Sie sind auf Seite 1von 25

Operation and Maintenance Instructions

Centrifugal Fan
Operation and Maintenance Instructions Page 2

0 CONTENTS.................................................... FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT.

1 TECHNICAL DESCRIPTION............................................................................................... 4
1.1 Ex-Protection acc. to RL 94/9 EG (ATEX) 4

2 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................. 4


2.1 Special Safety Instructions 5
2.2 Safety procedures in hazardous areas 5

3 TRANSPORT AND STORAGE ........................................................................................... 5


3.1 Packing 5
3.2 Dismounting Degree 5
3.3 Handling 5
3.4 Storage 7
3.5 Scope of Supply 7

4 ASSEMBLY ......................................................................................................................... 7
4.1 Conditions for Assembly 7
4.2 Dimensions and Weights 7
4.3 Hoists 7
4.4 Assembly 8
4.4.1 Preparation 8
4.4.2 Assembly 8
4.5 Disassembly 8

5 TRIAL RUN AND START-UP .............................................................................................. 9


5.1 Checks 9
5.1.1 Mechanical system 9
5.1.2 Electric system 9
5.2 Start-up 10

6 OPERATING INSTRUCTIONS ......................................................................................... 10


6.1 Checks 10
6.2 Shutdown 10
6.3 Malfunctions 11
6.4 Start after Malfunctions 12
6.5 Stoppage 12
6.5.1 Preparations 12
6.5.2 Restart 12

7 MAINTENANCE ................................................................................................................ 13
7.1 General 13
7.2 Maintenance 13
7.2.1 Bearings and Lubricants 13
7.2.2 Impeller 13
7.2.3 Motor 13
7.2.4 Belt drive 13
7.2.5 Other Components 13
7.3 Repair Work 14
7.3.1 General 14
7.3.2 Exchange of impeller 14
7.3.3 Exchange of bearings 14
7.3.4 Exchange of cooling disc 14
7.3.5 Exchange of belt 14
7.3.6 Other components 15
7.4 Spare parts 15

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 3

8 VIBRATION MEASUREMENT .......................................................................................... 15


8.1 Selection of Measuring Point 16
8.2 Evaluation of Vibration Behaviour 16

8 ANNEX ................................................................................................................................... 17

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 4

0 Technical description
Your centrifugal fan is capable not only to transport clean or dusty gas, but also explosive medium. It is designed acc. To
VDMA 24169.

0.1 Ex-Protection acc. to RL 94/9 EG (ATEX)

The explosion-proof fans supplied by ruwu comply with the ATEX regulations machine group II and can be
operated in Zones 1 and 2. THE FANS ARE NOT ALLOWED IN ZONE 0! The categories are 2G and 3G or
2D and 3D. Temperature class is T3.
The machines are evaluated with a risk analysis acc. to EN 1050. Technical documentation is deposited at TUV
Product Service in Munich.
The local regulations and laws about hazardous areas have to be considered!

1 General Safety Instructions


Apart from an economically sensible and ecologically suitable application, it is most important for the operation of a machine
that any danger to the life and limb of people is excluded.
In order to ensure this, please observe the safety instructions given in this manual. In addition to these instructions, the
generally applicable Safety and Accident Prevention Regulations must be complied with.
The fan you have purchased is a the state-of-the-art product and operates reliably and safely if this operation manual is
observed. Inexpert use can cause both malfunctions and danger to people.
Therefore, this operation manual is binding for any person in charge of installation, start-up, operation and maintenance at the
purchaser's works.
The fan must be used for the purpose defined in the contract only. Any use deviating herefrom does not comply with the
contract. The manufacturer does not provide any warranty for damage resulting from this. It is not allowed to make the fan
available to a third party if this includes additional risks.
The fan must be used, maintained and repaired by authorized and well-trained personnel only. The operating personnel must
be informed about possible dangers by reading this operation manual.
It is necessary to observe the shut-off procedures described in the operation manual of the system into which the fan is
integrated.
It is not allowed to carry out any work which impairs the reliability of the fan and associated system components. The operator
has to make sure that no unauthorized person works at the machine. He is also obliged to immediately inform the purchaser
about changes of the fan which reduce operating safety and reliability. The purchaser, for his part, is obliged to inform the
manufacturer in writing about all defects without any delay, however 14 days after the defect has been detected at the latest.
The purchaser is obliged to run the fan always in perfect condition. The manufacturer declines liability for unauthorized
changes which impair the function and safety of the fan.
Work on the fan must always be carried out during shutdowns. This applies especially to the removal of safety guards. In this
case the drive must be secured against being switched on inadvertently.
It is not allowed to remove information, mandatory, and prohibitive signs.
If the fan is started up again after a shutdown, make sure that all safety guards have been mounted properly.
Any safety guards which are not in compliance with DIN 24617 must be considered dangerous. The purchaser has to fix
corresponding screens.
These safety instructions correspond to the following regulations:
 GSG (German law on the safety of devices)
 General administrative regulation for the GSG
 1st decree on the GSG
 EC-directive on product liability dtd. 7/25/85

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 5

 EC-machine directive 89/392/EWG, annex IIa


 DIN V 8418 (Instructions on the preparation of purchaser information)
 Product liability according to § 823 BGB
 Law on product liability law dtd. 1/1/90
According to the below protection laws, the purchaser is obliged to prepare instructions which guarantee safe operation:
 Trading regulations
 Regulations for the prevention of accidents according to VBG

1.1 Special Safety Instructions


The purchaser has to take measures against the following dangers:
If the temperature of the housing exceeds 50° C, the purchaser has to provide protection against inadvertent contact.
If the fan is equipped with a heating system, protective measures must be taken against inadvertent contact with the immersion
heater.
If the fan is equipped with vane control, an overload of the fan motor might occur in the the adjusting range of >90°. It is
therefore necessary to check the nominal current.

 Keep out of the suction range of fans with free air intake within a distance of L < 2 x nominal diameter
under any condition!

