Sie sind auf Seite 1von 31

二 零 一 二 至 一 四 年 度 雙 年 報
2 0 1 2 - 2 0 1 4 B I - A N N U A L R E P O RT
工作成果概覽
O V E R V I E W O F O U R AC H I E V E M E N T

17,139
4,144
455
工作成果概覽 Overview of Our Achievements …2 工作成果 Achievements …24 Education on Prevention of Sexual Violence: anti-480 –Anti Sexual Violence Resource Centre 散播關懷及反性暴力種子:傳訊 Sowing Seeds of Caring and

主席感言 Statement from the Chairperson …8 性暴力政策倡議;喚醒公眾關注性暴力:關注婦女性暴力協會 教育拓展:「凝·動 - 外籍傭工及少數族裔婦女計劃」 Promoting Education: Messages on Anti-Sexual Violence: Communications
友好團體感言 Greetings from Supporters …10 Advocacy of Anti-Sexual Violence Policies; To Arouse Public Concerns “We Stand -- Female Migrant Workers and Ethnic Minority Women Program” 凝聚力量,帶來改變:籌款 Cohesion Brings Change: Fundraising

受助人及義工感言 Greetings from Service Users and Volunteers …18 about Sexual Violence: Association Concerning Sexual Violence Against Women 倡議:推動政策改革 Advocacy: Advancing Reform on Public Policies 組織架構及團隊 Organization Chart & Our Teams …54
背景及服務 Background and Services …20 與受助人牽手同行:風雨蘭 “Walk Along with Her”- RainLily 推動社會關注性暴力及性別平等:研究及出版 我們的守護天使 Our Guardian Angels …56
信念及使命 Beliefs and Objectives …22 (Sexual Violence Crisis Support Services) Promoting Public Concerns about Sexual Violence and Gender Equality: Research and Publication 財務資料 Financial Information …58
性暴力的定義及目標 Definition of Sexual Violence and Targets …23 預防性暴力教育:Anti-480反性暴力資源中心 專業交流 Professional Exchanges 支持我們 Support Us …59

工 作 成 果 概 覽 OVERVIEW OF OUR ACHIEVEMENT

2 3
為學生提供教育
F R E E I M M E D I AT E S U P P O RT

17,139 人次

走進校園,與青少年
進行互動及刺激思考


的性別/反性暴力 位

教育活動。

求助熱線支援


H O T L I N E S U P P O RT

4,144 個




個求助電話

為受害人提供即時危
機介入服務。

子 位



免費即時支援
F R E E I M M E D I AT E S U P P O RT

455
位性暴力受害人

為受害人提供支援
服務,助她們從創
傷中復原,綻放生
命色彩!

工 作 成 果 概 覽 OVERVIEW OF OUR ACHIEVEMENT

4 5
二 零 一 二 至 一 四 雙 年 報 BI-ANNUAL REPORT 2012-2014

工作成果概覽
O V E R V I E W O F O U R AC H I E V E M E N T

1,908 小時
80
次報導
380
萬善款

提供基本法律資訊及 舉辦及與其他團體 社會各界善心人士


陪同支援予受害人 聯辦發佈會, 捐款支持
平均每次獲10間
傳媒採訪。

1,771
人次
989小時
1,704 人次

提供諮詢、 即時及事後 策劃4個大型藝術


培訓及講座予 醫療支援 教育計劃,
專業人士。 (與多間醫院合作) 邀請了188位高中及
予受害人。 大專生參與。

工 作 成 果 概 覽 OVERVIEW OF OUR ACHIEVEMENT

6 7
BI-ANNUAL REPORT 2012-2014

主席感言
S TAT E M E N T F R O M T H E C H A I R P E R S O N

2012-14年對協會而言是充滿挑戰與危機的兩年,然而,憑著協會同仁並肩作戰,迎難而上,協會終化危為機, The years 2012-14 saw both opportunities and challenges. Yet, with the support and concerted efforts of our colleagues, the Association grew
邁向更穩定和豐盛的發展。 against all odds and turned these challenges into opportunities. The Association has made a steady and flourishing growth.

由於醫院重建的關係,雖然風雨蘭已於2013年底遷出基督教聯合醫院,但和廣華醫院一樣,基督教聯合醫院仍 By the end of 2013, RainLily was relocated to facilitate reconstruction project of the United Christian Hospital. Also, thanks to efforts and support from all
然是風雨蘭重要的醫療合作伙伴,繼續為受害人提供醫療支援服務。其後,有賴獎券基金及各方友好的支持和協 parties, RainLily has partnered with Prince of Wales Hospital to establish a service center there to be put into operation in early 2015. The center would
助,風雨蘭在威爾斯親王醫院內設立服務點,將於2015年初啟用,為全港性暴力「幸存者」提供更有效率、更優 provide the “victims” of sexual violence in Hong Kong [SAR, China] with improved efficient and quality one-stop service. Its objective is to prevent the
質的一站式支援服務,減低為她們帶來二度創傷的機會。是次危機讓我們體會到,將負責協調醫療支援的服務, “victims” from suffering from second trauma. We have been well aware of the need to offer such kind of service at hospitals backed by certain medical
如:風雨蘭,常設於醫院系統內,甚或成為醫院系統的一部份,是值得協會、醫療界的朋友,以致整個社會所深 support, or even to make the service a part of the medical system. This would require us, the medical sector and society as a whole to thoroughly think
思的。 about it.

2014年,風雨蘭有幸獲香港公益金接受為會員機構,得到恆常撥款資助。在香港公益金的支持下,風雨蘭將維持 Upon the grant of recurrent funding from Hong Kong Community Chest in 2014, RainLily has provided legal clinic services to the “victims” of sexual
和推進現有工作發展,並以法律和陪同支援為工作重點,以回應「幸存者」對法律支援的需求,為她們提供更完 violence, in addition to continuation and promotion of our ongoing service development. Looking forward, legal clinic and companion service will be
善的服務。 our key priorities, and we anticipate providing all-rounded services and support to the “victims”.

經過數年的嘗試及經驗的累積,Anti480已印證利用多元手法進行教育工作的功效。年青人透過多媒體藝術創作 While delivering across our messages, anti-480 has found and confirmed the effectiveness of promoting anti-sexual violence through multiple
或劇場演出,體會和感受性別與自身經驗的關係,並藉此探索性/別暴力。他們在參與和分享的過程中檢視自身 means. Through multimedia art and theatre performance, young people were encouraged to explore the relationship between genders and their
既有的性別觀念外,亦藉創作品喚醒公眾對性暴力的警覺,從而改正社會上助長性暴力發生的文化意識。過去兩 personal experience as well as sexual/gender violence. They were also encouraged through multiple means to share, express and review their
年,Anti480共教育超過17,000名中學和大專院校學生,讓新一代培養出正確的性觀念,並學會尊重別人的身體自 conception about gender. Eventually, the artworks bring about an extended influence, and increased the general public’s awareness about sexual
主,一同建設無性暴力的生活環境。 violence. This has helped rectify the community’s erroneous attitude towards sexual violence. In the past two years, anti-480 provided education to
over 17,000 secondary and tertiary students. The training has helped our young generations get rid of misconception about sex, including how to
協會一直深信要預防性暴力,除提升個人意識外,亦須從環境和制度入手。過去兩年,協會轄下的「幸存者」權 respect one’s will and his/her body, so as to work together to build an environment where sexual violence is not tolerated.
益關注小組積極爭取在法律程序中為「幸存者」提供應有的保障,當中,推動將『為「幸存者」提供屏風作供』
常規化的工作最近取得令人欣喜的發展。此外,協會轄下的婦女友善環境小組在2014年出版了《香港交通工具性 It has been the Association’s firm belief that prevention of sexual violence depends greatly on environment and legislation, in addition to arousing
暴力現況調查報告》,讓公眾知悉在公共交通工具內發生性暴力的情況,以及空間設施與性暴力事件不可劃切的 awareness of individuals. Over the past two years, “VOICES” (Group advocates for the rights of sexual violence victims) actively advocated reform of
關係,從而提升對環境陷阱的危機意識,並促進各交通營辦商作出相應的改善。最後,雖然推動性別平等教育的 the legal procedures for the “victims”. In particular, our campaign for the provision of a screen as a standard legal procedure during court hearing
理想不易達致,但協會會把握時機,繼續推動在校園落實性別平等教育,為消除性暴力的工作創造有利的條件。 has received very positive feedback. In 2014, Women-Friendly Environment Group published “A Research Report on Sexual Assault on Public
Transport in Hong Kong”. The report has revealed indispensable relations between the condition of sexual violence on public transport and the public
有見香港特別行政區缺乏為少數族裔女性提供預防性暴力及相關服務的資源,2012年,風雨蘭在傅德蔭基金的資 space. It has aroused the public’s awareness towards environmental traps. Furthermore, the Association has asked operators of public transport to
助下開展 「凝·動 - 外籍傭工及少數族裔婦女計劃」,至今已為1300位少數族裔婦女及青少女提供預防性暴力教 make appropriate changes in this respect. The Association has also promoted gender equality. Though it was not an easy mission, the Association
育及婦女健康資訊。 has seized every opportunity to promote gender equality education on campus, thereby creating favorable conditions to eliminate sexual violence.

多年來,協會一直透過不同面向的工作:由推動制度及環境的改變、進行公眾教育、到補救性的支援工作,去營 RainLily’s “We Stand - Female Migrant Workers and Ethnic Minority Women Program” was birthed in 2012, in response to the lack of sexual violence
造社會對性暴力零容忍的文化;路縱難行,但幸有你的支持。盼望未來的日子,你會繼續成為我們的伙伴,實現 information, prevention and support resources available to female minorities and migrant workers. With sponsorship from Fu Tak Iam Foundation Limited, the
無性暴力社會的理想。 program has provided 1,300 female minorities and migrant workers specialized sexual violence crisis support and anti-sexual violence education programs.

The Association has been over the years carrying out its work through various channels, from system and environment changes, public education,

霍婉紅
to remedial support service. It has been our goal to establish a culture where sexual violence is subject to zero tolerance. We thank you for your
unrelenting support, as we work hard to accomplish this arduous mission. We look forward to your continual contribution as our partners. By working
together, we will achieve our vision – building a community with zero sexual violence.
關注婦女性暴力協會 主席

Doris Fok
Chairperson of Association Concerning Sexual Violence Against Women

主 席 感 言 S TAT E M E N T F R O M T H E C H A I R P E R S O N

8 9
香港特別行政區行政長官
梁振英先生
Mr Chun Ying Leung, GBS, JP,

友好團體感言
Chief Executive of the Hong Kong
Special Administrative Region

G R E E T I N G S F R O M S U P P O RT E R S

政務司司長
林鄭月娥女士
Mrs Carrie Yuet Ngor Lam, GBS, JP,
Chief Secretary for Administration

友 好 團 體 感 言 GREETING FROM SUPPORTERS

10 11
香港作為法治社會,絕對不能容忍性暴力罪行。
律政司一直以認真的態度處理這類個案,並制訂
了《受害者約章》及《檢控涉及家庭暴力案件
的政策》等相關指引,致力保障性暴力受害人的
權益,協助她們指證犯罪者,務求將罪犯繩之於
法,伸張公義。

社會對受到性暴力傷害的婦女給予關懷及支持,
有助她們早日走出陰霾,積極面對人生。多年
來,「關注婦女性暴力協會」推動社會正視有關
問題,並為受害人提供適當的支援。謹此感謝協 我衷心感謝關注婦女性暴力協會創立十七年來,一直努力不
懈,與性暴力受助人並肩同行,提供所需支援減輕她們的創
會付出的努力和貢獻,並祝願協會繼續發光發 傷,幫助她們開展新生活。
律政司司長
袁國強資深大律師 熱,維護婦女應有的權利和尊嚴。 協會先後成立了全港首間性暴力危機中心「風雨蘭」及
Mr. Rimsky Kwok Keung Yuen, SC, JP, 「Anti-480反性暴力資源中心」。前者為受害女性提供二十
四小時一站式支援服務,後者成為倡議平台,於校園及社區

袁國強
Secretary for Justice
推動公眾關注及打擊性暴力,其貢獻廣受社會認同。

展望將來,我深信協會將繼續充當受害人強而有力的後盾,
並進一步喚醒各界對性暴力問題的關注。

勞工及福利局局長 張建宗太平紳士 社會福利署署長 葉文娟太平紳士


Mr. Matthew Kin Chung Cheung, GBS, JP, Ms. Carol Yip, JP, Director of Social Welfare
Secretary for Labour and Welfare

The U.S. Consulate General for Hong Kong and Macau would like
to thank and congratulate the Association Concerning Sexual
Violence Against Women for its excellent work in combatting
violence against women and assisting the victims of sexual
violence in obtaining quality and compassionate care. The
U.S. Government recognizes women’s issues as a priority
policy area, and the Consulate General is proud to support
local NGOs that are working to advance gender equality and
women’s empowerment in Hong Kong.  We wish the Association
many more years of success, and we look forward to continued
cooperation as we work toward our shared vision of a world
食物及衛生局局長 where everyone has an equal opportunity to thrive.
高永文先生
Dr Wing Man Ko, BBS, JP,
Secretary for Food and Health

婦女事務委員會主席 劉靳麗娟女士 美國駐香港總領事館總領事 夏千福先生


Mrs Stella Lai Kuen Lau Kun, JP, Mr. Clifford A. Hart, Jr.,
Chairperson of Women’s Commission Consulate General of the United States Hong Kong & Macau

友 好 團 體 感 言 GREETING FROM SUPPORTERS

12 13
協會對支援性暴力受害人不遺餘力,過去兩年工作 愛 風 動 凝 朝 安 風 扶
更見多元化。我印象特別深刻的包括舉辦研討會探
討司法系統對受害人的保障,協會也提出了完善相
我 雨 員 聚 陽 家 雨 危
關法例的建議,讓受害人得到更佳法律保障。
婦 不 八 眾 伴 拒 同 抗
作為醫生,我特別感謝協會為醫護人員提供專業訓
練,讓醫護人員從協會同工的經驗中學習照顧受害
幼 屈 方 心 走 虐 行 暴
人的技巧,使我們能夠全面照顧他/她們的需要。
期盼未來協會繼續與不同專業合作,攜手消除性暴
惠 顯 抗 齊 護 , 添 ,
社 蘭 幽 異
暴 互
力、共建性別平等社會。

群 心 蘭 ;
力 助 。

港島西醫院聯網總監及瑪麗醫院行政總監 陸志聰醫生 新界東醫院聯網總監暨威爾斯親王醫院行政總監 熊志添醫生 傅德蔭基金有限公司 香港女醫生協會主席 陳潔霜醫生


Dr. Che Chung Luk, Cluster Chief Executive of Hong Kong West Dr Chi Tim Hung, Cluster Chief Executive of New Territories East Fu Tak Iam Foundation Limited Dr. Kit Sheung Chan,
Cluster and Hospital Chief Executive of Queen Mary Hospital Cluster and Hospital Chief Executive of Prince of Wales Hospital President of The Hong Kong Women Doctors Association

不經不覺,「風雨蘭」已在基督教聯合醫院開展服 平等機會委員會(平機會)一直致力負責執行《性別歧 本會在2013年很高興與「風雨蘭」合作,為在九龍區 關注婦女暴力協會凝聚一群有心的社會人士,為受到


務近四年了。中心與本院醫護人員合作無間,並肩 視條例》,並透過教育及宣傳,消除基於性別而作出 設立服務中心籌募善款,從而為性暴力的女受害人提 性暴力、性騷擾、性侵犯的女性提供適切的支援服務
照顧病人身體及心靈健康,為受助者提供一站式支 的歧視及性騷擾,而關注婦女性暴力協會是平機會多 供一站式危機支援,包括醫療、報警、陪同上法庭, 和為她們發聲,涵蓋的社群廣至外籍傭工和少數族裔
援服務。對「風雨蘭」工作人員積極進取、全心全 年來的重要合作伙伴。 及輔導服務等等。細心陪伴她們走過復原的道路,重 婦女。除推動修訂有關性暴力的法例,並為醫護人員
意支援受害女性的努力,本人深受感動!由於醫院 建光明人生。我們亦知道協會正積極以有效教育打擊 提供專業培訓之外,近年更積極進行公眾教育,透過
擴建調遷迫在眉睫,需騰出空間配合臨床服務,無 性騷擾及性暴力是損害人權和尊嚴的行為,絕對不能 性暴力,衷心希望這種不幸事件能在社會上絕跡。 極富創意的媒體、戲劇及工作坊等,讓年輕男女以一
法再為「風雨蘭」提供場地,實在情非得已。謹此 容忍。關注婦女性暴力協會向來倡議「打破沉默、主 個新的角度關注性別及暴力的議題,宣揚性別平等、
祝願「風雨蘭」在其他社區順利開展服務,百尺竿 動反擊」,不但為受害人提供專業的輔導和支援,更 反暴力的訊息。協會的工作得到業界和社會的肯定。
頭,更進一步。 突破傳統,以多元及互動的方法向公眾及青少年宣傳 社聯會與協會緊密合作,繼續倡議反性暴力及性別不
揚性別平等訊息。平機會對協會鍥而不捨、努力不懈 平等議題,推動更多人持續關注和維護受害人的權
的工作深表認同和支持,並期望與協會繼續協力倡導 利,共同締造公義的社會。
沒有歧視及騷擾的社會。

九龍東醫院聯網總監 暨 基督教聯合醫院總監 雷操奭醫生 平等機會委員會主席 周一嶽醫生 香港醫學會副會長兼慈善基金主席周伯展醫生 香港社會服務聯會行政總裁 蔡海偉先生


Dr Joseph Cho Ze Lu, Cluster Chief Executive of Kowloon East Dr. York Yat Ngok Chow, Dr. Pak Chin Chow, Vice President of The Hong Kong Medical Association and Mr. Hoi Wai Chua,
Cluster and Hospital Chief Executive of United Christian Hospital Chairperson of Equal Opportunities Commission Chairman of The Hong Kong Medical Association Charitable Foundation Chief Executive of The Hong Kong Council of Social Service

友 好 團 體 感 言 GREETING FROM SUPPORTERS

14 15
We have watched with total admiration as RainLily has shown 貴會多年來致力推動社會關注和提高對性暴力的認
a rugged determination to break down the prejudices and 識,以及支援受害者的工作,不遺餘力,成效顯著。
cavalier attitudes towards sexual violence in our system. 香港中文大學防止性騷擾委員會向來強調「性別平等
RainLily has approached an emotional issue and used their
互相尊重」,對 貴會工作深表讚揚。建立一個平等
professional knowledge and expertise to re-educate and
inform. Not only do they tackle gender equality issues in Hong 和尊重的兩性環境,除了透過法例的保障,還要藉教
Kong but use their well- trained and skilled staff to reach 育途徑,把平等觀念灌輸給市民。 貴會致力提倡性
out to the victims of sexual abuse with compassionate and 別平等教育,以校園及社區教育等活動,讓年青人
practical hands. 能從多角度探討並反思性暴力及性別平等各項相關議
題;本委員會將繼續竭力支持,與 貴會一同致力為
It is such an honour to be involved in the important work
港人建設一個平等和諧的環境。
RainLily is doing to build a fairer and more noble society in
Hong Kong.

Mrs. Katherine Moore 香港中華廠商聯合會會長 施榮懷太平紳士 香港中文大學防止性騷擾委員會主席 李子芬教授


Member of Community Outreach Committee Mr. Irons Sze, JP, Professor Diana Tze Fan Lee ,
The Helena May President of The Chinese Manufacturers’ Association of Hong Kong Chairperson of Committee Against Sexual Harassment,
The Chinese University of Hong Kong

Fighting Violence Against Women is one of the major


Sexual violence against women is not limited to certain places PILnet supports the Association Concerning Sexual Violence
objectives for District 17 of Zonta International.
or to people with certain backgrounds. Effective support and Against Women on its endeavor to provide all-round service
protective measures to victims and education to women are and support to victims of sexual violence in Hong Kong. This
It has been estimated that 1 out of 3 women will experience
essential to fighting against such intolerable acts. Since their is an area where legal  professionals can play a bigger role in
physical or sexual violence from a partner in their life.
establishment, Rainlily and Anti480 have played an important assisting victims, raising awareness, and advocating for social
We are gratified that the Association Concerning Sexual
role in providing specialized services including counseling the change. We look forward to continuing to work with Rainlily
Violence Against Women is helping victims, and offering
victims, educating the community, and drawing the attention of to improve pro bono legal support to help better defend the
them professional counselling and specialized service. Your
both the government and the community to the issue. As always, rights of victims of sexual violence.​
education programme is effective in bringing good awareness
Rotary Club of City Northwest Hong Kong will in the days ahead
and preventing sexual violence in our community.
continue to walk hand-in-hand with your association to achieve
our common goal.
My congratulations to your association for all your
achievements so far. May you continue in your meaningful
work for the future years, so that more woman can be saved
and their life be restored with confidence and dignity.

