Sie sind auf Seite 1von 4

WR70x175S…WR200x500S

Messstromwandler Measuring current transformers


Deutsch English
Bestimmungsgemäße Verwendung Intended use
Die Messstromwandler der Baureihe WR… sind hochempfind- The highly sensitive measuring current transformers WR… con-
liche Wandler, die Differenzströme im Bereich 10 mA…100 A, in vert residual currents of 10 mA…100 A into evaluable signals.
auswertbare Signale umsetzen.
The measuring current transformers of the WR… series are used
Messstromwandler der Serie WR… sind bestimmt für den Einsatz in combination with
in Verbindung mit: ● residual current monitoring systems of the RCMS460/490
● Differenzstrom-Uberwachungssystemen der Serie and RCMS470 series,
RCMS460/490 und RCMS470, ● residual current monitors of the RCM420, RCM460 and
● Differenzstrom-Uberwachungsgerate der Serie RCM420, RCM470 series,
RCM460 und RCM470, ● insulation fault location systems of the EDS460/490 and
● Isolationsfehler-Suchsystemen der Serie EDS460/490 und EDS470 series.
EDS470. WR… are also suitable to be used in busbar systems.
WR… sind auch für den Einsatz in Stromschienensystemen ge-
eignet.
Safety information
Installation, connection and commissioning of electrical equip-
Sicherheitshinweise allgemein ment shall only be carried out by qualified electricians.
Montage, Anschluss und Inbetriebnahme nur durch Elektrofach- Particular attention shall be paid to:
kraft! Beachten Sie unbedingt: ● the current safety regulations,
● die bestehenden Sicherheitsvorschriften, ● the enclosed sheet „Important safety instructions for
● das beiliegende Blatt "Wichtige sicherheitstechnische Hin- Bender products“,
weise für Bender-Produkte", ● the technical information „Installation instructions for
● die Technische Information „Wandlerinstallation“, Bender measuring current transformers“,
● die Bedienungsanleitung des verwendeten RCM(S) bzw. ● the operating manual of the connected RCM(S) or EDS.
EDS.

Function
Funktionsbeschreibung The measuring current transformers of the WR… series are high-
Die Messstromwandler der Serie WR… sind hochempfindliche sensitive transformers of rectangular type, which in combination
Wandler in rechteckiger Bauform, die AC-Ströme in Verbindung with residual current monitors and residual current evaluators of
mit Differenzstrom-Überwachungs- und Auswertegeräten der the RCM... or RCMS... series convert AC currents into evaluable
Serie RCM... bzw. RCMS... in ein auswertbares Messsignal umset- measurement signals.
zen. In combination with insulation fault location systems EDS..., the
In Isolationsfehler-Suchsystemen EDS... für IT-Systeme dienen sie current transformers are suitable for insulation fault location in IT
zur Erfassung des von einem Isolationsfehler-Prüfgerät PGH oder systems. The current transformers measure the test current gene-
A-ISOMETER® IRDH575 generierten Prüfstromes. Der Prüfstrom rated by the insulation fault test device PGH... or by an A-ISOME-
wird in Verbindung mit Isolationsfehler-Auswertegeräten EDS... TER ® IRDH575. In combination with insulation fault evaluators of
in ein auswertbares Messsignal umgesetzt. the EDS series, the test current is converted into evaluable
Der Anschluss an die jeweiligen Geräte erfolgt über eine zweiad- measurement signals. The connection to the respective devices is
rige Leitung. via a two-wire cable.

Montage und Anschluss Installation and connection


Stellen Sie vor Einbau des Gerätes und vor Arbeiten
an den Anschlüssen des Gerätes sicher, dass die Anla- Prior to installation and before any work is carried
ge spannungsfrei ist. Wird dies nicht beachtet, so be- out on the connecting cables, make sure that the
steht für das Personal die Gefahr eines elektrischen mains power is disconnected.
Schlages. Außerdem drohen Sachschäden an der Failure to comply with this safety information
elektrischen Anlage und die Zerstörung des Gerätes. may cause electric shock to personnel.
Substantial damages to the electrical installation
and destruction of the device may occur.

TBP409004deen / 08.2009 1
WR70x175S…WR200x500S

Montage Installation
Die Messstromwandler sind für Schraubbefestigung geeignet. The measuring current transformers are suited for screw moun-
ting.

