Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
CONTENIDOS TEÓRICOS
EL DICCIONARIO
Este tópico, que parece tan elemental, ha demostrado ser una de las causas más frecuentes
de fracaso al hacer una traducción. La falta de costumbre de usar un diccionario bilingüe hace
que la mayoría de los neófitos intente manejarlo de igual manera que aquella en que manejan
un diccionario español, con lo que muchas veces llegan a resultados muy alegados de los
deseados.
En primer lugar, se debe recordar que ningún diccionario trae todas las palabras, y también
que la diferencia entre un diccionario bueno y uno malo no es el números de palabras que
contienen (muchas veces vemos con sorpresa diccionarios pequeños que anuncian muy
orgullosos que traen 25.000 palabras), si no el número de acepciones que cada diccionario
tiene para cada palabra.
En segundo lugar, se debe recordar que, en su mayoría, las palabras en inglés tienen una
acepción diferente según sean adjetivos, verbos o sustantivos, y según el contexto en que
estén comprendidas.
Por lo tanto, al buscar una palabra cualquiera en el diccionario, es muy importante fijarse
bien que valor relativo tiene esa palabra en la oración, y de que tema trata el contexto, y
entonces, al encontrar la palabra en el diccionario, observar con detenimiento las iniciales que
producen cada unas de las variantes que de esa palabra se ofrecen.
Por ejemplo, la palabra "grade" precedida de una "S", o sea, como sustantivo, quiere decir
grado, clase, valor relativo, pendiente. Precedida de "v.a." o sea, como verbo activo o transitivo,
quiere decir poner una nota, nivelar, y precedida de "v.n.", o sea, como verbo neutro o
intransitivo, quiere decir cambiar pasado por serie de grados.
Otra cosa que nos debe preocupar son los verbos preposicionales. Veremos que muchos de
los verbos en inglés pueden variar su significado al ser seguido de una preposición. Por lo
tanto, al buscar en el diccionario el significado de un verbo, debemos asegurarnos si ese verbo
está o no seguido de una preposición en el texto, y que preposición es ésta.
Luego, al recurrir al diccionario, debemos buscar el verbo y después de ver sus significados
comunes, seguir leyendo hasta que encontremos una inicial de ese verbo seguida de la
preposición que aparece en el texto, y ahí estará el sentido que la queremos encontrar. El
ejemplo más típico de verbo preposicional lo constituye el verbo TO GET (conseguir u
obtener), que debido a las múltiples preposiciones y variaciones que puede sufrir, figura en el
Gran Diccionario de Oxford con mas de 480 aceptaciones distintas.
Con respecto a los verbos existe además el problema de los verbos irregulares. Al haber
identificado en la cláusula una palabra que aparentemente es el verbo, y no extiendo
elementos que permitan reconocerlos (auxiliares, terminaciones, etc.), el estudiante puede
pensar que se trata de un pasado irregular, o en otros casos, se encuentra el auxiliar TO BE
(voz pasiva), o TO HAVE (tiempos perfectos), puede pensar que se trata de un participo
pasado.
Ciertos diccionarios incluyen los pasados y participios pasados de los verbos, en cuyo caso
será fácil encontrar el significado. Otros muchos diccionarios sólo traen formas infinitiva del
verbo, pero incluyen un apéndice con lista de verbos irregulares y sus acepciones, ordenadas
alfabéticamente.
2
Prof. Alicia Canevaro Año 2017 Inglés
Usar el diccionario no significa solo abrirlo y buscar las palabras desconocidas, sino que
presupone el manejo del orden alfabético e implica un cuidadoso y certero conocimiento de sus
distintas partes constitutivas, más aún cuando se trata de un diccionario bilingüe: Si usted sabe
emplear bien el diccionario en su lengua materna, entonces sabrá cómo trabajar con uno
bilingüe con sólo seguir algunas instrucciones.
En primer lugar, es importante que sepa que hay muchos diccionarios bilingües Inglés-
Español / Español-Inglés editados. Hay algunos muy completos, tales como:
Algunas de las editoriales tienen ediciones de bolsillo ("pocket") más económicos, que
también son de utilidad:
Y otros más específicos, de acuerdo con las distintas áreas del saber (Geología, Biología,
Filosofía, Computación, etc.).
En segundo lugar, usted debe conocer el diccionario bilingüe con que trabajará, es decir, saber
comc está constituido. Tomemos como ejemplo el diccionario Diccionario de Inglés
Contemporáneo para Estudiantes - Editorial Longman.
A su vez, la segunda parte (Español-Inglés) incluye una tabla de conjugación verbal de gran
utilidad.
El empleo del diccionario bilingüe implica, además, un esmerado estudio morfológico y
sintáctico de las palabras, es decir, un buen análisis de la conformación y posición de las
palabras que no entendemos y debemos buscar.
Posibles Inconvenientes:
1. Muy frecuentemente usted encontrará palabras que contienen Terminaciones (sufijos
y flexiones) características de ciertas funciones o accidentes gramaticales. Tomemos
palabras de una misma familia o raíz común, tales como:
Development
Develops
Developed
Developing
Si usted consulta el diccionario, vera que no todas ellas aparecen. De las listadas
anteriormente encontrará, sin mayores dificultades la palabra development, y elegirá la
acepción más adecuada al contexto.
Ejemplos:
3
Prof. Alicia Canevaro Año 2017 Inglés
Ejemplos:
a. / It develops quickly./
Usted extraerá la flexión "s" que en el ejemplo indica 3ª persona del singular del presente
indefinido del verbo y buscará la palabra develop en el diccionario y lo conjugará en castellano
en presente, obteniendo la siguiente traducción:
b. / It developed quickly./
Usted extraerá la terminación "ed" que en este caso indica pasado indefinido de un verbo
regular. Y traducirá el verbo en pasado indefinido o imperfecto según corresponda:
Sin embargo, esta misma palabra "developed" puede aparecer en otro contexto también en
función verbal como participio formando un tiempo perfecto:
De esta oración tomemos "developed countries" cuya traducción será " países
desarrollados".
En este mismo ejemplo se puede analizar la palabra "developing" que también actúa
como modificador del sustantivo "countries". Extrayendo la terminación "ing", remítase
nuevamente al verbo "develop" y busque en castellano una palabra o frase adjetiva que se
adecue al contexto, por ejemplo, "en desarrollo" o "en vias de desarrollo".
4
Prof. Alicia Canevaro Año 2017 Inglés
4. Otros ejemplos:
He graduated / as a computer programmer
It is in a lower level. He carefully places the bottles.
Behaviorism is a school within Psychology. She studies Biology and Math.
He died of an overdose. They were formulating equations
Addiction is a self-destructive behavior. It emitted polluting fumes.
They visited several places.
NOTA
CAMBIOS ORTOGRAFICOS QUE SUFREN LAS PALABRAS AL AGREGAR –S,-ED,o -ING.
Los cognados y los falsos cognados son las denominadas “palabras transparentes”. Es decir
palabras tales como:
Innovation – mathematics – suffer – rapid - legal – conscious – etc.
COGNADO viene del Latín “cognatus”, de “cum” que significa con y “natus”, el participio
pasado de “nasci” nacer o sea nacer junto.
En gramática “cognado” significa semejante, parecido, del mismo origen.
La palabra inglesa para cognado es cognate.
5
6
Pero se debe ser cauteloso en algunas de estas palabras similares en Inglés y en Castellano
porque pueden tener significados diferentes. La similitud de la forma constituye una trampa en
la traducción. Así se los denomina “falsos cognados”
- ACTUAL: real.
-We based our report on actual facts.
-The theory wasn´t actually accepted.
- RICH: significa rico pero se usa también para indicar alimentos con un alto índice de
grasa, aceite, manteca, huevos, azúcar, especias, etc. es decir de alto valor
calórico.
-This food is rich.
-We ´ll give you further particulars concerning the paper you are expected to write.
-He is very particular about manners.
-He refused the job for no particular reasons.
-She has some private pupils.
INTRODUCCION
¿Qué es traducir?
“Expresar en una lengua lo ya escrito o expresado en otra”.
Cuando se hace una traducción, las dos versiones resultantes No tienen que ser “parecidas”.
Debe tratarse del mismo contenido expresado en dos formas lingüísticas diferentes.
Herramientas importantes
* Gramática castellana
* Gramática inglesa No bastan
* Diccionario bilingüe
* Técnica: 1) FUNCIÓN: de acuerdo a la FORMA y a la POSICIÓN
2) SIGNIFICADO: buscar en el diccionario.
