Sie sind auf Seite 1von 118

G1000 TM

Guia de Referência da Cabine do


Piloto para o Cessna Nav III
Copyright © 2004, 2005 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias. Todos os direitos reservados.

Este manual reflete a operação do Software do Sistema versões 0394.03 ou posteriores para a aeronave Cessna 172R, 0395.04
ou posterior para a aeronave Cessna 172S, 0371.08 ou posterior para a aeronave Cessna 182 normalmente aspirada, 0372.07
ou posterior para a aeronave Cessna 182 turbo-alimentado, 0373.04 ou posterior para a aeronave Cessna 206 normalmente
aspirada, e 0374.04 ou posteriores para a aeronave Cessna 206 turbo-alimentado. Podem ser observadas algumas diferenças na
operação ao comparar as informações neste manual com versões de software anteriores ou posteriores.

NOTA: A aeronave Cessna Nav III é composta do Cessna 172R, Cessna 172S, Cessna 182 (182) normalmente
aspirado, Cessna 182 (T182) turbo-alimentado, Cessna 206 (206) normalmente aspirado e Cessna 206 (T206)
turbo-alimentado. A não ser que seja indicado o contrário, as informações no Guia de Referência da Cabine do
Piloto G1000 pertencem a todas as aeronaves que compõem o Cessna Nav III.

Garmin International, Inc., 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, U.S.A.
Tel: 913/397.8200 Fax: 913/397.8282

Garmin AT, Inc., 2345 Turner Road SE, Salem, OR 97302, U.S.A.
Tel: 503/391.3411 Fax 503/364.2138

Garmin (Europe) Ltd., Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, Hampshire S051 9DL, U.K.
Tel: 44/0870.8501241 Fax: 44/0870.8501251

Garmin Corporation, No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
Tel: 886/02.2642.9199 Fax: 886/02.2642.9099

Endereço do Web Site: www.garmin.com

Exceto quando expressamente aqui informado, nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, copiada, transmitida,
revelada, descarregada ou armazenada em qualquer tipo de memória, para qualquer finalidade sem a expressa permissão por
escrito da Garmin. Pelo presente, a Garmin dá permissão para download de uma única cópia deste manual e de quaisquer
revisões deste manual em um disco rígido ou outra mídia de memória eletrônica para ser visualizado para uso pessoal, contanto
que tal cópia eletrônica ou impressa deste manual ou revisão contenha o texto completo deste aviso de copyright e qualquer
distribuição comercial não autorizada deste manual ou de qualquer revisão é estritamente proibida.

Garmin® é uma marca comercial registrada da Garmin Ltd. ou de suas subsidiárias e G1000™ é uma marca comercial da Garmin
Ltd. ou de suas subsidiárias. Essas marcas registradas não podem ser usadas sem a expressa permissão da Garmin.

NavData® é uma marca registrada da Jeppesen, Inc.; Stormscope® é uma marca comercial registrada da L-3 Communications; e
XM® é uma marca comercial registrada da XM Satellite Radio, Inc., Honeywell® e Bendix/King® são marcas comerciais
registradas da Honeywell International, Inc.

Julho 2005 190-00384-04 Rev. B Impresso nos EUA


Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
REGISTRO DAS REVISÕES

ADVERTÊNCIA: A navegação e a separação de terreno NÃO devem ser baseadas no uso da função terreno. O
recurso Proximidade do Terreno (Terrain Proximity) do G1000 NÃO deve ser utilizado como principal referência para
evitar um terreno e não isenta o piloto da responsabilidade de tomar conhecimento das redondezas durante o vôo. O
recurso Proximidade do Terreno só deve ser utilizado como um auxílio para evitar o terreno e não é homologado
para uso em aplicações que necessitam de um sistema certificado de reconhecimento de terreno. Os dados do
terreno são obtidos de fontes de terceiros. A Garmin não é capaz de verificar, independentemente, a precisão dos
dados do terreno.

ADVERTÊNCIA: As altitudes mínimas de segurança (MSAs – Minimum Safe Altitudes) são apenas para consulta e
não devem ser confiadas como a única fonte de informações de obstáculo e prevenção de terreno. Sempre consulte
as cartas aeronáuticas atuais para obter as altitudes mínimas apropriadas livres de obstáculos.

ADVERTÊNCIA: A altitude calculada pelos receptores de GPS do G1000 é a altura geométrica acima do Nível
Médio do Mar e pode variar significativamente da altitude exibida pelos altímetros barométricos, como por exemplo,
o Computador de Dados Aéreos GDC 74A ou outros altímetros na aeronave. A altitude GPS nunca deve ser usada
para navegação vertical. Sempre use a altitude barométrica exibida pelo PFD do G1000 ou outro altímetros
barométricos na aeronave.

ADVERTÊNCIA: A base de dados Jeppesen usada no sistema G1000 deve ser atualizada regularmente a fim de
garantir que suas informações permaneçam atualizadas. As atualizações são liberadas a cada 28 dias. Um pacote
de informações da base de dados está incluído no pacote G1000. Os pilotos que utilizam uma base de dados
desatualizada fazem isso inteiramente por seu próprio risco.

ADVERTÊNCIA: O mapa básico (dados de terra e água) não deve ser usado para navegação, e sim apenas para
conhecimento situacional não relacionado à navegação. Todas as indicações do mapa básico devem ser
comparadas com as outras fontes de navegação.

ADVERTÊNCIA: As informações de tráfego mostradas no Monitor de Função Múltipla do G1000 são fornecidas
como auxílio para o tráfego visual. Os pilotos devem manobrar a aeronave com base apenas nas orientações do
Controle de Tráfego Aéreo (ATC – Air Traffic Control) ou aquisição visual positiva do tráfego conflitante.

ADVERTÊNCIA: O uso da interface Stormscope para a entrada em situações climáticas perigosas (entrada em
tempestades) é proibido. As informações do tempo no MFD do G1000 são aprovadas apenas para se evitar a
tempestade, não para entrar nela.

ADVERTÊNCIA: O uso da Interface GDL 69 Weather para a entrada em situações climáticas perigosas é proibido.
As informações do tempo fornecidas pelo GDL 69 são aprovadas apenas para se evitar a tempestade, não para
entrar nela.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III i


CUIDADOS e NOTAS

ADVERTÊNCIA: Os dados meteorológicos do NEXRAD devem ser usados apenas para fins de planejamento a
longo prazo. Devido aos retardos inerentes na transmissão de dados e na idade relativa dos dados, os dados
meteorológicos do NEXRAD não devem ser usados para se evitar a tempestade passageira.

ADVERTÊNCIA: O G1000 da Garmin, como instalado na aeronave Cessna Nav III, tem um grau bastante alto de
integridade funcional. Entretanto, o piloto deve reconhecer que fornecer capacidade de monitoramento e/ou
autoteste para todas as falhas de sistema concebidas não é prático. Apesar de ser improvável, pode ser possível
que uma operação incorreta ocorra sem uma indicação de falha mostrada pelo G1000. É, portanto, responsabilidade
do piloto detectar tal ocorrência por meio de verificação cruzada com todas as informações redundantes ou
correlacionadas disponíveis na cabine.

ADVERTÊNCIA: Por razões de segurança, os procedimentos operacionais do G1000 devem ser aprendidos no
solo.

ADVERTÊNCIA: O governo dos Estados Unidos opera o Sistema de Posicionamento Global e é o único
responsável por sua precisão e manutenção. O sistema GPS está sujeito a alterações que podem afetar a precisão
e o desempenho de todos os equipamentos GPS. Partes do G1000 da Garmin utilizam o GPS como Auxílio de
Navegação eletrônico de precisão (NAVAID – NAVigation AID). Portanto, como acontece com todos os NAVAIDs, as
informações apresentadas pelo G1000 podem ser mal utilizadas ou mal interpretadas e, portanto, se tornam não
seguras.

ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de operação sem segurança, analise e entenda cuidadosamente todos os
aspectos da documentação do Guia do Piloto G1000. Pratique completamente a operação básica antes de passar
para o uso real. Durante as operações de vôo, compare cuidadosamente as indicações do G1000 com todas as
fontes de navegação disponíveis, inclusive as informações provenientes de outros NAVAIDs, visualizações, cartas,
etc. Por motivos de segurança, sempre esclareça todas as discrepâncias antes de continuar a navegação.

ADVERTÊNCIA: As ilustrações neste guia são apenas exemplos. Nunca use o G1000 para tentar entrar em uma
tempestade. Tanto a FAA Advisory Circular, Subject: Thunderstorms, como o Airman’s Information Manual (AIM)
recomendam ficar a “pelo menos 20 milhas de qualquer tempestade identificada como grave ou dar um intenso eco
de radar”.

CUIDADO: Os monitores do GDU 1040 PFD/MFD usam uma lente com um revestimento especial anti-reflexo que é
muito sensível à oleosidade da pele, ceras e produtos de limpeza abrasivos. PRODUTOS DE LIMPEZA
CONTENDO AMÔNIA DANIFICARÃO O REVESTIMENTO ANTI-REFLEXO. É muito importante limpar as lentes
com um pano de algodão limpo e sem fiapos e um produto de limpeza de lentes de óculos especificado como
seguro para revestimentos anti-reflexos.

ii Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III


CUIDADOS e NOTAS

CUIDADO: O G1000 da Garmin não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário. Os reparos só devem
ser feitos por um centro de serviços autorizado da Garmin. Reparos ou modificações não autorizados podem anular
a garantia e a autoridade do piloto em operar este dispositivo segundo os regulamentos da FAA/FCC.

NOTA: Ao usar o Stormscope, há vários fenômenos atmosféricos, além de temporais nas proximidades, que podem
causar pontos de descarga isolados no modo de monitor de descargas atmosféricas. Entretanto, agrupamentos de
dois ou mais pontos de descarga no modo de monitor de descargas atmosféricas indicam a atividade de temporal se
esses pontos reaparecerem após a tela ter sido limpa.

NOTA: Todas as representações visuais contidas neste documento, inclusive as imagens de tela do painel e
monitores do G1000, estão sujeitas a alterações e podem não refletir o sistema G1000 mais atual. As
representações de equipamentos podem diferir levemente do equipamento real.

NOTA: Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas
seguintes condições: (1) este dispositivo pode não causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, inclusive a interferência que pode causar operação indesejada.

NOTA: O GDU 1040 PFD/MFD pode precisar de um tempo de aquecimento de até 30 minutos quando exposto a
-40°C por um longo período. Pode haver necessidade de um tempo de aquecimento de até 15 minutos quando
exposto a -30°C por um período prolongado.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III iii
REGISTRO DAS REVISÕES

Número do Artigo Resumo das Alterações


190-00384-03 XM Radio e XM Weather foram adicionados
(Rev. A) Capacidade ADF foi adicionada
Capacidade DME foi adicionada
Ponteiros BRG1/BRG2 foram adicionados
Operação do painel de áudio dual foi adicionada
Parâmetros C172 foram adicionados
Vetor de Tendência da Velocidade Aerodinâmica foi alterado
Vetor de Tendência da Altitude foi alterado
Capacidade de Lista de Verificação foi adicionada
Capacidade de ID do Vôo foi adicionada

190-00384-03 Números do software do sistema foram atualizados


(Rev. B)
190-00384-04 Manual foi modificado para novo formato
(Rev. A) Capacidade TAS foi adicionada

Revisão Data da Revisão Páginas Afetadas Descrição


A 5/05 i até Índice-2 Versão Inicial
B 7/05 Página 10-6 Tecla DONE, Página XM-INFORMATION e Página XM-
RADIO foram adicionadas.

iv Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III


ÍNDICE

SEÇÃO 1: VISÃO GERAL DO SISTEMA .............. 1-1 Sintonia Automática no MFD........................................4-4


1.1 Controles do PFD/MFD .............................................1-2 4.7 Transponder................................................................4-4
1.2 Teclas do PFD............................................................1-4 Seleção de Modo..........................................................4-4
1.3 Teclas do MFD ...........................................................1-6 Modo Terra (Automático)..............................................4-4
1.4 Grupos de Páginas do MFD .....................................1-8 Status da Resposta ......................................................4-4
1.5 Iluminação de fundo .................................................1-8 Seleção de Código .......................................................4-4
1.6 XM Radio – Silenciamento Automático...................1-8 Relatório de ID do Vôo .................................................4-5

SEÇÃO 2: INSTRUMENTOS DE VÔO .................. 2-1 SEÇÃO 5: PAINEL DE ÁUDIO ................................. 5-1
2.1 Indicador da Velocidade Aerodinâmica ..................2-3 5.1 Seleção de COM Radio ..............................................5-2
Indicação de Velocidade..............................................2-3 5.2 Receptor do Sinalizador ............................................5-2
Faixas de Velocidades.................................................2-3 Sensibilidade do Sinal do Sinalizador ..........................5-2
Vetor de Tendência da Velocidade Aerodinâmica ......2-3 5.3 Seleção de Áudio do Nav Radio................................5-2
Referências de Vspeed ...............................................2-3 5.4 Isolação do sistema de Intercomunicação
2.2 Indicador de Altitude .................................................2-3 (ICS – Intercom System) ............................................5-3
2.3 Altímetro .....................................................................2-4 5.5 Controle do Silenciador de Intercomunicação........5-3
Bug de Referência da Altitude.....................................2-4 5.6 Registrador de Obstáculos Digital com
Vetor de Tendência da Altitude ...................................2-4 Capacidade de Reprodução ......................................5-4
Caixa de Definição Barométrica ..................................2-4
2.4 Indicador do Ângulo de Planeio/Desvio Vertical....2-4
SEÇÃO 6: CONTROLE AUTOMÁTICO DE VÔO..... 6-1
2.5 Mensagens dos Sinalizadores .................................2-4 SEÇÃO 7: NAVEGAÇÃO.......................................... 7-1
2.6 Indicador de Velocidade Vertical .............................2-5 7.1 Página do Mapa de Navegação .................................7-1
2.7 Indicador de Situação Horizontal Selecionar o Grupo de Páginas de MAP......................7-1
(HSI – Horizontal Situation Indicator) ......................2-5 7.2 Navegação Direta........................................................7-1
Ponteiro de Curso........................................................2-6 Navegação Direta a partir do MFD...............................7-1
Indicador de Desvio de Curso Navegação Direta a partir do PFD ...............................7-2
(CDI – Course Deviation Indicator)..............................2-6 7.3 Informações do Aeroporto ........................................7-3
Ponteiros de Direção e Janelas de Informações.........2-6 Selecionar a Página de Informações do Aeroporto......7-3
DME Radio (opcional)..................................................2-7 Inserir um Nome da Instalação do Ponto de
Fonte de Navegação ...................................................2-7 Referência ou Localização da Cidade..........................7-3
SEÇÃO 3: SISTEMA DE INDICAÇÃO DO MOTOR Acessar as Informações da Pista .................................7-3
Acessar as Informações de Freqüência.......................7-3
(EIS – ENGINE INDICATION SYSTEM).................. 3-1 7.4 Informações da Interseção ........................................7-4
3.1 Monitor do Motor .......................................................3-1 Selecionar a Página de Informações da Interseção.....7-4
3.2 Monitor Simplificado do Motor.................................3-1 Acessar as Informações em uma Interseção ...............7-4
3.3 Monitor do Sistema do Motor...................................3-2 7.5 Informações de NDB ..................................................7-4
SEÇÃO 4: NAV/COM E TRANSPONDER .............. 4-1 Selecione a Página de Informações de NDB ...............7-4
Visualizar as Informações em um NDB Específico ......7-4
4.1 Indicações de Status do Rádio ................................4-3
7.6 Informações de VOR ..................................................7-5
4.2 Volume........................................................................4-3
Selecionar a Página de Informações de VOR..............7-5
4.3 Silenciador Automático ............................................4-3
Acessar as Informações em um VOR ..........................7-5
4.4 Ativação Rápida 121,500 MHz ..................................4-3
7.7 Página de Informações do Ponto de
4.5 NAV Radios Opcionais..............................................4-3
Referência do Usuário ...............................................7-5
DME Radio (opcional) .................................................4-3
7.8 Aeroportos Mais Próximos........................................7-5
ADF Radio (opcional) ..................................................4-3
Informações do Aeroporto mais Próximo no MFD .......7-5
4.6 Sintonia Automática da Freqüência ........................4-4
Informações dos Aeroportos mais Próximos no PFD ..7-6
Sintonia Automática no PFD ....................................... 4-4

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III v


ÍNDICE

7.9 Interseções Mais Próximas ......................................7-6 8.12 Armazenar um Plano de Vôo.....................................8-5


Selecionar a Página de Interseções Mais Próximas...7-6 8.13 Editar Um Plano de Vôo Armazenado ......................8-5
Visualizar Informações sobre a Interseção 8.14 Excluir um Ponto de Referência a Partir
Mais Próxima...............................................................7-7 do Plano de Vôo .........................................................8-5
7.10 NDB Mais Próximo ....................................................7-7 8.15 Inverter e ativar um Plano de Vôo Armazenado......8-5
Selecionar a Página de NDB Mais Próximo................7-7 8.16 Copiar um Plano de Vôo ............................................8-6
Acessar as Informações sobre um NDB Específico ...7-7 8.17 Excluir um Plano de Vôo ...........................................8-6
7.11 VOR Mais Próximo ....................................................7-7 8.18 Criação do Plano de Vôo Gráfico..............................8-6
Selecionar a Página de VOR Mais Próximo ...............7-7 8.19 Planejamento da Viagem ...........................................8-6
Visualizar Informações sobre o VOR Mais Próximo ...7-7
Selecionar e Carregar uma Freqüência VOR .............7-8 SEÇÃO 9: PROCEDIMENTOS ..........................................9-1
7.12 Ponto de Referência do Usuário Mais Próximo .....7-8 9.1Chegadas e Partidas ..................................................9-1
Selecionar a Página de Ponto de Carregar e Ativar um Procedimento de Partida ...........9-1
Referência Mais Próximo ............................................7-8 Carregar e Ativar um Procedimento de Chegada ........9-1
Selecionar um Ponto de Referência Mais Próximo ....7-8 9.2 Aproximações.............................................................9-2
7.13 Freqüências Mais Próximas.....................................7-8 Carregar e/ou Ativar um Procedimento de
Selecionar a Página de Freqüências Mais Próximas .7-8 Aproximação.................................................................9-2
Selecionar e Carregar o ARTCC, FSS ou Ativar uma Aproximação no Plano de Vôo Ativo..........9-3
Freqüência do Temporal Mais Próximos ....................7-9 SEÇÃO 10: PREVENÇÃO DE RISCOS .....................................10-1
7.14 Espaços Aéreos Mais Próximos..............................7-9 10.1 Personalização dos Monitores de
Selecionar a Página de Espaços Aéreos Riscos no Mapa de Navegação...............................10-1
Mais Próximos.............................................................7-9 10.2 STORMSCOPE® (Opcional).....................................10-1
Caixa de Alertas do Espaço Aéreo .............................7-9 Monitoramento dos Dados de Relâmpagos do
Visualizar Detalhes Adicionais para um Stormscope na Página do Mapa de Navegação........10-1
Espaço Aéreo Listado .................................................7-9 Página Stormscope ....................................................10-2
Visualizar e Carregar Rapidamente a Freqüência 10.3 XM Weather (Serviço Opcional) ..............................10-3
para uma Agência de Controle ...................................7-9 Monitoramento das informações de METAR e
TAF na Página de Informações do Aeroporto............10-3
SEÇÃO 8: PLANEJAMENTO DE VÔO .......................8-1 Monitoramento das Condições Climáticas na
8.1 Pontos de Referência Definidos pelo Usuário .......8-1 Página Weather Data Link..........................................10-4
Selecionar a Página de Informações de WPT do Limitações do NEXRAD .............................................10-4
Usuário ........................................................................8-1 Informações da Panoramização do
Criar um Novo Ponto de Referência do Usuário.........8-1 Mapa – Página Weather Data Link ............................10-5
Criar Pontos de Referência do Usuário a partir da Produtos e Símbolos das Condições Climáticas........10-5
Página de Mapa de Navegação..................................8-1 Idade do Produto de Condições Climáticas ...............10-6
Modificar um Ponto de Referência do Usuário ...........8-2 10.4 Serviço de Informações de Tráfego
Excluir um Ponto de Referência do Usuário ...............8-2 (TIS – Traffic Information Service)..........................10-7
8.2 Visualização do Plano de Vôo Ativo .......................8-2 Monitoramento do Tráfego na Página Mapa de
8.3 Ativar um Plano de Vôo Armazenado .....................8-2 Tráfego (Traffic Map)..................................................10-7
8.4 Ativar um Segmento do Plano de Vôo....................8-2 Monitoramento do Tráfego na Página Mapa de
8.5 Interromper Navegação de um Plano de Vôo ........8-3 Navegação (Navigation Map) .....................................10-7
8.6 Inverter Plano de Vôo Ativo .....................................8-3 Alerta de Áudio do TIS ...............................................10-7
8.7 Criar um Novo Plano de Vôo....................................8-3 10.5 Sistema de Consulta de Tráfego
Criar um novo plano de vôo usando o PFD................8-4 (TAS – Traffic Advisory System) (Opcional)..........10-8
8.8 Carregar uma Partida................................................8-4 Autoteste do Sistema .................................................10-8
8.9 Carregar uma Chegada.............................................8-4 Monitoramento do Tráfego na Página Mapa de
8.10 Carregar uma Aproximação .....................................8-4 Tráfego (Traffic Map)..................................................10-8
8.11 Remover uma Partida, Chegada ou Monitoramento do Tráfego na Página Mapa de
Aproximação a partir de um Plano de Vôo.............8-5 Navegação (Navigation Map) .....................................10-9

vi Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III


ÍNDICE

10.6 Proximidade do Terreno e Obstáculo .................... 10-9


Monitoramento do Terreno e Obstáculos na
Página Proximidade do Terreno (Proximity Terrain) .... 10-9
Monitoramento do Terreno e Obstáculos no
Mapa de Navegação (Navigation Map).................... 10-10

