Sie sind auf Seite 1von 29

0609 CH-ACSMA- Rev.

INS-15 01
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

FEBRERO 2010

ÍNDICE

1. Introducción.

2. Reconocimiento.

3. Número de Trabajadores por área.

4. Metodología.

5. Equipo de Protección Personal por áreas de trabajo.

6.- Categorización del equipo de protección personal de acuerdo a


la NOM-017-STPS 2008.

7.- Conclusiones.

8.- Recomendaciones.

Elaboró: Revisó:

________________________ ________________________

Página 1 de 29
0609 CH-ACSMA- Rev.
INS-15 01
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

Página 2 de 29
0609 CH-ACSMA- Rev.
INS-15 01
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

INTRODUCCIÓN.

Se entiende por protección personal o individual a la técnica que tiene como


objetivo proteger al trabajador frente agresiones externas, ya sea de tipo
mecánico, físico, químico o biológico, que se pueden presentar en el desempeño
de la actividad laboral. Esta técnica constituye el último eslabón en la cadena
preventiva entre el hombre y el riesgo.

Todo riesgo de trabajo debe ser analizado y evaluado para determinar la medida
de control que se aplicará. La principal forma de eliminación o control del riesgo es
en la fuente donde se está produciendo la posibilidad de que el trabajador sufra un
accidente o enfermedad de trabajo. Por lo tanto, el análisis se realizará en las
instalaciones, maquinaria, equipo, herramientas, procedimientos de trabajo,
tareas, ambiente laboral y todo aquello que en el lugar o centro de trabajo
interactué con el trabajador; con la finalidad de evaluar las posibilidades de
reemplazar o mejorar las condiciones en las que se desarrolla el trabajo
garantizando la salud del trabajador.

El segundo paso de no poderse cumplir con el anterior, es generar las técnicas de


prevención de riesgos en el ambiente de trabajo, es decir proporcionar al medio
donde el trabajador realiza sus actividades la protección colectiva para que los
grupos de exposición homogénea no entren en contacto directo con el factor de
riesgo y sufran un daño o lesión. Es decir, en esta etapa se contempla el
confinamiento de maquinaria o equipo riesgoso, instalación de sistemas de
recolección generales en toda el área de trabajo o la mejora de las instalaciones
que ofrezcan un ambiente seguro.

La última etapa contempla las acciones que se le aplicaran al trabajador para


proteger su salud, es decir, administrar la exposición a través de: rotación de
puestos de trabajo por tiempo de exposición y por tipo de actividad, períodos de
descanso, etc. Esta forma de control no siempre es posible, por lo que la mayoría
de las empresas prefiere brindarle protección personal al trabajador. La necesidad
de dotar de equipo de protección personal implica que el riesgo está latente, pero
no es una medida definitiva. Cuando un riesgo está siendo controlado desde la
fuente de origen requiere de tiempo e inversión de recursos materiales,
económicos y humanos, por lo que es necesario aplicar medidas de control
temporales a corto plazo, como es la dotación de equipo de protección personal,
en lo que se concluye la acción de control permanente.

Para proporcionar o dotar a los trabajadores de equipo de protección personal,


como lo marca la legislación mexicana, las empresas deben cumplir con los
Requerimientos que establece la norma oficial mexicana NOM 017 STPS 2008
relativa al equipo de protección personal selección y uso.

Página 3 de 29
0609 CH-ACSMA- Rev.
INS-15 01
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

Página 4 de 29
0609 CH-ACSMA- Rev.
INS-15 01
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

Los procedimientos de trabajo que se tienen en el Proyecto, dentro de los Procesos de


Inicio-Ejecución-Cierre, en sus diferentes etapas, se describen de manera general a
continuación:

PROCEDIMIENTOS EN EL PROYECTO DESCRIPCIÓN GENERAL


PRIMERA FASE
DESPALME DEL TERRENO.
La ejecución de estos trabajos será conforme a los niveles y secciones que señala el proyecto
ejecutivo.
Topografía trazara las secciones de terreno, perfiles, pasando los niveles requeridos por el proyecto, a
la Subcontratista.
Se cortarán los árboles, arbustos, hierba, pastizales y la capa superficial del terreno natural que señale
el proyecto.
DESPALME Al ejecutar el despalme se sacan por medios mecánicos las raíces y los troncos.
Posteriormente a las actividades antes descritas, se realizará la recolección del material producto del
despalme, retirando los desechos al banco de desperdicios asignado por la Supervisión.
Se procederá a verificar con los Ingenieros de ICA los volúmenes de despalme que se presentan en los
generadores apoyados con las secciones topográficas del terreno.

EXCAVACIONES.
Se tomarán cuatro puntos de referencia ubicados fuera del predio, los cuales servirán para trazar los
ejes longitudinales y transversales así como también los niveles indicados en el proyecto ejecutivo.
Las dimensiones de las excavaciones, niveles y taludes serán fijadas por el proyecto ejecutivo.
Las excavaciones para las zapatas corridas y aisladas deberán tener la holgura mínima necesaria de
50 cm., por cada lado. Esta holgura estará en función de la profundidad de la excavación.
Los materiales resultantes de la excavación deberán emplearse o depositarse en el lugar y forma
indicados por la Supervisión.

EXCAVACION
Para esta disposición se debe comunicar los acarreos internos que se tengan a ACSMA para llenar la
bitácora de residuos sólidos no peligrosos.
El fondo de la excavación se afinará con la maquina y deberá estar libre de materiales gruesos y
basura antes de ser colocado tanto el relleno fluido como el relleno producto de excavación mejorado.
Posteriormente a esta actividad nuevamente se verificarán los niveles y secciones de desplante para la
cimentación.

CIMENTACION: ZAPATAS, MUROS, LOSAS.