國際崇德社第17區2012-2014總監 張連蕙馨女士 港城西北扶輪社 2014-2015 會長孟德慶先生


Ms. Winnie Teoh, District Governor 2012-2014, Mr. Andrew Mang,
District 17, Zonta International President 2014-2015 of Rotary Club of City Northwest Hong Kong

友 好 團 體 感 言 GREETING FROM SUPPORTERS

16 17
二 零 一 二 至 一 四 雙 年 報 BI-ANNUAL REPORT 2012-2014

受助人感言 義工感言
GREETINGS FROM SERVICE USERS G R E E T I N G S F R O M VO L U N T E E R S

A few years ago, I survived from a crisis, physically injured and emotionally damaged. It 事件發生後,我想過自殺,當時情緒很不穩 轉瞬間,我成為風雨蘭的義工已有差不多一年的時間。 作為一位男性義工,我參與了不少的教育活動,例如:
happened all of a sudden; and I was scared, desperate, easily agitated, lost. Physically
定。我在想為什麼不幸事件發生在我的身上? 由參與義工訓練到正式成為風雨蘭的熱線義工, 每一個 布衛生巾工作坊、大專院校的藝術大使訓練、以及協會
I recovered after a couple of months, but since then I tried to block out every feelings;
except flashbacks and nightmares kept me awake without any way out. 我受到很大的打擊。風雨蘭的趙姑娘立刻來 過程都給我的生命帶來不一樣的經歷。當中最令我印象 舉辦的高跟鞋步行籌款活動等。在過程中,除了對性別

醫院陪我,安慰我,鼓勵我,直到夜深。但 深刻的可算是訓練營。那兩日一夜的體驗,不但教曉我 議題有更深一步的認識外,更讓我知道男性亦有責任去


Then I was referred to RainLily. It was an enclosed and peaceful place with just me and
my counselor, which made me feel at ease. For the first time since it happened, I felt I was 是事件仍是纏擾我,我經常發惡夢,覺得有 從不同角度去思考性暴力對受害人的影響,更令我放下 參與維護婦女權益的工作,打破傳統社會認為男性不應
safe enough to let out my emotions. I broke down and cried, but felt a little relieved too. 人傷害我,那段時間真的很想一死了之。姑 很多原有的框框去重新了解和體會受害人的感受。 該參與其中的想法。

I became a regular visitor for the next three years. It was a difficult journey as I built trust 娘一直對我不離不棄,關心我的生活和情緒
with my counselor, and especially hard when I had to dig out, re-cap and face my fears, 狀況,後來我的情緒慢慢平伏下來,重新投 雖然我們有時會為在當值時未能接聽到很多求助電話而 記得在高跟鞋步行籌款活動,參加者需要穿上高跟鞋走
grief, shame and all other feelings from the bottom of my heart. I took an extremely long
time and great effort to learn to trust and talk about my feelings. But she was patient, car-
入工作。當她見到我心情好,變得開朗時, 感到失望,但當我想到,「幸」存者願意踏出這一步 路,我作為男性穿著一雙紅色高跟鞋已經是很大突破,
ing and respectful; repeatedly affirming and comforting me when I was upset while waiting 她都很放心。 去尋求明白她的聲音,可能已經耗盡她們得來不易的勇 最深刻的是只走了一少段路,已覺得雙腳很痛。當下會
and not pushing me to speak when I was not ready.
氣,確實給了我們繼續走下去的動力。而最深深觸動我 思考女性基於工作或社交場合的需要而長時間穿著高跟
Gradually I did learn to open up, deal with my feelings, and accept who I am, instead of 事情發生了至今,以告一段落。我已經走出 心的是看見輔導員為受害人默默付出,令我深信她們的 鞋;在教育活動中,以「高跟鞋」作為討論及體驗活
running away and shutting myself out. There were a lot of ups and downs as I went through
陰影,學習放下所有的不快,重新過自己想 堅持是值得的。謝謝風雨蘭給了我一個機會去為自己和 動,有部分參加者會認為高跟鞋與性有關聯,更會標籤
different negative feelings, but my counselor repeatedly encouraged me and walked with
me; listening to me when I shared with tears and teaching me to relax when I was stressed. 要的生活。 別人的生命添上一點色彩! 為壞女人等負面形象。這讓我更加反思現時社會對性別

  平等及性暴力議題的關注度,以及作為男性如何讓社會
Rainlily has helped me grow to be a stronger person and to embrace my experience. I
am thankful for this place, my counselor and other volunteers who showed their support 我必須感謝風雨蘭機構,感謝社工趙姑娘及 能夠更開放和解除對性別的限制。
through little things (such as wall decorations). This journey hasn’t been easy at all, but I 所有工作人員。
was grateful for all the help I’ve received.
風雨蘭熱線義工 社區教育義工
Natalie Leung 梁仲謙 (小豬豬)

RainLily Client 風雨蘭受助人

受 助 人 及 義 工 感 言 GREETINGS FROM SERVICE USERS AND VOLUNTEERS

18 19
BI-ANNUAL REPORT 2012-2014

背景及服務
O U R B AC K G R O U N D A N D S E R V I C E S

成立於1997年3月8日,是由一群 Established on 8 March, 1997, the Association Concerning Sexual 2000年11月,協會與廣華醫院合 In November 2000, the Association and Kwong Wah Hospital 由風雨蘭多年的工作經驗及研究得 Nobody envisages being raped. What a victim really feels
關心婦女權益,支持兩性平等及特 Violence Against Women (hereinafter called “The Association”) is 作,成立全港首間性暴力危機中心-- jointly set up RainLily, Hong Kong [SAR, China]’s first 知,受害人在復原路上遇到最大的 unbearable are others’ criticisms, evaluation and judgment.
別關注婦女受到性暴力威脅的人士 a non-governmental charitable organization founded by a group of 風雨蘭,現為香港公益金會員機構。 crisis center for the protection of sexual violence victims. 創傷是面對別人的批判眼光、評價 For example, the woman may be seen as responsible for
組成的非政府慈善團體。協會期望 people who are concerned about women’s rights, in particular sexual 危機中心取名風雨蘭,在於其生命力 Figuratively, “RainLily” is a floral-shaped design symbolizing 和對待,這些傷害是源於公眾對性 being raped because she decided to date someone or go to
透過多一點工作、多一點關注,使 violence against women, while advocating gender equality. Through 強,多於雨後開花;寄意性暴力受害 a bright blossoming flower after rain, and thus indicating its 暴力的誤解,例如:跟男性回家被 a man’s premises; or that she took the risk of being raped as
政府及公眾人士正視婦女遭受性暴 strengthened endeavors and care, the Association anticipates bringing 人即使遭受風雨蹂躪,仍能在雨後開 strong vitality. The design implies that the victims still hold a 強暴是咎由自取、飲酒是令自己陷 she went out alone late at night or drank alcohol; or that she
力的問題,讓受害婦女在適切的支 to the attention of both the government and the community issues of 花,積極面對人生。受害人在侵犯事 positive attitude towards life though they have gone through 入被強暴的處境、女性的行為及打 enticed others to rape her by her behavior or dressing. Still
援下站出來,爭取合理權益,重過 sexual violence against women. The Association encourages both the 件後身心都受到極大的創傷,若決定 traumatic incidents. 扮會引誘人強暴等,不少受性暴力 worse, a number of women are isolated from, and abandoned
有自信和自尊的生活。 government and the community to offer victims proper support in order 報警還需到警署錄取口供,並要到法 傷害的女性更因而被社群及家人排 by, their community and family after suffering such ordeals.
to pursue their legitimate interests and help them restore their life with 庭面對沉重的公眾壓力。 Generally, a victim suffers from enormous pains physically 擠和離棄。為提升公眾對性暴力的 In order to promote public understanding of opposing sexual
成立初期,協會主要以性暴力受害 confidence and dignity. In its inception, the Association mainly offered and psychologically after being sexually abused. 認識,協會於2005年在獲得香港 violence, the Association, sponsored by the Community Chest
人輔導熱線為服務重點。至1998 counseling hotlines for victims. 有見及此,風雨蘭為受害女性提供二 Furthermore, she is often subjected to heavy public pressures 公益金資助下,設立anti-480反性 in 2005, inaugurated the Anti 480 - Anti Sexual Violence
年開始提供個案輔導,並在不同社 十四小時一站式支援服務,減低受害 in statement-taking and court procedures if she decides to 暴力資源中心(下簡稱anti-480)。 Resource Centre on 22 July 2006. While “Anti” means
區、中小學校、社團組織及專業 Since launching an individual counseling service in October 1998, 人因揭露性侵犯事件而再度受創的機 report to the police. RainLily offers the victimized women 「anti」是反對﹑反抗﹑防止及反擊 “opposed to”, “against”, “preventing” and even “combating”,
團體進行宣傳教育工作,如舉辦 the Association has been running a series of promotional and 會。風雨蘭的服務包括即時輔導、陪 a one-stop service around the clock, aiming to minimize 的意思,而「480」是「性暴力」的 “480” is a homonym of “sexual violence” in Putonghua. By
展覽、講座、工作坊等。2000年 education campaigns, exhibitions, seminars and workshops in various 同受害人進行法醫檢查及錄取口供, their chances to be hurt by recalling the painful experience. 普通話諧音,故名思意「anti-480 putting them together, “Anti-480” carries the meaning of
4月,協會出版「反性暴力行動綱 communities, primary and secondary schools, social organizations 並提供事後避孕、性病檢查及預防治 RainLily’s service includes immediate counseling, forensic 」是指反對性暴力。我們希望透過 “anti-sexual violence”. Our intention is to raise community
領」,制定本地社會反性暴力的行 and professional bodies. In April 2000, the Association issued its 療等。至2014年,風雨蘭分別在新 medical examination and statement-taking. It also offers 舉辦校園及社區教育活動,推動社 awareness and deepen the public understanding about sexual
動策略及政策改革的建議。除此之 Program of “Action Against Sexual Violence”, and worked on proposals, 界東、東九龍及西九龍設立服務中 pregnancy prevention, screening for sexually transmitted 會正視性暴力問題,用創新思維及 violence through school and community education campaigns
外,協會透過定期出版《反擊》通 strategies, and policy reform against sexual violence in the community. 心,為全港性暴力受害女性提供專業 diseases, treatments for prevention and so on. In 2014, 多媒體與青少年和公眾一起反擊性 as well as online platforms.
訊、進行社區態度調查、關注校園 及適切的支援服務。至今,風雨蘭每 RainLily set up service centers in the New Territories East, 暴力,糾正公眾對性暴力及受害人
性侵犯的情況及提供適切的社會服 In addition to pursuing its concern about women’s rights by arousing 年接獲超過2,000個*求助,累積了豐 Kowloon East and Kowloon West, providing professional 之錯誤態度。anti-480設有豐富的資 With innovative and new ideas, we have also strived to join
務等,積極推動政府及公眾關注性 government and public awareness about the issue, the Association 富的經驗,為受害人提供優質可靠的 and appropriate service to female victims of sexual violence 源,為學生、教師、社工及關注議 efforts with the youth and the public to fight against instances
暴力問題及改善有關之法律。 publishes a regular Chinese newsletter entitled “Combating Sexual 服務。 in Hong Kong [SAR, China]. RainLily has so far received 題的人士提供本地和海外有關性暴 of sexual violence and correct public erroneous attitudes
Violence” and has conducted surveys on community attitudes. Similarly, annually more than 2,000* cases of seeking help. With its 力及兩性平等的書籍、期刊、多媒 towards the issue. Within anti480 is a Resource Corner,
the Association is concerned about sexual abuse at universities, and *包括風雨蘭熱線數字 rich experience, RainLily is well qualified to provide quality where local and overseas information about sexual violence
體教材等。
advocates legislative revisions so as to improve and provide related and reliable services to the victims. and gender equality, such as books, periodicals, magazines,
community services. news clippings and multi-media teaching materials, is
available to the public through a reservation system.

*Including cases received by RainLily hotline

背 景 及 服 務 OUR BACKGROUND AND SERVICES

20 21
BI-ANNUAL REPORT 2012-2014

信念及使命 宣 揚 性 別 平 等 理 念 · 締 結 零 性 暴 力 社 會
BELIEFS AND OBJECTIVES W O R K I N G T O WA R D S A C O M M U N I T Y W I T H O U T S E X U A L V I O L E N C E
A N D P R O M O T I N G G E N D E R E Q U A L E N V I R O N M E N T.

信念 協會對性暴力的定義
BELIEFS D E F I N I T I O N O F S E X UA L V I O L E N C E

1 每個人擁有基本人權與尊嚴,並且享有不被他人侵犯及歧視的權利。 性暴力是一種暴力行為,大多數受害者為女性。任何人故意或有計劃地在行為、言語或態度上對他人身體作出有性意味的冒犯,令對方產生恐懼、受威脅
Everyone should enjoy basic human rights and dignity and be free from any form of infringement or discrimination. 或者羞辱的感覺,均屬性暴力。性暴力可以發生在任何關係和地方。性暴力並非單純的性慾行為,而是以性作為攻擊工具去控制別人的暴力行為。性暴力
不限於強姦和非禮,亦包括對受害人造成恐懼、羞辱和傷害的非身體接觸性侵犯。
2 婦女應享有自由自主的生活空間。
Every woman should enjoy freedom and liberty of life. Sexual violence is an act of violence, in which most of the victims are women. Any kind of intended or planned offence by a person in terms of act, language or attitude
with a sexual implication to another person’s body to such an extent that, irrespective of relationship or place, it causes the latter to have a feeling of fear, being threatened

3 婦女擁有保護自己及反性侵犯的能力。 or insulted, constitutes an act of sexual violence. Sexual violence is not merely a kind of sexual behavior, but an act of violent attack by means of sex so as to dominate

Every woman should be able to protect herself from any sexual assault. others. The term does not only limit to rape and indecent assault, but also embraces any kind of sexual abuse without body contact that can still cause the victims to feel
fear, being insulted and harmed.

五大目標
4 政府是有責任建立一個平等、尊重和非暴力的兩性環境。
The government should be responsible for building a social environment with gender equality, respect and non-violence.
5 TA R G E T S
5 社會人士應正視婦女遭受性暴力威脅及傷害的問題,支援受害者勇敢站起來,協助婦女重建尊嚴及制止性暴力罪行的發生。
自協會成立以來,我們堅信透過教育去改變對性暴力之錯誤態度,是打擊性暴力的最佳方法。
The community should address issues concerning women being threatened and harmed by sexual violence, encourage victimized women to
在未來的日子,我們會貫徹以下列五點為目標,實踐使命。
be brave, and support them to restore their dignity, as well as to combat the occurrence of any crime of sexual violence.

Established 15 years ago, Association Concerning Sexual Violence Against Women strongly believes that education is the best way of rectifying the general

使命 public’s erroneous attitude towards sexual violence and combating it. Throughout these years, we have been working to accomplish our missions in the
following five areas:
OBJECTIVES

1 改變公眾人士對強姦/性暴力的錯誤態度及迷思。
1 喚醒公眾人士對性暴力問題的關注。
To change the public’s attitude and to get rid of their misconception towards rape / sexual violence.
To arouse the public concern about sexual violence;
2 鼓勵性暴力受害人發聲和表達性暴力對其帶來的再度傷害,讓社會人士對受害人多點接納。
To encourage victims to voice out and express the harms brought onto them by sexual violence, so as to enable the community to be more sympathized with the victims.
2 倡議制訂全面反擊性暴力的政策。
3 培訓專業人士改變其對性暴力之迷思。
To advocate formulating a complete set of policies against sexual violence
To train professionals to get rid of their misconception towards sexual violence.
4 促使政府設立受害人支援一站式服務,以減少受害人因揭露性侵犯事件而再度受創的機會。
3 提供支援服務給受害婦女及協助她們重建自尊自信。
To urge the government to set up one-stop support service for the victims so that they need not suffer again when unveiling their unpleasant incidents.
To offer support services to women suffering from sexual violence and help them restore their dignity and self-confidence.
5 修改法律及加強反性暴力政策,並加入性別平等的角度,讓性暴力受害人得到更大的法律保障。
To amend legislation and policies to incorporate elements of gender equality in order to offer more protection to victims of sexual violence.

信 念 及 使 命 BELIEFS AND OBJECTIVES

22 23
性 暴 力 政 策 倡 議 喚 醒 公 眾 關 注 性 暴 力
A D V O C A C Y O F A N T I - S E X UA L V I O L E N C E P O L I C I E S
TO AROUSE PUBLIC CONCERNS ABOUT SEXUAL VIOLENCE

過去兩年,協會秉持理念,致力透過研究喚起政府 議,本會進行了相關的法律研究並參考不同國家的 On 25 February 2014, HKLRC suggested repealing 2013年5月28日舉行的會議上表達了為性暴力


及公眾人士對性暴力問題的關注;倡議檢視及改善 法例。此外,協會於2012年11月10日與服務使用 excepted offences listed in Schedule 3 of Cap 221, 受害人提供作供保護措施的建議,並要求處理
現行法例及政策,為受害人爭取合理權益及提供適 者進行諮詢大會,收集性暴力受害人、輔導員及關 (hereinafter referred to as “excepted offences”). 性暴力個案的有關人員需切實執行罪行受害者
切的支援服務,並為締造兩性平等社會而努力。 注性暴力問題之人士的意見。整合各方的意見後, Yet, the Association disagreed to take out “rape or 約章。立法會議員一致支持將為性暴力受害人
協會於同年12月15日與香港城市大學應用社會科 attempted rape” from the excepted offences. Instead, 提供屏風作供常規化,並敦促律政署跟進。其
In the past two years, the Association followed its belief, the Association requested to retain indecent assault as
學系協辦「法律改革對性暴力受害人的保障研討 後,協會被律政署邀請擔任於2013年8月31日
and was committed to arousing the government’s part of the serious offences, as provided under Section
會」,邀請法律專業嘉賓與關注人士檢視香港特別 舉行之「關注性罪行受害人」研討會之講者。
and public awareness about sexual violence through Sexual Offences Sub-committee (hereinafter referred to as 122 of Crimes Ordinance (CAP 200). Offenders who are
行政區的性暴力現況及就法改會發表之「強姦及其 研討會上,協會要求提供保障受害人的法庭措
researches. The Association has advocated improving “HKLRC”) released a consultation paper on 17 September convicted of “rape or attempted rape,” which is a serious to IIIA of the Ordinance, complainants of sexual offences
他未經同意下進行的性罪行」諮詢文件建議展開討 施,包括:提供電視直播或屏風予受害人並安
current laws and policies. The Association provided 2012, and made preliminary recommendations on offence, are generally sentenced to more than two years are entitled to testify behind a screen. To reduce the
論。出席團體包括婦女團體、律師公會、大律師公 reforming the provisions of the Crimes Ordinance 排特別通道予他們等。律政署為回應協會的訴
the victims appropriate support service, in addition to imprisonment. If HKLRC’s proposal would be accepted, chance of encountering second trauma, the Association
會及法律系學生。翌年3月,協會將建議書,連同 relating to sexual offences. They included new definitions however, such offences would no longer be treated as 求,更新了「檢控守則2013」(前稱為「檢控政
fighting for them their legitimate rights. The Association recommended treating these victims as “witness in fear”
250個市民、性暴力幸存者,與及逾20個團體的簽 regarding the offence of rape, and legislation against a that, and the convicted may just be put on probation. Such 策及常規」),為受害人提供更大的保障。
has been working very hard to build a community under the Ordinance. This would allow the victims to give
marked by gender equality. 名,提交法改會,以支持法改會提出的相關建議。 range of other non-consensual sexual offences. Moreover, reform of the ordinance will bring about a misconception evidence and be examined through live television link or
the Association conducted the relevant legal researches that “rape or attempted rape” is no longer regarded as a behind the screen. In order to ask the Government to adopt
2014年2月25日,法改會提出廢除香港特別行政區 and referred to legislations of different countries in order serious one though it remains a common offence. the recommendations as soon as possible, the Association
法例第221章附表3所列的例外罪行(下稱「例外 to perfect its recommendations. Through its consultation
presented on 28 May 2013 its recommendations to
on 10 November 2012, the Association sought views from
罪行」)的建議,本會除不贊同廢除「強姦或企圖 implement protective measures for the victims at a
the victims of sexual violence, counselors and parties
強姦」之例外罪行,同時要求繼續保留《刑事罪行 meeting held by the Panel on Administration of Justice and
條例》(第200章)第122條有關猥褻侵犯屬嚴重罪
concerning about sexual violence. After consolidating 為性暴力受害人爭取 Legal Services of Legislative Council. The Association also
views from various parties, the Association co-organized
行之例外罪行。「強姦或企圖強姦」屬於嚴重之罪
行,法庭在裁定被告罪成後,一般都會判刑超過兩
with the City University of Hong Kong on 15 December
2012 the “Seminar on the Protection of Victims of Sexual
法律 權 益 及 保 障 requested all parties concerning sexual violence cases
to earnestly implement the Victims Charter. Members
of the Legislation Council unanimously supported the

the legal rights


年。如接納法改會的建議取消例外罪行,侵犯即 Violence in Judicial System”. Legal professionals and
使被定罪,亦可獲緩刑寬限。此法例的改革會令公 性暴力受害人是案件的重要證人,然而,上庭 To fight for formalization of testifying behind screen. They also urged
parties concerning about sexual violence were invited to
性罪行 法律改革 眾產生錯覺,誤以為「強姦或企圖強姦」罪行雖然 attend a forum on the consultation paper of “Rape and 作供的措施或安排並沒有為他們提供足夠的保 and protection the Department of Justice to follow up the arrangement.
Later, the Association was invited by the Department of
普遍,但已非嚴重罪行。 Other Non-consensual Sexual Offences”, while exchanging 障。大部份受害人在經歷強姦及非禮後受到心 for the victims of sexual violence Justice as a speaker at its Seminar Protection of Victims
現時香港特別行政區的性暴力相關法例已沿用超過 their views on the current situation. The participants 靈創傷,在庭上仔細道出罪行發生的經過更令
of Sex Crimes in the Criminal Justice System, held on 31
五十年,當中不少已不合時宜,除未能為受害人提 Sexual Offences Law Reform included representatives of women’s groups, Law Society
and Bar Association, and students studying law. In March
她們感到羞愧及無助。香港法律第221章《刑事
Victims of sexual violence, though being important
witnesses of cases of sexual violence, are not provided
August 2013. At the seminar, the Association requested
供足夠的保障外,亦對性自主有一定的限制。有見 訴訟程序條例》第79B條清晰列明性罪行受害人 the provision of court facilities to protect the victims,
Current sexual violence-related legislation in Hong Kong adequate arrangements or protection when they testify
2013, the Association submitted the consultation paper 有權以電視直播聯繫作供;另外,根據根據上
及此,法律改革委員會(下稱「法改會」)轄下的 including giving evidence through television live link
[SAR, China] has been in use for more than 50 years, so in court. The victims thus often feel ashamed and
to the Law Reform Commission of Hong Kong (HKLRC),
性罪行檢討小組委員會於2012年9月17日發表諮詢 述條例IIIA,性罪行投訴人有權在屏風後作供。 or behind a screen, arrangement of special access for
that quite a large part of it has become outdated. Such helpless when testifying and recounting in detail their
along with 250 signatures from members of the public
文件,就改革《刑事罪行條例》中的性罪行提出初 協會建議將性暴力受害人列入為條例當中的「 the victims, and so on. The Department of Justice has
legislation also carries limitation on sexual autonomy, and bad experience in court. It is expressly provided under
and victims of sexual violence and over 20 organisations,
恐懼中證人」,讓受害人能透過電視直播聯繫 responded to the Association’s requests, and updated
步建議,包括訂立新的強姦罪定義,以及訂立一系 fails to provide adequate protection to the victims. In view Section 79B of the Criminal Procedure Ordinance (CAP
who supported HKLRC’s recommendations.
作供或在屏風後作供,以低受害人遭受再度 its Prosecution Code 2013 (formerly The Statement of
列其他未經同意下進行的性罪行。為改善現有的建 of the situation, the Law Reform Commission’s Review of 221) that victims of sexual offences have the right to give
Prosecution Policy and Practice), which provides greater
創傷的機會。為促使政府儘快採取協會提出的 evidence by live television link. Furthermore, according
protection for the victims.
建議,本會在立法會司法及法律事務委員會在

工 作 成 果 OUR ACHIEVEMENTS

24 25
To arouse public concerns
喚醒公眾 關注性暴力 about sexual violence
Consulates and the Indian Government to address issues
relating to sexual violence; and to develop effective policies
及 加 強 對 受 害 人 的 支 援 and to strengthen support for victims to protect women against violence. Also, the Association
joined an online petition “End all kinds of Violence Against
近年,婚內強姦有上升的趨勢,雖然政府已將婚內 In recent years, cases of marital rape have been on the Women” initiated by the Hong Kong Women’s Coalition on

強姦定為刑事罪行,但現行條例對婚內強姦受害者 rise. Though the Government has defined marital rape as a Equal Opportunities.

