Sie sind auf Seite 1von 26

‫جمل_بتهمك‬#

Niveau B1/B2

‫بعض الجمل على استخدام اداة العطف الثنائية‬zwar ....aber ( ) ‫لكن‬.... ‫في الواقع‬/‫حقا‬

Er ist zwar arm, aber sein Herz ist reich ‫هو حقا فقير لكن قلبه غني‬

Die Krawatte ist zwar schön, aber zu teuer ‫ربطة العنق حقا جميلة لكنها غالية جدا‬

Zwar hat sie ein gutes Verhältnis zur Tante gehabt, aber sie hat nichts geerbt ‫في الواقع هي على عالقه‬
‫جيدة بالعمه لكنها لم ترث شيء‬
Sie kocht zwar gern, aber leider kocht sie nicht gut ‫حقا هي تحب الطبخ لكنها لالسف التطبخ جيدا‬

Er hat zwar den Führerschein gemacht, aber er will kein Auto kaufen ‫هو حقا عمل رخصه القيادة لكنه اليريد‬
‫ان يشتري سيارة‬
Zwar geht sie zur Arbeit, aber sie ist stark erkältet .‫هي حقا تذهب للعمل لكنها مصابة بالبرد الشديد‬

Das ist zwar nicht umsonst, aber er kostet wirklich nicht viel ‫انه حقا ليس مجاني لكنه في الحقيقة لن يكلف‬
‫الكثير‬
Er ist zwar nicht dumm, aber leider zu jung für mich .‫هو حقا ليس بغبي لكن لالسف صغير جدا بالنسبة لي‬

Ich bin zwar noch jung, aber ich habe schon viel von der Welt gesehen ‫انا حقا مازلت شابا لكنني رأيت كثيرا‬
.‫من الدنيا‬
Er sieht zwar gut aus, aber er ist sehr dumm ‫هو حقا يبدو جميال لكنه غبي جدا‬

Diese Schuhe sind zwar teuer, aber sie sind gut .‫هذا الحذاء حقا غالي لكنه جيد‬

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B1/B2

‫بعض الجمل على اداة العطف الثنائية‬nicht nur ....sondern auch ( ) ‫بل ايضا‬.. ‫ليس فقط‬

Wir möchten nicht nur ein großes, sondern auch ein modernes Haus ‫نحن نريد ليس فقط بيت كبير بل ايضا‬
‫حديث‬
Ich brauche nicht nur eine Wohnung, sondern auch neue Möbel ‫انا احتاج ليس فقط لشقه بل ايضا الثاث جديد‬

Manche Männer sind nicht nur dumm, sondern auch noch frech ‫بعض الرجال ليسوا فقط اغبياء بل ايضا‬
.‫وقحون‬
Wir haben nicht nur Dusche, sondern auch eine Badewanne ‫نحن لدينا ليس فقط دوش بل ايضا بانيو‬

Die Wohnung ist nämlich nicht nur sehr groß, sondern auch sehr billig ‫الشقه ليست فقط كبيرة جدا بل ايضا‬
‫رخيصة جدا‬
Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch schlau .‫هي ليست فقط جميلة بل ايضا فطنه‬

Meine Wohnung hat nicht nur eine Balkon, sondern auch einen Garten ‫شقتي لديها ليس فقط بلكون بل ايضا‬
.‫حديقه‬
Wir haben nicht nur alles abgewaschen, sondern auch die Küche aufgeräumt ‫نحن نظفنا ليس فقط كلشيء‬
‫بل ايضا رتبنا المطبخ‬
Du hast nicht nur die beste Prüfung gemacht, sondern auch eine Prämie erhalten ‫انت قمت ليس فقط‬
‫بافضل امتحان بل ايضا حصلت على جائزة‬
Er ist nicht nur mein Chef, sondern auch mein Freund . .‫هو ليس فقط مديري بل ايضا صديقي‬

Er hat nicht nur viel Geld, sondern auch gute Freunde .‫هو لديه ليس فقط نقود كثيرة بل ايضا اصدقاء جيدون‬

Die Sonne ist nicht nur groß, sondern auch heiß. .‫الشمس ليست فقط كبيرة بل ايضا ساخنه‬

Wir sind nicht nur mit dem Auto gefahren, sondern auch Wanderung zu Fuss gemacht . ‫نحن سافرنا ليس‬
‫فقط بالسيارة بل ايضا قمنا برحلة (جولة) مشيا على االقدام‬
Ich habe nicht nur die Schlüssel verloren, sondern auch das ganze Auto ‫انا اضعت ليس فقط المفاتيح بل ايضا‬
‫السيارة بأكملها‬
Ich esse nicht nur Fleisch, sondern auch Gemüse .‫انا اكل ليس فقط اللحم بل ايضا الخضار‬

‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B1/B2

‫بعض الجمل الداة العطف الثنائية‬sowohl ...als auch( ) ‫كذلك ايضا‬.. ‫على حد سواء‬

. ‫تستخدم عندما يكون الفعل مشترك بين الجملتين‬

Ich kaufe sowohl Brot als auch Tee ‫انا اشتري على حد سواء الخبز كذلك ايضا الشاي‬

Ich verkaufe sowohl Handy als auch Computer ‫انا ابيع على حد سواء هاتف نقال كذلك ايضا كمبيوتر‬

Sowohl in Deutschland als auch in Frankreich trinken die Menschen Wein ‫على حد سواء في المانيا كذلك‬
‫ايضا في فرنسا الناس يشربون النبيذ‬

Das Fahrrad ist sowohl neu als auch sauber ‫الدراجة تكون على حد سواء جديدة كذلك ايضا نظيفه‬

Ich habe viele Wünsche. Ich wünsche mir sowohl ein neues Auto als auch ein schönes Haus ‫لدي العديد‬
.‫من األمنيات انا اتمنى على حد سواء سيارة جديدة كذلك ايضا منزل جميل‬
Ich spreche sowohl Englisch als auch Deutsch

Sowohl in Deutschland als auch in der Türkei gehen die Leute ins Kino, um Film zu sehen ‫على حد سواء‬
.‫في المانيا كذلك ايضا في تركيا الناس يذهبون للسينما ليشاهدون فيلم‬

Ich interessiere mich sowohl Internet als auch Musik .‫انا اهتم على حد سواء باالنترنت كذلك ايضا بالموسيقى‬

Ich brauche sowohl ein Wörterbuch als auch ein Lehrbuch ‫انا احتاج على حد سواء قاموس كذلك ايضا كتاب معلم‬

Ich mag sowohl Hunde als auch Katzen ‫انا احب على حد سواء الكالب كذلك ايضا القطط‬