2.2 Safety procedures in hazardous areas

Ultimate accuracy is inalienable! The arise of electrostatic charging has absolutely to be avoided. If necessary, earthing
of components has to be done.
Also the security distances between rotating and fixed parts have to adhered and have to be controlled regularly. The drive
motor must not be overloaded.
Parts made of alumin have to be controlled on corrosion and flash rust to avoid ignition sources.
In case of unbalancing or other vibration causes the fan has to be stopped and maintained (see Cap. 5.3)

2 Transport and Storage

2.1 Packing
Depending on type and size, the fans are delivered without packing, partly packed or completely packed. Decisive for the type
of packing is the way of transport. The corresponding regulations of the contract are valid here as well.
The type of packing is marked according to DIN 55 402 Part 1 and must be considered when it is handled.

2.2 Dismounting Degree


The dismounting degree depends on the conditions of transport, the local conditions and the hoist available. However, in order
to make the assembly on site as easy as possible, we try to deliver fans as completely mounted as possible.

2.3 Handling
During transport the fan and fan components must be handled with care in order to avoid damage due to harsh treatment or
uncareful loading and unloading.

The fan must be attached only at the intended points (attaching eyes or openings).

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 6

 For loading and tranport it is prohibited to use motor mounting eyes in any case!

All hoists and means of transport used must be suitable for size and weight of the parts to be conveyed. For weights please
refer to the technical data sheet. Transport frames must comply with the usual regulations.
Complete fans must be loaded in such a way that their position corresponds to their installation position. Inclined positions or
similar deviations must be avoided at any rate. The only exceptions are small axial fans. The devices have to be loaded in such
a way that they cannot move, tilt or get in contact with each other. The transporting agent and his loading expert are
responsible for transport safety devices which are suitable for the duration of the transport.

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 7

2.4 Storage
The fans should be stored in roofed rooms.
Close openings in the housing of the fan which are not shut with covers in order to prevent water from penetrating.
During the storage period a minimum amount of maintenance work is necessary to maintain operativeness.
 The impeller must be spun in regular intervals (once per month). For this purpose the impeller or the shaft should be
marked in such a way that the runner's idle position is offset by 90°. If the bearings are relieved it is not required to spin
the impeller.
 If storage last for more than 3 months, the bearings must be opened before start-up and checked for corrosion damage
caused by condensate. If required, the old grease has to be removed, the bearings must be cleaned and provided with
new grease.
The storage of the motors must not affect their operativeness. Therefore, they should not be subjected to moisture or heat. In
this connection, please refer to the operating instructions of the motor manufacturer.
Depending on the order, fans are primed, and then coated with a basic or covering varnish or galvanized. Bright parts are
treated with rust preventing grease or preservative oil. If the fan is stored for longer than 9 months it must be preserved once
more.

2.5 Scope of Supply


The scope of supply is listed in the shipping documents and has to be checked for completeness on receipt.
The forwarding agent or the manufacturer must be informed immediately about any transport damage or missing item noticed
on delivery.
If a damage is found after acceptance of delivery, the purchaser must inform the manufacturer in writing about this damage
without any delay, however 14 days after the damage has been noticed at the latest.

3 Assembly

3.1 Conditions for Assembly


With regard to plant engineering, make sure that the fan is freely accessible for installation and maintenance work. Adjacent
plant sections or machines have to be arranged correspondingly.
The fan can be installed either on a concrete foundation or a steel structure. The main drawing and the dimensional sheet
contain the necessary dimensions.

3.2 Dimensions and Weights


The fan dimensions are given in the dimensional sheet and in the main drawing.
The total weight of the fan is also given in the main drawing.

3.3 Hoists
The lifting capacity must correspond at least to the weight of the complete fan or the heaviest component of the disassembled
fan.

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 8

3.4 Assembly
The fan must be assembled according to the manufacturer's technical documents (operating manual and main drawing).
Assembly requires the following:
 Set and clean foundations which are capable of bearing or stable framings with plane horizontal surfaces corresponding
to the dimensions of the fan to be installed.
 Free access and local freedom of motion in the area of assembly
 Mobile or stationary hoists
 Workside current 10 A/220 V for manual electric devices
Assemble the fan with the usual tools and measuring instruments such as mason's level, feeler gauge, straight-edge and
graduated metal rule.

3.4.1 Preparation
The following conditions must be fulfilled before you start assembly:
 the foundations/frames must be checked,
 the alignments and heights must be measured,
 the fan must be transported to the place of assembly

3.4.2 Assembly
The fan has to be suspended by the suspension eyes and lifted in such a way that the vibration dampers (if there are any) can
be placed underneath the fan and screwed to the base. Afterwards the machine is placed on the foundation/frame and aligned.
Only after exact alignment by means of a water level or a similar measuring instrument the vibration dampers are screwed
down.
If vibration dampers are used, ensure free motion and uniform spring deflection. Without vibration dampers stress-free
installation must be guaranteed. Unevenness must be compensated by shims.
The electric installations must correspond to the VDE-regulations (regulations of the Association of German Engineers).
Connect the piping on plant side with elastic expansion joints, considering the intended flanges.
A non-uniform reduction of the intake cross section at the protective grating or the intake opening must be prevented.
Otherwise, this may cause power loss and/or malfunctions.

3.5 Disassembly
If the fan is no longer required it is disassembled in reverse order. Here, too, the safety instructions must be observed!

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 9

4 Trial Run and Start-up


Before the fan is started up, the following steps must be implemented:

4.1 Checks
4.1.1 Mechanical system
Check all visible screwed unions for tightness and retighten them, if necessary. For the tightening torques of the coupling
screws (if there are any) please refer to the manufacturer's instructions.
All lubricating points must be provided with grease. Regrease, if required.
Check the fastening elements of the safety devices for correct installation. The cleaning opening(s) and the condensate nozzles
must be firmly shut.
Remove all foreign matters (parts for assembly, tools) from the fan housing. The same applies to connecting ducts.
The fan must not be subjected to static stress caused by connected pipings. Check attached compensators/elastic expansion
joints for function and correct installation.
Also check attached accessories such as vane controllers, rectifiers or similar devices. Shut vane controllers before start-up to
such an extent that only 10 % of the cross section are still open.
When using explosion-proof motors measure the gap between impeller and inlet nozzle and record it.