SEÇÃO 11: OPERAÇÃO ANORMAL ..................... 11-1


11.1 Modo de Reversão................................................... 11-1
11.2 Operação Anormal de COM.................................... 11-2
11.3 Atitudes Incomuns .................................................. 11-2

SEÇÃO 12: MENSAGENS E ALERTAS................. 12-1


12.1 Definições dos Níveis de Alertas ........................... 12-2
12.2 Alertas da Aeronave NAV III.................................... 12-3
Alertas de Voz............................................................ 12-3
Alertas de ADVERTÊNCIA ........................................ 12-3
Alertas de CUIDADO ................................................. 12-3
Alertas de CUIDADO (T182, T206 e 206
Apenas com Prop De-Ice).......................................... 12-3
Mensagem de Operação Segura
(T182, T206 e 206 Apenas com Prop De-Ice)........... 12-3
12.3 Mensagens do Sistema G1000 ............................... 12-4
12.4 Consultas de Mensagens do Sistema G1000........ 12-6
Consultas de Mensagens do MFD e PFD........................... 12-7
Consultas de Mensagens da Base de Dados ..................... 12-8
Consultas de Mensagens do GMA 1347............................. 12-9
Consultas de Mensagens do GIA 63................................... 12-9
Consultas de Mensagens do GIA 63 (Continuação) ......... 12-10
Consultas de Mensagens do GEA 71 ............................... 12-11
Consultas de Mensagens do GTX 33................................ 12-12
Consultas de Mensagens do GRS 77 ............................... 12-12
Consultas de Mensagens do GMU 44............................... 12-13
Consultas de Mensagens do GDL 69................................ 12-13
Consultas de Mensagens do GDC 74A............................. 12-13
Consultas de Mensagens Diversas ................................... 12-14

ÍNDICE REMISSIVO ............................................................. Índice-1

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III vii
ÍNDICE

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

viii Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
Visão Geral do Sistema
SEÇÃO 1
VISÃO GERAL DO SISTEMA

SEÇÃO 1: VISÃO GERAL DO Este guia fornece ao piloto as instruções operacionais


resumidas para o Monitor Primário de Vôo (PFD –
SISTEMA Primary Flight Display), Monitor de Função Múltipla
(MFD – Multi Function Display), e o Sistema de Painel
A finalidade deste Guia de Referência da Cabine do de Áudio GMA 1347.
Piloto é fornecer ao piloto um recurso para encontrar de
maneira mais fácil as instruções operacionais sobre os NOTA: O piloto deve ler e entender por completo
principais recursos do sistema G1000. Não é destinado o Manual Operacional do Piloto (POH – Pilot’s
a ser um guia operacional abrangente. Os Operating Handbook) do Cessna quanto às
procedimentos operacionais completos para o sistema limitações, procedimentos e informações
como um todo são encontrados nos seguintes operacionais não contidas neste Guia de
documentos: Referência da Cabine do Piloto. O POH do
• Guia do Piloto para o Monitor Primário de Cessna sempre tem prioridade sobre as
Vôo G1000 informações encontradas neste guia.
• Guia do Piloto para VHF NAV/COM G1000
• Guia do Piloto para o Transponder G1000
• Guia do Piloto para o Painel de Áudio GMA
1347 G1000 e Complemento
• Guia do Piloto para o Sistema de Indicação do
Motor G1000
• Guia do Piloto para o Monitor de Função
Múltipla G1000
• Adendo do Equipamento Opcional G1000

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 1-1
SEÇÃO 1
VISÃO GERAL DO SISTEMA

1.1 CONTROLES DO PFD/MFD

Figura 1-1 Controles do PFD/MFD

Botão NAV VOL/ID Tecla de Navegação Direta (D)


Tecla de Alternância de Freqüência NAV Tecla de Plano de Vôo (FPL)

Botão NAV Tecla Clear (CLR)


Botão de Proa (HDG) Botão do Sistema de Gerenciamento de Vôo (CRSR)
Joystick de Faixa (RANGE) Tecla de Menu (MENU)
Botão de Curso/Baro (CRS/BARO) Tecla de Procedimento (PROC)
Botão COM Tecla Enter (ENT)

Tecla de Alternância de Freqüência COM Botão de Altitude (ALT)

Botão COM VOL/SQ

1-2 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 1
VISÃO GERAL DO SISTEMA

(1) Botão NAV VOL/ID – Controla o nível de áudio do (12) Tecla CLR (DFLT MAP) – Apaga informações,
NAV. Pressione para ligar e desligar o identificador do cancela uma entrada ou remove menus de página. Para
código Morse. O nível de volume é mostrado no campo exibir a Página de Mapa de Navegação imediatamente,
como porcentagem. pressione e mantenha pressionada a tecla CLR (apenas para
(2) Tecla de Alternância de Freqüência NAV – Alterna MFD).
as freqüências NAV entre standby e ativa. (13) Botão FMS Dual – Utilizado para selecionar a página
(3) Botão NAV Dual – Sintonia as freqüências standby a ser visualizada (apenas no MFD). O botão grande
de MHz (botão grande) e kHz (botão pequeno) para o seleciona um grupo de páginas (MAP, WPT, AUX, NRST),
receptor do NAV. Pressione para alternar o cursor de ao passo que o botão pequeno seleciona uma determinada
sintonia (caixa azul clara) entre os campos NAV1 e página no grupo de páginas. Pressionando o botão pequeno,
NAV2. o cursor de seleção é ativado e desativado. Quando o cursor
(4) Botão de Proa – Passa para seleção manual de uma estiver ativado, os dados podem ser inseridos nas diferentes
proa no HSI. Quando pressionado, ele sincroniza o bug de janelas utilizando os botões pequeno e grande. O botão
proa com a linha grossa da bússola. grande é utilizado para mover o cursor na página, enquanto
(5) Joystick – Altera a faixa do mapa quando girado. que o botão pequeno é utilizado para selecionar caracteres
Ativa o ponteiro do mapa quando pressionado. individuais para a localização destacada do cursor. Quando
(6) Botão CRS/BARO – O botão grande define a o G1000 exibir uma lista que seja muito grande para a tela
pressão barométrica do altímetro e o botão pequeno ajusta do monitor, uma barra de rolagem aparecerá no lado direito
o curso. O curso só é ajustável quando o HSI estiver no do monitor, indicando a disponibilidade de itens adicionais
modo VOR1, VOR2 ou OBS/SUSP. Pressionando este na categoria selecionada. Pressione o botão FMS/PUSH
botão, o CDI é centralizado no VOR atualmente CRSR para ativar o cursor e girar o botão FMS grande para
selecionado. rolar a lista.
(7) Botão COM Dual – Sintonia as freqüências standby (14) Tecla MENU – Exibe uma lista de opções sensível a
de MHz (botão grande) e kHz (botão pequeno) para o contextos. A lista permite que o usuário acesse os recursos
transceptor do COM. Pressionando este botão, alterna-se o adicionais ou faça alterações na definição que se relacione a
cursor de sintonia (caixa azul clara) entre os campos determinadas páginas.
COM1 e COM2. (15) Tecla PROC – Seleciona aproximações, partidas e
(8) Tecla de Alternância de Freqüência COM – chegadas do plano de vôo. Se for utilizado um plano de vôo,
Alterna as freqüências COM entre standby e ativa. os procedimentos disponíveis para o aeroporto de partida
Pressionando e mantendo esta tecla pressionada por dois e/ou chegada são sugeridos automaticamente. Se não for
segundos, a freqüência de emergência (121,5 MHz) no utilizado um plano de vôo, o aeroporto e procedimento
campo de freqüência ativa é sintonizada automaticamente. desejados podem ser selecionados. Esta tecla seleciona os
(9) Botão COM VOL/SQ – Controla o nível de áudio do procedimentos de partida (DPs) de IFR, os procedimentos
COM. Pressionando este botão, o silenciador automático de chegada (STARs) e as aproximações (IAPs) na base de
COM é ligado e desligado. O nível de volume de áudio é dados e os carrega no plano de vôo ativo.
mostrado no campo como porcentagem. (16) Tecla ENT – Aceita uma seleção de menu ou entrada
(10) Tecla Direct-to – Permite que o usuário insira um de dados. Esta tecla é utilizada para aprovar uma operação
ponto de referência de destino e estabeleça uma rota direta ou concluir uma entrada de dados. Ela também é utilizada
para o destino selecionado (especificado pelo para confirmar seleções e entradas de informações.
identificador, escolhido na rota ativa ou retirado da (17) Botão ALT Dual – Define a altitude de referência na
posição do cursor do mapa). caixa localizada acima do Altímetro. O botão grande
(11) Tecla FPL – Monitora a Página de Plano de Vôo seleciona os milhares, enquanto que o botão pequeno
ativa para a criação e edição do plano de vôo ativo ou para seleciona as centenas. A altitude selecionada fornece uma
acesso aos planos de vôo armazenados. definição de altitude para a função de informador de
altitude.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 1-3
SEÇÃO 1
VISÃO GERAL DO SISTEMA

1.2 TECLAS DO PFD

Tecla Ativada Tecla Desativada

(Opcional) (Opcional) (Opcional)

Figura 1-2 Teclas de Nível Superior PFD

INSET – Pressione para exibir o Mapa Ampliado


(Inset Map) no canto esquerdo inferior do PFD. Pressione a tecla BACK
OFF – Pressione para remover o Mapa Ampliado ou OFF para retornar às
teclas de nível superior
(Inset Map)
DCLTR (3) – Pressione momentaneamente para
selecionar a quantidade desejada de detalhes do
mapa. O nível de organização aparece ao lado da
tecla DCLTR.
• Sem organização: Todos os recursos de mapa Figura 1-3 Diagrama de Fluxo de Teclas do PFD – 1
estão visíveis
PFD – Pressione para exibir as teclas adicionais para
• Organização – 1: Organiza os dados de terra
mais configurações para o PFD.
• Organização – 2: Organiza os dados de terra e os METRIC – Pressione para exibir as altitudes atuais e
dados de SUA de referência em metros, além de pés. Pressionando
• Organização – 3: Organiza os dados de NAV esta tecla, a definição barométrica em hectopascais
grande restantes (remove tudo, exceto o plano de também é alterada.
vôo ativo) DFLTS – Pressione para restabelecer as definições
TRAFFIC – Pressione para exibir o tráfego TIS ou padrão no PFD.
TAS no mapa ampliado. DME (opcional) – Pressione para exibir a janela de
TOPO – Pressione para exibir os dados topográficos informações de DME.
(isto é, litoral, terreno, rios, lagos, etc.) e a escala BRG1 (direção) – Pressione para navegar através das
de elevação no mapa ampliado. fontes Nav seguintes, virando o ponteiro indicador
TERRAIN – Pressione para exibir as informações de para a fonte correspondente e exibindo as
terreno no mapa ampliado. informações apropriadas.
STRMSCP (opcional) – Pressione para exibir os NAV1 – Exibe a freqüência ou identificador do ponto
dados de relâmpagos do Stormscope no mapa de referência NAV1 e as informações de DME na
ampliado (dentro de um raio de 200 nm da janela de informações BRG1.
aeronave). GPS – Exibe o identificador do ponto de referência
NEXRAD (opcional) – Pressione para exibir os dados GPS e as informações de distância do GPS na janela
de precipitação de NEXRAD no mapa ampliado. de informações BRG1.
XM LTNG (opcional) – Pressione para exibir os ADF – Exibe o ADF na janela de informações BRG1.
dados de relâmpagos de XM Radio no mapa OFF – Remove a janela de informações BRG1.
ampliado.
BACK – Pressione para retornar à configuração de
tecla de nível anterior.

1-4 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 1
VISÃO GERAL DO SISTEMA

(Opcional)

Pressione a tecla DFLTS para alterar os


valores de PFD para o padrão
Pressione as teclas STD BARO ou BACK para
retornar às teclas de nível superior
Figura 1-4 Diagrama de Fluxo de Teclas do PFD – 2

BRG2 (direção) – Pressione para navegar através das OBS – Pressione para selecionar o modo OBS em CDI
fontes Nav seguintes, tornando o ponteiro durante a navegação por GPS (disponível somente com
indicador para a fonte correspondente e exibindo o segmento ativo).
as informações apropriadas. CDI – Pressione para alterar o modo de navegação em CDI
entre GPS, VOR1 e VOR2.
NAV2 – Exibe a freqüência ou identificador do ponto DME (opcional) – Pressione para exibir a janela DME
de referência NAV2 e as informações de DME Tuning.
na janela de informações BRG2. XPDR – Pressione para exibir as teclas de seleção do modo
GPS – Exibe o identificador do ponto de referência transponder.
GPS e as informações de distância do GPS na STBY – Pressione para selecionar o modo standby.
janela de informações BRG2. ON – Pressione para selecionar o modo A.
ADF – Exibe o ADF na janela de informações BRG2. ALT – Pressione para selecionar o modo de relatórios
OFF – Remove a janela de informações BRG2. de altitude.
STD BARO – Pressione para definir a pressão VFR – Pressione para definir automaticamente 1200
(apenas nos EUA, consulte os padrões ICAO
barométrica em 29,92 polegadas de mercúrio quanto aos códigos VFR em outros países).
(1013 hPa pressionando a tecla METRIC). CODE – Pressione para exibir as teclas de seleção de
BACK – Pressione para retornar às teclas de nível código do transponder 0-7.
anterior. 0 a 7 – Pressione os números para inserir o código.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 1-5
SEÇÃO 1
VISÃO GERAL DO SISTEMA
(Opcional)

Pressione a tecla BACK para


retornar às teclas de nível superior

Pressione a
tecla BACK
para retornar às
teclas de nível
superior

Figura 1-5 Diagrama de Fluxo de Teclas do PFD – 3

IDENT – Pressione para fornecer a identificação especial


de posição da aeronave para o Controle de Tráfego
Aéreo (ATC – Air Traffic Control). 1.3 TECLAS DO MFD
BKSP – Pressione para remover os números inseridos um
por vez. ENGINE – Pressionando esta tecla, as teclas LEAN e
BACK – Pressione para retornar às teclas de nível anterior. SYSTEM tornam-se disponíveis que por sua vez acessam a
IDENT – Pressione para fornecer a identificação especial Lean Page e a System Page, respectivamente.
de posição da aeronave para o Controle de Tráfego MAP – Pressionando esta tecla, as teclas a seguir ficam
Aéreo (ATC – Air Traffic Control). habilitadas:
BACK – Pressione para retornar às teclas de nível anterior. TRAFFIC – Pressionando esta tecla, o Tráfego (Traffic) no
IDENT – Pressione para fornecer a identificação especial de Mapa de Navegação (Navigation Map) é
posição da aeronave para o Controle de Tráfego Aéreo exibido/removido.
(ATC – Air Traffic Control). TOPO – Pressionando esta tecla, as informações
TMR/REF – Pressione para exibir a janela topográficas no Mapa de Navegação (Navigation Map)
Temporizador/Referências (Timer/References). são removidas.
NRST – Pressione para exibir a janela Aeroportos Mais TERRAIN – Pressionando esta tecla, os dados do terreno e
Próximos (Nearest Airports). obstáculo no Mapa de Navegação (Navigation Map)
ALERTS – Pressione para exibir a janela Alertas (Alerts). são exibidos/removidos.

1-6 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 1
VISÃO GERAL DO SISTEMA

(opcional)

Pressione a tecla BACK neste nível para


retornar ao nível de tecla superior

Pressione a tecla ENGINE ou BACK em


qualquer nível para retornar ao nível de
página padrão

A tecla DONE altera-se para UNDO quando o


item da lista de verificação já foi verificado

Figura 1-6 Teclas do MFD

STRMSCP (opcional) – Pressionando esta tecla, os dados CHKLIST (lista de verificação) (opcional) – Pressionando
de relâmpagos do Stormscope no Mapa de Navegação a tecla CHKLIST a Página Checklist é exibida.
(Navigation Map) são exibidos/removidos.
NEXRAD (opcional) – Pressionando esta tecla, os dados
de precipitação no Mapa de Navegação (Navigation
Map) são exibidos/removidos.
XM LTNG (opcional) – Pressionando esta tecla, os dados
de relâmpagos do XM Radio no Mapa de Navegação
(Navigation Map) são exibidos/removidos.
BACK – Pressionando esta tecla, as teclas de nível superior
ENGINE e MAP são exibidas.
DCLTR (declutter) – Pressionando esta tecla, as
informações do mapa em três níveis são removidas.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 1-7
SEÇÃO 1
VISÃO GERAL DO SISTEMA

1.4 GRUPOS DE PÁGINAS DO MFD


1. Gire o botão FMS grande até que o grupo de páginas
desejado seja selecionado.
2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar as
páginas no grupo. Veja a Figura 1-7.
Grupo Mais Próximo

Grupo de Páginas Auxiliares


Número de Páginas
Grupo de Páginas do no Grupo Atual
Ponto de Referência

Grupo de Páginas do Mapa

Página Selecionada
Figura 1-7 Ícone do Grupo de Páginas (Page Group Icon)

1.5 ILUMINAÇÃO DE FUNDO


Para ajustar manualmente a iluminação de fundo para
o PFD e MFD:
1. Pressione a tecla MENU no PFD para exibir a
janela PFD Setup Menu.
2. Pressione o botão FMS pequeno para ativar o
cursor. ‘PFD DSPL > AUTO’ é destacado.
3. Gire o botão FMS pequeno para exibir a janela Figura 1-8 Janela PFD Setup Menu
de seleção.
1.6 XM RADIO – SILENCIAMENTO
4. Gire o botão FMS para selecionar ‘MANUAL’,
depois pressione a tecla ENT. AUTOMÁTICO
O áudio do XM Radio será silenciado
5. Com o valor de intensidade agora destacado, automaticamente quando a velocidade relativa ao
gire o botão FMS pequeno para selecionar a solo da aeronave exceder um valor aproximado de
iluminação de fundo desejada. 30 kts e a velocidade aerodinâmica for menor do
6. Gire o botão FMS grande para destacar ‘MFD que aproximadamente 80 kts. O áudio deve ser
DSPL > AUTO’ e repita os passos 3 a 5. silenciado manualmente uma vez que a aeronave
está fora da faixa de velocidade aplicável. Consulte
o Adendo do Equipamento Opcional do G1000.

1-8 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
Instrumentos de Vôo
SEÇÃO 2
INSTRUMENTOS DE VÔO

SEÇÃO 2: INSTRUMENTOS DE VÔO

Janela de Freqüência NAV Indicador de Taxa de Curva

Indicador da Velocidade Aerodinâmica Caixa de Definição Barométrica

Caixa da Velocidade Aerodinâmica Real Indicador de Velocidade Vertical

Caixa da Proa Altímetro

Indicador de Situação Horizontal Caixa de Referência de Altitude

Caixa de Temperatura Externa do Ar Janela de Freqüência COM

Caixa de Hora do Sistema Barra de Status de Navegação

Barra de Status do Transponder Indicador de Derrapagem

Figura 2-1 Informações Padrão do PFD

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 2-1
SEÇÃO 2
INSTRUMENTOS DE VÔO)

Mensagem de Tráfego (TRAFFIC) Janela de Alertas

Caixa de Curso Selecionado Caixa da Proa Selecionada

Mapa Ampliado Janela de Mensagens

Janela de Informações BRG1 Indicador do Ângulo de Planeio/Desvio Vertical

Janela de Informações de DME Mensagem dos Sinalizadores

Janela de Informações BRG2

Figura 2-2 Informações Adicionais do PFD

Distância para o Próximo


Rota Desejada para o
Ponto de Referência Próximo Ponto de
Referência Rota Atual
Próximo Ponto de Referência

Figura 2-3 Janela de Status de Navegação do PFD


2-2 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 2
INSTRUMENTOS DE VÔO

2.1 INDICADOR DA VELOCIDADE Referências de Vspeed


AERODINÂMICA Vspeeds são definidas utilizando a tecla TMR/REF.
Glide, Vr, Vx e Vy são mostradas na janela de
Referências. Quando ativo (ON), Vspeeds são exibidas
em suas respectivas localizações à direita da escala de
velocidade aerodinâmica.
Referências de
Vspeed
Velocidade
Aerodinâmica Real
2.2 INDICADOR DE ALTITUDE
Faixas de
Velocidades
Vetor de Tendência
Caixa da Velocidade da Velocidade
Aerodinâmica Real Aerodinâmica
Figura 2-4 Indicador da Velocidade Aerodinâmica

Indicação de Velocidade
A velocidade aerodinâmica é exibida no interior do
ponteiro preto. O ponteiro passará para vermelho quando
atingir Vne.

