Sie sind auf Seite 1von 48

En Instruction Manual

De Bauanleitung

Fr Manuel de montage

取扱説明書 

1 SAVAGE FLUX CONVERSION KIT FOR SAVAGE X En De Fr Jp Vol.1 103996


En Thank you
● Thank you for selecting this HPI RACING product ! This kit is designed to be fun to drive and uses top quality parts for durability and perfor-
mance. The instruction manual you are reading was designed to be easy to follow yet thorough in its explanations. HPI Racing wants you to
enjoy driving your new R/C kit. If you come across any problems or need some help getting through a step, give us a call and we will do our very
best to help you. You can also contact us on the internet at www.HPIracing.com.
● This is a high performance R/C kit, and it requires regular maintenance for best performance. If you don’t do regular maintenance the perfor-
mance will suffer. HPI has all the necessary parts and accessories available to keep your car performing at its best.
● The caution or attention symbols will warn you about steps that can be very dangerous.
Please read and understand the instructions carefully before proceeding.

Cautions Failure to follow these instructions Attention Failure to follow these instructions can
Warnhinweise Achtung cause injury to yourself or others.
Précautions can damage your kit, and cause Attention You might also cause property damage
警告 serious bodily injury or death. 注意 or damage your kit.

Cautions
Warnhinweise
Précautions
警告

Before Running ●Please read manual (with parent, guardian or a responsible adult if necessary).
While Operating ●Please do not run on a public street, this could cause serious
accidents, personal injuries and/or property damage.
●Please do not run near pedestrians or small children.
●Please do not run in small or confined areas.

Before Operating ●Make sure that all screws and nuts are properly tightened.
●Always use fresh batteries for your transmitter and receiver to avoid losing control of the model.
●Please confirm the neutral throttle trigger position.

After Running ●Turn OFF receiver first, then turn OFF transmitter. This will prevent the car from losing control.
●After running HPI RACING product, it is necessary to perform routine maintenance.
Failure to do this can result in increased wear and damage to the engine and chassis.
Battery safety ●Please be careful when handling the battery. It will be hot after running. If the wire is frayed, a short circuit can cause a fire.

De Danke
● Vielen Dank, dass Sie sich für HPI RACING entschieden haben! Dieses Auto soll Spaß machen und verwendet nur hochwertige Materialien für beste
Leistungen und Haltbarkeit. Die Anleitung, die Sie gerade lesen, ist einfach zu verstehen und dabei sehr ausführlich. HPI Racing will, dass Sie Erfolg und
Spaß mit Ihrem neuen Modell haben! Falls es dennoch einmal zu Problemen kommen sollte, melden Sie sich bei uns. Wir werden alles in unserer Macht
stehende tun, um zu helfen. Sie können uns auch gerne unter www.HPIracing.com kontaktieren.
● Dies ist ein hochleistungs RC-Auto und benötigt regelmäßige Wartung. Wenn Sie diese Wartungsarbeiten nicht durchführen wird die Leistung
des Autos darunter leiden. Alle zur Wartung benötigten Teile sind bei HPI erhältlich.
● Die Warnsymbole weisen Sie auf gefährliche Bauabschnitte hin.
Bitte lesen und verstehen Sie die Anweisungen bevor Sie sie durchführen.

Cautions Wenn Sie diesen Anweisungen Attention Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen,
Warnhinweise Achtung können Sie oder andere verletzt werden.
Précautions nicht folgen, können Sie oder Ihr Attention Es kann auch sein, dass dabei Sachschaden
警告 Auto Schäden davontragen. 注意 an anderen Dingen oder ihrem Auto entsteht.

Cautions
Warnhinweise
Précautions
警告

Vor dem Fahren ●Bittelesen Sie die Anleitung (mit einem Erwachsenen)
Während dem Fahren ●Fahren Sie bitte nicht auf öffentlichen Straßen. Dies kann zu schweren Unfällen mit Personen- und/oder
Sachschaden führen.
●Fahren Sie bitte nicht in der Nähe von Fußgängern und Kindern.
●Fahren Sie bitte nicht auf zu kleinen oder begrenzten Plätzen.
Vor dem Fahren ●Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben und Muttern korrekt sitzen.
●Verwenden Sie immer frische Batterien im Sender und Empfänger um nicht die Kontrolle über das Auto zu verlieren.
●Überprüfen Sie, ob der Gashebel in der Neutralposition steht.
Nach dem Fahren ●Schalten Sie den Empfänger aus, dann erst den Sender. Dies verhindert, dass das Auto außer Kontrolle gerät.
●Nach dem Fahren mit dem HPI RACING entschieden haben ist regelmäßige Wartung nötig. Dies nicht zu tun,
kann den Verschleiß erhöhen oder den Motor beschädigen.
Hinweise zum ●Geben Sie im Umgang mit dem Fahrakku bitte Acht. Er ist nach dem Fahren sehr heiß. Falls die Kabel
Fahrakku beschädigt sind, kann ein Kurzschluss ein Feuer auslösen.

2
Fr Merci
● Merci d’avoir choisi ce produit HPI Racing ! Ce kit a été conçu pour être amusant à conduire, et utilise des pièces de la plus haute qualité pour la longévité
et les performances. Le manuel d’utilisation qui est entre vos mains a été conçu pour vous fournir des explications faciles à suivre mais complètes. HPI
Racing espère que vous aurez plaisir à piloter votre nouveau kit radio-commandé. Si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez besoin d’aide pour
une étape, appelez-nous et nous ferons de notre mieux pour vous aider. Vous pouvez aussi nous contacter par Internet sur www.HPIracing.com.
● Ceci est un kit radio-commandé de hautes performances, et requiert un entretien régulier pour donner le meilleur de lui-même. Si vous n’effectuez pas un entretien régu-
lier, les performances en souffriront. HPI a toutes les pièces et les accessoires nécessaires pour maintenir les performances de votre véhicule à leur meilleur niveau.
● Les symboles attirant votre attention vous avertiront des étapes qui peuvent être très dangereuses.
Veuillez lire soigneusement les instructions et bien les comprendre avant toute utilisation.

Cautions En ne suivant pas ces instructions Attention En ne suivant pas ces instructions vous pourriez
Warnhinweise vous pourriez endommager votre Achtung vous blesser vous-même ou blesser d’autres
Précautions kit, et provoquer de sérieux dégâts Attention personnes. Vous pourriez également provoquer
警告 corporels ou même mortels. 注意 des dégâts matériels ou endommager votre kit.

Cautions
Warnhinweise
Précautions
警告

Avant de faire ●Veuillez lire le manuel avec un parent ou un adulte responsable.


courir le véhicule
Lors du fonction- ●Ne faites pas fonctionner sur une voie publique, cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures
nement corporelles et/ou des dommages aux biens.
●Ne faites pas fonctionner à proximité de piétons ou d’enfants en bas âge.
●Ne faites pas fonctionner dans des lieux petits ou fermés.

Avant de mettre ●Veuillez vérifier que toutes les vis et tous les boulons sont correctement serrés.
en marche ●Utilisez toujours des batteries nouvellement chargées pour l’émetteur et le récepteur afin d’éviter de perdre le contrôle du véhicule.
●Vérifiez la position neutre de l’accélérateur.

Après l’arrêt ●Éteignez d’abord le récepteur, puis l’émetteur. Cela empêchera une éventuelle perte de contrôle du véhicule.
●Après avoir fait rouler la produit HPI Racing, il est nécessaire d’effectuer un entretien de routine.
Ne pas le faire résult erait en une usure plus importante et des dommages au moteur et au châssis.
Sécurité de la ●Faites très attention lorsque vous manipulez la batterie. Elle sera très chaude après utilisation. Si un câble était
batterie dénudé, un court-circuit pourrait provoquer un incendie.

日本語
はじめに
● この度は、HPI製品をお買い上げいただきまして、誠にありがとうございます。本製品は高品質の材料を使用し、ハイレベルな走行が出来るよう設計されています。
また、本説明書は初心者の方でもスムーズに理解できるよう多くのイラスト、実寸表示を使用しておりますので、よくお読みいただいた上で楽しいラジコンライフを
スタートさせてください。なお、HPIでは走らせる楽しみはもちろんのこと、組み立てる楽しみも知っていただきたいと願っております。
製品の事で不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。製品をご使用になる前に必ず本取扱説明書をお読みください。
● 高性能なR/Cカーの性能を充分に発揮させるためには走行後のメンテナンスが必要です。 メンテナンスを行わないとR/Cカーが傷む原因となります。
HPIでは、メンテナンスや修理用にスペアパーツを用意してありますのでどうぞご利用ください。
● 本取扱説明書ではお客様への危害や損傷を未然に防止するために、危険の従う操作、お取扱いについて以下の記号で警告表示を行っています。
内容をよくご理解の上で本文をお読みください。

Cautions この表示は誤った取り扱いをすると、貴方の Attention


Warnhinweise Achtung この表示は誤った取り扱いをすると、貴方が障害を負
生命や身体に重大な被害が発生する可能性が う可能性、物的損害の発生が想定される内容を示して
Précautions Attention
警告 想定される内容を示しています。 注意 います。

Cautions
Warnhinweise
Précautions
警告

走らせる前に ●必ず本説明書をお読みください。保護者の方も必ず説明書をご覧ください。

走行上の注意 ●道路での走行はお止めください。
●歩行者や小さな子供のいる場所では走行させないでください。
●狭い場所や屋内での走行させないでください。

走行前の点検 ●各部のネジ、ナットに緩みがないかチェックします。
●送信機、受信機の電池の容量をチェックします。電池の容量が少ないと、車をコントロールする事が出来なくなり危険です。早めの交換を心がけてください。
●走行前に電波範囲の確認をしてください。
●スロットルトリガーのニュートラル(スロットルトリガーに指を掛けない状態)を確認してください。

走行後の注意 ●必ず受信機のスイッチをOFFにしてから、送信機のスイッチをOFFにしてください。 順番を間違えると車が暴走する恐れがあります。


●走行後はR/Cカーのメンテナンス(点検、整備)を行ってください。メンテナンスを行わないとR/Cカーが本来の性能を発揮せず、
トラブルが発生しやすくなります。
バッテリー ●バッテリーの取り扱いには十分注意してください。
取り扱いの注意 コード、被服の破れからのショートによる発熱で、ヤケドや火災などの恐れがあります。

3
1 Overview Vue d’ensemble
Übersicht 製品概要

Equipment Needed Equipement nécessaire


Benötigtes Zubehör 別にお買い求めいただく物

SAVAGE X 4.6 Electronic Speed Control (ESC) Motor


SAVAGE X 4.6 Elektronischer Fahrtenregler (ESC) Motor
SAVAGE X 4.6 Contrôleur de vitesse (ESC) Moteur
サベージ X 4.6 トラック スピードコントローラー(ESC) モーター

100684 HPI Blur (2x2-3 cell LiPo batteries. 22.2V Max) HPI FLUX TORK BRUSHLESS MOTOR
102701 HPI FLUX HP 2650KV BRUSHLESS SYSTEM 102703 - 2650Kv
(Blur ESC + TORK 2650Kv Motor) 100685 - 2200Kv
104924 HPI FLUX Q-BASE (2x2 cell LiPo batteries. 14.8V Max) HPI FLUX ALPHASTAR
104923 - 2350Kv

2-3 cell LiPo (7.4 to 11.1v) battery pack or 6-7 cell NiMH (7.2 to 8.4v) Battery Battery Charger
2-3 LiPo Zellen (7.4V - 11.1V) Akkupack oder 6-7 NiMh Zellen (7.2V - 8.4V) Akkuladegerät
2-3 cellules (7.4-11.1V) Lithium-polymère ou Batterie 6-7 cellules NiMH (7.2 - 8.4v) Chargeur de batterie
2-3セル(7.4-11.1V)LiPOバッテリー もしくは 6-7セル(7.2V - 8.4V)ニッケル水素バッテリー 充電器

Please follow the manufacturer's instructions on what type of batteries to use to prevent damage to the ESC.
Wenn Sie einen anderen Regler verwenden, schauen Sie bitte in die Anleitung des Herstellers um zu sehen,
welche Akkus verwendet werden können, ohne den Regler zu beschädigen.
Pour les autres contrôleurs de vitesse, suivez les instructions du fabricant pour savoir quel type de piles utiliser pour ne
pas les endommager. uivz les instructions du fabricant pour savoir quel type de piles utiliser pour ne pas les endommager.
ESCの取扱説明書をよく読んで使用できるバッテリーのタイプを確認してください。

Tools Werkzeuge Outils 工具

Tools needed for assembly. sold separately.