Sowohl Tim als auch Alex wissen nicht genau, wo das Buch ist ‫على حد سواء تيم كذلك ايضا ألكس ال يعرفون‬
‫بالضبط اين يكون الكتاب‬

Wir besichtigen sowohl das Schloss als auch den Schlosspark ‫نحن نزور على حد سواء القصر كذلك ايضا حديقة‬
‫القصر‬

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

‫كلمات_بتهمك‬#
gefühle ......................................................... ‫شعور‬

Schuldgefühle............................................... ‫الشَعور بالذَنب‬

Schuldkomplexe............................................ ‫عقدة الشَعور بال َذنب‬

Minderwertigkeitsgefühl................................. ‫شعور بالنَقص‬

Nationalgefühl ................................................‫القومي‬
َ ‫الشَعور‬

Minderwertigkeitsgefühl................................... ‫الشعور بالدونية‬

Sympathie ..................................................... ‫شعور طيب‬

Wohlbefinden ................................................. ‫شعور باالرتياح‬

Wohlbefinden................................................. ‫شعور بطيب الحال‬

Pflichtgefühl ....................................................‫الشعور بالمسؤولية‬

Sicherheitsgefühl ............................................. ‫الشعور باألمان‬

Lampenfieber .................................................. ‫شعور بالخوف‬

Taubheitsgefühl................................................. ‫الشعور بالتنميل‬


Bauchgefühl .................................................... ‫الشعور الداخلي‬

Zusammengehörigkeitsgefühl......................... ‫شعور التضامن‬

Zusammengehörigkeitsgefühl ......................... ‫شعور االتتماء‬

Einflüsse auf Wahrnehmung ............................‫انعكاس على الشعور‬

Unterlegenheit ................................................. ‫الشعور بالنقص عن االخرين‬

Angst haben ......................................................‫لديه شعور بالخوف‬

gefühlsmäßig ..................................................... ‫حسب الشعور‬

das Zeitgefühl.................................................... .‫الشعور بالوقت‬

Thoraxschmerzen............................................... ‫شعور بألم صدري‬

Drehschwindel................................................... ‫شعور كأن الدنيا تدور‬

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B2

‫بعض الجمل التي تعبر عن الرأي باستخدام‬meiner Meinung nach

Meiner Meinung nach übertreibt ihr .‫برأيي انكم تبالغون‬

Meiner Meinung nach hat er Recht ‫برأيي انه محق‬

Meiner Meinung nach liegt er falsch ‫برأيي انه على خطأ‬

Meiner Meinung nach hast du Unrecht . ‫برأيي انك مخطئ‬

Meiner Meinung nach ist es absolut unangemessen ‫برأيي انه بالمطلق غير مناسب‬

Meiner Meinung nach sollten wir Stefan einstellen ‫برأيي انه ينبغي علينا ان نوظف ستيفان‬

Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung nochmal versuchen ‫برأيي ينبغي عليك ان تجرب االمتحان مرة‬
‫اخرى‬

Meiner Meinung nach ist Französisch eine schwer erlernbare Sprache ‫برأيي ان الفرنسية لغه صعبه التعلم‬

Meiner Meinung nach ist Fußball ein großartiger Sport .‫برأيي كرة القدم رياضة عظيمة‬

Meiner Meinung nach ist er nicht fit für die Arbeit .‫برأي انه غير مناسب للعمل‬
Meiner Meinung nach ist dieses Wörterbuch für Anfänger sehr nützlich .‫برأيي ان هذا القاموس مفيد للمبتدئين‬

Meiner Meinung nach ist zu langes Aufbleiben schlecht für die Gesundheit.

.‫برأيي السهر الطويل سيء للصحة‬

Meiner Meinung nach sollte man es genauso machen .‫برأيي ينبغي على الفرد ان يعمل مثل ذلك‬

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

‫كلمات_بتهمك‬#
Ab Niveau B2 .

‫كل مايتعلق بالفعل‬kriegen .‫الترجمه ضمنيه في بعض الجمل‬... ‫(يحصل على) والبادئات المرافقة له‬

#kriegen =bekommen =‫يحصل على‬

‫نستطيع استخدام‬bekommen ‫عوضا عن‬kriegen

Ich habe dir eine E-Mail geschickt . Hast du sie gekriegt ? )‫لقد ارسلت لك ايميل هل حصلت عليه(استلمته‬

Du warst unartig . Du kriegst nix zu Weihnachten ‫انت كنت غير مؤدب لن تحصل على اي شيء في الكريسماس‬
)‫(عيد الميالد‬
Ich habe im Halteverbot geparkt und ich habe einen Strafzettel gekriegt ‫لقد اصطففت في موقف ممنوع‬
‫وحصلت على مخالفه‬
Was kriegst du ? = Was bekommst du ? ) ‫ (مصطلح‬.‫كم انا مدين لك‬

Wenn ich sehe, dass meine Untertitel Fehler haben ,kriege ich die Krise

)‫عندما ارى ترجمتي(لبرامج تلفزيون) بها اخطاء اصاب بأزمه (تعبير عن التعصيب‬

#etwas_abkriegen= etwas abbekommen ‫يحصل على حصه من شيء‬

Sie hat Pizza bestellt,aber ich bin zu spät gekommen und ich habe nichts (nix) abgekriegt ‫هي طلبت‬
.‫بيتزا لكنني اتتيت متأخرا ولم احصل على شيء‬

Kriege ich was ab ?

)‫هل احصل على شيء (فيني اخد قطعه‬


#etwas_mitkriegen ‫خبر‬/ ‫يحصل على معلومة‬

Hast du mitgekriegt ,dass Paula schwanger ist ? ‫هل علمت ان باوال حامل‬
#jemanden_zu_etwas_kriegen .‫يحصل من شخص على شيء‬

Wie kriege ich meine Enkel dazu, mich öfter zu besuchen? ‫كيف لي ان اجعل حفيدي يزورني اكثر (ترجمه‬
) ‫ضمنية‬
Wie kriege ich dich dazu, mit mir zu kommen

) ‫ (الترجمه ضمنية‬.‫كيف لي ان جعلك ترافقني‬


#etwas_wegkriegen .‫يزيل شيء‬

Wie kriege ich diesen Flock weg ? .‫كيف لي ان ازيل البقعه‬

#etwas_zukriegen. .‫يحصل على شيء مغلق‬

Wie kriege ich die Tür zu ? ‫كيف لي ان اغلق الباب‬

#etwas_aufkriegen .‫يحصل على شيء مفتوح‬

Wie kriege ich das Fenster auf ? ‫كيف لي ان افتح الشباك‬

#etwas_rauskriegen .‫يكتشف شيء‬/ ‫يخرج شيء‬

Mein Schlüssel ist da ins loch gefallen und ich kriege ihn nicht raus ‫مفتاحي سقط في الحفرة وال استطيع ان‬
)‫استخرجه (اطالعه‬
Ich habe rausgekriegt, dass Peter gekündigt hat .‫لقد اكتشفت ان بيتر نفصل‬

