-main head lamp, build-on version


With bulbholder for both H4 bulb (P43t) and asymmetrical headlight bulb (P45t),
Symmetrical light with marker-lamp, black sheet steel housing and rim, adjustable
swivel foot M12, light aperture: Ø 125 mm

Glühlampe für / Bulb for:


Hauptlicht / Main light 12V 60/55W P43t 091 412 004
12V 60/55W P45t 091 512 006
24V 75/70W P43t 091 424 005
24V 75/70W P45t 091 524 007

Begrenzungslicht / Marker-lamp 12V 1,2W W2,0 x 4,6 d 091 712 022


24V 1,2W W2,0 x 4,6 d 091 724 023

HALOGEN- HAUPTSCHEINWERFER
HALOGEN-MAIN HEAD LAMPS

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

44
TAGFAHRLEUCHTEN ANBAUVERSIONEN
DAYTIME RUNNING LIGHTS BUILD-ON VERSIONS

Verwendung / Application Artikel No.

Mercedes-Benz Actros MP4 09.11 – D Tagfahrleuchte mit 5 Leuchtdioden 24V 5,9W


GB Daytime running light with 5 LED‘s
E
LED
Mercedes-Benz
Tagfahrleuchte / Daytime running RE / RH 960 820 10 56 098 256 550

Tagfahrleuchte / Daytime running LI / LH 960 820 09 56 098 256 555

D Tagfahrleuchte 12/24V 098 256 011


Kein Vertrieb in Deutschland Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, gelbe Lichtscheibe,
No sales in Germany verstellbarer Schwenkfuß mit M8 Befestigungsschraube,
Anbau wahlweise stehend oder hängend, Flachsteckan-
schlüsse, Leitungseinführung durch Gummitülle

VERWENDUNG:
Entsprechend den Vorschriften in SF, S, DK und N.
Anstelle von Hauptscheinwerfern, bei ausreichender Sicht.

GB Daytime running light 12/24V


Black plastic housing, yellow lens, adjustable swivel foot
with M8 fixing screw, upright or pendant mounting, flat-plug
71 5 140 connections, cable lead through rubber grommet

APPLICATION:
94

Can be used according to regulations in SF, S, DK and N.


Instead of main- head lamps when visibility is adequate.
23

M8
67
Glühlampe / Bulb 12V 091 612 010
Glühlampe / Bulb 24V 091 624 011
Im Bereich der StVZO verboten. Nicht E-geprüft
Prohibited in Europe (StVZO areas). Not E-approved

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

45
FERN- UND NEBELSCHEINWERFER EINBAUVERSIONEN
DRIVING AND FOG LAMP UNITS BUILD-IN VERSIONS HALOGEN

Verwendung / Application DAF No. Artikel No.

DAF 95XF, Serie LF 01 – D H1 Fern- und H3 Nebelscheinwerfer


Serie CF, XF95 03 –
Serie XF / XC105 06 – GB H1 Driving and H3 fog lamp unit

E Nebel-Fernscheinwerfer / Fog- and driving lamp: LI / LH 1328860 098 148 221*

Nebel-Fernscheinwerfer / Fog- and driving lamp: RE / RH 1328861 098 148 222*

Glühlampe / Bulb: H1 24V/70W P 14,5s 091 124 001


H3 24V/70W PK 22s 091 324 003

DAF Serie CF 65,75 / CF 85 01.01 – D H3 Fern- und Nebelscheinwerfer LI / LH 1725270 098 148 226*
DAF Serie LF 45,55 01.01 – GB H3 Driving and fog lamp unit 1660960
Serie XF 95 09.02 – 12.06
Serie XF 105 10.05 –
D H3 Fern- und Nebelscheinwerfer RE / RH 1725271 098 148 225*
E GB H3 Driving and fog lamp unit

Glühlampe / Bulb: H3 24V 70W PK22s 091 324 003

DAF Serie CF, LF, XF, XR 10.12 – D H11 Nebelscheinwerfer mit Kurvenlicht LI / LH 1835886 098 148 230*
GB H11 Fog lamp with curve light
E

D H11 Nebelscheinwerfer mit Kurvenlicht RE / RH 1835887 098 148 231*


GB H11 Fog lamp with curve light

Scania 4 05.96 –
D H3 Fern- und Nebelscheinwerfer LI 1422991 098 148 991
GB H3 Driving and fog lamp unit LH 1529070
E
D H3 Fern- und Nebelscheinwerfer RE 1422992 098 148 992
GB H3 Driving and fog lamp unit RH 1529071

Glühlampe / Bulb: H3 24V/70W PK 22s 091 324 003

Scania D Kabelsatz mit Stecker für Hauptscheinwerfer 098 103 110 / 120 1385411 098 109 969
GB Cable set with plug for main head lamp 098 103 110 / 120 1467007
e 1732515
Für Hauptscheinwerfer / For main head lamp:
Scania: 143 1257, 144 6587, 146 7000
143 1256, 144 6588, 146 7003

KABELSATZ FÜR SCHEINWERFER


CABLE SET FOR HEAD LAMPS
FERNSCHEINWERFER
DRIVING LAMPS
NEBELSCHEINWERFER
FOG LAMPS

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

46
FERN- UND NEBELSCHEINWERFER EINBAUVERSIONEN
DRIVING AND FOG LAMP UNITS BUILD-IN VERSIONS HALOGEN

Verwendung / Application MAN No. Artikel No.

MAN TG 1998 – D H4 Fern-Nebelscheinwerfer mit Blinkleuchte


MAN Bus 1998 –
MAN L2000 Evolution 2000 – GB H4 Driving and fog lamp unit with flasher lamp

Scheinwerfer mit gelber Lichtscheibe LI 81 25320 6091 198 222 791


Head lamp unit with yellow lens LH 81 25320 6111
E
Scheinwerfer mit gelber Lichtscheibe RE 81 25320 6092, 198 222 792
Head lamp unit with yellow lens RH 81 25320 6112

Scheinwerfer mit weißer Lichtscheibe LI 81 25320 6113 098 222 793


Head lamp unit with clear lens LH 81 25320 6107

Scheinwerfer mit weißer Lichtscheibe RE


Head lamp unit with clear lens RH 81 25320 6114 098 222 794
E

D Einsatz mit Blinkleuchte / Unit with flasher lamp: LI / LH 81 25320 6089 098 222 789

GB Einsatz mit Blinkleuchte / Unit with flasher lamp RE / RH 81 25320 6090 098 222 790

Anschluss-Satz / Adapter set 099 111 672*

Glühlampe / Bulb: Fern-Nebelscheinwerfer / H4 24V 75/70W P43t 091 424 005


Driving and fog lamp H4 24V 75/70W P43t HD 091 424 070
Blinkleuchte / 24V 21W BAU15s 091 624 077
Flasher lamp 24V 21W BAU15s HD 091 624 078

MAN TGS, TGX 10.07 – D H3 Fern- und H4 Nebelscheinwerfer mit Abbiegelicht LI 81 25101 6521 098 143 050
GB H3 driving and H4 fog lamp unit with bend lighting LH
E
D H3 Fern- und H4 Nebelscheinwerfer mit Abbiegelicht RE 81 25101 6522 098 143 051
GB H3 driving and H4 fog lamp unit with bend lighting RH

Streuscheibe / Lens: LI / LH 81 25110 0085 198 109 885

Streuscheibe / Lens: RE / RH 81 25110 0086 198 109 886

Anschluss-Satz / Adapter set 099 111 672*


Glühlampe / Bulb: H4 24V 75/70 W P43t 091 424 005
H3 24V 70W PK 22s 091 324 003

MAN F2000 1995 – D H3 Fern- und H3 Nebelscheinwerfer Einsatz LI 81 25101 6339 198 148 339
MAN M2000M 1996 – GB H3 driving and H3 fog lamp unit LH 81 25113 6021

E D H3 Fern- und H3 Nebelscheinwerfer Einsatz RE 81 25101 6338 198 148 338


GB H3 driving and H3 fog lamp unit RH 81 25113 6022

Glühlampe / Bulb: H3 24V/70W PK 22s 091 324 003

MAN, F2000 D Streuscheibe für Hauptscheinwerfer LI 81 25110 0067 098 109 867
E GB Glass for main head lamp LH
MAN: 81 25101 6291

D Streuscheibe für Hauptscheinwerfer RE 81 25110 0068 098 109 868


GB Glass for main head lamp RH
MAN: 81 25101 6292
Streuscheiben für Hauptscheinwerfer
Glasses for main head lamps

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

47
FERN- UND NEBELSCHEINWERFER EINBAUVERSIONEN
DRIVING AND FOG LAMP UNITS BUILD-IN VERSIONS HALOGEN

Verwendung / Application Mercedes-Benz Artikel No.

Mercedes-Benz D H11 Nebelscheinwerfer 70W LI 960 820 04 56 098 153 070


Actros MP 4 GB H11 Fog lamp unit 70W LH

E D H11 Nebelscheinwerfer 70W RE 960 820 05 56 098 153 170


GB H11 Fog lamp unit 70W RH

Mercedes-Benz D Gehäuse und Glasrahmen aus schwarzem Kunststoff,


Actros 04.97–10.02 Lichtaustritt: 108 x 72 mm
E
GB Black plastic housing and rim, Light aperture: 108 x 72 mm

Fernscheinwerfer / Driving lamp LI / LH 002 820 76 56 098 143 011*


002 820 84 56

Fernscheinwerfer / Driving lamp RE / RH 002 820 77 56 098 143 021*


002 820 85 56

Nebelscheinwerfer / Fog lamp LI / LH 002 820 78 56 098 153 016*


002 820 86 56

Nebelscheinwerfer / Fog lamp RE / RH 002 820 79 56 098 153 026


002 820 87 56

Glühlampe / Bulb: H3 24V 70W PK 22s 091 324 003

Mercedes-Benz D H3 Nebelscheinwerfer LI 943 820 00 56 098 153 056


Actros II, III 2002 – GB H3 Fog lamp LH
E 943 820 01 56 098 153 156
D H3 Nebelscheinwerfer RE
GB H3 Fog lamp RH

Anschluss-Satz, 2-polig / Adapter set, 2-pole 099 111 116


Glühlampe / Bulb: H3 24V 70W PK22s 091 324 003

Mercedes-Benz, Atego II D Streuscheibe für Hauptscheinwerfer LI 000 826 44 10 098 109 840
E
GB Glass for main head lamp LH
Mercedes-Benz: 973 820 26 61, 973 820 28 61

D Streuscheibe für Hauptscheinwerfer RE 000 826 45 10 098 109 841


GB Glass for main head lamp, right RH
Mercedes-Benz: 973 820 27 61, 973 820 29 61

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

48
FERN- UND NEBELSCHEINWERFER ANBAUVERSIONEN
DRIVING AND FOG LAMP UNITS BUILD-ON VERSIONS HALOGEN

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

E D H3 Fernscheinwerfer 12/24V 098 142 110


Gehäuse und Glasrahmen aus schwarzem Kunststoff, verstellbarer
Schwenkfuß mit M10 Befestigungsschraube, Anbau wahlweise ste-
hend oder hängend, mit wasserdichter Kabeldurchführung,
Lichtaustritt: 193 x 96 mm

GB H3 Driving lamp 12/24V


Black plastic housing and rim, adjustable swivel foot with M10 fixing
screw, upright or pendant mounting, with water-tight cable
lead-through, light aperture: 193 x 96 mm

Glühlampe / Bulb: 12V 55W PK 22 s (H3) 091 312 002


24V 70W PK 22 s (H3) 091 324 003

e E D H3 Nebelscheinwerfer 12/24V DAF 098 152 100


Gehäuse und Glasrahmen aus schwarzem Kunststoff, verstellbarer 1383020
Schwenkfuß mit M10 Befestigungsschraube, Anbau wahlweise ste- Iveco
hend oder hängend, mit wasserdichter Kabeldurchführung, 0248 2092
Lichtaustritt: 193 x 96 mm Kögel
317 777
GB H3 Fog lamp 12/24V MAN
Black plastic housing and rim, adjustable swivel foot with M10 fixing 81 25102 6088
screw, upright or pendant mounting, with water-tight cable 81 25113 6016
lead-through, light aperture: 193 x 96 mm Mitsubishi
Z1719051

Glühlampe / Bulb: 12V 55W PK 22 s (H3) 091 312 002


24V 70W PK 22 s (H3) 091 324 003

E
D H3 Fernscheinwerfer 12/24V mit Positionsleuchte
Gehäuse und Glasrahmen aus schlagfestem Kunststoff, Hartglas, klare Glas-Streu-
scheibe, verstellbarer Edelstahl-Schwenkfuß und M10 Befestigungsschraube, Anbau
wahlweise stehend oder hängend, mit wasserdichter Kabeldurch­führung,
Lichtaustritt: Ø 193 mm

GB H3 driving lamp unit 12/24V with marker lamp


Impact resistant plastic housing and rim, tempered, clear glass lens,
adjustable stainless steel swivel foot and M10 fixing screw, upright or pendant
mounting, with water-tight cable lead-through, light aperture: Ø 193 mm

Geliefert mit eingebauter 24V Glühlampe / Supplied with 24V bulb fitted:

24V/H3 Fernscheinwerfer / Driving lamp 098 142 150*

Glühlampe / Bulb: 12V 55W PK 22 s (H3) 091 312 002


24V 70W PK 22 s (H3) 091 324 003
12V 5W W2,1x9,5d 091 712 033
24V 5W W2,1x9,5d 091 724 036

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

49
POSITIONSLEUCHTEN VORDEREN ANBAU
POSITION LAMPS FRONT MOUNTING INDEX

SEITE / PAGE 51 SEITE / PAGE 51 SEITE / PAGE 51 SEITE / PAGE 51 SEITE / PAGE 51

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's

098 230 501 / 505 098 230 601 / 605 098 230 422 / 424 098 230 964 098 231 873

SEITE / PAGE 52 SEITE / PAGE 52 SEITE / PAGE 52 SEITE / PAGE 52 SEITE / PAGE 52

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's

198 231 810 098 230 610 098 234 491 098 230 800 098 230 805

SEITE / PAGE 53 SEITE / PAGE 53 SEITE / PAGE 53 SEITE / PAGE 53 SEITE / PAGE 53

098 231 551 098 231 402 098 230 297 098 231 452 298 200 800

SEITE / PAGE 54 SEITE / PAGE 54 SEITE / PAGE 54

098 242 901 098 232 080 098 233 053

50
POSITIONSLEUCHTEN, KLAR VORDEREN ANBAU
POSITION LAMPS, CLEAR FRONT MOUNTING LED

Verwendung / Application Artikel No.

E D Mit 4 Leuchtdioden und Rückstrahler. Für horizontalen Anbau.


Gehäuse aus schwarzem Kunststoff. Schutzart IP65

GB With 4 LED's and reflex reflector. For horizontal mounting.


Black plastic housing. Protection type IP65

71 x 42 mm Positionsleuchte 9-33V mit Kabel / Position lamp with cable 50 cm 098 230 501

Positionsleuchte 9-33V mit Kabel / Position lamp with cable 5m 098 230 505

Positionsleuchte mit Kabel / Position lamp with cable 50 cm 098 230 601*

Positionsleuchte mit Kabel / Position lamp with cable 5 m 098 230 605

122 x 44 mm

E D Mit 6 Leuchtdioden. Für horizontalen Anbau.


Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, mit Dichtung, Schutzart IP67

GB With 6 LED‘s. For horizontal mounting.


Black plastic housing with rubber gasket, protection type IP67

Positionsleuchte mit Kabel / Position lamp with cable 20 cm / 12V 098 230 422

Positionsleuchte mit Kabel / Position lamp with cable 20 cm / 24V 098 230 424

D Mit 3 Leuchtdioden und Rückstrahler. Für horizontalen Anbau.


E
Grundplatte aus schwarzem Kunststoff. Schutzart IP67

GB With 3 LED's and reflex reflector. For horizontal mounting.


Black plastic base. Protection type IP67

Positionsleuchte mit Kabel / Position lamp with cable 10 m / 12/24V 098 230 964

90

Ø 5,5

098 291 949


51

Winkelbefestigung / Fixing bracket

111
23

E e
D Mit 3 Leuchtdioden und Rückstrahler. Für horizontalen Anbau. Grundplatte
aus flexiblem schwarzem Kunststoff. Spritzwassergeschützt durch vergos­
senen Kabelausgang.

GB With 3 LED's and reflex reflector. For horizontal mounting. Flexible black
plastic base. Splash water protected with sealed cable exit.

Positionsleuchte mit Kabel / position lamp with cable 0,5 m / 12/24V 098 231 873*

Kein Vertrieb in Deutschland


No sales in Germany

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

51
POSITIONSLEUCHTEN, KLAR VORDEREN ANBAU
POSITION LAMPS, CLEAR FRONT MOUNTING LED

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

MAN TGA / TGL / TGM / TGS / LE 2000 D Mit 4 Leuchtdioden, Abmessungen: 108,5 x 26 x 27 mm
Lochabstand: 82 mm
E
GB With 4 LED‘s, dimensions: 108,5 x 26 x 27 mm
Hole distance: 82 mm
MAN
Positionsleuchte / Position lamp 24V / 1,3W 81 25260 6121 198 231 810
81 25260 6099

Scania P / G / R / T 04 – D Mit 4 Leuchtdioden. Kunststoffausführung mit 2-poligem


Flachsteckanschluss, Abmessungen: 180 x 42 x 52 mm
E
GB With 4 LED‘s. Plastic execution with 2-pole flat-plug
connections, dimensions: 180 x 42 x 52 mm
Scania
Positionsleuchte / Position lamp 24V 1798980 098 230 610
1910437

Stecker / Plug 099 110 636

POSITIONSLEUCHTEN, KLAR VORDEREN ANBAU


POSITION LAMPS, CLEAR FRONT MOUNTING

D Stahlgrundplatte mit Gummiunterlage


E
Glashaltering aus Edelstahl

GB Steel base plate with rubber gasket


Stainless steel rim

Positionsleuchte / Position lamp 12/24V 098 234 491

Glühlampe / Bulb 12V 091 812 026


Glühlampe / Bulb 24V 091 824 027

D Grundplatte aus schwarzem Kunststoff. Flachsteckan-


E schlüsse und Leitungseinführung durch Gummitülle.
46/40

GB Black plastic base plate. Flat-plug connections and cable


lead through rubber grommet.

Positionsleuchte mit Rückstrahler / 12/24V 098 230 800


Position lamp with reflex reflector
Ø 5,0

30

67

Glühlampe / Bulb 12V 091 812 026


62 Glühlampe / Bulb 24V 091 824 027

D Grundplatte aus schwarzem Kunststoff. Flachsteckan-


46/40 schlüsse und Leitungseinführung durch Gummitülle.
E
GB Black plastic base plate. Flat-plug connections and cable
lead through rubber grommet.

Positionsleuchte / Position lamp 12/24V 098 230 805


Ø 5,0

67
30

Glühlampe / Bulb 12V 091 812 026


62 Glühlampe / Bulb 24V 091 824 027

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

52
POSITIONSLEUCHTEN, KLAR VORDEREN ANBAU
POSITION LAMPS, CLEAR FRONT MOUNTING

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Aluminiumgrundplatte mit Gummiunterlage.


E Glashaltering aus Messing verchromt.

GB Aluminium base plate with rubber gasket.


Chrome plated brass rim.

Positionsleuchte / Position lamp 12/24V 098 231 551

Glühlampe / Bulb 12V 091 812 026


Glühlampe / Bulb 24V 091 824 027

52,5 D Mit Rückstrahler. Für horizontalen oder vertikalen


E Ø 4,5 Anbau. Grundplatte aus schwarzem Kunststoff.
Flachsteckanschlüsse und Leitungseinführung durch
22,5 Gummitülle.

GB With reflex reflector. For horizontal or vertical moun-


74 ting. Black plastic base plate, flat-plug connections
and cable lead-through rubber grommet.

Positionsleuchte mit Rückstrahler / 12/24V 098 231 402


45

Position lamp with reflex reflector

Glühlampe / Bulb 12V 091 812 026


Glühlampe / Bulb 24V 091 824 027

E D Mit Rückstrahler. Für horizontalen oder vertikalen


Anbau. Grundplatte aus schwarzem Kunststoff,
Flachsteckanschlüsse. Leitungseinführung durch
Gummitülle.
90

110 x 40 mm 45 GB With reflex reflector. For horizontal or vertical moun-


Ø5,0 Ø5,0 ting. Black plastic base plate, flat-plug connections.
Cable lead through rubber grommet.
Jokon
25

Positionsleuchte / Position lamp 12/24V 11.1007.001 098 230 297

Glühlampe / Bulb 12V 091 712 033


Glühlampe / Bulb 24V 091 724 036

D Glashaltering aus Edelstahl. Stahlgrundplatte mit


E Gummiunterlage und 20 cm Anschlusskabel.

GB Stainless steel rim. Steel base plate with rubber


gasket and 20 cm connecting cable.