ACERO DE REFUERZO.
Se inicia a habilitar el acero de refuerzo del Elemento, con las longitudes y geometría según lo
señalado por el proyecto, con el acero principal, arranque de estribos en los extremos de los
elementos, estribos, refuerzos adicionales, traslapes, teniendo en cuenta las referencias topográficas
que se marcaron con anticipación como: nivel de desplante y remate, geometría y ejes.
El acero de refuerzo se debe ir calzando con pollos de concreto y/o silletas del mismo acero, según sea
el Elemento a habilitar, para garantizar el recubrimiento señalado por el proyecto. Se debe de ir
vigilando al alineamiento y plomeo del acero de refuerzo en el desarrollo de la colocación.
CIMBRA.
CIMENTACION La cimbra se habilitara y ajustará a la geometría de los elementos estructurales, cuidando el
alineamiento, niveles, dimensiones y acabado de acuerdo a lo señalado en el Proyecto. La cimbra
debe estar bien troquelada para evitar la fuga de la lechada y de los agregados finos durante el
vaciado, vibrado y curado del concreto; para esto deberán calafatearse las juntas.
CONCRETO.
Se verifica la planeación a aplicar antes y durante el colado de cualquier elemento: el sentido de
avance del vaciado del concreto, preparación de niveles con maestras y reventones, preparación en las
uniones de concreto viejo con concreto nuevo, circulaciones para el personal, que este pedido el
suministro del concreto con el volumen requerido en los tiempos programados, que haya llegado a la
Obra la bomba para vaciar el concreto (cuando aplique) en el horario solicitado, que este preparado el
canalón para tiro directo (cuando aplique), que haya suficiente numero de vibradores para la volumetría
a manejar y que estos vibradores estén en buen funcionamiento, que el personal utilice Equipo de
Protección Personal, que haya la suficiente iluminación para el caso de colados nocturnos, verificar que
hacer cuando se provoque una junta fría durante el colado y que este presente el Laboratorio con su
equipo.
Para el colado de lose elementos es importante que el concreto se distribuya uniformemente en capas,
a fin de lograr un vibrado adecuado y evitar empujes en la cimbra. Cada capa debe colocarse cuando la
capa de abajo todavía responda a la vibración para ligar ambos concretos.
Se debe de tener una artesa para el lavado de canalón de ollas, para no contaminar el suelo.
REGISTROS.
Se llenaran durante el desarrollo de las actividades los mecanismos de control que están anexos al
procedimiento técnico constructivo correspondiente.

Página 5 de 29
0609 CH-ACSMA- Rev.
INS-15 01
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

RELLENOS.
Los rellenos se ejecutarán con equipos mecánicos y el material para realizarlos será el que indique el
Cliente.
Todo el material de relleno y el lugar donde se va a colocar estará libre de carbón, cenizas, basura,
vegetales, rocas, y otros residuos.
RELLENOS CON MATERIAL PRODUCTO DE EXCAVACIÓN MEJORADO con cemento gris al 3 %
compactado, deberán hacerse en capas no mayores de 30 cm., proporcionando al material la humedad
requerida y grado de compactación fijada por el proyecto ejecutivo, siendo ésta no menor del 95 %
proctor.

RELLENOS RELLENOS A BASE DE SUELO-CEMENTO FLUIDO. Son una mezcla de suelo formada por arenas-
limosas de sitio incorporadas con cemento Pórtland tipo 1 por metro cúbico de mezcla de suelo. Es un
material cementante auto-compactable que fluye como liquido y que después de endurecido da lugar a
estructuras estables de baja resistencia.
Se tendrán en sitio dos sistemas de producción diferentes:
-Con planta dosificadora de material con unidades moto-Revolvedoras convencionales.
-Con unidades revolvedoras auto cargable.
Se deberá verificar el rendimiento volumétrico del suelo cemento fluido, mediante la determinación del
peso volumétrico fresco de la mezcla, el cual deberá ser igual en todo momento a la suma de la
totalidad de los materiales utilizados: arena-limosa con tamaño máximo de cuatro pulgadas, cemento
gris y agua.
Para comprobar el porcentaje de compactación del suelo cemento indicado por el proyecto así como de
la resistencia de la mezcla suelo areno limoso, el Laboratorio de Control de Calidad de Materiales
realiza las pruebas de inspección correspondientes generando un reporte en donde se describirá la
aceptación o rechazo del sondeo para demostrar el grado de compactación y de resistencia que
entregara a Control de Documentos.