4.1.2 Electric system


Check the electric systems for compliance with the VDE-regulations.
When the motor is selected according to power, make sure that the on-load torque has a square characteristic.
When selecting the connecting type consider the moment of inertia which must be overcome when the motor is started.
Apply the moments of inertia due to the gear ratio to the motor, when calculating the starting times of belt-driven machines.
Check and adjust the protective devices (protective relays for motors, protective relay in the power switch cell, counters,
grounding, etc.).
Check possible control and measuring instruments.
Before starting the motor, check its insulating resistance. Furthermore, observe the instructions of the motor manufacturer.
Under normal conditions, the ambient temperature of the motor must not exceed 45 °C.
If motors are run above the admissible ambient temperatures, the admissible motor power is reduced in contrast to the nominal
rated output. The same applies to installation heights above 1000 m NN. In this case contact the manufacturer.
Check the direction of rotation of the motor.
For explosion-proof motors special conditions are valid: short starting time <=te. For this purpose we recommend direct
connection of the motor.
When using pole changing motors, gradually change from high to low speeds. Delayed switching must be free of jerks.
Check the insulating resistance if the motor is started after a long shutdown. Dry moist coils with warm air.
If nothing else has been agreed, observe the motor manufacturer's instructions for the connecting conditions..
Motor cooling must not be impaired by attachments or changes of design.

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 10

4.2 Start-up
Keep out of the fan's danger zone!
When the fans are started up, close the vane controller. Set the duct flaps to the intended position. When radial or axial fans
are used without vane control, the on-load torque may be reduced by shutting the duct flaps only if they are equipped with
stabilisers. Axial fans without vane controller and without rectifier always must be started up with open duct flaps.
A vane control may be opened to the nominal current of the fan at best.
 Switch on main switch
 Switch on motor
If the nominal speed has been reached, open the control devices of the duct until the required operating point has settled.
Special attention should be paid to the temperature of the bearings, the power consumption of the motor and the smooth
running of the fan. For early detection of invisible damage due to transport or faults made during assembly we recommend
carrying out vibration measurements.
Consider the connecting frequency of the motor specified by the manufacturer.
After 2 hours of operation check the tension of the V-belts and restretch them, if necessary.
Check all screws 12 hours after start-up for tightness and retighten them, if necessary.

5 Operating Instructions

5.1 Checks
Check all screwed unions, especially foundation bolts, at intervals of six months for tightness and retighten them, if required.
Also check the impeller every six months by a visual inspection. Pay special attention to the condition of the weld seams and
irregular deposits of dirt. If fluids which contain dust are conveyed through the fan, monthly checks are necessary. The results
of these visual inspections should be recorded.
The motor must be checked in accordance with the manufacturer's requirements.
The bearing temperatures must be permanently observed during start-up. They must not exceed 80°C. In case of hot gas fans
they should not exceed 100 °C. The temperatures become stable after three hours of operation at the earliest.
Vibrations represent a very high stress to the entire mechanical system of the fan!

 Therefore, measurements are required at regular intervals. Instructions for vibration measurements are
given in the chapter "Vibration measurements". If the results of the measurements exceed the admissible
values according to VDI 2056 although the fan has been maintained according to the instructions, please
inform the manufacturer.
Schedule maintenance by the manufacturer every 8000 operating hours.

5.2 Shutdown
1. Switch off motor
2. Switch off main switch
3. Shut all control devices to prevent the impeller from running.
Before switching off hot-gas fans (conveying temperatures above 150 °C) the temperature in the fan should be reduced to
approx. 100 °C first in order to avoid thermal stress.
Make sure that the motor cannot be switched on again by unauthorized persons. The valid regulations for prevention of
accidents must be observed.

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 11

5.3 Malfunctions
This sections list possible malfunctions and recommendations on their elimination in a table.

Malfunction Cause Remedy


Fan output and total pressure Speed too low. Compare type of motor with specifications of
are too low. the technical data sheet; complain about fan, if
required.

Wrong direction of rotation. Connect motor correctly.

Fan output is subjected to prerotation. Check position of baffle plates. If their position
cannot be changed, mount rectifiers on the fan.

Check position of flaps; inform manufacturer


Plant resistances larger than calculated. of plant.

Loosen stoppers and readjust them.


Vane controller cannot be opened completely.
Check adjustment of the angles of the pre-
guide vane; change length of adjusting rods if
necessary.
Unusual noise
- at the impeller Cover disc of impeller touches the inlet nozzle. Realign nozzle; check compensators for stat.
load.

- whistling sound Lubrication fault Relubricate according to instructions.


Different types of grease have been mixed.

- irregular, rolling sound in Defective antifriction bearing Exchange bearing.


connection with a high
bearing temperature

Belt tension too low Increase tension of belt again.

Vane controller cannot be Vane bearings are corroded or dirty. Clean, lubricate, and possibly exchange
adjusted. bearing.

Adjusting lever of a guide vane unhinged - Align, clamp and pin guide vane.
vane is jammed

Defective servomotor Detach drive from vane controller - if the vane


controller can be adjusted manually, the
servomotor is defective.

Cracks in the weld seams of Strong vibrations at the fan see "Vibrations"
the housing (Veff > 11-14 mm/s)

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 12

Fan vibrates strongly Fastening bolts in frame/foundations have Tighten bolts


loosened

Screwed unions of base frame are not stress- Compensate irregularities and check the
free alignment of the coupling

Seat of shaft is worn out Exchange shaft and hub

Impeller distorted due to inexpert transport Balance or exchange impeller

Vibration damper is damaged Exchange damper

Compensators not correctly installed Mount compensators free of stresses

Impeller does not move Fracture of the impeller key Withdraw impeller, exchange key, check shaft
although motor is running and hub

Hub detached from impeller Exchange impeller completely


Motor protection fails in the Direction of rotation of the fan is wrong Determine direction of rotation; sense of
starting stage (radial fan) rotation must correspond to the course of an
opening spiral. Change poles of motor.

