SOBRE LA MOTIVACION SEMANTICA DE LAS
EXPRESIONES PLEONASTICAS DE MOVIMIENTO:
SUBIR ARRIBA, BAJAR ABAJO, ENTRAR ADENTRO Y
SALIR AFUERA’
Maria JesUS GONZALEZ FERNANDEZ
Facultad de Filosofia y Letras
Universidad Nacional Auténoma de México
A Elsa Ortega,
por haberme tentado con la idea.
1. Et PROBLEMA
Existen ciertas expresiones de movimiento con ruta orientada explicita,
tal es el caso de salir afuera, entrar adentro, subir arriba y bajar abajo,
asi como las construcciones meter adentro y sacar afuera, que tradicional-
mente han sido consideradas pleonasticas, porque el adverbio no hace sino
* Este articulo constituye una versién ligeramente ampliada de una ponencia presenta-
da en el Coloquio Internacional V Jornadas Medievates celebrado en México, D-F., el
19-23 de septiembre de 1994 en la Facultad de Filosofia y Letras (UNAM). Quisiera
expresar mi agradecimiento a Ricardo Maldonado Soto y a Chantal Melis por sus utiles
anotaciones y sugerencias en la elaboracién de los borradores previos de este trabajo.124 Mania Jesus GonzaLez FERNANDEZ
repetir el significado direccional ya expresado en el verbo. Asi lo sefiala la
Real Academia, refiriendose al pleonasmo: “De la misma figura y licencia
usamos cuando decimos volar Por EL AIRE; subir ARRIBA; bajar ABAJO; por+
que en rigor sobran las dicciones por el aire, arriba, abajo, pues no se
vuela por la tierra, ni se baja arriba, ni se sube abajo; pero el uso aprueba,
y aun a veces reclama, este género de pleonasmo” (RAE, Gramdtica,
§474c).
Hay dos cuestiones basicas que se plantean de entrada: a) si siempre
que los verbos de movimiento citados aparecen acompafiados por los ad-
verbios' arriba, abajo, (a)dentro y (a}fuera, puede afirmarse que, “en ri-
gor”, el adverbio “sobra” o es redundante y b) qué contextos “aprueban” e
incluso “reclaman” la presencia de tales usos pleondsticos. En los pares que
presento a continuacion sc ilustra el uso denominado pleonastico y el
que no lo es:?
(1) (a) Sube arriba y bajame el libro que esta sobre la mesa
(b) Ya sabes que todo lo que sube (*arriba) tiene que bajar (*abajo)
(2) (a) Sal fa)fuera y lo discutimos con calma
(b) Antes de entrar (*adentro), dejen salir ( *afuera)
(3) (a) Entra fajdentro y sacame (*afuera) las laves
(b} ?Entra y sacame las llaves
(4) (a) Baja abajo y subeme (*arriba) un vaso de agua
(b) ?Baja y subeme un vaso de agua
En los ejemplos (a) de cada par, lo que arriba, (a}fuera, (a)dentro y abajo
estan sefialando es la meta del movimiento expresada por el verbo: planta
' Aqui serin tratados unicamente aquellos usos donde las formas fuera y dentro funcio-
nan como adverbios (falsos adverbios), independientemente del hecho de que ambas for-
mas, acompafiadas por de, sean esencialmente preposiciones 0 “adverbios prepositivos”
(Alcina y Blecua, Gramdtica, 717), con un segundo término de relacion. Evidentemente,
existen ciertas restricciones para el uso de unas y otra formas. Asi, los adverbios afuera y
adentro admiten posposicién (de puertas afuera, mar adentro), uso en plural como sustantivos
(dijo para sus adentros, las afueras de la ciudad), gradacién (mas afuera / mas adentro). Sin
embargo, ciertos usos son comunes para unas y otras formas: para expresar situacion (estd
fuera / afuera), direccién (jsal afuera /fuera!, jentra adentro / dentro!). En Garcia Santos
(“Particulas de localizacién”) puede encontrarse una detallada discusién sobre el tema.
? Marco con un asterisco aquellos usos que generan agramaticalidad y con un signo de
interrogacién los usos que, si bien no son estrictamente agramaticales, generan ambigtie-
dad o resultan semanticamente andmalos.EXPRESIONES PLEONASTICAS DE MOVIMIENTO 125
alta o baja de la casa, interior o exterior de ésta. La identificacion de di-
chos adverbios con tales locaciones esta ya convencionalizada.* Como lo
indican los ejemplos (3a) y (4a), donde los adverbios afuera y arriba apa-
recen sefialados con un asterisco, la precision de la meta se hace innecesa-
tia y, por lo tanto, es redundante, en aquellos casos en los que ésta viene
directamente determinada por la posicién en que se encuentra el hablante.