Ponteiro de Rolagem Pontas das Asas da Aeronave

Escala de Rolagem Escala de Altura

Linha do Horizonte Indicador de Derrapagem


Figura 2-5 Ponteiro Vermelho em Vne
Símbolo da Aeronave Representação do Céu
Faixas de Velocidades Representação do Solo Índice de Rolagem
A tira de faixa de velocidade codificada em cores indica
a faixa de operação dos flapes, a faixa de operação normal e a Figura 2-6 Indicador de Altitude
velocidade nunca excedida (Vne). Também é apresentada O Indicador de Derrapagem (Slip/Skid Indicator) está
uma faixa vermelha para conhecimento da baixa velocidade. localizado sob o ponteiro de rolagem e se move
Consulte o Manual Operacional do Piloto (POH – Pilot’s lateralmente para longe do ponteiro para indicar
Operating Handbook) para obter as limitações da velocidade aceleração lateral. Um deslocamento do Indicador de
aerodinâmica e as marcações do indicador. Derrapagem é igual a um deslocamento de bola quando
comparado a um indicador de derrapagem tradicional.
Vetor de Tendência da Velocidade Aerodinâmica
A extremidade do vetor de tendências exibe
aproximadamente qual será a velocidade aeodinâmica em 6
segundos se a taxa atual de aceleração/desaceleração for
mantida.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 2-3
SEÇÃO 2
INSTRUMENTOS DE VÔO)

2.3 ALTÍMETRO 2.4 INDICADOR DO ÂNGULO DE


Caixa de Referência
de Altitude
PLANEIO/DESVIO VERTICAL
O Indicador do Ângulo de Planeio/Desvio
Vertical aparece quando um ILS é sintonizado no
campo NAV ativo.

Altitude Atual
2.5 MENSAGENS DOS
Vetor de Tendência da
Altitude SINALIZADORES

Mensagem dos
Bug de Referência Sinalizadores
de Altitude Caixa de Definição
Barométrica
Figura 2-7 Altímetro

Bug de Referência de Altitude Indicador do Ângulo


de Planeio/Desvio
O Bug de Referência de Altitude pode ser definido
em qualquer altitude desejada. O bug atua como uma
referência visual para indicar que a altitude desejada
está se aproximando.
Para definir o bug de referência de altitude:
1. Gire o botão ALT para definir o bug de referência Figura 2-8 Desvio Vertical e Sinalizador
de altitude. O botão ALT pequeno define as
centenas e o botão ALT grande define os milhares.
Essa altitude também aparece na caixa de
referência de altitude acima do altímetro.
Vetor de Tendência da Altitude
A extremidade do vetor de tendências exibe
aproximadamente qual será a altitude em 6 segundos se
a taxa atual de velocidade vertical for mantida.
Caixa de Definição Barométrica
Para definir a pressão barométrica, gire o botão
BARO para selecionar a definição desejada.

2-4 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 2
INSTRUMENTOS DE VÔO

2.6 INDICADOR DE VELOCIDADE


VERTICAL

Ponteiro da Velocidade
Vertical

Indicador de Taxa de Curva


Escala de Desvio Lateral
Figura 2-9 Indicador de Velocidade Vertical Fonte de Navegação
Símbolo da Aeronave
2.7 INDICADOR DE SITUAÇÃO Indicador de Desvio do Curso
HORIZONTAL (HSI – HORIZONTAL Bússola Circular Rotativa
SITUATION INDICATOR) Modo OBS
Indicador TO/FROM
A bússola de HSI pode ser exibida como um
Bug de Proa
círculo em 360° ou um arco em 140° pressionando a
tecla PFD, seguido pela tecla 360 HSI ou ARC HSI. Ponteiro de Curso
Fase do Vôo
Taxa de Curva e Vetor de Tendência da Proa
Proa
Linha de Fiel

Figura 2-10 Indicador de Situação Horizontal

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 2-5
SEÇÃO 2
INSTRUMENTOS DE VÔO)

Indicador da Taxa de Curva e Vetor de Tendência da Proa Ponteiros de Direção e Janelas de Informações
Cada marcação está a 9 (marcação da metade da Pressionando a tecla PFD pode-se ter acesso às
taxa padrão) e 18 (marcação da taxa padrão) graus para teclas BRG1 e BRG2. O ponteiro BRG1 é um
a esquerda e para a direita da linha de fiel. Uma linha ponteiro com linha simples. O ponteiro BRG2 é um
grossa exibe a taxa de curva atual, até 24 graus. Uma ponteiro com linha dupla. Pressione a tecla BRG1
ponta de seta magenta aparece a 25 graus. Este vetor de ou BRG2 para pesquisar selecionando NAV1/2,
tendência fornece ao piloto uma previsão de qual será a GPS ou ADF para exibir utilizando o ponteiro
proa em 6 segundos na taca de curva atual. correspondente.

Janela de
Informações de Ponteiro de Ponteiro de
DME Direção 1 Direção 2 CDI

Figura 2-14 Indicador da Taxa de Curva e Vetor de


Tendência da Proa

Ponteiro de Curso
O ponteiro do curso é uma seta com linha simples
(GPS, VOR1 e LOC1) ou seta de linha dupla (VOR2 e
LOC2) que aponta na direção do curso definido.

Janela de Janela de
Informações da Informações da
Direção 1 Direção 2
Figura 2-14 HSI com Informações de Direção

Distância para a
Fonte de Direção

Identificador do
Ponto de
Referência
Ícone de Fonte de
Ponteiro Direção
Figura 2-15 Ponteiro de Curso
Figura 2-15 Janela de Informações BRG1
Indicador de Desvio do Curso (CDI – Course Distância para a
Deviation Indicator) Fonte de Direção

A escala do CDI se ajusta automaticamente à fase atual Identificador do


de vôo (rota 5,0 nm, área terminal 1,0 nm ou Ponto de
Referência
aproximação 0,3 nm). A escala pode ser selecionada
manualmente na Página de Configuração de Sistema do Fonte de Ícone de
MFD. Direção Ponteiro
Figura 2-16 Janela de Informações BRG2
2-6 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 2
INSTRUMENTOS DE VÔO

DME Radio (opcional)


Para exibir a Janela de Informações de DME,
pressione a tecla PFD seguida pela tecla DME.

Figura 2-17 Janela de Informações de DME

Fonte de Navegação
Para alterar entre as fontes de navegação de CDI:
1. Pressione a tecla CDI para passar de GPS para
VOR1/LOC1.
2. Pressione a tecla CDI novamente para passar
de VOR1/LOC1 para VOR2/LOC2.
3. Pressione a tecla CDI pela terceira vez para
retornar ao GPS.
Ao utilizar GPS como fonte de navegação, pode
aparecer o seguinte:
Figura 2-18 GPS INTEG, GPS SUSP, LOC1 e VOR2
• INTEG – RAIM não está disponível
• WARN – GPS detecta um erro de posição Para habilitar/desabilitar o modo OBS durante a
• SUSP – Exibido quando em Modo OBS
navegação com GPS:
indicando que a navegação de GPS está 1. Pressione a tecla OBS para selecionar o Modo
suspensa. OBS.
2. Gire o botão CRS para selecionar o curso
desejado TO/FROM o ponto de referência.
3. Pressione a tecla OBS novamente para retornar
à operação normal.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 2-7
SEÇÃO 2
INSTRUMENTOS DE VÔO)

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

2-8 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
Sistema de Indicação do Motor
SEÇÃO 3 - SISTEMA DE
INDICAÇÃO DO MOTOR (EIS – ENGINE
INDICATION SYSTEM)

SEÇÃO 3: SISTEMA DE 3.2 MONITOR SIMPLIFICADO DO MOTOR


INDICAÇÃO DO
MOTOR (EIS – Medidor de Pressão
da Tubulação

ENGINE INDICATION
SYSTEM) Tacômetro

3.1 MONITOR DO MOTOR Indicador do Fluxo


de Combustível
Em todos os casos, o verde indica operação (GPH)
normal, o amarelo indica cuidado e o vermelho indica
advertência.
Temperatura do Gás
Pressionando a tecla ENGINE, as teclas LEAN e do Escapamento
SYSTEM tornam-se disponíveis que por sua vez dão
acesso à Lean Page e System Page, respectivamente.

Medidor de Pressão
da Tubulação Temperatura do
Cabeçote do Motor

Tacômetro

Figura 3-2 Página SIMPLIFICADA (182T Mostrado)


Indicador de Pressione a tecla CYL SLCT para selecionar o
GPH do Fluxo de
Combustível
cilindro desejado para ser monitorado.
A tecla CYL SLCT se torna desabilitada quando
Pressão do Óleo
um determinado cilindro passa para amarelo ou
Temperatura do Óleo vermelho, até a temperatura diminuir e retornar ao
normal ou quando a tecla ASSIST é pressionada.
Temperatura na
Indicador de Pressionar a tecla ASSIST faz com que o
Temperatura do
Entrada da Cabeçote do Motor primeiro cilindro fique destacado e as informações
Turbina para esse cilindro sejam exibidas.
Indicador de
Quantidade de
Combustível

Voltímetro

Amperímetro
Figura 3-1 Janela de Indicação do Motor (T182T Mostrado)

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 3-1
SEÇÃO 3 - SISTEMA DE
INDICAÇÃO DO MOTOR (EIS – ENGINE
INDICATION SYSTEM)

3.3 MONITOR DO SISTEMA DO MOTOR


Se desejado, pressione a tecla RST USED (Reset
Usado) para restabelecer a quantidade de combustível
utilizado em zero.

NOTA: Os cálculos de combustível não usam


os indicadores de quantidade de combustível
da aeronave e são calculados a partir da
última vez que o combustível foi
restabelecido.

Medidor de Pressão
da Tubulação

Tacômetro

Informações
Sobre o Sistema

Dados do Cálculo
do Combustível

Figura 3-3 Janela do Sistema do Motor (206H Mostrado)

3-2 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
NAV/COM TRANSPONDER
SEÇÃO 4
NAV/COM E TRANSPONDER

SEÇÃO 4: NAV/COM E
TRANSPONDER
As janelas e controles Nav/Com e freqüência estão
localizadas no Monitor Primário de Vôo e no Monitor
de Função Múltipla nas mesmas localizações.

Controles Controles
NAV Janela de Freqüência NAV Janela de Freqüência COM COM

Janela de Sintonia de DME


Figura 4-1 Interface VHF NAV/COM (PFD) do G1000

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 4-1
SEÇÃO 4
NAV/COM E TRANSPONDER
Campo de
Campo de Freqüência Freqüência NAV Freqüência COM Freqüência COM
NAV Standby Selecionada Selecionada Standby
Janela de Status de Navegação

Figura 4-2 Campos de Freqüência


Caixa de Campo de Freqüência Caixa de
Campo de Freqüência
Sintonia NAV Ativo Sintonia
COM Ativo

Seta de Alternância Caixa de Sintonia


de Freqüência

Figura 4-3 Seta de Alternância de Freqüências e Caixa de Sintonia

Controles NAV Controles COM

Botão Botão
VOL/PUSH ID VOL/PUSH SQ

Tecla Frequency Toggle


(Alternância de Freqüência)

Botão NAV Botão COM


Dual Dual

• Gire para sintonizar nas


freqüências desejadas.
• Pressione para alterar as
posições da caixa de
sintonia.

Figura 4-4 Controles do NAV/COM

4-2 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 4
NAV/COM E TRANSPONDER

4.1 INDICAÇÕES DE STATUS DO 4.5 NAV RADIOS OPCIONAIS


RÁDIO DME Radio (opcional)
• TX – Quando um COM radio é chaveado, uma A janela de Sintonia é exibida pressionando a
indicação de TX branco aparece à direita da tecla DME.
freqüência COM correspondente.
• ID – Quando o identificador do código Morse
estiver ativo para um NAV radio, uma indicação de
ID branco aparece à esquerda da freqüência NAV
ativa correspondente. O identificador do código
Morse pode ser ouvido se o NAV radio
correspondente foi selecionado no painel de áudio.

Figura 4-7 Janela de Sintonia de Rádio

Figura 4-5 Indicações de Status do Rádio Para alterar a fonte de sintonia DME:
4.2 VOLUME 1. Na janela de Sintonia, gire o botão FMS
grande para destacar o campo da fonte
‘VOLUME’ é exibido em lugar do nome do rádio DME.
associado (isto é, ‘COM1’ ou ‘NAV2’) por dois
segundos após o nível de volume ser alterado. 2. Gire o botão FMS pequeno para exibir a
janela de seleção. Gire o botão FMS para
selecionar o modo desejado e pressione a
tecla ENT.
Figura 4-6 Nível de Volume COM

4.3 SILENCIADOR AUTOMÁTICO


O silenciador automático pode ser desabilitado
para um COM radio pressionando o botão COM para
selecionar a subjanela COM desejada, depois Figura 4-8 Janela de Seleção de DME
pressionando o botão VOL/PUSH SQ.

4.4 ATIVAÇÃO RÁPIDA 121,500 MHz ADF Radio (opcional)


Pressionando e mantendo pressionada a tecla de O G1000 não admite a sintonia do ADF na
Alternância de Freqüência COM (COM Frequency aeronave Nav III. A sintonia do ADF é realizada
Toggle) por aproximadamente 2 (dois) segundos através do ADF Radio Bendix/King KR 87. O
sintoniza automaticamente o COM radio selecionado na volume do ADF também deve ser ajustado através
freqüência de emergência. de KR 87.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 4-3
SEÇÃO 4
NAV/COM E TRANSPONDER

4.6 SINTONIA AUTOMÁTICA DA 4.7 TRANSPONDER


FREQÜÊNCIA Seleção de Modo
Sintonia Automática no PFD As teclas STBY, ON e ALT podem ser
acessadas pressionando a tecla XPDR.
Modo Terra (Automático)
GND é exibido quando a aeronave estiver no
solo.

Figura 4-9 Janela de Aeroportos Mais Próximos (PFD) Figura 4-10 Modo Solo
1. Pressione a tecla NRST para exibir a janela de
Aeroportos Mais Próximos (Nearest Airports). Status da Resposta
2. Gire o botão FMS para destacar a freqüência
desejada. Quando o transponder enviar respostas a
3. Pressione a tecla ENT para colocar a consultas, uma indicação “R” aparece
freqüência no campo standby no COM ativo. momentaneamente no campo de status de resposta.
4. Pressione a tecla Frequency Toggle
(Alternância de Freqüência) para colocar a
freqüência no campo ativo.
As freqüências NAV são inseridas automaticamente Figura 4-11 Indicação de Resposta
na janela NAV na carga da aproximação ou na ativação da
aprovação. Seleção de Código
Sintonia Automática no MFD 1. Pressione a tecla XPDR para exibir as teclas de
Seleção de Modo do transponder.
A sintonia automática no MFD é feita da mesma
maneira que no PFD. Utilize os botões FMS para 2. Pressione a tecla CODE para exibir as teclas de
selecionar a freqüência desejada em qualquer uma das Seleção de Código do transponder que inclui as
páginas de informações. Pressionando a tecla ENT, a teclas de dígitos.
freqüência selecionada é carregada na janela de 3. Pressione as teclas de dígitos apropriadas para
freqüências standby do rádio apropriado. inserir o código no campo de código de quatro
dígitos da barra de Status do Transponder. Cinco
segundos após o quarto dígito ser inserido, o código
do transponder se torna ativado.
Ao entrar um código, pressione a tecla BKSP, se
necessário, para fazer um backup e alterar os
dígitos do código.

4-4 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 4
NAV/COM E TRANSPONDER

A seguir, uma lista dos principais códigos:


• 1200 – Código VFR nos EUA (Consulte os
padrões ICAO quanto aos códigos VFR em
outros países).
• 7000 – Código VFR comumente utilizado na
Europa (consulte os padrões ICAO).
• 7500 – Código de seqüestro.
• 7600 – Perda do código de comunicação.
• 7700 – Código de emergência.
• 7777 – Código de operações do interceptor
militar (NUNCA INSIRA ESTE CÓDIGO).
• 0000 – Código para uso militar (nos EUA).
Relatório de ID do Vôo
Se configurado, o ID de Vôo pode ser inserido na
janela Temporizador/Referência (Timer/Reference). Se
a configuração foi definida como “SAME AS TAIL”
[idêntica à cauda do avião] o número da cauda da
aeronave será sempre exibido.

ID do Vôo

Figura 4-12 Janela Temporizador/Referência

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 4-5
SEÇÃO 4
NAV/COM E TRANSPONDER

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

4-6 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
Painel de Áudio
SEÇÃO 5
PAINEL DE ÁUDIO

SEÇÃO 5: PAINEL DE ÁUDIO

Transmissores Áudio do Transceptor

Desabilitado

Endereço do Passageiro Alto-falante

Sinalizador/Silenciador Sensibilidade do Sinal


do Sinalizador

Áudio do Rádio de Navegação da


Aeronave Áudio do Rádio de
(Opcional, desabilitado se ADF e/ou Navegação da Aeronave
DME não estiverem instalados)

Desabilitado

Reprodução de
Silenciador Manual
Gravação Digital

Isolação do ICS

VOL/SQ

Mensagem de VOL Mensagem de SQ

Modo de Reversão

Figura 5-1 Controles do Painel Frontal

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 5-1
SEÇÃO 5
PAINEL DE ÁUDIO

5.1 SELEÇÃO DE COM RADIO Sensibilidade do Sinal do Sinalizador


Pressionando a tecla COM1 MIC ou COM2 A tecla HI SENS pode ser pressionada para
MIC o transmissor ativo é selecionado (isto é, o aumento da sensibilidade do sinal do marcador.
microfone). O áudio do receptor associado (COM1 ou
COM2) também se torna selecionado quando a tecla
COM MIC é pressionada.
Para evitar o cancelamento da seleção do áudio Figura 5-4 Sinalizador
recebido desejado ao pressionar uma outra tecla COM
MIC, pressione a tecla COM1 ou COM2 já selecionada 5.3 SELEÇÃO DE ÁUDIO DO NAV
antes de pressionar a outra tecla COM MIC.
RADIO
Pressionando DME, ADF, NAV1 ou NAV2, a
fonte de áudio é selecionada ou não e o anunciador é
ativado. O áudio selecionado pode ser ouvido pelo fone
de ouvido e pelo alto-falante. Essas quatro teclas podem
Figura 5-2 Transceptores ser selecionadas individualmente ou em conjunto.

5.2 RECEPTOR DO SINALIZADOR


O receptor do sinalizador sempre está ativo (ON). A
Figura 5-3 mostra os anunciadores dos sinalizadores no PFD
Anunciador do Anunciador do Anunciador do
Sinalizador Interno Sinalizador Intermediário Sinalizador Externo

Figura 5-3 Lâmpadas do Indicador de Sinal do Sinalizador no PFD


Quando a tecla MKR/MUTE é pressionada, o
anunciador de tecla é aceso e o tom de áudio pode ser
ouvido pelo alto-falante ou fones de ouvido durante a
recepção do marcador.
Quando o tom estiver ativo, pressionando a tecla
MKR/MUTE o áudio é silenciado, mas não afeta o
anunciador. O áudio retorna quando o próximo sinal do
marcador é recebido.

5-2 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 5
PAINEL DE ÁUDIO

5.5 CONTROLE DO SILENCIADOR DE


INTERCOMUNICAÇÃO
Selecione o silenciador manual para o áudio de
intercomunicação pressionando a tecla MAN SQ para
iluminar o anunciador.
Figura 5-5 Rádios de Navegação
Pressionando o botão VOL/SQ pequeno agora, o
5.4 ISOLAÇÃO DO SISTEMA DE ajuste de volume e silêncio é alternado acendendo VOL
ou SQ, respectivamente.
INTERCOMUNICAÇÃO
(ICS – INTERCOM SYSTEM)
Pressione a tecla PILOT e/ou COPLT para
selecionar o modo desejado como mostrado na
Tabela 5-1.

Figura 5-6Isolação do ICS

Figura 5-7 Controle de Volume/Silêncio

INDICADOR DA INDICADOR DA
Modo Piloto Ouve Co-piloto Ouve Passageiro Ouve
TECLA PILOT TECLA COPLT

Rádios selecionados; Rádios selecionados; Rádios selecionados;


ALL OFF OFF piloto; co-piloto; piloto; co-piloto; piloto; co-piloto;
passageiros; MÚSICA 1 passageiros; MÚSICA 1 passageiros;
MÚSICA 2

Rádios selecionados; Co-piloto; passageiros; Co-piloto;


PILOT ON OFF passageiros;
piloto MÚSICA 1
MÚSICA 2

Rádios selecionados; Rádios selecionados;


COPILOT OFF ON piloto; passageiros; Co-piloto piloto; passageiros;
MÚSICA 1 MÚSICA 2

Rádios selecionados; Rádios selecionados; Passageiros;


CREW ON ON
piloto; co-piloto piloto; co-piloto MÚSICA 2

Tabela 5-1 Modos de Isolação do ICS

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 5-3
SEÇÃO 5
PAINEL DE ÁUDIO

5.6 REGISTRADOR DIGITAL DE


OBSTÁCULOS COM
CAPACIDADE DE REPRODUÇÃO
Cada recepção de áudio COM ativo principal é
automaticamente gravada em um bloco de memória.
Quando a próxima transmissão é recebida, ela é
gravada no próximo bloco de memória, e assim por
diante. Uma vez atingido 2,5 minutos de gravação, o
gravador começa a gravar sobre os blocos de memória
armazenados, iniciando pelo bloco mais antigo.
Ao desligar a unidade, todos os blocos gravados
são apagados automaticamente.