Positionsleuchte / Position lamp 12/24V 098 231 452

Glühlampe / Bulb 12V 091 612 014


Glühlampe / Bulb 24V 091 624 015

MAN F2000 D Mit Flachsteckanschluss, DAF


Abmessungen: 100 x 26 x 27 mm 0173732
E e 1230972
GB With flat-plug connection, Liebherr
dimensions: 100 x 26 x 27 mm 607 134 908
607 134 977
ZKW Positionsleuchte / Position lamp 24V/10W MAN 298 200 800*
81.25260.6015
81.25260.6039
Mercedes-Benz
000 000 68 28
000 826 04 47
Glühlampe / Bulb 24V 091 624 013

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

53
POSITIONSLEUCHTEN, KLAR VORDEREN ANBAU
POSITION LAMPS, CLEAR FRONT MOUNTING

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Mercedes-Benz D Für Einbau. Kunststoffgehäuse mit Gummiunterlage.


Flachsteckanschlüsse.
E
GB Build-in version. Plastic housing with rubber gasket.
Flat-plug connections.
Mercedes-Benz
Positionsleuchte / Position lamp 24V 000 826 34 47 098 242 901

Glühlampe / Bulb 24V 091 824 027

Renault D Für Dachmontage. Gehäuse aus schwarzem Valeo


Kunststoff mit klarer Lichtscheibe. FA 80 BA
FG 80 B
5,5

E 40
GB For front roof mounting. Black plastic housing. 180 010
100
Supplied with clear lens. 957 09 05
Renault
Positionsleuchte / Position lamp 098 232 080
75

12/24V 50 00 789 313

Glühlampe / Bulb 12V 091 612 014


Glühlampe / Bulb 24V 091 624 015
ø 65

Volvo FM II / FH II 02 – D Grundplatte aus schwarzem Kunststoff.



E GB Black plastic base plate.
Volvo
Positionsleuchte mit Kabel / 30 cm 24V 1623726 098 233 053*
Position lamp with cable

Glühlampe / Bulb 24V 091 624 015

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

54
BLINKLEUCHTEN VORDEREN, SEITLICHEN UND RÜCKWÄRTIGEN ANBAU
FLASHER LAMPS FRONT, SIDE OR REAR MOUNTING INDEX

SEITE / PAGE 56 SEITE / PAGE 56 SEITE / PAGE 57 SEITE / PAGE 57 SEITE / PAGE 57

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's

098 226 094 098 222 016 098 221 181 098 222 001 098 224 300

SEITE / PAGE 57 SEITE / PAGE 57 SEITE / PAGE 58 SEITE / PAGE 58 SEITE / PAGE 58

098 224 490 098 221 550 098 227 470 / 471 098 221 450 098 228 700

SEITE / PAGE 58 SEITE / PAGE 58 SEITE / PAGE 59 SEITE / PAGE 59 SEITE / PAGE 59

098 222 850 298 221 837 198 222 801 098 222 830 098 223 014

SEITE / PAGE 59 SEITE / PAGE 59 SEITE / PAGE 59 SEITE / PAGE 60 SEITE / PAGE 60

098 223 015 098 223 042 / 043 198 223 044 / 045 098 223 001 / 002 098 223 038

SEITE / PAGE 60 SEITE / PAGE 60

098 222 400 / 410 098 223 048

55
BLINKLEUCHTEN, GELB RÜCKWÄRTIGEN ANBAU
FLASHER LAMPS, YELLOW REAR MOUNTING LED

Verwendung / Application Artikel No.

E D Mit Leuchtdioden, Gehäuse aus schwarzem Kunststoff.


Schutzart IP67.

GB With LED's, black plastic housing. Protection type IP67.

Blinkleuchte mit Kabel / 50 cm 24V 098 226 094*


Flasher lamp with cable

D Mit 24 Leuchtdioden, Schutzart IP67


E
Betriebstemperatur: -30°C bis +65°C

GB With 24 LED‘s, protection type IP67


Operating temperature: -30°C to +65°C

Blinkleuchte mit Kabel / 2,5 m 10-30V 098 222 016*


Flasher lamp with cable

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

56
BLINKLEUCHTEN, GELB VORDEREN, SEITLICHEN UND RÜCKWÄRTIGEN ANBAU
FLASHER LAMPS, YELLOW FRONT, SIDE OR REAR MOUNTING

Verwendung / Application Artikel No.

Kein Vertrieb in Deutschland D Schwarzes Gummigehäuse, 35 cm Anschlusskabel


No sales in Germany

105
GB Black rubber housing, 35 cm connecting cable

Blinkleuchte / Flasher lamp 12/24V 098 221 181

098 291 126

190
Fassung mit Schraubanschluss / Bulbholder with screw connections BA 15s
Ø7,0 Fassung mit Kabel / Bulbholder with cable BA 15s 098 291 125
Glühlampe / Bulb 12V 091 612 012
76,5 Glühlampe / Bulb 24V 091 624 013
76,5

Im Bereich der StVZO verboten. Nicht E-geprüft


Prohibited in Europe (StVZO areas). Not E-approved

D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff mit 20 cm Anschlusskabel.


Kein Vertrieb in Deutschland Hohlschraube ¾ UNF für Kabeldurchführung und Befestigung.
No sales in Germany
GB Black plastic housing with 20 cm connecting cable.
100
54
Hollow screw ¾ UNF for cable entry and fixing.


Blinkleuchte mit Glashaltering und 12/24V 098 222 001
49
80

Gehäusekappe aus Edelstahl /


Flasher lamp with stainless steel rim
and housing cap

Glühlampe / Bulb 12V 091 612 012


Im Bereich der StVZO verboten. Nicht E-geprüft Glühlampe / Bulb 24V 091 624 013
Prohibited in Europe (StVZO areas). Not E-approved

E D Für seitlichen Anbau (Kategorie 5). Gehäuse aus schwarzem Kunststoff


68
mit 20 cm Anschlusskabel. Hohlschraube ¾ UNF für Kabeldurchführung
und Befestigung.
108
133

GB For side mounting (category 5). Black plastic housing with


20 cm connecting cable. Hollow screw ¾ UNF for cable entry and fixing.

Blinkleuchte / Flasher lamp 12/24V 098 224 300

Glühlampe / Bulb 12V 091 612 012


Glühlampe / Bulb 24V 091 624 013

E D Für seitlichen Anbau (Kategorie 5). Stahlgrundplatte mit Gummiunterlage.


Glashaltering aus Edelstahl.

GB For side mounting (category 5). Steel base plate with rubber gasket.
Stainless steel rim.

Blinkleuchte / Flasher lamp 12/24V 098 224 490

Glühlampe / Bulb 12V 091 812 066


Glühlampe / Bulb 24V 091 824 067

D Aluminiumgrundplatte mit Gummiunterlage.


Kein Vertrieb in Deutschland Glashaltering aus verchromtem Messing.
No sales in Germany
GB Aluminium base plate with rubber gasket. Chrome plated brass rim.

Blinkleuchte / Flasher lamp 12/24V 098 221 550

Glühlampe / Bulb 12V 091 812 026


Glühlampe / Bulb 24V 091 824 027

Im Bereich der StVZO verboten. Nicht E-geprüft


Prohibited in Europe (StVZO areas). Not E-approved

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

57
BLINKLEUCHTEN, GELB VORDEREN, SEITLICHEN UND RÜCKWÄRTIGEN ANBAU
FLASHER LAMPS, YELLOW FRONT, SIDE OR REAR MOUNTING

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

E D Für vertikalen vorderen oder seitlichen Anbau (Kategorie


Ø 5,6 60 1,4,5&6). Grundplatte aus schwarzem Kunststoff, Flach-
steckanschlüsse. Leitungs­einführung durch Gummitülle.

For vertical front or side mounting (category 1,4,5&6).

90
GB
48

Black plastic base plate, flat-plug connection. Cable lead


through rubber grommet.
55
Blinkleuchte / Flasher lamp LI / LH 12/24V 098 227 470
Blinkleuchte / Flasher lamp RE / RH 12/24V 098 227 471

Glühlampe / Bulb 12V 091 612 010


Glühlampe / Bulb 24V 091 624 011

E
D Für seitlichen Anbau (Kategorie 5). Stahlgrundplatte mit
Gummiunterlage. Mit 20 cm Anschlusskabel.

GB For side mounting (category 5). Steel base plate with


rubber gasket. Supplied with 20 cm connecting cable.

Blinkleuchte mit Glashaltering aus Edelstahl / 12/24V 098 221 450


Flasher lamp with stainless steel rim

Glühlampe / Bulb 12V 091 612 014


Glühlampe / Bulb 24V 091 624 015

E D Für seitlichen Anbau (Kategorie 5). Stahlgrundplatte mit Gummiunterlage.

GB For side mounting (category 5). Steel base plate with rubber gasket.

Blinkleuchte / Flasher lamp 12/24V 098 228 700

Glühlampe / Bulb 12V 091 712 016


Glühlampe / Bulb 24V 091 724 017

DAF D Für seitlichen Anbau. Kunststoffausführung,


CF 65, CF 75, CF 85 > 2003 35 cm Kabel, Flachsteckanschlüsse, mit Glühlampe
XF 95, XF 105; XC 105 2006 >
GB For side mounting. Plastic execution, 35 cm cable,
E flat-plug connections, with bulb
DAF
Blinkleuchte / Flasher lamp 24V 1395361 098 222 850*

Glühlampe / Bulb 24V: 091 624 011

DAF 95 - XF-CF-LF D Für seitlichen Anbau, Lieferung ohne Fassung Iveco


Volvo FL 9716 3920
GB For side mounting, supplied without bulbholder Renault
E 50 01 020 257
Volvo
Vignal Blinkleuchte / Flasher lamp 24V/21W 20733983 298 221 837*

Glühlampe / Bulb 24V 091 624 011

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

58
BLINKLEUCHTEN, GELB VORDEREN, SEITLICHEN UND RÜCKWÄRTIGEN ANBAU
FLASHER LAMPS, YELLOW FRONT, SIDE OR REAR MOUNTING

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

MAN TGA / TGL / TGM / TGS / LE 2000 D Für seitlichen Anbau (Kategorie 5 & 6).
E Kunststoffausführung, mit Glühlampe MAN
81 25320 6101
GB For side mounting (category 5 & 6). 81 25320 6115
Plastic execution, with bulb 81 25320 6117
ZKW
Blinkleuchte / Flasher lamp 12/24V 484.10.000.03 198 222 801

Anschluss-Satz 2-polig / Adapter set 2-pole 099 111 689*


Anschluss-Satz 2-polig / Adapter set 2-pole 099 111 688*
099 111 688

099 111 689 Glühlampe / Bulb 12V 091 612 010


Glühlampe / Bulb 24V 091 624 011

MAN F90 1986 – 1999 D Für vorderen Einbau im Stoßfänger (Kategorie 1 & 5).
19.272 – 27.502 Grundplatte aus schwarzem Kunststoff. MAN
MAN Bus 1986 – 81 25320 6068
GB For front mounting into the bumper 81 25229 0603
E (category 1 & 5). Black plastic base plate. ZKW
470.12.000.01
177

Blinkleuchte / Flasher lamp 24V 470.12.202.12 098 222 830

Glühlampe / Bulb 24V 091 624 011


199

Mercedes-Benz D Für seitlichen Anbau. Grundplatte aus schwarzem


G-Klasse E Gummi, Flachsteckanschlüsse.

GB For side mounting. Black rubber base plate, flat-plug


connection

E Blinkleuchte / Flasher lamp 12V Mercedes-Benz


gelbe Lichtscheibe / yellow lens 000 820 72 21 098 223 014
klare Lichtscheibe / clear lens 463 820 00 21 098 223 015

Lichtscheibe, klar / Lens, clear 098 293 017*


Glühlampe, klar / Bulb, clear 12V 091 612 010
Glühlampe, gelb / Bulb, yellow 12V 091 612 084

Mercedes-Benz D Für seitlichen Anbau. Kunststoffausführung,


Atego 01.98 – 10.04 mit zweipoligem AMP-Stecker
E
GB For side mounting. Plastic execution,
with 2-pole AMP-connector.
Mercedes-Benz
Blinkleuchte / Flasher lamp RE / RH 973 820 04 21 098 223 042

Blinkleuchte / Flasher lamp LI / LH 973 820 03 21 098 223 043


89 x 86 x 55 mm

Glühlampe / Bulb 12V 091 612 010


Glühlampe / Bulb 24V 091 624 011

Mercedes-Benz D Kunststoffgehäuse mit AMP Stecker und 60 cm Kabel


Actros I, II, III 1998 –
GB Plastic housing with AMP connector and 60 cm cable
E Mercedes-Benz
Blinkleuchte / Flasher lamp LI / LH 24V 941 820 05 21 198 223 044

Blinkleuchte / Flasher lamp RE / RH 24V 941 820 09 21 198 223 045

Glühlampe / Bulb 24V 091 624 011

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

59
BLINKLEUCHTEN, GELB VORDEREN, SEITLICHEN UND RÜCKWÄRTIGEN ANBAU
FLASHER LAMPS, YELLOW FRONT, SIDE OR REAR MOUNTING

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Mercedes-Benz Atego D Für vorderen Einbau (Kategorie 1). 24V/21W


LKN serie 01.98 – Kunststoffausführung.
Lieferung mit 24V Glühlampe.
E
GB Front build in version (category 1).
Plastic execution.
Supplied with 24V bulb.
Mercedes-Benz
Blinkleuchte / Flasher lamp LI / LH 973 820 01 21 098 223 001*

Blinkleuchte / Flasher lamp RE / RH 973 820 02 21 098 223 002*

Glühlampe / Bulb 24V 091 624 011

Neoplan, D Kombinationsleuchte für horizontalen heck Einbau auf Auwärter


Scania Citybus abgerundeter Fläche (Kategorie 1a oder 2a). 005603037
Volvo/Säffle Citybus Kunststoffausführung. 11025195
11025196
E GB Combination lamp, build-in version, horizontal rear flush MAN
fitting on rounded surface (category 1a or 2a). Plastic N1.01102-5195
execution. Neoplan
1102.519.5
Abmessung / Dimensions: 260 x 132 mm 1503.043.00
Lochabstand / Hole distance: 92 / 115 x 220 mm 1503.242.00
88007840
Blinkleuchte / Flasher lamp 24V Scania 098 223 038
474408
Volvo
7036512
Glühlampe / Bulb 24V 091 624 011

Renault, Premium, Kerax, Medium 06.97 – D Für vorderen Anbau. 24V

E GB For front mounting.


Renault
Blinkleuchte / Flasher lamp LI / LH 500 183 4560 098 222 400*

Blinkleuchte / Flasher lamp RE / RH 500 183 4559 098 222 410*

Glühlampe / Bulb 24V 091 624 077

Volvo Bus D Mit 20 cm Anschlusskabel, für vorderen und hinteren Ein-


bau. Kunststoffausführung. Abmessung: 192 x 133 mm
E
GB With 20 cm connecting cable, build-in version, front or rear.
Plastic execution. Dimensions: 192 x 133 mm
Volvo
Blinkleuchte / Flasher lamp 12/24V 20557177 098 223 048*

Glühlampe / Bulb 12V 091 612 010


Glühlampe / Bulb 24V 091 624 011

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

60
SEITENMARKIERUNGSLEUCHTEN GELB SEITLICHEN ANBAU
SIDE MARKER LAMPS YELLOW SIDE MOUNTING INDEX

SEITE / PAGE 62 SEITE / PAGE 62 SEITE / PAGE 62 SEITE / PAGE 62 SEITE / PAGE 63 SEITE / PAGE 63

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's

098 221 422 / 424 098 221 940 / 944 098 221 942 / 943 098 221 640 098 221 354 098 221 601 / 605

SEITE / PAGE 63 SEITE / PAGE 63 SEITE / PAGE 64 SEITE / PAGE 64 SEITE / PAGE 65 SEITE / PAGE 65

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's

098 221 611 / 615 098 221 874 098 221 701 / 705 098 221 372 098 221 826 098 221 827

SEITE / PAGE 65 SEITE / PAGE 65 SEITE / PAGE 66 SEITE / PAGE 66 SEITE / PAGE 67 SEITE / PAGE 67

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's

098 221 222 098 221 245 098 221 353 / 363 298 221 265 098 221 391 098 221 395

SEITE / PAGE 67 SEITE / PAGE 67 SEITE / PAGE 68 SEITE / PAGE 68 SEITE / PAGE 68 SEITE / PAGE 69

098 221 293 098 221 350 098 221 383 098 221 386 098 221 370 098 221 220

SEITE / PAGE 69 SEITE / PAGE 69 SEITE / PAGE 69

098 221 225 098 221 381 098 221 377

61
SEITENMARKIERUNGSLEUCHTEN GELB SEITLICHEN ANBAU
SIDE MARKER LAMPS YELLOW SIDE MOUNTING LED

Verwendung / Application Artikel No.

E + SM1
D Mit 6 Leuchtdioden und 20 cm Kabel

GB With 6 LED‘s and 20 cm cable

Seitenmarkierungsleuchte / Side marker lamp 12V 098 221 422


24V 098 221 424

D Mit 3 Leuchtdioden und Rückstrahler. Für horizontalen ebenen Anbau


mit oder ohne Winkelhalter. Grundplatte aus schwarzem Kunststoff.
90 Ø 5,5
E + SM1
Schutzart IP67

GB With 3 LED'S and reflex reflector. For horizontal flush mounting with or
50

without angled mounting bracket. Black plastic base plate.


Protection type IP67
111
23,2

098 221 940 / 944


Ebener Anbau / Flush mounting:

Seitenmarkierungsl. 12/24V mit Kabel / 50 cm 12V/0,5W 098 221 940


E + SM1 Side marker lamp 12/24V with cable 24V/0,8W

Seitenmarkierungsl. 12/24V mit Kabel / 10 m 12V/0,5W 098 221 944


Side marker lamp 12/24V with cable 24V/0,8W

Mit Winkelhalter / With angled mounting bracket:

Seitenmarkierungsl. 12/24V mit Kabel / 50 cm 12V/0,5W 098 221 942


098 221 942 / 943 Side marker lamp 12/24V with cable 24V/0,8W

Seitenmarkierungsl. 12/24V mit Kabel / 5,0 m 12V/0,5W 098 221 943


Side marker lamp 12/24V with cable 24V/0,8W

Winkelhalter / Angled mounting bracket 098 291 949

E + SM1 D Mit 1 Leuchtdiode und Rückstrahler. Für horizontalen ebenen Anbau


mit Winkelhalter. Grundplatte aus schwarzem Kunststoff.
Schutzart IP54

GB With 1 LED and reflex reflector. For horizontal flush mounting with or
without angled mounting bracket. Black plastic base plate.
Protection type IP54

Mit Winkelhalter / With angled mounting bracket:

Seitenmarkierungsl. mit Super Seal Stecker 12/24V 12V/0,8W 098 221 640*
Side marker lamp with Super Seal connector 12/24V 24V/1,4W

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

62
SEITENMARKIERUNGSLEUCHTEN GELB SEITLICHEN ANBAU
SIDE MARKER LAMPS YELLOW SIDE MOUNTING LED

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

E + SM1
D Mit 1 Leuchtdiode und Rückstrahler. Für horizon-
talen Anbau. Kunststoffgehäuse mit 30 cm Kabel.
Spritzwassergeschützt durch vergossenen Kabel-
ausgang.

GB With 1 LED and reflex reflector. For horizontal


mounting. Plastic housing with 30 cm connection
cable. Splash water protected with sealed cable exit.
75 ULO
Seitenmarkierungsleuchte / 12V/0,7; 24V/1,5W 3500 - 5615-20 098 221 354
Side marker lamp 3500 - 5615-30

21 7
45

Gummidichtung / Rubber gasket 098 291 356*


Ø24

120

D Mit 4 Leuchtdioden und Rückstrahler. Für horizontalen oder vertikalen


Anbau. Gehäuse aus schwarzem Kunststoff mit vergossenen Kabel­
E + SM1 ausgang. Schutzart IP67

GB With 4 LED's and reflex reflector. For horizontal or vertical mounting.