Zum Zusammenbau benötigtes Werkzeug. Separat erhältlich.
Outils nécessaires pour la mise en place, vendus séparément.
本製品を組立てるには下記の工具が必要です。別途ご用意してください。

Screwdriver (NO.1,2) Needle Nosed Pliers Side Cutters Z164 Z159


Kreuzschraubenzieher (Nr.1,2) Spitzzange Seitenschneider Grease Thread Lock (Green)
Tournevis (NO.1,2) Pinces à becs longs Pince coupante latérale Fett Schraubensicherung (grün)
プラスドライバー 大、小 ラジオペンチ ニッパー Graisse Frein à filet (vert)
グリス ネジロック剤 (グリーン)

Z950
Cross Wrench
2/2.6mm Kreuzschlüssel
Clé en croix
ミニクロスレンチ Included Items Éléments inclus
Enthaltenes Werkzeug キットに入っている工具
3mm

87546
Glow Plug Wrench
Glühkerzenschlüssel
Clé à bougies Z904
グロープラグレンチ 2.0mm 2
mm

Z903 2.5
2.5mm mm
Screwdriver
Schraubenzieher Z905 3
Tournevis 3.0mm mm

マイナスドライバー

4
2 Parts Reference Référence des pièces
Übersicht aller Teile パーツ図

Metal Parts Pièces métalliques


Metall Teile メタルパーツ
1:1
Shown actual size
In Originalgröße abgebildet
Taille réelle
原寸大

Z526 Z695
Flat Head Screw M3x8mm Z632 Washer 4x6x0.3mm
Senkkopfschraube M3x8mm TP. Binder Head Screw M4x10mm
Vis tête fraisee M3x8mm Flachkopfschneidschraube M4x10mm Scheibe 4x6x0.3mm
サラネジ M3x8mm Vis tole tête plate M4x10mm Rondelle 4x6x0.3mm Z892
ワッシャー 4x6x0.3mm Washer 10x12x0.2mm
T.Pバインドネジ M4x10mm
Unterlagscheibe 10x12x0.2mm
Rondelle 10x12x0.2 Mm
ワッシャー 5x7x0.2mm

Z529
Flat Head Screw M3x15mm
Senkkopfschraube M3x15mm Z634
Vis tête fraisee M3x15mm TP. Binder Head Screw M4x15mm
サラネジ M3x15mm Flachkopfschneidschraube M4x15mm
Vis tole tête plate M4x15mm Z877 100909
T.Pバインドネジ M4x15mm Washer 8x10x0.2mm Washer 2x6x0.5mm
Scheibe 8x10x0.2mm Scheibe 2x6x0.5mm
Rondelle 8x10x0.2mm Rondelle 2x6x0.5mm
ワッシャー 8x10x0.2mm ワッシャー 2x6x0.5mm

Z792
Cap Head Screw M4x8mm Z578
Inbusschraube M4x8mm TP. Flat Head Screw M3x12mm
Vis tête cylindrique M4x8mm Senkkopfschneidschraube M3x12mm
キャップネジ M4x8mm Vis tole tête Fraisee M3x12mm
T.PサラネジM3x12mm

86827
Washer 4x10x0.15mm
Scheibe 4x10x0.15mm
86972 Rondelle 4x10x0.15mm
94512 Washer 6x15x0.2mm ワッシャー 4x10x0.15mm
Cap Head Screw M4x30mm Z644 Scheibe 6x15x0.2mm
Inbusschraube M4x30mm TP. Flat Head Screw M4x15mm Rondelle 6x15x0.2mm
Vis tête cylindrique M4x30mm Senkkopfschneidschraube M4x15mm ワッシャー 6x15x0.2mm
キャップスクリュー M4x30mm
Vis tole tête Fraisee M4x15mm
T.PサラネジM4x15mm

Z245
E Clip E5mm
E-clip E5mm
Z613 Z649 Circlips 5mm
Binder Head Screw M4x10mm TP. Flat Head Screw M4x30mm EリングE5
Flachkopfschraube M4x10mm Senkkopfschneidschraube M4x30mm
Vis tête ronde M4x10mm Vis tole tête Fraisee M4x30mm
バインドネジ M4x10mm T.PサラネジM4x30mm

86827
Washer 6x19x0.2mm
Scheibe 6x19x0.2mm
100909 Z721 Rondelle 6x19x0.2mm
TP. Binder Head Screw M2x10mm Set Screw M4x4mm ワッシャー 6x19x0.2mm
Flachkopfschneidschraube M2x10mm Madenschraube M4x4mm
Vis tole tête plate M2x10mm Vis sans tête M4x4mm
T.Pバインドネジ M2x10mm セットスクリュー M4x4mm

Z567 86095 Z599


TP. Binder Head Screw M3x10mm Screw Shaft M5x3x18mm Screw Shaft 3x40mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm Gewindestift M5x3x18mm Achsstift mit Gewinde 3x40mm
Vis tole tête plate M3x10mm Axe filete M5x3x18mm Vis axe 3x40mm
T.Pバインドネジ M3x10mm スクリューシャフト M5x3x18mm スクリューシャフトM3x40mm

Metal Parts Pièces métalliques


1:1
Shown actual size
Metall Teile メタルパーツ In Originalgröße abgebildet
Taille réelle
原寸大

Z260
Pin 2.5x12mm
Stift 2.5x12mm 100907
Goupille 2.5x12mm Motor Mount Brace 7x7x80mm
ピン 2.5x12mm Motorhalte Strebe 7x7x80mm
Renfort Montage Du Moteur 7x7x80mm
B085 モーターマウントブレース 7x7x80mm
Ball Bearing 8x16x5mm
Kugellager 8x16x5mm
Roulement 8x16x5mm
ボールベアリング 8x16x5mm

87194 86803
Shaft For 4 Bevel Gear Diff 4x27mm Joint Post 4x6x74mm
Welle Fuer 4 Spider Diff 4x27mm Bolzen 4x6x74mm
100903 Axe pour diff. 4 pignons coniques 4x27mm Montant de jonction 4x6x74mm
Spacer 4x8x20.5mm 4ベベルデフ用シャフト4x27mm ジョイントポスト4x6x74mm
Spacer 4x8x20.5mm
Rondelle 4x8x20.5mm
スペーサー 4x8x20.5mm

5
Metal Parts Pièces métalliques
1:1
Shown actual size
Metall Teile メタルパーツ In Originalgröße abgebildet
Taille réelle
原寸大

86032 a
Bevel Gear 20 Tooth
Kegelrad 20 Zaehne
Pignon conique 20 Dents
ベベルギア 20T

102692
100905 Machined Bulletproof Diff Bevel Gear 29T
Idler Gear 44T Bulletproof Kegelraeder 29Z
Getriebezahnrad 44Z Pignons coniques diff 29d usines blindes
Ens. Pignon Fou 44T ブレットプルーフデフベベルギア 29T 86032 b
アイドルギア 44T Bevel Gear 10 Tooth
Kegelrad 10 Zaehne
Pignon conique 10 Dents
ベベルギア 10T

102692
Machined Bulletproof Diff Bevel Gear 9T
102088 Bulletproof Kegelraeder 9Z
Pinion Gear 25 Tooth Pignons coniques diff 9d usines blindes
ブレットプルーフデフベベルギア 9T
Ritzel 25 Zaehne
Pignon 25 Dents
ピニオンギア 25T

86827
Differential Case
Differentialgehaeuse
Boitier de differentiel
102093 デフケース
Heavy Duty Spur Gear 44 Tooth
Heavy Duty Hauptzahnrad 44z
Couronne Renforcee 44 Dents
ヘビーデューティースパーギア 44 T
86248
Super Heavy Duty Diff Shaft 9x11x34mm
Super Hd Diff-welle 9x11x34mm
100919 Arbre diff. Super renforce 9x11x34mm
スーパーHDデフシャフト 9x11x34mm
Pinion Gear 20 Tooth
Ritzel 20 Zaehne
Pignon 20 dents
ピニオンギア 20T
86827
Differential Plate 8x13x2.5mm
Differentiale Platte 8x13x2.5mm
Différentiellement Plate 8x13x2.5mm
デフプレート 8x13x2.5mm

86928
Super Heavy Duty Axle 8x11x44mm
Super Heavy Duty Achse 8x11x44mm
Essieu Super Renforce 8x11x44mm
スーパーHDアクスル8x11x44mm

100905
100903 Idler Shaft Set 6x45mm
Motor Mount Plate 8mm Getriebewelle 6x45mm
Motorhalte Platte 8mm Axe Pignon Intermediare 6x45mm 86099
Plaque Montage Du Moteur 8mm アイドルシャフト 6x45mm Diff Case Washer 0.7mm
モーターマウントプレート 8mm Differentialgehaeuse Scheibe 0.7mm
Rondelle boitier diff 0.7mm
デフケースワッシャー 0.7mm

86246
Super Heavy Duty Drive Shaft 11x123mm
Super Hd Antriebsknochen 11x123mm
Arbre De Transmission Super Renf. 11x123mm
スーパーHDドライブシャフト11x123mm

6
Metal Parts Pièces métalliques
Metall Teile メタルパーツ

100902
Main Chassis Set 2.5mm (Left)
Chassis Set 2.5mm (Links)
Ens. Chassis Principal 2.5mm (Gauche)
メインシャーシセット2.5mm (レフト)

100906
Motor Plate 3.0mm (7075/Gray)
Motorhalter 3.0mm (7075/Grau)
Plaque Moteur 3.0mm (7075/gris)
モータープレート 3.0mm(7075/グレー)

100902
Main Chassis Set 2.5mm (Right)
Chassis Set 2.5mm (Rechts)
Ens. Chassis Principal 2.5mm (Droite)
メインシャーシセット2.5mm (ライト)

Rubber / Form Parts Pièces en caoutchouc / en mousse


1:1
Shown actual size
Gummi / Schaumstoff Teile ゴム/スポンジ パーツ In Originalgröße abgebildet
Taille réelle
原寸大

6811
O-ring 6x9.5x2mm (Black) 75080
O-ring 6x9.5x2mm (Schwarz) O-ring 7x11x2.0mm (Black)
102089 Joint torique 6x9.5x2mm (noir) O-ring 7x11x2.0mm (Schwarz)
Foam Sheet / Block Set Oリング 6x9.5x2mm (ブラック) Joint torique 7x11x2.0mm (noir)
Schaumstoffblock Set Oリング 7x11x2.0mm (ブラック)
Ensemble feuille/blocs mousse
フォームシート/ブロックセット

100909 102361
Switch Dust Cover Rubber Strap
102089 Schalter Staubschutz Gummi Riemen
Foam Sheet / Block Set Cache de l'interrupteur Collier Gomme
Schaumstoffblock Set スイッチダストカバー ラバーストラップ
Ensemble feuille/blocs mousse
フォームシート/ブロックセット

Paper Parts Pièces en papier


Papier Teil 紙パーツ

1:1
Shown actual size
In Originalgröße abgebildet
Taille réelle
原寸大

6163 72131
Servo Tape 20x100mm Slipper Clutch Pad
Doppelseitiges Klebeband 20x100mm Slipperscheibe
Double face 20x100mm Rondelle de pression slipper
両面テープ 20x100mm スリッパーパッド

7
Plastic Parts Pièces en plastique
Kunststoff Teile プラスチックパーツ

102272

100908
2 4
1 3

5
1

ナイロンストラップ ブラック 3.5x150mm


Collier nylon noir 3.5x150mm
Kabelbinder 3.5x150mm
Nylon Strap 3.5x150mm
6154

100909 9

1 10

2 2 4
5 6 7

3 3 8

11

12

6154
Nylon Strap 3.5x150mm
Kabelbinder 3.5x150mm
Collier nylon noir 3.5x150mm
ナイロンストラップ ブラック 3.5x150mm

8
3 Assembly Instruction
Mode d’emploi de montage
le mode d’emploi pour l’assemblage
シャーシの組み立て

1 Wheel Removal Retrait des roues Remove body and tires before starting installation.
Demontieren Sie die Karosserie und die Reifen, bevor Sie mit dem Einbau beginnen.
Demontage der Reifen タイヤの取り外し Retirez la carrosserie et les pneus avant de commencer la mise en place.
作業を始める前にボディとタイヤを外します。

※86804

※Z260
x4
※Z680
M5x6mm
87546
Glow Plug Wrench
グロープラグレンチ

8
mm

2 Fuel Tank Removal Retrait des Réservoir à carburant


Demontage der Kraftstofftank 燃料タンクの取り外し

※6122

※50474

※50474

※6122

※6899

※6899

9
3 Engine Removal Retrait du moteur
Demontage des Motors エンジンの取り外し

※Z567

※Z792
※Z792

※Z792
3
mm

※Z792

4 Thlottle Linkage Removal Retrait de la tringlerie d’accélération


Demontage des gasgestänges スロットルリンケージの取り外し

※Z288

※Z515

10
5 Roll Bar Removal Retrait de l'arceau de sécurité
Demontage des Überrollbügels ロールバーの取り外し

※Z581

※Z581

※Z581

Rear Gear Box


6 Center Gear Box Removal Boîtier d'engrenages central Hintere Getriebebox
Boîtier d’engrenages arrière
Demontage der Mittlere Getriebebox センターギアボックスの取り外し リアギアボックス

※Z613

※Z567
Center Gear Box
※Z632 Mittlere Getriebebox
Engrenages central
センターギアボックス

※Z613 ※86056

※Z632

※Z613

※86057
※Z632

Front Gear Box


Vordere Getriebebox ※Z567
※Z613
Boîtier d’engrenages avant
フロントギアボックス
※Z632

11
7 Brake Removal Retrait du frein
Demontage der Bremse ブレーキの取り外し

※86092
※Z567

※86092

※87055 ※Z567
※87055
※87055

※87055

※87055

※Z695
※Z280

8 Transmission Gear Removal Retrait du pignon de transmission


Demontage der Schaltgertriebes トランスミッションギアの取り外し

※Z569
※Z569
※Z569

※B023

※86084

※B023

※Z260
※Z245

12
9 Transmission Gear Assembly Montage du pignon de transmission
Bau der Schaltgertriebes トランスミッションギアの組み立て

Z245
E Clip E5mm
E-clip E5mm
Circlips 5mm
EリングE5
100905
Idler Shaft Set 6x45mm
Getriebewelle 6x45mm
Axe Pignon Intermediare 6x45mm
アイドルシャフト 6x45mm

※86084
※B023
Z245 Ball Bearing 6x13x5mm
E Clip E5mm Kugellager 6x13x5mm
E-clip E5mm Roulement 6x13x5mm

ピン 2.5x12mm
Goupille 2.5x12mm
Stift 2.5x12mm
Pin 2.5x12mm
Z260
Circlips 5mm ボールベアリング 6x13x5mm
EリングE5 100905 a
Z260
Pin 2.5x12mm
Stift 2.5x12mm
Goupille 2.5x12mm
ピン 2.5x12mm
ピン 2.5x12mm
Goupille 2.5x12mm
Stift 2.5x12mm
Pin 2.5x12mm
Z260

※B023
Ball Bearing 6x13x5mm Z260
Kugellager 6x13x5mm 86972
Pin 2.5x12mm Washer 6x15x0.2mm
Roulement 6x13x5mm Stift 2.5x12mm
ボールベアリング 6x13x5mm
Scheibe 6x15x0.2mm
Goupille 2.5x12mm Rondelle 6x15x0.2mm
ピン 2.5x12mm ワッシャー 6x15x0.2mm

10 Center Gear Box Assembly Montage d'engrenages central


Bau der mittlere getriebebox センターギアボックスの組み立て
T.Pバインドネジ M3x15mm
Vis tole tête plate M3x15mm
Flachkopfschneidschraube M3x15mm
TP. Binder Head Screw M3x15mm
Z569

※Z569
TP. Binder Head Screw M3x15mm
Flachkopfschneidschraube M3x15mm
Vis tole tête plate M3x15mm
T.Pバインドネジ M3x15mm

Z164
Grease
Fett
Graisse
グリス

13
11 Spur Gear Installation Mise en place de la Couronne ※These parts are included with your car kit.
Diese Teile sind im Baukasten enthalten.
Hauptzahnrad-Montage スパーギアの取り付け Ces pièces sont incluses dans votre kit.
お手持ちのシャーシから外したパーツを使用します。

72131
102093 ※87042
Washer 4.3x10x1.0mm
Unterlagscheibe 4.3x10x1.0mm
Rondelle 4.3x10x1.0mm
ワッシャー 4.3x10x1.0mm

※87042
Spring 4.9x8x7mm
Slipper Feder 4.9x8x7mm
7
mm
Ressort 4.9x8x7mm
スプリング 4.9x8x7mm

Remove adhesive backing. Replace


Entfernen Sie die Schutzschicht Ersetzen sie
auf der Rückseite. Remplacer ※Z684
Retirez le dos adhésif. 交換します。 Flanged Lock Nut M4
裏紙をはがします。 Stoppmutter M4
Ecrou de blocage de bride M4
※76937 フランジロックナット M4

72131 102093
※B072

Standard Slipper Setup


Einstellung des Slippers
Réglages standard de l’embrayage
スリッパー調整基準位置

Tighten setscrew fully and then loosen one half turn.