Run-up time too long Check whether throttle valves are open too far.

Connect motor correctly - direct connection


Motor protection too low, motor rating too low
Motor too hot Cooling air temperature above 40 °C Improve supply of fresh air, install forced-air
cooling system.

Flow of cooling air is impeded Improve air supply

Motor overloaded Slightly close vane controller or duct flaps.


Bearing temperature too high Cooling wheel not installed Install cooling wheel

Belts heat up Balance and adjust belt pulleys.

Unacceptable operating temperature Change operating mode

Wrong lubricant Lubrication as per instructions.

5.4 Start after Malfunctions


The procedure is the same as for start-up.

5.5 Stoppage
5.5.1 Preparations
Protect the motor against moisture, heat, dust and shocks.
Treat bright parts with means of preservation.

5.5.2 Restart
Remove auxiliary equipment of storage (covers etc.) and proceed as during initial start-up.

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 13

6 Maintenance

6.1 General
Expert and regular maintenance is a prerequisite for troublefree operation. To prevent long periods of repair and downtimes,
the following recommendations should be strictly observed.
Purchased parts manufactured by subsuppliers have to be maintained according to their instructions.

6.2 Maintenance
6.2.1 Bearings and Lubricants
The antifriction bearings installed are subject to the manufacturer's lubrication instructions. They were originally filled with
the lubricant Shell Alvania R3 for applications at normal temperatures. Other lubricants can also be used, of course, if they
have comparable characteristics. Please find the corresponding overview in the annex.
When cleaning the housing, completely remove old grease, possibly clean the bearing and fill with new grease.
The lubricants must be stored in clean, closed containers to prevent dust and moisture from penetrating. The storing place
should be dry and cool.

6.2.2 Impeller
In case of long shutdowns spin the impeller once per week. Here the final position should be offsett by 90° compared to the
previous idle position.
Apart from the regular visual inspections (at least once a year) the impeller must be cleaned whenever it is dirty. The cleaning
intervals depend on the fluid conveyed.

6.2.3 Motor
Under standard conditions the motors used by RUWU are maintenance-free. Permanently lubricated bearings do not require
regreasing.
Apart from this, the motor manufacturer's maintenance instructions are valid.

6.2.4 Belt drive


The drive must be visually inspected after the first 24 hours of operation. Afterwards, it should be checked every three months.
Protect the belts against oil mist, dripping oil and other chemicals. Permanent exposure to these fluids causes early wear of the
belts.

6.2.5 Other Components

 Labyrinth seal

During the yearly inspection of the fan each seal should be dismounted, cleaned and checked.
The fitting diameter at the running surfaces of sealing ring and shaft bushing is OK if the sealing ring surrounds the shaft
bushings without play. In case of loose fitting exchange the sealing rings.
For the maintenance of other important components such as
 gear units
 couplings
please refer to the manufacturers' specifications.

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 14

6.3 Repair Work


6.3.1 General
This chapter contains instructions for repair work which only includes the exchange of original components. In case of
problems which are not mentioned in this chapter, please contact the manufacturer.
Make sure for every repair that the fan cannot be switched on inadvertently.

6.3.2 Exchange of impeller

 Remove suction piping for free access to the impeller.


 Dismount belt guard.
 Open the slide rails of the motor and reduce the centre distance by shifting the motor until the belts can be removed.
 Dismount inlet nozzle.
 For radial fans with split housing: Dismount top half of housing.
 Strike impeller; loosen safety bolt and nut and withdraw impeller.
The new impeller must be treated carefully in order to prevent any unbalance caused by an impact.
The impeller is assembled in reverse order.

6.3.3 Exchange of bearings


Fans with belt drive:
 Dismount belt guard.
 Open the slide rails of the motor and reduce the centre distance by shifting the motor until the belts can be removed.
 Withdraw the V-belt pulley, considering the manufacturer's instructions.
 Dismount the top halves of the bearing housings; consider manufacturer's instructions here as well.
 Lift shaft
 Detach bottom halves of bearing housings from bearing pedestals.
 Detach adapter sleeve and dismount antifriction bearing according to the manufacturer's instructions.
Fans with direct drive without/with coupling
 Dismount shaft guard.
 Dismount motor.
 Remove coupling, if one exists.
 Dismount top halves of bearing housings according to the manufacturer's instructions.
 Lift shaft.
 Detach bottom halves of bearing housings from bearings pedestals.
 Detach adapter sleeve and dismount antifriction bearing according to the manufacturer's instructions.
The bearings are mounted in reverse order.

6.3.4 Exchange of cooling disc


In case undivided cooling discs are used, contact RUWU. Split cooling discs can be exchanged by the purchaser himself as
follows:
 Remove cooling disc guard.
 Loosen connecting bolts of the disc halves.
 Remove disc halves.
 Mount the new cooling disc in reverse order - make sure that they are mounted correctly (blades in direction of
bearings)!

6.3.5 Exchange of belt


A belt has to be exchanged if the admissible restretching length exceeds 3 % of the working length or if the profile of the belts
is no longer in perfect condition.
 Dismount belt guard.
 Open the slide rails of the motor and reduce the centre distance by shifting the motor until the belts can be removed.
 Lay the new belts on the pulley without using force or tools.
 Stretch the belt uniformly.

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 15

Pay attention to the following:


The pulleys must be in true alignment and must run on the shaft free of vibrations. Furthermore, no grease or dirt must deposit
on the pulley. The shafts of motor and impeller have to be exactly parallel.
The centre distance of the motor must be reduced so far that the belts can be mounted free of tension.
Slack belts flap and slide. If the V-belts are overstretched the belt is drawn too far into the pulleys. The driving end must run
smoothly, the slacked end must not pulsate.ziehen. Both slack and overstretched belts cause much flexing work which leading to
high frictional heat which gives rise to the early destruction of the belts and an unnecessary strain of the bearings.
Subsequent elongation of the belts can be compensated by restretching.
With multiple groove pulleys always exchange the complete set of belts. For installation the first belt has to be inserted into
the last groove of the pulley.
If belts are supplied in sets, they must not be mixed up with other sets of belts. Otherwise the different work tolerances affect
the performance. Punched group numbers ensure that the set can be assembled without problems.
Carry out the first visual check after 24 hours. Further checks should be carried out in intervals of 3 months.
For flat belts special instructions are valid. Please refer to the manufacturer's instructions.