SEGUNDA FASE
ESTRUCTURA DE CONCRETO: MUROS, LOSAS, FIRMES, MACROCOLUMNAS, RACKERS,
PANTALLAS, CONCRETO LANZADO.
ACERO DE REFUERZO.
Se inicia a habilitar el acero de refuerzo del Elemento, con las longitudes y geometría según lo
señalado por el proyecto, con el acero principal, arranque de estribos en los extremos de los
elementos, estribos, refuerzos adicionales, traslapes, teniendo en cuenta las referencias topográficas
ESTRUCTURA DE que se marcaron con anticipación como: nivel de desplante y remate, geometría y ejes.
El acero de refuerzo se debe ir calzando con pollos de concreto y/o silletas del mismo acero, según sea
CONCRETO el Elemento a habilitar, para garantizar el recubrimiento señalado por el proyecto. Se debe de ir
vigilando al alineamiento y plomeo del acero de refuerzo en el desarrollo de la colocación.
CIMBRA.
La cimbra se habilitara y ajustará a la geometría de los elementos estructurales, cuidando el
alineamiento, niveles, dimensiones y acabado de acuerdo a lo señalado en el Proyecto. La cimbra
debe estar bien troquelada para evitar la fuga de la lechada y de los agregados finos durante el
vaciado, vibrado y curado del concreto; para esto deberán calafatearse las juntas.
CONCRETO.
Se verifica la planeación a aplicar antes y durante el colado de cualquier elemento: el sentido de
avance del vaciado del concreto, preparación de niveles con maestras y reventones, preparación en las
uniones de concreto viejo con concreto nuevo, circulaciones para el personal, que este pedido el
suministro del concreto con el volumen requerido en los tiempos programados, que haya llegado a la
Obra la bomba para vaciar el concreto (cuando aplique) en el horario solicitado, que este preparado el
canalón para tiro directo (cuando aplique), que haya suficiente numero de vibradores para la volumetría
a manejar y que estos vibradores estén en buen funcionamiento, que el personal utilice Equipo de
Protección Personal, que haya la suficiente iluminación para el caso de colados nocturnos, verificar que
hacer cuando se provoque una junta fría durante el colado y que este presente el Laboratorio con su
equipo.
Para el colado de lose elementos es importante que el concreto se distribuya uniformemente en capas,
a fin de lograr un vibrado adecuado y evitar empujes en la cimbra. Cada capa debe colocarse cuando la
capa de abajo todavía responda a la vibración para ligar ambos concretos.
Se debe de tener una artesa para el lavado de canalón de ollas, para no contaminar el suelo.
REGISTROS.
Se llenaran durante el desarrollo de las actividades los mecanismos de control que están anexos al
procedimiento técnico constructivo correspondiente.

FABRICACION ESTRUCTURA PREFABRICADA.


MOLDES. Se verifican los trabajos de habilitado de los moldes según los tipos de elementos a fabricar,
cuidando que las medidas geométricas de los moldes sean de acuerdo a lo especificado. Dichos
moldes son nivelados y alineados con equipo topográfico.
HABILITADO Y ARMADO. Se procede al armado del acero de refuerzo de los elementos, fuera del
molde y se colocan sus accesorios, verificando la posición de los accesorios y del acero de refuerzo.
Se aplica el desmoldante verificando que la aplicación sea uniforme, terminado esto se coloca el
armado del elemento en el molde con la ayuda de una grúa.
COLADO. Se procede al colado del elemento en forma homogénea con ayuda de transportadores de
concreto y vibradores.
LABORATORIO. Una vez colado se obtienen especimenes de concreto para su ensaye. Cumpliéndose
la resistencia de proyecto, se desmolda la pieza y se estiba con el apoyo de la grúa y ganchos de izaje.
REGISTROS.
Se llenaran durante el desarrollo de las actividades los mecanismos de control que están anexos al
procedimiento técnico constructivo correspondiente.

TRANSPORTE DE ESTRUCTURA PREFABRICADA.


FABRICACION, Se verifica el traslado de piezas y se identifica de acuerdo al Programa de Montaje y planos de
ubicación.
TRANSPORTE, MONTAJE El maniobrista realiza las indicaciones y señalizaciones para el izaje de la pieza y ubicarla sobre la
plataforma modular que transportara el elemento al Área del Estadio requerida.
DE ESTRUCTURA El maniobrista conjuntamente con el transportista sujeta las piezas con eslingas, cadenas o "gatas"
necesarias para garantizar la estabilidad y sujeción del elemento en la plataforma del transporte,
PRECOLADA cuidando que nos se lastime la pieza.
Se debe generar un reporte de inspeccion al recibo de la pieza en el Área del Estadio correspondiente.

Página 6 de 29
0609 CH-ACSMA- Rev.
INS-15 01
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

MONTAJE DE ESTRUCTURA PREFABRICADA.


Inicialmente al montaje se debe elaborar el formato de Actividades de Alto Riesgo. La grúa debe estar
posicionada en terreno firme. El maniobrista inspecciona las condiciones de los estrobos, cables,
grilletes y accesorios de la grúa que intervengan en las maniobras de izaje de cada elemento, así como
la capacidad del equipo de montaje que debe corresponder al peso y la distancia de colocación de los
elementos generando.
El topógrafo realiza los trazos y nivelaciones necesarios para el montaje de elementos prefabricados.
El área para el montaje debe estar confinada cuidando que no exista personal ajeno a la actividad de
montaje.
El operador de la grúa mediante indicaciones del maniobrista coloca el elemento prefabricado en
posición de acuerdo a la orientación marcada por el proyecto ejecutivo.

HABILITADO DE ARMADURAS PARA MODULOS METALICOS DE TECHUMBRE.


PLANOS DE TALLER. De acuerdo al proyecto estructural debidamente autorizado, se elaboran los
dibujos de taller y montaje mostrando claramente el trabajo por ejecutarse en la fabricación y
colocación de la estructura metálica.
La elaboración de los planos de taller consiste en ordenar y disponer todos y cada uno de los
elementos contenidos en el proyecto estructural, por medio de dibujos que contemplan los cortes, las
holguras, las inclinaciones, así como el detalle de las soldaduras y tornillos de unión que no es posible
encontrar en el proyecto estructural; además de mostrar las dimensiones reales y la cuantificación de
los elementos que conforman la estructura.
HABILITADO. Se prepara, corta, selecciona y clasifica cada uno de los elementos que integran
una estructura, con las características requeridas de acuerdo al plano de taller.
El material que se habilita se tiene que ir colocando y clasificando en un área donde no interfiera en las
actividades.
HABILITADO Y SOLDADURA. Se preparan las piezas de trabajo en la posición requerida. Si es necesario, se ajusta la
abertura de raíz para evitar la distorsión al enfriarse las piezas. Se coloca el electrodo en el porta
MONTAJE DE electrodo de tal manera que sea posible realizar un movimiento suave y relajado. Se apunta el
electrodo a la superficie del metal base, considerando el ángulo del electrodo con respecto al metal