的保護仍然不足,未能為她們提供足夠的支援。協 criminal offence, there is still inadequate protection to the


會於2013年與立法會褔利事務委員會進行兩次會 victims of marital rape under the current ordinance, and
hence insufficient support to them. In 2013, the Association

性騷擾條例
面,要求政府推行更積極的政策,有效預防性暴力 改善
presented at the Panel on Welfare Services of Legislative
事件的發生,減輕受害人遭受的二度傷害。除此以
Council on two occasions, and called on the Government
外,協會亦要求該委員會重開處理家庭暴力/性暴
to implement more pro-active policies to prevent cases 擴闊保障範圍
力的策略和措施小組委員會,專責處理以上問題。
of sexual violence, so as to prevent the victims from the 現行的性騷擾只保障「接受服務者」免受「提供
chance of second trauma. The Association has also asked 服務者」的侵犯,為打擊針對「提供服務者」的
2013年3月,私影模特兒陳女士遭醫生強姦後,因 the panel to form a “Subcommittee on Strategy and
性騷擾行為,關注團體提出立例保障「提供服務
在報案過程中不被警方信任及被質疑,擔心為自 Measures to Tackle Domestic Violence/Sexual Violence” to
者」。協會聯同平等機會婦女聯席(下稱婦女聯
己和親友帶來影響及事件被公開,最後決定銷案 be in charge of the above-mentioned issues.
席)及立法會議員黃碧雲於2013年6月16日舉行
並自殺身亡的事件,再次引起社會對性暴力事件
「面對僱客性騷擾」記者招待會,呼籲政府落實
之關注。事件反映即使受害人鼓起勇氣求助,他 In March 2013, after being raped by a physician, private
及跟進針對「面對僱客性騷擾」之立法建議。政
們卻在報案過程中承受著情緒困擾及壓力,甚至 model Ms Chan closed her case filed with police and
committed suicide. It was because her case was doubted 制及內地事務局副局長劉江華於同年8月5日會見
第二度傷害。協會其後發表聲明,要求提升公眾
by police and she worried that she and her family would be 關注團體,落實跟進立法建議。
對性暴力的認識並加強對受害人權益的保障,讓
adversely affected if details of the case would be disclosed.
他們能及早在支持的環境下求助;讓支援者能作出
This instance has aroused public concerns about sexual
To amend sexual
提供支援服務及爭取合理權益助受
適當的支持及安慰。
violence. It has showed that even though the victims were 害婦女重建自尊自信的生活
courageous enough to seek help, they were under emotional harassment legislation Encourage victims to voice out and express
stress and pressure when they reported their cases. They to broaden the scope of protection
might even suffer from the second trauma. The Association the harms brought onto them by sexual
Currently, the sexual harassment policy merely violence, so as to enable the community to
later issued a statement asking the public to get an in-
protects “service recipients” against violations be more sympathized with the victims.
depth understanding about sexual violence and to enhance
by “service providers”. In order to tackle sexual
protection towards the victims, so that they could get
harassment behavior towards “service providers”,
assistance earlier, and this would allow supporters to make
certain concerned groups proposed protection through
appropriate assistance and comfort towards the victims.
legislation. On 16 June 2013, accompanied by the
Hong Kong Women’s Coalition on Equal Opportunities

安全環境
綜合風雨蘭近兩年不同個案的經驗,我們發現性暴 Over the past two years, RainLily saw similar unfair
(hereinafter referred to as “Hong Kong Women’s
建立 general public has started discussing the introduction
力受害人在報警過程中屢受警方不合理、不友善對 treatment in different cases. We found that the victims of of “women-only train carriages”. It has been the
Coalition) and Legislator Dr Hon Helena Wong Pik-wan,
待,警方甚至無視其作為案件證人應有的權利,或 these cases were treated unreasonably or unfriendly when Association’s view that though the suggestion may
the Association held a press conference on “Handling 不要女性車廂
反檢控受害人。就此,協會於2013年10月22日會 they reported to police their unfortunate experience. Their make women feel at ease psychologically, such
Sexual Harassment from Clients”. It called on the
見獨立監察警方處理投訴委員會,提出五大控訴, legitimate rights of being the witnesses were even ignored 鑑於近年地鐵車廂內的非禮及偷拍案上升,社會 protectionism-based measure is unable to protect
Government to implement and follow up legislative
並建議該會要求警隊改善處理性暴力案件時的工作 by police. In certain cases, they were even prosecuted. 開始討論增設「女性專用車廂」,以解決港鐵 women effectively. Rather, it just restricts women
recommendations on “Handling Sexual Harassment
Therefore, the Association met the Independence Police 非禮/偷拍的問題及保障女性的安全。協會認為 from acting on their own will and stereotypes them
程序,讓受害人能獲得合乎公道與公義的對待。 from Clients”. On 5 August, Mr. Lau Kong Wah, Under
Complaints Council on 22 October 2013, and lodged its five 設立「女性專用車廂」的建議,雖然可為女性帶 as a vulnerable group, while ignoring the interests of
Secretary of Constitutional and Mainland Affairs
complaints. The Association asked the Council to request people of the other gender. More importantly, “women-
2012年12月29日發生的印度新德里巴士輪姦案揭 來心理上的安全感,但這種以保護主義出發的措
Bureau, met the concerned groups to follow up and
police to improve its prosecution procedures, when the only train carriages” will fail to cover areas such as
示了當地的性暴力情況嚴重。2013年初,協會聯 implement the legislative recommendations. 施,不但不能有效保障女性的安全,反而限制了
force handles cases of sexual violence, so as to protect the platforms, elevators, and staircases. Therefore, the
同平等機會婦女聯席及多個關注婦女權益團體到印 女性的自主及刻板地將女性視為脆弱的一群,同 Prefer creating
度領事館抗議,要求領事館及印度政府正視性暴力
victims’ rights to justice and righteousness.
時亦忽略了其他性別人士的權益。更重要的是, a safe environment, Association views that it is not necessary to set up
“women-only train carriages”. Instead, the Association
的問題並制定有效的政策保護女性免受暴力侵犯。 The incident of New Delhi bus gang rape on 29 December
女性專用車廂未能處理車廂外,包括月台、電梯 rather than introducing women-only
recommends that all policies and systems should be
此外,亦聯署響應由平等機會婦女聯席發起之「終 2012 has illustrated poor condition of sexual violence in India. 及樓梯等地點,發生的非禮及偷拍罪行。因此, train carriages
reviewed, and should factor in the perspectives of
止對女性的一切暴力行為──就印度女性受性暴力 In early 2013, the Association joined Hong Kong Women’s 協會認為不需要設立女性專用車廂,同時建議所
Cases of sexual assault and clandestine photo- gender. We believe that to create a safe environment
事件聯署」。 Coalition on Equal Opportunities, as well as several groups 有政策與制度都應加入性別角度為考量,重新檢 with zero tolerance of sexual violence is the only way
taking have been on the rise in recent years. In order
of women’s rights, and staged a protest outside the Indian 視現有機制。我們相信:建立安全、無性暴力的 to protect women and tackle the issue of sexual to stop sexual violence effectively.
Consulates in Hong Kong [SAR, China], urging the Indian 環境,才是有效終止性暴力的方法。 assault/clandestine photo-taking on the MTR, the

工 作 成 果 OUR ACHIEVEMENTS

26 27
與受助人牽手同行 性 暴 力 危 機 支 援 服 務 提供支援服務及爭取合理權益,助受害婦女重建自尊自信的生活

WA L K A L O N G W I T H H E R TO H E L P V I C T I M I Z E D W O M E N R E B U I L D S E L F - E S T E E M A N D L I V E W I T H C O N F I D E N C E B Y P R O V I D I N G
S E X U A L V I O L E N C E C R I S I S S U P P O RT S E R V I C E S T H E M S U P P O RT S E R V I C E S A N D S A F E G U A R D I N G T H E I R L E G I T I M AT E I N T E R E S T S

每年平均與 表一:2012-2013年度及2013-2014年度新個案數目
察及社會服務機構則分別轉介了43(9%)及69
表二:2012-2013年度及2013-2014年度受助人求助途徑
access to our professional support. Our one-stop crisis
2012-13: 2013-14:

227位受害人 (15%) 位受助人予風雨蘭。 support service covers the procedures of statement taking

458 531
Chart One: Number of new cases during the years 2012-2013 Chart Two:Number of service users who sought help through various
and 2013-2014 channels during the years 2012-2013 and 2013-2014 and forensic procedures, allowing the victims to go through
同行復原路 them inside the center. They need not deal with different
與上年度相比,2013-14年度自行或由親友代為
風雨蘭每年平均為227位性暴力受害人提供支援服 強姦 非禮/性騷擾 總求助人數 向風雨蘭求助的人數上升6%,而經警察及社會服 警察 醫院 社會 受助人 總數 departments when testifying, thus eliminating the chance 小時
服務 /親友 hours
Rape Sexual Number of of further experiencing their trauma when recounting their
務,包括即時及事後醫療支援、輔導及陪同等服務, assault/sexual service users 務機構轉介的數字則輕微下降。 Police Hospitals Social Self-referrals/ Total
協助她們從創傷中復原,在風雨路上綻放生命色彩!
harassment in total
Victims seeking help from RainLily
Services Referred by
Relatives and
Friends
unfortunate experience. RainLily worked together with health
care professionals, social workers and police to provide
Free Immediate
2012-13
155 77 232 and Post-Medical Support
風雨蘭於2012-2013及2013-2014年度,分別接獲
2013-14 140 83 223
mainly by self-referred, 2012-13
26 60 37 109 232
immediate crisis support to the victims. Between the years
2012-2014, RainLily provided its one-stop Crisis Support
232及223位受害人的求助,兩年間共為455位受害 or through friends and relatives. 2013-14 17 59 32 115 223 Service to 8 rape victims .
RainLily has collaborated with a number of hospitals to
provide immediate diagnosis and treatment, as well as
人提供各項支援服務。求助的受害人當中,約六成 295 160 455 RainLily has set up a hotline through which victims may seek preventive treatment for victims, including postcoital
半曾遭強姦,餘下三成半則遭遇到非禮及性騷擾。 help by self-referral or through their friends and relatives.
43 119 69 224 455
contraception, medical check-ups for sexually transmitted
Also, RainLily’s work has received support and appreciations diseases and medical follow-ups. RainLily has accompanied
數字顯示,涉及非禮及性騷擾的受害人數在
from professionals such as social services groups, police,
免 費 即 時 事 後
the victims to receive medical services to make them feel
2013-2014年度增加了8%;而遭受強姦的人數則
and hospitals which referred the victims to RainLily. 全天候 醫療支援 comfortable, in addition to explaining to them the medical
下降了10%。

Similar to previous record, 50% of the total service users


為受害人提供 procedures that would take place.
The figures have showed that the number of victims 風雨蘭與多間醫院為合作伙伴,為受害人提供即
involved in sexual assault and sexual harassment cases (224 persons) sought assistance from us mainly by self- 一 站 式 危 機 支 援 Between the years 2012-2013 and 2013-2014, RainLily
時診治及預防性治療,包括:事後避孕、性病
was up 8%, while that of victims involved in rape cases referral or through their friends and relatives. Some 30% provided medical support to 77 and 70 victims respectively
風雨蘭自2000年成立以來,一直透過廿四小時 檢驗及事後醫療跟進。為令受害人能安心接受治
dropped 10%. of them (119 persons) were referred by hospitals; while (totally 147 persons). RainLily provided a total of 989 hours

227 victims
療,風雨蘭陪同受害人接受醫療服務,並為她們
Walking with referrals from police and social services groups totaled
專業支援傳呼服務,接觸有即時危機的婦女,並
of medical companion service, and offered 7 hours support
為她們提供一站式危機支援服務。一站式危機支 解釋各項醫療程序。
43 persons (9%) and 69 persons (15%) respectively. to each victim on average.
annually on average along the road of recovery
經親友或
受 害 人 主 要 援服務讓受害人在風雨蘭中心內進行落口供及法
醫程序,避免她們周旋於不同部門之間,重覆講 2012-2013與2013-2014年度,風雨蘭分別為
Compared to the previous year, the number of people
Each year, RainLily provides support to 227 victims of
自行向風雨蘭求助
法律資訊
sexual violence on average, including immediate and post- who sought help from RainLily by self-referral or through 述受害經歷,加深創傷。風雨蘭與醫護人員、社 77位及70位受害人(總人數:147位)提供以上支

medical support, Counselling and Companion Services, relatives and friends in the year 2013-2014 grew 6%, 工及警方協力為受害人提供即時的危機支援。在 援,提供了共989小時醫療陪同服務,平均為每
風雨蘭設立熱線供受害人或其親友向風雨蘭求 while the number of referrals from police and social
which help the victims to recover from their trauma. We 2012至2014年這兩年間,風雨蘭為8位被強姦的 位受害人提供了約7小時陪同服務。 及 陪 同 支 援
walk along with them to combat difficulties, and assist them 助。另外,風雨蘭的工作得到各個專業,包括: services groups dropped slightly. 受害人提供一站式危機支援服務。
in living a brilliant colorful life. 社會服務機構、警方及醫院等的肯定,轉介受害 面對繁複的法律程序,受害人常會感到不安。風
人到風雨蘭接受服務。 Round-the-clock 雨蘭除了為她們提供基本法律資訊外,亦會陪同
Between the periods 2012-2013 and 2013-2014, RainLily
received 232 and 223 cases of seeking assistance. In these
one-stop crisis service 受害人一起面對相關法律程序,包括:落口供、
上庭陪同、到平等機會委員會會面等。
與過去情況相同,受助人主要是自行或由親友
support to victims
two years, RainLily provided support to 455 victims in total. 代為向風雨蘭求助,佔總求助人數的一半(224
Since its inception in 2000, RainLily has been continuously
Among them, about 65% were raped, while the remaining 位);近三成(119位)的受助人由醫院轉介;警 風雨蘭在過去兩年,共為受害人提供共1908小時
operating a 24-hour professional support call service,
35% were sexually assault or sexually harassed. 的法律陪同及支援服務。
through which women facing immediate crises may promptly

工 作 成 果 OUR ACHIEVEMENTS

28 29
Legal Clinic RainLily hotline offers immediate crisis
support to
2000 victims per year 治療創傷
輔導小組助受害人

and Companion Service 風雨蘭提供支援服務及爭取合理權益助受


害婦女重建自尊自信的生活
Victims generally feel uneasy and anxious when facing RainLily hotline is manned by female social workers and 風雨蘭的輔導小組是受助人治療創傷的一個平台。
complicated legal procedures. In addition to providing well trained female volunteers to offer immediate crisis 在小組中,受助人得到同路人的安慰和支持,在 Rainlily Encourage victims to voice out and
them with basic legal information, RainLily offers them handling service to victims of sexual violence. In the past 安全的氣氛下釋放埋藏在心中的負面情緒,並學 express the harms brought onto them by
emotional support and accompanies them to go through two years, RainLily received a total of 4,144 calls. In 2013- 習面對情緒的方法,讓自己更有力邁向康復之 sexual violence, so as to enable the community
the legal procedures including statement taking, attending 2014, the number of calls increased by 8% (2012-2013: to be more sympathized with the victims.
路。2012-2014年間,風雨蘭共舉辦了80節小組,
trial, and attending meetings with the Equal Opportunities 1,996 calls; 2013-2014: 2,148 calls)
參加人數達84人。
Commission. RainLily provided a total of 1908 hours of
Legal Clinic and Companion Service to the victims in the RainLily has been offering on-the-job training and
過去兩年,風雨蘭嘗試舉辦花藝治療小組,讓受助
past two years. supervision to female volunteers. Volunteers have to
人能透過花藝創作,表達對自身經歷的感受和體
complete 3-month hotline training programs. Conducted
by professionals, the programs provided the volunteers 會。作品更於社區展出,讓公眾能聽到她們的心

knowledge about sexual violence and rape myths, including 聲,以及能表達對她們的支持。另外,部份以「希

the psychological and mental condition of victims of sexual 望」為題材的作品將擺放在風雨蘭中心,讓其他幸


offences, legal and judicial proceedings relating to sexual 存者能從她們的創作中感受到支持及鼓勵 。
violence, necessary medical care for the victims, and crisis
handling and counseling skills. In 2012-2014, RainLily

風 雨 蘭 熱 線 每 年 為 每年提供培訓予逾 collected views of scholars and professionals of different


sectors, including academics, police, health care and social
約2000個求助 850位專業人士 services, on sexual/gender violence in Hong Kong [SAR,

提供即時支援 China]. The symposium discussed in detail the current


風雨蘭認為要為受害人提供優質的服務,專業協作 situation of gender violence. It also made recommendations
風雨蘭熱線由社工及受訓的女性義工接聽,為性 Therapeutic Group for 是重要的一環。為了令社工、警員、律師及醫護人 on combating gender violence, and on ways to establish
暴力受害人提供即時危機介入服務。過去兩年 trauma treatment 員等專業人士了解性暴力受害人的需要,以及認識 multi-disciplinary professional collaboration. The symposium
間,風雨蘭共接獲4,144個求助電話,2013-14年 處理個案時的重點,風雨蘭每年為性暴力受害人支 was attended by more than 170 people, including
RainLily’s Therapeutic Group has offered the victims a professionals from health care sector, police officers, social
度的求助電話較上一年度增加8%。(2012-2013 援專業提供諮詢、培訓及專業講座。
platform of trauma treatment. In the group, the victims Training for over workers and other interested groups.
: 1,996個求助; 2013-2014:2,148個求助)。
organized the hotline volunteer training program twice,
received comfort and support from fellow victims in a safe
2012-2014年 , 風 雨 蘭 為 專 業 人 士 提 供 了 共 46
850 professionals per year
atmosphere. While releasing their negative emotions within, In addition, in the past two years, RainLily met legal
and trained 51 volunteers. Also, RainLily held 12 on-the-
風雨蘭為女性義工提供在職培訓和督導。風雨蘭 節培訓,兩年間分別訓練了852 (2012-2013) 及
the victims have learnt how to deal with their own emotions, It has been RainLily’s belief that professional collaboration is professionals on several occasions about judicial protection
job training sharing sessions for volunteers, through which
熱線義工訓練計劃為期三個月,由相關的專業人 so that they became stronger when walking along the road 919(2013-2014)位專業人士,包括前線警務人員、 extremely important for the provision of quality service to the
regular support was provided to the volunteers, and their for the victims. In November 2013, RainLily joined the Hong
士向義工講解性暴力知識和迷思、受害人的心理 of recovery. In 2012-2014, RainLily organized 80 sessions 社工、教師及醫生等等。 victims. In order to help social workers, police officers, lawyers
skills of answering hotline calls were enhanced. Also in the Kong Federation of Women Lawyers, and co-organized the
和精神狀況、與性罪行相關之法例及司法程序、 of the support groups, which were attended by 84 people. and medical professionals get an in-depth understanding “Seminar on the Protection of Sexual Violence Victims in
sessions, the volunteers were updated issues relating to
受害人所需的醫療照顧、危機介入及輔導技巧等 2012年10月,風雨蘭與香港大學護理學院及病理學 about the needs of the victims of sexual violence, as well Judicial System.” Some 70 professionals and representatives
sexual violence and women.
等。在2012-2014年間,風雨蘭共舉辦了兩次熱 In the past two years, RainLily organized on trial basis 系協辦為期兩天的《香港性別暴力:「性暴力和家 as the key points of handling their cases, RainLily has been of interested groups attended the event, and exchanged
線義工訓練,共培訓了51位義工。此外,風雨蘭 counselling groups of floral art arrangement. The objective 庭暴力」研討會》。研討會結集關注香港特別行政 offering each year consultation and training sessions and views about difficulties and the second trauma faced by the
風 雨 蘭 is to allow service users to express their feelings and seminars to these professionals, who serve the victims with
在兩年間舉辦了12次義工在職訓練及分享會,為 區性/別暴力的學者及各界專業人士,包括學術、警 victims of sexual violence in the judicial proceedings; and
她們提供定期的支援,以及增進義工在接聽熱線 新界東服務點 experience through floral art arrangement. Their artworks
were put on display in the community, so that the general
方、醫護及社會服務等界別,詳述性別暴力的現況,
professional support . discussed issues about protecting the victims under the
方面的技巧,並了解在性暴力及婦女議題方面的 並就如何為處理及打擊性別暴力並建立跨專業合作提 current legal system.
2014年,風雨蘭於威爾斯親王醫院設立風雨蘭服 public had chances to access the inner feelings of the service In 2012-2014, RainLily provided a total of 46 sessions
最新情況。 出建議。研討會吸引各相關專業人士,包括醫護人
務點,為性暴力受害人提供更有效率更優質的一 users. This also served the purpose of expressing the public’s of professional training. During these two years, RainLily
員、警務人員、社工及關注議題人士等,逾170人次
站式支援服務。 support to them. Furthermore, the artworks themed “Hope” respectively trained 852 (2012-2013) and 919 (2013-2014)
參與。
were put on display in one of RainLily’s service centers to professionals, including front-line police officers, social
RainLily Service generate support and encouragement from the other victims. workers, teachers and doctors.