Black plastic housing with sealed cable exit.
Protection type IP67

Seitenmarkierungsleuchte mit Kabel / 50 cm 9 - 33V/1W 098 221 601


122 x 44 mm Side marker lamp with cable

E + SM1 Seitenmarkierungsleuchte mit Kabel / 5,0 m 9 - 33V/1W 098 221 605


Side marker lamp with cable

mit Winkelhalter / with angled mounting bracket:

Seitenmarkierungsleuchte mit Kabel / 50 cm 9 - 33V/1W 098 221 611


Side marker lamp with cable

Seitenmarkierungsleuchte mit Kabel / 5,0 m 9 - 33V/1W 098 221 615*


Side marker lamp with cable

D Mit 3 Leuchtdioden und Rückstrahler. Grundplatte aus flexiblem schwar-


E e + SM1 zem Kunststoff. Spritzwassergeschützt durch vergossenen Kabelausgang.
Kein Vertrieb in Deutschland
No sales in Germany
GB With 3 LED'S and reflex reflector. Flexible black plastic base.
Splash water protected with sealed cable exit.

für horizontalen Anbau / for horizontal mounting:

Seitenmarkierungsleuchte mit Kabel / 1,5 m 12/24V 098 221 874*


Side marker lamp with cable

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

63
SEITENMARKIERUNGSLEUCHTEN GELB SEITLICHEN ANBAU
SIDE MARKER LAMPS YELLOW SIDE MOUNTING LED

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

MAN TGA / TGX 2008 – D 4 Leuchtdioden und Rückstrahler. Grundplatte aus


schwarzem Kunststoff. AMP-Steckdose
E + SM1
GB 4 LED's and reflex reflector. Black plastic base
plate. AMP-connector, female
MAN
Seitenmarkierungsl. 24V mit Kabel / 1,25 m 81 25260 6101 098 221 701
Side marker lamp 24V with cable 81 25260 6096
81 25260 6097
ZKW
571.01.000.02
Anschluss-Satz / Adapter set 099 111 410*
AMP-Stecker / AMP-connector, male:
AMP-Steckdose / AMP-connector, female:

MAN F2000, TGX 2008 – D 4 Leuchtdioden und Rückstrahler. Grundplatte aus


schwarzem Kunststoff. AMP-Stecker
E + SM1
GB 4 LED's and reflex reflector. Black plastic base
plate. AMP-connector, male
MAN
Seitenmarkierungsl. 24V mit Kabel / 1,5 m 81 25260 6105 098 221 705
Side marker lamp 24V with cable ZKW
571.01.000.03
Befestigungsscheiben 41,5
Fixing shims

Anschluss-Satz / Adapter set 099 111 439*


65

25

65 29,5

MAN universal D Mit 1 Leuchtdiode und Rückstrahler.


Grundplatte aus schwarzem Kunststoff
E + SM1 Schraubanschlüsse, Leitungseinführung durch Gummitülle.
Befestigungs-
scheiben GB With 1 LED and reflex reflector.
Fixing shims 41,5 Black plastic base plate.
Screw terminals with cable lead through rubber grommet.
65

25

Seitenmarkierungsleuchte / 24V/0,5W 098 221 372


Side marker lamp
65 29,5

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

64
SEITENMARKIERUNGSLEUCHTEN GELB SEITLICHEN ANBAU
SIDE MARKER LAMPS YELLOW SIDE MOUNTING LED

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

MAN D Mit 3 Leuchtdioden und Rückstrahler. Für horizon-


E + SM1
talen Anbau. Kunststoffgehäuse mit Dichtung und 2
poligem AMP- Stecker. Spritzwassergeschützt mit
vergossenen Kabelausgang.

GB With 3 LED's and reflex reflector. For horizontal


mounting. Plastic housing with gasket and 2-pole
AMP-connector. Splash water protected with sealed
cable exit.
75 MAN
Seitenmarkierungsl. mit Kabel / 20 cm 24V/1,5W 81 25260 6095 098 221 826
Side marker lamp with cable ULO
5615-36
21 7
45

Ø24

120

Mercedes-Benz D Mit 3 Leuchtdioden und Rückstrahler. Für horizon-


talen Anbau. Kunststoffgehäuse mit Dichtung und 2
E + SM1 poligem AMP- Stecker. Spritzwassergeschützt mit
vergossenen Kabelausgang.

GB With 3 LED's and reflex reflector. For horizontal


mounting. Plastic housing with gasket and 2-pole
AMP-connector. Splash water protected with sealed
cable exit.
Mercedes-Benz
75 Seitenmarkierungsl. mit Kabel / 10 cm 24V/1,5W 000 544 49 11 098 221 827
Side marker lamp with cable 000 544 50 11
ULO
21 7

5615-35
45

Ø24

120

Mercedes-Benz Actros D Mit 4 Leuchtdioden und Rückstrahler. Kunststoffge-


SKL serie häuse. Einbauhinweis: Braunes Kabel an +. Spritz-
wassergeschützt mit vergossenen Kabelausgang.
E + SM1
GB With 4 LED's and reflex reflector. Plastic housing.
75
Assembly advice: Brown cable to +. Splash water
protected with sealed cable exit.
7

Seitenmarkierungsl. mit Kabel / 20 cm 24V/1,5W 098 221 222


Side marker lamp with cable
36
41

Ø25

110

DAF, Scania 4 D Mit 4 Leuchtdioden und Rückstrahler. Für horizon-


talen Einbau. Kunststoffgehäuse mit Metallclips.
E + SM2 Spritzwassergeschützt. Einbautiefe 35 mm.

GB With 4 LED‘S and reflex reflector. For horizontal


mounting. Plastic housing with metal clip.
Splash water protected. Depth for installing 35 mm.
DAF
Seitenmarkierungsl. mit Kabel / 2m 24V/0,8W 0867475 098 221 245*
104 x 54 mm Side marker lamp with cable Scania
1365973
1391144
1443884
1471599

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

65
SEITENMARKIERUNGSLEUCHTEN GELB SEITLICHEN ANBAU
SIDE MARKER LAMPS YELLOW SIDE MOUNTING LED

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Mercedes-Benz Actros D Mit 6 Leuchtdioden und Rückstrahler. Kunststoff-


gehäuse mit "Clips", spritzwassergeschützt durch
vergossenen Kabelausgang

GB With 6 LED's and reflex reflector. Plastic housing


with "clips", splash water protected with sealed
cable exit

098 221 353 Seitenmarkierungsl. mit Kabel / 50 cm 24V/1W 098 221 353
E e + SM1 Side marker lamp with cable

D Mit 6 Leuchtdioden und Rückstrahler.


Kunststoffgehäuse, spritzwassergeschützt

098 221 363 GB With 6 LED's and reflex reflector.


Plastic housing, splash water protected
E + SM1
Mercedes-Benz
Seitenmarkierungsleuchte / 12/24V/1W 000 544 52 11 098 221 363
Side marker lamp 000 544 54 11

Anschluss-Satz / Adapter set 099 111 116

Volvo FL 2000 – 2005 D Mit 4 Leuchtdioden und Rückstrahler. Für horizontralen


oder vertikalen Anbau. Kunststoffgehäuse mit integrier-
E + SM1 tem AMP Stecker.

GB With 4 LED‘s and reflex reflector. For horizontal or


vertical mounting. Plastic housing with built in AMP
connector.
Volvo
Vignal Seitenmarkierungsleuchte / 24V 20398660 298 221 265
54
22

Side marker lamp 20789440


102

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

66
SEITENMARKIERUNGSLEUCHTEN GELB SEITLICHEN ANBAU
SIDE MARKER LAMPS YELLOW SIDE MOUNTING

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

E + SM1
D Mit Rückstrahler. Grundplatte aus schwarzem DAF
Kunststoff, Flachsteckanschlüsse. 1302727
Leitungseinführung durch Gummitülle. Iveco
4222 5071
GB With reflex reflector. Black plastic base plate. MAN
Flat-plug connections. Cable lead through rubber 88 25260 6012
110 x 40 mm grommet. Scania
20044864
Seitenmarkierungsleuchte / Side marker lamp 20223840 098 221 391
E + SM1

Mit flexiblem Winkelhalter / DAF


With flexible rubber hinge, angled: 0867474
1302728
Seitenmarkierungsleuchte / Side marker lamp Scania 098 221 395
061817
Glühlampe / Bulb 12V 091 712 033
Glühlampe / Bulb 24V 091 724 036

E + SM1 90 D Mit Rückstrahler. Für horizontalen oder vertikalen


45 Anbau. Grundplatte aus schwarzem Kunststoff, DAF
Ø5,0 Flachsteckanschlüsse, Leitungseinführung durch 1302727
Gummitülle. Iveco
4222 5071
25

GB With reflex reflector. For horizontal or vertical moun- MAN


112 x 42 mm ting. Black plastic base plate, flat-plug connections. 88 25260 6012
Cable lead-through rubber grommet. Scania
20044864
Seitenmarkierungsleuchte / Side marker lamp 20223840 098 221 293

Glühlampe / Bulb 12V 091 712 033


Glühlampe / Bulb 24V 091 724 036

E + SM1
D Mit Rückstrahler und Fassung für Glassockellampe.
75 Kunststoffgehäuse mit Dichtung.
Einbautiefe 40 mm.
MAN
GB With reflex reflector and bulbholder for wedge base 81 25260 6077
45

bulb. Plastic housing with gasket. ULO


Depth for installing 40 mm. 5615-07
120 5615-03
Seitenmarkierungsleuchte / 3W 5615-05 098 221 350
Side marker lamp
098 221 350
Fassung mit Kabel, vergossen / 20 cm ULO 098 291 357
Sealed bulbholder with cable 6373-02

Gummidichtung / Rubber gasket 098 291 356*


Glühlampe / Bulb 12V 091 712 020
Glühlampe / Bulb 24V 091 724 021

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

67
SEITENMARKIERUNGSLEUCHTEN GELB SEITLICHEN ANBAU
SIDE MARKER LAMPS YELLOW SIDE MOUNTING

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

DAF, Renault D Mit Rückstrahler. Für horizontalen oder vertikalen


Anbau. Grundplatte aus schwarzem Kunststoff.
E + SM1 Flachsteckanschlüsse. Leitungseinführung
durch Stopfbuchse PG 7.

GB With reflex reflector. For horizontal or vertical moun-


ting. Black plastic base plate. Flat-plug connections.
109 Cable lead-through PG 7 cable lead.

20
53

Valeo
Ø5,3
75
Seitenmarkierungsleuchte / Side marker lamp FE 94 PDK 098 221 383
194 010
35

E + SM1

58 50 Seitenmarkierungsleuchte mit flexiblem Winkel- FET 94 DK 098 221 386


10 30
Ø4,8 pendelhalter / FET 94 PDK
Side marker lamp with flexible hinge, angled 194 030
194 060
94

091 712 016


53

Glühlampe / Bulb 12V


Glühlampe / Bulb 24V 091 724 017
35 109

MAN 4/1996 > 2000 Befestigungsschraube D Mit Rückstahler, ohne Kabel. Grundplatte aus
Fixing shims schwarzem Kunststoff. Flachsteckanschlüsse,
E + SM1 41,5
Leitungseinführung durch Gummitülle.
65

With reflex reflector, without cable. Black plastic


25

GB

base plate.
Blade terminals with cable lead through rubber
65 29,5
grommet.
Rubbolite
Seitenmarkierungsleuchte / Side marker lamp 590/01/00 098 221 370

Fassung mit Kabel / Bulbholder with cable 098 291 375


Glühlampe / Bulb 12V 091 712 033
Glühlampe / Bulb 24V 091 724 036

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

68
SEITENMARKIERUNGSLEUCHTEN GELB SEITLICHEN ANBAU
SIDE MARKER LAMPS YELLOW SIDE MOUNTING

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Mercedes-Benz 75 D Mit Rückstrahler, inkl. 24V/3W Glühlampe. Kunst-


Actros stoffgehäuse mit Dichtung und vertikaler Fassung
E + SM1 für Glassockellampe mit eingebauter zweipoliger
Steckdose. Einbautiefe 36 mm.

42
GB With reflex reflector and 24V/3W bulb. Plastic
110
housing with gasket and vertical bulbholder for
wedge base lamp with built-in 2-pole male connec-
tor. Installing depth 36 mm.
Mercedes-Benz
Seitenmarkierungsleuchte / 24V/3W 000 544 37 11 098 221 220
Side marker lamp

Fassung mit Kabel, vergossen / 20 cm 098 291 357


Sealed bulbholder with cable
Glühlampe / Bulb 24V 091 724 021

Mercedes-Benz 75 D Mit Rückstrahler, inkl. 24V/3W Glühlampe. Kunst-


Actros stoffgehäuse mit horizontaler Fassung für Glas-
sockellampe mit eingebautem zweipoligen AMP-
E + SM1 Stecker. Einbautiefe 36 mm.
42

GB With reflex reflector and bulb 24V/3W. Plastic


110 housing with horizontal bulbholder for wedge base
lamps with built-in 2-pole AMP-connector. Installing
depth 36 mm.
Mercedes-Benz
Seitenmarkierungsleuchte / 24V/3W 000 544 41 11 098 221 225
Side marker lamp

Fassung mit Kabel, vergossen / 20 cm 098 291 357


Sealed bulbholder unit with cable
Glühlampe / Bulb 24V 091 724 021

DAF, Iveco, D Mit Rückstrahler. Für horizontalen oder vertikalen


Renault, Volvo Anbau. Grundplatte aus schwarzem Kunststoff mit


Dichtung. Eingebautem zweipoligen AMP-Stecker.


E + SM1

GB With reflex reflector. For horizontal or vertical moun- Vignal Systems
ting. Black plastic base plate with gasket. Built-in FPL 93 DK
2-pole AMP-connector. 193 020


Renault


Seitenmarkierungsleuchte / 24V/3W 50 10 231 957 098 221 381



Side marker lamp

Fassung mit AMP-Stecker / 098 291 381


Bulbholder with AMP-connector
Glühlampe / Bulb 24V 091 724 021

Volvo D Mit Rückstrahler. Gehäuse aus weißem Kunststoff,


mit Befestigungsklammern. Spritzwassergeschützt
E + SM1 mit AMP Superseal Anschluss.

GB With reflex reflector. White plastic housing, with


mounting clips. Splash water protected with AMP
103 x 55 mm
Superseal connector.
Rubbolite
Seitenmarkierungsleuchte / Side marker lamp 610/03/00 098 221 377*

Glühlampe / Bulb 12V 091 612 014


Glühlampe / Bulb 24V 091 624 015

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

69
BEGRENZUNGSLEUCHTEN ROT / KLAR SEITLICHEN ANBAU
MARKER LAMPS RED / CLEAR SIDE MOUNTING INDEX

SEITE / PAGE 71 SEITE / PAGE 71 SEITE / PAGE 71 SEITE / PAGE 71 SEITE / PAGE 71 SEITE / PAGE 72

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's

098 241 005 098 241 015 298 241 515 098 241 312 098 241 322 098 241 016

SEITE / PAGE 72 SEITE / PAGE 72 SEITE / PAGE 72 SEITE / PAGE 73 SEITE / PAGE 73 SEITE / PAGE 73

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's

098 241 026 098 241 086 098 241 014 098 241 065 098 241 075 098 241 030 / 031

SEITE / PAGE 73 SEITE / PAGE 74 SEITE / PAGE 74 SEITE / PAGE 74 SEITE / PAGE 75 SEITE / PAGE 75

mit Dioden / mit Dioden /


with LED's with LED's
mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's
098 241 422 / 423
098 241 034 / 035
098 241 425 / 426 098 241 411 098 241 110 / 114 098 241 120 / 124
098 241 036 / 037 098 241 455
098 241 427 / 428

SEITE / PAGE 75 SEITE / PAGE 75 SEITE / PAGE 75 SEITE / PAGE 76 SEITE / PAGE 76 SEITE / PAGE 76

098 241 180 098 241 160 098 241 190 098 242 003 098 241 350 / 352 / 354 298 241 361

SEITE / PAGE 76 SEITE / PAGE 76

098 241 380 098 246 880

70
BEGRENZUNGSLEUCHTEN ROT / KLAR SEITLICHEN ANBAU
MARKER LAMPS RED / CLEAR SIDE MOUNTING LED

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Mit 6 Leuchtdioden, Begrenzungsleuchte mit integrierter Seiten-


E + SM1 markierungsleuchte, gelb, Gehäuse aus schwarzem Gummi,
45 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67

GB With 6 LED‘s, marker lamp with inegrated side marker lamp, yellow
Black rubber housing, 45 cm connection cable, protection type IP67

Begrenzungsleuchte / Marker lamp 12/24V/0,08W 098 241 005

E + SM1
Begrenzungsleuchte mit geradem, flexiblem Pendelhalter / 12/24V/0,08W 098 241 015
Marker lamp with flexible hinge, straight

E D Mit 2 Leuchtdioden, Kunststoffgehäuse (PMMA) mit 50 cm


Anschlusskabel. Schutzart IP67

GB With 2 LED's, plastic housing (PMMA) with 50 cm connection cable.


Protection type IP67
Jokon
Jokon Begrenzungsleuchte / 24V/0,7W J12.0015.000 298 241 515
Jokon Marker lamp

E + SM1 D Mit 3 Leuchtdioden, Begrenzungsleuchte mit integrierter


Seitenmarkierungsleuchte, gelb, Gehäuse aus schwarzem Kunststoff

GB With 3 LED‘s, marker lamp with inegrated side marker lamp, yellow
black plastic housing,

Begrenzungsleuchte mit 1 m Anschlusskabel / 10-30V 098 241 312


Marker lamp with 1 m connection cable

E + SM1
Mit geradem flexiblem Pendelhalter / 10-30V 098 241 322
With flexible hinge, straight
mit 1 m Anschlusskabel / with connection cable 1m

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

71
BEGRENZUNGSLEUCHTEN ROT / KLAR SEITLICHEN ANBAU
MARKER LAMPS RED / CLEAR SIDE MOUNTING LED

Verwendung / Application Artikel No.

D Mit 2 bruchfesten Diodeneinheiten mit jeweils 1 Leuchtdiode.


Gehäuse aus schwarzem Gummi mit verstärkter Grundplatte.
E Lieferung mit 1,25 m Anschlusskabel.

GB With 2 impact resistant LED units, each with 1 diode. Black rubber
housing with reinforced base plate. Supplied with 1,25 m connection
cable.

Kurze Version, 360° drehbar / Short version, 360° turnable:


E
Begrenzungsleuchte / Marker lamp 12V/0,5; 24V/1,05W 098 241 016

Ø7,0
Abgewinkelte Version / Angled version:
76,5
Begrenzungsleuchte / Marker lamp 12V/0,5; 24V/1,05W 098 241 026
E

100

Geneigte Version / Inclined version:

Begrenzungsleuchte / Marker lamp 12V/0,5; 24V/1,05W 098 241 086


190

Ø7,0

76,5

76,5
Diodeneinheit, rot / LED unit, red 098 291 012
Diodeneinheit, klar / LED unit, clear 098 291 016

D Mit 2 bruchfesten Diodeneinheiten mit jeweils 2 Dioden. Gehäuse aus


E schwarzem Gummi mit verstärkter Grundplatte. Lieferung mit 25 cm
Anschlusskabel.

GB With 2 impact resistant LED units, each with 2 diodes. Black rubber
housing with reinforced base plate. Supplied with 25 cm connection cable.

Kurze Version, 360° drehbar / Short version, 360° turnable:

Begrenzungsleuchte / Marker lamp 24V/1,2W 098 241 014

Diodeneinheit, rot / LED unit, red 098 291 015


Diodeneinheit, klar / LED unit, clear 098 291 017

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

72
BEGRENZUNGSLEUCHTEN ROT / KLAR SEITLICHEN ANBAU
MARKER LAMPS RED / CLEAR SIDE MOUNTING LED

Verwendung / Application Artikel No.

D Mit 2 bruchfesten Diodeneinheiten mit jeweils 6 Leuchtdioden.


Gehäuse aus schwarzem Gummi mit verstärkter Grundplatte.
Lieferung mit 1,5 m Anschlusskabel.
E
GB With 2 impact resistant LED units, each with 6 LED's. Black rubber
housing with reinforced base plate. Supplied with 1,5 m connection cable.

Kurze Version, 360° drehbar / Short version, 360° turnable:

Begrenzungsleuchte / Marker lamp 12V/0,9; 24V/1,8W 098 241 065

E
Abgewinkelte Version / Angled version:

Begrenzungsleuchte / Marker lamp 12V/0,9; 24V/1,8W 098 241 075

D Mit bruchfester Diodeneinheit mit 6 Leuchtdioden, flexibler Befestigungs-


arm aus Gummi mit 30 cm Anschlusskabel und integrierter Seitenmarkie-
rungsleuchte mit 1 Diode.
E + SM1
GB Impact resistant LED units with 6 LED's, flexible rubber arm with 30 cm
cable and inegrated side marker lamp with 1 diode.

Kurze Version / Short version:

Begrenzungsleuchte / Marker lamp 12V/1,3W 098 241 030


Begrenzungsleuchte / Marker lamp 24V/1,3W 098 241 031

E + SM1

Abgewinkelte Version / Angled version:

Begrenzungsleuchte / Marker lamp LI / LH 12V/1,3W 098 241 034


Begrenzungsleuchte / Marker lamp RE / RH 12V/1,3W 098 241 035
Begrenzungsleuchte / Marker lamp LI / LH 24V/1,3W 098 241 036
Begrenzungsleuchte / Marker lamp RE / RH 24V/1,3W 098 241 037

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

73
BEGRENZUNGSLEUCHTEN ROT / KLAR SEITLICHEN ANBAU
MARKER LAMPS RED / CLEAR SIDE MOUNTING LED

Verwendung / Application Artikel No.