Figura 5-8 Reprodução

• Pressionando a tecla PLAY uma vez, o bloco


de memória gravado mais recentemente é
reproduzido, depois retorna à operação
normal.
• Pressionando a tecla PLAY durante a
reprodução de um bloco de memória, a
reprodução desse bloco é interrompida e a
reprodução do bloco gravado precedente é
iniciada. A tecla PLAY pode ser usada para a
navegação pelos blocos de memória gravados
para obter a reprodução de um bloco
desejado. Pressionando a tecla MKR/MUTE
durante a reprodução, a reprodução é
interrompida e o gravador/reprodução é
retornado à operação normal.
Se um sinal de entrada COM for detectado durante
a reprodução, a mesma é interrompida e o novo sinal de
entrada COM é gravado como o bloco mais recente.

5-4 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
Controle Automático de Vôo
SEÇÃO 6 – CONTROLE
AUTOMÁTICO DE VÔO

SEÇÃO 6: CONTROLE
AUTOMÁTICO
DE VÔO
Consulte o guia do piloto para obter informações
sobre o sistema de piloto automático instalado.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 6-1
SEÇÃO 6 – CONTROLE
AUTOMÁTICO DE VÔO

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

6-2 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
Navegação
SEÇÃO 7 – NAVEGAÇÃO

SEÇÃO 7: NAVEGAÇÃO 7.2 NAVEGAÇÃO DIRETA


Navegação Direta a Partir do MFD
7.1 PÁGINA DO MAPA DE NAVEGAÇÃO
Identificador Símbolo
Selecionar o Grupo de Páginas de MAPAS (MAP Nome da Instalação
Page Group) Cidade
Campo do Aeroporto Mais
1. Gire o botão FMS grande até MAP ficar destacado na Plano de Vôo Próximo
janela de grupo de páginas no canto inferior direito do Orientação do
Mapa
monitor MFD.
Mapa do Ponto de
2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar a primeira Referência
página MAP (indicada por um ícone retangular sólido). Selecionado
Faixa do
3. Pressione a tecla MAP para exibir as teclas para as Mapa
informações disponíveis que podem ser exibidas no mapa. Latitude/
Distância da
Direção Longitude da
Região
ADVERTÊNCIA: A exibição do mapa só deve ser
Ativar
usado para conhecimento da situação. Qualquer Rota Direta Campo
indicação na exibição do mapa deve ser comparada
com as fontes de navegação aprovadas. Figura 7-2 Janela de Navegação Direta do MFD

Para inserir um destino de Navegação Direta:


1. Pressione a tecla Direct-to ( ).
2. Gire o botão FMS pequeno para inserir a primeira
letra do identificador do ponto de referência de
destino. Gire o botão FMS grande para a direita para
mover o cursor para a próxima posição de caractere.
3. Repita o passo 2 para soletrar o restante do
identificador do ponto de referência.
4. Pressione a tecla ENT para confirmar o
identificador. O campo ‘Activate?’ é destacado.
5. Pressione a tecla ENT para ativar.
Para selecionar um destino de Navegação
Direta para um ponto de referência do plano
de vôo ou aeroporto mais próximo:
Figura7-1 Página do Mapa de Navegação 1. Pressione a tecla Direct-to ( ).
2.
Gire o botão FMS grande para destacar o Campo
Flight Plan (Plano de Vôo) ou o Campo Nearest
Airport (Aeroporto Mais Próximo).
3. Gire o botão FMS pequeno para exibir uma lista
de pontos de referência ou aeroportos.
Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 7-1
SEÇÃO 7 – NAVEGAÇÃO

4. Continue a girar o botão FMS pequeno para rolar a Navegação Direta a partir do PFD
lista e destacar o ponto de referência ou aeroporto
desejado.
Símbolo do WPT

5. Pressione a tecla ENT para confirmar a seleção. Identificador


Localização
Pressione ENT novamente para ativar uma Nome da Instalação
do WPT

Navegação Direta. WPT do Plano de Vôo WPT Mais


Próximo
Direção para o WPT
Para centralizar novamente o ponteiro do CDI (HSI) Distância do WPT
Latitude/
Longitude
para o mesmo ponto de referência do destino: Rota para o WPT
Selecionado
1. Pressione a tecla Direct-to ( ) seguido da tecla ENT Figura 7-4 Janela de Navegação Direta do PFD
duas vezes. NOTA: Se um ponto de aproximação
perdida (MAP – Missed Approach Point) for o destino 1. Pressione a tecla Direct-to ( ).
atual, a aproximação será cancelada. 2. Gire o botão FMS grande para colocar o cursor no
Para definir manualmente a rota de Navegação campo de seleção desejado.
Direta: 3. Gire o botão FMS pequeno para iniciar a seleção do
identificador desejado, localização, etc.
1. Pressione a tecla Direct-to ( ).
4. Pressione a tecla ENT.
2. Gire o botão FMS para selecionar o ponto de
5. O cursor fica agora piscando em ‘ACTIVATE?’.
referência desejado.
Pressione a tecla ENT novamente para ativar.
3. Pressione a tecla ENT para confirmar o ponto de
referência selecionado, depois gire o botão FMS Cancelamento da Navegação Direta:
grande para destacar o campo Direct-to Course.
1. Pressione a tecla Direct-to ( ).
4. Gire o botão FMS para selecionar a rota desejada e
pressione a tecla ENT. 2. Pressione a tecla MENU para exibir a Janela de
Opções. O cursor fica agora piscando em ‘Cancel
5. Pressione a tecla ENT novamente para iniciar a
Direct-to NAV’.
navegação utilizando o destino e rota selecionados.
3. Pressione a tecla ENT para cancelar a rota direta.
Cancelamento da Navegação Direta:
1. Pressione a tecla Direct-to ( ).
2. Pressione a tecla MENU para exibir o menu de
opções Direct-to.
3. Com o campo ‘Cancel Direct-To NAV’ destacado,
pressione a tecla ENT. Se um plano de vôo ainda
estiver ativo, o G1000 reassume a navegação do
plano de vôo ao longo do segmento mais próximo.

Figura 7 3 Cancelamento da Navegação Direta

7-2 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 7 – NAVEGAÇÃO

6. Para remover o cursor que está piscando, pressione o


7.3 INFORMAÇÕES DO AEROPORTO botão FMS.

Acessar as Informações da Pista


1. Pressione o botão FMS para ativar o cursor.
2. Gire o botão FMS grande para colocar o cursor no
campo Pistas (Runways).
3. Gire o botão FMS pequeno para exibir a próxima
pista para o aeroporto selecionado.
4. Gire o botão FMS pequeno para selecionar a pista
desejada.
5. Para remover o cursor que está piscando,
pressione o botão FMS.
Acessar as Informações de Freqüência
1. Pressione o botão FMS para ativar o cursor.
2. Gire o botão FMS grande para mover o cursor para
Figura 7-5 Página de Informações do Aeroporto a janela de Freqüências (Frequencies).
(Airport Information) 3. Gire qualquer botão FMS para rolar pela lista
colocando o cursor na freqüência desejada.
Selecionar a Página de Informações do Aeroporto
4. Pressione a tecla ENT para colocar a freqüência
1. Gire o botão FMS grande para selecionar o grupo de selecionada no campo standby da janela ‘COM’ ou
páginas ‘WPT’. Gire o botão FMS pequeno para ‘NAV’.
selecionar o primeiro ícone de página retangular.
5. Para remover o cursor que está piscando,
Inserir um Nome da Instalação do Ponto de pressione o botão FMS.
Referência ou Localização da Cidade: • ‘TX’ – somente transmissão, RX – somente
1. Pressione o botão FMS para ativar o cursor. recepção
2. Gire o botão FMS grande para selecionar o campo de • ‘PT’ – freqüência extra
nome da instalação ou localização (cidade). • ‘i’ – há informações adicionais, pressione a tecla
3. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o ENT
caractere desejado. Se uma freqüência listada tiver restrições de setor ou
4. Gire o botão FMS pequeno o para selecionar o altitude, a freqüência é precedida por uma designação de
próximo campo de caractere. informações.
5. Repita os passos 3 e 4 até que o nome da instalação
ou localização seja selecionado, depois pressione a
tecla ENT. Se houver nomes duplicados na base de
dados, uma lista é exibida a partir da qual a
localização desejada deve ser escolhida.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 7-3
SEÇÃO 7 – NAVEGAÇÃO

7.4 INFORMAÇÕES DA INTERSEÇÃO 7.5 INFORMAÇÕES DE NDB


Selecionar a Página de Informações da
Interseção
1. Gire o botão FMS grande para selecionar o grupo de
páginas de WPT.
2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o
segundo ícone de página retangular.

Figura 7-7 Página de Informações de NDB

Selecionar a Página de Informações de NDB


1. Gire o botão FMS grande para selecionar o grupo de
páginas de WPT.
2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o terceiro
ícone de página retangular.
Figura 7-6 Página de Informações da Interseção
Visualizar as Informações em um NDB Específico:
Acessar as Informações em uma Interseção 1. Com a Página de Informações NDB exibida,
1. Com a Página de Informações da Interseção exibida, pressione o botão FMS para ativar o cursor.
pressione o botão FMS para ativar o cursor. 2. Gire o botão FMS grande para destacar o campo de
2. Gire os botões FMS para inserir um nome para o seleção desejado (identificador, nome ou cidade mais
identificador e pressione a tecla ENT. próxima).
3. Pressione o botão FMS para remover o cursor que 3. Gire os botões FMS para inserir um identificador,
está piscando. nome ou cidade e pressione a tecla ENT.
4. Pressione o botão FMS para remover o cursor que
está piscando.

NOTA: O ADF não pode ser sintonizado automaticamente


a partir desta página.

7-4 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 7 – NAVEGAÇÃO

7.6 INFORMAÇÕES DE VOR 7.7 PÁGINA DE INFORMAÇÕES DO


PONTO DE REFERÊNCIA DO
USUÁRIO
Consulte a seção Planejamento do Vôo para uma
discussão sobre a criação e modificação dos pontos de
referência definidos.

7.8 AEROPORTOS MAIS PRÓXIMOS

Figura7-8 Página de Informações de VOR

Selecionar a Página de Informações de VOR


1. Gire o botão FMS grande para selecionar o grupo de
páginas de WPT.
2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o quarto
ícone de página retangular.

Figura 7-9 Página de Aeroportos Mais Próximos


Acessar as Informações em um VOR:
Informações do Aeroporto mais Próximo no MFD
1. Com a Página de Informações VOR exibida,
pressione o botão FMS para ativar o cursor. Selecionar a Página de Aeroportos Mais Próximos
2. Gire o botão FMS grande para destacar o campo de 1. Gire o botão FMS grande para selecionar o grupo de
seleção desejado (identificador, nome ou cidade páginas de NRST.
mais próxima).
2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o
3. Gire os botões FMS para inserir um identificador, primeiro ícone de página retangular.
nome ou cidade e pressione a tecla ENT.
Acessar as Informações sobre um Aeroporto Específico
4. Pressione o botão FMS para remover o cursor que
está piscando. 1. Pressione a tecla APT localizada na parte inferior do
monitor. O primeiro aeroporto na lista de aeroportos
mais próximos é destacado.
2. Gire o botão FMS grande para destacar o aeroporto
desejado.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 7-5
SEÇÃO 7 – NAVEGAÇÃO

Acessar as Informações da Pista para o Aeroporto 2. Pressione a tecla ENT para exibir as informações do
Selecionado aeroporto.
1. Pressione a tecla RNWY localizada na parte inferior
3. Pressione a tecla ENT novamente (o cursor está em
do monitor.
‘BACK’) para retornar à lista.
2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar a pista
Carregar uma Freqüência COM do Aeroporto no COM
desejada.
Ativo
Sintonizar Rapidamente o Transceptor COM em uma
1. Gire o botão FMS grande para colocar o cursor na
Freqüência do Aeroporto nas Proximidades
freqüência do aeroporto desejado mostrado na janela.
1. Pressione a tecla FREQ localizada na parte inferior 2. Pressione a tecla ENT para que a freqüência selecionada
do monitor. se torne a freqüência standby para o COM ativo.
2. Gire o botão FMS para selecionar a freqüência 3. Pressione a tecla Frequency Toggle para tornar a
desejada. freqüência como ativa.
3. Pressione a tecla ENT. A freqüência selecionada é
colocada na caixa de sintonia da freqüência 7.9 INTERSEÇÕES MAIS PRÓXIMAS
standby.
4. Pressione a tecla Frequency Toggle para colocar a
freqüência no campo ativo.
Informações dos Aeroportos mais Próximos no
PFD
Direção PARA Distância
Símbolo do
Aeroporto

Identificador
Comprimento
da Pista

Freqüência COM Primária

Figura 7-10 Janela de Aeroportos Mais Próximos


Figura 7-11 Página de Interseções Mais Próximas
1. Pressione a tecla NRST para exibir a janela de
Aeroportos Mais Próximos (Nearest Airports) do Selecionar a Página de Interseções Mais
PFD. Próximas
Visualizar as Informações sobre um Aeroporto 1. Gire o botão FMS grande para selecionar o grupo de
Específico na Lista páginas de NRST.
1. Gire o botão FMS grande para colocar o cursor no
identificador de aeroporto desejado.

7-6 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 7 – NAVEGAÇÃO

2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o NOTA: O ADF não pode ser sintonizado automaticamente
segundo ícone de página retangular. a partir desta página.
Visualizar Informações sobre a Interseção Mais
Próxima 7.11 VOR MAIS PRÓXIMO
1. Pressione o botão FMS para ativar o cursor. Selecionar a Página de VOR Mais Próximo
2. Gire o botão FMS para selecionar a interseção
desejada. Pressione a tecla ENT. 1. Gire o botão FMS grande para selecionar o grupo de
páginas de NRST.
7.10 NDB MAIS PRÓXIMO 2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o quarto
ícone de página retangular.

Figura 7-12 Página de NDB Mais Próximo


Figura 7-13 Página de VOR Mais Próximo
Selecionar a Página de NDB Mais Próximo
1. Gire o botão FMS grande para selecionar o grupo de Visualizar Informações sobre o VOR Mais Próximo:
páginas de NRST. 1. Com a Página de VOR Mais Próximo selecionada,
2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o terceiro pressione a tecla VOR.
ícone de página retangular. 2. Gire o botão FMS para selecionar um VOR. Pressione
a tecla ENT.
Acessar as Informações sobre um NDB
OU Pressione a tecla MENU. Selecione a opção ‘Select
Específico
VOR Window’ e pressione a tecla ENT. Gire o botão
1. Pressione o botão FMS para ativar o cursor. FMS para selecionar um VOR.
2. Gire o botão FMS para selecionar o NDB desejado.
Pressione a tecla ENT. As informações restantes
sobre a Página de NDB Mais Próximo pertencem ao
NDB selecionado.
Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 7-7
SEÇÃO 7 – NAVEGAÇÃO

Selecionar e Carregar uma Freqüência VOR Selecionar um Ponto de Referência Mais


1. Com a Página de VOR Mais Próximo selecionada, Próximo
pressione a tecla FREQ para destacar a freqüência 1. Com a Página de Pontos de Referência do Usuário
VOR para o VOR selecionado. Mais Próximo selecionada, pressione o botão FMS
2. Pressione a tecla ENT. A freqüência VOR selecionada para ativar o cursor.
é colocada na caixa de freqüência standby NAV. 2. Pressione a tecla ENT para selecionar o Ponto de
OU Pressione a tecla MENU. Selecione a opção ‘Select Referência do Usuário Mais Próximo.
Frequency Window’ e pressione a tecla ENT. 3. As informações restantes sobre a Página de Pontos de
Pressione a tecla ENT novamente quando o campo Referência do Usuário Mais Próximo pertencem ao
de freqüência for destacado para colocar a freqüência Ponto de Referência do Usuário Mais Próximo.
VOR selecionada no campo standby NAV.

7.12 PONTO DE REFERÊNCIA DO 7.13 FREQÜÊNCIAS MAIS PRÓXIMAS


USUÁRIO MAIS PRÓXIMO

Figura 7-15 Página de Freqüências Mais Próximas


Figura 7-14 Página de Pontos de Referência do Usuário
Mais Próximo Selecionar a Página de Freqüências Mais
Selecionar a Página de Ponto de Referência Próximas
Mais Próximo 1. Gire o botão FMS grande para selecionar o grupo de
páginas de NRST.
1. Gire o botão FMS grande para selecionar o grupo de
páginas de NRST. 2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o sexto
ícone de página retangular.
2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o quinto
ícone de página retangular.

7-8 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 7 – NAVEGAÇÃO

Selecionar e Carregar o ARTCC, FSS ou • Se a aeronave ficar dentro de duas milhas


Freqüência do Temporal Mais Próximos náuticas de um espaço aéreo e a rota atual
levar a aeronave para o interior, ‘Ahead < 2
1. Com a Página de Freqüências Mais Próximas nm’ é exibido.
selecionada, pressione as teclas ARTCC, FSS ou Wx.
• Se a aeronave ficar dentro de duas milhas
2. Gire o botão FMS grande para selecionar a náuticas de um espaço aéreo e a rota atual não
freqüência. levar a aeronave para o interior, ‘Within 2 nm’
3. Pressione a tecla ENT para carregar a freqüência no é exibido.
campo de freqüência standby ‘COM’. • Se a aeronave entrou em um espaço aéreo,
‘Inside’ é exibido.
7.14 ESPAÇOS AÉREOS MAIS
PRÓXIMOS Visualizar Detalhes Adicionais para um Espaço
Aéreo Listado
1. Selecionar a Página de Espaços Aéreos Mais
Próximos
2. Pressione o botão FMS para ativar o cursor.
3. Gire o botão FMS grande para rolar pela lista
destacando o espaço aéreo desejado.
4. Pressione a tecla ALERTS e gire o botão FMS para
selecionar o espaço aéreo desejado.
5. Pressione o botão FMS para remover o cursor que
está piscando.
Visualizar e Carregar Rapidamente a
Freqüência para uma Agência de Controle
1. Selecione a Página de Espaços Aéreos Mais
Figura 7-16 Página de Espaços Aéreos Mais Próximos Próximos
2. Pressione a tecla FREQ e gire o botão FMS para
Selecionar a Página de Espaços Aéreos Mais selecionar a freqüência desejada. Pressione a tecla
Próximos ENT para carregar a freqüência no campo de
freqüência standby ‘COM’.
1. Gire o botão FMS grande para selecionar o grupo de
páginas de NRST.
2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o sétimo
ícone de página retangular.
Caixa de Alertas do Espaço Aéreo
• Se a rota projetada levar a aeronave para o interior
de um espaço aéreo dentro dos próximos dez
minutos, ‘Ahead’ é exibido.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 7-9
SEÇÃO 7 – NAVEGAÇÃO

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

7-10 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
Planejamento de Vôo
SEÇÃO 8
PLANEJAMENTO DE VÔO
3. Gire o botão FMS grande para destacar o campo
SEÇÃO 8: PLANEJAMENTO latitude/longitude ou o campo Reference
DE VÔO Waypoints, dependendo de como o ponto de
referência deve ser definido.
8.1 PONTOS DE REFERÊNCIA 4. Gire os botões FMS para inserir as coordenadas da
posição ou o raio e a distância do ponto de
DEFINIDOS PELO USUÁRIO referência.
5. Pressione a tecla ENT para aceitar o novo ponto de
referência.
6. Pressione o botão FMS para remover o cursor que
está piscando.
Criar Pontos de Referência do Usuário a Partir
da Página de Mapa de Navegação
1. Com a Página de Mapa de Navegação exibida,
pressione o joystick para ativar a função de
panoramização. O ponteiro alvo é exibido na
posição de aeronave presente.
2. Após colocar o ponteiro na posição desejada,
pressione a tecla ENT. A Página de Informações do
Ponto de Referência do Usuário é agora exibida
com a posição capturada.
Figura 8-1 Página de Informações do WPT do Usuário 3. Gire o botão FMS para selecionar um nome de
ponto de referência.
Selecionar a Página de Informações de WPT do
Usuário 4. Pressione a tecla ENT para aceitar o nome
selecionado. O primeiro campo de ponto de
1. Gire o botão FMS grande para selecionar o grupo de referência é destacado.
páginas de NRST.
5. Se desejado, gire os botões FMS para inserir o
2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o quinto
identificador do ponto de referência e o raio e a
ícone de página retangular.
distância para o ponto de referência. Pressione a
Criar um Novo Ponto de Referência do Usuário tecla ENT para aceitar.
1. Com a Página de Informações do Ponto de Referência do 6. Pressione o botão FMS para remover o cursor que
Usuário exibida, pressione o botão FMS para ativar o cursor. está piscando.
2. Gire os botões FMS para inserir um nome para o novo
ponto de referência e pressione a tecla ENT. A
mensagem ‘Are you sure you want to create the new
user waypoint’ é exibida. Com ‘YES’ destacado,
pressione a tecla ENT.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 8-1
SEÇÃO 8
PLANEJAMENTO DE VÔO

Modificar Um Ponto de Referência do Usuário


1. Com a Página de Informações do Ponto de Referência
do Usuário exibida, pressione o botão FMS para ativar
o cursor.
2. Gire o botão FMS grande para mover o cursor para o
campo desejado e gire o botão FMS pequeno para Figura 8-3 Página do Plano de Vôo Ativo no PFD
fazer alterações.
3. Pressione a tecla ENT para aceitar as alterações. 8.3 ATIVAR UM PLANO DE VÔO
4. Pressione o botão FMS para remover o cursor que ARMAZENADO
está piscando. 1. Pressione a tecla FPL e gire o botão FMS pequeno
para exibir a Página de Catálogo de Planos de Vôo.
Excluir Um Ponto de Referência do Usuário
1. Selecione a Página de Informações do Ponto de
Referência do Usuário e pressione MENU para exibir
as Opções da Página de Informações do Ponto de
Referência do Usuário ou pressione a tecla DELETE.
2. Gire o botão FMS grande para selecionar ‘Delete User
Waypoint’ e pressione a tecla ENT. A mensagem
‘Would you like to delete the user waypoint’ é exibida.
Com ‘YES’ destacado, pressione a tecla ENT.

