Sie sind auf Seite 1von 2

About the Work 

i  thank  Yo
ou  God  for  mo ost  this  amaziing  day  is  onee  of  Three 
Songs of FFaith, which also includes the  E. E. Cumminggs poems i 
will wade  out and  hope,, faith, life, lovee. The poetry sstrikes me 
as  shiny  and  brilliant  and  many  of  the  chords  (especially 
settings  off  the  words  paainting  the  inde
escribable,  e.g.  ‘infinite,’ 
‘You,’  ‘opened,’  ‘God’)  are 
a intentionallly  designed  to o  shimmer;  the ey  will  do  so  only 
o if  the 
clusters  are 
a meticulouslly  balanced  an nd  tuned.  The  performance  should 
s be  dynnamic  and 
flexible, taaking great caree to paint each word of this m magnificent poem m. 
 
i thank Yo ou God for mosst this amazing  day received itts premiere on October 3, 1999, and is 
dedicated d with love to Anthony, Julia an nd Thomas Silvestri. 
 
Changes in “i thank Yo
ou God for mo
ost this amazing day” 
 

The 2009 revised edition n of i thank You u God for mostt this amazing d day replaces th he original 


edition, published in 200 00, which is no longer availab ble. Page 12 hass been exchangged at my 
– the  rest  of  the  work  remain
request  –  ns  as  it  was  firsst  published.  The  decision  to  rewrite  a 
section off a work after publication has iits own interestting story.   
 
When I orriginally premieered i thank You u God with Nortthern Arizona U University back in 1999, I 
made  a  loot  of  changes  during 
d those  first  rehearsals.  I  rewrote  the  ‘for  the  leapin ng  greenly 
trees’ secttion, re‐voiced some chords, eetc. I did all of tthis in the few d days I had with h the choir 
before theey first perform med it. 
 
One sectio on I didn’t chan nge, and that I  loved, was thee text “now the e ears of my eaars awake, 
now the eeyes of my eyess are opened.”  For that first p performance it  was just a simp ple chant‐
like round d, and I felt thaat it elegantly sset up the nextt section, a clusster‐y meditatio on on the 
word “opeened.” 
 
Then, literrally the night  before I sent b back the final proofs for publiccation, I freakeed. i thank 
You  God  was 
w the  third  in  i a  set  of  threee  pieces  (the  Three  Songs  off  Faith),  and  it  suddenly 
occurred tto me that I co ould tie the whole set togetheer by quoting the beginning o of the first 
piece, i wiill wade out, att the end of i th hank You God.  So I quickly rew wrote the “now w the ears 
of my earss” section, echo oing the first leeaps in i will wa ade out, and sen nt it off to the publisher. 
I  can  rem
member  feelingg  actual  pride  –  a  very  ’sch holarly’  pride  –  for  so  brilliaantly  and 
effortlesslly manipulatingg motivic materrial. 
 
The  piecee  was  published,  and  it  mustt  have  been  a  year  before  I  heard  the  new w  version 
actually  performed. 
p Andd  when  I  heard d  it,  I  was  horriified.  It  was  rid
diculously  difficcult,  and  I 
could see the otherwise excellent choirr sweating just to make it sound natural. Much worse, 
though, w was this: it com mpletely masked d the meaning  of the words.  The text becam me lost in 
the ‘cleveer’ writing, and  the most impo ortant sentencee in the poem jjust vanished in a fog of 
academic writing and… p pride. 
 
I conducteed that version for years, tryin ng every way I ccould think of tto make it workk. It never 
did,  not  even 
e once.  So  when  Polypho ony  asked  to  seee  the  score,  I I sent  them  the  original 
version off i thank You Go od. That’s the o one they record ded, and that’s the one I’ll do from now 
until the eend of time. It’ss so much moree simple, and h humble, and to my ears, the m meaning of 
the  text  now 
n explodes  off  the  page.  It  was  a  greatt  lesson  for  me,  m and  I  thinkk  of  those 
measures every time I start to overthink while I’m writting. 
 
So  here  now, 
n available  for  everyone,  is  the  insert  that  restores  the  original.  Iff  you  are 
conductin ng  or  singing  i  thank 
t You  God d  for  most  this  amazing  day  and  a are  trying  to  decide 
which  verrsion  to  do  (thee  published  or  the  ‘urtext’),  please 
p know  th hat  I  strongly  encourage 
e
you to consider the inseert. For me, thee published verrsion is a versio on I’d rather never hear 
again. 
 
‐ Eric Whitacre 
i thank You God for most this amazing day
insert to replace measures 76-83
Eric Whitacre
q = 84

    
SOPRANO           
now the ears of my ears a -


 
  
ALTO     
now the ears of my


 
 

      

TENOR

now the ears of my ears a -

       
 
BASS  
now the ears of my


        
wake, now the eyes of my

           
ears a - wake, now the eyes of my

        
 wake, now the eyes of my

         

 
ears a - wake, now the eyes of my

     
        

rit.
 (continue
 
on as per printed on score)
     
eyes are o - - - - pened...

    
    

      
     

   


eyes are

o - - - - - pened...
      
    
 eyes
   
are o - - - - - - pened...

    

   
    
eyes are o - - - - - - - - pened...

Copyright © 2009 Eric Whitacre

Das könnte Ihnen auch gefallen