En (1b) y (2b), por el contrario, los verbos subir y bajar no precisan de la
especificacién de una meta, porque, en consonancia con el caracter
imperfectivo del evento que sefialan, sélo elaboran el movimiento como
tal y la ruta orientada de éste. Los ejemplos (3b) y (4b), sin embargo,
teclaman la presencia de una meta explicita, sin la cual resultan
semanticamente incompletos, Dicha meta podria ser tanto de caracter es-
pecifico —entra en la casa y sdcame las Haves— como esquemati-
co —entra dentro y sdcame las llaves—, en la que el adverbio alude
deicticamente al interior de un espacio consabido.
Lo que intentaré demostrar en este andlisis es que las construcciones a
las que he hecho mencién no sdlamente no son redundantes, sino que, en
ciertos eventos de movimiento, no pueden omitirse, porque el verbo pre-
cisa de la elaboracién de una meta. Ahora bien, esa meta puede tener dife-
tentes grados de esquematicidad. Yo partiré de la hipdtesis de que, en
aquellos contextos en que la meta gana prominencia, los adverbios arriba,
abajo, adentro y afuera representan esquematicamente un espacio con el
que se asocian, bien convencionalmente, bien de forma anaforica, por la
via del discurso.
Cuando se trata de asociaciones convencionales, arriba/suso indican el
cielo, la superficie del agua o la parte alta de 1a casa; abajo/fa)yuso, el in-
fierno o la planta baja de la casa; afuera/fuera, el exterior de una ciudad
amurallada o la calle; adentro/dentro, el interior de una ciudad amurallada
9 el interior de la casa. Como veremos en el analisis de los datos, los
*Tal es el caso de afueras, en su uso como sustantivo, para expresar aquella parte de
una poblacién alejada del centro que rodea inmediatamente a una ciudad; de adentros,
con el significado de “fondo, interior, interioridad, intimidad, fuero interno”. También
abajo “‘en frases como ‘echar [irse, tirar, venirse] abajo’ representa e] suelo”, 0 arriba
que, en sentido figurado, significa “en posicién social elevada”. Igualmente
convencionatizado esta el uso del adverbio fuera, precedido de ta preposicién de, “para
teferirse a otra poblacién u otro pais: ‘Ha venido hace poco de fuera’ o con el significado
de “fuera de casa” (Moliner, Diccionario, s. y. fuera).126 Maria Jesus GonzaLez FERNANDEZ
contextos en los que aparecen las construcciones pleondsticas son aque-
Hos en los que se esta poniendo de relieve la oposicion polar existente
entre la ubicaci6n interior/exterior, superior/inferior con respecto a un es-
pacio especifico.
El analisis se centra en el uso que las formas pleondsticas aludidas tie-
nen en los siglos xii-xv, a través de un corpus extraido de cuatro obras:
dos de ellas del siglo xi, la General estoria de Alfonso X el Sabio (GE) y
el Poema de Ferndn Gonzalez; una del xtv, El Conde Lucanor, y una del
xv, La Celestina. La seleccién del corpus persigue dos objetivos. En pri-
mer lugar, he tratado de buscar un estado de lengua que manifieste un uso
altamente “redundante” y rico en expresiones del tipo de las que voy a
ocuparme. En segundo lugar, pretendo demostrar que la motivacién para
el uso de estas formas pleondsticas coincide con la que motiva su uso
actual y que la convencionalizacién de los adverbios para la expresién de
ciertas locaciones se mantiene.
2, LOS CONCEPTOS DE MOVIMIENTO, RUTA Y META
Un evento basico de movimiento consta de un objeto que efectia un des-
plazamiento en relacién con otre que constituye su punto de referencia.
Existen, pues, cuatro componentes basicos en un evento de movimiento:
el objeto que se desplaza (la ‘figura’), el ‘punto de referencia’, el ‘movi-
miento’ como tal y la ‘ruta’ o trayectoria que sigue el objeto desde un
punto origen a un punto meta.
Puede suceder que cada uno de estos componentes venga expresado
independientemente; pero, como lo sefiala Talmy (“Lexicalization
patterns”), refiriéndose al caso concreto del espafiol, puede darse el caso
de que la raiz verbal incorpore o Ileve lexicalizada, junto con el movi-
miento, fa mta orientada del mismo.‘ Este es precisamente el caso de las
formas que voy a analizar.
Hay que tener en cuenta que, aunque, en las predicaciones de caracter
deictico, la simple mencién de la trayectoria del movimiento es suficiente
para que puedan inferirse la meta y la fuente del mismo, es posible tam-
“ Talmy (“Lexicalization patterns”) incluye dentro de este grupo de verbos, ademas de
los que se tratan aqui, las formas pasar, cruzar, irse, volver, juntarse y separarse. Otras
lenguas, como el inglés, que no Ievan lexicalizada la ruta del movimiento en la raiz verbal,
expresan ésta con lo que el autor denomina un ‘satélite’: go in ‘entrar’, go out, ‘salir’, ete.