ESTRUCTURA METALICA base (ángulo de trabajo) y con respecto al avance (ángulo de avance), mismos que ayudarán a
acomodar mejor el ó los cordones de soldadura. Cuando se comienza a soldar debe mantenerse la
longitud de arco igual al diámetro del electrodo utilizado, una correcta longitud de arco proporciona:
cordón uniforme, buena penetración y poca salpicadura. Si el arco es demasiado largo, el metal se
fundirá fuera del charco ocasionando un cordón irregular, con salpicaduras y poca fusión. Si el arco es
demasiado corto el electrodo se pegará frecuentemente al metal base y producirá un cordón irregular
con poca fusión, además de escoria atrapada. Cuando el electrodo avanza demasiado rápido no se
produce la penetración requerida de la soldadura y aumenta también la probabilidad de impurezas y
defectos; el cordón es angosto y las ondas muy marcadas, cuando la velocidad es lenta, el metal de
soldadura se acumula demasiado, el cordón es alto y ancho
El exceso de soldadura produce sobrecalentamiento en el metal base, lo cual produce cambio en sus
propiedades mecánicas y lo distorsiona.

MONTAJE DE ESTRUCTURA METALICA.


Inicialmente al montaje se debe elaborar el formato de Actividades de Alto Riesgo.
La grúa debe estar posicionada en terreno firme. El maniobrista inspecciona las condiciones de los
estrobos, cables, grilletes y accesorios de la grúa que intervengan en las maniobras de izaje de cada
elemento, así como la capacidad del equipo de montaje que debe corresponder al peso y la distancia
de colocación de los elementos generando.
El topógrafo realiza los trazos y nivelaciones necesarios para el montaje de elementos prefabricados.
El área para el montaje debe estar confinada cuidando que no exista personal ajeno a la actividad de
montaje.
El operador de la grúa mediante indicaciones del maniobrista coloca el elemento en posición de
acuerdo a la orientación marcada por el proyecto ejecutivo.

FIRMES.
Después de tener definidos los ejes y los niveles, se procede a la colocación de la cimbra perimetral en
las fronteras que se requieran, para seguir con el tendido de la malla electro soldada y la colocación de
ALBAÑILERIA “pollos” para lograr el recubrimiento requerido por especificación y que el acero de refuerzo no
esté en contacto con el terreno natural. Posteriormente se procederá con el colado del concreto,
teniendo cuidado de utilizar el vibrador para darle un acomodo uniforme.
Para concluir, después de fraguado el concreto se procederá al curado.
CASTILLOS Y CADENAS.
Se procederá a habilitar el acero que se utilizara y este de acuerdo a las especificaciones de los
planos aprobados; el acero de refuerzo deberá colocarse anclado. Es importante verificar la
estabilidad y fijación de la cimbra para evitar desplomes y descuadres, asimismo deberá mantenerse
especial cuidado en conservar y respetar el recubrimiento que tendrá el acero de refuerzo con el
concreto.
MUROS DE BLOCK.
Como primer paso, es definir los niveles de desplante y trazo correcto. Posteriormente se iniciará la
colocación del block hueco de concreto, enfatizando de nuevo en la continua verificación de la
verticalidad y alineación de los mismos (plomo y reventón).
El aplanado se procederá a colocar después de que los trabajos de castillos y dalas se encuentren
terminados. El espesor del aplanado será como indican las especificaciones de los planos aprobados
y las guías técnicas de construcción. El metal desplegado o la tela de gallinero se fijarán antes de
aplicar el mortero.
RELLENOS Y ENTORTADOS.
Se realizarán de acuerdo a las especificaciones, teniendo cuidado especialmente en mantener las
pendientes adecuadas que se señalan en el proyecto ejecutivo, para lograr un correcto encauce del
agua pluvial.
El seguimiento de los trabajos de Albañilería que intervienen son registrados en el Anexo del
Procedimiento, y este registro se anexara a las estimaciones para la liberación del pago
correspondiente.

Página 7 de 29
0609 CH-ACSMA- Rev.
INS-15 01
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

INSTALACIONES, PRUEBAS Y EQUIPAMIENTO.


Se mencionan los procedimientos presentes en el Proyecto, desarrollándose el procedimiento de

INSTALACIONES trabajo correspondiente:


Sistema de Tierras, Tubería conduit y conexiones galvanizadas, Conductores eléctricos, Conexiones de
fierro galvanizado, Tubo de cobre, Tubería y conexiones de acero soldable, Tubería y conexiones,
Luminarias, Subestación eléctricas, Muebles y sanitarios, Rejillas y difusores, Pararrayos, Equipo
hidroneumático, UMA´s, Equipo contra incendio, Equipo generador de agua refrigerada, Equipo de
inyección y extracción de aire, Planta de emergencia, Ductos de lamina galvanizada, Torre de
enfriamiento, Tubería y conexiones Fo. Fo., con campana.

ACABADOS. Se mencionan las partidas presentes en el Proyecto, desarrollándose cada uno en el


procedimiento de trabajo correspondiente:
ACABADOS Colocación de Cempanel, muros de Tablaroca, Plafones, Pintura, muros cerámicos, Lambrines, Pisos
de cerámica, cancelaría de aluminio y vidrio, Puertas y herrajes, Impermeabilización en azotea,
Herrería en barandales, colocación de muebles y accesorios de baño, Mobiliario fijo y provisional..