6.3.6 Other components


Important components such as
 gear units
 labyrinth seals
 couplings
should not be exchanged by the customer. Exchange of these components is at his own risk. Please contact RUWU for the
exchange of these parts.

6.4 Spare parts


The type-specific spare parts list in the annex contains the exact designation of the single components. If a spare part is
required, please refer to this list. In case of order, always specify order no., type of fan and the number of pieces you require.
If other than the original spare parts are installed we cannot assume any guarantee. The installation/use of such parts might
have a negative effect on the operating characteristics of the fan and change the passive safety. For damage due to the use of
other than the original spare parts and accessories, any liability or warranty on the part of RUWU Hochleistungs-Ventilatoren
are excluded.

7 Vibration Measurement

A variety of mechanical defects can be traced back to one of the three main causes of increased machine vibrations: loose
fastening elements, poor alignment and unbalances. Changes in the operating performance have a direct influence on the
vibration behaviour of a fan. The measuring method recommended by the internationally accepted regulations (VDI 2056, ISO
2372) is so easy that it can be carried out the the maintenance personnel without special training in vibration measurement.
The regulations subdivide industrial machines into six vibration classes. Only the effective value V eff of the vibration speed is
measured. By comparison with the specified limit values for the corresponding vibration class, the vibration behaviour of a fan
can be immediately evaluated as good, acceptable, still acceptable or unacceptable.
A certain amount of vibration is unavoidable and must be tolerated. Each fan has been designed for a certain vibration level.
Only if this standard vibration level is exceeded, the conditions have deteriorated. The manufacturer's specifications in the
inspection protocal serve as reference values.
Experience has shown that one gets the best idea of the vibration behaviour of a fan by measuring the vibration intensity. The
vibration intensity is defined as the effective value of the vibration speed in the frequency range between 10 and 1000 Hz. The
vibration intensity is measured in mm/s with the supplement Veff. It is a direct measure for the energy content of the vibrations
and therefore a good parameter for the destructive forces which possibly occur at a machine.

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 16

7.1 Selection of Measuring Point


The vibration at the selected measuring point should be representive for the vibration behaviour of the machine. The forces
which occur are usually transmitted via the bearings and the bearing housings to the housing and the foundation of the fan.
Therefore vibration should be measured at bearing housings or at a point immediately next to the bearings. Light attachment
parts such as covers or duct connections as well as other components which are much less stiff than the fan are not suitable for
the measurements.
The more measuring points, the easier mechanical disturbances can be located. The measuring results at the bearing on
impeller side mainly provide information about unbalances of the impeller. To get an idea of the state of the complete fan, the
bearings on the drive side of impeller and motor have to be measured.
The direction of vibration is important, too. Unbalances rotate with the shaft and cause radial vibrations, i.e. vibrations in all
directions, at right angles of the shaft. Axial vibrations along the shaft are often caused by poor alignment, poor coupling or
bent shafts. Therefore, at a measuring point measurements are usually taken in three directions: vertical, horizontal and axial.
The two radial values permit an additional evaluation: Increased vertical values point to insufficient or damaged fixtures or
foundations, whereas it is possible to draw conclusions from the horizontal measuring value to unbalances.
The exact measuring point at which the sensing element is fixed should be clearly marked and also used for future
measurements. Otherwise, the measured values cannot be compared.

7.2 Evaluation of Vibration Behaviour


According to VDI 2056 the machines are subdivided into six groups, depending on
 machine size and mode of operation
 erection/foundation
(see table 1). For each group the limit values for good, acceptable, still acceptable and unacceptable vibrations have been
defined to serve as a basis for comparing of the measured values.
Most fans belong to groups M, G and T. Group K comprises smaller machines which are only rarely measured. Driving
power, type of drive, machine size and stiffness of foundation are characteristics for assigning the individual fans to the
machine groups. A fan with a driving power of approx. 100 kW on a concrete foundation belongs to group G. If mounted on
another foundation, e.g. on the rather elastic deck of a ship, the same fan would however be allocated to group T.

Group mm/s
Limit
values M G T D RMS
28
18 20
11
7,1
4,5 5
2,8
1,8
1,1
1

Unacceptable range
Still acceptable range
Acceptable range
Good

Tab. 1: Machine groups and limit values

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 17

Group M: Medium-size machines without special foundations; also


firmly mounted driving mechanisms and machines (up to
approx. 300 kW) with rotating parts on special
foundations only.
Group G: Large machines on high-tuned, rigid or heavy
foundations, large power engines and machines with
circulating masses.
Group T: Large machines and power engines on low-tuned
foundations with circulating masses, e.g. turbo groups.
Group D: High-tuned installed machines and driving mechanisms
with mass effects which cannot be compensated.

For the application of the vibration measuring device the specifications of the respective manufacturer are valid.

Copy right and reservation of right for changes:


The copy right of this operation manual is held by RUWU Hochleistungs-Ventilatoren Hans Rußwurm.
These documents are intended for the installation, operating and maintenance personnel of the purchaser. No part of this document may be reproduced or
transmitted or used for competition purposes.
RUWU reserves the right to make changes due to technical development.