Ich habe rausgekriegt, dass Sie über mich gelästert hat . )‫لقد اكتشفت انها تكلمت علي (بشكل سيء‬

#etwas_hinkriegen ‫يحقق شيء‬، ‫ينجز‬/)‫يصلح شيء(اشياء بسيطة‬

Ich habe versucht das Fahrrad zu reparieren und ich habe es hingekriegt ‫لقد حاولت ان اصلح الدراجة ولقد‬
‫صلحتها‬
Das ist so schwer. Wie kriege ich das bloß hin ? ‫هذا جدا صعب كيف لي فقط ان انجزه‬

#sich_nicht_unterkriegen_lassen ) ‫ال يؤثر عليه ( الترجمه ضمنية‬

Lass dich nicht unterkriegen . Man kann sich nicht mit allen Kollegen gut verstehen ‫ الفرد ال‬،‫ال تبالي‬
.‫يمكنه ان يفهم جيد كل الزمالء‬
#sich_einkriegen ‫الحصول على السيطرة على النفس‬/ ‫يهدأ‬

Er war ganz schön sauer. Aber er hat sich wieder eingekriegt .‫هو كان غاضب كليا لكنه هدأ‬

Kriegt euch wieder ein ! )‫تحلوا بضبط النفس (معنى ضمني‬

#sich_in_die_Haare_kriegen ‫يخاصم‬/‫يتشاجر‬

Anna und Paula haben sich in die Haare gekriegt . Jetzt reden sie nicht mehr mit einander ‫آنا وباوال‬
.‫تشاجرا االن لم يعدا يتحدثان مع بعضهما البعض‬
#etwas_in_die_Finger_kriegen ‫يضع يده على شيء‬
Wie hast du denn das in die Finger gekriegt ? )‫كيف وضعت يدك على هذا (كيف بتمد ايدك عليه‬

#die_Kurve_kriegen )‫يحصل على تحول ( تغير‬

Paul war in der Schule sehr faul, aber er hat im letzten Schuljahr die Kurve gekriegt ‫باول كان في المدرسة‬
.)‫اجتهد‬،‫كسول جدا لكن في نهاية السنة الدراسية حصل على منحنى (تغير‬
#etwas_in_den_falschen_Hals_kriegen ‫يحصل على شيء بالخطأ‬

Du hast das in den falschen Hals gekriegt . Ich habe das nicht so gemeint ‫انت حصلت على هذا بالخطأ انا لم‬
.‫اعني ذلك‬
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

‫جمل_بتهمك‬#

Niveau B2

‫جمل للتعبير عن معنى يتظاهر كما لو‬

#so_tun_als_ob .‫يتظاهر كما لو‬

Ich habe nur so getan, als ob ich zuhören würde

Ich habe nur so getan, als ob ich zuhöre

Ich habe nur so getan, als würde ich zuhören

.‫انا تظاهرت كأنني انصت‬/ .‫انا فقط تظاهرت كما لو انني انصت‬

Ich habe so getan, als ob ich ihn kennen würde

Ich habe so getan, als ob ich ihn kenne

Ich habe so getan, als würde ich kennen

.‫انا تظاهرت كأنني اعرفه‬/ ‫انا تظاهرت كما لو انني اعرفه‬

Wir haben so getan, als ob wir nicht Bescheid wüssten.

Wir haben so getan, als ob wir nicht Bescheid wissen

Wir haben so getan, als wüssten wir nicht Bescheid

.‫نحن تظاهرنا كأننا لسنا على علم‬/ ‫نحن تظاهرنا كما لو اننا لسنا على علم‬

Er hat so getan, als ob er sich über das Geschenk freuen würde


Er hat so getan, als ob er sich über das Geschenk freut .

Er hat so getan, als würde er sich über das Geschenk freuen.

.‫هو تظاهر كأنه سعيد بالهدية‬/ .‫هو تظاهر انه سعيد بالهدية‬

Sie hat so getan, als ob sie arbeiten würde

Sie hat so getan, als ob sie arbeitet

Sie hat so getan, als würde sie arbeiten

.‫هي تظاهرت كأنها تعمل‬/ ‫هي تظاهرت كما لو انها تعمل‬

Ich habe so getan, als ob mir schlecht wäre

Ich habe so getan, als ob mir schlecht ist

Ich habe so getan, als wäre mir schlecht

‫انا تظاهرت انني لست على مايرام‬/ ‫انا تظاهرت انني لست على مايرام‬

Wir tun so, als ob nichts passiert wäre

Wir tun so, als ob nichts passiert ist.

Wir tun so, als wäre nichts passiert

‫نحن سنتظاهر كن‬


‫نحن سنتظاهر كأنه ال شيء حدث‬/ ‫ما لو انه الشيء حدث‬

Tom tut so, als ob er krank wäre

Tom tut so, als ob er krank ist

Tom tut so, als wäre er krank .

.‫توم يتظاهر كأنه مريض‬/ ‫توم يتظاهر كما لو انه مريض‬

Hör auf so zu tun, als ob du interessiert wärst

Hör auf so zu tun, als ob du interessiert bist

Hör auf so zu tun, als wärst du interessiert

‫ كف عن التظاهر كأنك مهتم‬/ ‫كف عن التظاهر كما لو انك مهتم‬

Lasst uns so tun, als ob wir schon fertig wären


Lasst uns so tun, als ob wir schon fertig sind

Lasst uns so tun, als wären schon fertig

.‫ دعونا نتظاهر كأننا انتهينا‬/ ‫دعونا نتظاهر كما لو أننا انتهينا‬

Er tut nur so ‫هو فقط يتظاهر‬

Ich tue nur so ‫انا فقط اتظاهر‬

Tut sie nur so ? ‫هل هي تتظاهر‬

#vorgeben_etwas_zu_tun ‫يتظاهر ان يفعل شيء‬

Er hat vorgegeben zu arbeiten ‫هو تظاهر انه يعمل‬

Sie haben vorgegeben,nicht daran schuld zu sein ‫هم تظاهروا أنه ال يوجد خطأ‬

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B2

‫بعض الجمل التي تعبر عن الطلب (خاص ب‬Brief)

Bitten und fordern ‫الرجاء والطلب‬

Außerdem wäre es wünschenswert ,dass ...