8.2 VISUALIZAÇÃO DO PLANO DE


VÔO ATIVO
1. Pressione a tecla FPL. Figura 8- Página de Catálogo de Planos de Vôo
2. Pressione o botão FMS para ativar o cursor.
3. Gire o botão FMS grande para destacar o plano de
vôo desejado e pressione a tecla ACTIVE.
4. Com OK destacado, pressione a tecla ENT para ativar
o plano de vôo. Para cancelar a ativação do plano de
vôo, gire o botão FMS grande para destacar
‘CANCEL’ e pressione a tecla ENT.
8.4 ATIVAR UM SEGMENTO DO
PLANO DE VÔO
1. Na Página de Plano de Vôo Ativa, pressione o botão
FMS para ativar o cursor e gire o botão FMS grande
para destacar o ponto de referência de destino
Figura 8-2 Página do Plano de Vôo Ativo no MFD desejado.

8-2 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 8
PLANEJAMENTO DE VÔO

2. Pressione a tecla ACT LEG (utilizando apenas o 8.6 INVERTER PLANO DE VÔO ATIVO
MFD).
OU 1. Na Página de Planos de Vôo Ativos, pressione a tecla
MENU para exibir o Menu de Páginas (Page Menu).
3. Pressione a tecla MENU, selecione a opção ‘Activate
Leg’ no menu de páginas e pressione a tecla ENT. 2. Gire o botão FMS grande para destacar ‘Invert Flight
Este passo deve ser utilizado na ativação de um Plan’ e pressione a tecla ENT. O plano de vôo original
segmento no PFD. permanece intacto em sua localização de
4. Com ‘Activate’ destacado, pressione a tecla ENT. armazenamento do catálogo de planos de vôo.
3. Com ‘OK’ destacado, pressione a tecla ENT para
inverter o plano de vôo.

Figura 8-5 Ativar Um Segmento do Plano de Vôo

8.5 INTERROMPER NAVEGAÇÃO DE


UM PLANO DE VÔO
1. Pressione a tecla FPL e gire o botão FMS pequeno
para exibir a Página de Planos de Vôo Ativos.
2. Pressione a tecla ENT para exibir a Janela Menu de Figura 8-8 Inverter Plano de Vôo
Páginas (Page Menu).

Figura 8-9 Confirmação da Inversão do Plano de Vôo

8.7 CRIAR UM NOVO PLANO DE


VÔO
Figura 8-6 Excluir Plano de Vôo
3. Gire o botão FMS grande para destacar ‘Delete Flight Para criar um novo plano de vôo usando o MFD:
Plan’ e pressione a tecla ENT. Com ‘OK’ destacado, 1. Pressione a tecla FPL e gire o botão FMS pequeno
pressione a tecla ENT para desativar o plano de vôo. para exibir a Página de Catálogo de Planos de Vôo.
O plano de vôo armazenado não será excluído,
apenas o plano de vôo ativo. 2. Pressione a tecla NEW para exibir uma página de
plano de vôo em branco para a primeira localização
de memória vazia.

Figura 8-7 Confirmação da Exclusão do Plano de Vôo

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 8-3
SEÇÃO 8
PLANEJAMENTO DE VÔO

1. Pressione a tecla FPL e pressione o botão FMS


pequeno para ativar o cursor.
2. Gire o botão FMS pequeno para inserir o primeiro
caractere do identificador inicial do ponto de vôo.
3. Gire o botão FMS grande para mover o cursor para o
próximo campo de caractere.
Figura 8-10 Criar FPL no MFD
4. Gire o botão FMS pequeno para inserir o próximo
3. Gire o botão FMS pequeno para exibir a Página de caractere. Continue esse processo até que o
Informações do Ponto de Referência (Waypoint identificador desejado seja inserido.
Information). Gire o botão FMS pequeno para inserir o 5. Pressione a tecla ENT e o cursor está agora pronto para
primeiro caractere do identificador do ponto de a inserção do ponto de referência do novo plano de vôo.
referência de partida. Gire o botão FMS grande para 6. Repita os passos 2 a 5 para inserir o identificador
mover o cursor para o próximo campo de caractere. para cada ponto de referência de plano de vôo
Repita usando os botões FMS até que o identificador adicional.
desejado tenha sido inserido.
7. Quando todos os pontos de referência forem
inseridos, pressione o botão FMS para retornar à
Janela de Plano de Vôo Ativa.

Figura 8-11 Janela de Informações do Ponto de Referência


Figura 8-12 Criação do Plano de Vôo no PFD
4. Pressione a tecla ENT.
5. Repita o passo 3 para inserir o identificador para cada 8.8 CARREGAR UMA PARTIDA
ponto de referência de plano de vôo adicional. Consulte a seção Procedimentos para uma
6. Quando todos os pontos de referência forem inseridos, discussão sobre a carga e ativação dos procedimentos
pressione o botão FPL para retornar à Página de de partida.
Catálogo de Planos de Vôo. O novo plano de vôo está
agora na lista. 8.9 CARREGAR UMA CHEGADA
Consulte a seção Procedimentos para uma
Criar um novo plano de vôo usando o PFD discussão sobre a carga e ativação dos procedimentos de
chegada.
NOTA: Um plano de vôo não pode ser inserido
utilizando o PFD se um outro plano de vôo estiver ativo.. 8.10 CARREGAR UMA
NOTA: Após o primeiro segmento ser inserido APROXIMAÇÃO
(utilizando apenas o PFD), ele é ativado imediatamente.
Consulte a seção Procedimentos para uma
discussão sobre a carga e ativação dos procedimentos de
aproximação.

8-4 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 8
PLANEJAMENTO DE VÔO

8.11 REMOVER UMA PARTIDA, 4. Gire os botões FMS para fazer as alterações
desejadas, depois pressione a tecla ENT.
CHEGADA OU APROXIMAÇÃO A 5. Pressione o botão FMS para retornar à Página de
PARTIR DE UM PLANO DE VÔO Catálogo de Planos de Vôo.
1. Com a Página Plano de Vôo Ativo ou Armazenado
exibida, pressione o botão FMS pequeno para ativar o 8.14 EXCLUIR UM PONTO DE
cursor. REFERÊNCIA A PARTIR DO
2. Gire o botão FMS grande para destacar o título da PLANO DE VÔO
aproximação, partida ou chegada a ser excluído. Os
títulos aparecem em branco logo acima dos pontos de 1. Pressione a tecla FPL e gire o botão FMS pequeno
referência do procedimento. para exibir a Página de Catálogo de Planos de Vôo.
3. Pressione a tecla CLR para exibir uma janela de 2. Pressione o botão FMS para ativar o cursor.
confirmação. Com ‘OK’ destacado, pressione a tecla 3. Gire o botão FMS grande para destacar o plano de
ENT para remover o procedimento selecionado. vôo desejado e pressione a tecla ENT.
8.12 ARMAZENAR UM PLANO DE 4. Gire o botão FMS grande para selecionar o ponto de
referência a ser excluído e pressione a tecla CLR
VÔO para exibir uma janela de confirmação ‘REMOVE
1. Na Página de Plano de Vôo (Flight Plan), pressione o WAYPOINT’.
botão FMS para ativar o cursor. 5. Com ‘OK’ destacado, pressione a tecla ENT para
2. Gire o botão FMS grande para destacar o plano de remover o ponto de referência. Para cancelar a
vôo desejado e pressione a tecla MENU para exibir as solicitação de exclusão, gire o botão FMS grande
opções da Página de Planos de Vôo. para destacar ‘CANCEL’ e pressione a tecla ENT.
3. Gire o botão FMS grande para destacar ‘Store Flight 6. Quando todas as alterações forem feitas, pressione o
Plan’ e pressione a tecla ENT. botão FMS para retornar à Página de Planos de Vôo.
4. Com ‘OK’ destacado, pressione a tecla ENT para
armazenar o plano de vôo.

Figura 8-14 Confirmação da Remoção do Ponto de Referência


Figura 8-13 Confirmação do Armazenamento do Plano de Vôo
8.15 INVERTER E ATIVAR UM PLANO
8.13 EDITAR UM PLANO DE VÔO DE VÔO ARMAZENADO
ARMAZENADO 1. Na Página de Catálogo de Planos de Vôo (Flight Plan
Catalog), pressione o botão FMS para ativar o cursor.
1. Pressione a tecla FPL e gire o botão FMS pequeno
para exibir a Página de Catálogo de Planos de Vôo. 2. Gire o botão FMS grande para destacar o plano de
2. Pressione o botão FMS para ativar o cursor. vôo desejado e pressione a tecla MENU para exibir as
opções do Menu da Página.
3. Gire o botão FMS grande para destacar o plano de
vôo desejado e pressione a tecla ENT.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 8-5
SEÇÃO 8
PLANEJAMENTO DE VÔO

3. Gire o botão FMS grande para destacar ‘Invert Flight 4. Uma janela de confirmação ‘Delete flight plan?’ é
Plan’ e pressione a tecla ENT. O plano de vôo original exibida. Com ‘OK’ destacado, pressione a tecla ENT
permanece intacto em sua localização de para excluir o plano de vôo. Para cancelar, gire o
armazenamento do catálogo de planos de vôo. botão FMS grande para destacar ‘CANCEL’ e
4. Com ‘OK’ destacado, pressione a tecla ENT para pressione a tecla ENT.
inverter o plano de vôo.
8.18 CRIAÇÃO DO PLANO DE VÔO
GRÁFICO
1. Pressione a tecla FPL para exibir a Página de Plano
de Vôo Ativa (Active Flight Plan).
2. Pressione o Joystick para ativar o ponteiro do mapa.
Use o Joystick para mover o ponteiro até o ponto
desejado no mapa a ser inserido como um ponto de
referência no plano de vôo.
Figura 8-15 Inverter Plano de Vôo 3. Pressione a tecla LD WPT. O ponto de referência
selecionado será inserido no final do plano de vôo.
8.16 COPIAR UM PLANO DE VÔO 4. Se o ponto de referência selecionado deve ser
colocado em qualquer lugar no plano de vôo,
1. No Catálogo de Planos de Vôo (Flight Plan Catalog), pressione o botão FMS para ativar o cursor. Os
pressione o botão FMS para ativar o cursor, gire o pontos de referência são inseridos ACIMA do cursor.
botão FMS grande para destacar o plano de vôo a
5. Após colocar o cursor na posição desejada na lista de
ser copiado, depois pressione a tecla MENU para
pontos de referência, pressione a tecla LD WPT.
exibir as Opções do Catálogo de Planos de Vôo.
2. Gire o botão FMS grande para destacar ‘Copy Flight
Plan #’ e pressione a tecla ENT. 8.19 PLANEJAMENTO DA VIAGEM
3. Uma janela de confirmação ‘Copy to flight plan?’ é 1. Gire o botão FMS grande para selecionar o grupo de
exibida. Com ‘OK’ destacado, pressione a tecla ENT páginas de AUX.
para copiar o plano de vôo. Para cancelar, gire o 2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o
botão FMS grande para destacar ‘CANCEL’ e primeiro ícone de página retangular.
pressione a tecla ENT.
3. O modo de página atual é exibido na parte superior
8.17 EXCLUIR UM PLANO DE VÔO da página: ‘AUTOMATIC’ ou ‘MANUAL’. Para alterar
o modo da página, pressione a tecla AUTO ou
1. Na Página de Catálogo de Planos de Vôo (Flight Plan MANUAL.
Catalog), pressione o botão FMS para ativar o cursor
e gire o botão FMS grande para destacar o plano de
vôo a ser excluído.
2. Pressione a tecla MENU para exibir as opções do Catálogo
de Planos de Vôo.
3. Gire o botão FMS grande para destacar ‘Delete Flight Plan’
e pressione a tecla ENT.

8-6 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 8
PLANEJAMENTO DE VÔO

7. Gire o botão FMS grande para destacar o campo


de hora de partida (DEP TIME).
8. Gire os botões FMS para inserir a hora de partida.
Pressione a tecla ENT quando tiver terminado. (A
hora de partida pode ser inserida como hora local
ou hora UTC, dependendo das definições da
unidade).
9. Gire os botões FMS para inserir o fluxo de
combustível. Pressione a tecla ENT quando tiver
terminado. Note que no modo de página
automático, o fluxo de combustível é fornecido pelo
sistema.
10. O cursor piscante se move para o campo de
combustível a bordo. Gire os botões FMS para
modificar o combustível a bordo. Pressione a tecla
ENT quando tiver terminado. Note que em modo
Figura 8-16 Página de Planejamento da Viagem automático, isto é fornecido pelo sistema.
4. Para planejamento de Navegação Direta, pressione a tecla 11. O cursor piscante se move para o campo de
WPTS e verifique se o campo de ponto de referência ‘from’ velocidade aerodinâmica calibrada. Gire os botões
indica P.POS (posição presente). Se necessário, FMS para inserir uma velocidade aerodinâmica
pressione a tecla MENU e selecione ‘Set WPT to Present calibrada. Pressione a tecla ENT quando tiver
Position’ para exibir P.POS. Pressione a tecla ENT e o terminado.
cursor piscante se move para o campo de ponto de
referência ‘to’. Gire os botões FMS para inserir o
identificador do ponto de referência ‘to’ e pressione a tecla
ENT para aceitar o ponto de referência. OU,
5. Para o planejamento ponto a ponto, gire os botões FMS
para inserir o identificador do ponto de referência ‘from’.
Quando o identificador dos pontos de referência for
inserido, pressione a tecla ENT para aceitar o ponto de
referência. O cursor piscante se move para o ponto de
referência ‘to’. Novamente, gire os botões FMS para inserir
o identificador do ponto de referência ‘to’ e pressione a
tecla ENT para aceitar o ponto de referência. OU,
6. Para o planejamento do segmento do plano de vôo,
pressione a tecla FPL (na parte inferior do monitor) e gire o
botão FMS pequeno para selecionar o plano de vôo
desejado (já armazenado na memória), por número. Gire o
botão FMS grande para destacar o campo ‘LEG’ e gire o
botão FMS pequeno para selecionar o segmento desejado
do plano de vôo ou selecione ‘CUM’ para aplicar os cálculos
do planejamento da viagem para todo o plano de vôo.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 8-7
SEÇÃO 8
PLANEJAMENTO DE VÔO

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

8-8 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
Procedimentos
SEÇÃO 9
PROCEDIMENTOS

SEÇÃO 9: PROCEDIMENTOS
9.1 CHEGADAS E PARTIDAS
Carregar e Ativar Um Procedimento de Partida
1. Com a Página Mapa de Navegação (Navigation
Map) exibida, pressione a tecla FPL. Figura 9-2 Selecionar Transição de Partida

2. Pressione a tecla LD DP. Se um plano de vôo


8. Com ‘LOAD?’ destacado, pressione a tecla ENT. A
estiver ativo, o aeroporto de partida será exibido
partida ficará ativa quando o plano de vôo ficar ativo.
como padrão. Uma lista de partidas disponíveis
também é exibida.
3. Se nenhum plano de vôo estiver ativo, use os
Carregar e Ativar Um Procedimento de Chegada
botões FMS para inserir o identificador do aeroporto 1. Com a Página Mapa de Navegação (Navigation
desejado. Pressione a tecla ENT. Map) exibida, pressione a tecla FPL.
4. Gire o botão FMS grande para destacar o campo 2. Pressione a tecla LD STAR. Se um plano de vôo
Departure. Gire o botão FMS pequeno para exibir estiver ativo, o aeroporto de destino será exibido
uma lista de partidas disponíveis. como padrão. Uma lista de chegadas disponíveis
5. Gire o botão FMS para selecionar a partida também é exibida.
desejada e pressione a tecla ENT. 3. Se nenhum plano de vôo estiver ativo, use os botões
FMS para inserir o identificador do aeroporto
desejado. Pressione a tecla ENT.
4. Gire o botão FMS grande para destacar o campo
Arrival. Gire o botão FMS pequeno para exibir uma
lista de chegadas disponíveis.
5. Gire o botão FMS para selecionar a chegada
desejada e pressione a tecla ENT.

Figura 9-1 Selecionar Partida

6. Uma lista de pistas pode ser exibida para a partida.


Gire o botão FMS para selecionar a pista desejada
e pressione a tecla ENT.
7. Uma lista de transições disponíveis é exibida para a
Figura 9-3 Selecionar Chegada
partida. Gire o botão FMS para destacar o ponto de
referência de transição desejada e pressione a
tecla ENT.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 9-1
SEÇÃO 9
PROCEDIMENTOS

6. Uma segunda janela é exibida listando as transições 9.2 APROXIMAÇÕES


disponíveis para a chegada. Gire o botão FMS para
destacar o ponto de referência de transição desejada Carregar e/ou Ativar Um Procedimento de Aproximação
e pressione a tecla ENT.
1. Com a Página Mapa de Navegação (Navigation Map)
exibida, pressione a tecla FPL.
2. Pressione a tecla LD APR. Se um plano de vôo
estiver ativo, o aeroporto de destino será exibido
como padrão. Uma lista de aproximações disponíveis
também é exibida.
3. Se nenhum plano de vôo estiver ativo, use os botões
FMS para inserir o identificador do aeroporto
Figura 9-4 Selecionar Transição de Chegada desejado. Pressione a tecla ENT.
4. Gire o botão FMS grande para destacar o campo
7. Uma terceira janela é exibida listando as pistas Approach. Gire o botão FMS pequeno para exibir
disponíveis. Gire o botão FMS para selecionar a uma lista de aproximações disponíveis.
pista desejada e pressione a tecla ENT.

Figura 9-5 Selecionar Pista de Chegada

8. Com ‘LOAD?’ destacado, pressione a tecla ENT. Se


um plano de vôo estiver ativo, o procedimento de Figura 9-6 Seleção de um Procedimento de Aproximação
chegada selecionado é inserido após o aeroporto de
destino e se torna parte do plano de vôo ativo. Se 5. Gire o botão FMS para destacar a aproximação
nenhum plano de vôo estiver ativo quando a desejada. Pressione a tecla ENT.
chegada for carregada, o procedimento de chegada 6. O cursor será movido para o campo TRANSITIONS. Gire
tornar-se-á o plano de vôo ativo. o botão FMS grande para destacar o ponto de referência
de transição desejado e pressione a tecla ENT. (A opção
“Vectors” assume que os vetores serão recebidos para o
segmento de rota final da aproximação e fornecerá a
orientação de navegação relativa à rota de aproximação
final.)

9-2 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 9
PROCEDIMENTOS

Figura 9-7 Seleção de uma Transição de Aproximação

7. Gire o botão FMS grande para destacar ‘Activate?’ e


pressione a tecla ENT para ativar a aproximação.
Selecionando ‘Load?’, o procedimento será
adicionado ao plano de vôo sem utilizá-lo
imediatamente para orientação da navegação.

Ativar Uma Aproximação no Plano de Vôo Ativo


1. Com a Página Mapa de Navegação (Navigation
Map) exibida, pressione a tecla PROC.
2. Gire o botão FMS grande para destacar ‘ACTIVATE
APPROACH’.
3. Pressione a tecla ENT. O procedimento de
aproximação está agora ativo.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 9-3
SEÇÃO 9
PROCEDIMENTOS

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

9-4 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
Prevenção de Riscos
SEÇÃO 10
PREVENÇÃO DE RISCOS

SEÇÃO 10: PREVENÇÃO DE 10.2 STORMSCOPE® (OPCIONAL)


RISCOS ADVERTÊNCIA: O uso do sistema Stormscope para a entrada em
situações climáticas perigosas é proibido. As informações do tempo
no MFD do G1000 são aprovadas apenas para se evitar a
10.1 PERSONALIZAÇÃO DOS tempestade. Consulte o Guia do Piloto WX-500 para obter instruções
MONITORES DE RISCOS NO mais detalhadas sobre a operação.

