Sie sind auf Seite 1von 2

Introducing Saankhya Buddhi Yoga: intelligently and discriminatingly

understanding the difference between the perishable mutable and the


imperishable immutable. Bhagavad Gita

Shri Krishna said:

2.12. Never was there a time when I did not exist, nor you, nor all these rulers;
nor shall all of us ever cease to be hereafter.

2.28. All beings have their origin (adini) in the Unmanifest (avyakta); in their
interim state (madhyani) between birth and death, do they become manifest
(vyakta), and again they get dissolved back (nidhanani) into the Unmanifest.
Therefore, what is there to grieve for?

2.30. The ever-existent (nityam) One embodied being (dehi) animating all
(sarvasya) the bodies (dehe) is indestructible. Therefore, there is no reason for
you to grieve for all these perishable beings (sarvani bhutani).

2.13. Just like the indwelling Life (dehinam) in this manifest body undergoes
conditions of childhood, youth and old age, similarly, after the death of one
body (dehantara), It takes over (praptir) another body (through the process of
reproduction). A person endowed with true understanding (dhirah) is not
deluded (na muhyati) by such changing biological conditions.

2.22. Just as old garments are discarded and new apparels are acquired by
people, likewise the Life animating a body (dehi) withdraws from (vihaya)
decrepit bodies and accomodates (samyati) new ones.

2.14. Only sensory contact (matrasparshah) triggers experiences of cold, heat,


pleasure and pain. These experiences come and go, being transient (anityah).
Learn to bear them without being disturbed (titiksasva), O Arjuna!

2.15. O best among persons! The individual, who is not perturbed (na
vyathayanti) by such fleeting experiences (ete) and who maintains equipoise in
experiences of happiness and distress (sama duhkha sukham) – such one is
certainly worthy of (kalpate) the imperishable state (amritatvaya).

2.16. Of the unreal (asato) there is no (na vidyate) actual experiencing (bhavo).
Of the real (satah), there is no actual non-experiencing (nabhavo vidyate). The
true nature (tattva) of these two polarities (ubhayor anayos), is verily seen
(drishto) finally (antas) by those having the capacity to see deeper truths
(darshabhih). (This is the key to SAnkhya Yoga)
Or
2.16. The unreal has no existence, and the real has no non-existence or never

1
ceases to be; the conclusion about both of these has been seen by knowers of
Truth.

2.17. Know that by which (yena) all this (sarvam idam) is animated and
pervaded as just indestructible (avinashi tu). No one is ever (na kaschit) able
(arhati) to cause (kartum) the destruction (vinasham) of this (asya) immutable
(avyayasya) Being.

2.20. This Being (ayam) is not born (na jayate) and does not die (na mriyate) at
any time (kadachit). It never came into being through any birth (nayam
bhutva), it will not once again (bhuyah) be born in the future (bhavita). It is
(ayam) unborn (ajo), ever-existent (nityah), permanent (shashvato) and original
or primeval (puranah). It is not destroyed (na hanyate) even when the body
(sharire) is destroyed (hanyamane).

2.25. This Being (ayam) is said to be (uchyate) Invisible (avyakta),


Inconceivable (achintya) and Unchangeable (avikaro). Knowing It to be so,
grieving is therefore improper.

6.29. One in communion with pure awareness of being through yoga (yoga-
yuktatma), established in even-minded vision (sama darshanah), sees (ikshate)
the Self-existent Being as abiding (stah) in all beings (sarva bhuta) and all
beings (sarva bhutani) as resting in the Self-existent Being.

6.31. The one who adores (bhajaty) Me (the Self-existent Being) abiding in all
beings (sarva bhuta sthitam), established in Unity of vision (ekatvam asthitah),
verily such a yogi abides (vartate) in Me whatever be the situations
(vartamanah) of life (sarvatha).

6.32. By comparison to oneself (atmaupamayena), the one who sees


everywhere in all beings (sarvatra) the same principle (samam), whether in
happiness (sukham) or in distress (duhkham), such a yogi is considered (matah)
to be the best (paramo).

A little contribution for today, dear friends.

koosradha@gmail.com

Koosraj KORA VENCIAH 2.12.2010

Das könnte Ihnen auch gefallen