.. ‫باالضافة الى ذلك من المرغوب فيه ان‬

Daher appelliere ich an Sie ,dass....

... ‫لذلك ان اناشدكم (ارجو منكم ) أن‬


Ich bitte Sie um....

....‫اطلب اليك‬
Ich bitte Sie mir ein Angebot für ......zu unterbreiten ‫ارجوك ان تقدم عرضا ل‬

Ich erwarte ,dass....

... ‫انا اتوقع ان‬


Ich möchte Sie bitten

‫انا اود ان ارجوك‬

Ich hätte gern ,dass ...

... ‫اود ان‬

Meine Forderung lautet ,dass ...

... ‫طلبي أن‬


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B2

‫الترجمة ضمنية‬
‫بعض الجمل التي تعبر عن االعتراض والشكوى (تخص ال‬Brief )

#sich_beschweren ‫يشتكي‬

Es kann nicht angehen ,dass ....

.....‫ ان‬، ‫من غير المقبول‬

Es kann nicht wahr sein ,dass ....

.... ‫ال يمكن ان يكون صحيحا ان‬


Ich bin mit .......gar nicht zufrieden

..... ‫انا لست راضي تماما ب‬


Ich finde es umgangemessen ,dass....

.... ‫انا اجد من غير المناسب أن‬


Ich halte es für eine Frechheit ,dass....

... ‫اعتبر هذه وقاحة أن‬


Ich muss mich leider darüber beschweren ,dass....

.... ‫ ان‬، ‫يجب علي لالسف لذلك ان اشتكي‬


Ich muss mich über .....beschweren
....‫يجب ان اشتكي على‬

Leider musste ich jedoch feststellen ,dass ...

... ‫لالسف كان يجب علي ان االحظ ان‬


Wie könnte das denn passieren ?

.‫كيف يمكن حدوث هذا اذا‬


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B2

‫بعض الجمل التي تخص الديالوك‬


das Redemittel ...

‫تقديم االقتراحات‬... ‫القسم_االول‬#Vorschläge unterbreiten

Das würde ich nicht machen ,sondern ....

‫بل‬، ‫ال اود ان افعل ذلك‬


Dein Vorschlag ist gut ,vielleicht könnten wir außerdem noch die Idee von ........aufgreifen .Es
empfiehlt sich in diesem Fall ......

.... ‫ وينصح في هذه الحالة‬. .. ‫ربما يمكننا اضافة ان نلتقط الفكرة التي‬، ‫اقتراحك جيد‬
Ich habe da eine Idee /einen Vorschlag

‫اقتراح‬/ ‫انا لدي فكرة‬


Ich meine ,wir sollten .....weil .....

....‫الن‬........ ‫انا اقصد ينبغي علينا‬


Ich würde vorschlagen .....

...‫اود ان اقترح‬
In dieser Situation stellt sich die Frage ,ob es nicht besser wäre ,wenn ......

......‫في هذه الحالة فإن السؤال الذي يطرح نفسه فيما إذا لن يكون من االفضل لو‬
Können Sie sich vorstellen ,dass .....

..... ‫هل يمكنك ان تتخيل ان‬


Machen wir doch mal einen Plan !

. ‫فلنعمل خطة‬
Mein Tipp wäre ..... ‫نصيحتي ستكون‬

Was halten Sie von folgender Idee ?


‫مارأيك في الفكرة التالية‬
Wie wäre es ,wenn .....

..... ‫كيف سيكون لو‬


Wenn es nach mir ginge ,würde ich ....

...... ‫لو يرجع االمر لي لوددت انا‬


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B2

‫القسم_الثاني جمل خاصة بفحص الديالوك‬#


Einwände äußern ‫تعبير عن االعتراض‬

Das ist ein bisschen schwierig ,weil..

Das ist nicht so einfach , weil ....

.. ‫هذا يكون قليال صعب الن‬


... ‫هذا ليس بهذه البساطة الن‬

Das ist ja einerseits nicht schlecht andererseits aber ....

.... ‫لكن من جهه أخرى‬، ‫هذا يكون من جهه ليس سيئا‬

Dein Vorschlag ist nicht schlecht ,aber ...

.... ‫اقتراحك ليس سيئا لكن‬

Ich glaube Sie haben etwas übersehen ....

.‫اعتقد انك تجاهلت شيء ما‬

Ich verstehe ,dass .......,aber

..... ‫لكن‬...... ‫انا افهم أن‬

Ich verstehe ,warum Sie das sagen ,aber auf der anderen Seite können wir .....

.... ‫انا افهم ماذا تقول لكن من الجهة األخرى نحن نستطيع‬
Mir scheint das fraglich ,denn...

...‫يبدو لي هذا مشكوك فيه الن‬

Na ja ,stimmt schon ,aber .....

.....‫لكن‬، ‫ صحيح‬.‫حسنا‬

Tut mir leid ,aber ich sehe das doch anders .

..‫انا متأسف لكنني ارى هذا مختلف‬


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B2

‫بعض الجمل على استخدامات‬lassen

‫كفعل_مساعد‬#
Ich lasse mein Auto reparieren ‫سأصلح سيارتي‬

Ich lasse meine Haare schneiden ‫سأقص شعري‬

Ich lasse dich an der Bushaltestelle abholen ‫سأحضرك من موقف الحضرك‬

Die Eltern lassen das Kind operieren ‫االهل سيعملون عملية للطفل‬

‫كفعل_رئيسي‬#Voll Verb

Ich lasse das Rauchen ‫سأترك التدخين‬

Er lässt seine Jacke im Zimmer ‫هو ترك سترته( جاكيته) في الغرفة‬

Ich werde meine Katze zu Hause lassen ‫سأترك قطتي في المنزل‬

‫استخدامه_بالباسيف‬#
‫ليعطي معنى الفعل‬können ‫في الباسيف‬

Das Auto lässt sich reparieren ‫السيارة يمكنها ان تُصلح‬

Das Fenster lässt sich öffnen ‫الشباك يمكنه ان يُفتح‬

Das Kind lässt sich alleine beschäftigen ‫الطفل يمكنه ان يُشغل نفسه لوحده‬

Der Mann lässt sich untersuchen .‫يمكن ان يُفحص الرجل‬

‫بمعنى_دعنا‬#lass uns ! / lasst uns !