The Slipper Clutch protects the drivetrain from shock.
Ziehen Sie die Schraube vollständig an und lösen Sie
sie dann wieder eine halbe Umdrehung.
Der Slipper schützt den Antrieb vor Schlägen.
Vissez la vis de réglage à fond puis dévissez d’un demi-tour.
L’embrayage protège la transmission des chocs. Tighten locknut all the way. Loosen (1/2) turn.
Ziehen Sie die Mutter vollständig an. Lösen Sie sie 1/2 Umdrehung.
締めこんだ所から1/2回転ゆるめます。スリッパークラッチは駆動系に
Serrez l’écrou à fond. Dévissez d’1/2 tour.
伝わるショックから駆動系を保護し、破損を防ぎます。 ロックナットを一杯まで締めこみます。 1/2回転緩めます。

12 Front Shock Removal Retrait des amortisseurs avant


Demontage der vorderen dämpfer フロントショックの取り外し

※Z663

5.5
mm

※Z663
2.5
mm
5.5
mm
※94398

2.5
mm

※94398

※Z569

※Z569

※Z569

※Z569

14
13 Bumper Plate Removal Retrait de la plaque de pare-chocs
Demontage des Rammers バンパープレートの取り外し

※85234 ❷

※85234 ❷

※Z664
※Z649

14 Front Bulk Head Removal Retrait de la paroi avant


Demontage der vorderen differentialgehäuse フロントバルクヘッドの取り外し

5.5
mm
※85235 ❷
※Z663

※Z632
※Z632
※Z530
※Z663
5.5
mm

※Z530

15
15 Suspension Removal Retrait de la suspension
Demontage der aufhängung サスペンションの取り外し

※86246

※86074

※86246
※86074

※86073

※86073

16 Front Bulk Head Disassembly Démontez de la paroi avant


Demontieren der vorderen differentialgehäuse フロントバルクヘッドの分解

※Z634

※86048

※Z649

※Z634
※Z649

※85235
※Z634
※Z634

※86070

16
17 Bevel Gear Removal Retrait du pignon coniques diff
Demontage der Kegelraeder ベベルギアの取り外し

※86031

※B085

※86095

2
mm

※B085

※86070
※Z632

18 Bevel Gear Installation Mise en place du pignon coniques diff


Kegelraeder-Montage ベベルギアの取り付け

Z877
86095 Washer 8x10x0.2mm
Screw Shaft M5x3x18mm Scheibe 8x10x0.2mm 102692
Gewindestift M5x3x18mm Rondelle 8x10x0.2mm Machined Bulletproof Diff Bevel Gear 9T
スクリューシャフト M5x3x18mm
Axe filete M5x3x18mm
Gewindestift M5x3x18mm
Screw Shaft M5x3x18mm
86095

2
Axe filete M5x3x18mm
mm ワッシャー 8x10x0.2mm Bulletproof Kegelraeder 9Z
スクリューシャフト M5x3x18mm
Pignons coniques diff 9d usines blindes
ブレットプルーフデフベベルギア 9T

Z159
Thread Lock (Green)
Schraubensicherung (grün) ※ B085
Frein à filet (vert) Ball Bearing 8x16x5mm
ネジロック剤 (グリーン) Kugellager 8x16x5mm
Roulement 8x16x5mm
ボールベアリング 8x16x5mm

102272 ❷ 86803
※86070 Joint Post 4x6x74mm
Bolzen 4x6x74mm
Montant de jonction 4x6x74mm
ジョイントポスト4x6x74mm

※These parts are included with your car kit.


Diese Teile sind im Baukasten enthalten.
Ces pièces sont incluses dans votre kit.
お手持ちのシャーシから外したパーツを使用します。
※ B085
Ball Bearing 8x16x5mm
Kugellager 8x16x5mm
Roulement 8x16x5mm
Z632 ボールベアリング 8x16x5mm
Z632
TP. Binder Head Screw M4x10mm
TP. Binder Head Screw M4x10mm
Flachkopfschneidschraube M4x10mm
Flachkopfschneidschraube
Vis tole tête plate M4x10mmM4x10mm
Vis tole tête
T.Pバイン ドネジ plate M4x10mm
M4x10mm
T.Pバインドネジ M4x10mm

17
19 Front Bulk Head Assembly Montage de la paroi avant
Bau der vorderen differentialgehäuse フロントバルクヘッドの組み立て

※These parts are included with your car kit.


Diese Teile sind im Baukasten enthalten.
Ces pièces sont incluses dans votre kit.
お手持ちのシャーシから外したパーツを使用します。

Z634
TP. Binder Head Screw M4x15mm
Flachkopfschneidschraube M4x15mm
Vis tole tête plate M4x15mm
T.Pバインドネジ M4x15mm

Z634 Z164
TP. Binder Head Screw M4x15mm
Flachkopfschneidschraube Grease
M4x15mm
Z649 Fett
TP. Flat Head Screw M4x30mm Vis tole tête plate M4x15mm
Senkkopfschneidschraube M4x30mm T.Pバインドネジ M4x15mm Graisse
Vis tole tête Fraisee M4x30mm グリス
T.PサラネジM4x30mm
※86048
Z649
TP. Flat Head Screw M4x30mm
Senkkopfschneidschraube M4x30mm
Vis tole tête Fraisee M4x30mm Differential (Assembled)
T.PサラネジM4x30mm Differentiale(Montiert)
102272 ❸ Différentiels(Assemble)
デフギア(組み立て済)

Z634
TP. Binder Head Screw M4x15mm
Flachkopfschneidschraube M4x15mm
Vis tole tête plate M4x15mm
T.Pバインドネジ M4x15mm
102272 ❹

Z634
TP. Binder Head Screw M4x15mm
Flachkopfschneidschraube M4x15mm
Vis tole tête plate M4x15mm
T.Pバインドネジ M4x15mm
※86070

20 Drive Axle Installation Mise en place de l'essieu moteur


Kegelraeder-Montage ドライブアクスルの取り付け

Assemble both right and left sides.


Bauen Sie die rechte und die linke Seite zusammen.
Assemblez le côté droit et le côté gauche.
同じように反対側も取り付けます。

86928
Super Heavy Duty Axle 8x11x44mm
Super Heavy Duty Achse 8x11x44mm
Essieu Super Renforce 8x11x44mm
スーパーHDアクスル8x11x44mm Replace
Ersetzen sie
Remplacer
交換します。

※86065

x2

18
21 Suspension Assembly Montage de la suspension Assemble both right and left sides.
Bau der aufhängung サスペンションの組み立て Bauen Sie die rechte und die linke Seite zusammen.
Assemblez le côté droit et le côté gauche.
同じように反対側も取り付けます。

※These parts are included with your car kit.


Diese Teile sind im Baukasten enthalten.
Ces pièces sont incluses dans votre kit.
お手持ちのシャーシから外したパーツを使用します。

86246
Z164
Grease
Fett
Graisse
グリス

※86074
Shaft 4x46mm
Achsstift 4x46mm
Axe 4x46mm 86246
シャフト 4x46mm

※86073
Shaft 4x78mm
Achsstift 4x78mm
Axe 4x78mm
シャフト 4x78mm

86246
Super Heavy Duty Drive Shaft 11x123mm
Super Hd Antriebsknochen 11x123mm
86246 Arbre De Transmission Super Renf. 11x123mm
Super Heavy Duty Drive
スーパーHD Shaft 11x123mm
ドライブシャフ ト11x123mm
Super Hd Antriebsknochen 11x123mm
Arbre De Transmission Super Renf. 11x123mm
スーパーHDドライブシャフト11x123mm
22 Front Bulk Head Installation Mise en place de la paroi avant
vorderen differentialgehäuse-Montage フロントバルクヘッドの取り付け

※Z663
Lock Nut M3
Stoppmutter M3 102272 ❷
Ecrou5.5
nylon M3
mm
ナイロンナット M3
Flachkopfschneidschraube M4x10mm

Z632
Z632
TP. Binder Head Screw M4x10mm

Z632
5.5 Z632
Vis tole tête plate M4x10mm

mm
T.Pバインドネジ M4x10mm
Senkkopfschraube M3x18mm

※Z663
Flat Head Screw M3x18mm

Lock Nut M3
Vis tête fraisee M3x18mm

Stoppmutter M3
Ecrou nylon M3
ナイロンナット M3
Z632
サラネジ M3x18mm

Z632
TP. Binder Head Screw M4x10mm
※Z530 Flachkopfschneidschraube M4x10mm
Z530

Flat Head Screw M3x18mm Vis tole tête plate M4x10mm


Senkkopfschraube M3x18mm T.Pバインドネジ M4x10mm
Vis tête fraisee M3x18mm
サラネジ M3x18mm

19
23 Bumper Plate Installation Mise en place de la plaque de pare-chocs
Rammers-Montage バンパープレートの取り付け

※These parts are included with your car kit.


Diese Teile sind im Baukasten enthalten.
Ces pièces sont incluses dans votre kit. ※ 85234 ❷
お手持ちのシャーシから外したパーツを使用します。

※85234 ❷

Senkkopfschneidschraube M4x30mm

Senkkopfschneidschraube M4x15mm
TP. Flat Head Screw M4x30mm

TP. Flat Head Screw M4x15mm


Vis tole tête Fraisee M4x30mm

Vis tole tête Fraisee M4x15mm


T.PサラネジM4x30mm

T.PサラネジM4x15mm
Z649

Z644
Z649 Z644
TP. Flat Head Screw M4x30mm TP. Flat Head Screw M4x15mm
Senkkopfschneidschraube M4x30mm Senkkopfschneidschraube M4x15mm
Vis tole tête Fraisee M4x30mm Vis tole tête Fraisee M4x15mm
T.PサラネジM4x30mm T.PサラネジM4x15mm

24 Throrrle servo and Receiver Removal Entretien du servo accélération et du récepteur


Gas-Servo und empfänger スロットルサーボと受信機の取り外し

※85236 ❷

Receiver Battery Receiver


Empfängerakku Empfänger
Batterie récepteur Récepteur
受信機
受信機用バッテリー Receiver Switch
Ein/Aus Schalter
Interrupteur du récepteur
レシーバースイッチ

※85237 ❽

※Z561

※Z561

20
25 Receiver Installation Mise en place de Récepteur
※Z150
Empfänger-Montage 受信機の取り付け

Receiver
Empfänger CH:1
Récepteur
受信機

6163
Servo Tape 20x100mm
Doppelseitiges Klebeband 20x100mm
Double face 20x100mm
両面テープ 20x100mm

100909 ❽

※These parts are included with your car kit.


