Sie sind auf Seite 1von 5

WINKIEL, Laura. Modernism, Race and Manifestos.

Nova York: Cambridge Universty Press,


2008.

Chapter 1: Introduction: manifestos, race and modernity

 “[...] the manifesto communicates an experience of crisis and a conceptual break with
the past. As its urgent tone pushes ongoing debates and practices to new realms of
possibility, it seizes the present moment in order to invervene in history” (p. 1).
o O manifesto revela uma experiência de crise no tempo e transforma essa
experiência em uma oportunidade para intervir na história. Por isso, o tempo
histórico que o manifesto articula e expressa é sobretudo de ordem kairológica.
Ele representa uma quebra temporal, não com o passado e em direção ao
futuro, mas com a própria continuidade do tempo cronológico cotidiano.
 Winkiel cita algumas críticas tradicionais à literatura de manifestos (p.1):
o Documentos efêmeros cuja importância residira somente em produzir novos
cânones (Bradbury e McFarlane);
o Propagandas estridentes e ridículas que antecipam a cooptação pelo mercado
cultural (Bürger, Morrisson, Comentale);
o Plataformas que sustentam um programa artístico ou político que raramente
alcança a experiência da fruição (Levenson).
o “I suggest, however, that critics take manifestos too much at their bombastic
word and fail to recognize the work undertaken by this liminal genre as the
modernist form par excellence, poised as it is between action and theory,
politics and aesthetics, and the new and the old” (p.2).
 “Manifestos signal a crisis in narratives of progress and the temporal dimensions (past,
present, and future) that narrative structures. They interrupt the steady flow of
history and provide a useful frame for rereading modernism in terms of its
performative elements of community formation and historical agency in the present
moment. This study asks: how is history imagined in manifestos and other modernist
texts, and how does this history construct an alternative community to that which is
condemned as oppressive, stale, degenerate, or obsolete?” (p.2).
o Os manifestos assinalam uma crise nas narrativas do progresso, mas também
na própria organização temporal que a narrativa estrutura (tempo sequencial).
Os manifestos marcam uma interrupção no fluxo cotidiano e contínuo da
história, uma quebra nessa temporalidade sequencial, através da utilização de
uma linguagem performativa que privilegia a agência histórica centrada no
instante presente.
o A questão geral colocada pelo livro pode ser absorvida pela tese: como a história
é imaginada nos manifestos? Como podemos pensar a historicidade desses
textos? Como a temporalidade kairológica reflete na maneira como a história é
apresentada nesses textos? A quebra no tempo indica uma experiência da
historicidade em sentido próprio?
 Para Winkiel, o tema racial é central na produção dos manifestos, embora esse tema
seja muito pouco estudado pela crítica. O tema racial é de interesse, segundo a autora,
porque os manifestos têm também a função de anunciar e estabelecer comunidades,
sobretudo aquelas que são marginalizadas pela narrativa moderna dominante. O
desenvolvimento da modernidade é essencialmente desigual, e isso segundo questões
de ordem geográfica (colônia-metrópole) e racial. A autora mantem essa dimensão em
mente e procura estudar como os manifestos desafiam essas desigualdades e
reivindicam novos modelos de formação de comunidades.
 Justificativa: por que estudar os manifestos?
o “Given our contemporary dearth of political alternatives, I believe that a
critical return to modernist manifestos, with their stirringly creative calls to
action and visions of change and community, might allow for a fresh
assessment of the alternative histories and unclaimed future possibilities that
lie within our own unevenly experienced modern and postmodern moments”
(p.4)”.
 Manifestos como documento de arquivo (Foucault).
o Foucault definiu “arquivo” como aquilo que gera as condições do que pode ser
dito, ou seja, um sistema discursivo que regula as possibilidades enunciativas.
o “The analysis of the archive, Foucault says, disrupts linear histories: “it deprives
us of our continuities; it dissipates that temporal identity in which we are
pleased to look at ourselves when we wish to exorcise the discontinuities of
history” (p.5).
 “Specifically, the discontinuous temporality of the manifesto provides the
methodological focal point for demonstrating that modernist texts: (1) open the
present moment to temporal reconceptualizations of history and historical agency; (2)
stage alternative cosmopolitan and transnational communities through the structure
of feeling of racial belonging; and (3) move across spatial and temporal boundaries in
ways that reflect nonsynchronous but contemporaneous positionalities within
modernity and express a range of alternative modernisms” (p.6).
o Além da questão temporal, a autora considera que o manifesto é uma forma