‫يأتي باالقتراحات‬
Lass uns gehen ! ‫دعنا نذهب‬
Lass uns singen ! ‫دعنا نغني‬

Es ist schon spät. Lasst uns doch nach Hause gehen ‫الوقت متأخر دعونا نذهب للمنزل‬

Lasst uns morgen ein Picknick machen ! ‫دعونا غدا نعمل رحلة‬

Komm ! lass uns draußen spielen ! .‫تعال دعنا نلعب في الخارج‬

‫معنى_السماحية‬#etwas erlauben

Ich lasse meinen Sohn Auto fahren ‫سأدع (سأسمح) ابني يقود السيارة‬

Er lässt seine Tochter alleine nach Hause gehen ‫هو يدع (يسمح) البنته ان تذهب للمنزل لوحدها‬

Wir lassen unseren Sohn Fußball spielen ‫نحن ندع(نسمح ) البننا ان يلعب كرة القدم‬

.
‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B2

‫بعض الجمل على استخدام الفعل‬aussehen +als ob

Es sieht aus ,als ob es jeden Moment regnen würde ‫انها تبدو كما لو انها ستمطر بأي لحظة‬

Das Haus sieht aus ,als ob eine Bombe eingeschlagen wäre . .‫هذا المنزل يبدو كما لو ان قنبلة نفجرت‬

Er siehst aus ,als ob er sauer wäre ‫هو يبدو كما لو انه غاضب‬

‫نستطيع ان نكتب الجملة من دون‬als ob ..

Er sieht sauer aus ‫هو يبدو غاضب‬

Du siehst aus ,als ob du Hunger hättest ‫انت تبدو كما لو انك جائع‬

‫يمكن ان تكتب الجملة من دون‬als ob ‫فتصبح‬

Du siehst hungrig aus .‫انت تبدو جائع‬

Sie sieht aus ,als ob sie verliebt wäre .‫هي تبد كما لو انها عاشقه‬

Sie sieht verliebt aus ‫هي تبدو عاشقه‬

Sie sehen aus , als ob sie reich wären ‫هم يبدون كما لو انهم اغنياء‬
Sie sieht aus ,als ob sie kein Wässerchen trüben könnte )‫غيرمؤذية (مصطلح‬/ ‫هي تبدو كما لو انها بريئة‬

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B1/B2

‫ جمله ومصطلح التي تستخدم في الحياة اليومية مع الفعل‬38‫اهم‬bleiben

-Bleibst du heute Abend zu Hause ? ‫هل ستبقى مساء اليوم في المنزل‬

-Er ist über Nacht geblieben =Er hat übernachtet

)‫منامة‬/‫ (عندما يأتي شخص في زيارة وينام هناك‬. ‫هو بقي طوال الليل‬
-Er hat bei mir übernachtet )‫هو بقي عندي طوال الليل (بات عندي‬

-Du musst am Ball bleiben . Du darfst nicht aufgeben =Du musst dranbleiben . Du darfst nicht
aufgeben. ) .‫يجب ان تصبر اليمكنك ان تتخلى ( مصطلح‬

-Wie lange bist du aufgeblieben ?.)‫كم بقيت سهران (شقد سهرت‬

-Kann ich sitzen bleiben oder muss ich aufstehen ? ‫هل استطيع ان ابقى جالسا ام يجب علي ان انهض‬

#sitzen_bleiben )‫يسقط‬/‫يعيد سنه دراسة (يرسب‬

-Er hatte letztes Jahr keine guten Noten und er ist sitzen geblieben ‫هو لم يكن لديه عالمات جيدة في السنة‬
‫االخيرة وعاد السنه‬
-Ich wünschte ,ich könnte bleiben، aber ich muss jetzt los ‫اتمنى ان استطيع ان ابقى لكن يجب علي االن الذهاب‬

-Können wir bitte bei der Sache bleiben ?=Können wir bitte bei Thema bleiben ?

.‫مصطلح‬..)‫هل يمكننا رجاءا ان نبقى على نفس الموضوع (جملة لعدم تغير الحديث او التهرب منه‬
-Er ist wie angewurzelt stehen geblieben =Er ist plötzlich stehen geblieben ‫هو توقف فجأة (بالعامية جمد في‬
‫ارضه ) مصطلح‬
-Soll der Hund draußen bleiben ?‫هل ينبغي على الكلب ان يبقى خارجا ؟‬

-Bitte bleiben Sie kurz dran ! )‫انتظر لحظة (مصطلح‬

-Wo war ich stehen geblieben ? ‫اين كنت‬

) ‫مصطلح يستخدم اثناء انقطاع الكالم والعودة للحديث من جديد ونسيان اخر ماكان يتحدث عنه (بالعامية وين كنا‬
-Das muss unter uns bleiben ‫هذا يجب ان يبقى بيننا‬

. ‫مصطلح يعبر عن ضرورة كتمان السر‬


-Er ist zwei Stunden bei mir geblieben ‫هو بقي عندي ساعتين‬

-Es regnet in strömen .Deswegen bleiben wir heute drin ‫انها تمطر بغزارة لهذا السبب سنبقى اليوم في الداخل (في‬
)‫البيت‬
-Lass das bleiben ! =Lass das ! ‫اترك هذا‬
) ‫جملة امرية (لنهر الشخص عن العبث باالشياء‬
-Ich gehe ins Fitnessstudio ,weil ich fit bleiben will ‫انا اذهب الى نادي اللياقة البدنية النني اريد ان ابقى متناسق‬

-Sie isst viel Obst und Gemüse ,weil sie gesund bleiben will ‫هي تأكل الكثير من الفاكهه والخضار النها تريد ان‬
)‫تبقى معافاة (بصحة جيدة‬
-Die Geschäfte bleiben heute bis zwölf Uhr geöffnet ‫المحالت ستبقى مفتوحة حتى الساعه الثانية عشر‬

-Als sie ein Auslandssemester gemacht hat ,ist sie ihm treu geblieben . ‫عندما عملت فصل دراسي في الخارج‬
.‫بقيت مخلصة له‬
-Ich muss nüchtern bleiben ,weil ich noch fahren muss . ‫يجب ان ابقى متزن (مصحصح) النه مازال يجب علي ان‬
.‫اقود‬
-Bleib ruhig !Es bringt nichts ,wenn du dich aufregst . Setz dich erstmal hin und trink die Tasse Kaffee
.‫اجلس اوال واحتسي كوبا من القهوة‬. ‫ انه لن يساعد بشيء اذا تضايقت‬، )‫ابق هادئا (روق‬
-80% der Herzinfarkte bleiben unbemerkt ‫ (ترجمه‬.‫ثمانون بالمائة من النوبات القلبية تذهب من دون ان نالحظها‬
)‫ضمنية‬
-Unternehmen müssen wettbewerbsfähig bleiben .‫الشركات يجب ان تبقى متنافسة‬