Centre in New Territories East 另外,風雨蘭於過去兩年多次就受害人的司法保障


問題與法律專業人士會面,更於2013年11月與香 In October 2012, RainLily and the School of Nursing &
RainLily set up a service center in the Prince of Wales 港女律師協會合辦《司法系統對性暴力受害人的保 Department of Pathology, The University of Hong Kong co-
Hospital in 2014 to provide improved efficient and quality organized a two-day “Symposium on Gender-based Violence
障研討會》,與近70位專業人士及關注團體分享
one-stop support service to the victims of sexual violence. in Hong Kong: Sexual and Domestic Violence”. The event
性暴力受害人在司法程序中面對的困難及二度傷
害,並就司法系統對受害人的保障問題開展討論。

工 作 成 果 OUR ACHIEVEMENTS

30 31
預防性暴力教育 反 性 暴 力 資 源 中 心
E D U C AT I O N O N P R E V E N T I O N O F S E X UA L V I O L E N C E
ANTI SEXUAL VIOLENCE RESOURCE CENTRE

多 媒 體 藝 術 X Multimedia art
傳遞反性暴力 X Sexual/Gender Violence
及 性 別 平 等 訊 息 性/別暴力
In recent years, anti-480 has made use of multimedia arts
近年來,anti-480以多媒體藝術為教育媒介,包括
我們深信,性別平等及反性暴力教育是打撃性暴力 as its media of education, including photography, multimedia
攝影、多媒體錄像、劇場教育及表演藝術等,透過
的重要鑰匙。 video, theater in education and performing arts. By linking
連結創意媒體與社會議題,讓年青人從新的角度探
creative media with social topics, it has helped young people
索性/別暴力。多媒體藝術教育不僅喚醒了青少年 Anti-Sexual Harassment Campaign:
自2005成立以來,anti-480反性暴力資源中心(anti- explore sexual/gender violence through new perspectives.
對身體經驗的連繫,更能從中表達自身對性/別的 Kick Off Ceremony cum educational activities
480)在香港公益金的資助下,透過進行各類反性暴 《4·8反性騷擾運動》啟動禮暨藝術教育活動 書寫紅鞋計劃 (Write in Her Shoes Campaign) Furthermore, its multimedia art education has helped them
看法和感受,學習尊重自己及他人的選擇。當「 April 2013
力和提倡性別平等教育的校園及社區項目,並出版 2013年4月 2014年3月3至29日 review their personal experience, express their feelings and
性」不被放在抽屜內,它會來得更正面,兩性關係 At City University of Hong Kong
研究報告及刊物,喚醒社會對性暴力的關注,與公 於香港城市大學舉行 於香港城市大學舉行 thoughts about sex/gender, and learn how to respect their
Co-organized with Committee Against Sexual
更趨平衡發展。 own choices and those of others. “Sex” would be viewed
眾合力抵抗性暴力及推動性別平等教育。 與香港城市大學防止性騷擾委員會合辦 與香港城市大學應用社會科學系合辦
Harassment of City University of Hong Kong
positively and gender relationship would become more
由利銘澤黃瑤璧慈善基金 | 平等機會委員 由利銘澤黃瑤璧慈善基金 | 平等機會委員 Sponsored by Drs Richard Charles & Esther
balanced when it is no longer put in the drawer.
To deliver messages of 過去兩年,anti-480策劃了4個大型藝術教育計
會 | 香港城市大學學生會 贊助 會贊助 Yewpick Lee Charitable Foundation | Equal
anti-sexual violence 劃,共邀請了188位高中及大專生參與工作坊及創
作,吸引逾1704人次參觀展覽及演出。藝術教育
獲香港城市大學防止性騷擾委員會支持
In the past two years, anti-480 organized four large-scale
Opportunities Commission | Student Union of the
and gender equality arts education programs, whose workshops and exhibitions
City University of Hong Kong.
計劃均獲香港公益金贊助(部份或全部項目支出)。
were participated by 188 high school and college students.
It has been our belief that education in gender equality
Also, its shows and performance attracted more than 1704
and anti-sexual violence is the key to fight against
people. The arts education programs were sponsored (partly
sexual violence.
or wholly) by the Community Chest of Hong Kong.

Since its inception in 2005, anti-480 anti-sexual violence


resource centre (Anti-480) has been sponsored by the
Community Chest of Hong Kong. Anti-480 promotes 「身體航海誌」:性別劇場教育計劃 BODY VOYAGE: Gender theater education program
education in gender equality and combats sexual 2013年10月至2014年3月 Body Library:身體藏書館
October 2013- March 2014
violence through campus and community projects. 於香港城市大學舉行 Anti-480藏有豐富與性別及性/別暴力相關的書
At City University of Hong Kong
Also, through its research reports and publications, the 「當小紅帽遇上色狼反性暴力多媒體藝術計劃」 籍、多媒體及教育展板,供學生、教師及團體借
與香港城市大學應用社會科學系合辦 Co-organized with the Department of Applied
resource centre has strived to arouse the community’s 2012年10月至2013年3月 “When Little Red Riding Hood meets Wolves”
由平等機會委員會贊助 用。除此以外,為引起學生及公眾對議題的興
Social Sciences of City University of Hong Kong
awareness towards and fight against sexual violence, in 於東華學院及香港城市大學舉行 Anti-Sexual Violence Multi-media Arts Project
趣,anti-480特設《身體藏書館》,除以互動形式
獲香港城市大學 防止性騷擾委員會 | Sponsored by the Equal Opportunities Commission
addition to advocating education in gender equality. 與港城西北扶輪社 | 港城西北扶青社 | 東
九龍崇德社支持 展示世界各地的性別及性/別暴力故事外,亦透過 October 2012 to March 2013 Supported by Committee Against Sexual
華學院 | 香港中文大學東華三院社區書院 At Tung Wah College and City University of Hong Kong
連串的體驗活動,讓他們透過聽覺、觸覺、嗅覺等 Harassment of City University of Hong Kong | Zonta
| 香港城市大學防止性騷擾委員會協辦 Co-organizer: Rotary Club of City Northwest Hong
不同感官探索,思考身體與性別成長經驗的關係。 Club of Kowloon
Kong| Rotaract Club of City Northwest Hong Kong|

2012-2014年,身體藏書館共吸引了2,273人次參 Tung Wah College | The Chinese University of Hong


Kong – Tung Wah Group of Hospitals Community
觀,供使用的資源達1,664項。
College | Committee Against Sexual Harassment of
City University of Hong Kong

工 作 成 果 OUR ACHIEVEMENTS

32 33
Exchange with 30 local 義工力量:
「我的理想情​人 」體驗活動:從中拆解性別定型
(Gender stereotype)及分享戀愛關係中性別 節數 人次
Session visit and overseas organizations
平等的訊息。 培 訓 及 參 與

67 9497
Anti-480 exchanges with local and overseas organizations
every year, through which different groups share their 義工是推動反性暴力及性別平等教育重要的齒

Write in Her Shoes Campaign


50 7642 experience and views about education of anti-sexual violence
and gender equality as well as current condition in Hong Kong
輪,同時是anti-480不可缺少的工作伙伴。透
過anti-480的訓練課程及實際參與項目的經驗,
[SAR, China]. In 2012-2014, anti-480 received 30 groups, 義工獲得豐富的性暴力及性別知識外,亦學會
Between 3 and 29 March, 2014 青少年教育活動 Over the past two years, anti-480 organized 18 community
including those participated by students and teachers, as well 利用不同媒介將訊息宣揚開去,切切實實做到
At City University of Hong Kong Youth Educational activity educational activities (including its multimedia art projects),
as representatives of youth centres, women’s and civil society 活學活用,將學到的知識及技能應用到教育當
Co-organized with the Department of Applied benefiting more than 3,524 people.
2012/4-2013/3 organizations. Also, anti-480 exchanged views with a number
中。2012-14年,anti-480共舉辦了4個大使訓練
Social Sciences of City University of Hong Kong * Including people benefiting from the multimedia art project
2013/4-2014/3 of organizations from mainland China, Taiwan, Macau and
計劃,共培訓了94位大使,宣揚反性暴力及性別
Sponsored by Drs Richard Charles & Esther other countries.
Yewpick Lee Charitable Foundation | Equal Take your action: Anti-Sexual Violence Kick-off 平等訊息。

Opportunities Commission Ceremony and Education Week


Supported by Committee
Harassment of City University of Hong Kong
Against Sexual 教在社區 Between 25 and 29 November 2013
“Anti-Sexual Violence Kick-off Ceremony”:
到訪人次 探訪團體
向超過3,500 位公眾傳遞訊息 * Visitor Visiting group
25 November, 2013
Body Library
Anti-480 runs a rich library of books, multimedia and
Anti-480積極於社區宣傳反性暴力及性別平等訊
At Caritas Institute of Higher Education
Sponsored by the Rotary Club of City Northwest 236 15
252 15
息,透過舉辦及參與不同類型的社區教育活動,
educational panels about sexual/gender violence, Hong Kong
教育青少年及公眾「破舊立新」- 打破性暴力的迷
which have been assessable by students, teachers and In response to the International Day for the
思,建立正確的性暴力及性別平等觀念。
organizations. Moreover, in order to stimulate students’ Elimination of Violence against Women, anti-480 2012/4-2013/3
“Walk In Her Shoes” 體驗活動:期望用一種
and public interest in the topics, Anti-480 has set up held the “Anti-Sexual Violence Kick-off Ceremony” 2013/4-2014/3
當小紅帽遇上色狼
「感同身受」的方式讓學生更了解及尊重性別之 過去兩年,anti-480舉辦了18個社區教育活動(包括
a “Body Library” where books about sexual/gender on 25 November. Also on the same day, it attracted 反性暴力多媒體藝術計劃
間的差異。 多媒體藝術計劃),受惠人次達3,524。 some 100 teachers and students to participate
violence, as well as stories from different countries,
2012年10月至2013年3月

專業交流
were on display; and that young people might, through *包括多媒體藝術計劃受惠人次 in the activity through a photo-taking program,
以多媒體藝術作為介入媒體,讓20位學
a series of experiencing activities such as hearing, a sanitary napkins workshop, high-heels athletic
competition, and other activities. The activities have 員親身體驗由《她說》劇團教授的性別
touching, smelling and other senses, review the Take your action :反性暴力起動禮暨教育活動週 2012-2014年期間,anti-480為10個不同的教育及 劇場及導賞的技巧;同時藉著訓練成為
relationship between their body and gender during their aroused public concerns about sexual violence, and
2013年11月25至29日
have enhanced their awareness of gender equality. 社區團體提供教育講座及工作坊,與466位教師、 展覽藝術導賞員,協助中心於各大專院
grow-up process.
《反性暴力起動禮》:2013年11月25日
家長及社工分享處理性暴力的方法,並推動各個領 校的藝術展覽導賞服務。
In 2012-2014, the Body Library attracted 2,273 visitors, 明愛專上學院
域關注性暴力問題。 anti-480希望各個團體及人士
who had assessed 1,664 items of resource. 由港城西北扶輪社贊助
在對性暴力有更深的了解後,與我們攜手反撃性暴
為響應11月25日的國際消除對婦女的暴 書寫紅鞋計劃:
參觀 / 使用人次 力,並能令更多受害人得到適切的支援。
資料數量 Quantity
(包括書籍及資訊) Visit / Attendance 力日 (11.25),活動於11月25日舉行《反 CityU藝術大使訓練計劃
(including books and information)
性暴力起動禮》,透過攝影計劃、布衛
Visit the campus: Professional 2014年3月

998 1365 Educated over 17,000 students


生巾工作坊、「身體力行」高跟鞋競技 Exchanges
計劃由香港城市大學社會科學系與協會

967 908
賽等活動,吸引近百位校內師生及公眾
In 2012-2014, anti-480 ran education seminars and 攜手籌備,並邀請多位城中知名藝術家

1249
anti-480 has been visiting secondary and tertiary schools 關注性暴力議題,提升性別平等意識。
workshops for 10 different educational and community 參與,透過一系列的創意藝術工作坊,
every year. The objective of the visit is to carry out interactive groups, and exchanged views with 466 teachers, parents 用藝術引發大使對性/別暴力思考、深化

415 educational activities and to stimulate their thought (which


2012/4-2013/3
and social workers on solutions of sexual violence, in addition
2013/4-2014/3 included seminars, workshops, experiential activities, and Education for the community 與 3 0 個 本 地 及 海 外
to promoting work in various aspects relating to it. It was
對預防性暴力的認識,從而提升性別平

團體交流
等意識。23位CityU藝術大使作為城大
使用資源數目 theatrical performances). The activities have helped young delivering messages to more than 3,500* people anti-480’s goal that the groups would, basing on their in-
Resources Consumption 的推進者,負責於校內推廣性別平等訊
people learn more about issues relating to gender/sexual depth understanding about sexual violence, join anti-480 and
anti-480 actively promoted messages against sexual violence 息,締造性別友善的安全校園環境。
violence. The training has nurtured correct conceptions, and Anti-480每年與不同團體進行交流,分享反性暴力 combat sexual violence, while providing appropriate support
and about gender equality by organizing and taking part in

走進校園:
reinforced the understanding, of gender equality. 及性別平等的教育工作的心得及香港特別行政區的 to more victims.
different types of community educational activities. Anti480
aims to “destroy the old, and establish the new” by doing 現況。2012-2014年期間,anti-480共接待了30個
Our experience activity “My ideal lover” helped deliver to
教育逾17,000位學生 away with myths about sexual violence, while establishing 團體探訪,當中包括本地大學多個學系的學生及老
them messages of interpreting the Gender stereotype, and
the correct conception of gender equality. 師、青少年中心、婦女及民間組織;同時anti-480
每年,anti-480走進中學及大專校園,與青少年 the concept of gender equality during courtship.
亦與多個內地、台灣及澳門等其他國家之服務團體
進行互動及刺激思考的教育活動(包括講座、工作
交換工作心得。
坊、體驗活動及戲劇演出),讓他們學習性別/性 Experiential activity “Walk In Her Shoes”: an activity through

暴力議題,培養正確性觀念及審視他們對性別平 which students were anticipated to understand better and to


respect gender differences by means of empathic approach.
等的理解。

工 作 成 果 OUR ACHIEVEMENTS

34 35
二 零 一 二 至 一 四 雙 年 報

Happy Volunteers Anti-480 有禮


「身體航海誌」: male participation is a key to end sexual/gender

性別劇場教育計劃 violence and break gender stereotyping. In 2013,


anti-480 started its campaign encouraging To allow each volunteer to give their potential into full play,
2013年10月至2014年3月 Anti-480每年製作帶有訊息的精美宣傳品及教
male participation in its anti-sexual violence our volunteers have been encouraged to take part in a
計劃以探索身體、打破性別定型為主題, 材,派發予學生及公眾,以引起他們對性暴力及
education. Through organization of gender- variety of services that match their interests and talents. We
讓25位學員能重新思考身體與性別的關 based professional art training and workshops, 性別平等的關注。在2012年4月至2014年3月期
have regularly organized volunteer trainings and activities,
連。透過不同的藝術活動,學員在創作的 the program inspired male participants who 間,anti-480共製作了7項宣傳品,包括單張,
through which volunteers have acquired different kinds of
時候,能更深切地思考身體界線、兩性相 supported the campaign against sexual/gender techniques and knowledge, in addition to getting acquainted 文化/宣傳產品及教育展板,於校園及社區派發
處、性暴力與性騷擾等議題。 violence. This has thus built up cohesiveness with their peers through our platform and exchange views 及展示。
in society to say “No” to sexual violence, and to on their accomplishment and difficulties.
rectify the culture of sexual violence.
Products of Anti-480
「女仔應該學識為自己去VOICE OUT,
為自己發聲,因為好多時候,好似樣樣 In the past two years, Friend of ACSVAW organized five
野要收埋喺房門後講,但其實唔係,好
Sponsored by Rotary Club of City Northwest Hong training sessions and gatherings, including a briefing
Annually, anti-480 produced promotional and educational
Kong and The Community Chest of Hong Kong, session for new volunteers – in which new volunteers
多野如果你拎出黎講,大學會學識互相 materials for distribution to students and members of the
the “Gentle Guy” Youth Anti-Sexual Violence were welcome to join the Friends of ACSVAW; and two
尊重。」— 學員 Claire Lee 藝術企劃:【豆腐 x 暴力】 public, aiming to arouse their awareness about sexual
Ambassador program organized between October annual Volunteer Recognition Ceremonies – in which
Claire Lee Art Project:【Tofu x Vilence】 violence and gender equality. In the period between April
2013 and March 2014 several trainings and volunteers who showed active participation in the work
男士參與:Gentle Guy workshops, in which 26 Gentle Guy Ambassadors
2012 and March 2014, anti-480 produced a total of seven
were recognized.
青年朋輩大使計劃 promotional materials including leaflets, cultural/promotional
discussed topics about sexual/gender violence.
items and educational panels for display on campus and in

Volunteering Force:
2013年10月至2014年3月 Following the workshops, 30 male Ambassadors “Tao gathering” 2013 Volunteer Recognition
art activities, the ambassadors had their the community.
性/別暴力不只是女性的問題,我們深 attended on 25 November the “Anti-Sexual Ceremony – 22 February, 2013
awareness of gender equality aroused, as they
信,要終止性/別暴力,打破性別定型, Training and Participation were encouraged to think about sexual/gender
Violence Kick-off Ceremony and Education Week”
in Caritas College. The program passed on to 100 項目 出版日期 數量
男性的參與是極其重要的。Anti-480於 Volunteers are the key component, as well as our violence, and to deepen their understanding
teachers and students messages about gender community Publication Date Quantity
2013年正式開展推動男性參與反性暴力 indispensable partner, in our campaign against sexual about prevention against sexual violence.
equality. Furthermore, between December 2013
運動的教育工作,透過以性別角度為本 violence and for gender equality. Through anti-480’s Twenty-three CityU artistic ambassadors were 教育橫額 2014/4 9條 pieces
and March 2014, 10-odd Ambassadors acted Education Banner
training courses and practical involvement, volunteers appointed to promote on campus messages
的專業藝術訓練及工作坊,集結每位反
as volunteer mentors in primary and secondary
have acquired rich knowledge about sexual violence and about gender equality, and to create a gender-
對任何形式暴力的男生參與反性/別暴力 schools, tertiary institutions and the community, 2013/3 3000份 copies
friendly and safe campus. 迷姦單張
gender equality. Moreover, they were able to pass on the Daze rape leaflets
運動,繼而凝聚社會各界齊心向性暴力 and promoted prevention against sexual
messages through different media, while putting their
說不,改變性暴力文化。 BODY VOYAGE:
skills and knowledge into practice. In 2012-14, anti-480 “Body Screaming Theatre ‘Workshop”
Gender theater education program 慎防性騷擾單張 2013/3 4000份 copies
trained 94 ambassadors in four ambassadors training – 5 July, 2013 中文/英文
「Gentle Guy」青年反性暴力朋輩大使 between October 2013 and March 2014 Sexual Harassment
計劃獲得港城西北扶輪社及香港公益金
programs, through which messages of gender equality
and anti-sexual violence were delivered.
The education program allowed 25 participants
to review the relationship between body and
義工眾樂樂 Awareness leaflet -
Chinese and English
versions
贊助,於2013年10月至2014年3月進
行,計劃透過多次訓練及工作坊,與26 gender by way of exploring their body and 為讓義工各展所才,義工可按興趣及才能,自由參
“When Little Red Riding Hood meets Wolves”
Anti-Sexual Violence Multi-media Arts Project breaking gender stereotypes. Through different 與各類的義工服務。我們定期舉辦不同的義工訓練 「Luna Pads」 2013/8 300張 pieces
名Gentle Guy 青年朋輩大使探討性/別
名信片
arts activities, the participants got a deeper 及活動,除了令義工學習不同的知識及技術外,同
暴力議題。完成工作坊後,30位男性朋 Between October 2012 and March 2013 “Luna Pads” postcard
understanding about topics including body 時提供平台予義工們互相認識及聯繫,分享參與義
輩大使親身參與11月25日於明愛專上學 Taking multimedia arts as the media, 20 students
boundary, gender relationship, sexual violence 務工作的成果及困難。 2013/10 2000份 copies
院舉辦的《反性暴力起動禮暨教育活動 experienced and played roles in an anti-sexual 480關MAN事單張
and sexual harassment. Sculpting Tofu: feel the fragility, explore with 480 about MAN leaflet
週》,向多達100位師生推廣性別平等的 violence drama run by “Herstory” drama troupe.
They also learned techniques of appreciating the ACSVAW之友於過去兩年共進行了5節訓練及聚 creativity: Exhibition Tour X Workshop
訊息。此外,2013年12月至2014年3月 ”Girls should learn when to VOICE OUT and 480關MAN事 2013/11 500個 bottles
drama. At the same time, they were trained as 會。當中包括1次新義工簡介會 – 歡迎新義工加入 – 9 November, 2013
期間,10多位男性朋輩大使於多間中小 折疊水樽
express their feeling. Very often, they hide behind
arts guides who helped provide art appreciation 成為ACSVAW之友;及2屆義工嘉許禮 -- 表揚積極 480 about MAN
學、大專院校及社區的預防性暴力教育 the door and fear to speak up. This should not water bottle
service at different institutes. 參與的一眾義工。
活動中擔當義務導師,如:講座、工作 be the case. Everybody can learn how to respect
坊,以及社區大型教育活動,總服務人 each other only when these topics are open for 「時間之外」 2013/11 300張 pieces
Write in Her Shoes Campaign:
名信片
數達1,000人。 CityU Art ambassador Training discussion,” – a participant 「陶聚」2013年義工嘉許禮 2013年2月22日
“Beyond Time”
「身體吶喊戲劇交流工作坊」 2013年7月5日 postcard
March 2014 Male participation:
Jointly organized by the Association and Gentle Guy Youth Ambassador Program 豆腐的創意生活哲學 —