3) TRADUCCIÓN: realizar una traducción lineal
4) ORGANIZACIÓN CONCEPTUAL: Todas la mujeres casi murieron. Casi todas
las mujeres murieron
1 FUNCIÓN:
FORMA: De acuerdo a la forma de la palabra podemos establecer su función
terminación verbal ar: medicar, biopsiar; er: creer , hacer, proceder; ir: intervenir,
descubrir
terminación de Adj. creíble, operable, dosable, potable
prefijo negativo increíble, inconveniente, inconsciente
terminacion de sustantivo credibilidad, mortalidad
POSICIÓN: hay que tener en cuenta la posición en la oración para establecer la función
gramatical.
Carga: La carga positiva se anula = sustantivo (está seguida de un Adj.)
La computadora carga los datos en este orden = verbo (precedido por un adverbio)
Ejercicio
Many kinds of drugs are dangerous = s de plural, precedido por Adj.
He is a kind person = Precede a un sust.
KIND: (a) amable, bueno, cariñoso
KIND: (n) clase, género, especie
Ejercicio
a)Reconocer los elementos en la oración.
b) Marcar todas las palabras estructurales con un círculo.
c) Dividir en BLOQUES SIGNIFICATIVOS: Una sola idea básica o núcleo con sus eventuales
acompañantes. El comienzo de un bloque está señalado en la mayoría de las veces por palabras
estructurales que a su vez sirven para indicar qué tipo de palabra conceptual constituye el
núcleo del bloque (NOMINALES O VERBALES). De esta forma evitamos que al traducir se
mezclen los conceptos de cada bloque.
INDEFINIDO: dos formas A / AN (antes de palabras que comienzan en vocal o “h” muda) = un,
una
(“h” como jota: hello, house, hallmark) (“h” muda: honor, honesty, hour, heir)
A test (una prueba), an argument (un argumento), an hour (una hora)
: Hay casos en que el artículo indefinido aparece en inglés pero no se traduce al castellano.
Profesiones, religiones, etc. She is a doctor ([ella] Es doctora); He is a catholic ([el] Es católico)
They are going to Mendoza ([ellos] van a Mendoza); We shall come on Monday ([nos]
vendremos el lunes)
EL VERBO: es una palabra que expresa acción, estado o existencia. El verbo afirma
que la persona o cosa nombrada
ES: He IS a student ([el]ES un estudiante)
HACE (agente): We STUDY English (ESTUDIAMOS inglés)
RECIBE (paciente): Data ARE compared (Los datos SON comparados)(SE comparan)
La mayoría delos verbos en inglés tienen 4 formas básicas. A partir de éstas 4 formas se arman
todos los tiempos verbales: Presente, pasado y futuro. Las 4 FORMAS son:
INFINITIVO PASADO PART. PASADO PART.
PRESENTE (ando, endo)
(to) walk (caminar) walked (caminé, caminó) Walked (caminado) Walking
(caminando)
BLOQUE VERBAL: La palabra clave o núcleo es un verbo que puede estar CONJUG (tiempo,
número, persona) o NO CONJUG.
¿Cómo se identifica un verbo?
- Posesivos
COMPUESTOS: Se forman por la unión de dos o más palabras: NOWADAYS (hoy en día);
ANYWAY (de cualquier modo)
POSICIÓN:
a) Delante del adjetivo que modifica
b) Delante del adverbio que modifica
c) Delante o después del verbo que modifica
d) Después del auxiliar del verbo que modifica
f) En un bloque diferente al del bloque verbal
g) Al principio de una oración
EL SUSTANTIVO
El sustantivo es la parte de la oración que designa personas, cosas, ideas, sentimientos, etc.
1. Estudio morfológico
1.1. Clasificación de los sustantivos según su forma
Ejemplos:
+ boy + thing + law
Los sustantivos simples solo pueden identificarse por su posición, como sujeto de una oración,
precedido por artículo y/o adjetivo, o como sustantivo modificador, precediendo a otro
sustantivo.
Ejemplos:
+ The fertile soil + The soil potentialities + A modern house
+ An English book
b. Los sustantivos derivados componen el grupo más numeroso de sustantivos del inglés.
Además de identificarse por posición, pueden reconocerse a través de terminaciones
características.
Si bien las terminaciones no tienen, en su mayoría significado propio, es muy importante
conocerlas para encarar la tarea de traducción, ya que sugieren una idea o confieren una
característica a la palabra que facilita la obtención de su significado.
Ejemplos:
+ La terminación "-ness" se usa para formar un sustantivo abstracto a partir de un adjetivo
dark ......................... darkness kind ........................................ kindness
c. Los sustantivos compuestos son los que están formados por dos o más palabras, cada una
con significado propio, pero que se consideran y tienen significado como un término único.
Pueden aparecer:
Hay algunas excepciones, por ejemplo clothes, sports, men, women, etc.
A clothes shop A sports car Women doctors
a- GÉNERO:
En inglés el género de los sustantivos se indica generalmente por el uso de palabras
diferentes, por ejemplo:
Masculino Femenino
Father Mother
Boy Girl
Solo en algunos casos se puede determinar morfológicamente, por ejemplo por medio
de los sufijos "-ess" o "-ress":
Host Hostess
Jew Jewess
Negro Negress
Tiger Tigress
b- NÚMERO
ii- Sustantivos terminados en "-s", "-z", "-ch", "-sh" y "-x" que toman el
sufijo "-es"
Glass.................................... Glasses
Box ..................................... Boxes
Wish...................................... Wishes
Fly......................................................... Flies
Baby ..................................................... Babies
vi- Sustantivos terminados en "-f" o en "-fe" que cambian "f" por "v" y
agregan "-es"
Wife ....................................... Wives
Leaf......................................... Leaves
Thief....................................... Thieves
Los sustantivos contables son los nombres de objetos, personas, etc. Las cuales se
pueden contar; ellos tienen forma plural y singular.
One book ............. Two books
A man .................. Some men
os sutantivos incontables son los nombres de las cosas las cuales no se pueden ver en
forma separada, y que no podemos contar; ellos no tienen forma plural.
Milk
Rice
Weather
Algunos sustantivos pueden ser utilizados como contables o incontables con una diferencia
en el significado
CONTABLE INCONTABLE
A glass (un vaso) glass (vidrio) (=el material)
Algunos sustantivos son incontables en inglés pero son contables en otros idiomas.
Advice Money Traffic Accommodation
c. CASO POSESIVO:
Utilizamos el posesivo con un grupo de personas o con un lougar donde la gente vive,
trabaja, etc.
The club's rules
The world's problems
Forma:
En esta estructura formada por dos sustantivos, al poseedor, que aparece en primer
lugar, se le agrega un apóstrofe y la letra "s". Así, en el ejemplo anterior "the girl's book", the
girl's (la niña) es el poseedor; y el segundo sustantivo es lo poseído. Ésta no lleva artículo en
inglés pero al traducir se lo debe agregar.
El libro de la niña.
2. Luego de un sustantivo en plural terminado en -s, se agrega solo " ' "
My parents' car
4. Cuando el sustantivo singular termina en "-s", solo aparecerá el apóstrofe " ' "
Sherlock Holmes' office
Pero es más común agregar " 's "
Mrs Jones's husband
Archimedes's law
5. Si lo poseído es compartido por dos o mas poseedores, solo el último tomará "'s", por
ejemplo:
Stone and Ward's theory
Pero si lo poseído pertenece a cada uno de los poseedores, cada uno tomara "'s", por
ejemplo:
5. Las palabras house, shop, church, cathedral, office, suelen darse por sobreentendidas y,
por lo tanto, omitirse a continuación de " 's "
The grocer's (shop)
The doctor's (office)
2. Estudio sintáctico
- Sustantivos en función de adjetivos:
Los sustantivos en inglés pueden cumplir la función de adjetivos y como tales preceden
al sustantivo al que modifican. Por ejemplo:
Por ejemplo:
Reaction time
PREFIJOS
CO-: co-starring, co-producer, etc.
EX-: exboyfriend, exwife, etc.
BIO-: biodiversity, biochemistry, etc.
IN-: incapacity, indirect, etc.
OVER-: overcharge, overtime, etc.
ANTI-: antiperspirant, anti-wrinkle, etc
PARA-: paramedic, paratifoide, etc
SUB-: subway, submarine, etc
SEMI-: semifinal, semicircle, etc
SUFIJOS
-AGE: coverage, marriage, etc.