-Ich habe keine Lust auf zustehen .Ich glaube .Ich bleibe im Bett ‫ليس لدي رغبه للنهوض اعتقد سأبقى في‬
.‫السرير‬
-Bleibst du zum Essen ? ‫للعشاء‬/ ‫هل ستبقى للغداء‬

-Viele Fragen sind unbeantwortet geblieben ‫الكثير من االسئلة بقيت من دون اجابة‬

-Ich lese die Zeitung ,weil ich auf dem Laufenden bleiben will ‫سأقرأ الصحيفة النني اريد ان ابقى سهران‬
)‫ (ترجمه ضمنية‬.‫للموعد‬
-Er arbeitet Tag und Nacht . Kein Wunder, dass seine Ehe kriselt ,wenn man so viel arbeitet ,bleiben
Hobbys und Beziehungen auf der Strecke ‫ عندما الفرد يعمل كثيرا‬، ‫العجب ان زواجه سيتأزم‬. ‫هو يعمل ليل نهار‬
.) ‫الهوايات والعالقات ستسقط على الطريق(اي تنتهي‬
-Ich bleibe bei meiner Entscheidung ‫انا مصدر(سأبقى) على قراري‬

- Gestern hat Patrick ein Party gefeiert und wir sind bis zum Ende geblieben

‫باالمس احتفل(بحفلة) باتريك وبقينا حتى النهاية‬


Die Kosten müssen im Rahmen bleiben ) ‫االسعار يجب ان تبقى تحت المراقبة(مصطلح‬

-Bitte bleib in der Nähe ,damit ich dich sehen kann ‫من فضلك ابقى في القرب لكي استطيع ان اراك‬

-Er ist sehr erfolgreich und trotzdem ist er sich selbst treu geblieben . ‫هو ناجح جدا ومع ذلك بقي مخلص‬
‫لنفسه‬
-Martin hat mich bitter enttäuscht . Der kann mir gestohlen bleiben .=Er kann mir gestohlen bleiben

.‫مصطلح‬..)‫مارتين خاب ظنه مني بمرارة هو يبتعد عني (اليريد ان يراني‬


-Wo bleibst du? ‫اين انت (مالذي جعلك تتأخر)مصطلح‬

-Seit Wochen haben wir dieses Problem . Wir müssen mit dem Chef reden . Uns bleibt nichts anderes
übrig . ‫يجب علينا ان نخبر المدير فلم يبقى لدينا خيار آخر‬. ‫منذ اسابيع ونحن لدينا هذه المشكلة‬
‫لم يبقى لدي أي خيار (مصطلح ) ‪-Mir bleibt nichts anderes übrig‬‬

‫لم يبقى لدي خيار اخر سوى االستسالم ‪-Wir bleibt nichts übrig als nachzugeben .‬‬

‫‪-Wir müssen außer Reichweite bleiben . Sonst wird es gefährlich .‬‬

‫يجب ان نبقى بعيدون من الوصول (‪.‬بعيدون عن االنظار )واال سيكون خطر‬


‫☆‬

‫‪#‬معلومة_بتهمك‬

‫‪werden‬اشكال فعل‬

‫‪#‬اوال_كفعل_رئيسي‬
‫اي يكون هو الفعل الوحيد في الجملة وهنا يأتي بمعنى يصبح ويحتل المرتبه الثانية في الجمله ‪ .‬ويصرف حسب الضمير والزمن‬

‫أنا سأصبح دكتور ‪Ich werde Arzt‬‬

‫أصبح ‪wurden‬الماضي منه‬

‫الطقس اصبح جميل ‪Das Wetter wurde schön‬‬

‫بالتصريف الثاني للفعل ‪werden‬الذي يصرف حسب الفاعل ويصرف فعل ‪sein‬او الماضي في البيرفكت وهنا الفعل يأتي مع‬
‫‪geworden‬ويرجع الخر الجملة ويصرف الى ) ‪(Partizip II‬‬

‫الطقس اصبح جميل ‪Das Wetter ist schön geworden‬‬

‫‪#‬ثانيا_كفعل_مساعد بمعنى سوف ‪/‬س‬


‫وتعبر ‪Infinitiv ) .‬يأتي هنا في المرتبة الثانية بالجملة ويعيد الفعل الرئيسي الى نهاية الجملة بشكله المصدري (من غير تصريف ‪/‬‬
‫الجملة عن المستقبل‬
‫انا سأسافر (سوف اسافر) االسبوع القادم الى برلين ‪Ich werde nächste Woche nach Berlin fahren‬‬

‫‪#Konjunktiv_II‬ثالثا_كصيغه_تمني_وتخيل_‬

‫في هذه الحالة الفعل يعبر عن التمني بقيام عمل معين سواء في لحظة الكالم او في المستقبل ويأتي بمعنى التمني (ياريت ‪/‬اتمنى)‬
‫اتمنى (ياريت ) االن اذهب الى السينما ‪....‬تمني في الحاضر ‪Ich würde jetzt ins Kino gehen‬‬

‫اتمنى قريبا ان اشاهد فيلم رومانسي ‪...‬تمني في المستقبل ‪Ich würde bald einen romantischen Film gucken‬‬

‫‪#‬رابعا_كفعل_في_الباسيف‪..‬‬
‫ويأتي بصيغه ثابته مع بعض قواعد الباسيف (المبني للمجهول )ووجوده استكمال للقاعدة ‪worden‬وهنا الفعل يكون إما على شكل‬
‫وليس لديه اي ترجمه في الجملة وال يصرف ويأتي في اخر جملة الباسيف ‪.‬‬
Das Zimmer ist geputzt worden ‫الغرفه نُظفت‬

‫أو قد يأتي بشكله المعتاد‬werden ‫ويصرف حسب الضمير والزمن ويحتل المرتبه الثانية في الجملة وكالسابق اليوجد ترجمه‬
. ‫ فقط وجوده دالله على زمن الباسيف‬، ‫حرفية للفعل‬
Das Buch wird gelesen ‫الكتاب يُقرأ‬

Der Kaffee wurde getrunken ‫القهوة ش ُِربت‬

‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B2

‫لوكنت مكانك‬.. ‫بعض الجمل التي تستخدم للتعبير عن معنى‬

Wenn ich an deiner Stelle wäre,würde ich das nicht tun ‫لو كنت مكانك لن أفعل هذا‬