OBRA EXTERIOR. Señalización interior y exterior, jardinería, pisos de adocreto y concreto,


guarniciones y banquetas, Pozos de visita y su conexión con el drenaje municipal y conexiones de
ramales de tuberías, excavación y rellenos.
OBRA EXTERIOR

Página 8 de 29
0609 CH-ACSMA- Rev.
INS-15 01
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

Página 9 de 29
0609 CH-ACSMA- Rev.
INS-15 01
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

NÚMERO DE TRABAJADORES POR ÁREA PROMEDIO

ÁREAS
DESPALME DEL TERRENO. 85

EXCAVACIONES 70
CIMENTACION: ZAPATAS, MUROS, 150
LOSAS.
ACERO DE REFUERZO. 250
CIMBRA 130
CONCRETO 70
ESTRUCTURA DE CONCRETO: 120
MUROS, LOSAS, FIRMES,
MACROCOLUMNAS, RACKERS,
PANTALLAS, CONCRETO LANZADO.
ACERO DE REFUERZO. 45
CIMBRA 45
CONCRETO 48
FABRICACION ESTRUCTURA 65
PREFABRICADA.
TRANSPORTE DE ESTRUCTURA 15
PREFABRICADA.

MONTAJE DE ESTRUCTURA 15
PREFABRICADA
HABILITADO DE ARMADURAS PARA 75
MODULOS METALICOS DE
TECHUMBRE
MONTAJE DE ESTRUCTURA 15
METALICA.

FIRMES. 56

CASTILLOS Y CADENAS. 50

MUROS DE BLOCK. 57

RELLENOS Y ENTORTADOS 15
INSTALACIONES, PRUEBAS Y 35
EQUIPAMIENTO
ACABADOS. 75
OBRA EXTERIOR. 34
ADMINISTRATIVOS. 86
Total de Trabajadores 1681

Página 10 de 29
0609 CH-ACSMA- Rev.
INS-15 01
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

Página 11 de 29
0609 CH-ACSMA- Rev.
INS-15 01
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

METODOLOGÍA.

Para determinar el equipo de protección personal debe ser proporcionado a los


trabajadores, es necesario aplicar los siguientes procedimientos:

ANÁLISIS DE RIESGOS Y SELECCIÓN DE EQUIPO DE PROTECCIÓN


PERSONAL.

Esta actividad parte de análisis de riesgo potencial generado por maquinaria,


equipo y manejo de sustancias químicas peligrosas, mismos estudios que solicita
la Secretaría del Trabajo y Previsión Social en sus normas NOM 004 STPS 2008 y
NOM 005 STPS 1998 y cuya actividad consiste en identificar, analizar y evaluar
los factores de riesgo que existen en maquinaria, equipo, instalaciones y ambiente
de trabajo donde desempeña su labor el trabajador, basándose en los
procedimientos de trabajo determinados por XXXXXXX.

Para determinar el equipo de protección personal, que deben utilizar los


trabajadores en función de los riesgos a los que están expuestos por la actividad
que desarrollan en las áreas donde se encuentran, para posteriormente
proporcionar el equipo de protección que cumpla con las condiciones establecidas
dentro de la NOM-017-STPS-2008. Se Identificar y analizar los riesgos conforme
a:
 Tipo de actividad que se desarrolla
 Tipo de riesgo de trabajo identificado
 Región anatómica por proteger
 Puesto de trabajo

Para realizar la identificación de los factores de riesgos detectados por áreas es


conveniente realizar la clasificación establecida dentro de la Guía de Referencia
“Identificación y Selección del Equipo de Protección Personal” en la tabla A.1 de la
norma oficial mexicana NOM 017 STPS 2008, que se presenta a continuación:

Página 12 de 29
0609 CH-ACSMA- Rev.
INS-15 01
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

CATEGORIZACIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL DE


ACUERDO A LA NORMA OFICIAL MEXICANA NOM 017 STPS 2008.
CLAVE Y CLAVE Y EPP TIPO DE RIESGO EN FUNCION DE LA ACTIVIDAD DEL
REGION TRABAJADOR
ANATOMICA
1) Cabeza A) Casco contra impacto A) Golpeado por algo, que sea una posibilidad de riesgo
B) Casco dieléctrico continuo inherente a su actividad.
C) Capuchas B) Riesgo a una descarga eléctrica (considerar alto o bajo
voltaje, los cascos son diferentes).
C) Exposición a temperaturas bajas o exposición a
partículas. Protección con una capucha que puede ir
abajo del casco de protección personal
2) Ojos y cara A) Anteojos de A) Riesgo de proyección de partículas o líquidos. En caso de
protección estar expuesto a radiaciones, se utilizan anteojos de
B) Goggles protección contra la radiación.
B) Riesgo de exposición a vapores o humos que pudieran
C) Pantalla facial
irritar los ojos o partículas mayores o a alta velocidad.
D) Careta para C) Se utiliza también cuando se expone a la proyección de
soldador partículas en procesos tales como esmerilado o procesos
E) Gafas para soldador similares; para proteger ojos y cara.
D) Específico para procesos de soldadura eléctrica.
E) Específico para procesos con soldadura autógena.
3) Oídos A) Tapones auditivos A) Protección contra riesgo de ruido; de acuerdo al máximo
B) Conchas acústicas especificado en el producto o por el fabricante.
B) Mismo caso del inciso A.
4) Aparato A) Respirador contra En este tipo de productos es importante verificar las
respiratorio partículas recomendaciones o especificaciones de protección del equipo,
B) Respirador contra hecha por el fabricante del producto.
A) Protección contra polvos o partículas en el medio
gases y vapores
ambiente laboral y que representan un riesgo a la salud
C) Mascarilla del trabajador.
desechable B) Protección contra gases y vapores. Considerar que hay
D) Equipo de diferentes tipos de gases y vapores para los cuales
respiración aplican también diferentes tipos de respiradores,
autónomo incluyendo para gases o vapores tóxicos.
C) Mascarilla sencilla de protección contra polvos.
D) Se utiliza cuando el trabajador entra a espacios
confinados o cuando un respirador no proporciona la
protección requerida.
5) Extremidades A) Guantes contra En este tipo de productos es importante verificar las
superiores sustâncias químicas recomendaciones o especificaciones de los diferentes guantes
B) Guantes dielétricos existentes en el mercado, hecha por el fabricante del
producto. Su uso depende de los materiales o actividad a
C) Guantes contra
desarrollar.
temperaturas A) Riesgo por exposición o contacto con sustancias
extremas químicas corrosivas.
D) Guantes contra B) Protección contra descargas eléctricas. Considerar que
pinchaduras son diferentes guantes dependiendo de protección
E) Mangas contra alta o baja tensión.
C) Riesgo por exposición a temperaturas bajas o altas.
D) Hay una gran variedad de guantes: tela, carnaza, piel,
pvc, látex, entre otros. Dependiendo del tipo de
protección que se requiere, actividades expuestas a
corte, vidrio, etc.
E) Se utilizan cuando es necesario extender la protección
de los guantes hasta los brazos.
6) Tronco A) Calzado A) Proteger a la persona contra golpes, machucamientos,
ocupacional resbalones, etc.
B) Calzado contra B) Protección mayor que la del inciso anterior contra
golpes, que pueden representar un riesgo
impactos
permanente en función de la actividad desarrollada.
C) Calzado conductivo C) Protección del trabajador cuando es necesario que se
D) Calzado dieléctrico elimine la electricidad estática del trabajador;
E) Calzado contra