-ANT: assistant, participant, etc.
-DOM: boredom, kingdom, etc.
-ING: swimming, reading, etc.
-ISM: socialism, autism, etc.
-IST: psychologist, neurologist, etc.
-ITY: charity, celebrity, etc.
EL ARTÍCULO
- El artículo indefinido solo existe en singular y sirve tanto para el género masculino
como para el femenino.
Artículo definido
“The” – El, la, los, las.
The window The car The daughters The trains
Happiness Life.
- Delante de materiales usados en sentido material.
Gold is a metal.
- En el caso posesivo:
My friend´s house.
EL ADJETIVO
El adjetivo es la parte de la oración que modifica o determina al sustantivo. Sirve como
modificador de un sustantivo para indicar una cualidad del objeto mencionado.
FORMA:
Los adjetivos en inglés tienen una sola forma, la cual se puede usar con sustantivos en singular
y en plural.
An old man old men
A tall woman tall women
A modern car modern cars
POSICIÓN:
Un adjetivo puede tomar dos lugares en la oración
+ antes de un sustantivo:
a young man new shoes
an empty house a nice girl
+ después de los verbos : be, look, appear, feel, taste, smell, sound (y unos pocos más)
cuando describimos al sujeto de una oración:
He is young These shoes are new
The house looks empty The soup smells good
Unos pocos adjetivos, por ejemplo: alone, alive, asleep, awake, well, afraid, ill, pueden
estar luego del verbo pero no antes de un sustantivo. Por ejemplo, podemos decir:
He is asleep
Pero no podemos decir:
An asleep man
18
INGLES Prof. Alicia Canevaro
a living creature
= frightened en vez de afraid:
a frightened animal
ORDEN
Cuando usamos dos o más adjetivos juntos, los adjetivos que denotan opinión (por ejemplo
interesting, beautiful) normalmente van antes de los que denotan algo real/verdadero (por
ejemplo blue, new)
An interesting new film A beautiful pink dress
Cuando dos o más adjetivos que denotan algo real o verdadero están antes del sustantivo,
ellos normalmente siguen este orden:
CLASIFICACIÓN:
* Determinantes (palabras estructurales)
* Calificativos (palabras conceptuales)
4. Adjetivos determinantes:
Ejemplos:
- This pencil is mine. - We have classes every day. - No change was detected.
- Which course did you choose? - His theory is very interesting.
Los adjetivos calificativos le confieren una cualidad al sustantivo al que modifican, por
ejemplo:
- He is a clever boy. - The liquid is dense.
2.1. Estudio morfológico de los adjetivos calificativos: los adjetivos calificativos son invariables
en género y en número, por ejemplo:
GÉNERO NÚMERO
- a nice boy - a good book
- a nice girl - good books
Generalmente van seguidos de un sustantivo o de los pronombres one, ones, por ejemplo:
A: I´d like a t-shirt, please.
B: Which one?
19
INGLES Prof. Alicia Canevaro
ADJETIVOS SIMPLES:
No poseen sufijos que permitan su identificación en el texto, por lo tanto el único recurso para
reconocerlos es su posición en la oración. Son generalmente monosilábicos y de origen
netamente sajón, por ejemplo:
ADJETIVOS DERIVADOS:
ADJETIVOS COMPUESTOS:
Están formados de manera variada y a menudo se los debe traducir mediante un grupo de
palabras. Por ejemplo:
- General purpose machine
- world-wide mundo/ancho
The U.N. is a world-wide organization = Las N.U. son una organización mundial.
20
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Como se observa en el cuadro anterior, los adjetivos de una sola sílaba (y algunos de dos)
forman su comparativo y superlativo agregando las terminaciones “-er” y “est” respectivamente
a la forma de grado positivo.
Ejemplo en oraciones:
- The light is bright. This light is brighter. This light is the brightest.
Los adjetivos de dos o más sílabas forman su comparativo y superlativo como en castellano,
anteponiendo los adverbios “more” y “most”.
Ejemplo en oraciones:
- This road is dangerous.
- This road is more dangerous.
- This road is the most dangerous.
b. Cambios ortográficos:
21
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Ejemplos:
- Line A is as long as line B
- Line A is not as long as line B
- Line A is not so long as line B
Ejemplos:
- The longer the contact between liquids, the more complete is the experiment.
- The greater the interference, the greater the frustration.
- a good book
- a dangerous drug
- a deaf child
Sin embargo, hay ocasiones en que los adjetivos aparecen después del sustantivo o
pronombre al que modifican, por ejemplo:
22
INGLES Prof. Alicia Canevaro
- The girl entering the room is my sister.=The girl (that is) entering the room is my sister.
- The substance derived is white = The substance (that is) derived is white
Cuando los adjetivos aparecen después de un verbo copulativo tal como BE (ser), BECOME
(transformarse, volverse), SEEM (parecer), etc., se dice que están en posición predicativa, por
ejemplo:
NOTA: Como se ve en los ejemplos, los adjetivos predicativos se incorporan al Bloque Verbal,
si bien el sustantivo o pronombre al que modifican se puede encontrar en el Bloque Nominal
anterior.
SUFIJOS
-ABLE: respectable, enjoyable, profitable, etc
-AL: classical, phylosofical, magical, etc
-ED: tired, retarded, deprived, treated, etc.
-FUL: beautiful, painful, powerful, meaningful, etc.
-IC: therapeutic, analytic, frantic, etc
-ISH: childish, reddish, thirtyish, etc.
-LESS: painless, powerless, meaningless, harmless, etc.
-Y: tricky, easy, dirty, healthy, etc
23
INGLES Prof. Alicia Canevaro
EL ADVERBIO
Es la parte de la oración que modifica a un verbo, un adjetivo u otro adverbio.
Según su significado pueden ser:
MODO:
Well: bien.
Slowly: lentamente.
Badly: malamente.
Beautifully: bellamente.
Carefully: cuidadosamente.
Quickly: rápidamente.
Quietly: tranquilamente.
Softly: suavemente.
Etc.
Adj Adv
gentle gently
easy easily
automatic automatically
true trully
full fully
TIEMPO:
Sometime: alguna vez.
Today: hoy.
- Phone me, sometime next week – Llámame en algún momento la próxima
semana.
LUGAR:
Here: aquí.
There: allá.
Near: cerca.
Etc.
- We found some shops quite near.
24
INGLES Prof. Alicia Canevaro
FRECUENCIA Y PROBABILIDAD:
Always: siempre.
Never: nunca.
Often: a menudo.
A lot.: mucho
Ever.: siempre
Frequently:frecuentemente
Hardly ever: casi siempre
Normally: normalmente
Occasionally: ocasionalmente
Rarely: raramente
Sometimes: a veces
Usually: usualmente
Certainly: ciertamente
Definitely: definitivamente
Maybe: probablemente
Obviously: obviamente
Perhaps: probablemente
Possibly: posiblemente
Probably.
Really.
1. Clasificacion:
Según su forma los adverbios son:
Simples:
They will read the papers again.
Derivados:
- En general los adverbios agregan –LY- a los adjetivos sin sufrir modificaciones.
Slow – Slowly: lentamente.
Extreme – Extremely: extremadamente.
25
INGLES Prof. Alicia Canevaro
2. Comparación de adverbios:
El mecanismo para la comparación de adverbios es similar a la de los adjetivos.
+ Al principio de la oración
Sometimes, she comes early in the morning = a veces, ella viene temprano a la mañana.
26
INGLES Prof. Alicia Canevaro
EL VERBO
Es la palabra que expresa acción, estado o existencia.
El verbo afirma que la persona o cosa nombrada por el sujeto...
La mayoría de los verbos en inglés tienen cuatro FORMAS fundamentales. A partir de estas
formas básicas se arman todos los tiempos verbales que al igual que en castellano pueden
expresar tiempo pasado, presente o futuro.
1 2 3 4
I walk (yo camino) I walked (caminé) I have walked (he I am walking (estoy
caminado) caminando)
I had walked (había I was walking (estuve
caminado) caminando)
I will be walking (estaré
FUTURO INDEFINIDO caminando)
Son verbos regulares aquellos que en pasado simple o en la forma de participio pasado
aparecen con la flexión –ed ( -d, -ied ) agregada a la forma base del verbo (infinitivo sin “to”).