Diese Teile sind im Baukasten enthalten.
Ces pièces sont incluses dans votre kit.
お手持ちのシャーシから外したパーツを使用します。

26 Front Shock Installation Mise en place des amortisseurs avant


Anbau der vorderen Dämpfer フロントショックの取り付け

※Z663
5.5 Lock Nut M3
mm
Stoppmutter M3
Z663 Ecrou nylon M3
※94398 Lock Nut ナイロンナッ
M3 ト M3
Cap Head Screw M3x55mm Stoppmutter M3
Inbusschraube M3x55mm Ecrou nylon M3
Vis tête cylindrique M3x55mm ナイロンナット M3
キャップネジ M3x55mm

5.5
mm

2.5
mm

2.5
mm

※94398

※ Z569
T.PバインドネジM3x15mm
Z569
Vis tole tête platem M3x15mm
TP. Binder Head Screw M3x15mm Flachkopfschneidschraube M3x15mm
TP. Binder Head Screw M3x15mm
Flachkopfschneidschraube M3x15mm TP. Binder Head Screw M3x15mm
Flachkopfschneidschraube VisM3x15mm
tole tête platem M3x15mm Z569
Vis tole tête platem M3x15mm
T.PバインドネジM3x15mm
T.PバインドネジM3x15mm

※ Z569
Z569 TP. Binder Head Screw M3x15mm
TP. Binder Head Screw M3x15mm
Flachkopfschneidschraube M3x15mm
Flachkopfschneidschraube VisM3x15mm
tole tête platem M3x15mm
Vis tole tête platem M3x15mm
T.PバインドネジM3x15mm
T.PバインドネジM3x15mm

21
27 Rear Shock Removal Retrait des amortisseurs arrière
Demontage der hinteren dämpfer リアショックの取り外し

※Z663

5.5
mm

※Z663

5.5
mm
※94398

2.5
mm

2.5
mm
※94398

※Z569

※Z569

28 Bumper Plate Removal Retrait de la plaque de pare-chocs


Demontage des Rammers バンパープレートの取り外し

※85234 ❷

※85234 ❷

※Z644

※Z649

22
29 Suspension Removal Retrait de la suspension
Demontage der aufhängung サスペンションの取り外し

※86246

※Z663

※Z547 ※Z663
2.5
mm
※86246
※86074

※86074

※86073
2.5
mm
※Z547
※86073

30 Bulkhead Lower Plate Removal Retrait de la plaque inférieure de la paroi


Demontage der unteren differentialgehäuseplatte バルクヘッドロアプレートの取り外し

※85235 ❷

※86067

※Z632

※Z632 ※Z632

※Z632

23
31 Rear Bulk Head Disassembly Démontez de la paroi arrière
Demontieren der hinten differentialgehäuse リアバルクヘッドの分解

※Z634

※Z634

※86048

※Z649

※Z634 ※Z649 ※85235


※Z634

※Z632
※86070
※Z632

32 Bevel Gear Removal Retrait du pignon coniques diff


Demontage der Kegelraeder ベベルギアの取り外し

※86031

※B085
2.5
mm

※86095

※B085

※Z632

24
33 Bevel Gear Installation Mise en place du pignon coniques diff
Kegelraeder-Montage ベベルギアの取り付け

102692
86095 Z877 Machined Bulletproof Diff Bevel Gear 9T
Washer 8x10x0.2mm Bulletproof Kegelraeder 9Z
Screw Shaft M5x3x18mm Scheibe 8x10x0.2mm
Gewindestift M5x3x18mm Pignons coniques diff 9d usines blindes
Rondelle 8x10x0.2mm

スクリューシャフト M5x3x18mm
Axe filete M5x3x18mm
Gewindestift M5x3x18mm
Screw Shaft M5x3x18mm
86095
Axe filete M5x3x18mm ブレットプルーフデフベベルギア 9T
ワッシャー 8x10x0.2mm
スクリューシャフト M5x3x18mm

Z159
Thread Lock (Green) ※ B085
Schraubensicherung (grün) Ball Bearing 8x16x5mm
Frein à filet (vert) Kugellager 8x16x5mm
ネジロック剤 (グリーン) Roulement 8x16x5mm
ボールベアリング 8x16x5mm

※86070 86803
102272 ❶
Joint Post 4x6x74mm
Bolzen 4x6x74mm
Montant de jonction 4x6x74mm
ジョイントポスト4x6x74mm

※ B085 ※These parts are included with your car kit.


Ball Bearing 8x16x5mm Diese Teile sind im Baukasten enthalten.
Kugellager 8x16x5mm Ces pièces sont incluses dans votre kit.
Roulement 8x16x5mm お手持ちのシャーシから外したパーツを使用します。
ボールベアリング 8x16x5mm
Z632
Z632
TP. Binder Head Screw M4x10mm
TP. Binder Head Screw M4x10mm
Flachkopfschneidschraube M4x10mm
Flachkopfschneidschraube
Vis tole tête plate M4x10mmM4x10mm
Vis tole tête
T.Pバイン ドネジ plate M4x10mm
M4x10mm
T.Pバインドネジ M4x10mm

34 Front Bulk Head Assembly Montage de la paroi arrière


Bau der hinten differentialgehäuse リアバルクヘッドの組み立て

※These parts are included with your car kit.


Diese Teile sind im Baukasten enthalten.
Ces pièces sont incluses dans votre kit.
お手持ちのシャーシから外したパーツを使用します。

Z634
TP. Binder Head Screw M4x15mm
Flachkopfschneidschraube M4x15mm
Vis tole tête plate M4x15mm
T.Pバインドネジ M4x15mm

Z634
TP. Binder Head Screw M4x15mm
Z164
※Z663 Flachkopfschneidschraube
GreaseM4x15mm
Lock Nut M3 Vis tole tête plate M4x15mm
Stoppmutter M3
T.Pバインドネジ M4x15mm
Fett
Z649 Ecrou nylon M3 Graisse
TP. Flat Head Screw M4x30mm ナイロンナット M3 グリス
Senkkopfschneidschraube M4x30mm
Z663
Vis tole tête Fraisee M4x30mm Lock Nut M3
T.PサラネジM4x30mm
※86048
Stoppmutter M3
Ecrou nylon M3
Z649 ナイロンナット M3
TP. Flat Head Screw M4x30mm
Senkkopfschneidschraube M4x30mm Differential (Assembled)
Vis tole tête Fraisee M4x30mm Differentiale(Montiert)
T.PサラネジM4x30mm Différentiels(Assemble)
102272 ❸
デフギア(組み立て済)
Z634
Z634 TP. Binder Head Screw M4x15mm
TP. Binder Head Screw Flachkopfschneidschraube
M4x15mm M4x15mm
FlachkopfschneidschraubeVis tole tête plate M4x15mm
M4x15mm
T.Pバインドネジ M4x15mm
Vis tole tête plate M4x15mm ※Z663
T.Pバインドネジ M4x15mm 102272 ❹ Lock Nut M3
Stoppmutter M3
Z634 Ecrou nylon M3
TP. Binder Head Screw M4x15mm ナイロンナット M3
Flachkopfschneidschraube M4x15mm
Vis tole tête plate M4x15mm ※86070
T.Pバインドネジ M4x15mm

25
35 Bulkhead Lower Plate Installation Mise en place de la plaque inférieure de la paroi
Unteren differentialgehäuseplatte-Montage バルクヘッドロアプレートの取り付け

102272 ❷

Flachkopfschneidschraube M4x10mm
TP. Binder Head Screw M4x10mm

Vis tole tête plate M4x10mm


T.Pバインドネジ M4x10mm
※80607

Z632
Z632
TP. Binder Head Screw M4x10mm
Flachkopfschneidschraube M4x10mm
Vis tole tête plate M4x10mm
T.Pバインドネジ M4x10mm

36 Drive Axle Installation Mise en place de l'essieu moteur


Kegelraeder-Montage ドライブアクスルの取り付け

Assemble both right and left sides.


Bauen Sie die rechte und die linke Seite zusammen.
Assemblez le côté droit et le côté gauche.
同じように反対側も取り付けます。

86928
Super Heavy Duty Axle 8x11x44mm
Super Heavy Duty Achse 8x11x44mm
Essieu Super Renforce 8x11x44mm Replace
スーパーHDアクスル8x11x44mm Ersetzen sie
Remplacer
交換します。

※86065

x2

26
37 Suspension Assembly Montage de la suspension
Bau der aufhängung サスペンションの組み立て

※86074
86246 Shaft 4x46mm
Achsstift 4x46mm
Axe 4x46mm
シャフト 4x46mm

※86074

※86074 86246
※Z547
Cap Head Screw M3x20mm
Inbusschraube M3x20mm
Vis tête cylindrique M3x20mm
キャップネジ M3x20mm

※86073
Shaft 4x78mm
Achsstift 4x78mm
Axe 4x78mm
シャフト 4x78mm

86246
Super Heavy Duty Drive Shaft 11x123mm
Super Hd Antriebsknochen 11x123mm
86246 Arbre De Transmission Super Renf. 11x123mm
Super HeavyスーパーHD
Duty Drive Shaft 11x123mm
ドライブシャフ ト11x123mm
Super Hd Antriebsknochen 11x123mm
Arbre De Transmission Super Renf. 11x123mm
スーパーHDドライブシャフト11x123mm

38 Bumper Plate Installation Mise en place de la plaque de pare-chocs


Rammers-Montage バンパープレートの取り付け

※These parts are included with your car kit.


Diese Teile sind im Baukasten enthalten.
Ces pièces sont incluses dans votre kit.
お手持ちのシャーシから外したパーツを使用します。
※85234 ❷

※85234 ❷
Senkkopfschneidschraube M4x15mm
Senkkopfschneidschraube M4x30mm

TP. Flat Head Screw M4x15mm

Vis tole tête Fraisee M4x15mm


TP. Flat Head Screw M4x30mm

Vis tole tête Fraisee M4x30mm

T.PサラネジM4x15mm
T.PサラネジM4x30mm

Z649 Z644
TP. Flat Head Screw M4x30mm TP. Flat Head Screw M4x15mm
Z644

Senkkopfschneidschraube M4x30mm Senkkopfschneidschraube M4x15mm


Z649

Vis tole tête Fraisee M4x30mm Vis tole tête Fraisee M4x15mm
T.PサラネジM4x30mm T.PサラネジM4x15mm

27
39 Front Shock Installation Mise en place des amortisseurs avant
Anbau der vorderen Dämpfer フロントショックの取り付け
※Z663
Lock Nut M3
5.5 Stoppmutter M3
mm Z663 Ecrou nylon M3
Lock Nutナイロンナッ
M3 ト M3
Stoppmutter M3
Ecrou nylon M3
※94398 ナイロンナット M3
Cap Head Screw M3x55mm
Inbusschraube M3x55mm
Vis tête cylindrique M3x55mm
キャップネジ M3x55mm
5.5
mm
※94398

2.5
mm

※94398
2.5
mm

T.PバインドネジM3x15mm
Vis tole tête platem M3x15mm
※These parts are included with your car kit. Flachkopfschneidschraube M3x15mm
Diese Teile sind im Baukasten enthalten. ※Z569
TP. Binder Head Screw M3x15mm
Ces pièces sont incluses dans votre kit. TP. Binder Head Screw M3x15mm
Z569
お手持ちのシャーシから外したパーツを使用します。 Flachkopfschneidschraube M3x15mm
Vis tole tête platem M3x15mm
T.PバインドネジM3x15mm
※Z569
TP. Binder Head Screw M3x15mm
Flachkopfschneidschraube M3x15mm
Vis tole tête platem M3x15mm
T.PバインドネジM3x15mm
40 Motor Plate Installation Mise en place des plaque Moteur
Anbau der motorhalter モータープレートの取り付け

Z159
Thread Lock (Green)
Z526 Schraubensicherung (grün)
Flat Head Screw M3x8mm
Senkkopfschraube M3x8mm Frein à filet (vert)
Vis tête fraisee M3x8mm
Senkkopfschraube M3x8mm
Flat Head Screw M3x8mm
Z526
サラネジ M3x8mm

Vis tête fraisee M3x8mm ネジロック剤 (グリーン)


サラネジ M3x8mm
TP. Binder Head Screw M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Vis tole tête plate M3x10mm

100906
Motor Plate 3.0mm (7075/Gray)
T.Pバインドネジ M3x10mm

Motorhalter 3.0mm (7075/Grau)


Plaque Moteur 3.0mm (7075/gris)
モータープレート 3.0mm(7075/グレー)

Z159
Z567

Z567
TP. Binder Head Screw M3x10mm モーターマウントブレース 7x7x80mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm Renfort Montage Du Moteur 7x7x80mm
Vis tole tête plate M3x10mm Motorhalte Strebe 7x7x80mm
T.Pバインドネジ M3x10mm Motor Mount Brace 7x7x80mm
100907

Note Direction
Richtung beachten.
Notez bien la direction. 100907
向きに注意 Motor Mount Brace 7x7x80mm
Motorhalte Strebe 7x7x80mm
Renfort Montage Du Moteur 7x7x80mm
28 モーターマウントブレース 7x7x80mm
41 Chassis Assembly Montage de châssis
Bau der Chassis シャーシの組み立て

100909 ❸
100902
Main Chassis Set 2.5mm (Right)
Chassis Set 2.5mm (Rechts)
Ens. Chassis Principal 2.5mm (Droite)
メインシャーシセット2.5mm (ライト)

100909 ❷
Z567
TP. Binder Head Screw M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Vis tole tête plate M3x10mm
T.Pバインドネジ M3x10mm
100909 ❸
100909 ❷
100902
Main Chassis Set 2.5mm (Left)
Chassis Set 2.5mm (Links)
Ens. Chassis Principal 2.5mm (Gauche)
メインシャーシセット2.5mm (レフト)

Z567
TP. Binder Head Screw M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Vis tole tête plate M3x10mm
T.Pバインドネジ M3x10mm T.Pバインドネジ M3x10mm
100909 ❸
Vis tole tête plate M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm Z567
TP. Binder Head Screw M3x10mm TP. Binder Head Screw M3x10mm
Z567 Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Vis tole tête plate M3x10mm
T.Pバインドネジ M3x10mm

Z567
TP. Binder Head Screw M3x10mm 100909 ❷
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Vis tole tête plate M3x10mm
T.Pバインドネジ M3x10mm

100909 ❸
100909 ❷

42 Center Gear Box Installation Mise en place d'engrenages central


Mittlere Getriebebox-Montage センターギアボックスの取り付け

Z792
Cap Head Screw M4x8mm
Inbusschraube M4x8mm Z159
3 Vis tête cylindrique M4x8mm Thread Lock (Green)
mm キャップネジ M4x8mm
Schraubensicherung (grün)
Frein à filet (vert)
Z792 ネジロック剤 (グリーン)
Z567 Cap Head Screw M4x8mm
TP. Binder Head Screw M3x10mm Inbusschraube M4x8mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm Vis tête cylindrique M4x8mm
Vis tole tête plate M3x10mm キャップネジ M4x8mm
T.Pバインドネジ M3x10mm

Z567
TP. Binder Head Screw M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Vis tole tête plate M3x10mm
T.Pバインドネジ M3x10mm

29
43 Front Bulk Head Installation Mise en place de la paroi avant
Vorderen differentialgehäuse-Montage フロントバルクヘッドの取り付け

Z567
TP. Binder Head Screw M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Z159 Vis tole tête plate M3x10mm
Thread Lock (Green) T.Pバインドネジ M3x10mm
Z567
Z613 TP. Binder Head Screw M3x10mm
Binder Head Screw M4x10mm Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Flachkopfschraube M4x10mm Vis tole tête plate M3x10mm
Vis tête ronde M4x10mm T.Pバインドネジ M3x10mm
バインドネジ M4x10mm

Z613
Binder Head Screw M4x10mm
Flachkopfschraube M4x10mm
Vis tête ronde M4x10mm
バインドネジ M4x10mm Z632