MAPA DE NAVEGAÇÃO Monitoramento dos Dados de Relâmpagos do


1. Com a Página de Mapa de Navegação (Navigation Stormscope na Página de Mapa de Navegação
Map) exibida, pressione a tecla MENU para exibir o (Navigation Map)
Menu Navigation Map Page. O cursor pisca na opção 1. Pressione a tecla MAP.
‘Map Setup’.
2. Pressione a tecla STRMSCP. Pressione a tecla STRMSCP
2. Pressione a tecla ENT. O Menu Map Setup é
novamente para remover os Dados de Relâmpagos do
exibido. Gire o botão FMS pequeno para
Stormscope na Página do Mapa de Navegação (Navigation
selecionar o grupo ‘Weather’ ou ‘Traffic’ para
Map).
personalizar o monitor de recursos de temporal.
Selecione ‘Traffic’ para personalizar o monitor de
tráfego.
3. Pressione a botão FMS pequeno para retornar à
Página Mapa de Navegação (Navigation Map).

Figura 10-1 Menu de Páginas

Figura 10-4 Página Navigation Map em Vôo Exibindo os Dados de Relâmpago


do Stormscope
Figura 10-2 Menu de Configuração de Mapas
Duração da iluminação Símbolo

Descarga atmosférica menor que 6 segundos

Descarga atmosférica entre 6 e 60 segundos

Descarga atmosférica entre 1 e 2 minutos

Descarga atmosférica entre 2 e 3 minutos


Figura 10-3 Lista de Grupos de Configuração de Mapas
Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 10-1
SEÇÃO 10
PREVENÇÃO DE RISCOS

Em uma extensão de mapa de menos de 25 nm, os 2. Gire o botão FMS pequeno até a Página Stormscope
dados de relâmpago do Stormscope não são exibidos, mas ser selecionada. Este é o terceiro ícone da página
ainda podem estar presentes. A presença dos dados de retangular.
relâmpago de Stormscope é indicada pela mensagem
‘LTNG < 25 nm’ no canto superior direito.

Figura 10-5 Mensagem da Extensão da Exibição dos Relâmpagos

Para selecionar ‘cell’ ou ‘strike’ como o modo de


relâmpago do Stormscope:
1. Com o Grupo Weather selecionado, pressione a
tecla ENT. O cursor pisca em ‘STRMSCP LTNG’.
2. Gire o botão FMS grande para selecionar
‘STRMSCP MODE’.
3. Gire o botão FMS para exibir a janela ‘Cell/Strike’.
Figura 10-6 Página Stormscope
4. Gire o botão FMS para selecionar ‘Cell’ ou ‘Strike’.
Pressione a tecla ENT. Para alterar o modo de iluminação do Stormscope entre
‘cell’ ou ‘strike’:
5. Pressione a botão FMS para retornar à Página
Mapa de Navegação (Navigation Map). 1. Selecione a Página Stormscope.
2. Pressione a tecla MODE. As teclas CELL e STRIKE são
Para apagar os dados de relâmpago do exibidas. Pressione a tecla CELL para exibir os dados
Stormscope da Página Mapa de Navegação de ‘CELL’ ou pressione a tecla STRIKE para exibir os
(Navigation Map): dados de ‘STRIKE’. ‘CELL’ ou ‘STRIKE’ são exibidos na
caixa de modo localizada no canto superior esquerdo da
1. Pressione a tecla MENU (com a Página Mapa de Página Stormscope.
Navegação (Navigation Map) exibida).
2. Gire o botão FMS para destacar o campo ‘Clear NOTA: “Cell mode” utiliza um programa de agrupamento
Lightning Data’ e pressione a tecla ENT. para identificar os grupos de atividade elétrica que indicam
as células.
Página Stormscope
1. Gire o botão FMS grande até que o grupo de Para alterar o modo de visualização entre 360° e 120°:
Páginas de Mapas seja selecionado. 1. Selecione a Página Stormscope.

10-2 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 10
PREVENÇÃO DE RISCOS

2. Pressione a tecla VIEW. As teclas 360 e Monitoramento das informações de METAR e TAF
ARC são exibidas. Pressione a tecla 360 para na Página de Informações do Aeroporto
exibir uma visualização de 360º ou pressione
a tecla ARC para exibir uma área de
visualização de 120º. Para exibir o texto de TAF e METAR na Página de
Informações do Aeroporto:
Pressione a tecla CLEAR para remover todos 1. Gire o botão FMS grande para selecionar o
os dados de relâmpagos do Stormscope do Grupo de Páginas de WPT.
monitor.
2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar a
10.3 XM WEATHER (SERVIÇO Página de Informações do Aeroporto (Airport
Information).
OPCIONAL) 3. Pressione a tecla WX para exibir o texto de TAF
ADVERTÊNCIA: O uso de XM Weather para a entrada e METAR (as informações de METAR e TAF
em situações climáticas perigosas é proibido. As são atualizadas a cada 12 minutos).
informações do temporal fornecidas por XM Radio
Service são aprovadas apenas para se evitar o
temporal, não para entrar nele.
1. Pressione a tecla MAP.
2. Pressione a tecla NEXRAD ou XM LTNG
para exibir o temporal desejado. Pressione a
tecla aplicável novamente para remover os
dados de temporais da Página Mapa de Texto de
Navegação (Navigation Map). METAR

Texto de
TAF

Tecla
WX
Figura 10-8 Texto de METAR e TAF Exibido na Página de Informações do
Aeroporto (Condições Climáticas)

Figura 10-7 Página Mapa de Navegação (Navigation Map) Exibindo o


Temporal NEXRAD

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 10-3
SEÇÃO 10
PREVENÇÃO DE RISCOS

Monitoramento das Condições Climáticas na Limitações do NEXRAD


Página Weather Data Link Existem certas limitações com relação às exibições
Para selecionar a Página de Links de Dados das do radar NEXRAD. Algumas, mas não todas, estão
Condições Climáticas (Weather Data Link): relacionadas aqui:
1. Gire o botão FMS grande para selecionar o • A refletividade básica do NEXRAD não dá
Grupo de Páginas de Mapas. informações suficientes para determinar as
2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar camadas de nuvens ou características de
o quarto ícone de página retangular. precipitações (granizo x chuva, etc.).
3. Pressione as teclas disponíveis para selecionar • Um determinado local do NEXRAD não pode
o produto de condições climáticas XM. descrever tempestades de alta altitude em faixas
estreitas, e não tem informações sobre
4. Pressione a tecla LEGEND para visualizar
tempestades diretamente para o local.
as legendas para os produtos selecionados.
Se necessário, gire o botão FMS para rolar • A resolução dos dados de NEXRAD exibidos é de
pela lista. Pressione a botão FMS pequeno 2 km. Portanto, quando houver zoom no monitor,
ou a tecla ENT para retornar ao mapa. cada bloco quadrado representa 2 km. O nível de
intensidade refletido pelo quadrado será o nível
mais alto amostrado dentro de uma área de 2 km2.
ECHO TOP – pressione a tecla ECHO TOP para
mostrar a localização, elevação e direção do eco
de radar mais alto. Isto pode não indicar o topo
de uma tempestade ou nuvens, apenas o eco de
retorno mais alto do radar. ECHO TOPS não
pode ser exibido juntamente com NEXRAD e
CLOUD TOPS. Quando ECHO TOPS é ativado,
NEXRAD e CLOUD TOPS são removidos.
Consulte a Legenda para obter uma descrição da
codificação ECHO TOPS. O monitor é
atualizado a cada 7,5 minutos.
CLD TOP – pressione a tecla CLD TOP para
mostrar a altitude superior da nuvem
determinada a partir de imagens do satélite. O
Figura 10-9 Página de Link de Dados das Condições Climáticas monitor é atualizado a cada 15 minutos.
NEXRAD – pressione a tecla NEXRAD para mostrar LTNG – pressionando a tecla LTNG, é exibida a
as informações de abrangência do radar e as localização de descargas atmosféricas de nuvem
condições climáticas NEXRAD. As áreas onde para solo. O monitor é atualizado a cada 5 minutos.
a cobertura do radar não está disponível serão
mostradas em violeta acinzentado. O monitor é NOTA: Os ataques representam descargas atmosféricas de
atualizado a cada 5 minutos. nuvem para solo dentro de um raio de 2 km da localização
real da descarga atmosférica. Portanto, a localização exata
da descarga atmosférica não é exibida.
10-4 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 10
PREVENÇÃO DE RISCOS
CELL MOV – pressionando a tecla CELL MOV, é CYCLONE – pressionando a tecla CYCLONE, é
exibido o movimento da célula de tempestade exibida a localização atual de ciclones (furacões
exibindo uma seta apontando na direção do e tempestades tropicais) e suas trajetórias
movimento previsto. O monitor é atualizado a projetadas em vários intervalos de tempo. A taxa
cada 12 minutos. de atualização é a cada 12 minutos.
SIG/AIR – pressionando a tecla SIG/AIR, são Informações da Panoramização do Mapa – Página
visualizadas as informações de SIGMET e AIRMET.
O monitor é atualizado a cada 12 minutos. Weather Data Link
METAR – pressione a tecla METAR para exibir 1. Empurre o joystick para exibir a seta de
graficamente os METARs. Os METARS são panoramização.
mostrados como marcadores coloridos em 2. Mova o joystick para colocar a seta de
aeroportos fornecendo relatórios de METAR. O panoramização nos AIRMETs, TFRs, METARs
monitor é atualizado a cada 12 minutos. ou SIGMETs. Pressione a tecla ENT para exibir
MORE WX – pressione a tecla MORE WX para as informações pertinentes para o produto
exibir o grupo de teclas seguinte para controle selecionado.
adicional das condições atmosféricas: Note que pressionando a tecla ENT durante a
SFC – pressionando a tecla SFC para Análise de panoramização por um AIRMET ou SIGMET, será
Superfície, são exibidas as condições atuais e exibida uma caixa de informações apresentando o
previstas. As previsões são disponíveis em texto do relatório. A panoramização de um aeroporto
intervalos de 12, 24, 36 e 48 horas. Pressione a com informações de METAR não apresenta mais
tecla correspondente à previsão desejada. As informações, mas permite que o usuário pressione a
informações de previsão mais próximas da cidade tecla ENT e selecione essa Página de Informações do
são exibidas na legenda. O monitor é atualizado a Aeroporto (Airport’s Information) para exibir o texto
cada 12 minutos. do relatório. Pressionando a tecla ENT ao
FRZ LVL – pressione a tecla FRZ LVL para exibir as panoramizar um TFR, as informações específicas de
linhas de contorno para congelamento dos níveis. TFR são apresentadas.
O monitor é atualizado a cada 12 minutos. Produtos e Símbolos das Condições Climáticas
WIND – pressione a tecla WIND para mostrar a
velocidade do vento e a direção em uma altitude A Figura 10-10 representa o símbolo para cada
selecionada do solo até 42.000 pés em passos de produto de condição climática (leitura da esquerda para a
3.000 pés. Após pressionar a tecla WIND, direita). Quando um produto de condição climática estiver
pressione a tecla correspondente aos ventos ativo, o símbolo do produto é exibido na parte inferior
desejados nas alturas. O monitor é atualizado a direita da tela.
cada 12 minutos. • NEXRAD
• Cloud Top/Echo Top
COUNTY – pressionando a tecla COUNTY, fornece • Formação de Relâmpago XM
advertências climáticas de proteção e • Movimento da Célula
conhecimento para condições de Tornados, • SIGMETs/AIRMETs
Temporais Fortes e Inundação fornecidas pelo • METARs
Serviço Nacional de Meteorologia (NWS – • Previsão para a Cidade
National Weather Service). O monitor é atualizado
a cada 5 minutos.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 10-5
SEÇÃO 10
PREVENÇÃO DE RISCOS
• Análise da Superfície
• Níveis de Congelamento
• Ventos
• Advertências da Região
• Advertências de Ciclones

Echo Top (Cloud Top e Echo Top Mutuamente Exclusivo)

Figura 10-10 Símbolos dos Produtos das Condições Climáticas

A Página de Informações de XM (XM Information)


no Grupo de Páginas AUX exibirá os produtos de
condições climáticas disponíveis para a assinatura
atual. Uma caixa verde pelo produto de condição Produto de Condição Climática Expira Após
climática significa que está disponível. (minutos)
Na página AUX – XM INFORMATION, o piloto
pode passar para AUX - XM RADIO pressionando a SIGMETs/AIRMETs 60
tecla RADIO. Por outro lado, o piloto pode passar para Previsões para a Cidade 60
a página AUX – XM INFORMATION, a partir da
página AUX – XM RADIO pressionando a tecla Advertências da Região 60
INFO. Advertências de Ciclones 60
NOTA: A tecla DONE na página AUX – XM Echo Tops 30
INFORMATION é usada para salvar os dados de ativação
GDL 69(A) quando os serviços XM forem inicialmente Níveis de Congelamento 60
configurados. Ela não é usada durante a operação normal
METARs 90
do GDL 69(A), e não terá efeitos adversos se for
selecionada inadvertidamente durante o vôo. Para obter Descargas Atmosféricas 30
mais informações, consulte as Instruções de Ativação do
Rádio via Satélite XM GDL 69/69A (190-00355-04, Rev. E NEXRAD 30
ou posteriores).
Cobertura do Radar 30
Idade do Produto de Condições Climáticas Movimento da Célula 30
A idade para cada um dos produtos habilitados é Análise da Superfície 60
exibida no lado direito do monitor. As horas são
baseadas na hora Zulu quando os dados foram TFRs 60
reunidos no solo, não a hora que os dados foram Ventos 90
recebidos pelo sensor FIS. Quando a idade de um
produto de condição climática exceder a metade do seu TAFs 60
prazo de validade, a hora do produto passará da cor Clouds Tops 60
azul claro para âmbar.

10-6 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 10
PREVENÇÃO DE RISCOS

10.4 SERVIÇO DE INFORMAÇÕES DE Modo de Consulta de Tráfego, a aeronave está 400’ acima e Tráfego fora

TRÁFEGO (TIS) Tráfego descendo, movendo-se na direção da linha da faixa

NOTA: O Serviço de Informações de Tráfego (TIS –


Traffic Information Service) só está disponível quando a
aeronave estiver dentro de um volume de serviço de um
local de radar terminal compacidade para TIS.

NOTA: Se o G1000 foi configurado para usar um


Sistema de Consulta de Tráfego (TAS – Traffic Advisory
System), o TIS não estará disponível para uso.

Monitoramento do Tráfego na Página Mapa de Tráfego


(Traffic Map)
1. Gire o botão FMS grande para selecionar o
Grupo de Páginas de Mapas.
2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o
segundo ícone de página retangular. A última atualização de Tráfego de Proximidade na Tráfego está 1600’ acima
dados foi a mais de 6
3. Pressione a tecla OPERATE para iniciar a segundos atrás e resultou
mesma altitude, nível de vôo e
movendo-se na direção da linha
e subindo, movendo-se na
direção da linha
exibição do tráfego. ‘TIS OPERATIING’ é exibido no modo Coast
Figura 10-11 Página do Mapa de Tráfego (Traffic Map)
no campo de modo de Tráfego.
4. Pressione a tecla STANDBY para colocar o Monitoramento do Tráfego na Página Mapa de Navegação
sistema no modo Standby. ‘TIS STANDBY’ será (Navigation Map)
exibido no campo de modo de Tráfego.
1. Certifique-se de que o TIS está em operação. Com o
5. Gire o Joystick no sentido horário para exibir Mapa de Navegação (Navigation Map) exibido,
uma área maior ou gire no sentido anti-horário pressione a tecla MAP.
para exibir uma área menor.
2. Pressione a tecla TRAFFIC. O tráfego será agora
Se, por um período superior a 6 segundos, os dados exibido no mapa.
não forem recebidos, a idade dos dados atuais serão Alerta de Áudio do TIS
exibidos à esquerda inferior da tela juntamente com a Quando uma Consulta de Tráfego (TA – Traffic
mensagem que o sistema entrou no modo Coast. O Advisory) é exibida, um alerta de áudio “Traffic”
sistema manterá o monitor de tráfego (até (Tráfego) é apresentado.
60 segundos) até a próxima recepção de dados. Se “Traffic Not Available” será ouvido sempre que o
nenhum dado for recebido após 60 segundos, o tráfego serviço TIS se tornar indisponível.
será removido do monitor.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 10-7
SEÇÃO 10
PREVENÇÃO DE RISCOS

10.5 SISTEMA DE CONSULTA DE 2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o


segundo ícone de página retangular.
TRÁFEGO (TAS – TRAFFIC 3. Pressione a tecla OPERATE para iniciar a exibição do
ADVISORY SYSTEM) (OPCIONAL) tráfego. ‘TAS OPERATING’ é exibido no campo de
Consulte o guia do piloto Honeywell KTA 870 modo de Tráfego.
para obter instruções detalhadas sobre o sistema 4. Pressione a tecla ALT MODE para alterar o volume
KTA 870. da altitude. Selecione o volume da altitude desejado
Autoteste do Sistema pressionando a tecla BELOW, NORMAL, ABOVE ou
1. Defina a faixa em 2/6 nm. UREST (irrestrito). A seleção é exibida no campo de
modo de Altitude.
2. Pressione a tecla STANDBY.
5. Pressione a tecla STANDBY para colocar o sistema
3. Pressione a tecla TEST.
no modo Standby. ‘TAS STANDBY’ será exibido no
4. O autoteste levará aproximadamente oito segundos campo de modo de Tráfego.
para ser concluído. Quando concluído com sucesso,
6. Gire o Joystick no sentido horário para exibir uma
os símbolos de tráfego serão exibidos como mostrado
área maior ou gire no sentido anti-horário para exibir
na Figura 10-12 e um alerta de voz “TAS System Test
uma área menor.
OK” será ouvido. Se o autoteste falhar, o sistema será
Consulta de Tráfego,
revertido para o modo Standby e um alerta de voz Modo de Modo de a aeronave está 400’ Tráfego Fora
“TAS System Test Fail” será ouvido. Tráfego Altitude abaixo e subindo da Faixa

Figura 10-12 Monitor de Autoteste OK


Tráfego “Sem Direção” (sistema Tráfego de
Monitoramento do Tráfego na Página Mapa de Tráfego incapaz de determinar a direção), Proximidade, 1000’
a distância é 8,0 nm, 1190’ acima acima e descendo
(Traffic Map) e descendo
1. Gire o botão FMS grande para selecionar o
Figura 10-13 Página Mapa de Tráfego (Traffic Map)
Grupo de Páginas de Mapas.

10-8 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 10
PREVENÇÃO DE RISCOS
Monitoramento do Tráfego no Mapa de Navegação 2. Gire o botão FMS pequeno para selecionar o último
ícone de página retangular.
1. Certifique-se de que o KTA 870 está em
operação. Com o Mapa de Navegação 3. Se desejado, pressione a tecla VIEW para acessar as
(Navigation Map) exibido, pressione a tecla MAP. teclas ARC e 360. Quando a tecla ARC for
pressionada, uma visualização de 120° do tipo radar
2. Pressione a tecla TRAFFIC. O tráfego será agora
é exibida. Pressione a tecla 360 para retornar à
exibido no mapa.
exibição padrão de 360º.
Consulta de Tráfego
4. Gire o JOYSTICK no sentido horário para exibir uma
área maior ou gire no sentido anti-horário para exibir
uma área menor.

Consultas de Faixa de Tráfego Sem


Tráfego Sem tráfego Fora Ameaças
Direção da Escala

Figura 10-14 Tráfego TAS no Mapa de Navegação (Navigation Map)


Figura 10-15 Página Proximidade do Terreno (Terrain Proximity)
10.6 PROXIMIDADE DO TERRENO E
OBSTÁCULO Cor Indicação

NOTA: Os dados do terreno não são exibidos ADVERTÊNCIA: Em ou dentro de 100’


VERMELHO abaixo da altitude atual da aeronave.
quando a latitude da aeronave for maior do que 75
graus (norte ou sul).
CUIDADO: Entre 100’ e 1000’ abaixo da
AMARELO altitude atual da aeronave.
Monitoramento do Terreno e Obstáculos na Página
Altitude da Aeronave
Proximidade do Terreno (Proximity Terrain) Limite de 100'

1. Gire o botão FMS grande para selecionar o AGL de 1000

Grupo de Páginas de Mapas.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 10-9
SEÇÃO 10
PREVENÇÃO DE RISCOS
Monitoramento do Terreno e Obstáculos no Mapa de
Navegação (Navigation Map)
1. Com o Mapa de Navegação (Navigation Map)
exibido, pressione a tecla MAP.
2. Pressione a tecla TERRAIN. A proximidade do
terreno e obstáculo será agora exibida no mapa.