Página 13 de 29
0609 CH-ACSMA- Rev.
INS-15 01
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

sustancias químicas generalmente usadas en áreas de trabajo con manejo de


F) Polainas sustancias explosivas.
G) Botas D) Protección contra descargas eléctricas.
E) Protección de los pies cuando hay posibilidad de tener
impermeables
contacto con algunas sustancias químicas. Considerar
especificación del fabricante.
F) Extensión de la protección que pudiera tenerse con los
zapatos exclusivamente.
G) Generalmente utilizadas cuando se trabaja en áreas
húmedas.
8) Otros A) Equipo de A) Específico para proteger a trabajadores que desarrollen
protección contra sus actividades en alturas y entrada a espacios
caídas de altura confinados.
B) Específico para proteger a los brigadistas contra altas
B) Equipo para
temperaturas y fuego. Hay equipo adicional en función de
brigadista contra las actividades rescate a realizar.
incendio

De acuerdo al tipo de riesgo identificado y evaluado se le recomendará la dotación


de equipo de protección personal a riegos tolerables y moderados. En riesgos
evaluados como importantes e intolerables se deberán optar por medidas de
control en la fuente y en el medio.

Página 14 de 29
0609 CH-ACSMA- Rev.
INS-15 01
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

Página 15 de 29
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
PARA LA OBRA 0827LD DE LA LINEA 12 DEL METRO
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

INFORMACIÓN CONCENTRADA.

Tipo de Tipo de Región Puesto de Trabajo Equipo de Protección


actividad riesgo anatómica por Personal a utilizar
proteger
SUPERVISIÓN CABEZA Casco contra impacto
DE OBRA ANALISTA DE CONTROL
TRONCO DE PROYECTOS Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
SUPERVISIÓN ANALISTA/ INSTRUCTOR Chaleco con reflejante
DE OBRA TRONCO ACSMA
Calzado industrial
CABEZA ASISTENTE DE Casco contra impacto
CONSTRUCCIÓN
CABEZA Casco contra impacto
SUPERVISIÓN TRONCO Chaleco con reflejante
AUXILIAR ACSMA
DE SEGURIDAD
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
TRONCO AUXILIAR DE ALMACEN Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
TRONCO Chaleco con reflejante
AUXILIAR DE MAQUINARIA
REVISION PIES Calzado industrial
CONTINUA
CABEZA Casco contra impacto
TRONCO AUXILIAR TÉCNICO Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
Casco contra impacto

RECORRIDOS CABEZA AUXILIAR DE NÓMINAS Chaleco con reflejante


TRONCO Calzado industrial
Casco contra impacto
CABEZA BRIGADISTA
Lentes de
policarbonato
OIDOS Tapones auditivos
RECORRIDOS NARIZ Y Mascarilla desechable
EN OBRA BOCA
MANOS Guantes de acuerdo a
la actividad

Página 16 de 29
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
PARA LA OBRA 0827LD DE LA LINEA 12 DEL METRO
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

CUERPO Equipo de protección


COMPLETO contra caídas de altura
(Arnés, cuerda de vida
con amortiguador de
impacto.)
CABEZA Casco contra impacto
TRONCO CONTADOR Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
SUPERVISIÓN TRONCO
GERENTE DE PROYECTOS
DE OBRA
PIES
CABEZA Casco contra impacto
SUPERVISIÓN TRONCO INGENIERO DE CONTROL Chaleco con reflejante
DE OBRA DE PROYECTOS
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
INGENIERO DE
TRONCO Chaleco con reflejante
SUBCONTRATOS
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
INGENIERO DE SOPORTE
TRONCO Chaleco con reflejante
TECNICO
SUPERVISION PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
OJOS Lentes de policarbonato
JEFE DE ALMACEN
TRONCO Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
Casco contra impacto
CABEZA
MANOS Guantes
SUPERVISIÓN OJOS Lentes de policarbonato
JEFE DE FRENTE
DE OBRA
TRONCO Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
OJOS Lentes de policarbonato
JEFE DE INSTALACIONES
TRONCO Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
OJOS Lentes de policarbonato
SUPERVISIÓN TRONCO JEFE DE OBRA Chaleco con reflejante
DE OBRA
PIES Calzado industrial
CABEZA JEFE/COORDINADOR Casco contra impacto
TRONCO ADMINISTRATIVO Chaleco con reflejante