E + SM1 D Mit 3 Leuchtdioden, mit Seitenmarkierungsleuchte, gelb


Gehäuse aus schwarzem Gummi mit 1,5 m Anschlusskabel

GB With 3 LED´s, with inegrated side marker lamp, yellow


Black rubber housing with 1,5 m connection cable

Abgewinkelte Version / Angled version:

„Click in“ Kabelanschluss / „Click in“ cable-connector


Begrenzungsleuchte / LI / LH 12/24V 098 241 422*
Marker lamp RE / RH 098 241 423*

„Super seal“ Steckverbinder / „Super seal“ plug-in connector


Begrenzungsleuchte / LI / LH 12/24V 098 241 425*
Marker lamp RE / RH 098 241 426*

ohne Stecker / without plug


Begrenzungsleuchte / LI / LH 12/24V 098 241 427*
Marker lamp RE / RH 098 241 428*

E + SM1

Kurze Version, 360° drehbar / Short version, 360° turnable:

Begrenzungsleuchte / LI / LH 12/24V 098 241 411*


Marker lamp RE / RH

E + SM1 D Mit 6 Leuchtdioden, Version „Kögel“


mit Seitenmarkierungsleuchte und 90 cm Anschlusskabel

GB With 6 LED´s, version „Kögel“


with side marker lamp and 90 cm connection cable

Begrenzungsleuchte / Marker lamp RE / RH 24 V 098 241 455

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

74
BEGRENZUNGSLEUCHTEN ROT / KLAR SEITLICHEN ANBAU
MARKER LAMPS RED / CLEAR SIDE MOUNTING

Verwendung / Application Artikel No.

D Mit BA15s Fassung für 1 Glühlampe, Schraubanschlüssen. Gehäuse


aus schwarzem Gummi mit verstärkter Grundplatte. Lieferung mit 30 cm
E Anschlusskabel.

GB With BA15s bulbholder for 1 bulb, screw terminals. Black rubber housing
with reinforced base plate. Supplied with 30 cm connection cable.

Kurze Version, 360° drehbar / Short version, 360° turnable:

Begrenzungsleuchte / Marker lamp – 098 241 110


Begrenzungsleuchte / Marker lamp 24V 098 241 114

Abgewinkelte Version / Angled version:


Ø7,0
Begrenzungsleuchte / Marker lamp – 098 241 120
Begrenzungsleuchte / Marker lamp 24V 098 241 124
76,5

E
105
Geneigte Version / Inclined version:

Begrenzungsleuchte / Marker lamp – 098 241 180

Ø7,0
190

Lichtscheibe rot / Red lens Ø47 mm 098 291 128


76,5 Lichtscheibe klar / Clear lens Ø47 mm 098 291 129
Fassung mit Schraubanschluss / Bulbholder with screw connections BA15s 098 291 126
76,5
Fassung mit Kabel / Bulbholder with cable BA15s 098 291 125
Glühlampe / Bulb 12V 091 612 012
Glühlampe / Bulb 24V 091 624 013

E D Mit BA15s Fassungen für 2 Glühlampen mit Schraubanschlüssen. Gehäuse aus


schwarzem Gummi mit verstärkter Grundplatte. Lieferung ohne Anschlusskabel.

GB With BA15s bulbholder with flat-plug terminals for 2 bulbs. Black rubber
housing with reinforced base plate. Supplied without connection cable.

Kurze Version, 360° drehbar / Short version, 360° turnable:

Begrenzungsleuchte, kurz / Marker lamp, short 098 241 160

Lichtscheibe rot / Red lens Ø72 mm 098 291 168


Lichtscheibe klar / Clear lens Ø72 mm 098 291 169
Fassung / Bulbholder BA15s 098 291 166
Glühlampe / Bulb 12V 091 612 014
Glühlampe / Bulb 24V 091 624 015

E D Schwarzes Gummigehäuse mit 2 Befestigungsschrauben M5.


Mit 20 cm Anschlusskabel.

GB Black rubber housing with 2 mounting bolts M5.


With 20 cm connection cable.

Begrenzungsleuchte / Marker lamp 098 241 190

Glühlampe / Bulb 12V 091 612 014


Glühlampe / Bulb 24V 091 624 015

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

75
BEGRENZUNGSLEUCHTEN ROT / KLAR SEITLICHEN ANBAU
MARKER LAMPS RED / CLEAR SIDE MOUNTING

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

Kein Vertrieb in Deutschland


D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff mit 20 cm Anschlusskabel.
No sales in Germany
Hohlschraube ¾ UNF Kabeldurchführung und Befestigung.
100
54
GB Black plastic housing with 20 cm connecting cable. Hollow screw
¾ UNF for cable entry and fixing.

49
80
Begrenzungsl. mit Glashaltering und Gehäusekappe 098 242 003
aus Edelstahl / Marker lamp with stainless steel rim
and housing cap
Im Bereich der StVZO verboten. Nicht E-geprüft Glühlampe / Bulb 12V 091 612 012
Prohibited in Europe (StVZO areas). Not E-approved
Glühlampe / Bulb 24V 091 624 013

098 241 350 D Grundplatte aus schwarzem Kunststoff. Flachsteckan-


E
schlüsse, Leitungseinführung durch Gummitülle.

GB Black plastic base plate. Flat-plug terminals with cable


lead through rubber grommet.
Jokon
Begrenzungsleuchte / Marker lamp 12.0009.000 098 241 350

42 x 91 mm Begrenzungsleuchte mit geradem flexiblem Pen- 12.0009.010 098 241 352


098 241 352 098 241 354 delhalter / Marker lamp with flexible rubber hinge,
straight

Begrenzungsleuchte mit Winkelpendelhalter 098 241 354


Marker lamp with angled rubber hinge

Glühlampe / Bulb 12V 091 612 014


Glühlampe / Bulb 24V 091 624 015

E D Grundplatte aus schwarzem Kunststoff. Flachsteckan-


schlüsse, Leitungseinführung durch Gummitülle.

GB Black plastic base plate. Flat-plug terminals with cable


lead through rubber grommet.
Jokon
Jokon Begrenzungsleuchte mit geradem flexiblem 12.0007.010 298 241 361*
Pendelhalter / Jokon Marker lamp with flexible rub-
ber hinge, straight

Glühlampe / Bulb 12V 091 612 014


43 x 92 mm Glühlampe / Bulb 24V 091 624 015

E e 40
D Grundplatte aus schwarzem Kunststoff. Flachsteckan-
30
schlüsse, Leitungseinführung durch Gummitülle.

GB Black plastic base plate. Flat-plug terminals, cable lead


84

through rubber grommet.


130

Begrenzungsleuchte mit flexiblem Pendelhalter / 098 241 380*


Marker lamp with flexible rubber hinge
84

Glühlampe / Bulb 12V 091 612 014


48 Glühlampe / Bulb 24V 091 624 015

D Grundplatte aus schwarzem Kunststoff. Mit flexiblem


E
Pendelhalter. Schraubanschlüsse, Leitungseinführung
durch Gummitülle.

GB Black plastic base plate. With flexible rubber hinge.


Screw terminals, cable lead through rubber grommet.
Valeo
Begrenzungsleuchte / Marker lamp FES 88 A 098 246 880
188 110
Glühlampe / Bulb 12V 091 812 026
Glühlampe / Bulb 24V 091 824 027

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

76
SCHLUSSLEUCHTEN ROT EINZELFUNKTION
TAIL LAMPS RED SINGLE FUNCTION INDEX

SEITE / PAGE 78 SEITE / PAGE 78 SEITE / PAGE 78 SEITE / PAGE 78 SEITE / PAGE 78

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's

098 203 505 098 203 315 / 316 098 200 422 / 424 098 200 950 / 951 098 203 601 / 605

SEITE / PAGE 79 SEITE / PAGE 79 SEITE / PAGE 79 SEITE / PAGE 79 SEITE / PAGE 79

098 204 492 098 200 975 098 208 402 098 201 552 098 200 291

SEITE / PAGE 80 SEITE / PAGE 80

098 201 454 098 203 035

77
SCHLUSSLEUCHTEN ROT EINZELFUNKTION
TAIL LAMPS RED SINGLE FUNCTION LED

Verwendung / Application Artikel No.

E D Mit 4 Leuchtdioden und Rückstrahler. Für horizontalen Anbau.


Gehäuse aus schwarzem Kunststoff. Schutzart IP65.

GB With 4 LED's and reflex reflector. For horizontal mounting.


Black plastic housing. Protection type IP65.

Schlussleuchte mit Kabel / 5,0 m 12/24, 1W 098 203 505


71x 42 mm Tail lamp with cable

D Mit 1 Leuchtdiode, ohne Rückstahler. Für horizontalen oder vertikalen


E
Anbau. Kunststoffgehäuse, Schutzart IP67

GB With 1 LED, without reflex reflector. For horizontal or vertical


mounting. Plastic housing, protection type IP67

Schlussleuchte mit Kabel / 10 cm 12V/0,4W 098 203 315*


Tail lamp with cable

Schlussleuchte mit Kabel / 10 cm 24V/0,7W 098 203 316


Tail lamp with cable

E D Mit 6 Leuchtdioden und 20 cm Kabel

GB With 6 LED's and 20 cm cable

Schlussleuchte / Tail lamp 12V 098 200 422


24V 098 200 424

E D Mit 3 Leuchtdioden und Rückstrahler, Gehäuse aus schwarzem Kunststoff,


Schutzart IP67

GB With 3 LED's with reflex reflector, black plastic housing,


protection type IP67

Schlussleuchte mit Kabel / 0,5 m 12V/0,2W; 24V/0,5W 098 200 950*


90 Tail lamp with cable 5,0 m 12V/0,2W; 24V/0,5W 098 200 951*
Ø 5,5
51

111
23

E D Mit 4 Leuchtdioden und Rückstrahler. Für horizontalen oder vertikalen


Anbau. Gehäuse aus schwarzem Kunststoff. Schutzart IP65

GB With 4 LED's and reflex reflector. For horizontal or vertical mounting.


Black plastic housing. Protection type IP65

Schlussleuchte mit Kabel / 0,5 m 12/24/1W 098 203 601


122 x 44 mm Tail lamp with cable

Schlussleuchte mit Kabel / 5,0 m 12/24/1W 098 203 605*


Tail lamp with cable

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

78
SCHLUSSLEUCHTEN ROT EINZELFUNKTION
TAIL LAMPS RED SINGLE FUNCTION

Verwendung / Application Artikel No.

E D Stahlgrundplatte mit Gummiunterlage. Glashaltering aus Edelstahl.

GB Steel base plate with rubber gasket. Stainless steel rim.

Schlussleuchte / Tail lamp 098 204 492

Glühlampe / Bulb 12V 091 812 026


Glühlampe / Bulb 24V 091 824 027

E e D Grundplatte aus schwarzem Kunststoff. Flachsteckanschlüsse,


46/40 Leitungseinführung durch Gummitülle.

GB Black plastic base plate. Flat-plug connections, cable lead through


rubber grommet.

Schlussleuchte / Tail lamp 098 200 975


Ø 5,0

67
30

Glühlampe / Bulb 12V 091 812 026


62
Glühlampe / Bulb 24V 091 824 027

D Verchromte Messinggrundplatte mit Gummiunterlage.


Kein Vertrieb in Deutschland
No sales in Germany GB Chrome plated brass base plate with rubber gasket.

Schlussleuchte / Tail lamp 098 208 402

Glühlampe / Bulb 12V 091 712 016


Glühlampe / Bulb 24V 091 724 017

Im Bereich der StVZO verboten. Nicht E-geprüft


Prohibited in Europe (StVZO areas). Not E-approved

D Aluminiumgrundplatte mit Gummiunterlage. Glashaltering aus


Kein Vertrieb in Deutschland verchromtem Messing.
No sales in Germany
GB Aluminium base plate with rubber gasket. Chrome plated brass rim.

Schlussleuchte / Tail lamp 098 201 552

Glühlampe / Bulb 12V 091 812 026


Glühlampe / Bulb 24V 091 824 027

Im Bereich der StVZO verboten. Nicht E-geprüft


Prohibited in Europe (StVZO areas). Not E-approved

E D Mit Rückstrahler. Für horizontalen oder vertikalen Anbau. Grundplatte


aus schwarzem Kunststoff, Flachsteckanschlüsse. Kabeldurchführung
durch Gummitülle.

GB With reflex reflector. For horizontal or vertical mounting. Black plastic


112 x 42 mm 90 base plate, flat-plug connections. Cable lead through rubber grommet.
45
Schlussleuchte / Tail lamp 098 200 291
Ø5,0 Ø5,0
Glühlampe / Bulb 12V 091 712 033
Glühlampe / Bulb 24V 091 724 036
25

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

79
SCHLUSSLEUCHTEN ROT EINZELFUNKTION
TAIL LAMPS RED SINGLE FUNCTION

Verwendung / Application Artikel No.

D Glashaltering aus Edelstahl.


E Stahlgrundplatte mit Gummiunterlage.
Lieferung mit 20 cm Kabel.

GB Stainless steel. Steel base plate with rubber gasket.


Supplied with 20 cm cable.

Schlussleuchte / Tail lamp 098 201 454

Glühlampe / Bulb 12V 091 612 014


Glühlampe / Bulb 24V 091 624 015

Neoplan, D Gehäuse aus Kunststoff. Kombinationsleuchte für horizontalen Einbau


Scania Citybus auf abgerundeter Fläche. Einbau links oder rechts.
Volvo/Säffle Citybus
GB Plastic housing. Combination lamp, build-in version, horizontal flush
E fitting on rounded surface. Universal left and right.

Abmessung / Dimensions: 260 x 132 mm.


Lochabstand / Hole distan: 92 / 115 x 220 mm.

Schlussleuchte / Tail lamp 098 203 035

Glühlampe / Bulb 12V


Glühlampe / Bulb 24V 091 612 014
091 624 015

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

80
HECKLEUCHTEN
REAR LAMPS INDEX

SEITE / PAGE 83 SEITE / PAGE 83 SEITE / PAGE 83 SEITE / PAGE 83 SEITE / PAGE 84

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's

098 212 367 098 212 368 098 212 016 / 019 098 212 346 098 212 120

SEITE / PAGE 84 SEITE / PAGE 85 SEITE / PAGE 85 SEITE / PAGE 85 SEITE / PAGE 85

mit Dioden / with LED's

298 214 930 098 210 325 098 216 023 098 210 360 / 361 098 212 352 / 356

SEITE / PAGE 86 SEITE / PAGE 86 SEITE / PAGE 86 SEITE / PAGE 87 SEITE / PAGE 87

DAF DAF, universal


098 212 953 / 954 / 806
098 216 014 / 016 098 212 561 / 571 298 212 901 / 900 / 902 298 212 903 / 904 / 905 098 212 807 / 969 / 970

SEITE / PAGE 88 SEITE / PAGE 88 SEITE / PAGE 89 SEITE / PAGE 89 SEITE / PAGE 90

Iveco, universal universal universal MAN MAN


098 212 953 / 961 / 962 098 212 731 / 736
098 212 969 / 970 298 212 910 / 912 098 212 741 / 751 098 212 756 / 761 298 212 890 / 891 / 892

SEITE / PAGE 90 SEITE / PAGE 91 SEITE / PAGE 91 SEITE / PAGE 91 SEITE / PAGE 92

universal universal Mercedes-Benz, VW Scania MAN, universal

298 212 880 / 881 298 212 883 / 884 298 212 893 / 894 298 212 895 / 896 098 212 9..

SEITE / PAGE 92 SEITE / PAGE 93 SEITE / PAGE 93 SEITE / PAGE 94 SEITE / PAGE 94

Kögel, Schmitz Mercedes-Benz Mercedes-Benz Mercedes-Benz Mercedes-Benz


098 213 361 / 371
098 214 270 098 213 511 / 516 / 521 098 213 180 / 190 098 213 341 / 351 098 213 346 / 356

SEITE / PAGE 95 SEITE / PAGE 95 SEITE / PAGE 95 SEITE / PAGE 96 SEITE / PAGE 96

universal Scania Scania Volvo Volvo


098 213 161 / 162 / 163
098 212 969 / 970 098 212 963 098 213 167 / 168 / 171 098 214 465 / 475 098 213 141 / 151

81
HECKLEUCHTEN
REAR LAMPS INDEX

SEITE / PAGE 97 SEITE / PAGE 97 SEITE / PAGE 98 SEITE / PAGE 98 SEITE / PAGE 99

mit Dioden / mit Dioden /


Volvo Volvo with LED's Volvo with LED's Volvo mit Dioden / with LED's
298 214 545 / 560 universal
098 214 440 / 445 / 450 198 214 510 / 515 / 520 298 214 530 / 535 / 540 298 214 570 / 580 298 215 900 / 901

SEITE / PAGE 99 SEITE / PAGE 100 SEITE / PAGE 101 SEITE / PAGE 101 SEITE / PAGE 102

mit Dioden / with LED's universal universal universal DAF, Iveco, MAN,
universal 098 215 017 / 019 / 026 Renault, Scania,Volvo
098 215 740 / 745 098 215 027 / 028 / 029 298 212 880 / 881 298 212 883 / 884 098 212 974 / 976

SEITE / PAGE 103 SEITE / PAGE 103 SEITE / PAGE 104 SEITE / PAGE 105 SEITE / PAGE 105

Nur Lichtscheibe Nur Lichtscheibe


universal universal universal Lens only Lens only
298 215 100 / 102 298 215 120 / 122 298 215 031 / 032 / 034 298 292 514 / 515 098 294 212

82
HECKLEUCHTEN ROT / GELB
REAR LAMPS RED / AMBER LED

Verwendung / Application Artikel No.


IVECO Daily
Pritsche / Cab version D Mit Leuchtdioden, Gehäuse aus schwarzem Kunststoff (ABS) mit
098 212 367
wasserdichter Diodeneinheit, Lichtscheibe (PMMA) und LED-Modul zusam-
men verklebt, Flachsteckanschlüsse, Leitungseinführung durch Gummitülle,
E
Schutzart IP67. Betriebstemperatur: -30°C bis +65°C. Ein Widerstand muss
verwendet werden um einen Blinkgeberausfall zu vermeiden.

GB With LED's, black plastic housing (ABS) with waterproof LED unit, lens
(PMMA) and LED-Modul stuck together, blade terminals, cable lead
through rubber grommet, protection type IP67. Operating temperature:
-30°C to +65°C. Series resistor should be used to avoid flasher unit failure.

Schluss-Brems-Blinkleuchte / Tail-stop-flasher lamp 9-33V 098 212 367


098 212 368 Schluss-Brems-Blinkleuchte / Tail-stop-flasher lamp 9-33V 098 212 368
E

Vorwiderstand / Series resistor 098 292 358


Einbausatz / Mounting set 098 292 359

E D Mit 24 Leuchtdioden, Gehäuse aus Kunststoff (PC), Lichtscheibe aus


PMMA, mit Anschlusskabel, Schutzart IP67, Betriebstemperatur: -30°C
bis +65°C. Ein Widerstand muss verwendet werden um einen Blinkge-
berausfall zu vermeiden.

GB With 24 LED‘s, plastic housing (PC), lens (PMMA), with connection


cable, protection type IP67, operating temperature: -30°C to +65°C.
Series resistor should be used to avoid flasher unit failure.

Schluss-Brems-Blinkleuchte mit 2,5 m Kabel 10-30V 098 212 016


Tail-stop-flasher lamp with 2,5 m cable

Schluss-Brems-Blinkleuchte mit 4,0 m Kabel 10-30V 098 212 019


Tail-stop-flasher lamp with 4,0 m cable

Vorwiderstand / Series resistor 098 292 358


Chromring / Chrom ring 098 292 216*

E D Mit Leuchtdioden, Gehäuse aus schwarzem Kunststoff mit wasserdich-


ter Diodeneinheit, Lichtscheibe und LED-Modul zusammen verklebt,
Flachsteckanschlüsse, Leitungseinführung durch Gummitülle,
Schutzart IP67. Ein Widerstand muss verwendet werden um einen Blink-
geberausfall zu vermeiden.

GB With LED's, black plastic housing with waterproof LED unit, lens and
LED-Modul stuck together,blade terminals, cable lead through rubber
grommet, protection type IP67. Series resistor should be used to avoid
flasher unit failure.

Schluss-Brems-Blinkleuchte / Tail-stop-flasher lamp 9-30V 098 212 346


098 292 359
Vorwiderstand / Series resistor 098 292 358

Einbausatz / Mounting set 098 292 359

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

83
HECKLEUCHTEN ROT / GELB
REAR LAMPS RED / AMBER LED

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Mit 24 Leuchtdioden und Rückstrahler


E 30 cm Anschlusskabel. Schutzart IP67. Ein Widerstand
muss verwendet werden um einen Blinkgeberausfall zu
vermeiden.

GB With 24 LED‘s and reflex reflector


30 cm connection cable. Protection type IP67. Series
resistor should be used to avoid flasher unit failure.

Schluss-Brems-Blinkleuchte / 098 212 120


Tail-stop-flasher lamp 12/24V

Vorwiderstand / Series resistor 098 292 358

E D Mit 84 Leuchtdioden, Schluss-Brems-Blink-Nebelschluss-


Rückfahr-Seitenmarkierungsleuchte mit Rückstrahler. Ge-
häuse aus schwarzem Kunststoff (PC), Streuscheibe aus
Kunststoff (PC), 50 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67,
2x M6 Gewindebolzen, Betriebstemperatur: -20°C bis
+50°C. Für horizontalen oder vertikalen Anbau.