Veamos un ejemplo:
27
INGLES Prof. Alicia Canevaro
PRESENTE INDEFINIDO Classes START at six Las clases comienzan a las seis
PASADO INDEFINIDO Classes STARTED on Monday Las clases comenzaron el lunes
PRESENTE PERFECTO Classes HAVE STARTED Las clases han comenzado
Por otro lado, son verbos irregulares aquellos que cuando están en su forma pasada o de
participio pasado sufren diferentes tipos de cambios morfológicos o directamente ninguno con
respecto a su forma de infinitivo. Por ejemplo:
NOTA: en este caso la forma del verbo no brinda datos con respecto al tiempo en que está
expresado el mensaje (verbo PUT). Se deberá deducir del contexto. Para facilitar el trabajo de
traducción consulte la lista de verbos irregulares.
El tratamiento de estos verbos sólo requiere una cuidadosa búsqueda en el diccionario ya que
el significado de los mismos aparece a continuación del verbo original. Sin embargo, se debe
tener en cuenta que en algunas ocasiones la partícula sólo da énfasis al verbo y por lo tanto no
tiene traducción. Por ejemplo:
- to slow down : disminuir la velocidad, retardar
A los efectos de la comprensión del texto es importante distinguir el modo en que está
expresado un mensaje a través del verbo. El modo expresa la significación del verbo de
acuerdo con la actitud del hablante.
28
INGLES Prof. Alicia Canevaro
29
INGLES Prof. Alicia Canevaro
O
PRESENTE He is walking He is not waking Is he walking?
N (am,is,are+ V-ing) Está caminando No está caminando ¿está caminando?
U Will he be walking?
He will be walking ¿estará caminando?
O FUTURO Estará caminando He will no be walking
(will be + V-ing) No estará caminando
C
PASADO He had walked He had not walked Had I walked?
T (had + part.pasado) Había caminado No había caminado ¿había caminado?
He had gone He had not gone Had he walked?
O Había ido No había ido ¿había caminado?
Had I gone?
¿había ido?
30
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Reconocimiento:
2.2.1. El modo imperativo afirmativo para la segunda persona singular y plural se reconoce por
la presencia del verbo en su forma base (infinitivo sin TO) al principio de la oración y sin el
pronombre sujeto, por ejemplo:
2.2.2. El modo imperativo negativo para las mismas personas se identifican por el siguiente
esquema: DO + NOT (DON´T) + BASE
Por ejemplo:
- Do not mix it quickly No lo mezcle rápidamente
31
INGLES Prof. Alicia Canevaro
PRESENTE SIMPLE
Este tiempo verbal se utiliza para describir una acción habitual. Todas las personas tienen una
misma forma, la que corresponde a la base del verbo, con excepción de la tercera persona del
singular a la que se le agrega –s o –es.
TO WORK TRABAJAR
32
INGLES Prof. Alicia Canevaro
I work Trabajo
You work Trabajas
He works Trabaja
She works Trabaja
It works Trabaja
We work Trabajamos
You work Trabajan
They work Trabajan
El interrogativo requiere el uso del auxiliar DO para todas las personas, salvo la tercera del
singular que lleva el auxiliar DOES y la estructura es la siguiente:
AUXILIAR + SUJETO + VERBO PRINCIPAL
DO I work? ¿Trabajo?
DO You work? ¿Trabajas?
DOES He work? ¿Trabaja?
DOES She work? ¿Trabaja?
DOES It work? ¿Trabaja?
DO We work? ¿Trabajamos?
DO You work? ¿Trabajan?
DO They work? ¿Trabajan?
El negativo requiere el uso del auxiliar DON´T para todas las personas, salvo la tercera del
singular que lleva el auxiliar DOESN´T y la estructura es la siguiente:
SUJETO + AUXILIAR + NOT + VERBO PRINCIPAL
NOTA: tanto en las oraciones interrogativas como en las negativas, cuando aparece el auxiliar
DOES / DOESN´T el verbo principal pierde la terminación –s / –es
PASADO SIMPLE
Describe una acción pasada. Los verbos regulares forman el pasado agregando la terminación
–ed / –ed a la base del verbo, en todas las personas en oraciones afirmativas.
El interrogativo requiere el uso del auxiliar DID todas las personas, y la estructura es la
siguiente:
33
INGLES Prof. Alicia Canevaro
El negativo requiere el uso del auxiliar DIDN´T para todas las personas, y la estructura es la
siguiente:
NOTA: tanto en las oraciones interrogativas como en las negativas, cuando aparece el auxiliar
DID el verbo principal pierde la terminación –d / –ed
TO BUY COMPRAR
El interrogativo requiere el uso del auxiliar DID todas las personas, y la estructura es la
siguiente:
El negativo requiere el uso del auxiliar DIDN´T para todas las personas, y la estructura es la
siguiente:
NOTA: tanto en las oraciones interrogativas como en las negativas, cuando aparece el auxiliar
DID / DIDN´T el verbo principal vuelve a la forma base.
34
INGLES Prof. Alicia Canevaro
PRESENTE CONTINUO
TO BE + V-ing
PASADO CONTINUO
a) Relaciona una acción de larga duración con una de corta y que está indicada con el
pasado simple. Por ejemplo:
- When the telephone rang I was having a bath? Cuando el teléfono sonó yo me estaba
bañando
b) Describe dos acciones largas y simultáneas:
- We were completing the envelopes while she was typing the letters.
35
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Estabamos / estuvimos completando los sobres mientras ella estaba / estuvo tipeando
las cartas.
FUTURO SIMPLE
El Futuro Simple tiene dos formas diferentes en Ingles: "will" and "be going to." Aunque las dos
formas pueden a veces ser usadas de manera indistinta, a menudo expresan dos cosas muy
diferentes.con la practica, se las reconoce. "Will" and "be going to" se refieren a un tiempo
especifico en el futuro.
"Will" a menudo sugiere que el hablante hara algo voluntariamenete. Una accion voluntaria es
aquella que el hablante ofrece a hacer por otra persona. A menudo, usamos "will"para
responder a la queja de alguien o a un pedido de ayuda. Tmabien usamos "will" cuando
solicitamos ayuda. De la misma manera, usamos "will not" o "will not" cuando rehusamos a
hacer algo voluntariamente.
Ejemplos:
36
INGLES Prof. Alicia Canevaro
IMPORTANTE
En el Futuro Simple no siempre esta claro lo que el hablante tiene en mente y por lo tanto hay
varias maneras de interpreter lo que dice.
37
INGLES Prof. Alicia Canevaro
EL PRONOMBRE
El pronombre es la palabra que se usa en lugar de un sustantivo.
Ellos son:
This ..................... este, esta, esto
That .................... ese, esa, eso / aquel, aquella, aquello
These .................. estos, estas
Those ................. esos, esas / aquellos, aquellas
Ejemplos en oraciones:
+ This is my pencil.
+ These are my books .
+ That girl is my sister
+ Those rules are not fair.
+ That study is important for those interested in this subject.
3º Persona HE ............. el
SHE .......... ella THEY .......... ellos/as
IT .............. eso
Ejemplos:
+ I am a student .............................. (yo) soy estudiante
+ You are here ................................ (tu/Ud.) está allí
+ He is near ................................... (el) esta cerca
+ It is a neurotic reaction ................. es una reacción neurótica
+ You are men ................................ (Uds.) son hombres
Los pronombres objetivos aparecen después del verbo o de la preposición y son los
siguientes:
Singular Plural
1º Persona ME ........... me, mi, a mí US ................... nos, a nosotros
2º Persona YOU ......... te, ti, a ti YOU ................ les, a ustedes
38
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Ejemplos:
+ Tell me the truth
+ Mix the substances by heating them.
+ The book is for him
c. Como en el caso de otros pronombres, "IT" puede usarse después de una preposición
He is fond of tennis. He is fond of it.
Look at that picture. Look at it.
It is behind the desk. It is behind it.
Singular Plural
1º Persona MYSELF ...... me/a mi mismo OURSELVES ......... nos/a nosotros mismos
2º Persona YOURSELF . te/se/a Ud. mismo YOURSELVES ....... os/se/a Uds. mismos
Ejemplos:
+ I cut myself = Me corté.
+ Try to put yourself in his place. = Tratá de ponerte en su lugar.
+ The child washes himself = El niño se lava.
+ It cannot program itself. = No se puede programar sola.
+ They did it themselves = Lo hicieron ellos mismos.
Pueden usarse con un valor puramente enfático.
Ejemplos:
+ I saw it myself. = Yo mismo lo vi.
+ He himself built the house. = El solo contruyó la casa.
+ You yourself have to do it. = Tu solo debes hacerlo.