Página 17 de 29
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
PARA LA OBRA 0827LD DE LA LINEA 12 DEL METRO
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

PIES Calzado industrial


CABEZA Casco contra impacto
OJOS Lentes de policarbonato
RECORRIDOS Y TRONCO Chaleco con reflejante
SERVICIO MEDICO multifuncional
MEDICO
TRONCO Bata blanca
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
RECORRIDO TRONCO Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
SUPERVISION MANOS Guantes de carnaza
DE SECRETARIA
CONSTRUCCION
OJOS Lentes de policarbonato
TRONCO Chaleco Reflejante
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
SUPERVISON OJOS Lentes de policarbonato
TRONCO SUPERINTENDENTE Chaleco con reflejante
PIES Calzado industial
Casco contra impacto
SUPERVISIÓN CABEZA Lentes de policarbonato
DE EL AREA DE
TRASBAJO Y SUPERVISOR ACSMA
E.P.P
TRONCO Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
CHECADOR DEL PERSONAL
RECORRIDOS TRONCO PERSONAL/NOMINAS
Chaleco Reflejante
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
SUPERVISOR DE
VIGILANCIA TRONCO Chaleco con reflejante
SEGURIDAD/VIGILANCIA
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
MANOS Guantes de carnaza
TRONCO TOPOGRAFO Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
CABEZA AFANADORA Casco contra impacto
MANOS Guantes de carnaza
LMPIEZA DE NARIZ Y
OBRA BOCA
TRONCO Chaleco con reflejante

Página 18 de 29
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
PARA LA OBRA 0827LD DE LA LINEA 12 DEL METRO
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

PIES Calzado industrial


CABEZA Casco contra impacto
NARIZ Y Mascarilla desechable
BOCA
OJOS AYUDANTE GENERAL Lentes de policarbonato
MANOS Guantes de carnaza
TRONCO Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
NARIZ Y Mascarilla desechable
BOCA
SUPERVISIÓN OJOS Lentes de policarbonato
CABO DE OFICIOS
DE OBRA
MANOS Guantes de carnaza
TRONCO Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
ACTIVIDADES OJOS Lentes de policarbonato
EN OBRA CADENERO ( AYUDANTE
MANOS DE TOPOGRAFO ) Guantes de carnaza
TRONCO Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
ACTIVIDADES TRONCO Chaleco Reflejante
CHOFER DE CAMIONETA
EN OBRA
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto

ACTIVIDADES TRONCO Chaleco con reflejante


EN OBRA
PIES MANIOBRISTAS Calzado industrial
CUERPO Equipo de protección
COMPLETO contra caídas completo
(Arnés, línea de vida
con amortiguador de
impacto).
CABEZA OFICIAL ALBAÑIL Casco contra impacto
ACTIVIDADES NARIZ Y Mascarilla desechable
EN OBRA BOCA
OJOS Lentes de policarbonato
OIDOS Tapones auditivos

Página 19 de 29
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
PARA LA OBRA 0827LD DE LA LINEA 12 DEL METRO
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

CUERPO Equipo de protección


COMPLETO contra caídas completo
(Arnés, línea de vida
con amortiguador de
impacto).
CABEZA Casco contra impacto
NARIZ Y Mascarilla desechable
BOCA
MANOS Guantes de carnaza
OJOS Lentes de policarbonato
TRONCO Chaleco con reflejante
ACTIVIDADES PIES Calzado industrial
OFICIAL CARPINTERO
EN OBRA
CUERPO Equipo de protección
COMPLETO contra caídas completo
(Arnés, línea de vida
con amortiguador de
impacto).

CABEZA Casco contra impacto


NARIZ Y Mascarilla desechable
BOCA
MANOS Guantes de carnaza
OJOS Lentes de policarbonato
TRONCO Chaleco con reflejante
OFICIAL COLOCADOR DE
ACTIVIDADES EN PIES PISO Calzado industrial
OBRA
CUERPO Equipo de protección
COMPLETO contra caídas completo
(Arnés, línea de vida
con amortiguador de
impacto).
CABEZA OFICIAL ELECTRICISTA Casco dieléctrico
NARIZ Y Mascarilla desechable
BOCA
ACTIVIDADES MANOS Guantes de tacto suave
ELECTRICAS EN
OBRA
OJOS Lentes de policarbonato
TRONCO Chaleco con reflejante

Página 20 de 29
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
PARA LA OBRA 0827LD DE LA LINEA 12 DEL METRO
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

CUERPO Equipo de protección


COMPLETO contra caídas completo
(Arnés, línea de vida
con amortiguador de
impacto).
PIES Calzado dieléctrico
CABEZA Casco contra impacto
NARIZ Y Mascarilla desechable
BOCA
MANOS Guantes de carnaza
OJOS Lentes de policarbonato
ACTIVIDADES TRONCO Chaleco con reflejante
EN OBRA OFICIAL FIERRERO
PIES Calzado industrial
CUERPO Equipo de protección
COMPLETO contra caídas completo
(Arnés, línea de vida
con amortiguador de
impacto).
CABEZA Casco contra impacto
MANOS Guantes de tacto suave
MANTENIMIENT OJOS Lentes de policarbonato
O OFICIAL MECANICO
TRONCO DIESEL Chaleco con reflejante
CUERPO Overol de algodón
COMPLETO
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
NARIZ Y Respirador contra
BOCA gases y vapores
ACTIVIDADES EN TRONCO OFICIAL PINTOR Chaleco con reflejante
OBRA
OJOS Lentes de policarbonato
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
ACTIVIDADES EN TRONCO Chaleco con reflejante
OBRA OFICIAL PLOMERO
OJOS Lentes de policarbonato
CABEZA Calzado industrial
CUERPO Equipo de protección
ENTERO contra caídas completo
(arnés línea de vida con
amortiguador de
impacto)