Rußwurm Ventilatoren GmbH Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 18

Table of Lubricants

Supplier Designation Agencies Thickener Dripping Worked Operating Viscosity of Basic oil Speed
point penetration temperature basic oil charactistics
°C mm²/s mm/min
Aral Aral Fett HL2 Europe Lithium soap 190 °C 265-295 -35/+130 52 Mineral oil 500.000
Esso Beacon 2 worldwide Lithium soap 185 °C 265-295 -30/+120 100 Mineral oil 500.000
Shell Alvania R2 worldwide Lithium soap 185 °C 265-295 -30/+130 74 Mineral oil 500.000
Shell Albida RL2 Europe Lithium soap 260 °C 265-295 -25/+150 100 Mineral oil 500.000
Optimol Olit 2 Europe Lithium soap 190 °C 265-295 -35/+130 140 Mineral oil 400.000
BP Energrease LS 2 worldwide Lithium soap 190 °C -25/+130 98 Mineral oil 500.000
Fina Marson L 2 worldwide Lithium soap 195 °C -25/+130 96 Mineral oil 500.000
Mobil Mobilux worldwide Lithium soap 183 °C -20/+130 107 Mineral oil 500.000
Texaco Multifak worldwide Lithium soap 200 °C 265-295 -30/+130 100 Mineral oil 500.000
Chevron Duralith EP 2 worldwide Lithium soap 185 °C -25/+125 81 Mineral oil 500.000
Reiner Lagermeister OG-2 worldwide Lithium soap 185 °C - -30/+120 80 Mineral oil 450.000
Aseol LITEA 806-12 worldwide Lithium soap 180 °C 275 -20/+125 110 Mineral oil 500.000
Agip GR MU NLGI 2 worldwide Lithium soap 175 °C 265-295 -30/+120 114 Mineral oil 450 000

Molykote G 4700 worldwide Lithium soap 285 °C 280 -40/+177 5,6-30 Polyalphaole 350 000
tin

RUWU Hochleistungs-Ventilatoren Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


Hans Rußwurm D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Operation and Maintenance Instructions Page 19

Lubrication rules

Fan bearings: Lubrication period: operating hours Amount of grease: g Grease: BP Energrease LS 2 or similar

Intermediate gear: Lubrication period: operating hours Amount of grease: g Grease: BP Energrease LS 2 or similar

RUWU Hochleistungs-Ventilatoren Ortsstraße 25 Telephone 08271/8175-0


Hans Rußwurm D-86405 Meitingen-Ostendorf Telefax 08271/8175-40
Declaration EC of conformity

in accordance with EC direction for machines, 2006/42/EG, annex IIa


Hereby we declare, that following machine which we put in circulation on the basis of its construction and
design corresponds with relevant basic security- and health standards of the EC-direction.
This declaration looses its validity after any modification of this machine which is not coordinated with us.

Machine description: High Efficiency centrifugal fan

Type of machine: VM2Sex/RU 900 K Comission-No.: K-


20122775-2

Marking: II 2 G c II T3
Technical documents are stored under Id-No. 70027134 at TUV Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, 80339
Munich.

Relevant EC-Directions:
EC-machine direction (2006/42/EC)
EC-direction work protection (89/391/EEC)
EC-direction for CE-marking 93/68/EEC
EC-low voltage-direction (2014/35/EC)
EC-direction electromagnetic tolerance (2004/108/EC)
EC-flameproof-direction (94/9/EG)

Used harmonized norms, especially:


EN 1050, as amended on 1997
DIN EN ISO 12100-1, 2010 - Safety of machines, terminology
DIN EN ISO 12100-2, 2010 - Safety of machines, technical basics
DIN EN 294, as amended on 1992 - Safety of machines, safety distances to dangerous areas
DIN EN 349, as amended on 1993 - Safety of machines, minimum distances
DIN EN 563, as amended on 2000 - Safety of machines, surface temperatures
DIN EN 811, as amended on 1997 - Safety of machines, safety distances lower parts
DIN EN 953, as amended on 1997 - Safety of machines, safety guards
EN 60204-1, as amended on 2007 - Safety of machines, electric equipment of machines
ISO 10816, 1997 – Vibrations of machines
DIN EN 1299, 1997 – Vibration isolation of machines
DIN EN 13463-1, 2009 - Non-electric devices for use in hazardous aread
DIN EN 13463-5, 2003 – Non-electric devices for use in haz. areas, part 5 safety by design
DIN EN 1127-1, 2007 - Explosive atmospheres
EN 14986, 2007 - Design of fans for use in hazardous areas

1)
Used national norms and technical specifications , especially:
GSG, as amended on 1993
DIN 24166, as amended on 1986 - Fans, Power measurement

Security instructions in product`s technical document have to be considered!

Date/sign of manufacturer: 08.06.2018

Details to the signer: Hans Jörg Rußwurm, Sales engineer

1) As long as there exist no according harmonized norms.