39
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Los pronombres posesivos reemplazan a los sustantivos dando idea de posesión. Su género
y número varían de acuerdo al poseedor y no a la cosa poseída.
Son los siguientes:
Singular Plural
1º Persona MINE .......... mío/a, míos/as OURS .................. nuestro/a/os/as, de nosotros/as
2º Persona YOURS ........ tuyo/a, suyo/a YOURS ............... vuestro/a/os/as, de Uds.
Ejemplos:
+ The instructor asked them to bring their reports. Alan brought his but Ann did not bring hers.
+ Those reports are not theirs, they are ours.
+ Give it to me. It's mine.
+ Take them. They are yours.
Utilizamos los adjetivos posesivos antes de un sustantivo par mencionar a quien pertenece
esa cosa.
Los adjetivos posesivos son los siguientes:
Singular Plural
1º Persona MY .............. mi OUR ................ nuestro
2º Persona YOUR ......... tu YOUR ............. sus
Ejemplos:
+I can't find my keys.
+ Sally bought her motorbike last year.
Los pronombres relativos cumplen dos funciones: evitar la repetición de un sustantivo y unir
oraciones.
Son los siguientes:
Estos pronombres tienen la misma forma para masculino, femenino, singular y plural.
Ejemplos:
+ William, who is my brother, works here.
40
INGLES Prof. Alicia Canevaro
En algunos casos el idioma inglés permite la omisión del pronombre relativo, pero este debe
agregarse en la traducción al castellano.
Ejemplos:
+ This is the test (that) we give to the students. = Este es el examen que damos a los alumnos
+ They must take the drug (which) they need. = Deben tomar la droga que necesitan.
+ The example (that) the trainer gave us was obvious. = El ejemplo que nos dio el entrenador
fue obvio.
Ejemplos:
+ You can take whichever you like. = Puedes tomar el que te guste.
+ You can work with whoever you choose. = Puedes trabajar con quien quiera que elijas.
+ I will accept whatever you decide. = Aceptaré cualquier cosa que decidas.
Ejemplos:
+ Who is that woman?
+ Is that the man whom you met at the party?
+ Whose car is this?
+ Which one do you prefer?
Ejemplos:
+ Someone gave me a ticket. = alguien me dio una entrada.
+ The university buys books for everyone. = la universidad compra libros para todos.
41
INGLES Prof. Alicia Canevaro
+ Some of these books are very good. = algunos de estos libros son muy buenos.
+ Nobody passed the mid term exam. = nadie aprobó el parcial.
+ Both carreers are very interesting. = ambas carreras son muy interesantes.
+ That's enough. = eso es suficiente.
Nótese la diferencia:
A few (unos pocos) (para sustantivos contables)
She has a few friends = tiene unos pocos amigos
42
INGLES Prof. Alicia Canevaro
You may go now. May I use the books from the library?
May I go out? You may interpret his words in various ways.
Must/ mustn´t solo puede ser utilizado en presente. Para el pasado se usa HAD TO:
Did you have to explain all this to the audience? Banks had to open last Saturday.
We had to do a lot of research work.
OUGHT TO: es el único verbo de este grupo que va seguido de TO. Expresa deber u
obligación. Se traduce como: TIENE QUE o ES ACONSEJABLE QUE.
You ought to update the information.
You ought not to speak if you are not certain.
El tiempo verbal presente perfecto simple se forma con el presente de have y el participio
pasado del verbo. El participio pasado de los verbos regulares es la misma forma del pasado
simple. Por ejemplo: el verbo arribar/llegar arrive, arrived, has / have arrived. Para los verbos
irregulares, el participio pasado se forma de distintas maneras. (Ver apéndice de verbos
irregulares). Por ejemplo: el verbo beber drink, drank, has / have drunk.
La forma negativa es la siguiente: haven’t ( have not ) / hasn’t (has not) arrived y en las
oraciones interrogativas se invierte el orden de la siguiente manera:
You have drunk all your coffee (has bebido todo tu café) (oración positiva)
1.2. CONJUGACION:
VOZ ACTIVA
FORMA
El verbo HAVE se conjuga de acuerdo a la persona gramatical mientras que el
verbo principal se conjuga igual para todas las personas. Los verbos regulares
agregan la flexión “-d”, “-ed”, “-ied”, mientras que los verbos irregulares sufren
cambios morfológicos variados. (Ver lista de verbos)
To Work Trabajar
43
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Ejemplo:
1.3. USOS:
I’ve planted fourteen rose-bushes so far this morning. (He plantado catorce rosales desde
esta mañana.)
She ‘s never eaten mango. (Nunca ha comido mango)
Have you ever eaten mango? (¿Has comido alguna vez mango?)
Olga hasn’t appeared on TV before now. (Olga no ha aparecido en TV anteriormente.)
44
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Se utilizan since y for para referirse a periodos de tiempo desde el pasado hasta el presente.
a) Una conjunción: Tom hasn´t been home since he was a boy. (Tom no ha estado en
casa desde que era un niño)
b) Un adverbio: I saw Fiona in May and I haven’t seen her since. (La ví a Fiona en Mayo
y no la he visto desde entonces.)
c) Una preposición: I’ve lived here since 1986. (He vivido aquí desde 1986)
For + un período de tiempo. Se usa con el presente perfecto pero también puede utilizarse
con otros tiempos verbales.
I´ve lived here for ten years. He vivido aquí por diez años. (todavía vivo aquí)
I lived here for six years. Viví aquí por seis años. (ahora ya no vivo más aquí)
I am here for four weeks. Estoy aquí por cuatro semanas. (es el tiempo que planeo
quedarme)
Ejemplos:
Have you passed your last test? (¿has pasado tu último exámen?)
Este uso está asociado con adverbios de frecuencia (often, frequently) y expresiones(
three / four times)
Ejemplos:
I’ve watched him on TV several times. ( Lo he visto en TV muchas veces.)
We have attended classes regularly. (Hemos asistido a clases regularmente.)
She has always worked here. (Ha trabajado siempre aquí)
45
INGLES Prof. Alicia Canevaro
THERE + BE
Utilizamos there + be para hablar sobre la existencia de algo. El sujeto real se sitúa después
del verbo.
There + be se puede expresar en todos los tiempos verbales. Fíjate que algunos tiempos tienen
diferente conjugación para el singular y el plural.
past perfect There had been There had been había o hubo habido
future perfect There will have been There will have been habrá habido
conditional II There would have been There would have been habría habido
Modal Had to There had to be There had to be tuvo / tenía que haber
46
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Modal Might II There might have been There might have been Podría haber habido
Modal Should II There should have been There should have been Debería haber habido
Modal Must II There must have been There must have been Debe haber habido
Modal Have II There has to have been There have to have been Tiene que haber habido
present perfect There has been a party. (Ha habido una fiesta)
past perfect There had been a party. (Había habido una fiesta)
future perfect There will have been a party. (Habrá habido una fiesta)
Conditional II There would have been a party. (Habría habido una fiesta)
Modal Have to There has to be a party. (Tiene que haber una fiesta)
Modal Had to There had to be a party. (Tenía que haber una fiesta)
Modal Could II There could have been a party. (Pudo haber habido una fiesta)
47
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Modal Might II There might have been a party. (Podría haber habido una fiesta)
Modal Should II There should have been a party. (Debería haber habido una fiesta)
Modal Must II There must have been a party. (Debe haber habido una fiesta)
Modal Have II There has to have been a party. (Tiene que haber habido una fiesta)
Modal Had II There had to have been a party. (Tenía que haber habido una fiesta)
VOZ PASIVA
Voz es la forma que toma el verbo para mostrar si el sujeto de la oración es el que ejecuta la
acción - que recae sobre un objeto – o si es el receptor de la acción indicada por el verbo.
Nótese que el objeto directo de la voz activa se convierte en el sujeto de la voz pasiva.
Cuando hay dos objetos en la Voz Activa, dos formas son posibles en la Voz Pasiva.
48
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Escritores y hablantes usan la Voz pasiva en Inglés por las siguientes razones:
En textos científicos y técnicos, los autores usan a menudo la Voz pasiva para evitar la
repetición constante del sujeto I (yo) o we (nosotros) y para enfatizar los procesos y
procedimientos experimentales. Este uso de la Voz Pasiva aporta al texto el tono objetivo
que los autores desean transmitir.
Ej: The man was blindfolded and a pencil was placed on his left hand.
Activa: I would have finished the decorating but I run out of paint.
Pasiva: The decorating would have been finished but I run out of paint.