Página 21 de 29
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
PARA LA OBRA 0827LD DE LA LINEA 12 DEL METRO
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

CABEZA Casco contra impacto


CARA Careta para soldar
ACTIVIDADES EN NARIZ Y Respirador contra
OBRA BOCA gases y vapores
MANOS Guantes de puño largo
TRONCO OFICIAL SOLDADOR Mandil de carnaza
PIES Polainas de carnaza
BRAZOS Mangas de carnaza
TRONCO Camisola de algodón
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
OJOS Lentes de policarbonato
OPERADOR DE
MAQUINARIA MANOS Guantes de carnaza
MAQUINARIA EN GRAL.
TRONCO Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
MANOS Guantes de tacto suave
OPERADOR DE GRUA
MAQIUNARIA TRONCO Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
CABEZA Casco contra impacto
MAQUINARIA OJOS OPERADOR DE Lentes de policarbonato
TRONCO RETROEXCAVADORA Chaleco con reflejante
PIES Calzado industrial
MAQUINARIA CABEZA OPERADOR DE Casco contra impacto
TRAXCAVO
NEUNATICO/ORUGA

MANOS PERSONAL DE LOS Guantes de carnaza


MANTENIMIENT TRONCO VEHICULOS DE Chaleco con reflejante
O COMBUSTIBLE O
OJOS LUBRICADORES Lentes de policarbonato
PIES (ORQUESTA) Calzado industrial
CUERPO Overol de algodón
COMPLETO

Página 22 de 29
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
PARA LA OBRA 0827LD DE LA LINEA 12 DEL METRO
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

Página 23 de 29
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
PARA LA OBRA 0827LD DE LA LINEA 12 DEL METRO
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

CONCLUSIONES

En XXXXXXXXXXXXXXX. durante la construcción


XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX, la frecuencia de la
exposición que tienen los trabajadores de la obra a los factores de riesgo en su ambiente de trabajo
es alta, ya que el proceso de la construcción se realiza directamente con mano de obra y ningún
proceso es sistematizado y por lo tanto incrementa la probabilidad de daño, al exponerse al riesgo,
por otro lado la mayoría de la maquinaria y equipo se encuentran totalmente cerradas tanto para
evitar problemas de contaminación como desperdicio de material. También cuenta con sus guardas
de protección en los dispositivos en movimiento por ser equipos que así vienen de fábrica y no son
alterados, Todo esto hace que el riesgo disminuya de manera considerable.

En relación a las sustancias químicas peligrosas que se utilizan en el centro de trabajo se obtuvo
durante la evaluación que las sustancias que se manejan en la construcción del estadio el riesgo es
bajo y no tienen uso/consumo de gas LP. El uso, manejo, transporte y almacenamiento se considera
adecuado, sin embargo es necesario realizar pequeñas modificaciones que ya están propuestas
como recomendaciones en el estudio respectivo.

El equipo de protección personal que la empresa ha proporcionado a los trabajadores cumplen con
las características de protección para los riesgos específicos, dichos equipos son:

 Casco contra impacto dieléctrico


 Capucha
 Lentes de policarbonato
 Careta facial
 Careta para soldador
 Gafas para soldador
 Tapones auditivos
 Respirador contra partículas

Página 24 de 29
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
PARA LA OBRA 0827LD DE LA LINEA 12 DEL METRO
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

 Respirador contra gases y vapores


 Mascarilla desechable
 Guantes para temperaturas extremas
 Guantes de carnaza y de tacto suave
 Mangas
 Chaleco con reflejante
 Overol de algodón
 Calzado industrial
 Calzado dieléctrico
 Calzado contra sustancias químicas
 Equipo de protección contra caídas completo (Arnés, línea de vida con amortiguador de
impacto y en ocasiones hasta doble cuerda de vida, dependiendo del avance de la obra o
actividad que estén desarrollando).
 Línea de anclaje contra caídas.

En relación a la protección de manos, la mayoría de los trabajadores utilizan guantes de carnaza o


de operador según la actividad, sin embargo se hace la recomendación del uso de guantes AK y los
de recubrimiento de nitrilo para asegurar más la protección, destreza y durabilidad, dejando en
manos de la Gerencia la toma de decisión de acuerdo a la factibilidad económica y de uso en los
puestos de trabajo propuestos, así como en la experiencia que tienen de los trabajadores en relación
a su uso.

La recomendación que se presenta de los gogles es en función de las características del riesgo
identificado, sin embargo puede ser un equipo incomodo para los trabajadores debido a las
condiciones climáticas de la región y el tipo de trabajo, durante el trayecto de la construcción de la
línea 12 del metro Tláhuac-Mixcoac se dará seguimiento el que si se usan o no.

Para los trabajos específicos de soldadura y mantenimiento la oportunidad de la recomendación es


viable debido al riesgo y el corto tiempo de utilización.

Página 25 de 29
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
PARA LA OBRA 0827LD DE LA LINEA 12 DEL METRO
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

Página 26 de 29
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
PARA LA OBRA 0827LD DE LA LINEA 12 DEL METRO
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

RECOMENDACIONES.

Para garantizar el uso, manejo y mantenimiento adecuado del equipo de protección personal se
plantean una serie de acciones que facilitan su operatividad.

 Contacto con proveedores. Planteadas las necesidades de protección, se requiere tener la


asesoría por parte de los proveedores para que se analicen las propuestas y de acuerdo a su
marca y productos presenten los equipos que más se asemejen a las características del equipo de
protección personal recomendado (buscar el equipo más eficiente y efectivo no el más
económico), además se recomienda la instalación de un pequeño almacén de EPP cercas del
área de trabajo, El programa que tiene la cía. