Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Alexander Macht
Carl-Von-Linde-Realschule - Ridlerstrasse 26, D-80339 München
References
http:/ns2.jkh.uni-linz.ac.at/~jkh63/witze/computer.htm
29
History of Science and Technology
F European Pupils Magazine F
Chemical Element Woman
Atomic weight and other qualities
- Colour range from blonde up to black - Farbspektrum von blond bis Schwarz
- If you don’t handle this element with care, it can start boil- - Kocht nach falscher Handhabung ohne äußere Einwirkung
ing without exterior influence and without any rise in tem- und ohne Temperatur-erhöhung
perature - Gefriert ohne erkennbaren Grund bis zur möglichen Erstar-
- Can freeze without any perceivable reason or can even be- rung
come totally stiff - Schmilzt bei besonderer Behandlung (Blumen und Kerzen
- Can melt by special treatment (flowers and candles support begünstigen diese Aggregation)
this aggregation) - Schwer kontrollierbare, stetige Geräuschemission
- Steady emission of noise which is difficult to control
3. Chemische Eigenschaften
3. Chemical Qualities
- Absorbiert große Mengen teuerer Substanzen (im Besonde-
- Absorbs high quantities of expensive substances (especially ren Gold, Silber, Platin und Edelsteine)
gold, silver, platinum and precious stones) - Spontane Explosion ohne Vorwarnung und / oder ohne er-
- Spontaneous explosion without warning and/or without any kennbaren Grund
recognizable reason - Versucht ständig, irgendwelche Ringbindungen einzugehen
- Steady attempt to enter into ring connections
30
History of Science and Technology
F European Pupils Magazine F
A group of mathematicians and a Eine Gruppe von Mathematikern und
group of physical scientists are go- eine Gruppe von Physikern fahren mit
ing by train together to take part in a dem Zug zu einem Kongress. Jeder
congress. Every physicists has a Physiker besitzt eine Fahrkarte, dagegen
ticket but the group of mathemati- hat die Gruppe der Mathematiker nur eine
cians has got only one ticket. Sud- einzige Karte. Plötzlich ruft einer der
denly one of the mathematicians Mathe- matiker: Der Schaffner kommt!,
shouts: The conductor is coming! At worauf alle Mathematiker zu einer Toi-
once they run to the toilet and close lette rennen und die Tür schließen. Der
the door. While the conductor is Schaffner kontrolliert die Physiker und als
controlling the tickets of the physi- er bemerkt, dass die Toilette besetzt ist,
cists he realises that the toilet is oc- klopft er an die Tür: Die Fahrkarte, bitte!
cupied. Therefore he knocks on the Einer der Mathematiker öffnet die Tür
door: Ticket, please! One of the einen Spalt und gibt ihm die Fahrkarte.
mathematicians gives him the ticket Der Schaffner zieht zufrieden ab. Auf der Rückfahrt
opening the door only a little bit. The conductor is sat- beschließen die Physiker, denselben Trick anzuwenden
isfied and goes away. und kaufen nur eine Karte für die ganze Gruppe. Sie
After the sind aber sehr verwundert, als sie merken, dass die
congress the Mathematiker diesmal überhaupt keine Fahrkarte ha-
physicists de- ben.
cide to save Dann ruft einer
money by do- der Physiker: Der
ing the same Schaffner kommt!
trick. They Sofort stürzen die
only buy one Physiker in das eine
ticket for all. WC, die Mathe-
But they are matiker machen sich
surprised when etwas gemächlicher
they realise that auf den Weg zu
this time the einem anderen WC.
mathematicians Bevor der letzte
hasn’t bought a Mathematiker die
ticket at all. Then one of the physicists shouts: The Toilette betritt, klopft
conductor is coming. At once the physicists run into er bei den Physikern
the toilet. The mathematicians aren't in a hurry and go an: Die Fahrkarte
to the other toilet. Before entering the toilet one mathe- bitte!
matician knocks on the door of the toilet in which the
physicists are: The ticket, please! Und die Moral
The moral of the story: von der Geschicht:
You shouldn't use methods if you haven't under- Man sollte keine Methoden anwenden, deren Sinn man
stood their sense. nicht verstanden hat.
31
History of Science and Technology
F European Pupils Magazine F
During the experiment, the Professor of Chemis- Der Professor der Chemie sagt bei seinem Expe-
try says to his students: riment zu seinen Studenten:
"If I`m not careful, we will be blown up" "Wenn ich nicht ganz vorsichtig bin, dann flie-
"Please, come closer so that you can see eve- gen wir alle in die Luft"
rything a little bit better" "Bitte treten Sie näher, damit Sie alles besser se-
hen können“
32