Z632
Z632
TP.
TP. Binder
Binder Head
Head Screw
Screw M4x10mm
M4x10mm
※85057 Flachkopfschneidschraube
Flachkopfschneidschraube M4x10mm
M4x10mm
Vis
Vis tole
tole tête
tête plate
plate M4x10mm
M4x10mm
Z164 T.Pバイン
T.Pバインドネジ
ドネジ M4x10mm
M4x10mm
Grease
Fett
Graisse
グリス

86057
※86057
Dogbone
Dogbone 8x78mm
8x78mm
Knochen 8x78mm
Knochen 8x78mm
44 Rear Bulk Head Installation Mise en place de la ドッグボーン
Cardan
Cardan arriere
paroi arrière
ドッグボーン 8x78mm
8x78mm
arriere 8x78mm
8x78mm

Hinten differentialgehäuse-Montage リアバルクヘッドの取り付け

Z159
Thread Lock (Green)
Schraubensicherung (grün)
Frein à filet (vert)
ネジロック剤 (グリーン)
Z613
Binder Head Screw M4x10mm
Flachkopfschraube M4x10mm
Vis tête ronde M4x10mm
バインドネジ M4x10mm
Z632
TP. Binder Head Screw M4x10mm
Flachkopfschneidschraube M4x10mm Z613
Vis tole tête plate M4x10mm Binder Head Screw M4x10mm
T.Pバインドネジ M4x10mm
Flachkopfschraube M4x10mm
Vis tête ronde M4x10mm
バインドネジ M4x10mm
Z632
TP. Binder Head Screw M4x10mm
Flachkopfschneidschraube M4x10mm
Vis tole tête plate M4x10mm
T.Pバインドネジ M4x10mm

※85056

Z164
Grease
Fett
Graisse
グリス

※86056
86056
Dogbone 8x84mm
Dogbone 8x84mm
Knochen
Knochen 8x84mm
8x84mm
Cardan arriere
Cardan arriere 8x84mm
8x84mm
ドッグボーン
ドッグボーン 8x84mm
8x84mm

30
45 Chassis Installation Mise en place châssis
Einbau des Chassis シャーシの取り付け

Z159
Thread Lock (Green)
Schraubensicherung (grün)
Frein à filet (vert)
ネジロック剤 (グリーン)
バインドネジ M4x10mm
Vis tête ronde M4x10mm
Flachkopfschraube M4x10mm
Binder Head Screw M4x10mm
Z613

キャップネジ M4x8mm
Vis tête cylindrique M4x8mm
Inbusschraube M4x8mm Z613
Z159
Cap Head Screw M4x8mm Binder Head Screw M4x10mm
Flachkopfschraube M4x10mm
Z792
Vis tête ronde M4x10mm
バインドネジ M4x10mm
T.Pバインドネジ M4x10mm 3
mm
Vis tole tête plate M4x10mm
Flachkopfschneidschraube M4x10mm Z792
TP. Binder Head Screw M4x10mm Cap Head Screw M4x8mm
Inbusschraube M4x8mm
Z632
Vis tête cylindrique M4x8mm
キャップネジ M4x8mm
キャップネジ M4x8mm
Vis tête cylindrique M4x8mm
Inbusschraube M4x8mm
Cap Head Screw M4x8mm
Z159 Z632
T.Pバインドネジ M3x10mm Z792
Vis tole tête plate M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm TP. Binder Head Screw M4x10mm
Flachkopfschneidschraube M4x10mm
3
TP. Binder Head Screw M3x10mm
Z567 mmVis tole tête plate M4x10mm
Z159 T.Pバインドネジ M4x10mm
Z792
T.Pバインドネジ M4x10mm
Cap Head Screw M4x8mm
Vis tole tête plate M4x10mm Inbusschraube M4x8mm
Flachkopfschneidschraube M4x10mm Vis tête cylindrique M4x8mm
TP. Binder Head Screw M4x10mm Z567 キャップネジ M4x8mm
バインドネジ M4x10mm TP. Binder Head Screw M3x10mm
Z632
Vis tête ronde M4x10mm Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Flachkopfschraube M4x10mm Vis tole tête plate M3x10mm
Binder Head Screw M4x10mm T.Pバインドネジ M3x10mm
Z613
Z632
TP. Binder Head Screw M4x10mm
Flachkopfschneidschraube M4x10mm
Vis tole tête plate M4x10mm
Z613 T.Pバインドネジ M4x10mm
Binder Head Screw M4x10mm
Flachkopfschraube M4x10mm
Vis tête ronde M4x10mm
46 Motor Mount Assembly Montage de montage du moteur
バインドネジ M4x10mm
2.5 94512
Cap Head Screw M4x30mm
Bau der motorhalte モーターマウントの組み立て
mm
Inbusschraube M4x30mm
Vis tête cylindrique M4x30mm

キャップスクリュー M4x30mm
Vis tête cylindrique M4x30mm
Inbusschraube M4x30mm
Cap Head Screw M4x30mm
94512
キャップスクリュー M4x30mm

Motor (Not included)


Motor (Nicht enthalten) Z159
Moteur (Non inclus)
モーター (別売り)

94512 2.5
mm
Z159 100903
Motor Mount Plate 8mm
Motorhalte Platte 8mm
Plaque Montage Du Moteur 8mm
モーターマウントプレート 8mm
Z695
Z721 Washer 4x6x0.3mm
Set Screw M4x4mm Scheibe 4x6x0.3mm
Madenschraube M4x4mm Rondelle 4x6x0.3mm
セットスクリュー M4x4mm
Vis sans tête M4x4mm
Madenschraube M4x4mm
Set Screw M4x4mm
Z721

2
Vis sans tête M4x4mm
mm ワッシャー 4x6x0.3mm
セットスクリュー M4x4mm

Z159
Z695

100903 b
23mm 39mm

100919 100903
Motor Mount Plate 8mm
Pinion Gear 20 Tooth Motorhalte Platte 8mm
Ritzel 20 Zaehne Plaque Montage Du Moteur 8mm
スペーサー 4x8x20.5mm
Rondelle 4x8x20.5mm

Pignon 20 dents モーターマウントプレート 8mm


Spacer 4x8x20.5mm
Spacer 4x8x20.5mm

ピニオンギア 20T
スペーサー 4x8x20.5mm
Rondelle 4x8x20.5mm
Spacer 4x8x20.5mm
Spacer 4x8x20.5mm

100903

100903
100903

Spacer 4x8x20.5mm
Spacer 4x8x20.5mm
Rondelle 4x8x20.5mm
スペーサー 4x8x20.5mm
31
47 Motor Installation Mise en place de moteur
Motor-Montage モーターの取り付け

Vis tête cylindrique M4x8mm


Cap Head Screw M4x8mm
Z159 Inbusschraube M4x8mm
Thread Lock (Green)
Schraubensicherung (grün)
キャップネジ M4x8mm

Frein à filet (vert)


ネジロック剤 (グリーン)
Z792

3
mm
Z792
Cap Head Screw M4x8mm
Inbusschraube M4x8mm
Vis tête cylindrique M4x8mm
キャップネジ M4x8mm
Proper Spur Gear Mesh
Korrektes Ritzelspiel
Engrènement correct de la couronne
バックラッシュの調節

Set gear mesh by adjusting motor mount position.


To get a perfect gear mesh, place a piece of paper
(See bottom of page) between the gears and tighten the
motor mount screws.
Stellen Sie das Spiel ein, indem Sie die Motorposition
verändern.
Um das Spiel optimal einzustellen, schieben Sie einen
Streifen Papier (siehe unten) zwischen die Zahnräder und 3
mm
ziehen Sie dann die Motorschrauben an.
Z792
Configurez l’engrènement de la couronne en ajustant la M4x8mm
position du moteur.
Pour obtenir l’engrènement désiré, insérez un morceau de Paper for Gear Mesh
papier entre les pignons et réglez les vis de montage du
support du moteur. Paper for Gear Mesh
モーターの位置を移動させてバックラッシュの調整をします。 Papier zum Einstellen des Ritzelspiels.
スパーギアとクラッチベルの間に紙片をはさみモーターを固定すると適切な Papier pour engrènement des pignons
バックラッシュを設定できます。 バックラッシュ調整紙

Gear Ratio Chart Rapport de transmission


Übersetzungstabelle ギヤレシオ表

This gear ratio chart shows the possible combinations of spurs and pinions. Increasing the gear ratio(larger pinion and/or smaller spur gear) will result in more
speed but will increase the motor temperature. Be sure that the motor temperature does not exceed 190˚F/88˚C. If the temperature is too high, reduce the gear
ratio by installing a smaller pinion and/or larger spur gear.
Diese Übersetzungstabelle zeigt Ihnen die möglichen Ritzel-Hauptzahnrad Kombinationen. Ein größeres Ritzel und/oder ein kleineres Hauptzahnrad führen zu
einer höheren Endgeschwindigkeit, aber auch zu höheren Motortemperaturen. Achten Sie darauf, dass der Motor nicht heißer als 90°C wird. Wenn die Tempera-
tur zu hoch ist, wählen Sie eine kürzere Übersetzung, indem Sie ein kleineres Ritzel und/oder ein größeres Hauptzahnrad montieren.
Ce tableau des rapports de transmission montre les combinaisons possibles de couronnes et de pignons. Augmenter le rapport de transmission (pignon plus grand
et/ou couronne plus petite) permet d’obtenir une vitesse supérieure, mais fera augmenter la température du moteur. Assurez-vous que la température du moteur ne
dépasse pas les 88 °C / 190 °C. Si le moteur chauffe trop, réduisez le rapport de transmission en mettant un pignon plus petit et/ou une couronne plus grande.
スパーギアを小さく、ピニオンギアを大きくするとスピードが上がりますがモーターの温度も上がります。モーターの温度が88℃を超えないようにギア比の設定をしてください。

Pinion Gear Ritzel 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


Pignon ピニオンギヤ (100911) (100912) (100913) (100914) (100915) (100916) (100917) (100918) (100919) (100920) (100921) (102086) (102087) (102088)

43 2.26 2.15 2.05 1.95 1.87 1.79 1.72


(102091)

44 2.44 2.32 2.20 2.09 2.00 1.91 1.83 1.76


(102093) STD.
Spur Gear
Couronne 45 2.65 2.50 2.37 2.25 2.14 2.05 1.96
(102095)
Hauptzahnrad
スパーギヤ 47 3.13 2.94 2.76 2.61 2.47 2.35 2.24
(72127)

49 3.77 3.50 3.27 3.06 2.88 2.72 2.58


(86807)

52 4.33 4.00 3.71 3.47 3.25


(72132)

32
Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh
48 ESC Installation Mise en place de ESC
ESC -Montage ESCの取り付け

6154
6154 Nylon Strap 3.5x150mm
ESC (Not included) Nylon Strap 3.5x150mm
Kabelbinder 3.5x150mm
Kabelbinder Collier
3.5x150mm
nylon noir 3.5x150mm
ESC (Nicht enthalten) Collier nylonナイロンス
noir 3.5x150mm
トラップ ブラック 3.5x150mm
ESC (Non inclus) ナイロンストラップ ブラック 3.5x150mm
ESC (別売り)

6163 Z567
Servo Tape 20x100mm TP. Binder Head Screw M3x10mm
Doppelseitiges Klebeband 20x100mm Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Double face 20x100mm 100909 Vis tole tête plate M3x10mm
両面テープ 20x100mm 100909 TP. Binder Head Screw M2x10mm T.Pバインドネジ M3x10mm
TP. Binder Head Screw Flachkopfschneidschraube
M2x10mm M2x10mm
Z567 100909 ❶
T.PサラネジM3x12mm
Vis tole tête Fraisee M3x12mm
Senkkopfschneidschraube M3x12mm
TP. Flat Head Screw M3x12mm
Z578

FlachkopfschneidschraubeVis tole tête plate M2x10mm


M2x10mm
T.Pバインドネジ M2x10mm
Vis tole tête plate M2x10mm
Flachkopfschneidschraube M2x10mm
TP. Binder Head Screw M2x10mm
100909
T.Pバインドネジ M2x10mm
Vis tole tête plate M2x10mm TP. Binder Head Screw M3x10mm
T.Pバインドネジ M2x10mm Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Vis tole tête plate M3x10mm
T.Pバインドネジ M3x10mm
Z578
Z578 TP. Flat Head Screw M3x12mm
TP. Flat Head Screw Senkkopfschneidschraube
M3x12mm M3x12mm
Vis toleM3x12mm
Senkkopfschneidschraube tête Fraisee M3x12mm 100909
T.PサラネジM3x12mm
Vis tole tête Fraisee M3x12mm Washer 2x6x0.5mm
T.PサラネジM3x12mm Scheibe 2x6x0.5mm
Rondelle 2x6x0.5mm
100909  ワッシャー 2x6x0.5mm

100909
Washer 2x6x0.5mm
Scheibe 2x6x0.5mm
Rondelle 2x6x0.5mm
100909 c 2x6x0.5mm
ワッシャー

Switch T.Pバインドネジ M3x10mm


Hauptschalter Vis tole tête plate M3x10mm
100909  Interrupteur Flachkopfschneidschraube M3x10mm
スイッチ TP. Binder Head Screw M3x10mm
Z567
100909 

Z567
TP. Binder Head Screw M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Vis tole tête plate M3x10mm
T.Pバインドネジ M3x10mm

※These parts are included with your car kit. Refer to your radio’s owners manual for details on proper setup.
Diese Teile sind im Baukasten enthalten. Bezüglich der Einstellung Ihres Senders nehmen Sie ggf. die dazugehörige
Ces pièces sont incluses dans votre kit. Bedienungsanleitung zur Hilfe.
お手持ちのシャーシから外したパーツを使用します。
Se reporter au manuel de votre radio pour des instructions détaillées.
お手持ちの送受信機の取り扱い説明書を参照に配線します。

※85236 ❷

CH:2

Make sure to route wires away from spur gear.