GB With 84 LED's, tail-stop-flasher-marker-rear fog-rever-


sing-side marker lamp with reflex reflector, black plastic
housing (PC), plastic lens (PC), 50 cm connection cable,
protection type IP67, 2x M6 mounting bolts, operating
temperature: -20°C to +50°C. For horizontal or vertical
mounting

Jokon Heckleuchte mit Kennzeichenleuchte / 9-33V Jokon 298 214 930*


Jokon rear lamp with illumination for numberplate 10.2300.002

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

84
HECKLEUCHTEN ROT / GELB
REAR LAMPS RED / AMBER

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Schluss- Brems- Blinkleuchte


Grundplatte aus schwarzem Kunststoff. Flachsteck-
anschlüsse, Leitungseinführung durch Gummitülle.
1) Lampenträger schwingungsgedämpft.
GB Tail- stop- flasher lamp
Black plastic base. Flat-plug connections,
cable lead through rubber grommet.
1) Vibration proofed bulb holder
E e

mit Kennzeichenbeleuchtung / 098 210 325


with illumination for numberplate

Lichtscheibe / Lens 098 292 342

98 x 93 mm Sockel / Socket: SV8,5-8 (1x10W), BA15s (2x21W)

102
mit und ohne Kennzeichenbeleuchtung durch aus- Jokon 098 216 023*
E
wechselbare Lichtscheibe / 10.1002.000
with and without illumination for numberplate 10.1002.100
through removable lens

Jokon Lichtscheibe / Lens 298 296 022*


102 x 98 mm
Sockel / Socket: BA15s (1x10W), (2x21W)

E e
ohne Kennzeichenbeleuchtung / 098 210 360
without illumination for numberplate

mit Kennzeichenbeleuchtung / 098 210 361


with illumination for numberplate

Sockel / Socket: BAY15d (1x21/5W), BA15s (1x21W)


108 x 103 mm

ohne Kennzeichenbeleuchtung / 098 212 352


without illumination for numberplates
E
mit Kennzeichenbeleuchtung / 098 212 356
1) with illumination for numberplates

Lichtscheibe / Lens 098 292 354

Sockel / Socket: BA15s (1x5W), (2x21W)

098 292 359

Einbausatz / Mounting set 098 292 359

max. max.
Ø 18 Ø 18 Ø11/15
Ø 26,5 Ø 26,5
Glühlampe für Sockel / Bulb for socket:
BA15s 5W : 12V = 091 612 014, 24V = 091 624 015
max. 52

max. 52

BA15s 10W : 12V = 091 612 012, 24V = 091 624 013
41
34

34

BA15s 21W : 12V = 091 612 010, 24V = 091 624 011
BAY15d 21/5W : 12V = 091 612 008, 24V = 091 624 009
SV8,5-8 10W : 12V = 091 812 024, 24V = 091 824 025
BA 15 s (5W) BA 15 s (10W) BA 15 s (21W) BAY 15 d (21/5W) SV 8,5-8 (10W/18W)

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

85
HECKLEUCHTEN ROT / GELB
REAR LAMPS RED / AMBER

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

E
D Schluss- Brems- Blinkleuchte
Flachsteckanschlüsse, Leitungseinführung durch
Gummitülle. Grundplatte aus schwarzem Kunststoff.
Für horizontalen oder vertikalen Anbau.

GB Tail-stop-flasher lamp
Flat-plug connections, cable lead through rubber grommet.
Black plastic base. For horizontal or vertical mounting.
Jokon
158 x 64 mm
mit und ohne Kennzeichen­beleuchtung LI / LH 10.6014.011 098 216 014
durch auswechselbare Lichtscheibe / 10.6014.111
with and without illumination for numberplate
through removable lens.
RE / RH 10.6014.021 098 216 016
10.6014.121

Sockel / Socket: BA15s (1x10W), (2x21W)

Iveco-Magirus, Kässbohrer, D Schluss- Brems- Blinkleuchte


Kögel, MAN, Mercedes-Benz, Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, Flachsteck­
Steyr, Anhänger / Trailere anschlüsse, Leitungseinführung durch Gummitülle,
Für horizontalen oder vertikalen Anbau
E e GB Tail- stop- flasher lamp
Black plastic housing. Flat-plug connections, with cable
lead through rubber grommet, horizontal or vertical mounting
Bosch
mit Kennzeichenbeleuchtung / LI / LH 0 311 425 001 098 212 561
with illumination for numberplate Mercedes-Benz
001 544 69 03
001 544 80 03
002 544 02 03
344 x 146 mm Bosch
ohne Kennzeichenbeleuchtung / RE / RH 0 311 425 002 098 212 571
without illumination for numberplate Mercedes-Benz
001 544 81 03

Lichtscheibe / Lens 098 292 573

Sockel / Socket: BA15s (1x10W), (2x21W)

R.V.I. Magnum, Premium, Kerax 2006 – D Schluss-Brems-Blink-Nebelschluss-Rückfahr-


Seitenmarkierungsleuchte mit Rückstrahler
E
GB Tail-stop-flasher-marker-rear fog-reversing-
side marker lamp with reflex reflector
Renault
ohne Kennzeichenbeleuchtung / RE / RH 74 20 802 350 298 212 901*
without illumination for numberplate
Original Vignal
mit Kennzeichenbeleuchtung / LI / LH 74 20 802 348 298 212 900*
with illumination for numberplate

mit Rückfahrwarner / RE / RH 74 20 802 353 298 212 902*


with backup alarm

AMP Stecker 90° / AMP plug 90° 099 111 493*

Sockel / Socket: BA15s (2x21W), (1x5W)

max. max. Glühlampe für Sockel / Bulb for socket:


Ø 18 Ø 26,5 Ø 26,5 BA15s 5W : 12V = 091 612 014, 24V = 091 624 015
BA15s 10W : 12V = 091 612 012, 24V = 091 624 013
max. 52

max. 52

BA15s 21W : 12V = 091 612 010, 24V = 091 624 011
34

BAY15d 21/5W : 12V = 091 612 008, 24V = 091 624 009
Mit gelbem Kolben für klare Blinkleuchten / Amber glass for clear lenses
BA15s 21W : 12V = 091 612 084, 24V = 091 624 077
BA 15 s (5W,10W) BA 15 s (21W) BAY 15 d (21/5W)

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

86
HECKLEUCHTEN NKW DAF
REAR LAMPS TRUCKS UNIVERSAL

D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt GB Black plastic housing, pre-cabled


2 Glühlampenfassungen für den Schlusslichtbereich. with 2 bulbholders for tail-light.
¹) mit Rückfahrwarner ¹) with back up alarm

Fig. 1 Original Vignal Fig. 2

E E

400 x 160 mm 465 x 130 mm

Lampenträger schwingungsgedämpft.
Vibration proofed bulbholders.

A B C D

Tyco HDS CS Anschluss- 6 poliger Außenanschluss 6 poliger Außenanschluss, PG-Verschraubung


stecker, (MAN-Stecker ) (DAF-Stecker )
(s)seitlich montiert PG-cable seal
6 pin external connector 6 pin connector,
Tyco HDS CS connector, (MAN-plug) DAF-plug)
(s) side mounted
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Begrenzungsleuchte

Kennzeichenleuchte
Side marker lamp
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler
Marker lamp

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

DAF CF / XF 298 292 892* 1 → √ √ √ √ √ √ A 155 110 298 212 903*


DAF CF / XF 298 292 891* 1 ← √ √ √ √ √ √ √ A 155 100 298 212 904*
DAF CF / XF 298 292 892* 1 → √ √ ¹) √ √ √ √ A 155 120 298 212 905*
120 9348
DAF 098 292 793 2 ↔ √ √ √ √ √ √ B 098 212 953
128 4214
DAF 098 292 793 2 ← √ √ √ √ √ √ √ B 168 100 098 212 954
DAF 95/95XF 098 292 793 2 → √ √ √ √ √ √ C 128 4212 098 212 806*
128 4211
DAF 95/95XF 098 292 793 2 ← √ √ √ √ √ √ √ C 098 212 807*
130 4789
167 500
Universal 098 292 793 2 → √ √ √ √ √ √ D 098 212 969
168 270
167 600
Universal 098 292 793 2 ← √ √ √ √ √ √ √ D 098 212 970*
168 340
* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

87
HECKLEUCHTEN NKW IVECO
REAR LAMPS TRUCKS UNIVERSAL

D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt GB Black plastic housing, pre-cabled


2 Glühlampenfassungen für den Schlusslichtbereich. with 2 bulbholders for tail-light.
¹) Lampenträger schwingungsgedämpft. ¹) Vibration proofed bulbholders.

Fig. 1 Fig. 2
E E

465 x 130 mm

350 x 130 mm

(a) 4 Schrauben M6 / 4 screws M6


190 M6
60

A B C D

6 poliger Außen- 7 poliger Außen- PG-Verschraubung 6 poliger AMP-Anschluss


anschluss anschluss
(MAN-Stecker) PG-cable seal 6 pin AMP-connector
7 pin external
6 pin external connector connector
(MAN-plug)
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Begrenzungsleuchte

Kennzeichenleuchte
Side marker lamp
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler
Marker lamp

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

Iveco 098 292 793 1 ¹) ↔ √ √ √ √ √ √ A 168 090 098 212 953

Iveco 098 292 793 1 ¹) → √ √ √ √ √ √ B (a) 9946 3242 098 212 961

Iveco 098 292 793 1 ¹) ← √ √ √ √ √ √ √ B (a) 9946 3244 098 212 962*

Universal 098 292 793 1 ¹) → √ √ √ √ √ √ C 168 270 098 212 969

Universal 098 292 793 1 ¹) ← √ √ √ √ √ √ √ C 168 340 098 212 970*


Universal 098 292 933 2 ← √ √ √ √ √ D 152 170 298 212 910*
Universal 098 292 933 2 ↔ √ √ √ √ D 152 180 298 212 912*
* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

88
HECKLEUCHTEN NKW MAN
REAR LAMPS TRUCKS UNIVERSAL

D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt GB Black plastic housing, pre-cabled


2 Glühlampenfassungen für den Schlusslichtbereich. with 2 bulbholders for tail-light.

Fig. 1
E
e

345 x 135 mm

Leitungseinführung durch Gummitülle,


Flachsteckanschluss

Cable lead through rubber grommet,


flat-plug connector
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Kennzeichenleuchte
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

Universal 098 292 733 1 ← √ √ √ √ A 3825-08 098 212 731


Universal 098 292 733 1 ← √ √ √ A – 098 212 736
Universal 098 292 733 1 → √ √ √ A 3825-05 098 212 741
Universal 098 292 753 1 ← √ √ √ √ √ A 3824-06 098 212 751
MAN 098 292 753 1 ← √ √ √ √ A – 098 212 756
MAN 098 292 753 1 → √ √ √ √ A 3824-03 098 212 761
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

89
HECKLEUCHTEN NKW MAN,
REAR LAMPS TRUCKS UNIVERSAL

D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt D Mit integriertem Dreieckrückstrahler für Anhänger.
2 Glühlampenfassungen für den Schlusslichtbereich. Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt
¹) mit Rückfahrwarner 2 Glühlampenfassungen für den Schlusslichtbereich.

GB Black plastic housing, pre-cabled GB With integrated triangular reflex reflector for trailers
with 2 bulbholders for tail-light. Black plastic housing, pre-cabled
¹) with back up alarm with 2 bulbholders for tail-light.

Fig. 1 Fig. 2

E E

Original Vignal Original Vignal

400 x 160 mm 400 x 160 mm

E F

7 poliger Stecker AMP 1,5 7 poliger Stecker AMP 1,5


mit Bajonettverschluss mit Bajonettverschluss
(s) seitlich montiert
7 pin connector AMP 1,5
7 pin connector AMP 1,5 with bayonet connector
with bayonet connector
(s) side mounted
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Begrenzungsleuchte

Kennzeichenleuchte
Side marker lamp
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler
Marker lamp

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

MAN TGA 298 292 898 1 ← √ √ √ √ √ √ √ E(s) 81 25225 6544 298 212 890
MAN TGA 298 292 899 1 → √ √ √ √ √ √ E(s) 81 25225 6545 298 212 891

MAN TGA 298 292 899 1 → √ √ ¹) √ √ √ √ E(s) 81 25225 6547 298 212 892*

Universal – 2 ← √ √ √ √ √ ∆ F 156040 298 212 880*


Universal – 2 → √ √ √ √ √ ∆ F 156050 298 212 881*
* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

90
HECKLEUCHTEN NKW MERCEDES-BENZ
REAR LAMPS TRUCKS SCANIA, VW, UNIVERSAL

D D Mit integriertem Dreieckrückstrahler für Anhänger.


Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt
2 Glühlampenfassungen für den Schlusslichtbereich. Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt
¹) Lampenträger schwingungsgedämpft. 2 Glühlampenfassungen für den Schlusslichtbereich.
GB Black plastic housing, pre-cabled GB With integrated triangular reflex reflector for trailers
with 2 bulbholders for tail-light. Black plastic housing, pre-cabled
¹) Vibration proofed bulbholders. with 2 bulbholders for tail-light.

Fig. 1 Fig. 2

E E

Original Vignal Original Vignal


400 x 160 mm 400 x 160 mm

E F

7 poliger Stecker AMP 1,5 7 poliger Stecker AMP 1,5


mit Bajonettverschluss mit Bajonettverschluss
(s) seitlich montiert
7 pin connector AMP 1,5
7 pin connector AMP 1,5 with bayonet connector
with bayonet connector
(s) side mounted
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Begrenzungsleuchte

Kennzeichenleuchte
Side marker lamp
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler
Marker lamp

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

Universal 298 292 886* 2 ← √ √ √ √ √ ∆ F 156250 298 212 883*


Universal 298 292 887* 2 → √ √ √ √ √ ∆ F 156260 298 212 884*
Mercedes-Benz, VW 298 292 896* 1 ← √ √ √ √ √ √ √ E 906 820 04 64 298 212 893*
Mercedes-Benz, VW 298 292 897* 1 → √ √ √ √ √ √ E 906 820 17 64 298 212 894*
Scania P/G/R
298 292 896* 1 ¹) ← √ √ √ √ √ √ E(s) 1 756 754 298 212 895*
2008 –

Scania P/G/R
298 292 897* 1 ¹) → √ √ √ √ √ √ E(s) 1 756 751 298 212 896*
2008 –

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

91
HECKLEUCHTEN NKW KÖGEL, MAN, SCHMITZ
REAR LAMPS TRUCKS UNIVERSAL

D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt GB Black plastic housing, pre-cabled


2 Glühlampenfassungen für den Schlusslichtbereich. with 2 bulbholders for tail-light.
Lampenträger schwingungsgedämpft. Vibration proofed bulbholders.
Fig. 1 Fig. 2
E E

Inkl. 24V Glühlampen.


465 x 130 mm 439 x 130 mm Fitted with 24V bulbs.

439

130
152
M8x16

93
A B C D E

6 poliger Außenanschluss 6 poliger AMP-Anschluss, PG-Verschraubung 6 poliger Außenanschluss 6 poliger Kompaktstecker


mit Bajonettverschluss (s) seitlich montiert mit Bajonettverschluss mit 1,8 m Kabel
(MAN-Stecker) (MAN-Stecker)
6 pin AMP-connector, PG-cable seal 6 pin compact-connector
6 pin external bayonet connector (s) side mounted 6 pin external bayonet with 1,8 m cable
(MAN-plug) connector (MAN-plug)
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Begrenzungsleuchte

Kennzeichenleuchte
Side marker lamp
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler
Marker lamp

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

MAN 098 292 793 1 ↔ √ √ √ √ √ D 81 25228 6024 098 212 951*


MAN 098 292 793 1 ← √ √ √ √ √ √ A 81 25228 6025 098 212 952*
MAN 098 292 793 1 ↔ √ √ √ √ √ √ A 81 25228 6030 098 212 953
MAN 098 292 793 1 ← √ √ √ √ √ √ √ A 81 25228 6029 098 212 954
MAN TGA 098 292 793 1 ← √ √ √ √ √ √ √ B(s) 81 25225 6524 098 212 956
MAN TGA 098 292 793 1 → √ √ √ √ √ √ B(s) 81 25225 6523 098 212 957
Universal 098 292 793 1 → √ √ √ √ √ √ C 168 270 098 212 969
Universal 098 292 793 1 ← √ √ √ √ √ √ √ C 168 340 098 212 970*
333 402
Kögel, Schmitz 098 294 292 2 ↔ √ √ √ √ E 098 214 270*
333 423
* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

92
HECKLEUCHTEN NKW MERCEDES-BENZ
REAR LAMPS TRUCKS

D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt GB Black plastic housing, pre-cabled


Lampenträger schwingungsgedämpft. with vibration proofed bulbholders.
¹) 2 Glühlampenfassungen für den Schlusslichtbereich ¹) 2 bulbholders for tail-light

Fig. 1 Fig. 2

E E
e

340 x 130 mm
425 x 110 mm




 


A B

Leitungseinführung durch Gummitülle, 6 poliger Außenanschluss


Flachsteckanschluss mit Bajonettverschluss

Cable lead through rubber grommet, 6 pin external


flat-plug connector bayonet connector
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate

Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Kennzeichenleuchte

Side marker lamp


Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

Mercedes-Benz 098 293 513 1 ← √ √ √ A 002 544 07 03 098 213 511


Mercedes-Benz 098 293 513 1 ← √ √ A 002 544 09 03 098 213 516
Mercedes-Benz 098 293 523 1 → √ √ A 002 544 08 03 098 213 521
002 544 6803
Mercedes-Benz Atego 098 293 182 2 ← √ ¹) √ √ √ √ B 098 213 180
002 544 7003
002 544 6903
Mercedes-Benz Atego 098 293 182 2 → √ ¹) √ √ √ B 098 213 190
002 544 7103
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

93
HECKLEUCHTEN NKW MERCEDES-BENZ
REAR LAMPS TRUCKS

D GB Black plastic housing, pre-cabled


Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt
Lampenträger schwingungsgedämpft. vibration proofed bulbholders.

Fig. 1 1,2 m Anschlussskabel Fig. 2


1,2 m connection cable

E E
e

524
465 x 138 mm

a) b)
138

200
M8x20

2 Glühlampenfassungen
im Schlusslichtbereich
83

2 bulbholders for tail-light

A B C

6 poliger Außenanschluss 6 poliger Außenanschluss, PG-Verschraubung


(s) seitlich montiert
6 pin external connector PG-male connector
6 pin external connector,
(s) side mounted
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Begrenzungsleuchte

Kennzeichenleuchte
Side marker lamp
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler
Marker lamp

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

Mercedes-Benz
098 293 323 1 ← √ √ √ √ √ √ √ A 001 540 17 70 098 213 341
MK & SK 10.94–
Mercedes-Benz
098 293 333 1 → √ √ √ √ √ √ A 001 540 20 70 098 213 351*
MK & SK 10/94>
Mercedes-Benz
098 293 363 2a ← √ √ √ √ √ √ √ C 002 544 55 03 098 213 361*
Sprinter
Mercedes-Benz
098 293 363 2a → √ √ √ √ √ √ C 002 544 54 03 098 213 371*
Sprinter
Mercedes-Benz
098 293 323 2b ← √ √ √ √ √ √ √ B(s) 001 540 62 70 098 213 346
Atego, Actros
Mercedes-Benz
098 293 333 2b → √ √ √ √ √ √ B(s) 001 540 63 70 098 213 356
Atego, Actros
* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

94
HECKLEUCHTEN NKW SCANIA
REAR LAMPS TRUCKS UNIVERSAL

D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt GB Black plastic housing, pre-cabled


2 Glühlampenfassungen für den Schlusslichtbereich. with 2 bulbholders for tail-light.
Lampenträger schwingungsgedämpft. Vibration proofed bulbholders.

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

E E E

465 x 130 mm 465 x 130 mm 516 x 130 mm

A B C D

Leitungseinführung PG-Verschraubung 6 poliger Außenanschluss, 6 poliger Außenanschluss,


durch Gummitülle (s) seitlich montiert (s) seitlich montiert

Cable lead through PG-cable seal 6 pin external connector, 6 pin external connector,
rubber grommet (s) side mounted (s) side mounted
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Begrenzungsleuchte

Kennzeichenleuchte
Side marker lamp
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler
Marker lamp

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

Universal 098 292 793 1 → √ √ √ √ √ √ B 168 270 098 212 969


Universal 098 292 793 1 ← √ √ √ √ √ √ √ B 168 340 098 212 970*
Scania 098 292 793 2 ← √ √ √ √ √ √ √ A 1365 963 098 212 963*
Scania 4, 1996– 098 293 163 3 ← √ √ √ √ √ √ √ A 1436 867 098 213 161*
Scania 4, 1996– 098 293 163 3 → √ √ √ √ √ √ A 1436 868 098 213 171*
Scania R 098 293 163 3 → √ √ √ √ √ √ C(s) 1498 103 098 213 162
Scania R 098 293 163 3 ← √ √ √ √ √ √ √ C(s) 1498 102 098 213 163
Scania R 098 293 163 3 → √ √ √ √ √ √ D(s) 1792 374 098 213 167*
Scania R 098 293 163 3 ← √ √ √ √ √ √ √ D(s) 1792 375 098 213 168
* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

95
HECKLEUCHTEN NKW VOLVO
REAR LAMPS TRUCKS

D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt GB Black plastic housing, pre-cabled


2 Glühlampenfassungen für den Schlusslichtbereich. with 2 bulbholders for tail-light.
Lampenträger schwingungsgedämpft. Vibration proofed bulbholders.