predominantemente transnacional e reflete o desenvolvimento desigual da
modernidade ao redor do mundo. A quebra que o texto manifestário representa
não é só temporal; é também espacial e racial. Ou seja, o estudo dos manifestos
permite romper com uma perspectiva eurocêntrica da história, da modernidade
e do modernismo. Por isso a importância de estudar os manifestos da
“periferia” do mundo.
o “The “now” time of the manifesto has been critically appraised as constituting
a breakfrom the past and heralding the new. But this understanding of the
manifesto’s rupture is informed by a Eurocentric notion of history that sees it
advancing unproblematically forward, steadily improving” (WINKIEL, p.7).
 “In re-examining modernist manifestos, I apply a postmodernist understanding of
historicity that goes against the grain of history understood in the Hegelian sense of a
progressive unfolding of a rational system of world history” (WINKIEL, p.7).
o “Rather, it takes the form of an event that, to draw on Foucault’s description
of discontinuous history, “suspend[s] the continuous accumulation of
knowledge, interrupt[s] its slow development, and force[s] it to enter a new
time, cut[s] it off from its empirical origin and original motivations, cleanse[s]
it of its imaginary complicities. These literary events – of which the manifesto
is exemplar – can alter the framework through which history is represented.
In interrupting historical narratives, modernists sought to reconceptualize
modernity and its relation to the past” (p.7-8).
o Foucault contra Hegel. Contra a narrativa do progresso e continuidade do
historicismo padrão, a concepção de temporalidade e história como ruptura e
descontinuidade. O manifesto é visto então como um “evento literário” que traz
a possibilidade de alterar o modo como a história é representada. É uma quebra
com a própria noção de narrativa histórica tradicional, o que permite a
reconceitualização da modernidade e sua relação com o passado.
 Ao caracterizar a temporalidade do manifesto com a noção de “agora” (now), a autora
reivindica Benjamin. E menciona outra importante passagem das teses: “There is no
document of civilization which is not at the same time a document of barbarism”. Mas
a autora repete que a perspectiva benjaminiana ainda é eurocêntrica.
o Em contraste, a autora menciona Homi Bhabha, especialmente o ensaio Raça,
tempo e a revisão da modernidade e o conceito de “time-lag”. E também C. L.
R. James, e seu estudo sobre a revolução haitiana no final dos anos 1930, que
tratou do “futuro anterior” e “passado projetivo”.
 A autora afirma considerar o manifesto como “evento”.
o “By “event” I mean textually mediated occurrences such as revolutions or
localized conflicts in which received historical meanings and narratives are
fundamentally transformed. In reconceiving meanings, the event creates the
possibility for racialized and gendered voices and histories to be heard and
unforeseen future possibilities to be seized” (p.11).
o “Over time, the event is narrated so that its meanings are sedimented into
“official” history, but I seek to recover its potentialities: moments in which
time and history exceed the bounds of conventional representations,
meanings, and narratives (the avant-garde event aestheticizes this
transformation, as I discuss a little later” (p.11).
 Aqui é como se o evento histórico é prenhe de possibilidades, mas que
ao serem cooptadas pela narrativa, essas possibilidades são reduzidas
pela sua conformação na estrutura temporal sequencial. As
potencialidades do evento significam a sua capacidade em romper essa
estrutura tradicional de representação, sentido e narrativa. E a
discussão sobre potência e possibilidade é central para uma
compreensão kairológica do evento, tempo e história.
 “First, what exactly is a manifesto? The manifesto’s history begins with its paradoxical
participation in both absolutist and democratic forms of government” (p.11).
o Os manifestos emergiram a partir de duas fontes contraditórias: instituições
estatais (militares, religiosas, acadêmicas e monárquicas) e sua contraparte
popular.
o O termo inglês manifesto deriva do italiano manifest. Na Itália, e na Europa em
geral, os manifestos eram documentos oficiais, que anunciavam ao público
letrado axiomas acadêmicos e decisões de estado, tais como a execução de um
prisioneiro, a entrada em uma guerra, etc. Manifestos, portanto, tinham um
sentido de uma declaração, explicação ou justificação de uma política com
relevância pública.
o “Manifest presents a literalness that seemingly does not require interpretation
[...] Its deictic nature arrests attention on the seemingly unmediated here and
now. The manifesto’s evidential quality contributes to its tendency to wield
words as weapons in which the absolute certainty of its message contains the
threat of violence” (p.11-12).
o Etimologia do termo: “The manifesto’s refusal to accommodate differences of
opinion and its often aggressive, militant stance is suggested also by an OED