Department of Social Science, City University of 展覽導賞 X 工作坊 2013年11月9日


between October 2013 and March 2014
Hong Kong, the campaign was joined by many
Sexual/gender violence is not just an issue relating
well-known artists. Through various creative
to women. In fact, it has been our firm belief that

工 作 成 果 OUR ACHIEVEMENTS

36 37
香港特別行政區雖然有不少為少數族裔女性而設 and ethnic minorities to discuss topics relating to sex, 、塔加拉族語(菲律賓)(Tagalog),烏爾都語(巴基
的綜合服務,但坊間卻缺乏為她們提供預防性暴 sexual health, and sexual violence. 斯坦)(Urdu)。宣傳單張透過公共服務部門,包括

凝・動
力及相關服務的資源,有見及此,風雨蘭在傅德 衛生署(Department of Health)、公共醫院 (Public
Under “We Stand” program, we created two versions of
蔭基金的支持下,於2012年開展「凝·動 - 外籍 Hospital)及警署(Police station),社會服務組織及
educational leaflets for distribution to ethnic minority
傭工及少數族裔婦女計劃」,為女性外籍傭工、 學校派發。
service organizations and secondary schools. In the past
少數族裔婦女及青少女提供性暴力危機介入服務
two years, the “We Stand” program organized 50 “tailor-
外 籍 傭 工 及 少 數 族 裔 婦 女 計 劃 和預防性暴力教育。 Leaflets are printed in
six languages
made” educational sessions, which have enhanced the
Though there are a number of integrated services for knowledge of 1,227 female minorities and teenage girls
W E S TA N D • F E M A L E M I G R A N T W O R K E R S A N D E T H N I C M I N O R I T Y W O M E N P R O G R A M female minorities in Hong Kong [SAR, China], it lacks about sexual violence, as well as their awareness of to respond to the needs
resources with respect to prevention of sexual violence gender equality.
“We Stand” viewed that language is a major barrier
and provision of related information to them. In view for the female ethnic minorities to understand more
of this situation, with sponsorship from Fu Tak Iam In summer 2012, “We Stand” and “Hong Kong Christian
about sexual violence. To meet their needs, “We Stand”
Foundation Limited, RainLily started “We Stand - Female Service: Integrated Service Centre for Local South
translated and printed its leaflets into six ethnical
Migrant Workers and Ethnic Minority Women Program” in Asians” co-organized the Summer Teen Girls group,
minority languages, including Thai, Bahasa, Hindi,
2012. The program has provided female migrant workers which were formed by 10-odd young South Asian girls.
Nepali, Tagalog and Urdu. The leaflets were available
and ethnic minority women sexual violence crisis service The group explored their teenage sex; demystified the
at the Department of Health, public hospitals and police
and education about prevention against sexual violence. truth about lustful guys; and learn how to deal with
stations, social service organizations and schools.
sexual violence crisis.

In addition, “We Stand” received sponsorship from Hong


教育近1300位 Kong Sanatorium & Hospital for two years in a row (2012
and 2013)to co-organize Health Day for Women with
少數族裔婦女及青少女
Hong Kong Women Doctors Association, providing over
155 people (female ethnic minorities) free health check-
受文化影響,少數族裔婦女較少向人提及性暴力問
up, and explained to them information about sexual
題,而外籍傭工對性暴力應對方法及自身的權益亦
health and sexual violence.
缺乏認知,因此,凝·動透過教育講座、工作坊、 社 區 調 查 :
自衛術訓練等,提升她們對於自身性健康的關注,
以及讓她們在一個安全的環境下討論性、性健康及 了解外籍傭工
性暴力等議題。 與專業同工 交流 現 況 及 需 要
凝·動透過舉辦交流活動,與社工、少數族裔與外傭 香港特別行政區的外籍傭工達到二十七萬人,然
凝·動製作了兩份教育計劃單張派發予少數族裔服
服務工作者、大學生分享服務內容及成果。凝·動一 而,現時提供給外籍傭工的服務,主要在倡議勞
務組織及中學。兩年間,凝·動共舉辦了50節為對
方面提供性暴力及教育工作資訊予專業同工,另一方 工權益和協助她們處理勞資糾紛方面的問題,故
象「度身訂造」的教育活動,提升1,227 (人次)少數
面與少數族裔與外傭服務工作者交流工作心得,並探 當外傭在港面對性暴力的危機時,她們需要工會
族裔婦女及青少女的性暴力知識及性別平等意識。
討合作空間,共同為少數族裔婦女及外傭服務。 以外的協助。為了解她們的現況及需要,凝‧動
在2013年7-8月期間到外傭聚集熱點:九龍城、

Exchanges with
2012年暑假期間,凝·動與香港基督教服務處南
荃灣及中環,進行了三次問卷調查,共接觸了
天網絡合辦Summer Teen Girls小組,與十多位南
亞裔少女一起探索青春性事、拆解色狼的真面目, professionals and co-workers 430位外傭,並透過派發不同語言的風雨蘭服務

Through its service exchange activities, “We Stand” 單張,讓外傭知道遇事時求助有門。


並學習面對不同性暴力危機時如何見招拆招。
shared its service information and achievements with
social workers, minority groups, domestic helpers Community Survey:
此外,凝·動連續兩年(2012及2013年) 獲養和醫
院贊助,與香港女醫生協會合辦婦女健康日,共為
and university students. While “We Stand” provided
professional co-workers information about anti-violence
Understand the status
155人次(少數族裔婦女)進行免費女性健康檢查,
and education programs, it shared experience with
and needs of female migrant workers
並向她們講解性健康及性暴力。
ethnic minority groups, and explored opportunities of The number of female migrant workers in Hong Kong [SAR,
collaboration with the workers serving female ethnic China] totaled 270,000. However, services available to
Education for some minorities and female migrants. them were mainly about labor rights and labor disputes.
1300 female Therefore, when facing crisis of sexual violence in Hong
ethnic minorities and teenage girls Kong [SAR, China], the female migrant workers needed

Influenced by culture, female ethnic minorities were 印製六種語言 support from parties other than labor unions. In order to
understand better the situation of female migrant workers
less likely to voice out their experience of sexual 的宣傳單張以回應需要 in Hong Kong [SAR, China], “We Stand” conducted three
violence. Likewise, female migrant workers knew little surveys between July and August 2013 at Kowloon City,
凝·動認為語言是阻礙少數族裔女性認識性暴力的
about ways to handle sexual violence as well as their Tsuen Wan and Central, and interviewed 430 female
legitimate rights. Hence, the program has enhanced 一大障礙,為切合她們所需,我們將凝‧動服務
migrant workers. Also, by distributing leaflets printed in
their awareness on sexual health through educational 介紹及性暴力資訊翻譯並印製六種少數族裔語言
different languages, “We Stand” helped them aware that
seminars, workshops and self-defense trainings. It also 的單張。六種少數族裔語言分別是泰文(Thai)、印 they might seek help from RainLily if necessary.
provided a safe environment for female migrant workers 尼文(Bahasa)、印度文(Hindi)、尼泊爾文(Nepali)

工 作 成 果 OUR ACHIEVEMENTS

38 39
倡 議 : 推 動 政 策 改 革

“VOICES” was formed in 2009 to advocate the In 2012, the group held a painting exhibition called violence, so that they have lost faith in seeking justice
rights of sexual violence survivors. The “VOICES ” “Be brave and go ahead,” in which a number of through law and have found it difficult to recover.
strongly believes that women who have experienced paintings were showcased, expressing blessings to
sexual violence can overcome all the difficulties and the survivors and calling on members of the public
recovered. The rights of the sexual violence survivors to be companions of the “survivors”. On the Human
should be protected and the voices of the survivors Rights Day in 2013, the group held a high-heel shoes

「幸存者」
should be heard and respected. exhibition on the streets to raise public awareness of
sexual violence by showing cases of sexual violence
in Hong Kong [SAR, China] and other countries.
Furthermore, on the same day, members of the group
organized a cat walk to present a variety of myths
權 益 關 注 小 組 relating to sexual violence. The event called on the Victims of sexual violence should not be regarded
public to work together and break the silence. The as the weak. We declined to treat the victims with
group also invited members of the public to support compassion and mercy. Rather, we appreciate the
A D V O C A C Y: A D VA N C I N G R E F O R M O N P U B L I C P O L I C I E S the survivors by taking part in the “Break the Silence” value of women, so do their rights when handling
VO I C E S – V I C T I M S ’ R I G H T C O N C E R N G R O U P “Survivors” of sexual violence are subject to severe campaign. their cases of violence. It has been an intention of
stress and trauma in the wake of the offences. Their the group to arouse social concerns about interests
stress and trauma are not just derived from the sex of the “survivors,” and help them promptly recover
offenders and the events themselves, but also social by jointly creating an amicable environment where
taboos and misconceptions about the nature of sexual they will enjoy our support, respect and care. Public’s
violence. This has thus brought to the Survivors concerns about the rights of the “survivors” will also
biased comments and criticisms from society. help enhance measures and mechanisms of handling
With the community’s complex that attaches great cases of sexual violence, and protect the rights of
importance to virginity and chastity, the “Survivors” “survivors” while creating a justice society.
are stigmatized and have been regarded as being
“incomplete” or “unclean”, so that they have been In 2012, the group discussed with the survivors,
disrespected and their rights are ignored. At the same volunteers and parties concerned about the content
time, the Survivors have to suffer from different kinds of the consultation paper “Rape and Other Non-
of trauma during the process of seeking assistance consensual Sexual Offences”. The group made its
「幸存者」權益關注小組成立於2009年,我 縱使是受害的一方,「幸存者」卻因社會對性
and rehabilitation. The group has thus initiated a submissions after consolidating the views, stating
們相信,曾受性暴力傷害、衝擊的女性並不是 暴力的誤解及污名而對自己的經歷和感受羞於
public education campaign, and advocated policies to that the laws, courts and police currently fail to
「僥倖生還」的一群,而是能在復原過程中蛻 啟齒。為提供一個平台予她們發聲,讓社會聽
arouse public concerns over cases of sexual violence. provide sufficient protection to the victims of sexual
變,幸福及充滿生命力地生存,活出璀璨色彩 到她們的聲音,小組籌劃了「Break the si-
The group has also fought for the rights of the
的人生的「幸存者」。 lence 」計劃。「Break the silence 」計劃展 Survivors and helped them avoid getting through the
示一張又一張由「幸存者」寫下的心底話,與 second trauma, in addition to asking the community
性暴力「幸存者」在性暴力事件後承受著沉重 經歷相似的同路人分享感受,引起共鳴,並鼓 to stop disgracing the “Survivors”.
的壓力及創傷,其傷害不單是源自性侵犯者及 勵她們踏出第一步,打破沉默。
事件本身,更因社會上對性的禁忌及性暴力的 Though being victimized in cases of sexual violence,
性暴力受害人並非弱者,我們拒絕以同情、憐
誤解,使她們面對種種偏見及責備。社會上 小組於2012年舉辦「勇敢走下去」畫展,透過 the victims have hesitated to voice out their own
憫的態度看待她們。我們重視女性的價值及她 experience and feelings due to the community’s
對貞操、貞潔的情意結,令「幸存者」被污名 展示一張張畫作,表達對「幸存者」的祝福,並
們在處理暴力事件時應有的權利。小組期望能 misconceptions about sexual violence. The group
化,被視為「不完整」、「不潔」。以上種種 呼籲公眾成為「幸存者」的同行者。2013年人
喚起社會關心「幸存者」權益,共同培育充滿 has thus launched a “Break the silence” campaign to
的觀念令「幸存者」的權益不被尊重,同時令 權日,小組於街頭設置高跟鞋展覽,展示香港特
支持、尊重及關懷的土壤助她們早日復原。公 provide them a platform to voice out their concerns,
她們在求助及復原的過程中遭受到不同的傷 別行政區及其他國家的性暴力事件,以提升公
眾對「幸存者」權益的關注,有助改善處理性 and let their voice being heard by the public. In the
害。小組透過公眾教育及政策倡議,引起社會 眾對性暴力的認識。此外,小組成員亦於當日
暴力事件的措施及機制,並保障她們的權利和 campaign, pieces of cards written by the “survivors”
對性暴力事件的關注並消除對「幸存者」的污 藉Cat Walk表演呈現各種性暴力迷思,呼籲公
締造公義的社會。 were put on display, on which they shared their
名,從而連結公眾保護她們免遭二度傷害,爭 眾合力打破它們,並邀請他們參與「Break the inner feelings and experience with others who had
取「幸存者」的權益。 Silence」計劃,寫下說話支持「幸存者」。 undergone similar ordeals. This has helped them take
the first step and break the silence.
2012年,小組就「強姦及其他未經同意下進行
的性罪行」諮詢文件的內容與「幸存者」、義
工及關注人士展開討論,並在整理有關意見後
提交意見書,反映現時法律、法庭及警方對性
暴力「幸存者」的保障不足,令她們難以透過
法律討回公道,對公義失去信心及難以復原。

工 作 成 果 OUR ACHIEVEMENTS

40 41
倡 議 : 推 動 政 策 改 革

Established in 2009, the Women-Friendly Environment



Group has long been concerning about sexual offences
in the community and public transport. Besides promoting
awareness through public communication, lobbying, press
conferences -- backed up by survey data -- the Group


has been advocating policy and process changes by the
Government and relevant authorities.

There has been until now no survey on cases of indecent



assault and clandestine photo-taking on public transport. In
order to fill in the gap, the group has carried out a “Study
善 on MTR facilities” to assess environmental threats within
MTR and its facilities to women. It has also conducted an
環 “Investigation of Women Suffering from Indecent Assault
on Public Transport” and an “Investigation of MTR Indecent
境 Assault and Clandestine Photo-taking Cases” to evaluate
and follow up interviewees’ views on such incidents on

public transport. The group then compiled the results of its

組 investigations into a report called “A Research Report on


Sexual Assault on Public Transport in Hong Kong” (published
in January 2014). The report has informed the public
A D V O C A C Y: A D VA N C I N G R E F O R M O N P U B L I C P O L I C I E S about the situation of sexual violence on public transport,
W O M E N - F R I E N D LY E N V I R O N M E N T G R O U P while illustrating the inseparable relations between sexual
violence cases on public transport and design of spatial and
facilities . It has thus aroused the public’s awareness about
such environmental traps. It has also allowed women to act
婦女友善環境小組成立於2009年,多年來一直 我們認為空間及設施的設計與性暴力事件的發 While the former surveyed responses of witnesses in cases group has joined forces with the Police (Railway District),
on their own will with greater protection by getting rid of
關注交通工具及社區內的性暴力事件,除了透 生息息相關,因此,小組近年將社區空間及設 of sexual violence, the latter followed up the cases covered including provision of training to frontline police officers. In
various restrictions on women in terms of spatial design.
過公眾教育引起社會人士對性暴力的關注,亦 施的設計納入關注重點。2012年,小組先後進 by our experimental investigation conducted in 2011, which the past two years, the Police (Railway District) deployed
透過調查研究、發佈會及游說等工作,推動政 行「港鐵非禮及偷拍事件調查」及「港鐵車站 reviewed the designs and facilities of 78 MTR stations. undercover officers to monitor situation of sexual violence

府及有關機構改善預防及處理性暴力的措施及 設計檢示」,前者調查在港鐵發生的性暴力情 According to the “Investigation of MTR Indecent Assault and on the MTR. This has helped effectively combat sexual
Clandestine Photo-taking Cases,” most of the witnesses of violence, and successfully prosecuted offenders. Such
政策。 況及旁觀者目擊性暴力事件時的反應、後者跟
sexual violence cases remained silent. They just looked on police action has not only helped combat crimes, but also
進2011年進行的試驗調查,覆查78個港鐵車站
and did nothing, so that the victims felt helpless. In order to encouraged the victims and more people to report crimes
的設計及設施,檢視改善情況。由「港鐵非禮
encourage the victims to seek help, the group has called on when witnessing sexual offences.
及偷拍事件調查」得知,絕大部份旁觀者在目
小組就立法會的「建構安全城市」議案提交意 the witnesses to take action and help the victims. The group
睹性暴力事件時都保持緘默、袖手旁觀,令受
見書,促請社會關注發生在港鐵內的性暴力情 has also organized educational and publicity activities To effectively stop offences of sexual violence on the MTR
害人處於無助的處境。為鼓勵受害人求助,呼 including press conferences and street promotional events. / in the community, it is important that police, victims,
況及監管偷拍情況的措施。此外,小組積極與
籲旁觀者用行動阻止性暴力事件並向受害人伸 In December 2013, the group held a “Drama Performance witnesses, the MTR and the community work together as
鐵路警區交流及合作,包括為前線警員提供培
出援手,小組亦會籌辦發佈會及街頭宣傳等教 About Sexual Harassment on Public Transport” in Tsim a whole to build a safe city. It is important that we should
訓。過去兩年,鐵路警區加派便衣探員監察在
育活動。2013年12月,小組於尖沙咀上演「交 Sha Tsui. The event attracted approximately 200 people, adopt relevant measures to improve our environment
港鐵內的性暴力情況,有效打擊性暴力事件並
社會上一直未有就公共交通工具內發生的非禮 通工具性騷擾街頭劇」,吸引近200人次注意及 and aroused the awareness of the audience about sexual and spatial design, so that members of the public will be
成功檢控侵犯者。警方的行動不但有助打擊罪
及偷拍情況進行調查,為填補有關缺漏,小組 關注車廂內發生的性暴力問題,並以互動方式 violence on train carriages. Through interactive approach, protected against sexual violence threats. Women often feel
行,同時支持受害人勇敢求助及鼓勵更多市民
多年來進行「港鐵設施考察」,評估港鐵的公 了解途人目睹車廂性騷擾時的反應。當日同時 the group helped them understand the responses of unsafe when being placed in an environment where sexual
在目睹性罪行發生時舉報罪案。 commuters when witnessing acts of sexual harassment on assault threats exist. Such an environment will increase
共設施及空間對女性所造成的環境威脅;「女 進行的「我的理想車廂」願望樹行動亦收集了
the carriages. Also on that day, our wishing tree campaign their anxiety, as well as restricting and infringing upon their
性乘搭公共交通工具遭受非禮事件調查」、「 不少途人的意見,讓公眾了解交通工具內發生
要有效終止港鐵/社區內發生的性暴力罪行,建 “My Ideal Carriage” collected views of the passersby. The rights of acting on their own will. Looking forward, the group
港鐵非禮及偷拍事件調查」,以了解及跟進受 的性騷擾現況及性別友善環境的理念。
構安全城市,必須要警方、受害人、目擊者、 event has enabled the public to understand more about will continue to encourage the community to create a safe
訪者乘搭公共交通工具遭受非禮及偷拍事件的
港鐵及社區通力合作,採取相關的措施,改善 sexual harassment on public transport and the concept of environment where there will be zero sexual violence, and
情況及意見。小組將多次的考察及經驗調查
環境和空間的設計,令市民的安全受到保障, creating a gender-friendly environment. where everyone, men and women, are able to enjoy freely
報告整合成《香港交通工具性暴力現況調查報
It was our belief that the occurrence of sexual violence
免受性暴力的威脅。社會營造了對女性具性侵 their activity spaces.
cases was closely related to the spatial design and
告》(2014年1月出版),令公眾知悉發生在公共 The group has made its submissions with respect to
犯威脅的環境,令她們經常處於不安之中,步 facilities. Hence, the group has in recent years attached
交通工具的性暴力情況,以及空間設施與性暴 the Legislative Council Bill of “Building a Safe City”. The
步為營,限制及侵犯了她們的自主。未來,小 great importance to spatial design and facilities in the
力事件密不可分,從而提升對環境陷阱的危機 group called on the community to concern more about
組會繼續推動社會營造無性暴力的安全環境, community. In 2012, the group conducted the “Investigation
意識,並打破環境及空間設計加諸女性的種種 occurrences of sexual violence and to monitor acts of
讓男男女女能擁有自由自在的活動空間。 of MTR Indecent Assault and Clandestine Photo-taking
限制,讓女性的自主得到更大保障。 clandestine photo-taking on the MTR. Furthermore, the
Cases” and an “Examination on MTR Stations’ Design”.