Maßbild Dimension diagram

WR70x175S…WR150x350 WR200x500

Abmessungen (mm), Gewichte (g) Dimensions (mm), weight (g)

Gewicht /
Typ / Type A B C D E F G H I
weight

WR70x175S 70 175 225 85 22 46 261 176 7,5 2900

WR115x305S 115 305 360 116 25 55 402 240 8 6300

WR150x350S 150 350 415 140 28 55 460 285 8 8250

WR200x500 500 200 585 568,5 268,5 285 - - - 9000

Installationshinweise Installation instructions


● Es ist darauf zu achten, dass alle stromführenden Lei- ● Make sure that all current-carrying leads are passed
tungen durch den Messstromwandler geführt werden. through the measuring current transformer.
● Keine abgeschirmten Leitungen durch den Messstrom- ● Do not pass shielded conductors through the measuring
wandler führen. current transformer.
● Ein vorhandener Schutzleiter darf grundsätzlich nicht ● As a general principle, the PE conductor must not be
durch den Wandler geführt werden! passed through the measuring current transformer!

2 TBP409004deen / 08.2009
WR70x175S…WR200x500S

Anschlussschaltbild Wiring diagram


Anschluss an jeweiliges Differenzstrom-Überwachungssystem Connection to the respective residual current monitoring system
der Serie RCMS, Differenzstrom-Überwachungsgerät der Serie of the RCMS series, residual current monitor of the RCM series or
RCM oder Isolationsfehler-Suchsystem der Serie EDS. insulation fault location system of the EDS series.

S1 (k)
k RCM,
RCMS,
l EDS
S2 (l)

zu den Verbrauchern/
to the loads

Technische Daten Technical data


Isolationskoordination nach IEC 60664-1 / IEC 60664-3 Insulation coordination acc. to IEC 60664-1 / IEC 60664-3
Bemessungsspannung ............................................................................................................ 800 V Rated voltage ............................................................................................................................800 V
Bemessungs-Stoßspannung / Verschmutzungsgrad .......................................................... 8 kV/III Rated impulse voltage / pollution degree ...........................................................................8 kV / III
Wandlerkreis CT circuit
Primärer Bemessungs-Differenzstrom ...................................................................................... 10 A Rated primary residual current ...................................................................................................10 A
Sekundärer Bemessungs-Differenzstrom ..........................................................................0,0167 A Rated secondary residual current ....................................................................................... 0.0167 A
Bemessungsübersetzung Kn ....................................................................................... 10 / 0,0167 A Rated transformation ratio Kn .....................................................................................10 / 0.0167 A
Bemessungsbürde ........................................................................................................ max.180 Ω Rated burden ................................................................................................................ max. 180 Ω
Bemessungsleistung .............................................................................................................0,05 VA Rated output ......................................................................................................................... 0.05 VA
Frequenzbereich ........................................................................................................42 Hz…3 kHz Frequency range ........................................................................................................42 Hz…3 kHz
Thermischer Bemessungs-Dauerdifferenzstrom Icth .............................................................. 100 A Rated continuous thermal current Icth .....................................................................................100 A
Thermischer Bemessungs-Kurzzeitstrom Ith .................................................................. 14 kA / 1 s Rated short-time thermal current Ith ...............................................................................14 kA / 1 s
Bemessungs-Stoßstrom Idyn ......................................................................................35 kA / 30 ms Rated dynamic current Idyn ........................................................................................ 35 kA / 30 ms
Umwelt Environment
Arbeitstemperatur ............................................................................................... -10 °C…+ 50 °C Operating temperature ......................................................................................... -10 °C…+50 °C
Klimaklassen nach IEC 60721 Climatic class acc. to IEC 60721
Ortsfester Einsatz (IEC 60721-3-3) ......................................3K5 (ohne Betauung und Eisbildung) Stationary use (IEC 60721-3-3) ..........................3K5 (except condensation and formation of ice)
Transport (IEC 60721-3-2) ...................................................2K5 (ohne Betauung und Eisbildung) Transportation (IEC 60721-3-2) .........................2K5 (except condensation and formation of ice)
Langzeitlagerung (IEC 60721-3-1) ......................................1K5 (ohne Betauung und Eisbildung) Storage (IEC 60721-3-1) .....................................1K5 (except condensation and formation of ice)
Mechanische Beanspruchung nach IEC 60721: Classification of mechanical conditions acc. to IEC 60721:
Ortsfester Einsatz (IEC 60721-3-3) ............................................................................................ 3M4 Stationary use (IEC 60721-3-3)..................................................................................................3M4
Transport (IEC 60721-3-2)......................................................................................................... 2M2 Transport (IEC 60721-3-2)..........................................................................................................2M2
Langzeitlagerung (IEC 60721-3-1)............................................................................................ 1M3 Long-time storage (IEC 60721-3-1)...........................................................................................1M3
Anschluss Connection
Anschlussart ..........................................................................................................Schraubklemmen Type of connection .................................................................................................. screw terminals
starr/flexibel/Leitergrößen ..............................................0,2…4/0,2…2,5 mm2/24…12 AWG rigid / flexible / AWG ......................................................0.2…4/0.2…2.5 mm2/24…12 AWG
Abisolierlänge .................................................................................................................. 8…9 mm Stripping length ............................................................................................................... 8…9 mm
Verbindung EDS, RCM(S)-Messstromwandler Connection EDS, RCM(S), CT
Einzeldraht ≥ 0,75 mm2 ......................................................................................................0…1 m Single wire ≥ 0.75 mm2 .....................................................................................................0…1 m
Einzeldraht verdrillt ≥ 0,75 mm2...................................................................................... 0…10 m Single wire, twisted ≥ 0.75 mm2 .....................................................................................0…10 m
Schirmleitung ≥ 0,5 mm2 ................................................................................................. 0…40 m Shielded cable ≥ 0.5 mm2 ................................................................................................0…40 m
Empfohlene Leitung (geschirmt) ...................................................................J-Y(ST)Y min. 2 x 0,8 Recommended cable (shielded) .................................................................... J-Y(ST)Y min. 2 x 0.8