Fig. 1 Fig. 2

E
E

465 x 130 mm 516 x 130 mm

A B

6 poliger Außenanschluss 6 poliger Außenanschluss,


(Volvo-Stecker) (s) seitlich montiert

6 pin external connector 6 pin external connector,


(Volvo-plug) (s) side mounted
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Begrenzungsleuchte

Kennzeichenleuchte
Side marker lamp
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler
Marker lamp

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

Volvo F, FL & FH 098 214 465*


098 292 793 1 ← √ √ √ √ √ √ √ A 8191 747
08.93 – 07.98
Volvo F, FL & FH 098 214 475*
098 292 793 1 → √ √ √ √ √ √ A 8191 748
08.93 – 07.98
Volvo FL, FM & FH 098 213 141*
098 293 163 2 ← √ √ √ √ √ √ √ B (s) 3981 455
08.93 –
Volvo FL, FM & FH 3981 456 098 213 151
098 293 163 2 → √ √ √ √ √ √ B (s)
08.93 – 3981 459

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

96
HECKLEUCHTEN NKW VOLVO
REAR LAMPS TRUCKS

D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, GB Black plastic housing,


2 Glühlampenfassungen im Schlusslichtbereich 2 bulbholders for tail-light

Fig. 1 Fig. 2

E E
e

369,8 x 130 mm
512 x 130 mm

M8

A B

7 poliger Stecker AMP 1,5 6 poliger Stecker AMP 1,5


mit Bajonettverschluss mit Bajonettverschluss
(s) seitlich montiert (s) seitlich montiert

7 pin connector AMP 1,5 6 pin connector AMP 1,5


with bayonet connector with bayonet connector
(s) side mounted (s) side mounted
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Begrenzungsleuchte

Kennzeichenleuchte
Side marker lamp
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler
Marker lamp

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Volvo No. Artikel No.

Volvo FL & FM 2042 5727


298 294 442 1 ← √ √ √ √ √ √ A(s) 098 214 440*
09.01 – 2050 7622
Volvo FL & FM 2042 5729
298 294 442 1 → √ √ √ √ √ √ A(s) 098 214 445*
09.01 – 2050 7624
Volvo FL & FM 2042 5728
298 294 442 1 ← √ √ √ √ √ √ √ A(s) 098 214 450*
09.01 – 2050 7623
Volvo FH 12 FH ...
198 294 523* 2 → √ √ √ √ √ √ B(s) 2056 5106 198 214 510*
Volvo FM 9 FM 9/...
Volvo FH 12 FH ...
198 294 523* 2 ← √ √ √ √ √ √ B(s) 2056 5105 198 214 515*
Volvo FM 9 FM 9/...
Volvo FH 12 FH ...
198 294 523* 2 ← √ √ √ √ √ √ √ A(s) 2056 5103 198 214 520*
Volvo FM 9 FM 9/...
* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

97
HECKLEUCHTEN NKW VOLVO
REAR LAMPS TRUCKS LED

D Mit Leuchtdioden. D Mit Leuchtdioden. Auch passend zur Umrüstung der Modelle ab
¹) mit Rückfahrwarner 2003 bis 11.2012. ¹) mit Rückfahrwarner
GB With 9 LED's. GB With 9 LED's. Useable for upgrade the models from 2003
¹) with back up alarm up to 11.2012. ¹) with back up alarm

Fig. 1 Fig. 2

E E

EMV/EMC Original Vignal EMV/EMC Original Vignal

357 x 130 x 86 mm 500 x 130 x 86 mm

7 poliger Stecker AMP 1,5


mit Bajonettverschluss,
seitlich montiert

7 pin connector AMP 1,5


with bayonet connector,
side mounted
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Begrenzungsleuchte

Kennzeichenleuchte
Side marker lamp
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler
Marker lamp

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

Volvo FM 82483074
298 294 530* 1 ← √ √ √ √ √ √ √ A 298 214 530*
09.13 – 159 500

Volvo FM 82483073
298 294 530* 1 → √ √ ¹) √ √ √ √ A 298 214 535*
09.13 – 159 510

Volvo FM 21735301
298 294 530* 1 ← √ √ √ √ √ √ A 298 214 540*
09.13 – 159 520

Volvo FM 21735299
298 294 530* 1 → √ √ √ √ √ √ A 298 214 545*
09.13 – 159 530

Volvo FH/FM 82849894


– 2 ← √ √ √ √ √ √ √ A 298 214 560*
12.12 – 158 030

Volvo FH/FM 82849923


– 2 → √ √ √ √ √ √ A 298 214 570*
12.12 – 158 050

Volvo FH/FM 82849925


– 2 → √ √ ¹) √ √ √ √ A 298 214 580*
12.12 – 158 040

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

98
HECKLEUCHTEN FÜR ANHÄNGER UNIVERSAL
REAR LAMPS FOR TRAILERS LED

D Mit integriertem Dreieckrückstrahler. GB With integrated triangular Reflex reflector.


Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt Black plastic housing, pre-cabled

Fig. 1 Fig. 2

E E

Original Aspöck

Schutzart IP67
Schutzart IP69K 450 x 155 mm
350 x 132 mm Protection type IP67
Protection type IP69K
350
132

152
M8x25
71

A B

6 poliger Außenanschluss 7 poliger Stecker AMP 1,5


(Kompaktstecker) mit Bajonettverschluss

6 pin external connection 7 pin connector AMP 1,5


(compact-plug) with bayonet connector
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Begrenzungsleuchte

Kennzeichenleuchte
Side marker lamp
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler
Marker lamp

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

Universal – 1 ← √ √ √ √ ∆ A 25-3800-507 298 215 900*


Universal – 1 → √ √ √ √ ∆ A 25-3900-507 298 215 901*
Universal – 2 → √ √ √ √ ∆ B – 098 215 740*
Universal – 2 ← √ √ √ √ ∆ B – 098 215 745*

7 poliger Stecker / 7 pin plug ASS2 für / for: 298 215 900 / 901 098 291 300*

Vorwiderstand / Series resistor für / for: 098 215 740 / 745 098 292 358

AMP Stecker 90° / AMP plug 90° für / for: 098 215 740 / 745 099 111 493*

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

99
HECKLEUCHTEN FÜR ANHÄNGER UNIVERSAL
REAR LAMPS FOR TRAILERS

D Mit integriertem Dreieckrückstrahler. GB With integrated triangular reflex reflector.


Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt, Black plastic housing, pre-cabled,
2 Glühlampenfassungen für den Schlusslichtbereich. with 2 bulbholders for tail-light.
Lampenträger schwingungsgedämpft. Vibration proofed bulbholders.
(a) 3 m Kabel (a) 3 m cable

Fig. 1 EUROPOINT
E

420 x 150 mm

A B

7 poliger Außenanschluss PG-Verschraubung


(Kompaktstecker)

7 pin external connection PG-cable seal


(compact-plug)
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Begrenzungsleuchte

Kennzeichenleuchte
Side marker lamp
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler
Marker lamp

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

25-5001-507
25-5001-511
Universal 098 295 016 1 ← √ √ √ √ √ √ ∆ A 098 215 017
25-5000-507
25-5000-511
25-5400-507
Universal 098 295 016 1 → √ √ √ √ √ √ ∆ A 098 215 019
25-5400-511
25-5100-501
25-5101-507
Universal 098 295 016 1 ← √ √ √ √ √ √ ∆ B 098 215 026*
25-5101-501
25-5101-507
25-5500-501
Universal 098 295 016 1 → √ √ √ √ √ √ ∆ B 098 215 028*
25-5500-507
Universal 098 295 016 1 ← √ √ √ √ √ √ ∆ B (a) – 098 215 027*
Universal 098 295 016 1 → √ √ √ √ √ ∆ B (a) 355.502.027 098 215 029*
* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

100
HECKLEUCHTEN FÜR ANHÄNGER UNIVERSAL
REAR LAMPS FOR TRAILERS

D Mit integriertem Dreieckrückstrahler. GB With integrated triangular Reflex reflector.


Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt Black plastic housing, pre-cabled
2 Glühlampenfassungen für den Schlusslichtbereich. with 2 bulbholders for tail-light.

Fig. 1 Fig. 2

E E

Original Vignal Original Vignal


400 x 160 mm 400 x 160 mm

7 poliger Stecker AMP 1,5


mit Bajonettverschluss

7 pin connector AMP 1,5


with bayonet connector
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Begrenzungsleuchte

Kennzeichenleuchte
Side marker lamp
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler
Marker lamp

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

156040
Universal – 1 ← √ √ √ √ √ ∆ A 298 212 880*
LC8 TH11C
156050
Universal – 1 → √ √ √ √ √ ∆ A 298 212 881*
LC8 TH 21C
Universal 298 292 886* 2 ← √ √ √ √ √ ∆ A 156250 298 212 883*
Universal 298 292 887* 2 → √ √ √ √ √ ∆ A 156260 298 212 884*
* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

101
HECKLEUCHTEN FÜR ANHÄNGER DAF, IVECO, MAN,
REAR LAMPS FOR TRAILERS RENAULT, SCANIA, VOLVO

D Mit integriertem Dreieckrückstrahler. Gehäuse aus schwarzem GB With integrated triangular Reflex reflector. Black plastic
Kunststoff, verkabelt, 2 Glühlampenfassungen für den Schluss- housing, pre-cabled, with 2 bulbholders for tail-light.
lichtbereich. Lampenträger schwingungsgedämpft. Vibration proofed bulbholders.

Fig. 1

465 x 130 mm

PG-Verschraubung

PG-cable seal
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Begrenzungsleuchte

Kennzeichenleuchte
Side marker lamp
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler
Marker lamp

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

DAF, Iveco, MAN 168 790


098 292 975* 1 → √ √ √ √ √ ∆ A 098 212 974*
Renault, Scania, Volvo LC 7 T 4 C 31 C
DAF, Iveco, MAN 168 770
098 292 973* 1 ← √ √ √ √ √ ∆ A 098 212 976*
Renault, Scania, Volvo LC 7 T 4 C 11 C
* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

102
HECKLEUCHTEN FÜR ANHÄNGER UNIVERSAL
REAR LAMPS FOR TRAILERS

D Mit integriertem Dreieckrückstrahler. GB With integrated triangular reflex reflector.


Gehäuse aus Kunststoff, verkabelt Plastic housing, pre-cabled
2 Glühlampenfassungen für den Schlusslicht- und Bremslicht- With 2 bulbholder for tail-and stop-light, fitted with 24V bulbs
bereich, inkl. 24V Glühlampen

Fig. 1 EUROPOINT II Fig. 2 EUROPOINT II

E E

Original Aspöck Original Aspöck


420 x 148 mm
420 x 148 mm Schutzart IP54
Protection type IP54

7 poliger Außenanschluß
(Kompaktstecker)

7 pin external connection


(compact-plug)
Schlusslichtfunktion mit LED
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Seitenmarkierungsleuchte

Tail lamp function LED


Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Side marker lamp


Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

25-6000-507
Universal 298 295 150 1 ← √ √ √ √ ∆ A 298 215 100*
25-6000-501
25-6400-507
Universal 298 295 150 1 → √ √ √ √ ∆ A 298 215 102*
25-6400-501
25-6010-507
Universal 298 295 150 2 ← √ √ √ √ ∆ A 298 215 120*
25-6010-501
25-6410-507
Universal 298 295 150 2 → √ √ √ √ ∆ A 298 215 122*
25-6410-501
7 poliger Stecker / 7 pin plug ASS2 098 291 300*
* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

103
HECKLEUCHTEN FÜR ANHÄNGER UNIVERSAL
REAR LAMPS FOR TRAILERS

D Mit integriertem Dreieckrückstrahler. GB With integrated triangular Reflex reflector.


Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verkabelt. Black plastic housing, pre-cabled.
Schutzart IP54 Protection type IP54

Fig. 1

343 x 140 mm

6 poliger Außenanschluss
(Kompaktstecker)

6 pin external connection


(compact-plug)
Schluss-Brems-Blinkleuchte

Illumination for numberplate


Seitenmarkierungsleuchte
Tail-stop-flasher lamp

Nebelschlussleuchte

Begrenzungsleuchte

Kennzeichenleuchte
Side marker lamp
Rückfahrleuchte
Reversing lamp

Reflex reflector
Rear fog lamp

LI / LH
Rückstrahler
Marker lamp

Connection


Anschluss

Verwendung Lichtscheibe RE / RH
Application Lens Fig. → Ref. No. Artikel No.

Universal – 1 ← √ √ √ √ ∆ A 25-2201-007 298 215 031*


Universal – 1 ← √ √ √ ∆ A 25-2200-007 298 215 032*
Universal – 1 → √ √ √ √ ∆ A 25-2600-007 298 215 034*
7 poliger Stecker / 7 pin plug ASS2 098 291 300*
* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

104
HECKLEUCHTEN
REAR LAMPS

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Hella Lichtscheibe mit Rückstrahler LI / LH Hella 298 292 514*


E für Heckleuchten 098 212 536 / 538 9EL 340 829-031

GB Hella lens with reflex reflector
for rear lamps 098 212 536 / 538

370 x 130 mm
D Hella Lichtscheibe mit Rückstrahler RE / RH 9EL 340 829-021 298 292 515*
für Heckleuchten 098 212 537 / 539

GB Hella lens with reflex reflector


for rear lamps 098 212 537 / 539

Krone Anhänger / trailer

E D Lichtscheibe mit Rückstrahler LI / LH 098 294 212*


für Heckleuchten RE / RH

GB Lens with reflex reflector


for rear lamps

439 x 130 mm

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

105
RÜCKFAHR-, SCHLUSS-, BREMS-, BLINK-, NEBELSCHLUSSLEUCHTEN
REVERSING-, TAIL-, STOP-, FLASHER-, REAR FOG LAMPS
KLAR / ROT
CLEAR / RED
INDEX

SEITE / PAGE 107 SEITE / PAGE 107 SEITE / PAGE 107 SEITE / PAGE 107 SEITE / PAGE 107

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's

Schluss-Bremsleuchten Rückfahrleuchten Rückfahrleuchte Nebelschlussleuchten Rückfahrleuchte


Tail-stop lamps Reversing lamps Reversing lamp Rear fog lamps Reversing lamp

098 206 064 098 256 074 098 256 346 098 257 349 098 256 049

SEITE / PAGE 107 SEITE / PAGE 108 SEITE / PAGE 108 SEITE / PAGE 108 SEITE / PAGE 108

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's

Nebelschlussleuchte Schluss-Bremsleuchte / Rückfahr-Nebelschlussleuchten Rückfahrleuchte / Nebelschlussleuchte


Rear fog lamp Tail-stop lamp Reversing-rear fog lamps Reversing lamp Rear fog lamp

098 257 047 098 212 116 098 255 012 098 256 016 098 257 016

SEITE / PAGE 109 SEITE / PAGE 109 SEITE / PAGE 109 SEITE / PAGE 110 SEITE / PAGE 110

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's

Rückfahrleuchte Rückfahrleuchte / Rückfahrleuchte Rückfahrleuchte / Nebelschlussleuchte


Reversing lamp Reversing lamp Reversing lamp Reversing lamp Rear fog lamp

098 256 080 098 256 480 / 495 098 256 200 / 204 098 256 015 098 256 013

SEITE / PAGE 110 SEITE / PAGE 110 SEITE / PAGE 110 SEITE / PAGE 110

Nebelschlussl. / Rear fog lamp


Rückfahrleuchte Schluss-Bremsleuchte / Rückfahrleuchte Bremsleuchte / Stop lamp
Reversing lamp Tail-stop lamp Reversing lamp Schluss- Bremsl. / Tail-and stop lamp

098 257 033


098 256 044 098 203 049 098 257 034 098 203 036 / 039

BREMSLEUCHTEN
STOP LAMPS

106
RÜCKFAHR-, SCHLUSS-, BREMS-, BLINK-, NEBELSCHLUSSLEUCHTEN KLAR / ROT
REVERSING-, TAIL-, STOP-, FLASHER-, REAR FOG LAMPS CLEAR / RED LED

Verwendung / Application Artikel No.

E
D Mit Leuchtdioden, Gehäuse aus schwarzem Kunststoff.
Schutzart IP67.

GB With LED's, black plastic housing. Protection type IP67.

Schluss-Bremsleuchte mit Kabel / 50 cm 24V 098 206 064


Tail-stop lamp with cable

Rückfahrleuchte mit Kabel / 50 cm 24V 098 256 074*


Reversing lamp with cable

E
D Mit Leuchtdioden, Gehäuse aus schwarzem Kunststoff mit wasserdichter
Diodeneinheit, Lichtscheibe und LED-Modul zusammen verklebt,
Flachsteckanschlüsse, Leitungseinführung durch Gummitülle.
Schutzart IP67

GB With LED's, black plastic housing with waterproof LED unit, lens and
LED-Modul stuck together, blade terminals, cable lead through rubber
grommet. Protection type IP67

Rückfahrleuchte / Reversing lamp 12/24V 098 256 346

Nebelschlussleuchte / Rear fog lamp 24V 098 257 349

Einbausatz / Mounting set 098 292 359

E
D Mit Leuchtdioden, Gehäuse aus schwarzem Kunststoff,
Flachsteckanschlüsse, Leitungseinführung durch Gummitülle.

GB With LED's, black plastic housing, blade terminals,


cable lead through rubber grommet.

Rückfahrleuchte / Reversing lamp 24V 098 256 049*

Nebelschlussleuchte / Rear fog lamp 24V 098 257 047*

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

107
RÜCKFAHR-, SCHLUSS-, BREMS-, NEBELSCHLUSSLEUCHTEN KLAR / ROT
REVERSING-, TAIL-, STOP-,REAR FOG LAMPS CLEAR / RED LED

Verwendung / Application Artikel No.

D Mit Leuchtdioden, mit 2,5 m Anschlusskabel, Schutzart IP67


E
Verpolungsschutz, Betriebstemperatur: -30°C bis +65°C

GB With LED‘s, with 2,5 m connecting cable, protection type IP67


Polarity protected, operating temperature: -30°C to +65°C

Schluss-Bremsleuchte / Tail-stop lamp 10-30V 098 212 116


D Mit Leuchtdioden, mit 2,5 m Anschlusskabel, Schutzart IP67


E
Verpolungsschutz, Betriebstemperatur: -30°C bis +65°C

GB With LED‘s, with 2,5 m connecting cable, protection type IP67


Polarity protected, operating temperature: -30°C to +65°C

Rückfahr-Nebelschlussleuchte / 10-30V 098 255 012


Reversing-rear fog lamp

D Mit Leuchtdioden, mit 2,5 m Anschlusskabel, Schutzart IP67


E
Verpolungsschutz, Betriebstemperatur: -30°C bis +65°C

GB With LED‘s, with 2,5 m connecting cable, protection type IP67


Polarity protected, operating temperature: -30°C to +65°C

Rückfahrleuchte / Reversing lamp 10-30V 098 256 016


D Mit Leuchtdioden, mit 2,5 m Anschlusskabel, Schutzart IP67


E
Verpolungsschutz, Betriebstemperatur: -30°C bis +65°C

GB With LED‘s, with 2,5 m connecting cable, protection type IP67


Polarity protected, operating temperature: -30°C to +65°C

Nebelschlussleuchte / Rear fog lamp 10-30V 098 257 016

Chromring / Chrom ring 098 292 216*

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

108
RÜCKFAHRLEUCHTEN KLAR
REVERSING LAMPS CLEAR

Verwendung / Application Artikel No.

LED D 4 Hochleistungs Leuchtdioden, Gehäuse aus schwarz lackiertem


Lumen Aluminium, Streuscheibe aus Kunststoff, 50 cm Anschlusskabel,
E 700 lumens Schutzart IP67

GB 4 high power LED's, black painted high-grade aluminium housing,


black plastic rim, plastic lens, 50 cm connecting cable,
protection type IP67

Technische Daten / Technical specifications


Stromaufnahme / Current : 1,0A bei/to 12V DC / 0,5A bei/to 24V DC
Betriebstemperatur / Operating temperature : -40°C bis/to +65°C

Rückfahrleuchte / Reversing lamp 10 - 30V 098 256 080

LED D 9 Osram Hochleistungs-Leuchtdioden,


Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, Streuscheibe aus bruchfestem
E Kunststoff, 1,4 m Anschlusskabel, Schutzart IP68
R23 Lumen Betriebstemperatur: -30°C bis +50°C
EMV/ 650 lumens
EMC GB 9 Osram high power LED's,
black plastic housing, unbreakable plastic lens,
1,4 m connecting cable, protection type IP68
Operating temperature: -30°C to +50°C

Rückfahrleuchte / Reversing lamp 5W 10 - 50V 098 256 480


GGVS / ADR geprüft. Zugelassen für die Verwendung
an Fahrzeugen zur Beförderung gefährlicher Güter /
GGVS / ADR approval sign. Approved for use on
vehicles for transport of dangerous goods.