工 作 成 果 OUR ACHIEVEMENTS

42 43
倡 議 : 推 動 政 策 改 革


教 別 研
平 究






等 社










A D V O C A C Y: A D VA N C I N G R E F O R M O N P U B L I C P O L I C I E S
G E N D E R E Q UA L I T Y E D U C AT I O N G R O U P 及

性別平等教育關注小組成立於2000年,主要關 The Gender Equality Education Group, formed in 2000,
concerns itself with advocating policies that ensure gender
In 2012, the group jointly formed the “Gender Font” with
various groups and individuals, and held meetings on

注如何在政策層面推動本土性別平等教育發展


及加強學校課程內容的性別平等意識。小組過 equality in our educational system, and monitoring efforts the strategy and direction of promoting gender equality
that strengthen equality in our school curriculum. education. It was its goal to implement as soon as possible
往舉辦多個與性別平等教育有關的論壇,並於


education in gender equality on the campus, so that
2004年制訂了《性別平等教育民間白皮書》,
The Gender Equality Education Group, formed in 2000, our young generations will grow up in an environment
希望藉此為性別平等教育的理念推廣及政策發
concerns itself with advocating policies that ensure gender marked with gender equality. In 2013, the “Gender Font”
展提供一個初步的參考框架。 此外,為協助老
equality in our educational system, and monitoring efforts met the Chairperson of Equal Opportunities Commission
師在校園推動性別平等教育,小組先後於2005
that strengthen equality in our school curriculum. The group and discussed issues about equal opportunity under the
年及2009年出版《性別平等教育教材套》及《 has organized a number of forums carrying the theme of education system. PROMOTING PUBLIC CONCERNS ABOUT
女人都是萬能俠》書冊,作為通識課程的教材 gender equality education. In 2004, the group published S E X U A L V I O L E N C E A N D G E N D E R E Q U A L I T Y:
及讀物,讓學生從中得到性別反省。 the “White Paper on Gender Equality Education”, with an R E S E A R C H A N D P U B L I C AT I O N
intention to create a preliminary policy-making framework
2012年,為集結更多關注團體和人士的力量, for promoting the concept of gender equality in education.
小組聯同多個團體和人士組成「性別平等教育 Moreover, in order to assist teachers in promoting gender

陣線」,就推行性別平等教育的策略和方向 equality education on the campus, the group published in


2005 and 2009 education kits “Gender Equality Education”
進行會議,期望能早日於校園落實推行性別
and “The Stories of 20 women: from gender lens” as the
平等教育,讓下一代在性別平等的環境下成
educational materials of liberal studies. Its objective was to
長。2013年,「性別平等教育陣線」與平機會
promote gender equality among the students.
主席會面,討論教育制度的平等機會議題。

工 作 成 果 OUR ACHIEVEMENTS

44 45
為推動社會關注性暴力受害人的情況、反性暴力 bringing obstacles to the operation of the legal have become outdated, and failed to provide 《花路同行》作品集 研討會,期望集合各專業人士的力量, BODY VOYAGE -
工作和推行性別平等教育的現況,協會於過去兩 system and the courts. This research report has adequate protection to the victims of sexual 一同表達對性暴力受害人的支持。研討 Menstruation Twitters Drama Performance:
2013年7月出版 A Collection of Stories about Gender
年出版研究/調查報告及通訊,並將服務及教育工 made recommendations ​​on improving Hong Kong violence, while carrying limitation on their sexual 會共分為兩個部份,第一部分會先探討
「花路同行」支援小組由風雨蘭受助人
作經驗結集成書。 [SAR, China]’s protective measures with respect autonomy. Meanwhile, a number of countries 性暴力事件對受害人的影響,以及她們 Published in March 2014
及義工組成,組員自行構思、取材、製
to testifying: the provision of a “screen” and “live have in recent years reformed their legislation 所需要的支援。研討會的第二部份會了 Menstruation is the first door that girls experience
作花藝創作品,藉作品表達對生命的體
television link”. The report also suggests putting and regulated sexual offences. Locally, the when growing up. However, under the influence
To arouse public concerns about the situation of the victims 解在司法系統中,如何為性暴力受害人
into legislation special measures provided under Law Reform Commission Group under the 會及向公眾述說她們的生命故事。作品 of traditional Chinese culture, we are too shy to
of sexual violence, and to publicize its work against sexual 提供保障。兩個部份均設有公開討論的
the current “Prosecution Policy and Practice”. Legislation Reform Committee published on 17 集除輯錄了組員的作品及介紹外,亦記 mention matters relating to menstruation. This
violence and for gender equality education, the Association 環節,給出席者表達意見。報告輯錄了
September 2012 its consultation paper “Rape 錄了她們參與是次創作的心聲。 has thus brought about negative emotions such as
published in the past two years research reports and 研討會中講者及與會者的意見,由 關注
and Other Non-consensual Sexual Offences”, worries, fear and repulsion. “Menstruation Twitters
newsletters on the issues, as well as publications about its “Floral Art Exhibition” 婦女性暴力協會出版。
in which 21 recommendations on reforming Drama Performance” is a one-year program about
service and publicity work.
《對「強姦及其他未經同意下 the “Crime Ordinance” were proposed. The Published in July 2013 exploration of our body. We believe that menstruation
進行的性罪行」諮詢意見書》 Association held several consultative meetings “Walk along the Floral Road” support group means fertility and a source of joy. The book carries
《性罪行投訴人的法庭保障研究報告》 within several months following the release of comprises services users and volunteers of different stories about menstruation, and through
2013年3月出版
2013年3月出版 the consultation paper. It collected the views of RainLily. Its members created floral artworks these stories dispels relevant taboos. Readers may
現時香港特別行政區有關性暴力的法例 basing on their own ideas and drawings. It is the
性罪行審訊的性質有別於一般的刑事罪行 the victims of sexual violence, counselors and thus understand more from a broader perspective
已沿用超過五十年,當中有不少法例已 parties concerning about sexual violence. The objective of the support group to tell the public about the relations between life and fertility.
審訊,然而,香港特別行政區現行的法例
不合時宜,未能為性暴力受害人提供足 Association then prepared its submissions and about their life experience and stories through
卻不足以回應其差別,尤其是在保護證人
夠的保障,亦對性自主有一定的限制。 made its views known to the Commission Group their floral creations. In addition to showing the
的法律上,因而為性罪行受害人帶來嚴重
近年多個海外國家已重新制定及改革規 with respect to its consultation paper “Rape and members’ artworks, the album also recorded the 通訊《反擊》:與公眾探討
創傷的危機,剝奪受害人作為公民在作證
管性罪行之法例。法律改革委員會轄下 Other Non-consensual Sexual Offences”. members’ inner feelings about their artworks. 性暴力/性別平等議題
時應有的尊嚴,以及阻礙刑事司法制度和
的性罪行檢討小組委員於2012年9月17
法庭的基本運作。此研究報告會就如何改 《反擊》每期探討不同的性暴力/性別平等議
日發表「強姦及其他未經同意下進行的
善香港特別行政區現有兩項的作供保護措 《香港婦女遭受暴力 《香港交通工具性暴力
題,藉以引起社會關注及討論。過去兩年,
性罪行」諮詢文件,就改革《刑事罪行
施:「屏風」及「電視直播聯繫」作出建 經驗調查2013》 現況調查報告》 “Seminar Report on the Protection of
協會共出版了5期《反擊》,先後以「打破
條例》中的性罪行提出廿一項建議。協
議,並提議將現有《檢控政策及常規》內 Sexual Violence Victims in Judicial System” 沈默,勇敢走下去」(35期,2012年5月);
會於諮詢文件發表後的數月內就有關改 2013年5月出版 2014年1月 出版
的特別措施編纂為法例。 「破舊立新:改革現有性罪行法例,保障個
協會轄下的婦女友善環境小組將多次的考 Published in March 2014
革建議舉行了多次諮詢大會,收集性暴 平等機會婦女聯席於2013年1-3月分兩個
RainLily has co-organized the “Seminar on the 人性自主」(36期,2012年11月);「風化
“Report on Court Protection for 力受害人、輔導員及關注性暴力問題之 階段進行全港首個香港婦女遭受暴力的 察報告及經驗調查,整合成《香港交通
Protection of Sexual Violence Victims in Judicial 案急升,港鐵成性暴力溫床」(37期,2013
Sexual Offence Complainants” 人士的意見,並撰寫此意見書,向委員 工具性暴力現況調查報告》,增加市民大
經驗調查,訪問885位婦女及完成6份質
System” with the Hong Kong Federation of 年3月);「男人不再缺席,立即投身反性暴
Published in March 2013 會提出改善「強姦及其他未經同意下進 性調查。調查發現超過四分一(25.5%)受 眾對空間、設施與性暴力事件兩者關係的
Women Lawyers. Its objective was to express 力運動」(38期,2013年7月);「風雨蘭受
The nature of sexual offence trials is different 行的性罪行」諮詢的意見。 訪婦女曾遭受家暴,逾四成(43.4%)曾遭 認識,從而提升對環境陷阱的危機意識,
support of various professionals to the victims 助人的現況、面對司法的困難及建議」(39
from ordinary ones dealing with criminal offences. 性騷擾、七份一(15.4%)曾經歷性暴力。 並打破環境及空間設計加諸女性的種種限
of sexual violence by combining their efforts 期,2013年11月)為專題,讓公眾從多角度
Nonetheless, current laws do not take the Commission’s Consultation Paper on “Rape 制,讓女性的自主得到更大保障。
協會聯同平等機會婦女聯席分別於1月21 together. The seminar was divided into two parts.
difference into consideration. This is particularly
and Other Non-consensual Sexual Offences” 了解性暴力/性別平等及受害人的現況。
日及4月22日發佈兩個階段的調查結果, The first part explored impacts on the victims of
true in the case of legal protection for witnesses. Published in March 2013
“ A Research Report on Sexual Assault
兩次發佈會共錄得40次媒體報導,媒體 on Public Transport in Hong Kong” sexual violence, as well as support services that
This has thus brought about the crisis of bringing Hong Kong [SAR, China]’s current legislation Newsletter “Combating Sexual Violence”:
包括報章、電台及電視。 they would need. The second part studied ways An Exploration of Sexual Violence /
severe trauma to the victims. This has also relating to sexual violence has been in use for Published in January 2014 Gender Equality
of protecting the victims of sexual violence under
deprived them of their dignity as citizens, while more than 50 years. Many of the legislation The Women-friendly Environment Concern
“A Survey on Hong Kong Women’s the judicial system. Both parts allowed open
Group of the Association has conducted several In each issue, our newsletter “Combating Sexual
Experience of Sexual Violence 2013” discussion sessions for attendees to express their
investigations and examinations on local public Violence” explores issues relating to sexual
views. The report, published by the Association
Published in May 2013 transport. The group compiled their findings violence/gender equality, with an attempt to
Concerning Sexual Violence, contains views of
During January to March 2013, Hong Kong in “ A Research Report on Sexual Assault on arouse public concerns and discussions. In the
both speakers and participants.
Women’s Coalition on Equal Opportunities Public Transport in Hong Kong”. The report has past two years, the Association published five

conducted in two phases surveys on women’s helped the public understand more about the issues carrying the following topics: “Break the

experience of sexual violence in Hong Kong relations between spatial design and sexual silence, “ (Issue 35, May 2012); “New channels:
violence, and has heightened their awareness
《身體航海誌 - 月事說: the reform of existing sexual offences legislation
[SAR, China], which is the first of its kind in the
territory. The group interviewed 885 women and about environmental traps, while getting rid of 性別故事文集》 to protect personal sexual autonomy” (Issue 36,

completed 6 qualitative researches. More than a restrictions on women in terms of spatial design, November 2012); “Sexually offences is on the
2014年3月出版
quarter (25.5%) of the women interviewed had and providing them greater protection in terms of rise, Hong Kong MTR becomes the place for the
月事是女生成長的第一道門,但因中
suffered from domestic violence. More than 40% sexual autonomy. sexual violence” (Issue 37, March 2013); “Man is
國傳統文化影響,我們怯於言及月事,
(43.4%) had suffered from sexual harassment. no longer absent, immediately join the movement
對於來潮,伴隨而來的是擔憂、害怕、 against sexual violence” (Issue 38, July 2013);
One Seventh (15.4%) of the interviewees had
《司法系統對性暴力受害人 厭惡等負面情緒。《月事說》是為期一 and “Current condition of the service users of
experienced sexual violence. On 21 January
年的探索身體計劃,我們相信月事是生 RainLily, facing difficulty and recommendations
and 22 April, the Association and Hong Kong 的保障研討會報告》
Women’s Coalition jointly released the findings
育喜樂的泉源。文集記載了不同的月事 of the Justice” (Issue 39, November 2013). The
2014年3月 出版 故事,透過不同的故事,打破月事的禁 issues provided in multiple perspectives public
of the surveys, which were reported 40 times by
風雨蘭聯同香港女律師協會合辦的 忌,讓大家能以更寬闊的角度思考生命 information about sexual violence/gender equality,
the media, including newspapers, and radio and
「司法系統對性暴力受害人的保障」 與生育的關係。 as well as the conditions of the victims.
television stations.

工 作 成 果 OUR ACHIEVEMENTS

46 47
to write the shadow report “The UN Convention on


the Elimination of all Forms of Discrimination against
Women”. Afterwards, she visited RainLily and exchanged
views on policy against sexual violence, as well as the
importance of setting up a crisis centre.


The Association has established exchanges with other
local institutions to improve their handling of cases
The Association has established exchanges with local of sexual violence. At a meeting with Police (Railway services to female migrant workers. We were promised
and overseas organizations regarding anti-sexual District) in May 2012, the Association presented its that EOC would follow up the matters, and that it would
violence-related policies and work. In 2012, the concerns, and made recommendations, on occurrences provide its interpreters training relating to gender


Association received eight women’s groups from South of sexual violence on public transport. Also in 2012, awareness. Also in 2013, the Association received Dr.
Korea, and shared with them views on such policies the Association was invited by the Police to provide Leung Pak Yin, Chief Executive of Hospital Authority,
and conditions in Hong Kong [SAR, China] and South relevant training for its officers, in order to enhance their who shared his experience in offering support service
Korea. In December, the Association invited Professor understanding about sexual violence. We also made our and education in sexual violence. In 2012-14, the
and Anna D. Wolf Chair, Johns Hopkins University recommendations on handling such cases. Association was approached by a numbers of legal and


School of Nursing, and Prof. Jacquelyn Campbell as
academic organizations, including the Department of
speakers at the Symposium on Gender-based Violence
Justice, the Law Society of Hong Kong, and the Society
in Hong Kong: Sexual and Domestic Violence. Taking the
of Junior Practitioners, to jointly organize legal seminars
theme of “Sexual Assault and Rape: Global Trends and
or make presentations at the seminars as a speaker. In
Developments,” the speaker shared her views about the
December 2012, the Association joined the Department
situation of female victims of sexual violence, as well
of Applied Social Sciences, City University of Hong Kong,
PROFESSIONAL EXCHANGES as global strategies and directions in combating sexual
and co-organized the “Seminar on the Protection of
violence towards women. At the symposium’s keynote Likewise, at a meeting with the Independent Police the legal reform to sexual violence victims”, in which
speaker sessions, scholars and professionals from Complaints Council in October 2013, the Association distinguished guests were invited to discuss protection
various disciplines discussed matters relating to the topic reviewed, and made recommendations on, loopholes for victims under the current judicial system, as well as
- “Combating Sexual Violence in Hong Kong: Responses with respect to the police system of handling cases experiences of the victims in seeking assistance under
to Current Situation and Challenges”. of sexual violence, so that such loopholes would be the judicial system. They also discussed, and made
協會一直積極與海外及本地組織交流對抗性暴力 ,邀請了香港樹仁大學法律及商業學系系主任趙
pegged and the victims would have access to justice recommendations on, the consultation paper “Rape and
的政策及工作。2012年,協會接待了8個韓國婦 文宗博士、香港大學法律學院助理教授張達明律 In October 2013, Ms. Pramila Patten, Deputy Chairperson and righteousness. In June 2013, the Association had Other Non-consensual Sexual Offences” released by
女團體並與她們交流香港特別行政區及韓國的性 師、香港教育學院專任導師莊耀洸律師、梁慧敏 of The Committee on the Elimination of Discrimination talks with Dr. York Chow Yat Ngok, the newly appointed the Law Reform Commission of Hong Kong. The guests
暴力政策和現況。同年12月,協會邀請了專注研 大律師、侯志揚大律師及黃國基律師探討現行司 against Women from the United Nation, visited Hong Kong Chairman of Equal Opportunities Commission (hereinafter included Dr. Andy Chiu Man Chung (as Convenor), Head
究性別暴力的約翰霍普金斯大學學者Prof. Jac- 法系統為受害人提供的保障及受害人在司法系統 [SAR, China], and shared with local groups advocating referred to as EOC), and exchanged our experience in, of Department of Law and Businese, Hong Kong Shue Yan
quelyn Campbell擔任《香港性別暴力:「性暴 的求助經驗,以及討論法律改革委員會發表之 women’s rights, as well as human rights groups, how and discussed about, problems in providing support University; Mr. Eric Cheung Tat Ming, Assistant Professor
力和家庭暴力」研討會》之主講嘉賓,以「暴 「強姦及其他未經同意下進行的性罪行」諮詢文 of Department of Professional Legal Education, University
力對待婦女的現況 – 全球趨勢與發展」為題, 件,並提出改善建議。 of Hong Kong; Mr. Chong Yiu Kwong, Teaching Fellow of
分享婦女被暴力對待的現況,以及全球打擊婦女 性暴力的認識及提出處理性暴力案件程序的建 the Hong Kong Institute of Education; Ms. Annie Leung
暴力的策略及方向。研討會亦會設專題座談,請 議。2013年10月,協會與監警會會晤,審視及 協會聯同其他以推動性別平等為目標的婦女團體 Wai Man (Barrister); Mr. Felix Hoe Chi Yeung (Barrister)
來不同的界別的學者及專業人士,就題目:「探 進行政策倡議及調查研究。為提升政黨對性別及 and Mr. Ben Wong Kwok Kee (Solicitor).
檢討警方處理性暴力案件的制度和執行時出現
討本地反擊性暴力工作的現況和挑戰」展開討 的漏洞,並提出改善建議,以堵塞制度漏洞,讓 婦女議題的關注,協會與平等機會婦女聯席其他
The Association has joined women’s groups supporting
論。2013年10月,聯合國消除對婦女歧視委員會 受害人能獲得合乎公道與公義的對待。2013年6 團體於2012年8月舉辦「婦女政綱論壇」,邀請
gender equality to promote policies and research
副主席Pramila Patten來港與本地關注婦女權益及 月,協會會見當時新任平等機會委員會(下稱平 政黨代表與婦女團體進行答問並表達各項與保障
investigations. In order to enhance the concerns of
人權的民間團體分享撰寫《消除對婦女一切形式 機會)主席周一嶽醫生,交流受害人支援服務的工 婦女權益相關的訴求及具體政策建議。 另於2013
political parties on gender and women’s issues, the
歧視公約》(CEDAW)影子報告的技巧後,抽空探 作心得並討論受害外傭在報案時遇到的問題,並 年與平等機會婦女聯席進行《香港婦女遭受暴力
Association joined groups under the Hong Kong Women’s
訪風雨蘭,並與本會交流性暴力政策及設立危機 獲平機會承諾跟進有關問題,為翻譯員提供性別 經驗調查》。
Coalition on Equal Opportunities in August 2012, and
中心之重要性。 意識訓練。同年,協會接待現任香港醫院管理局 co-organized the “Forum on Women’s Platforms.”
行政總裁梁栢賢醫生,分享受害人支援服務及教 Representatives of political parties and groups advocating
協會一直積極與本地各個專業進行交流,以改善 育工作內容。2012-14年間,協會獲多個法律及 women’s rights were invited to answer at the seminar
現時對性暴力案件的處理。2012年5月,協會與 學術組織,包括:律政署、香港律師會、香港年 questions relating to protection of women’s rights as
鐵路警區會面,反映對公共交通工具內發生的 輕律師會,邀請合辦法律研討會或擔任研討會講 well as specific policy recommendations. In addition,
性暴力事件的關注並提出建議。同年,協會獲鐵 the Association teamed up with Hong Kong Women’s
者。2012年12月,協會與香港城市大學應用社會
路警區邀請為相關警員提供培訓,提升他們對 Coalition on Equal Opportunities in 2013, and conducted
科學系合辦《法律改革對性暴力受害人的保障》
the “Survey on Hong Kong Women’s Experience of Sexual
Violence 2013”.