Obstáculo Não Obstáculo Iluminado Obstáculo Não Obstáculo Iluminado


Iluminado (Altura menor (Altura menor que Iluminado (Altura maior (Altura maior que
que AGL de 1000’) AGL de 1000’) que AGL de 1000’) AGL de 1000’)

Figura 10-16 Símbolos dos Obstáculos

Elevação máxima de
topografia exibida
atualmente na tela

Elevação mínima de
topografia exibida
atualmente na tela

Altitude da aeronave

Faixa de elevação de
topografia exibida Elevação do solo na
atualmente na tela posição atual da
aeronave

Figura 10-17 Escala de Topografia

10-10 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
Operação Anormal
SEÇÃO 11
OPERAÇÃO ANORMAL
O modo de exibição de reversão também pode ser
SEÇÃO 11: OPERAÇÃO ativado manualmente pelo piloto se o sistema falhar ao
detectar um problema de exibição. O modo de reversão é
ANORMAL ativado manualmente pressionando o botão vermelho
DISPLAY BACKUP na parte inferior do painel de
áudio (GMA 1347). Pressionando o botão vermelho
11.1 MODO DE REVERSÃO DISPLAY BACKUP novamente, o modo de reversão é
desativado.
Se um sistema detectou falha ocorrida em
qualquer monitor, o G1000 entra automaticamente no NOTA: O Manual Operacional do Piloto (POH)
modo de reversão. No modo de reversão, a do Cessna sempre tem prioridade sobre as
instrumentação crítica de vôo é combinada com a informações encontradas neste guia.
instrumentação do motor no monitor restante. A
capacidade mínima de navegação está disponível no
monitor de modo de reversão.

Monitor PFD Normal Monitor MFD Normal

MFD em Modo de Reversão

Figura 11-1 Modo de Reversão do G1000: PFD Falhou

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 11-1
SEÇÃO 11
OPERAÇÃO ANORMAL

11.2 OPERAÇÃO ANORMAL DE COM


Quando uma falha de sintonia COM é detectada
pelo sistema, a freqüência de emergência
(121,500 MHz) é carregada automaticamente no campo
de freqüência ativa do rádio COM no qual foi detectada
falha de sintonia. No caso de uma falha de exibição, a
freqüência de emergência (121,500 MHz) se torna,
automaticamente, a freqüência ativa no fone de ouvido
do piloto.
11.3 ATITUDES NÃO COMUNS
O PFD ‘organizará’ quando a aeronave entrar em
uma altitude não comum. Apenas as funções básicas
primárias serão exibidas nessas situações.
São exibidas barras em ângulo de advertência em
vermelho que apontam em direção ao horizonte
iniciando em 50 graus acima e 30 graus abaixo da linha
do horizonte.

Figura 11-2 Indicação de Altura Extrema

11-2 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
Mensagens e Alertas
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

SEÇÃO 12: MENSAGENS E uma mensagem piscante juntamente com um


alerta. A tecla ALERTS assume uma nova
ALERTAS etiqueta consistente com o nível de alerta
(ALERTA, CUIDADO ou CONSULTA).
Pressionando a mensagem da tecla, o piloto
NOTA: O Manual Operacional do Piloto (POH) do confirma o recebimento do alerta. A tecla retorna
Cessna sempre tem prioridade sobre as então para a etiqueta ALERTS anterior. Se os
informações encontradas neste guia. alertas ainda estiverem presentes, a etiqueta
ALERTS será exibida em vídeo reverso (fundo
O Sistema de Alerta do G1000 emite alertas para branco com texto em preto). O piloto pode
o piloto utilizando uma combinação dos seguintes itens: pressionar a tecla ALERTS pela segunda vez para
visualizar as mensagens de texto do alerta.
• Janela de Mensagens: A janela
Annunciation (Mensagens) exibe o texto de • Mensagens do Sistema: Normalmente, aparece
um ‘X’ grande vermelho nas janelas quando uma
mensagens abreviado. A cor do texto é
falha for detectada na LRU dando informações
baseada em níveis de alertas descritos mais para a janela. Para obter mais informações,
à frente na seção Definições dos Níveis de consulte a seção Mensagens do Sistema G1000.
Alertas. A janela Annunciation está
localizada à direita das janelas Altitude e • Sistema de Alertas de Áudio: O sistema G1000
emite tons de alerta de áudio quando forem
Vertical Speed (Velocidade Vertical) no encontradas condições específicas do sistema. Para
monitor. Todas as mensagens do Cessna obter mais informações, consulte a seção
Nav III podem ser exibidas Definições dos Níveis de Alertas.
simultaneamente na janela Annunciation. A
linha horizontal branca separa as mensagens
que foram confirmadas das mensagens que
ainda não foram confirmadas. As
mensagens de prioridade mais alta são
exibidas na parte superior da janela. As ‘X’ Vermelho
mensagens de prioridade mais baixa são da Mensagem
exibidas na parte inferior da janela. do Sistema

• Janela de Alertas: A janela Alerts


(Alertas) exibe mensagens de texto de Janela de
alerta. Até 64 mensagens de alerta Mensagens
priorizadas podem ser exibidas na janela
Alerts. Pressionando a tecla ALERTS, a
janela Alerts é exibida. Pressionando a tecla
ALERTS pela segunda vez, a janela Alerts Janela de
é removida do monitor. Quando a janela Alertas
Alerts é exibida, o piloto pode utilizar o
botão FMS grande para rolar pela lista de
mensagens de alerta. Mensagem da
Tecla ALERTS
• Mensagem de Teclas: Durante determinados
Figura 12-1 Sistema de Alertas do G1000
alertas, a tecla ALERTS pode aparecer como

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 12-1
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

12.1 DEFINIÇÕES DOS NÍVEIS DE


ALERTAS
O Sistema de Alertas do G1000, como instalado Figura 12-2 Mensagem da
na aeronave Cessna Nav III, utiliza três níveis de Tecla WARNING
alertas.
• WARNING (ADVERTÊNCIA): Este nível
de alerta requer atenção imediata do piloto.
Um alerta de advertência é acompanhado por
uma mensagem na janela Annunciation. O
texto advertência (WARNING) que aparece
na janela Annunciation é VERMELHO. Um
alerta de advertência também é acompanhado Figura 12-3 Mensagem da
por uma mensagem da tecla WARNING que Tecla CAUTION
pisca, como mostrado na Figura 12-2.
Pressionando a tecla WARNING, a presença
do alerta de advertência é confirmada e o tom
audível é interrompido, se aplicável.
• CAUTION (CUIDADO): Este nível de
alerta indica a existência de condições
anormais na aeronave que podem necessitar
de intervenção do piloto. Um alerta de
cuidado é acompanhado por uma mensagem
Figura 12-4 Mensagem da
na janela Annunciation. O texto cuidado
Tecla ADVISORY
(CAUTION) que aparece na janela
Annunciation é AMARELO. Um alerta de
cuidado também é acompanhado por uma
mensagem da tecla CAUTION que pisca,
como mostrado na Figura 12-3. Pressionando
a tecla CAUTION, a presença do alerta de
cuidado é confirmada.
• ADVISORY (CONSULTA): Este nível de
alerta fornece informações gerais ao piloto.
Um alerta de consulta não emite mensagens
na janela Annunciation. Ao invés disso, os
alertas de consulta só emitem uma mensagem
da tecla ADVISORY que pisca, como
mostrado na Figura 12-4. Pressionando a tecla
ADVISORY, a presença do alerta de consulta
é confirmada e exibe a mensagem de texto de
alerta na janela Alerts.

12-2 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

Alertas de CAUTION (CUIDADO)


12.2 ALERTAS DA AERONAVE
Texto da Janela Alerta por Áudio
NAV III Annunciation
Os alertas a seguir estão configurados (Mensagem)
especificamente para a aeronave Cessna Nav III. Para LOW VACUUM Tom Audível Único
obter informações sobre as respostas do piloto, consulte LOW FUEL L Tom Audível Único
o Manual Operacional do Piloto (POH) do Cessna. LOW FUEL R Tom Audível Único
STBY BATT Tom Audível Único
Alertas de Voz
Os alertas de voz a seguir podem ser configurados Alertas de CAUTION (CUIDADO) (T182, T206 e
para masculino (‘Male’) ou Feminino (‘Female’)
usando a Página Configuração do Sistema Auxiliar 206 Apenas com Prop De-Ice)
(Aux System Setup) no MFD. Texto da Janela Alerta por Áudio
Annunciation
Alerta por Voz Disparo do Alerta (Mensagem)
PROP HEAT Tom Audível Único
“Traffic” Reproduzido quando uma
(Tráfego) Consulta de Tráfego (TA –
Traffic Advisory) é emitida. Mensagem de Operação Segura (T182, T206 e
“Traffic Not Available” Reproduzido quando o 206 Apenas com Prop De-Ice)
(Tráfego Não Disponível) sistema de tráfego falhar ou Texto da Janela Alerta por Áudio
não puder se comunicar. Annunciation
(Mensagem)
PROP HEAT Sem Tom
NOTA: Os alertas de voz são fornecidos ao
G1000 por GIA 63 #1. Se essa unidade falhar,
os alertas de áudio e voz não mais ficarão
disponíveis.

Alertas de WARNING (ADVERTÊNCIA)


Texto da Janela
Alerta por Áudio
Annunciation (Mensagem)
OIL PRESSURE Tom Audível Contínuo
LOW VOLTS Tom Audível Contínuo*
PITCH TRIM Sem Tom
* O tom audível é inibido enquanto a aeronave estiver
em terra.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 12-3
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

12.3 MENSAGENS DO SISTEMA


G1000
Quando uma LRU ou uma função da LRU falhar, ‘X’
grande vermelho é normalmente exibido nas janelas
associadas aos dados que falharam. A seção a seguir descreve
várias mensagens do sistema. Para obter mais informações
sobre as respostas do piloto a essas mensagens, consulte o
POH.

Mensagem do Sistema Comentários


O Sistema de Referência de Altitude e Proa está em alinhamento.

O sistema do monitor não está recebendo informações de altitude do AHRS.

O sistema do monitor não está recebendo a entrada da velocidade aerodinâmica do


computador de dados do ar.

NOTA: Na inicialização do sistema G1000,


determinadas janelas permanecem inválidas devido à
inicialização do equipamento G1000. Todas as janelas
devem ficar operacionais dentro de um minuto da
inicialização. Se alguma janela permanecer marcada, o
sistema G1000 deve ser verificado por um técnico
autorizado da Garmin.

12-4 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

Mensagem do Sistema Comentários

O monitor não está recebendo a entrada da altitude proveniente do


computador de dados do ar.

O monitor não está recebendo a entrada da velocidade vertical


proveniente do computador de dados do ar.

O monitor não está recebendo a entrada de proa válida do AHRS.

As informações de GPS não estão presentes ou são inválidas para


uso da navegação. Note que o AHRS utiliza as entradas de GPS
durante a operação normal. A operação do AHRS pode ser piorada
se os sinais de GPS não estiverem presentes (consulte AFMS).

O monitor não está recebendo informações válidas do transponder.


Outras Diversas Indicações de X Vermelho
Um ‘X’ vermelho em qualquer outro campo do monitor, como por
exemplo, nos campos de instrumentação do motor, indica que o
campo não está recebendo dados válidos.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 12-5
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

Um ‘X’ vermelho pode ser resultado de uma falha NOTA: Esta Seção fornece informações referentes às
da LRU ou de uma função da LRU. A Figura 12-5 consultas de mensagens do G1000 que podem ser
ilustra todas as possíveis marcações e as LRUs exibidas pelo sistema. Confirmações da aeronave,
sistemas, condições de vôo e outras prioridades
responsáveis.
operacionais existentes devem ser considerados ao
12.4 CONSULTAS DE MENSAGENS responder a uma mensagem. Sempre use o julgamento
audível do piloto. O Manual Operacional do Piloto (POH)
DO SISTEMA G1000 da aeronave Cessna tem prioridade sobre qualquer
orientação conflitante encontrada nesta seção.
Esta seção descreve as diversas consultas de
mensagens do sistema G1000. Certas mensagens são
emitidas devido a uma falha da LRU ou de uma função
da LRU. Tais mensagens são normalmente
acompanhadas por uma mensagem ‘X’ vermelha
correspondente como mostrado anteriormente na seção
Mensagens do Sistema G1000.

Unidades de Unidades de Dispositivos


Dispositivos e e Sistemas de Controle
Sistemas de Eletrônico Integrados
Controle Eletrônico GIA 63
Integrados GIA 63
Computador de
Dados de Ar
GDC 74A

AHRS GRS 77
Unidade de Célula OU
do Motor GEA 71 Magnetômetro
OU GMU 44
Unidade de
Dispositivo e
Sistema de Controle
Eletrônico
Integrado GIA 63 Unidades de
Dispositivos e
Sistemas de
Controle
Eletrônico
Integrados GIA
63

Transponder GTX 33
Computador de OU
Dados de Ar Unidade de Dispositivo e
GDC 74A Sistema de Controle
Eletrônico Integrado GIA 63
12-6 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

Consultas de Mensagens do MFD e PFD


Mensagem da Janela Alerts (Alertas) Comentários
DATA LOST – Dados armazenados pelo piloto Os dados do perfil do piloto foram perdidos. O sistema reverte para o perfil e
foram perdidos. Verificar as configurações. configurações padrão do piloto. O piloto pode reconfigurar o MFD e PFD com as
definições preferidas, se desejado.
XTALK ERROR – Ocorreu um erro de diafonia O MFD e PFD não estão se comunicando entre si. O sistema G1000 deve ser
no monitor de vôo. verificado.
PFD1 SERVICE – PFD1 precisa ser verificado.
Retornar a unidade para reparo. O autoteste do PFD e/ou MFD detectou um problema. O sistema G1000 deve ser
MFD1 SERVICE – MFD1 precisa ser verificado. verificado.
Retornar a unidade para reparo.
PFD1 CONFIG – Erro de configuração do
PFD1. É necessário verificar a configuração. As definições de configuração do PFD e/ou MFD não são compatíveis com a memória
MFD1 CONFIG – Erro de configuração do backup de configuração. O sistema G1000 deve ser verificado.
MFD1. É necessário verificar a configuração.
SW MISMATCH – Disparidade de software da O MFD e PFD estão com versões de software diferentes instaladas. O sistema G1000
GDU. Xtalk está desativado. deve ser verificado.
MANIFEST – Disparidade de software do PFD1.
Comunicação interrompida. O PFD e/ou MFD estão com software errado instalado. O sistema G1000 deve ser
MANIFEST – Disparidade de software do verificado.
MFD1. Comunicação interrompida.
PFD1 COOLING – PFD1 com refrigeração
deficiente. Redução da utilização de energia. O PFD e/ou MFD está com superaquecimento e redução do consumo de energia
MFD1 COOLING – MFD1 com refrigeração obscurecendo o monitor. Se o problema persistir, o sistema G1000 deve ser verificado.
deficiente. Redução da utilização de energia.
PFD1 “KEY” KEYSTK – A tecla está travada. Uma tecla está travada no PFD e/ou MFD. Tente liberá-la pressionando-a várias vezes.
MFD1 “KEY” KEYSTK – A tecla está travada. Se o problema persistir, o sistema G1000 deve ser verificado.
CNFG MODULE – O módulo de configuração A memória backup do módulo de configuração do PFD falhou. O sistema G1000 deve
do PFD1 está inoperante. ser verificado.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 12-7
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

Consultas de Mensagens da Base de Dados


Mensagem da Janela Alerts (Alertas) Comentários
MFD1 DB ERR – Erro da base de dados de
aviação do MFD1. O MFD e/ou PFD detectou uma falha na base de dados de aviação. Tente recarregar a
base de dados de aviação. Se o problema persistir, o sistema G1000 deve ser
PFD1 DB ERR – Erro da base de dados de verificado.
aviação do PFD1.
MFD1 DB ERR – Erro da base de dados do
mapa básico do MFD1.
O MFD e/ou PFD detectou uma falha na base de dados do mapa básico.
PFD1 DB ERR – Erro da base de dados do
mapa básico do PFD1.
MFD1 DB ERR – Erro da base de dados de
terreno do MFD1. O MFD e/ou PFD detectou uma falha na base de dados do terreno. Certifique-se de que
a placa de terreno está devidamente inserida no monitor. Substitua a placa de terreno.
PFD1 DB ERR – Erro da base de dados de Se o problema persistir, o sistema G1000 deve ser verificado.
terreno do PFD1.
DB MISMATCH – Disparidade de versão da O PFD e MFD estão com versões de base de dados de aviação diferentes instaladas.
base de dados de aviação. Xtalk está Crossfill está desativado. Instale a versão correta da base de dados de aviação em
desativado. ambos os monitores.
O PFD e MFD possuem tipos diferentes de base de dados de aviação instalados
DB MISMATCH – Disparidade de tipo de base
(Américas, europeu, etc.). Crossfill está desativado. Instale o tipo correto de base de
de dados de aviação. Xtalk está desativado.
dados de aviação em ambos os monitores.
DB MISMATCH – Disparidade de versão da O PFD e MFD estão com versões diferentes de base de dados do mapa básico
base de dados do mapa básico. Xtalk está instaladas. Crossfill está desativado. Instale a versão correta da base de dados do mapa
desativado. básico em ambos os monitores.
DB MISMATCH – Disparidade de versão da O PFD e MFD possuem versões diferentes de base de dados de terreno instaladas.
base de dados de terreno. Xtalk está Crossfill está desativado. Instale a versão correta da base de dados de terreno em
desativado. ambos os monitores.
O PFD e MFD possuem tipos diferentes de base de dados de terreno instalados.
DB MISMATCH – Disparidade de tipo de base
Crossfill está desativado. Instale o tipo correto de base de dados de terreno em ambos
de dados de terreno. Xtalk está desativado.
os monitores.
DB MISMATCH – Disparidade de versão da O PFD e MFD possuem versões diferentes de base de dados de obstáculos instaladas.
base de dados de obstáculos. Xtalk está Crossfill está desativado. Instale a versão correta da base de dados de obstáculos em

12-8 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

Consultas de Mensagens do GMA 1347


Mensagem da Janela Alerts (Alertas) Comentários
GMA1 FAIL – GMA1 está inoperante. O autoteste do painel de áudio detectou uma falha. O painel de áudio está indisponível.
O sistema G1000 deve ser verificado.
GMA1 CONFIG – Erro de configuração do As definições de configuração do painel de áudio não são compatíveis com a memória
GMA1. É necessário verificar a configuração. backup de configuração. O sistema G1000 deve ser verificado.
MANIFEST – Disparidade de software do O painel de áudio possui software incorreto instalado. O sistema G1000 deve ser
GMA1. Comunicação interrompida. verificado.
GMA1 SERVICE – GMA1 precisa ser verificado. O autoteste do painel de áudio detectou um problema na unidade. Certas funções de
Retornar a unidade para reparo. áudio ainda podem estar disponíveis e o painel de áudio ainda pode ser utilizado. O
sistema G1000 deve ser verificado, quando possível.
BACKUP PATH – Painel de áudio utilizando o O painel de áudio está utilizando o caminho de dados de backup. O sistema G1000
caminho de dados de backup. deve ser verificado, quando possível.

Consultas de Mensagens do GIA 63


Mensagem da Janela Alerts (Alertas) Comentários
GIA1 CONFIG – Erro de configuração do GIA1.
É necessário verificar a configuração. As definições de configuração do GIA1 e/ou GIA2 não são compatíveis com a memória
GIA2 CONFIG – Erro de configuração do GIA2. backup de configuração. O sistema G1000 deve ser verificado.
É necessário verificar a configuração.
GIA1 COOLING – Temperatura muito baixa de
GIA1. A temperatura de GIA1 e/ou GIA2 está muito baixa para uma operação correta. Permita
GIA2 COOLING – Temperatura muito baixa de que as unidades atinjam a temperatura de operação.
GIA2.
GIA1 COOLING – Temperatura excessiva de
GIA1. A temperatura de GIA1 e/ou GIA2 está muito alta. Se o problema persistir, o sistema
GIA2 COOLING – Temperatura excessiva de G1000 deve ser verificado.
GIA2.
GIA1 SERVICE – GIA1 precisa ser verificado. O autoteste de GIA1 e/ou GIA2 detectou um problema na unidade. O sistema G1000
Retornar a unidade para reparo. deve ser verificado.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 12-9
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

Consultas de Mensagens do GIA 63 (Continuação)


Mensagem da Janela Alerts (Alertas) Comentários
MANIFEST – Disparidade de software de GIA1.
Comunicação interrompida. O GIA1 e/ou GIA2 possuem software incorreto instalado. O sistema G1000 deve ser
MANIFEST – Disparidade de software de GIA2. verificado.
Comunicação interrompida.
COM1 TEMP – Temperatura excessiva de
COM1. Redução de potência do transmissor O sistema detectou uma condição de temperatura excessiva em COM1 e/ou COM2. O
transmissor operará em potência reduzida. Se o problema persistir, o sistema G1000
COM2 TEMP – Temperatura excessiva de deve ser verificado.
COM2. Redução de potência do transmissor
COM1 SERVICE – COM1 precisa ser verificado.
Retornar a unidade para reparo. O sistema detectou uma falha em COM1 e/ou COM2. COM1 e/ou COM2 ainda pode ser
COM2 SERVICE – COM2 precisa ser verificado. utilizado. O sistema G1000 deve ser verificado, quando possível.
Retornar a unidade para reparo.
COM1 PTT – Tecla push-to-talk de COM1 está
travada. A tecla push-to-talk externa de COM1 e/ou COM2 está travada na posição habilitada (ou
“pressionada”). Pressione a tecla PTT novamente para retornar à operação normal. Se
COM2 PTT – Tecla push-to-talk de COM2 está o problema persistir, o sistema G1000 deve ser verificado.
travada.
COM1 RMT XFR – Tecla de transferência
remota de COM1 está travada. A tecla de transferência de COM1 e/ou COM2 está travada na posição habilitada (ou
“pressionada”). Pressione a tecla de transferência novamente para retornar à operação
COM2 RMT XFR – Tecla de transferência normal. Se o problema persistir, o sistema G1000 deve ser verificado.
remota de COM2 está travada.
A cobertura do satélite GPS é insuficiente para efetuar o Monitoramento da Integridade
RAIM UNAVAIL – RAIM não está disponível
Autônoma do Receptor (RAIM – Receiver Autonomous Integrity Monitoring) dos pontos
dos pontos de referência FAF para MAP.
de referência FAF para MAP.
A cobertura do satélite GPS é insuficiente para efetuar o Monitoramento da Integridade
RAIM UNAVAIL – RAIM não está disponível. Autônoma do Receptor (RAIM – Receiver Autonomous Integrity Monitoring) para a fase
de vôo atual.
POSN ERROR – RAIM determinou que a Quando é detectado um erro de posição do RAIM, o GPS é marcado e o sistema não
posição de GPS está em erro. fornece mais a orientação com base no GPS.
DGRD GPS ACC – A precisão da posição do
GPS se degenerou e o RAIM se tornou A precisão da posição GPS se degenerou e o RAIM não está disponível.
indisponível.
GPS1 FAIL – GPS1 está inoperante. Foi detectada uma falha no receptor de GPS1 e/ou GPS2. O receptor está indisponível.
GPS2 FAIL – GPS2 está inoperante. O sistema G1000 deve ser verificado.