49
INGLES Prof. Alicia Canevaro
LA PREPOSICION
Es la palabra que se usa para mostrar la relación de un sustantivo, pronombre o palabra
equivalente con otra en la oración. Se antepone a un sustantivo o palabra equivalente.
Las preposiciones son generalmente monosilábicas, por lo que resulta fácil identificarlas. Sin
embargo, hay algunas preposiciones que pueden confundirse con la forma “-ing” del verbo.
“AMONG”:
Divide these sweets among the children – Dividí estos caramelos entre los chicos.
The workers talked among themselves – Los trabajadores conversaron entre ellos.
I was among the last to leave – Yo estuve entre los últimos en irse.
He was the only one among my friends who helped me – El fue el único entre mis
amigos que me ayudó.
“AT”:
The train left at midnight – El tren partió a la medianoche.
I´ll meet you at the corner of that street – Te encontraré en la esquina de aquella calle.
I studied at London – (Yo) estudié en Londres.
The bus stops at Posadas – El colectivo para en Posadas.
Look at this new car – Mirá este auto nuevo.
Please come at six o´clock – Por favor, vení a las seis en punto.
We arrived at Victoria Station – Llegamos a la Estación Victoria.
They were surprised at your joke – Fueron sorprendidos con tu broma.
These oranges are sold at $1 a dozen – Estas naranjas se venden a $1 la docena.
He came at once – El vino inmediatamente.
Are you going away at weekend? – Vas afuera el fin de semana?
I can´t sleep at night – No puedo dormir por la noche.
Where will you be at Christmas? – Dónde estarás en Navidad?
I´m going on holiday at the end of October – Voy a ir de vacaciones a fines de Octubre.
Are you busy at the moment? – Estás ocupado en este momento?
“BETWEEN”:
The bank is between the post office and the church – El banco está entre el correo y
la
iglesia.
An agreement was made between them – Se hizo un arreglo entre ellos.
50
INGLES Prof. Alicia Canevaro
“BEYOND”:
The house is beyond that field – La casa está más allá de aquel campo.
The success is beyond anything we hoped – El éxito es mayor de lo que
esperábamos.
The meeting won´t go beyond midnight – La reunion no irá más allá de la media
noche.
“BY”:
This book was written by Charles Dickens – Este libro fue escrito por Charles
Dickens.
The sweater is made by hand – El sweater está hecho a mano.
The bank is just by the Post Office – El banco está justo al lado del correo.
By next month I will have finished my work – Para el próximo mes, habré terminado mi
trabajo.
Take the boy by the hand – Tomá el chico de la mano.
I learned the story by heart – Aprendí la historia de memoria.
Do you like travelling by train or by bus? - Te gusta viajar en tren o en colectivo?
She goes to work by bike – Ella va a trabajar en bicicleta.
She did this by mistake – Ella hizo eso por error.
They saw me by chance – Ellos me vieron de casualidad.
“EXCEPT”:
All the boys have pens except Daniel – Todos los chicos tienen lapiceras excepto
Daniel.
The film is good except for the music – La película es bueno, excepto la música.
Danny is a good student, except that he´s always late – Daniel es un buen alumno,
excepto que siempre llega tarde.
“FOR”:
This is for you – Esto es para vos.
I am here for two years, then I leave for Brrazil – Estoy aquí por dos años, luego me
voy a Brasil.
He was in prison for 20 years – Estuvo preso durante 20 años.
It´s a machine for slicing bread - Es una máquina para cortar pan.
Is this the train for Córdoba? – Es este el tren que va hacia Córdoba?
Don´t translate word for word! – No traduzcas palabra por palabra!
We have lived in Corrientes for 15 years – Hacen 15 años que vivimos en Corrientes.
She walked for several hours – Ella caminó durante varias horas.
Are you for or against muclear weapons? – Estas a favor o en contra de las armas
nucleares?
What did you do that for? – Para qué hiciste eso?
Let´s go out for a meal on Saturday – Salgamos a comer afuera el Sábado.
They left for México this morning – Se fueron a México esta mañana.
“FROM”:
We travelled from Viena to Paris by train – Viajamos de Viena a Paris en tren.
He works from 9 to 5 – El trabaja de 9 a 5.
Prices start from $40 – Los precios van desde los $40.
They have gone away from home – Se fueron lejos de casa.
She cleaned the house from top to bottom – Limpió la casa de arriba a abajo.
Where is your friend from? - De dónde es tu amigo?
I´m on holiday from July 30th - Estoy de vacaciones desde el 30 de julio.
“IN”:
They are in the kitchen – Están en la cocina.
51
INGLES Prof. Alicia Canevaro
“INTO”:
They came into the room – Ellos entraron a la habitación.
She dived into the swimming pool – Ella se zambulló en la pileta.
“OF”:
The cover of this book is attractive – La tapa de este libro es atractiva.
He is one of my best friends – El es uno de mis mejores amigos.
He died of starvation – El murió de hambre.
They saw a man of 40 outside – Ellos vieron un hombre de 40 años afuera.
I´ve never heard of such places – Nunca he escuchado de semejantes lugares.
“OFF”:
Our house is off the High Street – Nuestra casa está fuera de la calle High.
She fell off a ladder – Ella cayó de una escalera.
“ON”:
The book is on the table – El libro está en la mesa.
See you on Friday – Te veo el Viernes.
I don´t work on Sundays – No trabajo los domingos.
The concert is on November 22th – El concierto es el 22 de Noviembre.
There are some magazines on the shelf – Hay algunas revistas en el estante.
We go to school on foot – Vamos a la escuela a pie.
Don´t sit on the grass – No te sientes en el pasto.
Who is that man on the motor-bike? – Quién es el hombre en la moto?
There are lots of apples in those trees – Hay muchas manzanas en esos árboles.
What´s on TV tonight? – Que hay en TV esta noche?
He´s written a book on insects – El ha escrito un libro sore insectos.
The office is on the first floor – La oficina está en el primer piso.
I met Pablo on the way home – Yo encontré a Pablo camino a casa.
The train was on time – El tren llegó a tiempo.
I spoke to Carol on the phone last night – Hablé con Carol por teléfono anoche.
The house is on fire – La casa está en llamas.
We listened to the news on the radio – Escuchamos las noticias por la radio.
“OUT OF”:
She ran out of the house – Corrió afuera de la casa.
I copied the recipe out of a newspaper – Copié la receta de un diario.
“SINCE”:
I hadn´t seen him since 1978 – Yo no lo había visto desde 1978.
Since he had flu, he decided not to go to work – Desde que tuvo gripe decidió no ir a
trabajar.
“TO”:
We are going to London next web – Vamos a ir a Londres la próxima semana.
We walked from my house to the city – Caminamos desde mi casa hasta la ciudad.
52
INGLES Prof. Alicia Canevaro
“UNDER”:
The box is under the stairs – La caja está debajo de la mesa.
The bridge is under repair – El puente está en arreglo.
“UNTIL/TILL”:
I´ll keep the ring until we meet again – Guardaré el anillo hasta que nos volvamos a
encontrar.
He works till 5 – El trabaja hasta las 5.
“UP”:
She sailed up the river – Navegó río arriba.
What´s up? – Qué pasa?
Well, time is up! – El tiempo ha terminado.
“WITH”:
Be patient with the children – Se paciente con los chicos.
He hit the burglar with a hammer – El golpeó al ladrón con un martillo.
I cut the papers with a pair of scissors – Corté los papeles con una tijera.
“WITHOUT”:
Do you like your coffee without milk? – Querés tu café sin leche?
Don´t go without me – No vayan sin mi.
53
INGLES Prof. Alicia Canevaro
LA CONJUNCION
- Coordinantes: Son las que unen palabras, frases u oraciones del nivel sintáctico, por ejemplo
dos sustantivos (nouns) , dos adjetivos (adjetives), etc.
- Boys and girls are playing (nouns) – Niños y niñas están jugando.
- It is interesting but irrelevant (adj) – Es interesante pero no viene al caso.
- The substance is either red or yellow – La sustancia es o roja o amarilla.
- The experiment was a failure and all the animals died ( 2 sentences) – El
experimento fue un fracaso y todos los animales murieron.
- Subordinantes: Tienden a unir una cláusula con un rol menos importante en la información,
con la oración principal que contiene la información más importante.
- The computer didn´t work, although it had been repaired – La computadora no
funcionó aunque había sido reparada.
Subordinantes Simples:
After: después.
(Al)though: sin embargo, si bien.