etymology of “manifesto” in which the word comes from “manus” (hand) and
“festus” (cf. infestus, dangerous, which is the root of of-fendre and de-fendre).
The primary meaning of this derivation would thus be “palpable” or, more
literally, “hostile hand,” which carries with it violent overtones. This threatened
spillage of mere words into the category of deeds relates to manifesto writers’
impatient desire to change history with their words” (p.12).
 O termo “manifesto” é frequentemente usado de forma metafórica, para indicar uma
intervenção (estridente) em um debate – a autora cita o exemplo do Manifesto para a
filosofia de Alain Badiou. Em contraste, “I avoid such generic dilutions and instead
confine myself to considering manifestos more closely defined as activist texts that
seek to generate urgent, immediate action” (p.12).
o Sua definição de manifesto se circunscreve aos textos de caráter ativista, ou
seja, que buscam gerar uma ação imediata e urgente.
o Disso decorre que um manifesto apresenta as seguintes caraterísticas (que são
formais e não necessariamente estão sempre presentes em um texto, além de
estarem sujeitos a mudanças históricas):
 Buscam uma quebra com o passado;
 Chama atenção para o momento presente para gerar um futuro
radicalmente diferente, transformando o mundo e dando início a uma
revolução (nas artes, política ou organização social);
 Organiza uma coletividade, um “nós”, falando diretamente para a sua
audiência como se estivesse frente a frente;
 Cria uma consciência ao narrar uma história encurtada de opressão,
delineando um programa de ação que é frequentemente enumerado
para clareza e brevidade.
 “By calling manifestos activist texts, I suggest that they function through the citational,
reiterative practice of performativity. By that I mean that manifestos depend upon a
repetition of previous scripts in order to achieve the effects they name” (p.13).
o Ao contrário do fluxo contínuo da história do historicismo, “an emphasis on
performativity interrupts the flow of historical narratives; it fragments and
multiplies the points from which history can be made” (p.13). Essa linguagem
performativa chama a atenção para o momento presente, onde a agência
histórica é possível.
o “Performativity, then, conveys a contingent quality that – depending on how
the manifesto repeats those previous scripts – can be either normative
(effective in reproducing the dominant order) or resistant (repetition that
inserts difference). At its most resistant, the performativity of language can
take on the quality of the avant-garde event” (p.13).
 Aqui dá para pensar a dimensão da repetição/retomada, que
caracteriza a linguagem performativa do manifesto. Uma repetição
“imprópria” ou normativa, que reproduz a ordem dominante. E uma
repetição própria ou resistente, ou seja, que insere a diferença. Este
último tipo configura o que a autora chama de “evento vanguarda”, que
interrompe o fluxo de sentidos, representações e narrativas recebidas
pela modernidade dominante.
 “They open the present moment to overlooked possibilities that usher in forgotten
histories and reconfigure now time, the modern moment and its historical agency in
the present” (p.14).
o Os manifestos revelam possibilidades negligenciadas ou ainda não cumpridas,
recuperando histórias esquecidas e que são reconfiguradas no tempo-de-agora,
ou seja, no instante kairótico, privilegiando a agência histórica nesse quadro
temporal.
 “More than anything, these manifestos are documents of rupture. Whether geared
toward political revolution or a new aesthetic, they aim to change the course of
history” (p.20).
o “The manifesto’s language of rupture attempts to lift its statements out of
historical continuity and the weight of tradition, and, as such, the manifesto’s
pronouncements become self-generative. It creates the new through
reference to itself, and its time is now. It remakes not only future possibility
but the presente moment in its severed relation to the past” (p.20-21).
 Ainda sobre a questão da repetição na linguagem e forma dos manifestos:
o “Despite their rhetoric of rupture, manifestos also invoke a long history of other
manifestos. Their “iterable structure,” as Lyon argues, ‘activat[es] the symbolic
force of the form’s role in earlier political confrontations: to write a
manifesto is to announce one’s participation, however discursive, in a history of
struggle against oppressive force’” (p.21).
 Esta passagem lembra a ideia de que o verdadeiro poder do envio
comum é liberado na participação e na luta. O manifesto também
documenta esse acontecer comunitário.
 “The manifesto, of all literary genres, plunges to the heart of the present moment in
order to rethink the relations between the past and novel expectations of the future.
More than a literary reflection on the past and future, the manifesto demands urgent
action in order to remake the world in accordance with this temporal realignment”
(p.24).

Das könnte Ihnen auch gefallen