12-10 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

Consultas de Mensagens do GIA 63 (Continuação)


Mensagem da Janela Alerts (Alertas) Comentários
GPS1 SERVICE – GPS1 precisa ser verificado.
Retornar a unidade para reparo. Foi detectada uma falha no receptor de GPS1 e/ou GPS2. O receptor ainda pode ficar
GPS2 SERVICE – GPS2 precisa ser verificado. disponível. O sistema G1000 deve ser verificado.
Retornar a unidade para reparo.
NAV1 SERVICE – NAV1 precisa ser verificado.
Retornar a unidade para reparo. Foi detectada uma falha no receptor de NAV1 e/ou NAV2. O receptor ainda pode ficar
NAV2 SERVICE – NAV2 precisa ser verificado. disponível. O sistema G1000 deve ser verificado.
Retornar a unidade para reparo.
NAV1 RMTXFR – Tecla de transferência remota
de NAV1 está travada. A tecla de transferência remota de NAV1 e/ou NAV2 está travada na posição habilitada
(ou “pressionada”). Pressione a tecla de transferência novamente para retornar à
NAV2 RMTXFR – Tecla de transferência remota operação normal. Se o problema persistir, o sistema G1000 deve ser verificado.
de NAV2 está travada.
G/S1 FAIL – G/S1 está inoperante. Foi detectada uma falha no receptor 1 e/ou receptor 2 do ângulo de planeio. O sistema
G/S2 FAIL – G/S2 está inoperante. G1000 deve ser verificado.
G/S1 SERVICE – G/S1 precisa ser verificado.
Retornar a unidade para reparo. Foi detectada uma falha no receptor 1 e/ou receptor 2 do ângulo de planeio. O receptor
G/S2 SERVICE – G/S2 precisa ser verificado. ainda pode ficar disponível. O sistema G1000 deve ser verificado, quando possível.
Retornar a unidade para reparo.

Consultas de Mensagens do GEA 71


Mensagem da Janela Alerts (Alertas) Comentários
GEA1 CONFIG – Erro de configuração do As definições de configuração do GEA 71 não são compatíveis com a memória backup
GEA1. É necessário verificar a configuração. de configuração. O sistema G1000 deve ser verificado.
MANIFEST – Disparidade de software do
O GEA 71 possui software incorreto instalado. O sistema G1000 deve ser verificado.
GEA1. Comunicação interrompida.
BACKUP PATH – EIS utilizando o caminho de O GEA 71 está utilizando o caminho de dados de backup. O sistema G1000 deve ser
dados de backup. verificado, quando possível.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 12-11
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

Consultas de Mensagens do GTX 33


Mensagem da Janela Alerts (Alertas) Comentários
XPDR1 CONFIG – Erro de configuração do As definições de configuração do transponder não são compatíveis com a memória
XPDR1. É necessário verificar a configuração. backup de configuração. O sistema G1000 deve ser verificado.
MANIFEST – Disparidade de software de GTX1. O transponder possui software incorreto instalado. O sistema G1000 deve ser
Comunicação interrompida. verificado.
BACKUP PATH – Transponder utilizando o O transponder está utilizando o caminho de comunicações de backup. O sistema G1000
caminho de dados de backup. deve ser verificado, quando possível.

Consultas de Mensagens do GRS 77


Mensagem da Janela Alerts (Alertas) Comentários
AHRS TAS – AHRS não está recebendo a O AHRS não está recebendo a velocidade aerodinâmica correta proveniente do
velocidade aerodinâmica. computador de dados do ar. O AHRS depende das informações de GPS para
acrescentar a carência da velocidade aerodinâmica. O sistema G1000 deve ser
verificado.
AHRS GPS – AHRS utilizando a fonte backup O AHRS está utilizando o caminho de backup de GPS. O caminho principal de GPS
do GPS. falhou. O sistema G1000 deve ser verificado, quando possível.
AHRS GPS – AHRS não está recebendo as O AHRS não está recebendo qualquer informação útil do GPS. Verifique as limitações
informações de GPS. do AFMS. O sistema G1000 deve ser verificado.
AHRS GPS – AHRS não está recebendo as O AHRS não está recebendo as informações de backup de GPS. O sistema G1000
informações de backup de GPS. deve ser verificado.
AHRS GPS – AHRS operando exclusivamente O AHRS está operando exclusivamente em modo não-GPS. O sistema G1000 deve ser
em modo não-GPS. verificado.
MANIFEST – Disparidade de software de O AHRS possui software incorreto instalado. O sistema G1000 deve ser verificado.
GRS1. Comunicação interrompida.
BACKUP PATH – AHRS utilizando o caminho O AHRS está utilizando o caminho de dados de comunicação de backup. O sistema
de dados de backup. G1000 deve ser verificado, quando possível.
AHRS SERVICE – O modelo de campo O modelo de campo magnético da terra do AHRS está desatualizado. Atualize o modelo
magnético do AHRS precisa ser atualizado. de campo magnético, quando necessário.
GEO LIMITS – Norte/Sul muito longe, sem A aeronave está fora dos limites geográficos para a operação aprovada do AHRS. A
bússola magnética. proa está marcada como inválida.

12-12 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

Consultas de Mensagens do GMU 44


Mensagem da Janela Alerts (Alertas) Comentários
HDG FAULT – Ocorreu uma falha no Ocorreu uma falha no GMU 44. A proa foi marcada como inválida. O AHRS utiliza o
magnetômetro. GPS para operação em modo de backup. O sistema G1000 deve ser verificado.
MANIFEST – Disparidade de software do O GMU 44 possui software incorreto instalado. O sistema G1000 deve ser verificado.
GMU1. Comunicação interrompida.

Consultas de Mensagens do GDL 69


Mensagem da Janela Alerts (Alertas) Comentários
GDL69 CONFIG – Erro de configuração do GDL As definições de configuração do GDL 69 não são compatíveis com a memória backup
69. É necessário verificar a configuração. de configuração. O sistema G1000 deve ser verificado.
GDL69 FAIL – GDL 69 falhou . Foi detectada uma falha no GDL 69. O receptor está indisponível. O sistema G1000
deve ser verificado.

Consultas de Mensagens do GDC 74A


Mensagem da Janela Alerts (Alertas) Comentários
GDC1 CONFIG – Erro de configuração do As definições de configuração do GDC 74A não são compatíveis com a memória
GDC1. É necessário verificar a configuração. backup de configuração. O sistema G1000 deve ser verificado.
MANIFEST – Disparidade de software do O GDC 74A possui software incorreto instalado. O sistema G1000 deve ser verificado.
GDC1. Comunicação interrompida.
BACKUP PATH – Dados de ar utilizando o O GDC 74A está utilizando um caminho de dados de comunicação de backup. O
caminho de dados de backup. sistema G1000 deve ser verificado, quando possível.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 12-13
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

Consultas de Mensagens Diversas


Mensagem da Janela Alerts (Alertas) Comentários
FPL WPT LOCK – Ponto de referência do plano Na inicialização, o sistema G1000 detecta que um ponto de referência do plano de vôo
de vôo está travado. armazenado está travado. Isto ocorre quando uma atualização da base de dados de
aviação elimina um ponto de referência obsoleto. O plano de vôo não pode encontrar o
ponto de referência especificado e marca essa mensagem. Isto também pode ocorrer
com os pontos de referência do usuário em um plano de vôo que foi excluído. Remova o
ponto de referência do plano de vôo se ele não existir mais em qualquer base de dados,
OU
atualize o nome/identificador do ponto de referência para refletir as novas informações.
FPL WPT MOVE – Ponto de referência do plano O sistema detectou que uma coordenada do ponto de referência foi alterada devido a
de vôo foi movido. uma nova atualização da base de dados de aviação. Verifique se os planos de vôo
armazenados contêm as localizações corretas dos pontos de referência.
TIMER EXPIRD – Temporizador expirou. O sistema notifica o piloto que o temporizador expirou.
DB CHANGE – Base de dados alterada. Isto ocorre quando um plano de vôo armazenado contém procedimentos que foram
Verificar os procedimentos modificados pelo editados manualmente. Este alerta é emitido somente após uma atualização da base de
usuário. dados de aviação. Verifique se os procedimentos modificados pelo usuário em planos
de vôo armazenados estão corretos e atualizados.
FPL TRUNC – O plano de vôo foi truncado. Isto ocorre quando uma base de dados de aviação instalada recentemente elimina uma
aproximação ou chegada obsoletas, utilizadas por um plano de vôo armazenado. O
procedimento obsoleto é removido do plano de vôo. Atualize o plano de vôo com a
chegada ou aproximação.
APPR VPROF – Aproximação do perfil VNAV. A aeronave está se aproximando do perfil VNAV. Prepare para subir ou descer para
atender o perfil VNAV.
APPR TRG ALT – Aproximação da altitude A aeronave está se aproximando da altitude alvo. Prepare para nivelar a aeronave.
alvo.
LOCKED FPL – Impossível navegar com plano Isto ocorre quando o piloto tenta ativar um plano de vôo armazenado que contém
de vôo travado. pontos de referência travados. Remova o ponto de referência travado do plano de vôo.
Atualize o plano de vôo com o ponto de referência atual.
WPT ARRIVAL – Chegada em um ponto de Chegada em um ponto de referência [xxxx], onde [xxxx] é o nome do ponto de
referência – [xxxx] referência.
STEEP TURN – Curva acentuada à frente. Uma curva acentuada a 15 segundos à frente. Prepare-se para a curva.
INSIDE ARSPC – Dentro do espaço aéreo. A aeronave está no interior do espaço aéreo.
ARSPC AHEAD – Espaço aéreo à frente a Espaço aéreo de uso especial está à frente da aeronave. A aeronave entrará no espaço
menos de 10 minutos. aéreo dentro de 10 minutos.

12-14 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

Consultas de Mensagens Diversas (Continuação)


Mensagem da Janela Alerts (Alertas) Comentários
ARSPC NEAR – Espaço aéreo próximo e à Espaço aéreo de uso especial está próximo e à frente da posição da aeronave.
frente.
ARSPC NEAR – Espaço aéreo próximo – a Espaço aéreo de uso especial está dentro de 2 nm da posição da aeronave.
menos de 2 nm.
LEG UNSMOOTH – Segmento do plano de vôo Os pontos de referência de aproximação do plano de vôo estão muito próximos para
terá problemas. permitir curvas suaves. Prepare para curvas acentuadas à frente e espere desvios de
curso perceptíveis.
APPR INACTV – Aproximação não está ativa. O sistema notifica o piloto que a aproximação carregada não está ativa. Ative a
aproximação, quando necessário.
SLCT AUTOSEQ – Selecionar o modo de auto- O sistema notifica o piloto para selecionar o modo de auto-seqüência. Pressione a tecla
seqüência. OBS para desativar o modo OBS.
SLCT FREQ – Selecionar a freqüência O sistema notifica o piloto para carregar a freqüência de aproximação para o receptor
apropriada para a aproximação. NAV apropriado. Selecione a freqüência correta para a aproximação.
SLCT NAV – Selecionar a NAV no CDI para a O sistema notifica o piloto para definir o CDI para o receptor NAV correto. Defina o CDI
aproximação. para o receptor NAV correto.
NO WGS84 WPT – Ponto de referência não- O ponto de referência [xxxx] selecionado não utiliza o dado de WGS 84. Cruze a
WGS 84 para navegação – [xxxx] posição com as fontes de navegação alternativas.
TRAFFIC FAIL – O dispositivo de tráfego O sistema de informações de tráfego (TIS) falhou. O sistema G1000 deve ser verificado.
falhou.
STRMSCP FAIL – O Stormscope falhou. O Stormscope falhou. O sistema G1000 deve ser verificado.
BACKUP PATH – Stormscope utilizando o O Stormscope está utilizando o caminho de backup de comunicação. O sistema G1000
caminho de dados de backup. deve ser verificado, quando possível.

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III 12-15
SEÇÃO 12
MENSAGENS E ALERTAS

Esta página foi intencionalmente deixada em branco

12-16 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
ÍNDICE

A C E

ADF 1-4, 1-5, 5-2 Carregar a freqüência ARTCC mais próxima 7-9 ECHO TOPS 10-4
Advertência 12-2 Carregar a freqüência para uma agência de controle Editar um plano de vôo 8-5
Advertências das condições climáticas 7-9 ENT 1-2
10-5 Carregar aproximação 8-4
AHRS 12-12 Carregar partida 8-4 F
AIRMET 10-5 Carregar uma freqüência VOR 7-8
Alerta de voz 12-3 Catálogo de Planos de Vôo 9-1, 9-2 Faixas de velocidades 2-3
Alertas da aeronave 12-3 CDI 2-7, 12-15 Falha da CDU dual 11-2
Alertas de advertência 12-3 Célula 10-2 Fone(s) de ouvido 5-2
Alertas de Cuidado 12-3 Chegadas 9-1 FPL 1-2
Alertas do espaço aéreo 7-9 Ciclones 10-5 Freqüência do aeroporto 7-6
Alertas 12-1 CLR 1-2 Freqüências ARTCC e FSS mais próximas
Alternância de freqüência COM 1-2 Código de emergência 4-5 7-8
Alternância de Freqüência NAV 1-2 Código de operações de interceptação militar 4-5 Função das teclas (MFD) 1-4, 1-6
Alturas das Nuvens 10-4 Código de seqüestro 4-5 Função IDENT 4-5
Aproximações 9-2 Código VFR 4-5 Furacões 10-5
Armazenar Plano de Vôo 8-5 Códigos (importante) 4-5
ASSIST 3-1 Consulta de tráfego 10-7, 10-8, 10-9, 12-3 G
Ativação da aproximação 4-4 Consultas de mensagens do sistema 12-6
Ativar um plano de vôo 8-2 Consultas de mensagens 12-2, 12-7, 12-9, 12-11, GMA 1347 1-1
12-12, 12-14, 12-15
B Consultas 4-4 H
Controles (monitor) 1-2
Barra de Status do Transponder 4-4 Controles de Nav/Com 4-1 HIS 2-5
Botão ALT 1-3 Controles do painel de áudio
Botão COM 4-3 ADF 5-2 I
Botão(ões) DME 5-2
ALT 1-2 NAV1 5-2 ICAO 4-5
COM VOL/SQ 1-2 NAV2 5-2 Ícone do grupo de páginas 1-8
COM 1-2 Criar um novo plano de vôo 8-3, 8-4 ID do vôo 4-5
CRS/BARO 1-2 Criar um novo ponto de referência do usuário 8-1 ID 4-3
FMS 1-2 Cuidado 12-2 Idade 10-6
HDG 1-2 CYL SLCT 3-1 Identificador do código Morse 4-3
NAV VOL/ID 1-2 Indicação da proa 2-6
NAV 1-2 D Indicação R 4-4
BRG1 2-6 Indicador da velocidade aerodinâmica 2-3
BRG2 2-6 Dados da descarga elétrica do Stormscope 1- Indicador de altitude 2-3
4, 1-7, 10-1, 10-2, 10-3 Indicador de derrapagem 2-3
Bug de referência de altitude 2-4
Definições barométricas 2-4 Indicador de situação horizontal 2-5
Descarga atmosférica 10-2 Indicador de taxa de curva 2-6
Descargas Atmosféricas 1-4, 1-7, 10-2, 10-3, 10-4 Indicador do Ângulo de Planeio/Desvio
Direção do vento 10-5 Vertical 2-4
DME 1-5 Informações do aeroporto 7-3
INTEG 2-7

Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III Índice-1
INDEX

J P Tecla CLR 1-3


Tecla CODE 4-4
Janela de freqüência COM 4-1 Página de Aeroportos Mais Próximos 7-3, 7-5, 7-6, Tecla ENGINE 3-1
Janela de freqüência NAV 4-1 7-7, 7-8, 7-9, 8-1 Tecla FPL 1-3
Janela de status de navegação 2-2 Página de link de dados das condições climáticas 10- Tecla PLAY 5-4
Joystick 1-2 4 Tecla PROC 1-3
M Página de mapa de tráfego 10-7, 10-8, 10-9, 10-10 Tecla XPDR 4-4
Painel de áudio 4-3, 5-1 Tecla(s) 1-3
MAP 7-1 Panoramização do mapa 10-5 Teclas de seleção de modo 4-4
Marca comercial registrada B Partidas 9-1 Tempestades tropicais 10-5
Marcadores de aproximação Perda do código de comunicação 4-5 Temporais fortes 10-5
Aumento de sinal 5-2 PFD 1-1, 4-1, 4-4 Terreno 10-9, 10-10, 12-8
Mensagens do sistema 12-1, Plano de vôo ativo 8-2 TIS 1-4, 10-7, 12-15
12-4 Ponteiro vermelho 2-3 Tornado 10-5
MENU 1-2 PROC 1-2 Transponder 4-4
METAR 10-3, 10-5 Proximidade do terreno 10-9 TX 4-3
MFD 1-1, 4-4
MKR/MUTE 5-2 R V
Modo de altitude 10-8
Modo de célula 10-2 Refletividade básica 10-4 Velocidade do vento 10-5
Modo de costa 10-7 Remover partida, chegada ou aproximação 8-5 Vetor de tendência da altitude 2-4
Modo de descarga atmosférica 10-2 Respostas 4-4 Vetor de Tendência da velocidade
Modo de reversão 5-1, 11-1 aerodinâmica 2-3
Monitor do motor 3-1 S Vetor de tendências 2-6
Movimento da célula 10-5 VHF 4-1
Seleção de cilindro 3-1 VOL/PUSH ID 4-2
N Seleção de código 4-4 VOL/PUSH SQ 4-2, 4-3
SIGMET 10-5 Volume de altitude 10-8
NAV1 5-2 Silenciador automático 4-3 Volume/silêncio 5-3
NAV2 5-2 Silenciador 5-3 Vspeeds 2-3
Navegação direta 1-2 Símbolo dos produtos das condições climáticas 10-
Navegação direta 7-1 5 W
Navegação 7-1 Símbolos dos produtos das condições climáticas 10-
NEXRAD 1-4, 1-7, 10-3, 10-4, 10-5, 6 WARN 2-7
10-6 Sinalizador 2-4
Níveis de alertas 12-2 Sintonia automática 4-3, 4-4 X
Nível de congelamento 10-5 Sistema de alertas de áudio 12-1
Sistema de alertas 12-1 XM Weather 10-3
O

OBS 2-7 T
Obstáculos 10-9, 10-10, 12-8
Opcional TA 10-7, 12-3
Rádios NAV 4-3 TAF 10-3
Operação Anormal de COM 11-2 TAS 1-4, 10-7, 10-8, 10-9, 12-12
Operação 5-2 Tecla alternância de freqüência 1-3, 4-3
Tecla BKSP 4-4

Índice-2 Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
Guia de Referência da Cabine do Piloto do G1000 para o Cessna Nav III
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, KS 66062, U.S.A.
p: 913.397.8200 f: 913.397.8282

Garmin AT, Inc.


2345 Turner Road SE
Salem, OR 97302, U.S.A.
p: 503.391.3411 f: 503.364.2138

Garmin (Europe) Ltd.


Unit 5, The Quadrangle
Abbey Park Industrial Estate
Romsey, SO51 9DL, U.K.
p: 44/0870.8501241 f: 44/0870.8501251

Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road
Shijr, Taipei County, Taiwan
p: 886/2.2642.9199 f: 886/2.2642.9099

www.garmin.com

© 2004, 2005 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias 190-00384-04 Rev. B

Das könnte Ihnen auch gefallen