54
INGLES Prof. Alicia Canevaro
As: como.
Because: porque.
Before: antes.
If: si.
For: ya que.
How(ever): de la forma que, pero.
Like
Once: una vez que.
Since: a partir de, desde.
That: que.
Till – Until : hasta.
Unless: a menos que.
When(ever)
Where(ver)
Whereas.
Whereby.
Where.
Whilst.
Etc.
(ver Anexo: Lista de Palabras Estructurales y de Alta Frecuencia)
Subordinantes Compuestas:
Terminadas en THAT:
In that....
So that....
In order that…
Such that….
Except that….
For all that….
Save that….
Etc.
- He worked hard so that everything would be ready by 6 o´clock
- The damage was such that it would cost too much money to repair it
- He has great power and wealth, but is still unhappy for all that
55
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Terminadas en AS:
As far as.
As long as.
As soon as.
So long as.
So far as.
According as.
Terminadas en THAN:
Sooner than.
Rather than.
Etc.
Subordinantes Correlativas:
if ………. then
although ………… yet
no sooner ……….. as
whether ………. or
the ………. the
more ……… than
so ………. as
such …….. as
etc.
Adverbios de transición Unen dos oraciones separadas por un periodo o dos clausulas separadas
y conexión por un punto y coma.
Solo hay un orden posible de las oraciones
La transición puede parecer al principio, al final o entre el sujeto y el verbo
56
INGLES Prof. Alicia Canevaro
de la segunda oración.
ej: He was sick. Nevertheless, he came to class.
Secuencia (Tiempo)
Conjunciones until
subordinantes after
before
when
while
since
once
whenever
as soon as
as long as
by the time
Preposiciones during
after
before
since
until
upon
57
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Expresando proposito
so that
in order that
Preposiciones because of
due to
in order to
Conjunciones so
while
whereas
where
Preposiciones despite
in spite of
on the contrary
Conjunciones but...anyway
but...still
yet...still
but
58
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Condición
Conjunciones subordinantes if
unless
even if
providing (that)
provided (that)
in case
whether or not
only if*
Preposiciones
Conjunciones or (else)
59
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Si no hay verbo TO BE, cambie la clausula Before she owned a pet, she was afraid of
adverbial al participio presente. dogs.
Before owning a pet, she was afraid of
dogs.
Because es siempre omitido en clausulas Because she didn’t get accepted to the
reducidas. university, she is going to attend community
college.
Not being accepted to the university, she
is going to attend community college.
Se puede omitir being en la clausula reducida. Being dyslexic, he doesn’t like to read in
public.
Dyslexic, he doesn’t like to read in public.
Recuerde: solo las oraciones en las cuales los While I was eating corn on the cob, my
sujetos de ambas clausulas son los mismos tooth fell out. Esta clausula adverbial no puede
pueden ser reducidas ser reducida porque el sujeto de la clausula
adverbial no es la misma que el sujeto de la
clausula principal.
60
INGLES Prof. Alicia Canevaro
Si el pronombre relativo no esta seguido por un verbo (pero si por un sustantivo o pronombre), el pronombre es
Pronombre objetivo. Los Pronombres objetivos pueden ser eliminados en las oraciones relativas delimitantes, y se
denominan Contact Clauses.
Ej: the apple (which) George lay on the table
Adverbio
significado uso ejemplo
relativo
when in/on which Se refiere a una expression de tiempo the day when we met him
where in/at which Se refiere a un lugar the place where we met him
why for which Se refiere a una razón o motivo the reason why we met him
Las oraciones relativas delimitantes, (llamadas tambien identifying relative clauses or restrictive relative clauses) dan
información detallada de un término general o una expresión. Las oraciones relativas delimitantes no aparecen entre
comas
Las oraciones relativas delimitantes a menudo se utilizan en las definiciones.
Ej: A seaman is someone who works on a ship.
Los pronombres objetivos en las oraciones relativas delimitantes pueden ser eliminados. (llamadas Contact Clauses.)
Ej: The boy (who/whom) we met yesterday is very nice.
Las oraciones relativas no delimitantes (tambien llamadas non-identifying relative clauses or non-restrictive relative
clauses) dan informacion adicional sobre algo, pero no lo define. Las oraciones relativas no delimitantes no aparecen
entre comas.
Nota: En las oraciones relativas no delimitantes, who/which no pueden ser reemplazados por that.
Los pronombre objetivos en las oraciones relativas no delimitantes deben ser usados.
Ej: Jim, who/whom we met yesterday, is very nice.
Las oraciones relativas con who, which, that como pronombre subjetivo puede ser reemplazado por un participio.
Esto hace que la oración se acorte y sea mas fácil de comprender.
Ej: I told you about the woman who lives next door. – I told you about the woman living next door.
Do you see the cat which is lying on the roof? – Do you see the cat lying on the roof?
61
INGLES Prof. Alicia Canevaro
ORACIONES CONDICIONALES
En Inglés se pueden expresar cuatro ideas importantes con “if” o el “si” condicional:
hechos que siempre ocurren, verdades universales o procesos científicos (Tipo 0)
hechos probables o sea que pueden ocurrir en el futuro (Tipo 1)
hechos posibles o menos probables que ocurran en el futuro (Tipo 2)
hechos que no pueden ser cambiados porque ocurrieron en el pasado (Tipo 3)
La oración condicional consta de dos partes, la cláusula que lleva “if” o condicional y la cláusula principal. Es
necesario que se cumpla la cláusula “if” para que se la se realice la idea principal.
La cláusula “if” puede estar indistintamente al comienzo o al final de la oración.
“Unless” puede reemplazar a “if … not” cuando se quiere dar énfasis.
En la oración condicional, “whether” puede reemplazar a “if”.
TIPO 0
USO: Este tipo de condicional es usado para expresar:
verdades universales
procesos científicos
hechos que ocurren habitualmente
Se forma con:
If + Present Form + Present Form
O bien:
Present Form + if + Present Form
Ejemplos
If you press this button, an alarm goes off
Si presionás este botón, una alarma se dispara
TIPO 1
Se forma con:
If + Simple Present + Simple Future
O bien:
Simple Future + if + Simple Present
Ejemplos
If you come, you will see him.
Si venís, lo verás.
They won’t pass the exam if they don’t study more.
Ellos no aprobarán el examen si no estudian más.
Will you help me if I need you?
¿Me ayudarás si te necesito?
Importante
En ciertos casos, “will / won’t” puede ser reemplazado por “going to”
El tiempo futuro es usado en la cláusula principal pero nunca en la cláusula que lleva “if”
62
INGLES Prof. Alicia Canevaro
“Will / won’t” puede ser reemplazado por ciertos verbos Modales como “may” o “can”
Should the public reaction be negative, the security measures can not be enough.
Si la reacción del público fuera negativa, las medidas de seguridad pueden no ser suficientes.
Should the assistance change, the government’s policies will also change.
Si la asistencia cambiara, las políticas del gobierno también cambiarían.
The major question is not whether the method will work but whether it will produce separative work units at a lower
cost than competing processes.
Lo importante del asunto no es si el método funcionará sino si producirá unidades de separación a más bajo costo
que los procedimientos rivales.
Harmful radiation will result unless the isotopes are properly shielded.
Se provocarán radiaciones perjudiciales a menos que los isótopos se blinden adecuadamente.
Unless the steam is superheated, higher pressures will be necessary.
A menos que el vapor se recaliente, serán necesarias presiones más altas.
Since teenagers are rebels by nature, these youngsters’ reactions are not surprising.
Puesto que los adolescentes son rebeldes por naturaleza, las reacciones de estos adolescentes no son
sorprendentes.
But for the failure in the legal system, the Senate could have passed two more years without treating the problem.
Si no hubiese sido por la falla en el sistema legal, el Senado podría haber pasado dos años más sin tratar el
problema.
As long as each member has the correspondent form, the system will work properly and efficiently.
Siempre que (mientras) cada miembro tenga el correspondiente formulario, el sistema funcionará apropiada y
eficientemente.
Laws are respected providing strict mechanisms of control are used.
Las leyes son respetadas siempre que sean usados estrictos mecanismos de control.
A reactor car can be used to produce power provided an efficient heat-transfer system is employed.
Se puede usar un reactor para producir energía siempre que se emplee un sistema eficiente de transferencia de
calor.
Were air a compound, liquefaction and solution would not change its composition.
Si el aire fuese un compuesto, la licuefacción y la solución no cambiarían su composición.
Had rules were based on real cases, the situation might have been different.