‫تختصر الجملة الى‬An deiner Stelle

.‫الجمل ادناه توضح االختصار‬


An deiner Stelle würde ich das nicht tun ‫لو كنت مكانك لن افعل هذا‬

An deiner Stelle hätte ich Angst ‫لو كنت مكانك سأكون خائف‬

An deiner Stelle würde ich ihn fragen ‫لو كنت مكانك سأسأله‬

An deiner Stelle würde ich es ignorieren ‫لو كنت مكانتك لتجاهلته‬

An deiner Stelle würde ich nicht zögern ‫لو كنت مكانك لن اتردد‬

An deiner Stelle würde ich ihm helfen ‫لو كنت مكانك لسوف اساعده‬

An eurer Stelle würde ich ihm helfen .‫لو كنت مكانكم لسوف اساعده‬

An seiner Stelle würde ich zu Hause bleiben ‫لو كنت مكانه لكنت سأبقى في البيت‬

An ihrer Stelle würde ich das nicht kaufen ‫لو كنت مكانها لن اشتري هذا‬

Was würdet ihr an unserer Stelle tun ? ‫ماذا ستفعلون لو كنتم مكاننا‬

An Ihrer Stelle würde ich das Gleiche tun ‫لو كنت مكان حضرتك لسوف افعل الشيء نفسه‬

An Ihrer würde ich seinem Rat folgen ‫لو كنت مكان حضرتك لسوف اتبع نصيحته‬

Was würdest du an meiner Stelle tun ? .‫ماذا ستفعل لو كنت مكاني‬

Er meinte zu mir ,dass er an meiner Stelle seine Sachen gepackt hätte ‫هو قال لي انه لو كان مكاني لكن قد‬
..‫غلف اشياءه‬
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B1/B2
‫بعض الجمل التي تعبر عن الطريق‬
#der_Weg

Wir sind auf dem Heimweg ‫نحن في طريق العودة للمنزل‬

Ihr seid auf dem richtigen Weg . Macht weiter so ! ‫انتم على الطريق الصحيح تابعوا‬

Er ist auf dem Weg der Besserung ‫هو يتماثل للشفاء‬

Du bist leider auf dem Holzweg ‫انت لسوء الحظ على الطريق الخطأ‬

Bist du schon unterwegs ? ‫هل انت على الطريق‬

Darf ich heute ausnahmsweise früher weg ? .‫هل يمكنني اليوم بشكل استثنائي ان اذهب مبكرا‬

#jemandem_aus_dem_Weg .‫يتجنب شخص‬

Ich mag sie nicht und deswegen gehe ich ihr aus dem Weg ‫انا لست معجب بها ولهذا السبب اتجنبها‬

‫الفرق بين الظرف‬weg ‫واالسم‬der Weg....

#der_Weg ( )‫الطريق‬vs #weg ( ) ‫مفقود‬/ ‫ذهب‬

Er ist weg ‫هو ذهب‬

Ich finde meinen Schlüssel nicht . Er ist weg .‫انا لم اجد مفتاحي انه مفقود‬

Das ist der einzige Ausweg ‫هذا هو الطريق الوحيد للخروج‬

Der Weg ist das Ziel ) ‫الحياة رحلة وليست وجهه (مصطلح‬

Es führen viele Wege zum Ziel ) ‫كل الطرق تؤدي الى روما ( مصطلح‬

Ich mache mich setzt auf den Rückweg ) ‫سأعود ادراجي (ترجمه ضمنية‬

Wo ein Wille ist ,ist auch ein Weg ‫حيثما توجد ارادة يوجد ايضا طريق‬
Auf dem Weg zur Arbeit wurde ich geblitzt

)‫ص ِورت على الطريق للعمل (بالردار‬


ُ ‫لقد‬
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B2

‫بعض الجمل على استخدام الفعل‬aussehen +als ob

Es sieht aus ,als ob es jeden Moment regnen würde ‫انها تبدو كما لو انها ستمطر بأي لحظة‬

Das Haus sieht aus ,als ob eine Bombe eingeschlagen wäre . .‫هذا المنزل يبدو كما لو ان قنبلة نفجرت‬

Er siehst aus ,als ob er sauer wäre ‫هو يبدو كما لو انه غاضب‬

‫نستطيع ان نكتب الجملة من دون‬als ob ..

Er sieht sauer aus ‫هو يبدو غاضب‬

Du siehst aus ,als ob du Hunger hättest ‫انت تبدو كما لو انك جائع‬

‫يمكن ان تكتب الجملة من دون‬als ob ‫فتصبح‬

Du siehst hungrig aus .‫انت تبدو جائع‬

Sie sieht aus ,als ob sie verliebt wäre .‫هي تبد كما لو انها عاشقه‬

Sie sieht verliebt aus ‫هي تبدو عاشقه‬

Sie sehen aus , als ob sie reich wären ‫هم يبدون كما لو انهم اغنياء‬

Sie sieht aus ,als ob sie kein Wässerchen trüben könnte )‫غيرمؤذية (مصطلح‬/ ‫هي تبدو كما لو انها بريئة‬


‫‪#‬جمل_بتهمك‬
‫‪Niveau B2‬‬

‫‪B2‬بعض المصطلحات والجمل التي تستخدم ضمن المستوى‬

‫‪#‬عندما ال يعود باستطاعتك ان ترى شخص‬


‫‪-Wir haben uns aus den Augen verloren‬‬

‫لم نعد نرى بعضنا ‪.‬‬

‫‪#‬عند عدم رؤيتك لشخص فترة طويلة‬


‫‪-Lange nicht gesehen‬‬

‫من زمان ماشفتك (الترجمه ضمنية )‬

‫‪#‬عندما تشعر بأنك مشوش وغير قادر على اتخاذ قرار قطعي ‪.‬‬
‫‪-Ich bin hin und hergerissen‬‬

‫انا مشتت ‪.‬‬

‫‪#‬عندما تصف الحياة وتفاوتها بالنسبة لك (احيانا جيدة واحيانا ال)‬


‫‪-durch dick und dünn gehen‬‬

‫‪#‬عندما يكون لديك مع شخص اخر نفس الميول ‪.‬‬


‫‪-Wir habe denselben Geschmack‬‬

‫لدينا نفس الميول‬


‫☆‬

‫‪#‬معلومة_بتهمك‬
‫‪Niveau B2/C1‬‬

‫االفعال التي تستخدم للتعبير عن التغلب ‪/‬التأقلم ‪ /‬التعامل مع حالة او موقف ‪.‬‬

‫يقبل بواقع معين ‪/‬يصل لتفاهم مع ‪#sich_abfinden +mit‬‬


-Ich muss mich damit abfinden ,dass sie ihr Verhalten nicht ändern wird

‫يجب ان اقبل ذلك انها لن تغير سلوكها‬

-Marx will sich nicht damit abfinden ,dass Sabrina ihn nicht wiedersehen will

. ‫ ان صابرينا التريد ان تراه مجددا‬، ‫ يتعامل مع ذلك‬/ ‫ماركس ال يريد ان يقبل(يقر) بذلك‬

#fertigwerden ‫يتغلب‬/ ‫يتعامل‬

#klarkommen ‫يتغلب‬/ ‫يتعامل‬

#zurechtkommen ‫يتغلب‬/‫يتعامل‬

- Jens hat lange gebraucht ,um mit der Trennung von Sabrina fertigzuwerden
/klarzukommen/zurechtzukommen

‫ينس احتاج لوقت طويل لكي يتأقلم(يتعامل) مع االنفصال من صابرينا‬

-Kommst du mit der neuen Software zurecht/klar/fertig ?