Rückfahrleuchte / Reversing lamp 5W 10 - 50V 098 256 495

Halogen D Für beste Sicht durch homogenes und leistungs­starkes Halogenlicht


Gehäuse aus schwarzem Kunststoff. Glas-Streuscheibe. Schwingungs-
E
gedämpftem Befestigungsbügel. Anschluss 2x 6,3 mm Flachstecker mit
R23
2-poliger AMP Steckanschluss und Gummitülle. Anbau wahl­weise stehend
oder hängend, für Glühlampen H3 12V 55W/24V 70W, Schutzart IP67

GB For best visibility through homogeneous and powerful halogen light


Black plastic housing. Mineral-glass lens. Vibrationdamped mounting
bracket. Connection 2x 6,3 mm blade terminal with 2-pole AMP
connection and rubber grommet. Upright or pendant mounting, for bulbs
H3 12V 55W / 24V 70W, protection type IP67

Rückfahrleuchte ohne Glühlampe / Reversing lamp without bulb 098 256 200
Rückfahrleuchte mit 24V 70 W H3 Glühlampe / Reversing lamp with 098 256 204
24V 70 W H3 bulb


Glühlampe / Bulb 12V 091 312 002
Glühlampe / Bulb 24V 091 324 003





Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

109
RÜCKFAHR-, BREMS-, SCHLUSS-, NEBELSCHLUSSLEUCHTEN KLAR / ROT
REVERSING-, STOP-, TAIL-, REAR FOG LAMPS CLEAR / RED

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff, verstellbarer Schwenk-


Kein Vertrieb in Deutschland
fuß, Anbau wahlweise stehend oder hängend, Flachsteck-
No sales in Germany
anschlüsse, Leitungseinführung durch Gummitülle

GB Black plastic housing, adjustable swivel foot, upright or


pendant mounting, flat-plug connections, cable lead through
rubber grommet
Bosch
Rückfahrleuchte / Reversing lamp 0 307 400 001 098 256 015
Nebelschlussleuchte / Rear fog lamp 0 313 103 006 098 256 013

Glühlampe / Bulb 12V 091 612 010


Glühlampe / Bulb 24V 091 624 011

Im Bereich der StVZO verboten. Nicht E-geprüft


Prohibited in Europe (StVZO areas). Not E-approved

Volvo Bus D Gehäuse aus Kunststoff mit 20 cm Anschlusskabel,


für linken und rechten Einbau.

E GB Plastic housing with 20 cm connecting cable,


build-in version, left or right.

Abmessung / Dimensions: 192 x 132 x 210 mm


Volvo
Rückfahrleuchte / Reversing lamp 20557167 098 256 044*
8001331900022

Volvo
Schluss-Bremsleuchte / Tail-stop lamp 70374813 098 203 049*
E

Glühlampe / bulb 12V 091 612 010


Glühlampe / bulb 24V 091 624 011

Neoplan, D Für horizontalen Einbau auf abgerundeter Oberfläche, Kunststoff­


Scania Citybus ausführung, Anbau: links + rechts
Volvo / Citybus
GB Build-in version, horizontal flush fitting on rounded surface,
E plastic execution, universal left and right

Abmessungen / Dimensions: 260 x 132 mm


Lochabstand / Hole distan: 92 / 115 x 220 mm

Rückfahrleuchte / Reversing lamp 098 257 034*


E 098 257 033*
Nebelschlussleuchte / Rear fog lamp
Bremsleuchte / Stop lamp 098 203 036
Schluss- Bremsleuchte / Tail-and stop lamp 098 203 039

Glühlampe für / Bulb for 12V: 098 257 033 / 034 / 098 203 036 091 612 010
Glühlampe für / Bulb for 24V: 098 257 033 / 034 / 098 203 036 091 624 011
Glühlampe für / Bulb for 12V: 098 203 039 091 612 008
Glühlampe für / Bulb for 24V: 098 203 039 091 624 009

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

110
KENNZEICHENLEUCHTEN
NUMBERPLATE LAMPS INDEX

SEITE / PAGE 112 SEITE / PAGE 112 SEITE / PAGE 112 SEITE / PAGE 112

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's

Kennzeichenleuchte Kennzeichenleuchte Schluss- Kennzeichenleuchte Hella Kennzeichenleuchte


Numberplate lamp Numberplate lamp Tail- numberplate lamp Hella numberplate lamp
098 254 508 098 254 114 / 116 098 254 117 298 254 190

SEITE / PAGE 112 SEITE / PAGE 113 SEITE / PAGE 113 SEITE / PAGE 113

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's

Schluss- Kennzeichenleuchte Kennzeichenleuchte Schluss- Kennzeichenleuchte Kennzeichenleuchte


Tail- numberplate lamp Numberplate lamp Tail- numberplate lamp Numberplate lamp

098 254 243 / 246 / 249 098 254 162 / 163 / 250 098 254 165 / 167 098 254 170

SEITE / PAGE 113 SEITE / PAGE 114 SEITE / PAGE 114 SEITE / PAGE 114

Vignal Kennzeichenleuchte Schluss- Kennzeichenleuchte Kennzeichenleuchte Kennzeichenleuchte


Vignal numberplate lamp Tail- numberplate lamp Numberplate lamp Numberplate lamp
298 254 096 098 254 166 098 254 161 098 254 136

SEITE / PAGE 114

Kennzeichenleuchte
Numberplate lamp
098 254 126

111
KENNZEICHENLEUCHTEN RÜCKWÄRTIGEN ANBAU / EINBAU
NUMBERPLATE LAMPS REAR MOUNTING / BUILD-IN LED

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.


Mercedes-Benz
D Mit 3 Leuchtdioden, für Einbau, mit Dichtung, 25 cm
E DOT SAE L 06
Anschluss­kabel, Einbaumaße: 55 x 21 mm.

GB With 3 LED‘s, build-in version, with gasket, 25 cm con-


necting cable, build in measurement: 55 x 21 mm.
ULO
Kennzeichenleuchte / 24V/1,2W 103 0001 098 254 508
Numberplate lamp

D Mit 2 Leuchtdioden, Gehäuse aus schwarzem Kunststoff


E
GB With 2 LED‘s, black plastic housing

Kennzeichenleuchte / 12V/0,3W; 24V/0,6W


Numberplate lamp

20 cm Kabel / Cable 098 254 114

50 cm Kabel mit „Click in“ Kabelanschluss / 098 254 116*


50 cm cable with „Click in“ cable connector

D Mit 4 Leuchtdioden, Kennzeichenleuchte mit


E
Schlusslicht durch rotes Kunststoffgehäuse mit
integrierter Lichtscheibe

GB With 4 LED‘s, numberplate lamp with tail light through


red plastic housing with integrated lens

Schluss- Kennzeichenleuchte / 12V/0,5W; 24V1,1W


Tail- numberplate lamp

50 cm Kabel mit „Click in“ Kabelanschluss / 098 254 117*


50 cm cable with „Click in“ cable connector

D Mit 4 Leuchtdioden, Gehäuse aus schwarzem


E Kunststoff, Flachsteckanschlüsse

GB With 4 LED‘s, black plastic housing,


flat-plug connections

Hella
Hella Kennzeichenleuchte / 24V/0,4W 2KA 010 278-011 298 254 190*
Numberplate lamp

E D Mit 6 Leuchtdioden, Kennzeichenleuchte mit Schluss-


licht durch rotes Kunststoffgehäuse mit integrierter Licht-
scheibe. Befestigungsabstände x = 45, 72, 75 mm
 
GB With 6 LED‘s, numberplate lamp with tail light through
red plastic housing with integrated lens,
distance of x = 45, 72, 75 mm


 
Schluss- Kennzeichenleuchte /
Tail- numberplate lamp

Flachsteckanschlüsse / 12V 098 254 243*


Flat-plug connections 24V 098 254 246

50 cm Kabel mit " Click in " Kabelanschluss / 24V 098 254 249*
50 cm cable and „Click in“ cable connector

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

112
KENNZEICHENLEUCHTEN RÜCKWÄRTIGEN ANBAU
NUMBERPLATE LAMPS REAR MOUNTING

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

E LED D Mit 4 Leuchtdioden, LED-Einheit komplett wasserdicht


verschweißt. Gehäuse aus schwarzem Kunststoff (PMMA) mit
integrierter Lichtscheibe.

GB With 4 LED‘s, LED-unit complete waterproofed welded.


Black plastic housing (PMMA) with integrated lens.

72 Kennzeichenleuchte / Numberplate lamp 12V 098 254 163


Flachsteckanschlüsse, Leitungseinführung durch Gummitülle.
Flat-plug connections, cable lead through rubber grommet

Kennzeichenleuchte / Numberplate lamp 24V 098 254 162


Flachsteckanschlüsse, Leitungseinführung durch Gummitülle.
Flat-plug connections, cable lead through rubber grommet

Kennzeichenleuchte / Numberplate lamp 24V 098 254 250*


50 cm Kabel mit „Click in“ Kabelanschluss /
50 cm cable and „Click in“ cable connector

E LED D Mit 6 Leuchtdioden, LED-Einheit komplett wasserdicht


verschweißt. Kennzeichenleuchte mit Schlusslicht durch
rotes Kunststoffgehäuse mit integrierter Lichtscheibe.
Flachsteckanschlüsse, Leitungseinführung durch Gum-
mitülle

GB With 6 LED‘s, LED-unit complete waterproofed welded.


Numberplate lamp with tail light through red plastic
72 housing with integrated lens, flat-plug connections,
cable lead through rubber grommet

Schluss- Kennzeichenleuchte / 12V 098 254 165*


Tail- numberplate lamp 24V 098 254 167

E e D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff mit integrierter


Lichtscheibe. Flachsteckanschlüsse, Leitungseinfüh-
rung durch Gummitülle.
68 37
GB Black plastic housing with integrated lens. Flat-plug
connections, cable lead through rubber grommet.
37

Sacex
Ø5,5 Kennzeichenleuchte / Numberplate lamp 27.51.090 098 254 170
45
27.51.000
Glühlampen / Bulb 12V 091 812 026
Glühlampen / Bulb 24V 091 824 027

D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff mit integrierter Lichtschei-


E
be und verstärkter Dichtung. 2 Gewindebolzen, Befesti-
gungsabstände x = 45, 72, 75 mm. Flachsteckanschlüsse,
Leitungseinführung durch PG7 Stopfbuchse.

GB Black plastic housing with integrated lens and reinforced gas-


 
ket. 2 mounting bolts, distance of x = 45, 72, 75 mm. Flat-plug
connections and cable lead through PG7 cable seal.
Valeo


Vignal Kennzeichenleuchte / Numberplate lamp 196 020 298 254 096


EPP 96
  Glühlampen / Bulb 12V 091 612 012
Glühlampen / Bulb 24V 091 624 013

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

113
KENNZEICHENLEUCHTEN RÜCKWÄRTIGEN ANBAU
NUMBERPLATE LAMPS REAR MOUNTING

Verwendung / Application Ref. No. Artikel No.

E D Kennzeichenleuchte mit Schlusslicht durch rotes Kunst-


stoffgehäuse mit integrierter Lichtscheibe. Flachsteckan-
schlüsse, Leitungseinführung durch Gummitülle.

100 54 GB Numberplate lamp with tail light through red plastic housing
with integrated lens, flat-plug connections, cable lead
through rubber grommet.

56
72 Schluss- Kennzeichenleuchte / Tail- numberplate lamp 098 254 166

Glühlampen / Bulb 12V 091 612 014


Glühlampen / Bulb 24V 091 624 015

E D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff mit integrierter DAF


Lichtscheibe. Flachsteckanschlüsse, Leitungseinfüh- 1280716
rung durch Gummitülle. DB AG
838338
102 54
GB Black plastic housing with integrated lens. Flat-plug Neoplan
connections, cable lead through rubber grommet. 1102.535.0
56

1503.402.00
Kennzeichenleuchte / Numberplate lamp Scania 098 254 161
72
1379384
419888
Glühlampen / Bulb 12V 091 612 012
Glühlampen / Bulb 24V 091 624 013

E D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff mit integrierter


Lichtscheibe. Flachsteckanschlüsse, Leitungseinfüh-
rung durch Gummitülle.

  GB Black plastic housing with integrated lens. Flat-plug


connections, cable lead through rubber grommet.
Jokon
Kennzeichenleuchte / Numberplate lamp 098 254 136


13.4002.100

Glühlampen / Bulb 12V 091 812 026


Glühlampen / Bulb 24V 091 824 027

E D Gehäuse aus schwarzem Kunststoff mit integrierter Licht-


scheibe. Hoher Sockel. Flachsteckanschlüsse, Leitungs-
einführung durch Gummitülle.

GB Black plastic housing with integrated lens . Tall base.


Flat-plug connections, cable lead through rubber grommet.
104 54
Jokon
Kennzeichenleuchte / Numberplate lamp 13.4002.110 098 254 126
64

Glühlampen / Bulb 12V 091 812 026


Glühlampen / Bulb 24V 091 824 027
72 M4

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

114
LEUCHTENSÄTZE RÜCKWÄRTIGEN ANBAU
REAR LAMP KITS REAR MOUNTING

Verwendung / Application Artikel No.

E
D Leuchtensatz mit Magnetbefestigung
Schluss-Brems-Blinkleuchte mit Kennzeichenbeleuchtung.
e Mit 7,5 m Anschluss­kabel mit 7-poligem 12V Stecker verkabelt.
Leuchtensatz inkl. 12V Glühlampen.

GB Rear lamp kit for magnetic mounting


max. 2,5
 Tail-stop-flasher lamp with illumination for numberplate.
With 7,5 m connection cable with 7-pin 12V plug fitted.
Lamp kit supplied with 12V bulbs.

Leuchtensatz / Rear lamp kit 098 259 820*

Ersatzteile / Spare parts:


E
Schluss-Brems-Blinkleuchte ohne Kennzeichenbeleuchtung / 098 210 360
Tail-stop-flasher lamp without illumination for numberplates
e
Schluss-Brems-Blinkleuchte mit Kennzeichenbeleuchtung / 098 210 361
108 x 103 mm Tail-stop-flasher lamp with illumination for numberplates
max. max.
Ø 26,5 Ø 26,5 7-poligem 12V Stecker / 7-pin 12V plug 090 147 714
Magnet, 1 Stck. / Magnet, 1 pce. 098 299 809
max. 52

max. 52

Glühlampe für / Bulb for:


Schluss-Bremsleuchte / Tail-stop lamp 12V 21/5W BAY15d 091 612 008
Blinkleuchte / Flasher lamp 12V 21W BA15s 091 612 010
BA 15 s (21W) BAY 15 d (21/5W)

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

115
DECKEN-, UMFELD-INNENLEUCHTEN, VORSCHALTGERÄTE UND KONTROLLLEUCHTEN
INTERIOR-, SURROUNDING LAMPS, INVERTERS AND INDICATOR LAMPS INDEX

SEITE / PAGE 117 SEITE / PAGE 117 SEITE / PAGE 117 SEITE / PAGE 117

mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's mit Dioden / with LED's
Deckenleuchte Deckenleuchte Deckenleuchte Umfeld- und Innenleuchte
Interior lamp Interior lamp Interior lamp Surrounding-and interior lamp

098 271 718 098 271 724 098 274 086 098 275 076

SEITE / PAGE 118 SEITE / PAGE 118 SEITE / PAGE 119 SEITE / PAGE 119

Vorschaltgeräte Kontrollleuchten
Deckenleuchte Deckenleuchte Inverters Indicator lamps
Interior lamp Interior lamp 083 820 330 / 540 / 542 098 278 061 / 063
098 271 081 098 273 715 083 820 544 / 548 / 593 098 278 065 / 067

116
DECKENLEUCHTEN UMFELD- UND INNENLEUCHTEN
INTERIOR LAMPS SURROUNDING-AND INTERIOR LAMPS LED

Verwendung / Application Artikel No.

D Deckenleuchte für Einbau mit 18 Leuchtdioden 24V/1,2W 098 271 718


Gehäuse aus grauem Kunststoff, wasserdicht,
20 cm Anschlusskabel mit 2 poligem Stecker,
Einbaumaß: Ø 56,0 mm.

GB Interior lamp, build in version with 18 LED's


Grey plastic housing, waterproofed,
20 cm connection cable with 2 pin socket,
Build in measurement: Ø 56,0 mm.

D Deckenleuchte für Anbau mit 24 Leuchtdioden 24V/1,6W 098 271 724*


Gehäuse aus grauem Kunststoff, wasserdicht,
25 cm Anschlusskabel mit 2 poligen wasserdichten Stecker,
Helligkeit: 50 Lux, Abmessungen: Ø 100 mm.

GB Interior lamp, build on version with 24 LED's


Grey plastic housing, waterproofed,
25 cm connection cable with 2 pin socket,
waterproofed, light intensity: 50 Lux.
Dimensions: Ø 100 mm

D Deckenleuchte für Anbau mit 20 Leuchtdioden 9-33V/3,5W 098 274 086*


15 cm Anschlusskabel, Schutzart IP67,
Abmessungen: Ø 132 mm.

GB Interior lamp, build on version with 20 LED's


15 cm connection cable, protection type IP67,
Dimensions: Ø 132 mm.

D LED Umfeld- und Innenleuchte "Zone light" 10-30V 098 275 076*
Lumen
1000 lumens
strapazierfähiges, wasserdichtes Gehäuse aus grauem
Aluminium, LED-Lichtstreifen, Anschlusskabel 0,5 m,
Leuchteinheit aus Polycarbonat,
Leistungsaufnahme: 12V/1,0A, 24V/0,5A,
Betriebstemperatur: -30° bis +85°C, Schutzart IP67.

GB LED surrounding-and interior lamp "Zone light"


durable watertight, grey aluminium shape, LED lightstrip,
connection wire 0,5 m, polycarbonate lighting unit,
power consumption: 12V/1,0A, 24V/0,5A,
operating temperature: -30° to +85°C, protection type IP67.

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

117
DECKENLEUCHTEN
INTERIOR LAMPS

Verwendung / Application Artikel No.

D Deckenleuchte für Anbau


Grundplatte aus Edelstahl mit Gummiunterlage. Klare Lichtscheibe aus
Polycarbonat. Leitungseinführung durch Gummitülle. BA15s Fassung.

GB Interior lamp, build on version


Stainless steel baseplate with rubber gasket. Clear polycarbonate lens.
Cable lead through rubber grommet. BA15s bulb holder.
Ø 140
3 x. Ø6 Deckenleuchte / Interior lamp 098 271 081

Glühlampe / Bulb: 12V 10W BA15s 091 612 012


40
24V 10W BA15s 091 624 013

D Deckenleuchte mit Halogen Glühlampen, für Einbau.


Speziell geignet für Kühlwagen – Betriebstemperatur: -25 bis +40°C
Ausführung weiß aus bruchfestem Polycarbonat. Schutzart: IP66. Verträgt
eine Hochdruckreinigung. Lieferung mit eingebauten 1 x Leuchtstofflampe
und 2 x 20W MINIWATT G4 Halogen Glühlampen. Flachsteckanschlüsse.
Lichtscheibe milchweiß.

GB Interior lamp with halogen bulbs, build in version. Suitable for tempera-
ture controlled vehicles - operating temperature: -25 up to +40°C
White execution. Impact resistant extruded polycarbonate housing.
Protection type : IP66. Can withstand highpressure cleaning.
677
40

Supplied with 1 x fluorescent tube and 2 x 20W MINIWATT G4


6,5

halogenbulbs fitted. Flat-plug connections. Milk-white lens.