Russwurm Ventilatoren GmbH Ortsstrasse 25 Phone +49-8271/8175-0
ruwu Hochleistungs-Ventilatoren D-86405 Meitingen-Ostendorf Fax +49-8271/8175-40
Customer: WK Date: 18.08.17 Project-No.: 20122775
Specialist: H. Rußwurm Pieces: 1 Position: 2 Order-No.: Off-gas
Type Connection Size Drive Casing position
High-Efficiency-
Centrifugal Fan VM2S ex RU 900 K GR270
Technical Data acc. to DIN 24166 in relation to accuracy class Equipment
Medium Air Fan x
Operating mode 100% pressure side Gastight construction
Operating point 1 Operating point 2 Operating point 3 Operating point 4
Ambient temperature °C 20 20 Impeller reinforced x
Height of installation m above sea level 20 Impeller with interdisc
Relative humidity % Impeller with hollow blades
Absolute pressure daPa 10.133 Impeller with back blades
Ambient density kg/m³ 1,203 Impeller thermally stress relieved
Density in inlet kg/m³ 1,203 1,125 1,203 1,048 1,203 0,922 1,203 0,761 Impeller removable on drive side
Temperature °C 20 40 20 63 20 109 20 190 Casing turnable
Volume flow m³/s 15,92 31,85 11,11 22,22 11,72 24,49 11,66 23,34 Casing divided x
m³/h 57.326 114.652 40.000 80.000 42.188 88.154 41.992 84.018 Casing tight welded x
Nm³/h 50.000 100.000 32.500 65.000 30.150 63.000 24.760 49.540 Double casing welded
Total pressure difference PS daPa 340 541 420 1.114 500 1.118 600 1.101 x
Total pressure difference SS daPa
Static pressure difference PS daPa 302 400 402 1.050 480 1.050 580 1.050 Inspection door x
Static pressure difference SS daPa 0 0 0 0 Position 270°
Dynamic pressure PS daPa 38 141 18 64 20 68 20 51 Casing drain x
Dynamic pressure SS daPa 38 141 18 64 20 68 20 51 Heat insulation
Efficiency % 80 69 78 78 78 80 75 78 prepared for insulation 100 mm x
Fan shaft power kW 67,68 249,60 59,83 317,30 75,12 342,30 93,32 329,40 Inlet silencer
Speed 1/min 880 1.320 920 1.620 1.000 1.700 1.100 1.820 Base frame x
Maximum speed 1/min 1.890 Counter base frame
Accuracy class acc. to DIN 24166 2 Vibration isolators x
Sound pressure level acc. to DIN 45635 Part 1 and 38 in 1m distance, without motor level
Free outlet in dB(A) 94 95 97 99 Inlet cone
Free inlet in dB(A) 93 94 96 98 Sparc proof acc. EN 14986/ATEX x
Inlet and outlet connected in dB(A) 85 86 88 90 Inlet Guard
double casing in dB(A) 80 81 83 85
Rotational sound in Hz 147 153 167 183 Hollow shaft
Sound power level Shaft seal x
suction side in dB(A) 103 104 106 108 Cooling disc x
pressure side in dB(A) 104 105 107 109
Casing sound level in dB(A) 94 95 97 99 Plummer bloc bearings relubr. x
Motor data Start-up data High temperature grease
Output in kW 400 Supplier Siemens Mass moment of inertia in kgm2 144 Automatic lubrication
Speed in min-1 1700 Type Nominal motor moment in Nm 2.247 Belt-drive with guard
Frequency in Hz 57 Start sin 'VFD Starting moment to Nominal moment 2,70 Elastic coupling x
Voltage in V 6600 PTC-sensorsPT100 Starting moment in Nm 6.067 Spur gear
Frame size 400 Iso class B Start-up time in s 1,65 Cardan shaft
Constr. type IM B3 Efficiency class IE2 Start-up current in A 265,35
Rated current A at 6600 V 43,5 Temperature class T4 Motor switch x
Degree of protection DIN 0530 IP56 Type of protection EExdeIIC Recommended motor power only valid for start-up Speed control prepared x
Misc. Space heater 230V, NPT glands, PT100 f. bearing control, RAL7035 against closed system at direct starting Vibration control system x
Dispo
Mechanic data Materialdaten Surface colour Inlet box
max. Temperature °C 300 Casing Mat.-Code 1.0038 RAL 7035 Damper
System pressure bar Bearing/Motor pedestal Mat.-Code 1.0038 Inlet vane control
Pressure surge resistant bar Base frame Mat.-Code 1.0038 Actuator
Divided Casing 1xhoricontal
Impeller Mat.-Code 1.0038
Casing sealed Standard Impeller blades Mat.-Code 1.0577 Flexible inlet x
App. Weights in kg Hub Mat.-Code 1.0577 Flexible outlet x
Fan kg 4500 Shaft Mat.-Code 1.0577 Guide plate SS x
Impeller kg 358,00 Guide plates Mat.-Code 1.0038 Guide plate PS x
Motor kg 4000 Mat. suction side Textile 2 x Counterflange SS x
Compensators
Accessories kg Mat. pressure side Textile 2 x Counterflange PS x
Misc.
Dimensions in mm Connections Motor x
Impeller diameter D2 mm 1.258 Length mm Suction NG 900 Motor rails x
Blade width b mm 182 Width mm Norm DIN 24154 R2T2 Motor installation (at customer supply)
Blade number z 10 Height mm Ext. Flange Test run after production
Sensorik Type Signal Assembly
Bearing temperature PT100 analog 2 x motor, 2 x fan Pressure NG/AxB 1402x502 Special lining
Vibration control Prüftechnik 4-20 mA 1 x fan Norm DIN 24193 R3T3 Special material
Speed Ext. Flange
Actuator Machine plate neutral
without machine plate
Misc.

Zone 2 inside, outside no hazardous area


1x Documentation in english x

Rußwurm Ventilatoren GmbH P.O. box 11 29 D-86400 Meitingen Phone +49-8271-8175-0 www.ruwu.de
ruwu Hochleistungs-Ventilatoren Ortsstrasse 25 D-86405 Meitingen-Ostendorf Fax +49-8271-8175-40 info@ruwu.de
Fan characteristics

Fan type: VM2S/RU 900 K


Customer: WK Date: 18.08.2017
Com./Proj.: 20122775 Specialist: H. Rußwurm
Position: 2
Aerodynamic values: OP 1 OP2 OP3 OP4
Volume flow: 15,92 11,11 11,72 11,66 m³/s
Density: 1,126 1,049 1,203 1,203 kg/m³
revolutions: 880 920 1.000 1.100 1/min
Frequency on FC: 29,5 30,8 33,5 36,9 Hz
Total pressure difference: 5.410 11.140 5.000 11.010 Pa
dyn. pressure: 1.410 640 204 510 Pa
static pressure 4.000 10.500 4.796 10.500 Pa
Peripheral speed: 75,6 79,0 85,9 94,5 m/s
Mach number: 0,22 0,23 0,25 0,28 -
velocity of flow: 25,03 17,47 18,42 18,34 m/s
Aeroacoustic values:
Total acoustic capacity: 94 95 97 99 dB(A)
Sound pressure level: 85 86 88 90 dB(A) (1m)
Acoustic capacity: 103 104 106 108 dB(A)
Rotational sound: 147 153 167 183 Hz
Pressure level with isolation: 80 81 83 85 dB(A) (1m)