. ‫هل تتعامل مع السوفت وير الجديد‬

..‫يستخدم الفعلين مع االشخاص‬#klarkommen/zurechtkommen

-Kommst du mit dem neuen Chef klar /zurecht ?

. ‫هل تتعامل مع المدير الجديد‬

#verkraften ‫يتغلب‬

Er hat die Trennung noch nicht verkraftet .

. ‫هو لم يتغلب بعد على االنفصال‬



‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B2

‫جمل تتعلق عن المسؤولية‬


Ich bin verantwortlich ‫انا مسؤول‬

Ich bin dafür verantwortlich ‫انا مسؤول عن ذلك‬

Ich bin für das Buffet verantwortlich

. ‫انا مسؤول عن البوفيه‬

Ich bin dafür zuständig ‫انا مسؤول عن ذلك‬

Das ist meine Aufgabe ‫هذه مهمتي‬

Das ist Ihre Aufgabe ‫هذه مهمة حضرتك‬

Das ist deine Verantwortung ‫هذه مسؤوليتك‬

Wofür bist du Verantwortlich ? ‫عن اي شيء انت مسؤول‬

Wer ist Verantwortlich ? ‫من المسؤول‬

Wer ist dafür Verantwortlich ? ‫من يكون مسؤول عن هذا‬

Wer trägt die Verantwortlung ? ‫من يحمل المسؤولية‬

Wer trägt dafür ? ‫من يحمل ذلك‬

Ich übernehme die volle Verantwortung . ‫انا اتحمل كامل المسؤولية‬

Dafür bin ich nicht verantwortlich . ‫انا لست مسؤول عن ذلك‬


Ich fühle mich verantwortlich ‫انا اشعر بالمسؤولية‬

Dafür sind wir teilweise Verantwortlich . ‫نحن مسؤولون عن ذلك بشكل جزئي‬

Ich mache Sie dafür Verantwortlich ‫انا سأجعلك مسؤول عن ذلك‬

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B2

‫جمل للتعبير عن الرأي‬


#meiner_Meinung_nach ‫رأي‬

Meiner Meinung nach hat er falsche Entscheidung getroffen

‫راي انه اتخذ قرار خاطئ‬


Meiner Meinung nach hast du Unrecht /Recht

‫صواب‬/ ‫رأي انك على خطأ‬


Er hat nach meiner Meinung gefragt ‫هو سأل عن رأي‬

#meiner_Ansicht_nach ‫وجهة نظري‬

Meiner Ansicht nach wird er seine Entscheidung bereuen

‫وجهة نظري انه سيندم على قراره‬

-Was meinst du ? ‫ماذا تعتقد‬

-Was meinen Sie ? ‫ماذا تعتقد حضرتك‬

-Was denkest darüber ? ‫ماذا تعتقد حول ذلك‬

-Bitte sag mir deine Meinung ! ‫من فضلك قل لي رأيك‬

-Wir haben verschiedene Ansichten ‫نحن لدينا وجهات نظر مختلفة‬

-Wir haben verschiedene Meinungen ‫نحن لدينا اراء مختلفة‬

-Seine Meinung zählt nicht )‫ال يحسب رأيه (رأيه غير محسوب‬

-Er hat sich meine Meinung angehört ‫هو استمع الى رأي‬
-Ich bin der gleichen Meinung ‫انا من نفس الرأي‬

-Ich bin anderer Meinung ‫انا من رأي مختلف‬

-Das ist meine persönliche Meinung ‫هذا رأي الخاص‬

-Ich glaube ,er hat Recht ‫اعتقد انه على صواب‬

-Ich stimme dir zu ‫انا اتفق معك‬

-Ich bleibe bei meiner Meinung ‫انا متمسك برأي‬

-Ich möchte gerne eure Meinung erfahren ‫اود ان اعرف رأيك‬

-Das ist Ansichtssache ‫هذه مسألة رأي‬

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

‫جمل_بتهمك‬#
Niveau B2/C1

. ‫جمل تتعلق للتعبير عن االعصاب وفقدها في حال الغضب‬

. ‫الترجمه في بعض الجمل ضمنية‬... ‫للتنويه‬#

Er geht mir auf die Nerven

) ‫ (بنرفزني‬. ‫هو بجبلي العصبية‬

Du gehst ihr auf die Nerven

. )‫انت بتجبال العصبية (بتنرفزها‬

Hör auf zu nerven !

. ‫توقف عن االزعاج‬

Hör auf mir auf die Nerven zu gehen !

. ) ‫تزعجني‬/‫توقف عن تعصيبي (حاج تعصبني‬

Er nervt mich
.‫هو يعصبني‬
Du nervst uns

)‫(بتنرفزنا‬. ‫انت عم بتعصبنا‬


Nervt er euch ?

‫هل هو يعصبكم ؟‬
Du bist eine Nervensäge

. ‫انت مزعج‬

Du musst die Nerven behalten

. ‫يجب عليك ان تحافظ على اعصابك‬

Ich hatte Panik ,ich wusste nicht mehr ,was ich tun sollte . Ich habe die Nerven verloren

. ‫كنت خائف لم اعرف مطلقا ماكان ينبغي علي القيام به لقد فقدت اعصابي‬

Ich bin mit den Nerven völlig fertig

.) ‫انا اعصابي كليا انتهت( تلفت‬

Die Situation war nervenzerreißend

. ‫الوضع كان مرهق لالعصاب‬

Alle standen unter Storm . Er hat starke Nerven .

. ‫ هو لديه اعصاب قوية‬. ‫الكل تحت الضغط‬

Ich glaube , dass Ich einen Nervenzusammenbruch bekomme .

. ‫اعتقد انه سيصيبني انهيار عصبي‬