TBP409004deen / 08.2009 3
WR70x175S…WR200x500S

Sonstiges Other
Schutzart Einbauten (DIN EN 60529) .........................................................................................IP40 Degree of protection, internal components (DIN EN 60529) ....................................................IP40
Schutzart Klemmen (DIN EN 60529) .........................................................................................IP20 Degree of protection, terminals (DIN EN 60529) .......................................................................IP20
Montage.......................................................................................................Schraubbefestigung M5 Mounting.................................................................................................................. screw fixing M5
Entflammbarkeitsklasse ......................................................................................................UL94V-O Flammability class ..............................................................................................................UL94V-O
Zulassung.......................................................................................................................GOST, UL, GL Approval ........................................................................................................................GOST, UL, GL

Normen Standards
DIN EN 60044-1; VDE 0414-44-1:2003-12 DIN EN 60044-1; VDE 0414-44-1:2003-12
Messwandler - Teil 1: Stromwandler (IEC 60044-1:1996 + A1:2000 Instrument transformers - Part 1: Current transformers (IEC
+ A2:2002); Deutsche Fassung EN 60044-1:1999 + A1:2000 + 60044-1:1996 + A1:2000 + A2:2002); German version EN 60044-
A2:2003 1:1999 + A1:2000 + A2:2003

Bestellangaben Ordering details

Zulassungen
Innendurchmesser (mm)
Typ / Type Art.-Nr. / Art. no.
Internal diameter (mm)
UL GL

WR70x175S × × 70 x 175 B 911 738

WR115x305S × × 115 x 305 B 911 739

WR150x350S × -- 150 x 350 B 911 740

WR200x500 -- -- 200 x 500 B 911 763

Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.


Nachdruck und Vervielfältigung Reprinting and duplicating
nur mit Genehmigung des Herausgebers. only with permission of the publisher.
Änderungen vorbehalten! Subject to change!
© Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co.KG © Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co.KG

Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co.KG Tel.: +49 6401 807-0 E-Mail: info@bender-de.com
Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg Fax: +49 6401 807-259 Web: http://www.bender-de.com
Postfach 1161 • 35301 Grünberg

4 TBP409004deen / 08.2009

Das könnte Ihnen auch gefallen