Si las reglas estuvieran basadas en casos reales, la situación podría haber sido diferente.
So many cases can be sustained only if there are a great number of consistent proofs.
Tantos casos pueden ser sostenidos solamente si hay un gran número de pruebas consistentes.
63
INGLES Prof. Alicia Canevaro
PALABRAS DE ALTA FRECUENCIA first: primero
A for: para, durante, porque, puesto que
a (an): un, una fourth: cuarto
about: acerca de, con respecto a, alrededor de, casi from: de, desde
above: sobre, arriba de, anterioridad, precedente, dicho, further: más amplio, adicional, más lejano/allá
superior furthermore: además
according (to): de acuerdo con, conforma a, según que, H
como he: él
according hence: de aquí (que), por tanto
y: por lo tanto, pues, en consecuencia her: su, de ella, le, la, a ella
across: a través de, en frente hers: suyo, de ella
after: después (de), detrás (de), posterior, siguiente herself: ella misma, sí misma, se
again: nuevamente, de nuevo, otra vez him: le, lo, a él
against: contra, en contraste con himself: él mismo, sí mismo, se
ago: hace his: su, sus, de él, suyo(s), el suyo
all: todo(s), completamente, la totalidad however: sin embargo, no obstante, de cualquier modo
almost: casi I
alone: solo I: yo
along: a lo largo (de), al lado (de), adelante, junto con if: si
already: ya in: en, dentro (de), de, adentro, interior, interno
also: también, además, asimismo inside: interior, interno, adentro, en el interior, dentro de
(al)though: aunque, si bien instead: en vez de
always: siempre into: a, en, dentro de
among: entre, en medio de it: Pronombre sujeto: generalmente no se traduce
amount: cantidad Pronombre objeto: lo, la, le
and: y, e, u its: su, de ella, de ello
another: otro/a, distinto/a itself: Él mismo, ella misma, sí mismo/a, se
any: cualquier, algún, todo, ningún, algo; (o no se traduce) J
anything: cualquier cosa, alguna cosa join: unir, conectar
anything else: alguna otra cosa joint: articulación
around: alrededor (de), en torno (de) just: justo, exactamente, sólo, solamente
as: como, tal como, cuando, a medida que K
as ... as: tan ... como key: llave
at: en, a (adj): principal, fundamental, clave
B kit: equipo
because: porque L
before: adelante, delante de, al frente, antes (de) least: mínimo, el menor, el mínimo, (lo) menos
behind: detrás (de), atrás, por detrás less: menor, menos
below: abajo, debajo (de), más abajo, inferior like: como, tal como, similar, parecido a
beneath: abajo, debajo (de) likely: probable
beside: al lado (de). Junto a, cerca de likelihood: probabilidad
besides: también, además (de) likewise: asimismo, igualmente, además
between: entre, en medio de long: largo/a, largos/as
beyond: más allá (de), tras, después de, al otro lado de M
both: ambos, los dos mainly: principalmente
both ... and: tanto ... como many: muchos, numerosos
but: pero, sino, excepto, salvo me: me, a mí, yo
by: por, al lado (de), junto a middle: medio
C mine: mío/a, míos/as, el mío
certain: cierto/a/s, seguro more: más, además de
choice: elección, opción moreover: además, por otra parte
common: común most: la mayoría
concerning: respecto a, en lo que respecta a, acerca de much: mucho
consequently: por lo tanto, por consiguiente, en my: mi, mis
consecuencia myself: yo mismo, mí mismo, me
D N
definite: determinado/a, definido/a near: cerca (de), junto a , casi cercano
despite of: a pesar de, pese a neither: ningún
doubt: duda neither ... nor: ni … ni
down: abajo, hacia abajo never: nunca, jamás
during: durante, mientras nevertheless: sin embargo, no obstante
E next: junto a, al lado (de), próximo, siguiente, luego
each: cada (uno), todo(s), cada cual, por persona no: no
each other: mutuamente, entre sí (adj): ningún/a, nada de
either: cualquier(a), uno u otro nobody: nadie, ninguno
either ... or: o ... o none: ninguno/a, nadie, nada
else: otro más no one: nadie, ninguno/a
elsewhere: en/a otra parte nor: ni tampoco
enough: suficiente, bastante nothing: nada
even: aún, incluso, siquiera. notwithstanding: a pesar de (que)
(adj):uniforme, constante, par, al mismo nivel now: ahora, ya
every: cada, todo, todos los nowhere: en ninguna parte
everybody: todos, cada uno O
everyone: todos, cada uno of: de, por
F off: fuera de, lejos, completamente, apagado
few: (a few) pocos/as, no muchos/as, algunos/as often: frecuentemente, a menudo
64
INGLES Prof. Alicia Canevaro
on: sobre, encima de, en, encendido throughout: por todo, en todo, de principio a fin
once: una vez (que), cuando, anteriormente thus: así, de este modo, por lo tanto
one: uno, alguno till: hasta
only: solo, único to: a, para, hacia, hasta
or: o, u together: junto/a/s
other: otro/a toward: hacia, para
our: nuestro/a, nuestros/as twice: dos veces
ours: nuestro/a/s, los/las nuestros/as U
ourselves: nosotros/as mismos/as, nos under: debajo
out: fuera, afuera, externo, apagado underline: subrayar
outside: fuera (de), a excepción de, externo, afuera up: para (también da idea de ascender)
over: sobre, por encima de, durante, al otro lado until: hasta
own: propio usually: usualmente, normalmente
P V
past: más tarde, más allá de variety: variedad
perhaps: tal vez, quizás very: muy, sumamente
provided that: siempre que, con tal que W
providing: siempre que, con tal que we: nosotros/as
Q well: bien, razonable
quite: bastante what: que, cual, lo que
R whatever: cualquier cosa que, todo lo que
right: correcto, sano, en buen estado, bien when: cuando
rarely: rara vez, pocas veces whenever: cuando quiera que, en cualquier momento, cada
rather: más bien, bastante vez que
round: alrededor (de) where: donde
(adj): redondo, circular wherever: donde sea que, en cualquier lugar que
S whereas: mientras que, puesto que
same: mismo, igual whether: si
seldom: rara vez which: cuál, el/la cual, los/las cuales
several: varios/as, diversos/as while: mientras (que), en tanto (que)
she: ella whilst: en tanto (que)
since: ya que, puesto que, desde, a partir de, desde who: quién, quienes, el/la que
entonces whom: a/para quien/es
so: pues, por lo tanto, así, de este modo, tan whose: cuyo/a, a quien, de quien
so that: de manera que, de modo tal que wide: ancho, extenso
some: algunos/as, unos/as, un poco de, una parte de with: con
somebody: alguien, alguna persona within: dentro (de)
someone: alguien, alguna persona without: sin
something: algo, un poco, en cierto modo why: por qué, para qué, por la/lo que
sometimes: a veces Y
somewhat: algo, un poco, en cierto modo yet: todavía, aún, ya, sin embargo
somewhere: a/en algún lugar/ alguna parte you: Pronombre sujeto: usted/es, tú
soon: pronto, prontamente Pronombre objeto: le, la, te, a usted/es
still: sin embargo, no obstante, todavía, aún your: tú, tus, su, sus, vuestros/as
(adj): inmóvil, fijo, silencioso yours: tuyo/a/s, suyo/a/s, de usted/es
such: tal, tales, tan yourself: tú / usted mismo, a ti / usted mismo, te, se
such as: tal como yourselves: ustedes mismos, se
suddenly: de repente, repentinamente
T Falsos Cognados
than: que ability: habilidad, capacidad, talento
that: que, ese, esa, aquel, aquella, ése, ésa, aquél actual: real, efectivo
the: el, la, los, las eventually: finalmente, al final
their: su, de ellos/as figure: cifra
theirs: suyo/a, suyos/as, de ellos/as introduced: presentado
them: los, las, les, a ellos large: grande
themselves: ellos/as mismos/as, sí mismos/as, se material: sustancia
then: entonces, luego, después minute: diminuto
there: allí, allá part: papel, rol
therefore: por lo tanto, en consecuencia subject: tema, materia
thereby: con eso, por eso various: diferentes, diversos
these: estos/as, éstos/as several: varios/as, diversos/as
they: ellos, ellas to relalize: constatar, darse cuenta
thing: cosas virtually: casi, prácticamente.
this: este/a, esto, éste/a
third: tercero
those: esos/as, aquellos/as, ésos/as, aquéllos/as
though: aunque, aún cuando
through: a través de, por
65