Achten Sie darauf die Kabel vom Hauptzahnrad entfernt
zu verlegen.
Pour les autres contrôleurs de vitesse, suivez les
instructions du fabricant pour savoir quel type de piles
utiliser pour ne pas les endommager.
スパーギアに当たらないように配線します。 

33
スクリューシャフトM3x40mm
Vis axe 3x40mm
Achsstift mit Gewinde 3x40mm
Screw Shaft 3x40mm
49 Battery Box Assembly Montage de montage des casier batterie Z599
Z599
Screw Shaft 3x40mm
Bau der akkubox バッテリーボックスの組み立て Achsstift mit Gewinde 3x40mm
Vis axe 3x40mm
スクリューシャフトM3x40mm

102361

102361
102361

102361

100908 ❸

100908 ❶
100908 ❺

100908 ❺
100908 ❹

Z599 100908 ❷
Screw Shaft 3x40mm
Achsstift mit Gewinde 3x40mm
Vis axe 3x40mm
スクリューシャフトM3x40mm

50 Battery Box Installation Mise en place des casier batterie


Akkubox -Montage バッテリーボックスの取り付け Z567
TP. Binder Head Screw M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
T.Pバインドネジ M3x10mm
Vis tole tête plate M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
TP. Binder Head Screw M3x10mm
Z567

Vis tole tête plate M3x10mm


T.Pバインドネジ M3x10mm
Z567
TP. Binder Head Screw M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
T.Pバインドネジ M3x10mm
Vis tole tête plate M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
TP. Binder Head Screw M3x10mm
Z567

Vis tole tête plate M3x10mm


T.Pバインドネジ M3x10mm

Note Direction
Richtung beachten.
Notez bien la direction.
向きに注意

Assemble both right and left sides.


Bauen Sie die rechte und die linke Seite zusammen.
Assemblez le côté droit et le côté gauche.
同じように反対側も取り付けます。

34
51 Battery installation Mise en place de la batterie
Einbau des Fahrakkus バッテリーの搭載

Z581
TP. Flat Head Screw M3x18mm
Senkkopfschneidschraube M3x18mm
Vis tole tête Fraisee M3x18mm
T.PサラネジM3x18mm
Z581
TP. Flat Head Screw M3x18mm
Senkkopfschneidschraube M3x18mm
Vis tole tête Fraisee M3x18mm
T.PサラネジM3x18mm

T.PサラネジM3x18mm
Vis tole tête Fraisee M3x18mm
Senkkopfschneidschraube M3x18mm
TP. Flat Head Screw M3x18mm
Z581
T.PサラネジM3x12mm
Vis tole tête Fraisee M3x12mm
Senkkopfschneidschraube M3x12mm
TP. Flat Head Screw M3x12mm
Z578 Z581
TP. Flat Head Screw M3x18mm
Senkkopfschneidschraube M3x18mm
Vis tole tête Fraisee M3x18mm
T.PサラネジM3x18mm
Z578
TP. Flat Head Screw M3x12mm
Senkkopfschneidschraube M3x12mm
Vis tole tête Fraisee M3x12mm
T.PサラネジM3x12mm

52 Battery installation Mise en place de la batterie


Einbau des Fahrakkus バッテリーの搭載

This step same for left and right.


This step of that same is for left side and right.
Cette étape même pour la gauche et la droite. Front
図を参考に左側、右側を同様に作業してください。  Vorne
Avant
フロント

102089
Foam Sheet / Block Set
Schaumstoffblock Set
Ensemble feuille/blocs mousse
フォームシート/ブロックセット

35
53 Battery installation Mise en place de la batterie
Einbau des Fahrakkus バッテリーの搭載

102089 a
This step same for left and right.
This step of that same is for left side and right.
Cette étape même pour la gauche et la droite.
図を参考に左側、右側を同様に作業してください。 

Battery (Not included)


Fahrakkus (Nicht enthalten)
Batterie (Non inclus)
102089 a
バッテリー (別売り)

Cautions Make sure receiver is turned OFF before connecting


Warnhinweise the battery, the vehicle may run out of control. 1 2
Précautions Achten Sie darauf, dass der Empfänger ausgeschaltet
警告 ist, wenn Sie den Akku anstecken, sonst kann das OFF
Auto außer Kontrolle geraten AUS
Vérifiez que le récepteur est en position ARRÊT (OFF) ARRÊT
avant de connecter la batterie, faute de quoi vous
pourriez perdre le contrôle du véhicule. オフ
受信機のスイッチが、OFFになっている事を確認してください。
車が暴走する恐れがありますので注意してください。

54 Battery installation Mise en place de la batterie


Einbau des Fahrakkus バッテリーの搭載

36
55 Tire Installation Mise en place de l'arceau des pneus
Reifen -Montage タイヤの取り付け

※These parts are included with your car kit.


Diese Teile sind im Baukasten enthalten.
Ces pièces sont incluses dans votre kit.
お手持ちのシャーシから外したパーツを使用します。
※86804

※Z260

※Z680
M5x6mm

87546
Glow Plug Wrench
グロープラグレンチ

8
mm

x4

Attention for R/C car Operation Précautions pour le fonctionnement d’un véhicule radio-commandé
Hinweis zum Überprüfen der Funktion R/Cカーの取扱上の注意

Cautions・Attention When checking R/C car operation, always place the car on a stand with the wheels off the ground.
Warnhinweise・Achtung Wenn Sie die Funktion des Autos überprüfen, stellen Sie es immer auf eine Box, so dass die
Précautions・Attention Reifen nicht den Boden berühren.
警 告・注 意 Lorsque vous vérifiez le fonctionnement de votre voiture radio-commandée, placez toujours le
véhicule sur un support, avec les roues qui ne touchent pas le sol.
R/Cカーは必ず台に載せた状態で動作確認をします。手で持った状態で電源を入れることは危険です。

Throttle Trigger
Gashebel
Gâchette d’accélération
スロットルトリガー

Cautions・Attention Do not hold R/C car in your hands while operating.


Warnhinweise・Achtung Halten Sie es nicht in den Händen, wenn Sie die Funktion überprüfen.
Précautions・Attention Ne tenez pas votre voiture radio-commandée dans les mains pendant qu’elle tourne.
警 告・注 意 R/Cカーの動作確認をする場合には手で持たないでください。

Throttle Trigger
Gashebel
Gâchette d’accélération
スロットルトリガー

37
4 Exploded View Vue éclatée
Explosionszeichnung 展開図

Gear Box Assembly (Front) Montage de la boîte de vitesses (Avant)


Differentiale (Vorne) ギアボックス展開図 (フロント)

Z663

Z663 85058
6203 85234

6203
86319
85234
6123
85058
Z303 85058
85059
85058
Z303 85234
100949

Z569
Z569 85058
85234
Z569 85234

85234
Z634
85058
85058
Z581

Z581
85059
Z282 Z282

86319

100949
86319

86319
93535 85058 85058
Z288 86059
86059
4mm
Z260 Z581
Z530
Z663
B085

86804
85238 Z632
86074
86928 86070
85048 B085 Z663 86090
86066 Z286
86073
86246 86095
86071
Z243 102272 100949
Z288 86073
B085
85048
86083
Z569
86074
85238 B085
102272 85238
86048 102692 86803
100949
Z649 Z877

85238 86246 86059


102272
Z581

Z634 93535

86067
Z663
86070 Z569
102272 86071
Z632
Z286
Z634 86059
Z613
Z288 Z663
85048 Z530
Z632 Z613
86928
Z243
B085 Z260

85234 85048
B085
86804

Z288

86066
Z649 Z644

44mm

38
Gear Box Assembly (Rear) Montage de la boîte de vitesses (Arrière)
Differentiale (Hinten) ギアボックス展開図 (リア)

Z581

Z303

6203 85234
85059

85234 6203 85234

Z663

Z663 6123

85234

85234

Z634

Z649
85234

Z547
100949 93535 100949
Z634
Z288 86059 Z634
Z260 86059 86074
Z663 Z224
85238 86074
B085
86070
86804 Z520
B085
Z286
86928 86246
85048 86048 102272
102272
86066 Z663
Z663 Z569
Z243
Z663
Z288
102272 102692
85048 B085
85238
Z877
86071 85238

Z547

86073 86803 86246


86059
86070 86073
100949
86095
93535
102272
B085 Z569
86083 Z632 85238 Z286
100949
100949

Z663
86067 Z288
Z243 86059
Z663 Z224
B085
85048 86928
Z520
86071
Z632
Z632 Z260

85048
B085
86804
85234
85059

Z288
86066

Optional body mount for high roof body.


Optionale Karsseriehalterung für sehr
hohe Karosserien.
Option de montage de la carrosserie
pour carrosserie à toit haut.
ハイルーフボディ用ボディマウント
Z649
Z644

44.5mm

39
Transmission Assembly Montage de la transmission
Getriebe 駆動系展開図

75080

Z877
Z529
86248
B085 102692

86827
6811
Z529 86827 86827

86032 86827
94512 86099
87194 86032
Z260 86032 87194 86827
86827 Z260
100685 6811
86032
86827 86032 Z892
86032
86827
Z721 86827
100684
100903 86827 86827 86248
B032
Z695
75080
100919

100903 6163

102088 Z526
100903 100909
Z526 Z526 Z526 100909
Z578

100909

100906
100909
85049
Z792 Z792
85049
Z567 100909

6816
100909 Z661
Z567
85049
Z685

100909 87042 Z684


100907 86055
87042

Z569
102093 85050
72131
72130
85052
Z260 86130
85050
Z260

B023
86056 86049
86089 85052 100949
Z569
86082
Z245
86097
B023
Z240 86094
85052
6819
85052
B023 87043
85050
6819
86098
Z567 85049
86081

85052
B085 Z245 6749
B023
85052 85050
100905
Z567 86972 85050
86094
85049
86082 Z260
100905
100949
B023
Z567 86084

86057

40
Chassis Assembly Montage du châssis
Chassis シャーシ展開図

Z150 Z663

85239
Z581

100909
85236

94398
85239

100909
85239
Z613
Z581
Z567 Z578
100902
6163
Z567 Z792

Z632
Z792

100909
Z567 Z567 Z567 Z567

100909 Z567
Z613 Z613

Z567
Z632

Z567
85236 Z567
Z567

Z567 Z613
Z567
Z569 Z567

Z567 Z792

Z632
100902 Z792
Z567
Z599
100908 Z567 Z567
Z613
Z561

Z561 85058 Z567 Z632

Z517 Z567

102361
100908

Z567 Z599
100908
Z599
Z567 100908
102361

Z567

100909 Z567

100908
Z567
100909 Z599
100909 100908
Z567
100909

100909

102361

100909
102361

100909
4462 100909
3192
102089

4462
Z680

41
5 Parts List
Ersatzteileliste
Liste de pièces
パーツリスト

En Parts List
Parts # Description Parts # Description
6154 NYLON STRAP (3.5x150mm/BLACK/10pcs) 102272 COMPOSITE GEAR BOX/BULKHEAD SET
6163 SERVO TAPE 20x100mm (5pcs) 102692 MACHINED BULLETPROOF DIFF BEVEL GEAR 29T/9T SET
6811 O-RING 6x9.5x2mm (BLACK/ 8pcs) B085 BALL BEARING 8x16x5mm (2pcs)
72131 SLIPPER CLUTCH PAD (2pcs) Z245 E CLIP E5mm (10pcs)
75080 O-RING 7x11x2.0mm (BLACK/8pcs) Z260 PIN 2.5x12mm (12pcs)
86032 BEVEL GEAR SET Z526 FLAT HEAD SCREW M3x8mm (6pcs)
86095 SCREW SHAFT M5x3x18mm (BLACK/6pcs) Z529 FLAT HEAD SCREW M3x15mm (6pcs)
86099 DIFF CASE WASHER 0.7mm (6pcs) Z567 TP. BINDER HEAD SCREW M3x10mm (10 pcs)
86246 SUPER HEAVY DUTY DRIVE SHAFT 11x123mm (2pcs) Z569 TP. BINDER HEAD SCREW M3x15mm (10pcs)
86248 SUPER HEAVY DUTY DIFF SHAFT 9x11x34mm (2pcs) Z578 TP. FLAT HEAD SCREW M3x12mm (10pcs)
86803 JOINT POST 4x6x74mm Z581 TP. FLAT HEAD SCREW M3x18mm (10pcs)
86827 ALLOY DIFF CASE Z599 SCREW SHAFT 3x40mm (4pcs)
86928 SUPER HEAVY DUTY AXLE 8x11x44mm (2pcs) Z613 BINDER HEAD SCREW M4x10mm (6pcs)
86972 WASHER 6x15x0.2mm (6pcs) Z632 TP. BINDER HEAD SCREW M4x10mm (6pcs)
87194 SHAFT FOR 4 BEVEL GEAR DIFF 4x27mm (4pcs) Z634 TP. BINDER HEAD SCREW M4x15mm (10pcs)
94512 CAP HEAD SCREW M4x30mm (10pcs) Z644 TP. FLAT HEAD SCREW M4x15mm (10pcs)
100902 MAIN CHASSIS SET 2.5mm (SAVAGE FLUX HP/GRAY) Z649 TP. FLAT HEAD SCREW M4x30mm (6pcs)
100903 MOTOR MOUNT PLATE 8mm (GRAY) Z695 WASHER 4x6x0.3mm (SILVER)
100905 IDLER GEAR 44T / SHAFT SET Z721 SET SCREW M4x4mm (4pcs)
100906 MOTOR PLATE 3.0mm (7075/GRAY) Z792 CAP HEAD SCREW M4x8mm (6pcs)
100907 MOTOR MOUNT BRACE 7x7x80mm (GRAY) Z877 WASHER 8x10x0.2mm (10pcs)
100908 BATTERY BOX SET (RIGHT/LEFT) Z892 WASHER 10x12x0.2mm (10pcs)
100909 BATTERY BOX MOUNT / COVER SET Z903 ALLEN WRENCH 2.5mm
102089 FOAM SHEET/BLOCK SET (4pcs) Z904 ALLEN WRENCH 2.0mm
102093 HEAVY DUTY SPUR GEAR 44 TOOTH Z905 ALLEN WRENCH 3.0mm