工 作 成 果 OUR ACHIEVEMENTS

48 49
散 播 關 懷 及 反 性 暴 力 種 子

Guests at the “3096 Days” post-screening forum: 善用網上平台發放資訊及


former Director of Public Prosecutions, Mr. Kevin
Zervos | Chief Executive of Hong Kong Sports
與公眾交流
Institute, Dr . Trisha Leahy 協會網站載有豐富的性暴力及性別平等資訊,
公眾可從網站獲得所需資訊及下載協會出版
Special thanks to Lark Films Distribution Limited | 刊物外,亦可經網站獲悉有用的求助資訊,
Sundream Motion Pictures Limited | Emperor Motion
助受害人面對傷害,盡早求助。協會社交網站
《ACSVAW之友通訊》


聯繫義工
Pictures, for supporting the special movie shows
facebook專頁定期刊登世界各地的性暴力或
性別平等消息和故事,讓公眾能直接與協會交
流反性暴力及推動性別平等的意見。 義工是我們重要的工作夥伴。過去兩年,我們
與逾500名義工一同進行各類型反性暴力及推
動性別平等的教育活動,並為受害人提供適時


的支援服務。每月出版的《ACSVAW之友通
訊》是協會與義工聯繫的渠道,讓義工能緊貼
協 會 的 活動 及 動 態 。

積極宣傳服務 Connecting the Volunteers


“Newsletter of Friends of ACSVAW”
鼓勵受害人發聲及求助
SOWING SEEDS OF CARING AND
Volunteers are our most important partners. In the past
MESSAGES ON ANTI-SEXUAL VIOLENCE: 從風雨蘭的工作經驗得知,為數不少的受害人
two years, we worked together with more than 500
C O M M U N I C AT I O N S 在遭遇性暴力事件後沒有求助,令她們遲遲未 volunteers, and carried out various campaigns against
能從創傷中復原。為鼓勵受害人打破沈默及尋 Make use of online platform to sexual violence and promoting gender equality education,
求協助,風雨蘭分別在港鐵站、路訊網及網站 publicize information in addition to providing the victims appropriate and timely
刊登風雨蘭宣傳廣告及求助資訊。 and exchange ideas support services. The Association’s monthly newsletter
“Friends of ACSVAW” is our channel of communication
以電影為媒介,
經大眾傳媒宣揚 讓公眾深切了解 Actively promote
The Association’s website carries rich information about
sexual violence and gender equality. Members of the
with volunteers, who may also get updates of the

支持受害人及反性暴力訊息
性暴力及受害人的情況
the service and encourage public may download the publications from the website.
Association’s news and activities through the newsletter.

the victims to voice out and seek help They may also access information about seeking help,
傳媒為協會與公眾建立重要的溝通橋樑。2012-
過去兩年,風雨蘭先後舉辦《無聲吶喊》及 and helps the victims face trauma and seek assistance
2014年,協會舉辦及與其他團體聯辦了共7次發佈
As illustrated by the work experience of RainLily, a large
《3096驚世拐帶》電影特別場及映後座談 at the earliest possible time. The Association’s Facebook
number of the victims of sexual violence are reluctant
會,平均每次獲10間傳媒採訪。兩年間,協會共錄 page, which regularly publishes messages and stories
會,透過影像讓觀眾對性暴力及受害人的經歷 Taking movies as a medium for the to seek help. They have therefore failed to recover
得逾80次傳媒報導,內容多為分享風雨蘭的服務經
驗、性暴力現況。除此以外,協會亦於2013年獲電
有更深刻的體會。此外,兩場映後座談會請來 public to fully understand from the trauma. In order to encourage the victims to
from around the world about sexual violence or gender
equality, allows the public to exchange directly with the
關注組織代表擔任嘉賓,與觀眾交流性暴力現 sexual violence and the situation break the silence and seek help, RainLily has put up
子傳媒《主場新聞》邀請為博客,至今已刊登了6 Association’s opinions about combating sexual violence
況、受害人的司法保障、她們的處境等議題。 of the victims advertisements and information about seeking help at
篇與性暴力/性別平等議題相關的文章。 and promoting gender equality.
受電影及嘉賓分享觸動,觀眾紛紛表達對受害 MTR Stations, on Roadshow network and websites.
In the past two years, RainLily organized special
 eliver messages on supporting the
D 人的支持,並呼籲友好關注性暴力事件。 screenings of “Silenced” and “3096 Days”, and
victims and combating sexual violence arranged post-screening forums. Through the images,
《無聲吶喊》映後座談會嘉賓:
through the mass media 前平等機會委員會主席林煥光 | 香港教育
the audience got a profound understanding about sexual
violence and the ordeals experienced by the victims.
學院高級講師副教授陳潔華博士
Media act as a key communication link between Furthermore, representatives of the concerned groups
the Association and the public. In 2012-2014, the were invited to attend the two forums as guests, sharing
Association joined other groups and co-organized seven with the audience views about the topics, including
press conferences, with each of them being reported by current situation of sexual violence, legal protection for
10 media organizations on average. In these two years, the victims, and their situation. Moved by the movies
the Association recorded a total of more than 80 media and viewpoints of the guests, the audience showed their
reports, which were mainly about sharing experience of support for the victims, and asked their friends to be
services offered by RainLily, and updates about sexual more concerned about incidents of sexual violence.
violence. Moreover, the Association was invited in 2013
《3096驚世拐帶》映後座談會嘉賓: Guests at the “Silenced” post-screening forum:
by online media “House News” as one of its bloggers.
前律政司刑事檢控專員薛偉成先生 | 香港 former Chairman of the Equal Opportunities
The Association has published there six articles on
體育學院院長李翠莎博士 Commission, Mr. Lam Woon Kwong, GBS, JP |
sexual violence/gender equality.
特別鳴謝 娛藝電影發行 | 驕陽電影 | Associate Professor of The Hong Kong Institute of
英皇電影支持電影特別場 Education, Dr. Anita Chan Kit Wa

工 作 成 果 OUR ACHIEVEMENTS

50 51
感 激 沿 途 有 你 ・ 牽 手 同 行 E X P R E S S O U R G R AT I T U D E T O Y O U , H O L D I N G O U R H A N D S A N D W A L K I N G A L O N G W I T H U S



凝 聚 力 量・帶 來 改 變

COHESION BRINGS CHANGE: FUNDRAISING

我們的性暴力支援服務及反性暴力和性別平等教 《高跟鞋慈善步行2014》 - Walkathon 2014” on 8 March 2014, or the International 《九龍區賣旗日》


育得以延續,全賴捐款者一直支持和守護。過去 Women’s Day. In the event, which is the first of its kind in
協會連續兩年獲社會福利署批准舉行賣旗日,為
響應「Walk a mile in her shoes」國際慈善活動, Hong Kong [SAR, China], participants (especially males)
兩年,協會籌辦了多項籌款活動及獲得社會各界
受害人支援服務及反性暴力教育籌募經費。賣旗
協會於2014年3月8日婦女節當日舉辦了香港特別 had to encounter situations experienced by females.
的捐款支持,共籌得近380萬。除捐款者外,亦
日得到廣大市民的捐款支持,兩年共籌得逾百萬
有支持者自發籌辦籌款活動,包括慈善餐宴及義
行政區首屆《高跟鞋慈善步行2014》,讓參加者( They were required to accomplish a number of trivial
善款。募集善款的同時,亦有效宣傳了協會的工
特別是男性)透過步行路段設置的各式小任務,親 tasks such as walking along a path section to understand
賣方式,將活動所得收益捐予協會。在此,衷心
gender differences with “empathy.” The appearance of 作及呼籲公眾關注性暴力事件。
身體驗女性處境,「感同身受」地了解性別之間
《風信慈善步行》
感激捐款者及籌款者的支持,讓我們能持續支援
的差異。逾20位高跟男女及近百位參加者成功引 more than 20 high-heeled men and women, as well as
性暴力受害人及教育年青人,並向「締造無性暴
力社會」的目標進發。
步行日由風雨蘭與香港信樂職業婦女會合辦,於
起迴響及媒體關注,喚醒公眾留意身旁正不斷上
some 100 participants, has generated repercussions and
caught the attention of the media. They have aroused the
“Charity Concert for RainLily”
演的性別歧視、家庭暴力、性侵等等因不尊重性
2012年12月8日 在山頂港島徑舉行,為風雨蘭的支 public’s awareness about gender discrimination, domestic “Charity Concert for RainLily” was organized by the
T hanks to the support of our contributors, we are 別界線而造成的暴力行為。步行籌得的款項全數
援服務籌募經費。步行日藉各式小活動及沿路展示 violence, sexual assault, and so on, which are caused by Hong Kong Medical Association Charitable Foundation,
able to continue our sexual violence support service, 支持風雨蘭的支援服務。
受害人心聲,讓參加者更了解受害人的經歷及認識 disrespect of gender boundaries. All funds raised by the and RainLily was the beneficial group of the concert.
as well as education in anti-sexual violence and
主要贊助:The Body Shop | 活動贊助:香港 event have earmarked for the support services of RainLily. Held on 21 July 2013, the concert was attended by
gender equality. In the past two years, the Association 風雨蘭服務。參加者更於步行末段為受助人寫下支
海景驕陽扶輪社 | 場地贊助:山頂廣場 hundreds of health care professionals and supporters.
has arranged a number of fundraising activities, 持語句,送上祝福。
Key sponsor: The Body Shop | Sponsor for the event: Also on display at the venue were artworks of the “Floral
which were supported by the community with a
Rotary Club of Bayview Sunshine HK | Sponsor for Art Exhibition,” which were done by members of RainLily
total contribution of ~$3.8 million. Apart from our “Walk the Talk - Walkathon 2012” the venue: The Peak Galleria support group, who created the artworks basing on their
contributors, our supporters have spontaneously
Co-organized by RainLily and the Soroptimist own ideas and drawings, reflecting the victims’ stories
organized fund-raising activities, including charity
banquets and charity bazaar. All proceeds received
International of Hong Kong, the Walkathon were held on
8 December 2012 at the Peak of Hong Kong Island. The
《風雨同路護幽蘭慈善音樂會》 and gathering support for the victims.
Flag Day @ Kowloon District
from these activities were donated to the Association.
objective of the event was to raise funds for RainLily’s 由香港醫學會慈善基金主辦,風雨蘭為音樂會的 For two years in a row, the Social Welfare Department has
We take this opportunity to express our heartfelt
support service. Through various activities of the 受惠團體。音樂會於2013年7月21日舉行,獲數 granted its approval for the Association to raise funds for its
thanks to both the contributors and fund-raisers.
event, the participants had accessed the voices of the 百位醫護專業人士及支持者出席。當日同場設《 services and anti-violence education. The Flag Days were
With their efforts, we are able to continue to support
the victims of sexual violence and educate our young
victims of sexual violence. This helped the participants “Walk In Her Shoe - 花路同行》花藝作品展,展示由風雨蘭的「花路 so well received by the general public that a total of more

people, and accomplish our goal of “Working towards


understand more about the ordeals of the victims and
services available from RainLily. At the end of the
Walkathon 2014” 同行」支援小組組員自行構思、取材、製作的花
than $1,000,000 were raised in two years. In addition to
raising funds, the Flag Days have helped promote the work
a community without sexual violence”. 藝創作品,藉此向公眾述說她們的生命故事並收
Walkathon, the participants offered their greetings and To echo the international charity campaign “Walk a mile of the Association, and call on the public to concern more
集對受害人的支持。
blessing to the victims. in her shoes,” the Association held the “Walk In Her Shoe about cases of sexual violence.

工 作 成 果 OUR ACHIEVEMENTS

52 53
組織架構 團隊
O R G A N I Z AT I O N C H A RT OUR TEAM

2 0 1 4 年 執 行 委 員 會 、顧 問 、屬 下 委 員 會
關注婦女性暴力協會
E X E C U T I V E C O M M I T T E E , C O N S U LTA N T S A N D A DV I S O R S F O R 2 0 1 4 ( 至2014年8月 As of Aug 2014 )
顧問 Association Concerning Sexual 會員大會
Violence Against Women
Consultants General Meeting
執行委員會 執行委員會 EXECUTIVE COMMITTEE
Executive Committee
主席 霍婉紅女士 Chairperson Ms. Doris Fok
名譽秘書 羅櫻子女士 Hon Secretary Ms. Clara Law
名譽司庫 林英卿女士 Hon Treasurer Ms. Fly Lam
財務委員會
Finance Committee 委員 何曉璧小姐 梅翠兒女士 Committee Miss. Gloria Ho Ms. Chui Yee Mui
梁敏莊小姐 黃瑞紅女士 Miss Aliena Leung Ms. Linda Wong
人力資源委員會 梁綺華女士 Ms. Eva Leung
Human Resource
Committee
本會顧問及屬下委員會委員 C O N S U LTA N T S A N D A D V I S O R S

其他工作小組 馬宣立醫生 Dr. Philip S.L. Beh 李翠莎博士 Dr. Trisha Leahy 蘇婉嫻女士 Ms. Bonnie So
Other Working 趙文宗博士 Dr. Man Chung Chiu 陸志聰醫生 Dr. Che Chung Luk 謝喜兒醫生 Dr. Lowina Hei Yee Tse
Groups
余志穩博士 Dr. Stephen F. Fisher, SBS 林中鍵醫生 D. Francis Choong Kein Lum 蔡定國醫生 Dr. Peter T.K. Tsoi
高靜芝太平紳士 Ms Sophia Ching Chi Kao, SBS, JP 吳穎英醫生 Dr. Angel W.Y. Ng 王美鳳牧師 Rev. Phyllis Mei Fung Wong
Anti 480
管理委員會 風雨蘭管理委員會 林子絪律師 Ms. Tze Yan Lam 蒲錦昌牧師 Rev. Kam Cheong Po 容曾莘薇女士 Mrs. Grace Yung
Anti 480 Management RainLily Management
Committee Committee
風 雨 蘭 R A I N L I LY S T E E R I N G C O M M I T T E E
總幹事
Executive Director 馬宣立醫生 Dr. Philip S.L. Beh 羅致光博士 Dr. Chi Kwong Law
張妙清教授 Prof. Fanny M.C. Cheung, OBE, JP 董偉杰醫生 Dr. Wai Kit Tung

a n t i - 4 8 0 管 理 委 員 會 ANTI-480 MANAGEMENT COMMITTEE


陳綺媚女士 Ms. Emay Chan 陸潔玲博士 Dr. Kit Ling Luk
李慧芬女士 Ms. Pizza Lee 袁愛英女士 Ms. Eddy Yuen
Anti 480 行政及資源發展部 風雨蘭
反性暴力資源中心 Administration & Resource RainLily
Anti480 Anti-Sexual Development Department
Violence Resource Centre · 中心主任
Centre in Charge
團隊
· 中心主任 · 行政主任 Administrative Officer OUR TEAMS ( 至2014年4月 As of Apr 2014 )
Centre in Charge · *資深輔導員
協 會 A S S O C I AT I O N
· *高級傳訊及資源發展主任 Senior Counsellor
· 社區組織及倡議幹事 Senior Communication & Resource
Community Development Officer · 輔導員
Organizer(Advocacy) 總幹事 王秀容 Executive Director Linda Wong
Counsellors
· 傳訊及資源發展主任 Communication
高級傳訊及資源發展主任 陳雪儀 Senior Communication & Resource Development Officer Crystal Chan
· 社區組織幹事 & Resource Development Officer
Community Organizer 傳訊及資源發展主任 簡熙桐 Communication & Resource Development Officer Kani Kan
· 傳訊及資源發展助理 Communication
& Resource Development Assistant 行政主任 朱慧儀 Administrative Officer Rebecca Chu
· *兼職活動助理
part time Community 文書 周凱瑩 Clerk Abby Chow
Organizer · 文員 Clerk *兼職文員 Part-time Clerk

A n t i 4 8 0 反 性 暴 力 資 源 中 心 ANTI-SEXUAL VIOLENCE RESOURCE CENTRE


· 兼職職工 Amah

中心主任 阮絡伶 Centre-In-Charge Circle Yuen


社區組織幹事 熊子傑 Community Organizer Cyrus Hung
社區組織幹事 鄭華珠 Community Organizer Jessica Cheng

風 雨 蘭 R A I N L I LY S T E E R I N G C O M M I T T E E
* 非常設職位

中心主任 伍穎琳 Centre-in-charge Tiffany Ng


資深輔導員 莊子慧 Senior Counsellor Doris Chong
輔導員 李健音 趙盈恩 Counsellor Arnie Lee Melissa Chiu
羅小萍 張鳳蘭 Phoebe Law Cheung Fung Lan
社區組織幹事 廖錦銹 Community Organizer Candice Liu

組 織 架 構 及 團 隊 O R G A N I Z AT I O N C H A R T A N D O U R T E A M

54 55
l Lai Karina • Lai Ken • Lai Kit Yee Rosanna • Lai Man Hei • Lai Shuk Man Jennifer • Lai Wing 中國基督教播道會恩福堂-多加團契·六合棧海鮮火鍋酒家·尹崇德·方旻煐·
Sze • Lai Yin Yee • Lai Yuet Hong • Laird Carole Anne • Lam Chi Man • Lam Chuen Ping • 方靜華·王美鳳·王偉光·王偉南·永約浸信會·石玉蘭·江何潔瑩·何君
Lam Chui Lai • Lam Kit Yu Autumn • Lam Kwun Wang • Lam Maggie • Lam Mei Yee Joyce 堯·何美好·何嘉妍·何德慧·余詩思·吳兆文·吳狄元·吳佳麗·吳偉顏·
• Lam Mei Yuk • Lam Pui Chu • Lam Ting Kwan Bonnie • Lam Wai Cheung • Lam Wai Mei 吳國華·吳惠娥·吳榮華·吳麗華·呂錦昌·巫麗詩·李子健·李俊怛·李美
• Lam Wai Ming • Lam Wing Suet • Lam Yu Kiu • Lau Billie • Lau Germaine • Lau Joyce •
儀·李婉雲·李淑娟·李善堯·李智恆·李紫媚·李詠雅·李煥仙·李慶華·
Lau Kam Wai • Lau Kar Hay • Lau Mei Ki • Lau Raymond • Lau Yan Yin • Lau Yat Hung •
李鴻杰·李靄程·杜麗冰·汪舒男·周美華·周致聰·周瑩瑩·林子絪·林少
Lau Yee Man • Laua Lai Yung Annie • Laua Yvonne • Law Anna • Law Wai Man • Lee Alice
華·林志偉·林志強·林岷鋒·林金英·林逸良·林鈺堯·林燕貞·肯達發

守護 天使
• Lee Annette • Lee Catherine • Lee Caunila • Lee Chin Peng • Lee Chun Wai • Lee Emma
• Lee Florau • Lee Ho Sang • Lee Ka Kee • Lee Lap Hong Almustafa • Lee Mei Lin Claire 展有限公司·施永青·柳素菊·洗偉雄·洪雪蓮·洪佩琳·范瑩孫·香港海景
• Lee Pik Shan • Lee Quen Tai • Lee Rain • Lee Shun Ching Belinda • Lee Suk Han • Lee 驕陽扶輪社·香港養和醫院有限公司·孫婷蔚·徐濱泉·時代論壇·翁勵恆·
Ting Ting • Lee Wai Chung • Lee Wai Hung • Leo Chow • Leong Dennis • Leung Angel • 袁愛英·馬錦華·高靜芝·商業電台·培芳慈善基金·基督教宣道會黃埔堂·
Leung Chi Keung • Leung Chun Ho • Leung Gary • Leung Hau Lai • Leung Ho Yuen • Leung 張潮宗·張子良·張玉蘭·張宇洋·張妙清·張振華·張謙怡·梁月玲·梁
Hon Ko • Leung Joe • Leung Ka Ki • Leung Ka Lun • Leung Ka Wai • Leung Ka Yan • Leung