715 80
Deckenleuchte / Interior lamp 715 x 100 x 46,5 mm 1 x 24V/14W 098 273 715*
2 x 24V/20W
50

695 100 Einbaumaße / Build in measurement: 677 x 80 mm


Befestigung / Mounting: 4 x Ø 4,5 mm

Halogenlampen / Halogen bulbs: 24V/10W G4 091 724 233

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

118
VORSCHALTGERÄTE
INVERTERS

Verwendung / Application Artikel No.

e D Vorschaltgerät
Funkentstört nach 95/54/EEC. Betriebstemperatur -10 bis + 80°C. Schutz gegen
, EEC
kurzzeitige Spannungsspitzen bis zu 500 V. Symmetrischer Sinuswellen-Strom zur
Gewährleistung einer langen Lebensdauer der Leuchtstoffröhren, und mit zwei­
stufiger Lichtabsenkung, mit Dimmung reduzierte Reflektionen durch herunterregeln
der Röhren. Dadurch keine separate Nachtbeleuchtung notwendig. Die Lichtstufe
kann vom Schalter des Fahrers, wie auch vom Türschalter aus reguliert werden.
Verpolungsschutz. Flachsteckanschlüsse

GB Inverter
195 x 35 x 25 mm Radio interference free according to 95/54/EEC. Operating temperature range
-10 up to +80°C. Protected against transient spikes up to 500V. Symmetrical sine
wave current to ensure longer life of fluorescent tubes and with two stage light
dimming for reduced reflection by dimming the tubes. No need for separate night
lights. Possibility of controlling the light level not only from drivers switch but also
from door switch. Polarity protected. Flat-plug terminals

Für Leuchtstoffröhren Lichtabsenkung Betriebsfrequenz


For fluorescent tubes Light dimming Operation frequency

1x 30W zweistufig / two stage light ~ 20 kHz 24V 083 820 330

e D Vorschaltgeräte
Funkentstört nach 89/336/EEC und 95/54/EEC. Betriebstemperatur -10 bis +80°C.
, EEC
Durch spezielle interne Schaltungen wird eine längere Lebensdauer der Leuchtstoff-
röhren erreicht. Vorglühen der Leuchtstoffröhren beim Zünden: Forcierte Zündung.
Flachsteckanschlüsse

GB Inverters
Radio interference free according to 89/336/EEC and 95/54/EEC. Operating
temperature range -10 up to +80°C. Special internal circuits allow longer life of
tubes through pre-heating of tubes during ignition. Flat-plug terminals

Für Leuchtstoffröhren Lichtabsenkung Betriebsfrequenz


195 x 35 x 25 mm For fluorescent tubes Light dimming Operation frequency

1x 15W ... 40W ohne / without ~ 20 kHz 24V 083 820 540
1x 15W ... 40W zweistufig / two stage light ~ 20 kHz 24V 083 820 542
2x 15W-18W ohne / without ~ 21 kHz 24V 083 820 544*
1x T5-21W mit Dimmung 35 - 100% ~ 22-46 kHz 24V 083 820 548
with dimming 35 - 100%
1x T5-21W mit Dimmung 35 - 100% ~ 60-90 kHz 24V 083 820 593
with dimming 35 - 100%

KONTROLLLEUCHTEN
INDICATOR LAMPS

D Kontrollleuchte für Einbau


Flachsteckanschlüsse versilbert. BA9s Fassung für 2W Glühlampe.

GB Indicator lamp build in version


Silver plated flat-plug connections. BA9s bulb holder for bulb 2W bulb.


Kontrollleuchte / Indicator lamp blau / blue 098 278 061
Kontrollleuchte / Indicator lamp orange / amber 098 278 063
Kontrollleuchte / Indicator lamp grün / green 098 278 065


Kontrollleuchte / Indicator lamp rot / red 098 278 067



Glühlampe / Bulb: 12V 2W BA9s 091 712 028
 24V 2W BA9s 091 724 029

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

119
INDEX

GLÜHLAMPEN UND XENON LAMPEN

BULBS AND XENON TUBES

Halogen- Scheinwerferlampen H1-H3-H4-H7-H11-HB4 121


Halogen headlight bulbs

Xenon Scheinwerferlampen D1S-D2R-D2S 122


Xenon headlight bulbs

Asymmetrische Scheinwerferlampen Symmetrische Scheinwerferlampen 122


Asymmetrical headlight bulbs Symmetrical headlight bulbs

Zusatz- Scheinwerferlampen 122


Headlight bulbs

Blink- und Bremslichtlampen Brems- und Schlusslichtlampen 123


Flasher- and stop light bulbs Stop- and tail light bulbs

Anzeige- und Standlichtlampen Schlusslicht- und Kennzeichenlampen 124


Indicator- and parking light bulbs Tail- and numberplate light bulbs

Soffittenlampen 124
Festoon bulbs

Glassockellampen Reflektorlampen 125


Wedge base bulbs Reflector-bulbs

Kunststoffsockellampen 125-126
Plastic socket lamps

MINIWATT - Glühlampen 126


MINIWATT - bulbs

Halogen Glühlampen 126


Halogen bulbs

Autolampen - Box 127


Auto lamps box

Glühlampen-Sockelübersicht 128
Auto lamps socket index

GLÜHLAMPEN STANDLICHTLAMPEN KFZ - GLÜHLAMPEN


BULBS PARKING LIGHT BULBS AUTO BULBS

120
KFZ - GLÜHLAMPEN FÜR SCHEINWERFERLAMPEN
AUTO BULBS FOR HEADLAMPS

Techn.Daten / Technical data Osram No. Philips No. Artikel No.

Halogen- Scheinwerferlampen / Halogen headlight bulbs

H1
max. 45 max. 18
12 V 55 W P 14,5 s E 64150 12258 091 112 000
24 V 70 W P 14,5 s E 64155 13258 091 124 001
24 V 100 W P 14,5 s * – – 091 124 107
max. Ø 9

max. 32 max. 10 H3
12 V 55 W PK 22 s E 64151 12336 091 312 002
12 V 55 W PK 22 s HD E – 12356 HD 091 312 149
max. Ø 11

24 V 70 W PK 22 s E 64156 13336 091 324 003


24 V 100 W PK 22 s * – 13628 091 324 110
24 V 35 W PK 22 s E – – 091 324 217

max. 60 max. 32

H4
12 V 60/55 W P 43 t E 64193 12342 091 412 004
Ø 16

12 V 60/55 W P 45 t * – – 091 412 048


12 V 100/80 W P 43 t * 64194 12569 091 412 046
12 V 1 30/90 W P 43 t * – – 091 412 121
24 V 75/70 W P 43 t E 64196 13342 091 424 005
24 V 75/70 W P 43 t HD E 94196 13342 HD 091 424 070

max. 44 max. 16

H7
12 V 55 W PX 26 d E 64210 091 172 055
12972
12 V 55 W PX 26 d blau / blue E 64210 CB 091 172 145
Ø 11

12972 BV
12 V 55 W PX 26 d Longlife E 64210 L 091 172 167
12972 LL
24 V 70 W PX 26 d E 64215 091 174 056
13972
24 V 70 W PX 26 d + 100% E 64215 LTS 091 174 063

SAE H11
12 V 55 W PGJ 19-2 E 64211 12362 091 193 322
40
Ø 11,7

max. 64

SAE
HB4
12 V 55 W P 22 d E 9006 – 091 212 116
max. 46

max. 78

E E-geprüft
HD / Heavy duty :
Hartglas – erschütterungsfest
* Kein Vertrieb in Deutschland
Im Bereich der StVZO verboten. Nicht E-geprüft
No sales in Germany
E-approved Hardened glass – vibration resistant Prohibited in Europe (StVZO areas). Not E-approved

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

121
KFZ - GLÜHLAMPEN FÜR SCHEINWERFERLAMPEN
AUTO BULBS FOR HEADLAMPS

Techn.Daten / Technical data Osram No. Philips No. Artikel No.

max. 79 XENON Gasentladungs- Scheinwerferlampen /


XENON gaseous-discharge headlight bulbs
max. Ø 8,0

D2S 85V 35 W P 32 d-2 E 66040 85122 091 900 021


Audi; BMW; Opel; Porsche

max. 79
091 900 022
max. Ø 8,0

D2R 85V 35 W P 32 d-3 E 66050 85126


Mercedes-Benz

max. 83
Bosch
D1S 85V 35 W PK 32 d-2 E – 1 987 302 905 091 900 031*
max. Ø 8,8

max. 50 max. 32 Asymmetrische Scheinwerferlampen / Asymmetrical headlight bulbs

12 V 45/40 W P 45 t E 7951 12620 091 512 006


24 V 55/50 W P 45 t 7952 13620 091 524 007
max. Ø 41

max. 57,5
Zusatz- Scheinwerferlampen / Headlight bulbs

24 V 45 W BA 15 s * 7669 13241 091 624 126


max. Ø 36

max. 67
Symmetrische Scheinwerferlampen / Symmetrical headlight bulbs

12 V 35/35 W BA 20 d E 7327 12728 091 612 093


max. Ø 36

GASENTLADUNGS-SCHEINWERFERLAMPEN, XENON
GASEOUS-DISCHARGE HEADLIGHT BULBS, XENON

E E-geprüft
* Kein Vertrieb in Deutschland
Im Bereich der StVZO verboten. Nicht E-geprüft
No sales in Germany
E-approved Prohibited in Europe (StVZO areas). Not E-approved

* Auf Anfrage (längere Lieferzeit) / on request (longer delivery)


Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

122
KFZ - GLÜHLAMPEN FÜR BREMS-, BLINK - UND SCHLUSSLEUCHTEN
AUTO BULBS FOR STOP-, FLASHER AND TAIL LAMPS

Techn.Daten / Technical data Osram No. Philips No. Artikel No.

max. 42 Blink- und Bremslichtlampen / Flasher - and stop light bulbs

12 V 18 W BA 15 s K 7527 12445 091 612 060


w

24 V 18 W BA 15 s K 7535 13445 091 624 061


max. Ø 25

24 V 15 W BA 15 s * 7529 13401 091 624 124

max. 52
12 V 21 W BA 15 s E 7506 12498 091 612 010
24 V 21 W BA 15 s E 7511 13498 091 624 011
max. Ø 26,5

24 V 21 W BA 15 s HD E 9511 13498 HD 091 624 071

max. 52
mit gelbem Kolben für klare Blinkleuchten / Amber glass for clear lenses

12 V 21 W BAU 15 s E 7507 12496 091 612 084


max. Ø 26,5

24 V 21 W BAU 15 s E – – 091 624 077


24 V 21 W BAU 15 s HD E 9507 13496 091 624 078

max. 52
Brems- und Schlusslichtlampen / Stop - and tail light bulbs

12 V 21/4 W BAZ15 d E 7225 12594 091 612 113


max. Ø 26,5

12 V 21/5 W BAY 15 d E 7528 12499 091 612 008


24 V 18/5 W BAY 15 d * 7244 13500 091 624 103
24 V 21/4 W BAZ15 d (MAN 81.25901.0101)* – – 091 624 185
24 V 21/5 W BAY 15 d E 7537 13499 091 624 009

HD / Heavy duty :
Hartglas – erschütterungsfest
Hardened glass – vibration resistant
E E-geprüft
E-approved
w
K-geprüft

K-approved
* Kein Vertrieb in Deutschland
Im Bereich der StVZO verboten. Nicht E-geprüft
No sales in Germany
Prohibited in Europe (StVZO areas). Not E-approved

Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

123
KFZ - GLÜHLAMPEN FÜR SCHLUSS-, BREMS-, BLINK-, POSITIONS- UND KENNZEICHENLEUCHTEN
AUTO BULBS FOR TAIL-, STOP-, FLASHER-, POSITION AND NUMBERPLATE LAMPS

Techn.Daten / Technical data Osram No. Philips No. Artikel No.


max. 24
Anzeige- und Standlichtlampen / Indicator- and parking light bulbs
max.Ø 9

12 V 2 W BA 9 s 3796 12913 091 712 028


12 V 3 W BA 9 s * 3894 12910 091 712 094
24 V 2 W BA 9 s 3797 13913 091 724 029
max. 27

12 V 4 W BA 9 s E 3893 12929 091 712 016


max. Ø 9

24 V 4 W BA 9 s E 3930 13929 091 724 017


24 V 4 W BA 9 s HD
E 9930 13929 HD 091 724 074

max. 21
12 V 2 W BA 7 s E 3898 12829 091 712 018
max. Ø 7

24 V 3 W BA 7 s * 3899 13829 091 724 019

max. 34 Schlusslicht- und Kennzeichenlampen / Tail - and numberplate light bulbs

12 V 5 W BA 15 s E 5007 12821 091 612 014


12 V 10 W BA 15 s E 5008 12814 091 612 012
max. Ø 18

24 V 5 W BA 15 s E 5627 13821 091 624 015


24 V 5 W BA 15 s HD E 9627 13821 HD 091 624 075
24 V 10 W BA 15 s E 5637 13814 091 624 013
24 V 10 W BA 15 s HD E 9637 13814 HD 091 624 072

max. 37,5

24 V 5 W BA 15 d ** E 5626 13822 091 624 125


max. Ø 19

Soffittenlampen / Festoon bulbs



Ø x L
12 V 10 W SV 8,5 - 8 Ø 11 x 27 mm * 6438 12860 091 812 130
L 12 V 3 W SV 7,0 - 8 Ø 8 x 28 mm * 6428 12842 091 812 068
12 V 5 W SV 8,5 - 8 Ø 11 x 36 mm E 6418 12844 091 812 026
12 V 10 W SV 8,5 - 8 Ø 11 x 36 mm * 6461 12854 091 812 064
12 V 5 W SV 8,5 - 8 Ø 11 x 41 mm * 6413 12864 091 812 066
091 812 024
Ø

12 V 10 W SV 8,5 - 8 Ø 11 x 41 mm K 6411 w
12866
12 V 15 W SV 8,5 - 8 Ø 15 x 41 mm * 6451 12850 091 812 111
12 V 18 W SV 8,5 - 8 Ø 15 x 41 mm K 6475 w
12807 091 812 031
12 V 21 W SV 8,5 - 8 Ø 15 x 41 mm E 6476 12803 091 812 035

24 V 5 W SV 8,5 - 8 Ø 11 x 36 mm E 6423 13844 091 824 027


24 V 10 W SV 8,5 - 8 Ø 11 x 36 mm * – 13854 091 824 065
24 V 5 W SV 8,5 - 8 Ø 11 x 41 mm * 6424 13864 091 824 067
24 V 10 W SV 8,5 - 8 Ø 11 x 41 mm * 6429 13866 091 824 025
24 V 15 W SV 8,5 - 8 Ø 15 x 41 mm * 6453 13850 091 824 112
24 V 18 W SV 8,5 - 8 Ø 15 x 41 mm w
K 6480 13807 091 824 032

HD / Heavy duty :
Hartglas – erschütterungsfest

*
Hardened glass – vibration resistant
Kein Vertrieb in Deutschland
** :
zweipolig E E-geprüft
w
K-geprüft Im Bereich der StVZO verboten. Nicht E-geprüft
No sales in Germany

Two-pole E-approved K-approved


Prohibited in Europe (StVZO areas). Not E-approved
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

124
KFZ - GLÜHLAMPEN GLASSOCKEL- UND ARMATURENBRETTLAMPEN
AUTO BULBS WEDGE BASE- AND DASHBOARD BULBS

Techn.Daten / Technical data Osram No. Philips No. Artikel No.

max. 18 Glassockellampen / Wedge base bulbs


max. Ø 5
24 V 1,0 W W 2,0 x 4,6 d 2341 13521 091 724 155
24 V 2,0 W W 2,0 x 4,6 d – – 091 724 150

max. 21
max. Ø 5

12 V 1,2 W W 2,0 x 4,6 d w


K E 2721 12516 091 712 022
24 V 1,2 W W 2,0 x 4,6 d w
K E 2741 13516 091 724 023

max. 26 12 V 2 W W 2,1 x 9,5 d 2820 12960 091 712 128


12 V 3 W W 2,1 x 9,5 d E 2821 12256 091 712 020
max. Ø 10

12 V 5 W W 2,1 x 9,5 d E 2825 12961 091 712 033


12 V 5 W W 2,1 x 9,5 d orange/amber E 2827 12396 091 712 085
24 V 2 W W 2,1 x 9,5 d 2840 13960 091 724 095
24 V 3 W W 2,1 x 9,5 d E 2841 13256 091 724 021
24 V 5W W 2,1 x 9,5 d E 2845 13961 091 724 036
max. 38
max. Ø16

12 V 16 W W 2,1 x 9,5 d E 921 12067 091 612 177

Glassockellampen für japanische Fahrzeuge / Wedge base bulbs for japanese vehicles
max. 47,5

12 V 21 W W 3 x 16 d * 7505 12065 091 612 153


max. 20,5

12 V 21/5 W W 3 x 16 q * 7515 – 091 612 154

Reflektorlampen, zweipolig / Reflector-bulbs, two-poled


max. 32 Für MAN und MB NKW / For MAN and MB trucks

Mercedes-Benz
max. Ø 13

24 V 2,4 W REF 9 307 544 00 94 091 724 202


weißer Reflektor / white reflector

Kunststoffsockellampen / Plastic socket lamps

max. 14,5
max. Ø 5,5

24 V 1,0 W W 2,0 x 4,6 d – 13521 CP 091 724 129


weißer Sockel / white socket

E E-geprüft
E-approved
w
K-geprüft

* Kein Vertrieb in Deutschland
Im Bereich der StVZO verboten. Nicht E-geprüft
No sales in Germany
K-approved Prohibited in Europe (StVZO areas). Not E-approved
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

125
KFZ - GLÜHLAMPEN ARMATURENBRETTLAMPEN
AUTO BULBS DASHBOARD BULBS

Techn.Daten / Technical data Osram No. Philips No. Artikel No.

Kunststoffsockellampen /
max. 20,5 Plastic socket lamps

091 724 096


max. 12,5

24 V 1,2 W / 0,4 mA EBS R 4 7440 6500


Gelber Sockel / Yellow socket
Iveco; MAN; Mercedes-Benz; Scania; Volvo

24 V 1,2 W / 0,5 mA EBS R 6 7241 – 091 724 097


Brauner Sockel / Brown socket
Iveco; MAN; Mercedes-Benz; Scania; Volvo

MINIWATT - Kunststoffsockellampen /
max. 23,5 MINIWATT - plastic socket lamps

12 V 1,2 W B 8,5 d / BAX 10 d 2721 MF 12598 091 712 034


max. 12

Schwarzer Sockel / Black socket


Opel; VDO 92 171 05; Motometer 64002 - 3610

24 V 1,2 W B 8,5 d / BAX 10 d 2741 MF 13598 091 724 030


Hellgrauer Sockel / Light grey socket
Iveco; MAN; Mercedes-Benz;
VDO 92 171 03; Motometer 64002 - 3810

max. 23,5 24 V 1,2 W B 8,3 d / BAX 10 s 2741 MF8 13597 091 724 038
Grauer Sockel / Grey socket
max. 4,8

Iveco; MAN; Mercedes-Benz;


VDO 92 171 04

KFZ - GLÜHLAMPEN HALOGEN GLÜHLAMPEN


AUTO BULBS HALOGEN BULBS

MINIWATT - Halogen Glühlampen / MINIWATT - Halogen bulbs


max. 30

12 V 6 W BAX 9 s E 64132 12036 091 612 059


max. 9

max. 40
12 V 21 W BAY 9 s E 64136 12356 091 612 180
091 624 141
max. Ø 9

24 V 21 W BAY 9 s E 64138 24356

Halogen Glühlampen / Halogen bulbs



max. 30

24 V 20 W G4 64435 – 091 724 232


max. Ø 10

24 V 10 W G4 64434 – 091 724 233

max. 22

E E-geprüft
E-approved
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

126
KFZ - GLÜHLAMPEN
AUTO BULBS

Techn.Daten / Technical data Artikel No.

D Autolampen - Box für PKW 12 V


Inhalt: 6 Glühlampen und 3 Stecksicherungen.

GB Auto bulbs box for cars 12 V


Contents: 6 bulbs and 3 fuses.

1x 12 V 5 W E W 2,1 x 9,5 d
1x 12 V 5 W E BA 15 s
1x 12 V 21 W E BA 15 s
90 x 90 x 53 mm
1x 12 V 21/5 W E BAY 15 d
1x 12 V 5 W E SV 8,5-8

Stecksicherung / Blade fuse: 1x 10 A, 1x 15 A, 1x 30 A

+ 1x 12 V 55 W – H7 E PX 26 d 091 950 917

D Autolampen - Box für LKW´s / Busse 24 V


Inhalt: 6 Glühlampen und 3 Stecksicherungen.

GB Auto bulbs box for trucks / Buses 24 V
Contents: 6 bulbs and 3 fuses.

1x 24 V 5 W E W 2,1 x 9,5 d
1x 24 V 10 W E BA 15 s
1x 24 V 21 W E BA 15 s
90 x 90 x 53 mm
1x 24 V 21/5 W E BAY 15 d
1x 24 V 5 W E SV 8,5-8

Stecksicherung / Blade fuse: 1 x 10 A, 1 x 15 A, 1 x 30 A

+ 1x 24 V 70 W – H7 E PX 26 d 091 950 926

D Autolampen - Box für LKW's / Busse 24V


Inhalt: 12 Glühlampen und 6 Stecksicherungen.

GB Auto bulbs box for trucks / Buses 24 V


Contents: 12 bulbs and 6 fuses.

2x 24 V 5 W E W 2,1 x 9,5 d
2x 24 V 10 W E BA 15 s
2x 24 V 21 W E BA 15 s
185 x 102 x 53 mm 2x 24 V 21/5 W E BAY 15 d
2x 24 V 5 W E SV 8,5-8

Stecksicherung / Blade fuse: 2 x 10 A, 2 x 15 A, 2 x 30 A

+ 2x 24 V 70 W – H7 E PX 26 d 091 950 927

E E-geprüft
E-approved
Weitere Referenznummern siehe ab Seite / for further Ref. No. please refer to page 135
Wichtiger Hinweis:Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt. Important notice: part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.

127
KFZ - GLÜHLAMPEN SOCKELÜBERSICHT
AUTO BULBS SOCKET INDEX

GLÜHLAMPEN-SOCKELÜBERSICHT
AUTO LAMPS SOCKET INDEX

B