De Ersatzteileliste
Nummer Beschreibung Nummer Beschreibung
6154 KABELBINDER (3.5x150mm/SCHWARZ/10 St.) 102272 GETRIEBEBOX/BULKHEAD SET COMPOSITE (SAV FLUX, X)
6163 DOPPELSEITIGES KLEBEBAND 20x100mm 102692 BULLETPROOF KEGELRAEDER 29Z/9Z (SAV FLUX, X, XL)
6811 O-RING 6x9.5x2mm (SCHWARZ/8St.) B085 KUGELLAGER 8x16x5mm (2 St.)
72131 SLIPPERSCHEIBE (2St.) Z245 E-Clip E5mm (10St.)
75080 O-RING 7x11x2.0mm (SCHWARZ/8ST) Z260 STIFT 2.5x12mm (12St.)
86032 KEGELRAD SATZ (KEGELDIFF) Z526 SENKKOPFSCHRAUBE M3x8mm (6St.)
86095 GEWINDESTIFT M5x3x18mm (SCHWARZ/6ST) Z529 SENKKOPFSCHRAUBE M3x15mm (6St.)
86099 DIFFERENTIALGEHAEUSE SCHEIBE 0.7mm (6ST) Z567 FLACHKOPFSCHNEIDSCHRAUBe M3x10mm (10St.)
86246 SUPER HD ANTRIEBSKNOCHEN 11x123mm (2ST/SAVAGE XL) Z569 FLACHKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M3x15mm (10St.)
86248 SUPER HD DIFF-WELLE 9x11x34mm (2ST/SAVAGE XL) Z578 SENKKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M3x12mm (10St.)
86803 BOLZEN 4x6x74mm Z581 SENKKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M3x18mm (10St.)
86827 ALUMINIUM DIFF GEHAEUSE Z599 Achsstift mit Gewinde 3x40mm (4St.)
86928 SUPER HEAVY DUTY ACHSE 8x11x44mm (2ST/SAVAGE) Z613 FLACHKOPFSCHRAUBE M4x10mm (6St.)
86972 SCHEIBE 6x15x0.2mm (6ST) Z632 FLACHKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M4x10mm (6St.)
87194 WELLE FUER 4 SPIDER DIFF 4x27mm (4ST) Z634 FLACHKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M4x15mm (10St.)
94512 INBUSSCHRAUBE M4x30mm (10 ST) Z644 SENKKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M4x15mm (10St.)
100902 CHASSIS SET 2.5mm (SAVAGE FLUX/GRAU) Z649 SENKKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M4x30mm (6ST)
100903 MOTORHALTE PLATTE 8mm (GRAU/SAVAGE FLUX) Z695 UNTERLAGSCHEIBE 4x6x0.3mm silber
100905 GETRIEBEZAHNRAD 44Z/WELLE SET (SAVAGE FLUX) Z721 MADENSCHRAUBE M4x4mm (4pcs)
100906 MOTORHALTER 3.0mm (7075/GRAU/SAVAGE FLUX) Z792 INBUSSCHRAUBE M4x8mm (6St.)
100907 MOTORHALTE STREBE 7x7x80mm (GRAU/SAVAGE FLUX) Z877 SCHEIBE 8x10x0.2mm (10ST)
100908 AKKUBOX SET (RECHTS/LINKS/SAVAGE FLUX) Z892 UNTERLAGSCHEIBE 10x12x0.2mm (10St.)
100909 AKKUBOX HALTER/ABDECKUNG SET (SAVAGE FLUX) Z903 INBUSSCHLUESSEL 2.5mm
102089 SCHAUMSTOFFBLOCK SET (4ST/SAVAGE FLUX) Z904 INBUSSCHLUESSEL 2.0mm
102093 HEAVY DUTY HAUPTZAHNRAD 44Z (SAVAGE FLUX) Z905 INBUSSCHLUESSEL 3.0mm

42
Fr Pièces Pièces détachées
Numéro Description Numéro Description
6154 COLLIER NYLON NOIR 3.5x150mm (S10) 102272 ENS. BOITE ENGRENAGES/PANNEAU COMPOSITES
6163 DOUBLE FACE 20x100mm (S5) 102692 ENS. PIGNONS CONIQUES DIFF 29D/9D USINES BLINDES
6811 JOINT TORIQUE 6x9.5x2mm (NOIR/8pcs) B085 ROULEMENT A BILLES 8x16x5mm (2pcs)
72131 RONDELLE DE PRESSION SLIPPER (2pcs) Z245 CIRCLIPS 5mm (10pcs)
75080 JOINT TORIQUE 7x11x2.0mm (NOIR/ 8p.) Z260 GOUPILLE 2.5x12mm (12pcs)
86032 SET PIGNON DIFFERENTIEL (DIFF) Z526 VIS TETE FRAISEE M3x8mm (6pcs)
86095 AXE FILETE M5x3x18mm (NOIR/6p.) Z529 VIS TETE FRAISEE M3x15mm (6pcs)
86099 RONDELLE BOITIER DIFF 0.7mm (6p.) Z567 VIS TOLE TETE PLATEM3x10mm (10pcs)
86246 ARBRE DE TRANSMISSION SUPER RENF. 11x123mm (2p.) Z569 VIS TOLE TETE PLATE M3x15mm (10pcs)
86248 ARBRE DIFF. SUPER RENFORCE 9x11x34mm (2p.) Z578 VIS TOLE TETE FRAISEE M3x12mm (10pcs)
86803 MONTANT DE JONCTION 4x6x74 Z581 VIS TOLE TETE FRAISEE M3x18mm (10pcs)
86827 BOITIER DIFF ALLIAGE Z599 VIS AXE 3x40mm (4pcs)
86928 ESSIEU SUPER RENFORCE 8x11x44mm (2p.) Z613 VIS TOLE TETE RONDE M4x10mm (6pcs)
86972 RONDELLE 6x15x0.2mm (6p.) Z632 TP. VIS TOLE TETE RONDE M4x10mm (6pcs)
87194 AXE POUR DIFF. 4 PIGNONS CONIQUES 4x27mm (4 p.) Z634 VIS TOLE TETE RONDE M4x15mm (10pcs)
94512 VIS TETE CYLINDRIQUE M4x30mm (10p.) Z644 VIS TOLE TETE FRAISEE M4x15mm (10pcs)
100902 ENS. CHASSIS PRINCIPAL 2.5mm (SAVAGE FLUX HP/GRIS) Z649 VIS TP. TÊTE PLATE M4x30mm (6pcs)
100903 PLAQUE MONTAGE DU MOTEUR 8mm (GRIS) Z695 RONDELLE 4x6mm
100905 ENS. PIGNON FOU 44T / AXE Z721 VIS HALLEN SANS TETE M4X4mm (4pcs)
100906 PLAQUE MOTEUR 3.0mm (7075/GRIS) Z792 VIS M4x8mm (6pcs)
100907 RENFORT MONTAGE DU MOTEUR 7x7x80mm (GRIS) Z877 RONDELLE 8x10x0.2mm (10p.)
100908 ENS. CASIER BATTERIE (DROITE/GAUCHE) Z892 RONDELLE 10x12x0.2 mm (10pcs)
100909 ENSEMBLE SUPPORT CASIER / COUVERCLE P. BATTERIE Z903 CLE ALLEN 2.5mm
102089 ENSEMBLE FEUILLE/BLOCS MOUSSE (4p.) Z904 CLE ALLEN 2.0mm
102093 COURONNE RENFORCEE 44 DENTS Z905 CLE ALLEN 3.0mm

日本語 パーツリスト
品番 品 名 品番 品 名

6154 ナイロンストラップ ブラック (10個入) 102272 コンポジットギヤボックス/バルクヘッドセット


6163 強力両面テープ 20x100mm (5個入り) 102692 バレットプルーフデフベベルギヤセット 29T/9T
6811 Oリング 6x9.5x2mm (ブラック) B085 ボールベアリング 8x16x5mm(2pcs)
72131 スリッパーパッド (2pcs) Z245 EリングE5 (10pcs)
75080 Oリング 7x11x2.0mm (BLACK/8pcs) Z260 ストレートピン 2.5x12mm (12pcs)
86032 べベルギヤセット Z526 サラネジ M3x8mm (6pcs)
86095 スクリューシャフト M5x3x18mm(6pcs) Z529 サラネジ M3x15mm (6pcs)
86099 デフケースワッシャー 0.7mm (6pcs) Z567 T.PバインドネジM3x10mm (10pcs)
86246 スーパーHDドライブシャフト11x123mm(2pcs) Z569 T.PバインドネジM3x15mm (10pcs)
86248 スーパーHDデフシャフト 9x11x34mm (2pcs) Z578 T.PサラネジM3x12mm (10pcs)
86803 ジョイントポスト4x6x74mm Z581 T.PサラネジM3x18mm (10pcs)
86827 メタルデフケース Z599 スクリューシャフトM3x40mm (4pcs)
86928 スーパーHDアクスル8x11x44mm (2pcs) Z613 バインドネジ M4x10mm (6pcs)
86972 ワッシャー 6x15x0.2mm (6pcs) Z632 T.Pバインドネジ M4x10mm (6pcs)
87194 4ベベルデフ用シャフト4x27mm (4pcs) Z634 バインドタッピングネジM4x15mm (10pcs)
94512 キャップネジ M4x30mm (10pcs) Z644 サラタッピングネジM4x15mm (10pcs)
100902 メインシャーシセット2.5mm(サベージ FLUX HP/グレー) Z649 サラタッピングネジM4x30mm (6pcs)
100903 モーターマウントプレート 8mm(グレー) Z695 ワッシャー4x6x0.3mm
100905 アイドルギア 44T / シャフトセット Z721 イモネジM4x4mm (4pcs)
100906 モータープレート 3.0mm(7075/グレー) Z792 キャップネジ M4x8mm (6pcs)
100907 モーターマウントブレース 7x7x80mm (グレー) Z877 ワッシャー 8x10x0.2mm (10pcs)
100908 バッテリーボックスセット(ライト/レフト) Z892 シム 10x12x0.2mm (10pcs)
100909 バッテリーボックスマウント/カバーセット Z903 六角レンチ2.5mm
102089 フォームシート/ブロックセット (4pcs) Z904 六角レンチ2.0mm
102093 ヘビーデューティースパーギア 44 T Z905 六角レンチ 3.0mm

43
6 Option Parts List
Tuningteileliste
Liste des pièces optionnelles
オプションパーツリスト

3005 WHITE 3115 WHITE 3135 WHITE 3150 WHITE


3006 BLACK 3116 BLACK 3136 BLACK 3151 BLACK
3007 CHROME 3117 SHINY CHROME 3139 MATTE CHROME 3153 YELLOW
3008 GRAY 3118 SATIN CHROME 3173 BLACK CHROME DISH WHEEL(83x56mm)
GT5 WHEEL WHITE (83x56mm) 3119 MATTE CHROME 6 SPOKE WHEEL (83x56mm) DISH FELGE (83x56mm)
GT5 FELGEN WEISS (83x56mm) 3161 BLACK CHROME 6 SPEICHEN FELGE (83x56mm) JANTE V. PLEIN (83x56mm)
GT5 JANTE BLANCHE (83x56mm) JANTE 6 RAYONS (83x56mm) ディッシュホイール(83x56mm)
6 SPOKE WHEEL (83x56mm)
GT5ホイール(83x56mm) 6 SPEICHEN FELGE (83x56mm) 6スポークホイール (83x56mm)
JANTE 6 RAYONS (83x56mm)
6スポークホイール (83x56mm)

x2
3180 WHITE 3185 WHITE 3190 WHITE 4462
3181 BLACK 3186 BLACK 3191 BLACK GT2 TIRES S COMPOUND (160x86mm)
3182 CHROME 3187 CHROME 3193 MATTE CHROME GT2 REIFEN S MISCHUNG (160x86mm)
3184 BLACK CHROME 3188 BLACK CHROME WARLOCK WHEEL (83x56mm) PNEU GT2 GOMME S (160x86mm)
GT2タイヤ Sコンパウンド (160x86mm)
SPIKE MONSTER WHEEL(83x56mm) MAG-8 WHEEL (83x56mm) WARLOCK FELGE (83x56mm)
SPIKE MONSTER FELGE (83x56mm) MAG-8 FELGEN (83x56mm) JANTE WARLOCK (83x56mm)
JANTE SPIKE MONSTER(83x56mm) JANTE MAG-8 (83x56mm) ウォーロックホイール (83x56mm)
スパイクモンスターホイール (83x56mm) マグ8ホイール (83x56mm)

x2 x2 x2
4464 4852 4874 4892
PNEU GT COMPOSE S (160x86mm) DIRT BONZ TIRE S COMPOUND DIRT CLAWS TIRE B COMPOUND AGGRESSORS TIRE S COMPOUND
GT TIRES S COMPOUND (160x86mm) (150x83mm) (145x84mm) (139X74mm)
GT REIFEN S COMPOUND (160x86mm) DIRT BONZ REIFEN WEICHE MISCHUNG DIRT CLAWS REIFEN B MISCHUNG AGRESSORS REIFEN WEICH
GTタイヤ Sコンパウンド (160x86mm) ( 150x83mm) (145x84mm) (139x74mm) HELLFIRE
PNEUS TERRE BONZ GOMME S PNEUS DIRT CLAWS GOMME B PNEU AGGRESSORS GOMME S
(150x83mm) (145x84mm) (139X74mm)
ダートボンズタイヤ Sコンパウンド ダートクロウタイヤBコンパウンド アグレッサータイヤ Sコンパウンド
(150x83mm) (145x84mm) (139X74mm)