我們的
俊熙·梁美琪·梁家傑·梁素明·梁凱祺·梁智楓·梁綺華·梁鳳慈律師行·
Kam Chuen • Leung Kam Fun • Leung Siu Cheong Benson • Leung Wai Yin • Leung Yuk
梁穎勤·梁錦泉·梁麗清·梁蘭清·梅翠兒·莊子慧·莊國生·莊國霖·許翔
Wa • Li Clara Ga Ying • Li Francis • Li Kin Kei • Li Kin Yat • Li Priscilla • Li Renee • Li So
Ching • Li Vincent • Li Vivian • Liang Jun • Lin Yin Yee • Ling Michelle • Liu Min • Liu Pui 甯·許鳳蓮·許寧·連錦恩·郭偉強·郭健強·陳世彥·陳仲騏·陳宇鈞·
O U R G U A R D I N G AG E N T S Shan • Liu Xue Hua • Lloyd Wong • Lo Bethany • Lo Cheuk Shun • Lo Gigi • Lo Hau Fai • 陳宇輝·陳林玥誼·陳建昌·陳秋雯·陳偉傑·陳偉德·陳國強·陳敏娟·陳
Lo Judith • Lo Justin • Lo Michelle • Lo Po Tim • Lo Yuk Kwai • Loretta Yuen • Lucy Lim 莊麗·陳瑛·陳鈺霖·陳嘉賢·陳慧萍·陳慶家會計師事務所·陳潔華·陳麗
霞·陸耀東·彭桂萍·循道衛理聯合教會北角堂·曾展國·曾誦詩·程慧明·
m Ma Ka Yeung • Maggie • Mak Kam Fai • Mak Suet Ning • Man Sara • Man Shiu Fung • Man
萊斯物業代理有限公司·馮智活·黃杏秀·黃巨標·黃廷方慈善基金·黃若
Yuen Ying • Manchester Training & Consultancy Institute • Mandy Yiu • Mansfield Alicia •
娟·黃茵·黃廣興·黃慧貞·黃麗賢·楊港生·楊嘉敏·葉浩青·葉穎稼·
Marge • Matthew Kit • Maureen Hui • Michelle Wong • Mighty Ocean Company • Miu Chui
葉寶兒·廖文秀·廖玉瑞·廖明珠·廖嘉欣·榮利(香港)公司·趙文宗·趙麗
協會感謝下列義工、機構及善長的慷慨解囊, Yi • Mok Oi Fung • Moore Michael Stuart • Mrs. Tsui Wai Yee Rosita
璇·劉小玲·劉文豐·劉光傑·劉美儀·劉海凌·劉婉華·劉婉儀·劉達強·
在1/4/2012至31/3/2014期間服務及捐助協會,支持協會提供有關服務。 n Ng Gaik Hoon, Evelyn • Ng Ka To • Ng Ka Wai • Ng Ka Yee • Ng Kit Sum • Ng Lap Kei • Ng 劉慧卿·劉燕玲·德興行置業顧問有限公司·蔡洵威·蔡海偉·蔡堅·蔡皓
The Association would like to thank the following volunteers, Man Yee Sandy • Ng Marcus Bing Kwan • Ng Mei Ling • Ng Teng Fong Charitable Foundation 庭·蔡碧珊·鄧仲華·鄧潤華·鄧燦洪·鄭悅婷·鄭惠卿·鄭舜怡·鄭靜賢·
Ltd. • Ng Tik Yan • Ng Wan Lung • Ng Yeung Shing • Ng Yik Fei Sapphire • Ng Yik Lam 黎翠瑚·盧小惠·盧煒如·盧寶添·蕭德健·霍婉紅·鮑芝苓·鮑詠詩·禧年
corporations and individuals for their donations to the Association and Ruby • Ng Yin Fei • Ng Yuen Lan Macy • Ng Yuen Sze • Ng Yuk Fan • Ng Yuk Fun • Ngai
實業有限公司·謝偉俊·謝喜兒·謝潔芳·鍾健禮·鴻文慈善基金·鄺玉婷·
dedicated supports to our service between 1 April 2012 and 31 March 2014. Ching Hang • Nicedrape Solar Protection System Co. Ltd. • Nieh Shu Hong • Nip Tak Kuen
鎮洋兄弟單車公司·顏菁菁·羅志強·羅淑玲·羅澤泉·譚佩娜·蘇啟昌·香
( 排名不分先後 in no particular order ) 港醫學會慈善基金·星卓集團有限公司
p Paddy Chan • Pang Kar Pik, Rotina • Pang Mui Kwai • Pang Rainbow • Pang Wai Yin •
Peggy Au • Perrett • Pi Elaine • Po Ho Leung • Poon Chun Pong • Poon Joanne • Poon Oi
Lin Irene • Poon Wing Hang Amy
義 工 • VOLUNTEER
r Raymond Lau • Remad Foundation Limited • Rooney Aidan • Rosa Ng • Ruckhert Clair
Carrie Wu • Clara Fok • Khizara MAHMOOD • 王慧賢 • 王鴻英 • 伍僥敏 • 何曉璧
捐 款 者 • DONOR • 吳姉庭 • 吳芷茵 • 吳淑賢 • 吳麗華 • 李彥儀 • 李倩鈴 • 李詩敏 • 李慧君 • 周
s Salisbury David • Sandy Fletcher • Seto Chi Hang • Shirleen Chan • Shirley Wong • Shum
a Andrew Thomas Perrett • Annette Lee • Asija Sahil • Association For Project Management • Au Angel • Au Jim Shing Jason • Au Raymond • Au Yip Chor • Au Yuet Ying Bergman Peter Barry • Shum Lai Lee • Shum Shui-fung Bobby • Sieto Ka Yi • Sin Nga Hang Eunice • Siu 珮君 • 周嘉儀 • 周曉彤 • 林汝珊 • 林敏英 • 林嘉洋 • 施雅琳 • 柯寶瓊 • 孫麗明
Pik Yan • So Ernest • So Man Kit • So Man Shu • So Wai Sum Heather • So Winnie • So 徐敏儀 • 馬碧筠 • 梁巧彤 • 梅翠儀 • 莊詩雅 • 莫嘉恩 • 郭泳筠 • 郭穎瞳 • 陳
b Bethany Lo • Betty Simpson • Bonnie Leung • Bruce Van Voorhis • Bunting Alisan • Bunting Andrew • Bunting Cecilia Cammy Liu Yuen Han • Soo Venice • Soroptimist International of Hong Kong • Suen Anna W M • Sun 正御 • 陳金蓮 • 陳苡婷 • 陳悅心 • 陳惠玲 • 陳惠淳 • 陳詠文 • 陳寶琪 • 麥
Wing Kam 思明 • 傅之雍 • 曾敏諭 • 黃妙珍 • 黃俊賢 • 黃潔冰 • 楊文秋 • 楊淑儀 • 楊臻
c Carr Nancy • Carrie Chung • Catty Chan • Celia Kam • Cetherire Chow • Chan Anita • Chan Carman • Chan Cathy • Chan Chau Ping • Chan Chi Min • Chan Ching Ping • Chan Chor Man
茜 • 葉秀媚 • 董煥開 • 趙嘉俊 • 劉嘉恩 • 劉翠瑩 • 劉曉君 • 潘鳳群 • 蔡奕虹
• Chan Christine • Chan Eshan • Chan Hiu Yan Venus • Chan Laam • Chan Lai Ha • Chan Lam Sang • Chan Mei Yin Cymie • Chan Ming Fong Josephine • Chan Pak Yee • Chan Pik Yan t Tai Yuet Ling • Tam Ka Ying • Tam Ralph • Tam Rosa • Tam Sau Yin • Tam Yuen Mai Patricia
衛潤霖 • 談惠欣 • 鄭珊珊 • 鄭雅詩 • 盧淑燕 • 蕭咏詩 • 霍家棋 • 鮑海茵 • 謝
• Chan Po Ling Margaret • Chan Polly • Chan Shui Hong • Chan Shuk Fan • Chan Sim Ting Flora • Chan Suet Mei • Chan Sum Yin • Chan Sze Wai Owen • Chan Toby • Chan Wai • Chan • Tang Kin Sze • Tang Ming Wai Candy • Tang Shao Fen Joyce • Tang Yan Wah • TAO Chang
Wai Ho • Chan Wai Shun Edmond • Chan Wing Yin • Chan Yee Mei • Chan Yik Pan York • Chan Yin Hang • Chan Yiu Chung • Chan Yuet Sum • Chan Yuet Ting • Chan Yuk Hang • Charitable 家浩 • 羅思賢 • 關婉彤 • 龔嘉敏
Hung • The Cathedral Clares • The Church Of Christ In China Cheung Chau Church • The
Choice Limited • Charities Aid Foundation • Chau Elaine • Chau Shirleen • Chau Siu Ching Josephine • Chen Kin Man • Chen Wing • Cheng Fong • Cheng Jowie • Cheng Queenie • Cheng Mekong Club, Limited • The Shamdasani Foundation • The Tangent Association of Hong
See Wing • Cheng Yannis • Cheung Agnes • Cheung Bonnie • Cheung Chak Yau Peter • Cheung Che Kong • Cheung Cheong Ming • Cheung Fanny • Cheung Hon Kit • Cheung Kar Man • Kong • The Women’s Foundation • Tiwari Agnes F.Y. • Toby Cham • Tong Chi Fai • Tong 嗚 謝 • ACKNOWLEDGEMENT
Cheung Kar Yu • Cheung Lai Ying • Cheung Man Yee • Cheung Man Ying • Chew Tai Chong • Chick Hsu • Chinese Methodist Church North Point • Ching Sammi • Chiu Pok Kwan Patricia Chong Sze • Tsang Adele • Tsang Hoi Yan Doris • Tsang Pak Ho • Tsang Wing Hung •
• Choi Ho Ting • Choi King Chi • Choi Ricky • Choi Samantha • Chong Siu Hung • Chong Wing Yiu • Chou Jennifer • Chow Chi Kwong • Chow Joanne L. • Chow Ka Wai • Chow Stephen • Tse Man Yiu • Tse Wah Yuen Joseph • Tse Wai Sze • Tse Wan Ting • Tse Wing Kei • Tse Amen • Chau Gu An • Cheung Ka Ying • Diocesan Girls’ School • Echo Cheung
Chow Tat Chi • Chow Tat Chong • Chow Tat Fu • Chow Tat Kong • Chow Yi Wing • Christian Yuen • Chu Chow Wai • Chu Lai Ming • Chu Oi Ting Natalie • Chu Oi Wah Doris • Chu Tsun Kit Yim Keung • Tso Ivan • Tsoi Maggie • Tsoi Ting Kwok Peter • Tsui Larry • Tsui Sik Hon • • Hong Kong Christian Service (ISSA) • Meg Tam • Ms. Winnie So • Nicedrape
• Chua Hoi Wai • Chui Man Leung • Chung Carrie • Chung Hiu Fan • Chung Yuk Sau • Corrin Chan Tuesday Morning Bridge Group • Tung Yan Wa Solar Protection System Company Limited • St. Francis Xavier’s College • Standard
chartered • The Samaritan Befrienders Hong Kong • Tung Wah College • 驕陽電影
d David Leung • Debbie Li • Diocesan Girls’ School • Doris Lee v Vidler & Co. Solicitors • Vishwanath Nirupama • 九龍佑寧堂 • 九龍真光中學 • 九龍崇德社 • 中華基督教會協和書院 • 中華基
督教會基道中學 • 中華基督教會望覺堂 • 中華基督教會銘基書院 • 中華基督教
e Edar • Elaine Chan • Elaine Pi • Elim • Emma Lee • Etra Yip w Wan Shun King Mandy • Wan Wing Oi • Winnie Leung & Co. • Womem And Men Prgressive 會燕京書院 • 五旬節中學 • 仁愛堂社區中心 • 元朗公立中學校友會鄧兆棠中學
Movement Foundation • Wong Chi Ka • Wong Ching Ying • Wong Chong Ming • Wong Chun
f FamAlliance Consulting Group Limited • Fan Yuen Hung • Fanny Law • Fletcher Jackie • Fok Chun Man • Fok Ho Yi Wah Eliza • Fong Sonia • Fu Hung Sanny • Fu Siu Wai • Fu Yin Chit • • 天主教柏德學校 • 文晶瑩 • 王思薇 • 同發號建築材料有限公司 • 自得窰工作
Hung • Wong Eric • Wong Hui Man Mandy • Wong Julia • Wong Ka Ying • Wong Ki Wai Vivian
Fung Chi Hang • Fung Hoi Fung • Fung Loretta • Fung Po Ling • Fung Yeuk Sze Joyce 室 • 何冠廷 • 佛教大雄中學 • 佛教志蓮中學 • 利民會尚德之家 • 明愛樂行工
• Wong King Lui • Wong Kit Yu
Wong Lai Hong • Wong Lap Ming • Wong Mandy • Wong Mei King • Wong Mei Yau • Wong 場 • 美國國際學校 • 英皇電影 • 英國保誠 • 迦密愛禮信中學 • 香島中學 • 香
g Gary Leung • Gidumal & Sons Ltd. • Graeme Deuchars Graeme Deuchars Michael • Wong Michelle • Wong Ming Kei • Wong Paris • Wong Shek Fan • Wong Shirley 港大學護理學院 • 香港傷殘青年協會 • 賽馬會活動中心 • 香港鴻偉人造板公司
• Wong Siu Sing • Wong So Ling • Wong Suk Man • Wong Tai Wai • Wong Ting Chi Beata • 娛藝電影發行 • 啟思中學 • 培僑書院 • 基督教宣道會觀塘堂 • 基督教會基樂
h Ha Suk Ling • Hau Lai Kiu • Helena May • Herman Cheung • Ho Cynthia Seen Chi • Ho Gloria • Ho Kim Man David • Ho Lai Chu • Ho Marco • Ho Sze Man Sharon • Ho Wai Pang Vincent • Ho • Wong Tsai Bi Shiuan • Wong Wai Shan Natalie • Wong Wai Tak • Wong Wan Lui Winnie • 堂 • 基督教會基樂堂 • 基督教勵行會 • 救恩書院 • 梁文燕紀念中學 (沙田) • 景
Wing Ching • Hon Claire • Hong Kong Ladies’ Circle-Charity • Huang Bolam • Hui Maureen • Hunag Shi Yun Grace • Hung Lin Chap • Hung Man Ling Anky • Hung Mei Yuk • Hung Suet Lin Wong Winnie • Wong Yin Fun • Wong Yin Ying • Wong Yuen Ngo • Wong Yuen Sze Cecilia 嶺書院 • 港京扶輪青年服務團 • 港青基信書院 • 港城西北扶輪社 • 華英中學 •
• Wong Yuen Yi • Wong Yuk Ping • Woo Jason • Woo Ting Ka • Wu Ka Lun • Wu Yuen Lan
新生精神康復會 • 新亞中學 • 聖公會基孝中學 • 聖公會聖提摩太小學 • 聖公會
i Ip Chung Ho Ronald • Ip Sze Heung • Irene Chan
蔡功譜中學 • 聖公會諸聖中學 • 聖母書院 • 聖母院書院 • 聖安當女書院 • 聖
y Yam Paul • Yau Celia • Yau Fook Wing • Yau Fook Wing • Yau Miu Wing • Yau Tin Yu • Yau
j Jennifer Chou • Jennifer Kwan • Jessie Leung • Joanne L. Chow • Joseph Yu • Joy Letts Wai Keung • Yee Ka Lai • Yeung Bo Chun Teresa • Yeung Hoi Sing Sonny • Yeung Kit Fong 芳濟各書院 • 聖羅撒書院 • 嘉諾撒聖瑪利書院 • 實驗青年劇團她說 • 榮恩教會
• Yeung Maggie • Yeung Oi Shan • Yeung Shuk Hing Yvonne • Yeung Wai Kwok • Yip Gloria 瑪利諾修院學校(中學部) • 瑪利諾神父教會學校 • 福建中學(觀塘) • 德貞女子
k Kam Chak Pui Jacob • Kan Chun Ting Michael • Kan Wendy • Karri Ganesh • Katheline Moole • Ken Lai • Kimberley Priscilla • Kitty Ho • Ko Ho • Koo Helena • Ku Alysou • Ku Kei Kwan • Yip Sau Mei • Yip Wai Ching • Yiu Pui Shan • Yong Chak Cheong • YOU EAL (HK) LTD • Yu 中學 • 慕光英文書院 • 勵馨基金會「葛洛思」少女團體 • 賽馬會體藝中學 • 職
Priscilla • Kung Man Hoi • Kwan Jennifer • Kwan Pansy • Kwan Shuk Hing Susan • Kwok Chi Lung • Kwok Hiu Yan • Kwok Wai Shun • Kwok Wing Chau • Kwok Yuk Lin • Kwong Hing Hung Chung Kee Meon • Yu Kathy • Yuen Loretta • Yuen Pik Yee • Yuen Rando Wang To吳 業訓練局-中華廚藝學院 • 關愛之家 • 寶血會上智英文書院
• Kwong Mei Wan Cally • Kwong Ngai Shan • Kyran Sze

我 們 的 守 護 天 使 OUR GUARDING AGENTS

56 57
財務資料 支持我們
F I N A N C I A L I N F O R M AT I O N ( 2 0 1 2 - 2 0 1 4 ) S U P P O RT U S

收入 I N C O M E □ 本人樂意成為協會義工 Be Our Volunteer / Promoter

□ 捐款支持 Make Donation


我欲捐助 I would like to donate
□ $2000 □ $1000 □ $500 □ 其他 Other_____________________
14 % 14 % 49 % 7% 7% 8% 1% 予 for  □ 協會 Association □ Anti480   □ 風雨蘭 RainLily

HK$
捐款 Donation 1,892,714 捐款方法 Donation Method
籌款 Fundraising Campaigns [Note 1]
1,892,916 □ 劃線支票(抬頭請註明「關注婦女性暴力協會」)

香港公益金 Hong Kong Community Chest 6,634,080 Crossed Cheque (Payable to “Association Concerning Sexual Violence Against Women”)

香港賽馬會慈善基金 Hong Kong Jockey Club Charities Trust [Note 2]


970,026 □ 直接存入恆生銀行戶口: 024-222-015836-003 Direct Transfer to Heng Seng Bank account: 024-222-015836-003

傅德蔭基金 Fu Tak Iam Foundation Ltd [Note 3]


969,023 □ 網上捐款 Online Donation http://onlinedonation.rainlily.org.hk/

其他基金 Other Fund [Note 4]


1,079,010
收入 Income [Note 5]
140,321
捐款方法 Donation Method
□ 劃線支票(抬頭請註明「風雨蘭」)
總收入 T O TA L 13,578,090
Crossed Cheque (Payable to “RainLily”)
□ 直接存入恆生銀行戶口: 024-788-011526-001
支出 E X P E N D I T U R E Direct Transfer to Heng Seng Bank account: 024-788-011526-001

(請將支票/存款收條連同此頁,寄回/傳真至 2625 1572 )


(Please post the crossed cheque/ bank-in-slip with this reply slip to us/ fax to 2625 1572)

58 % 13 % 29 %
□ 我需要索取捐款收據作退稅用途 Please issue a donation receipt for tax exemption
HK$
服務:風雨蘭 Service - Rainlily 7,730,129 商界合作 Corporate Cooperation
教育:anti-480 Education - anti-480 [Note 6] 1,707,512 □ 合辦活動/活動贊助 Program Sponsorship / Co-organize campaign
公眾教育 (包括倡議)及宣傳 Community Education (Advocacy) & Publicity 3,810,061 □ 聯合推廣 Joint-promotion

架構
□ 慈善義賣 Charity bazaar
總支出 T O TA L 13,247,702
□ 捐款箱 Donation Box

備註: Note: 聯絡資料 Contact Information


1. 2012-2014年度共舉辦了五項籌款活動,分別為《風信慈善步行》(2012年12月);《高跟鞋慈善步 1. Included five major fundraising events: “Walk The Talk – Walkathon 2012” (Dec 2012), “Walk In Her Shoe – Walkathon 2014”
行2014》(2014年3月);《風雨同路護幽蘭慈善音樂會》(2013年7月);及連續兩年於九龍區舉辦 (Mar 2014), “Charity Concert for Rainlily” (July 2013), and two flag days in Kowloon district (Jul 7, 2012 | Oct 12, 2013).
姓名 Name:__________________________________ [ 先生/太太/女士/小姐/教授/醫生 Mr/ Mrs/ Ms/ Miss/ Prof/ Dr. ]
賣旗日 (2012年7月7日及2013年10月12日)。 2. The Association received HK$1,930,000 from Hong Kong Jockey Club Charities Trust for the renovation of new centre of
2. 2011年,香港賽馬會慈善基金撥款HK$1,930,000以資助anti-480反性暴力資源中心於何文田新中 anti-480 Anti-Sexual Violence Resource Centre situated in Ho Man Tin in 2011. Till Mar 2013, the Association received
電話 Tel: __________________________________________________________________________________
心的裝修費用,截止2013年3月,共收到HK$1,930,000撥款。 funding of HK$1,930,000.
3. 2011年,獲傅德蔭基金撥款HK$3,000,000以資助「凝·動 – 外籍傭工及少數族裔婦女計劃」, 3. The Association received HK$3,000,000 from Fu Tak Iam Foundation Ltd. for a project “WE Stand: Female Migrant Workers
郵寄地址 Address: ___________________________________________________________________________
2012-14年度,共收到HK$969,023撥款。 and Ethnic Minority Women” in 2011. 2012-14, the Association received funding of HK$969,023.
4. 2012-2014年期間得到The Global Fund For Women 、AWA Fund (American Women's Association 4. Between 2012-2014, the Association received financial support from The Global Fund For Women; AWA Fund (American
學校 /機構 /公司 School/Organization/Company: ___________________________________________________
of Hong Kong)、利銘澤黃瑤璧慈善基金、社會福利署之2012-13及2013-14年度租金/差餉/地租津 Women’s Association of Hong Kong) ; Drs Richard Charles & Esther Yewpick Lee Charitable Foundation, Rent/Rates/
貼、香港公益金及時雨基金(Rainbow Fund)及九龍崇德社善款的資助。 Government Rent Subsidy 2012-13 & 2013-14, Rainbow Fund and Zonta Club of Kowloon. 電郵 Email: ________________________________________________________________________________
5. 收入包括活動/項目收入、銷售、會員費、存款利息及雜項收入。 5. Included Program Income, Book and other sales, Membership fees, Bank interest, and Sundry income.
6. anti-480反性暴力資源中心的運作經費。 6. Expenses of anti-480 Anti Sexual Violence Resource Centre.

以上財務資料摘取自關注婦女性暴力協會及風雨蘭的2012年度(2012年4月至2013年3月)及2013年 The above financial information is based on the Audit Report of 2012-2013 and of 2013-2014 of Association Concerning 請寄回本頁至 九龍中央郵政局 74120 號
度(2013年4月至2014年3月)的核數報告。核數報告由華強會計師事務所審核,公眾可向協會索取。 Sexual Violence Against Women and of RainLily. For details, please refer to the audit reports prepared by the LKY China,
Certified Public Accountants (Practicing), Hong Kong SAR, China.
Please mail this page to P.O.Box 74120, Kowloon Central Post Office, Kowloon

財 務 資 料 SUPPORT US

58 59
地址 Address: 香港特別行政區九龍中央郵政局郵政信箱74120號
P.O. Box 74120, Kowloon Central Post Office,
Kowloon, Hong Kong [SAR, China]
電話 Tel: 2392 2569
網址 Website: www.rainlily.org.hk
電郵 Email: ascvaw@rainlily.org.hk / enquiry@rainlily.org.hk
Facebook: www.facebook.com/acsvaw
設計 Design: DOM Studio Limited
承印 Printing: DOM Studio Limited
內文翻譯 Translation: 國際專業語言服務有限公司
Rendition Language Services Limited

Das könnte Ihnen auch gefallen