Volume flow - pressure-chart


12000

10000
Pressure difference [Pa]

8000

6000

4000

2000

0
0,00 5,00 10,00 15,00 20,00 25,00
Total pressure difference Facility curve
Static pressure Operating point 2 Volume flow [m³/s]
Operating point 3 Operating point 4
Facility curve OP2
Fan type: VM2S/RU 900 K
Customer: WK Datum: 18.08.2017
Com./Proj.: 20122775 Bearbeiter: H. Rußwurm
Position: 2
Volume flow - fan shaft power-chart

60,0
Fan shaft power [kW]

50,0
40,0
30,0
20,0
10,0
0,0
0,00 5,00 10,00 15,00 20,00 25,00
Volume flow [m³/s]

Volume flow - Efficiency - chart


0,90
0,80
0,70
Efficiency [%]

0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0,00 2,00 4,00 6,00 8,00 10,00 12,00 14,00 16,00 18,00 20,00
Volume flow [m³/s]

Volume flow - dyn. pressure difference and velocity of flow


600 35

500 30
25
400
20
[Pa]

300
15
200
10
100 5
0 0
0,00 2,00 4,00 6,00 8,00 10,00 12,00 14,00 16,00 18,00 20,00
[m/s]

Dyn. Pressure Velocity of flow

Frequency spectrum

120 111 110 107 103


97
Acoustic capacity Lw/pressure Lp

100 92
86
79
80

60
[dB]

40

20

0
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequency [Hz]
Lw okt. 1 Lp 1 Lw okt. 2 Lp 2
Customer: WK Date: 18.08.17 Project-No. 20122775
Specialist: H. Rußwurm Pc.: 1 Position: 2 Order-Nr.: Off-gas
High-Efficiency Type Special Connection Size Drive Casing position

Radial fan VM2S ex RU 900 K GR270


Details/Spare parts

Main drawing/Article-No. 147035/D3.4 Belt drive


Impeller drawing/Article-No. 146530 Pulley fan side mm
bore diameter mm
Bearings TL-hub No.
Plummer blocs IS SNL 522-619 TL Pulley motor side mm
DS SNL 522-619 TL bore diameter mm
Sealing IS TSN 522L TL-hub No.
DS TSN 522L Profile
Grease release hole 1x Belt length mm
Bearing type LS 22222EK.C3 Amount of belts pc.
AS 1222EK.C3
Clamping sleeve LS H322 Return stop
AS H222
Strength ring 2 x FRB 13,5/200 Coupling
Pos. Fixed bearing Impeller side Make Flender
Grease SKF LGEP 2 Type N-Eupex
Special equipment Size A315
bore motor side mm 120
Relubrication period in h 1200 Amount in g 53 bore fan side mm 95
Relubrication period in h 8000 Amount in g 38 Rubber packs

Flexible pressure side Shaft seal


Length A, li. mm 522 Manufacturer ruwu
Width B, li. mm 1422 Type WA 100
Mounting length mm 80 Diameter 1 mm 100
Manufacturing length
mm 100 Diameter 2 mm
Rim mm 50 beidseits No. Seal rings 1
Material Textile Seal ring Graphite rope
Flexible suction side Cooling disc
Diameter, li. mm 904 Type Tröster
Mounting length mm 80 Diameter mm 315
Manufacturing length
mm 100 Fan shaft
Rim mm 50 beidseits Material 1.0577
Material Textile Dimensions mm Ø 100 x 1155
Vibration isolators Misc.
Make Vibration sensor Pruftechnik Vibrotector VIB 5.731 Ex
Type Temperature sensor Pt100 ex M8x1x10 mm
Base plate
Amount
Surface
Casing inside m²
Casing outside m²
Isolation surface m²
Impeller m²
Pedestal inside m²
Pedestal outside m²
Total m²
Rußwurm Ventilatoren GmbH P.O. box 11 29 D-86400 Meitingen Phone +49-8271-8175-0 www.ruwu.de
ruwu Hochleistungs-Ventilatoren Ortsstrasse 25 D-86405 Meitingen-Ostendorf Fax +49-8271-8175-40 info@ruwu.de
1160 1734,5 app.80 401 3300
inlet flange NW 900
acc.DIN 24154 T.2 R.2
100 mm coupling ex motor B3; BG 400L t=8
sound insulation 400kW; 1493 1/min
Ex II 2G Ex de IIC T4 Gb
pressure Vibrotector ex
connection

1420
PT100 ex (2x)

expansion 5,5 210

Ø110
joint inlet

parting

400
ground lug line

ground lug
686
1355

280 900
brass ring
pressure

2250
connection outlet flange
terminal box ex for ground lug
PT100 ex (2x) and acc. DIN 24193 T.3 R.3

2050
Vibrotector ex
inspection condensate
door drain
895

app.80 1085

ground lug
200
expansion
joint; outlet
app.75

1800
350 vibration isolator ground lug
200
100 3000
1930
3650

washer
200 1530 200 ø160/ø24; 12mm
130
300

spring washer
Ø24 - FSt
shaft sealing
1010

1350

hex bolt
M24x70-8.8 cooling disc
3000

340

9
15
1010

1350

15
62 total weight: app. 9.500 kg
rotation clockwise

Allgemeintoleranzen nach ISO 2768 – m


Maßstab ArtikelNr.
Längen- und W inkelmaße nach ISO 13920 – B
Schweißnahtgüte nach ISO 5817 - C 147035
1:25
Benennung
Radial Ventilator
M20
184

1730
VM2Sex/RU900 K GR270
Index Datum Name Isol.100; Mot.BG400; off-gas
Ø13 (4x)

150 Rußwurm Ventilatoren GmbH Gez. 06.03.2018 Maiss Zch.Nr.


2x4 anchor bolts ø16 Ortsstraße 25
FAZ II 16/50 Fischer D-86405 Meitingen Gepr. 18.05.2018 Maiss 147035 /D 2 .5
www.ruwu.de
Tel. +49-8271-8175-0 Norm Ers. für
Urspr. Datum Name Ers. durch

Das könnte Ihnen auch gefallen