4925 WHITE 4729 4731 100573


4926 BLACK MOUNTED PHALTLINE TIRE 140x70mm MOUNTED PHALTLINE TIRE 140x70mm CASTLE LINK USB PROGRAMMING KIT
4928 YELLOW on BLAST WHEEL CHROME on TREMOR WHEEL CHROME CASTLE LINK USB PROGRAMMIER SET
PHALTLINE REIFEN 140x70mm PHALTLINE REIFEN 140x70mm KIT DE PROGRAMMATION USB CASTLE LINK
MOUNTED NUBZ TIRE 143x68mm S COMPOUND
BLAST FELGE (CHROM) SAV TREMORE FELGE (CHR) CASTLEリンクUSBプログラミングキット
NUBZ REIFEN 143x68mm WEICHE MISCH
PNEU NUBZ 143x68mm GOMME S PNEU PHLATLINE 140x70mm sur JANTE PNEU PHLATLINE 140x97mm sur JANTE
接着済ナブタイヤ 143x68mm Sコンパウンド BLAST CHROME TREMOR CHR.
フォルトラインタイヤ 140x70mm フォルトラインタイヤ 140x70mm
ブラストホイールクローム接着済 トリーマーホイールクローム接着済

44
100684 102703 - 2650Kv 100684 104923
FLUX BLUR ESC 100685 - 2200Kv FLUX Q-BASE ESC FLUX ALPHASTAR BRUSHLESS MOTOR
FLUX BLUR ESC (REGLER) FLUX Q-BASE ESC (REGLER) FLUX ALPHASTAR BRUSHLESS MOTOR
CONTROLEUR ELEC. VITESSE FLUX BLUR FLUX TORK BRUSHLESS MOTOR CONTROLEUR ELEC. VITESSE FLUX Q-BASE MOTEUR SANS BALAIS FLUX ALPHASTAR
FLUX BLURスピードコントローラー FLUX TORK BRUSHLESS MOTOR FLUX Q-BASEスピードコントローラー FLUX ALPHASTARブラシレスモーター
MOTEUR SANS BALAIS FLUX TORK
102701 (Blur ESC + TORK 2650Kv Motor) FLUX TORKブラシレスモーター
FLUX HP 2650Kv BRUSHLESS SYSTEM
FLUX HP 2650Kv BRUSHLESS SYSTEM
SYSTEME FLUX HP 2650Kv SANS BALAIS
FLUX HP 2650KV ブラシレスシステム

102401 102530 86386 102359


HD HEATSINK MOTOR MOUNTS 10mm (40mm/GRAY) ALUMINUM WHEEL HEX HUB SET 24MM (GRAY) ALUMINUM JOINT BAR (PURPLE) HD HEATSINK MOTOR PLATE 10mm (7075S/GRAY)
HD MOTORHALTER/KUEHLRIPPEN 10mm (40mm) ALUMINIUM RADMITNEHMER SET 24MM (GRAU) ALUMINIUM CHASSIS-STREBEN (LILA) HD MOTORPLATTE/KUEHLRIPPEN 10mm (GRAU/SAV FLUX)
JEU PLAQUE MONT. MOTEUR REFROID. HD 10mm (40mm/GRIS) ENSEMBLE MOYEU DE ROUE HEX. ALU 24MM (GRIS) BARRE DE RENFORT ALUMINIUM (VIOLET) PLAQUE MOTEUR REFROIDISSANTE HD 10mm (7075S/GRIS)
HD ヒートシンクモーターマウントプレート 10mm (40mm/グレー) アルミホイール六角ハブセット 24mm (グレー) アルミジョイントバー (パープル) HD ヒートシンクモータープレート 10mm (7075S/グレー)

102244 102514 100911 12T 100917 18T 102091 43T


HIGH SPEED IDLER GEAR 39T / SHAFT SET HD DRIVE GEAR 18-23 TOOTH (1M) 100912 13T 100918 19T 102095 45T
GETRIEBEZAHNRAD 39Z / WELLE SET HD GETRIEBEZAHNRAD 18-23Z (1M) 100913 14T 100920 21T 72127 47T
ENS. PIGNON FOU 39D HAUTE VITESSE / AXE COUPLE CONIQUE 18-23 DENTS HD (1M) 100914 15T 100921 22T 86807 49T
ハイスピードアイドルギヤ 39T / シャフトセット HD ドライブギヤ 18-23T(1M) 100915 16T 102086 23T 72132 52T
100916 17T 102087 24T HEAVY DUTY SPUR GEAR
PINION GEAR (1M / 5mm SHAFT) HD HAUPTZAHNRAD
RITZEL (1M/5mm WELLE) COURONNE RENFORCEE
PIGNON (1M / AXE 5mm) ヘビーデューティースパーギア
ピニオンギア (1M/5mm シャフト)

x2 x2
86274 86151 8x77mm 86269 8x87 mm 86276 6x13x20mm
LIGHT WEIGHT DRIVE GEAR 32TOOTH (1M) 86152 8x83mm 86270 8x93 mm 86277 8x14x19mm
LEICHTES GETRIEBEZAHNRAD 32Z (1M)
COURONNE ENTRAINEMENT LEGERE 32D. (1M) HEAVY DUTY DOG BONE CARDAN UNIVERSEL UNIVERSAL HEAVY-DUTY CUP JOINT
ライトウェイトドライブギヤ 32T (1M) HEAVY-DUTY KNOCHEN DOGBONE STABILER CUP JOINT
CARDAN RENFORCE KNOCHEN NOIX DE CARDAN RENF.
86275 ヘビーデューティードッグボーン ユニバーサルシャフト ヘビーデューティーカップジョイント
LIGHT WEIGHT IDLER GEAR 29TOOTH (1M)
LEICHTES GETRIEBEZAHNRAD 29 Z(1M)
PIGNON FOU LEGER 29 D. (1M)
ライトウェイトアイドルギヤ 29T(1M)

45
x2 x2
85066 93585 86251 86254
ADJUSTABLE UPPER ARM SET TURNBUCKLE M4x70mm(TITANIUM/PURPLE) ALUMINUM UPRIGHT SET ALUMINUM LOWER SUSPENSION ARM (PURPLE)
JEU DE BRAS SUPERIEURS REGLABLES BIELLETTE M4x70mm (TITANE/VIOLET) (PURPLE/LEFT AND RIGHT) BRAS DE SUSP. INFERIEUR ALU
EINSTELLBARER OBERER QUERLENKERSATZ TITAN SPURSTANGEN M4x70mm (lila) JEU DE MONTANTS ALU (VIOLET/1 PAIRE)
アジャスタブルアッパーアームセット チタンターンバックル M4x70mm(パープル) (VIOLET/GAUCHE ET DROITE) ALUMINIUM QUERLENKER UNTEN
ALU LENKHEBELSET (LILA)
(LILA/LINKS/RECHTS)
アルミロワーサスアーム(パープル)
アルミナックルセット (パープル)

86256 86257 87245 102538


ALUMINUM LOWER SUSPENSION ARM ALUMINUM ADJUSTABLE UPPER ARM SAVAGE SUSPENSION CONVERSION SET SWAY BAR SET (FRONT/REAR)
(PURPLE) (PURPLE) SAVAGE AUFHAENGUNGS-UMBAU SET STABILISATOR SET (VORNE/HINTEN)
BRAS DE SUSP. INFERIEUR ALU BRAS DE SUSP. SUPERIEUR ALU JEU CONVERSION SUSPENSION SAVAGE JEU BARRE STABILISATRICE (AVANT/ARRIERE)
(VIOLET/1 PAIRE) (VIOLET/1 PAIRE) サベージサスペンションコンバージョンセット スタビライザーセット(前/後)
ALUMINIUM QUERLENKER UNTEN (LILA) EINSTELLBARE OBERE ALU QUERLENKER
アルミロワーサスアーム(パープル) (LILA)
アルミアジャスタブルアッパーアーム (パープル)

73070 102522 102490 88075


ARM BRACE SET (WOVEN GRAPHITE) HEAVY DUTY SERVO SAVER SPRING HPI SF-32TT DIGITAL SERVO STEERING UPGRADE SET
JEU ENTRET. BRAS (GRAPHITE TISSE) 21x12x1.9mm 4.5COILS (HIGHTORQUE/24kg-cm 6.0V) (6x10x3mm)
QUERLENKERVERSTREBUNG (KOHLEFASER) HPI SF-32TT DIGITAL SERVO JEU DIR. AMELIOREE
HD SERVO SAVER FEDER (6x10x3mm ROULEMENT BILLE)
アームブレースセット (グラファイト) (HIGHTORQUE/24kg-cm 6.0V)
21x12x1.9mm
STEUERUNGS UPGRADE SET
RESSORT SAUVE-SERVO RENFORCE SERVO NUM HPI SF-32TT (6x10x3mm KUGELLAGER)
21x12x1.9mm 4.5 SP. (FORT COUPLE/24kg-cm 6.0V) ステアリングアップグレードセット
HDハードサーボーセーバースプリング HPI SF-32TT デジタルサーボ (6x10x3mm ボールベアリング)
21x12x1.9mm 4.5巻 (ハイトルク/24kg-cm 6.0V)

x4
A720 86549 1.5mm 12.5 COILS (BLUE 71gF/mm) A712 6743 1.2mm 25 COILS (RED)
BIG BORE ALUMINUM SHOCK SET 86550 1.5mm 10.5 COILS (SILVER 89gF/mm) ALUMINUM THREADED SHOCK SET 6744 1.2mm 23.5COILS(GREEN)
(ASSEMBLED/SAVAGE) 86551 1.8mm 14.5 COILS (PINK 134gF/mm) (104-162mm) 6745 1.3mm 26 COILS (BLUE)
BIG BORE ALUMINIUM DAEMPFER SET 86553 1.8mm 12.5 COILS (WHITE 159gF/mm) ALUMINIUM GEWINDEDAEMPFER 6746 1.4mm 26COILS (PURPLE)
(MONTIERT/SAVAGE) 86554 1.8mm 11.5 COILS (YELLOW 177gF/mm) (104-162mm/8ST) SHOCK SPRING 14.4x117
ENS. AMORT. ALUMINIUM GROS DIAMETRE 86555 1.8mm 10.5 COILS (RED 196gF/mm) JEU AMORTISS. ALU. FILETES DAEMPFERFEDER 14.4x117
(MONTE/SAVAGE) (104-162mm.) RESSORT AM. 14.4x117
SHOCK SPRING 18x80
ビッグボアアルミショックセット DAEMPFERFEDER 18x80 アルミスレデッドショックセット ショックスプリング 14.4x117
(組立済/サベージ) RESSORT AM. 18x80 (104-162mm)
ショックスプリング 18X80 For A712

For A720

46
86156 7167 7176 7177
HEAVY-DUTY SUSPENSION SHAFT GRAVE ROBBER CLEAR BODY NITRO GT-1 TRUCK BODY CHEVROLET® EL CAMINO SS™ BODY
4x62mm GRAVE ROBBER KAROSSERIE NITRO GT-1 TRUCK KAROSSERIE CHEVROLET® EL CAMINO SS™ KAROSSERIE
BRAS DE SUSPENSION RENFORCES CARROSSERIE VIERGE GRAVE ROBBER CARROSSERIE NITRO GT-1 TRUCK CARR. CHEVROLET® EL CAMINO SS™
4X62mm グレイブロバークリアボディ ナイトロ GT-1 トラック ボディー シボレー® エルカミノ SS™ ボディー
HEAVY-DUTY ACHSSTIFTE
4x62mm
ヘビーデューティーサスシャフト
4x62mm

7178 7179 7181 7182


2002 DODGE RAM TRUCK BODY 1973 FORD BRONCO BODY 1970 PLYMOUTH® HEMI® CUDA BODY JEEP® WRANGLER® RUBICON BODY
2002 DODGE RAM TRUCK KAROSSERIE 1973 FORD BRONCO KAROSSERIE 1970 PLYMOUTH® HEMI® CUDA KAROSSERIE JEEP® WRANGLER® RUBICON KAROSSERIE
CARROSSERIE 2002 DODGE RAM CARROSSERIE 1973 FORD BRONCO CARROSSERIE 1970 PLYMOUTH® HEMI® CUDA CARROSSERIE JEEP® WRANGLER® RUBICON
2002 ダッジラム トラックボディー 1973 フォードブロンコ ボディー 1970 プリムス® ヘミ®クーダ ボディー ジープ® ラングラー® ルビコン ボディー

7184 7186 7188 7194


1969 DODGE CHARGER BODY BOUNTY HUNTER™ 4x4 BODY FORD F-100 BODY NITRO GT-2 TRUCK BODY
1969 DODGE CHARGER KAROSSERIE BOUNTY HUNTER™ 4x4 KAROSSERIE FORD F-100 KAROSSERIE NITRO GT-2 TRUCK KAROSSERIE
CARROSSERIE 1969 DODGE CHARGER CARROSSERIE BOUNTY HUNTER™ 4x4 CARROSSERIE FORD F-100 CARROSSERIE CAMION NITRO GT-2
1969 ダッジ チャージャー ボディー バウンティーハンター™ 4x4 ボディー フォードF-100ボディー ナイトロGT-2トラックボディー

7196 7199 7490 17512


FORD F-150 TRUCK BODY LAND ROVER DEFENDER 90 BODY CADILLAC® ESCALADE™ BODY PORSCHE CAYENNE TURBO BODY
FORD F-150 TRUCK KAROSSERIE LAND ROVER DEFENDER 90 KAROSSERIE CADILLAC® ESCALADE™ KAR. CARR. PORSCHE CAYENNE TURBO
CARROSSERIE FORD F-150 CARROSSERIE LAND ROVER DEFENDER CADILLAC® ESCALADE™ CARR. PORSCHE CAYENNE
フォードF-150トラックボディー ランドローバー ディフェンダー90 ボディ キャディラック®エスカレード™ボディー ポルシェ カイエン ターボ ボディー

47
www.hpiracing.com www.hpiracing.co.jp www.hpi-europe.com
HPI Racing USA HPI Japan HPI Europe
70 Icon Street 755-1 Aritamakitamachi, 19 William Nadin Way,
Foothill Ranch, CA 92610 USA Higashi-ku, Hamamatsu-shi, Swadlincote, Derbyshire,
(949) 753-1099 Shizuoka 431-3121 JAPAN DE11 0BB, UK
(888) 349-4474 Customer Service 053-430-6161 (44) 01283 229400

48

Das könnte Ihnen auch gefallen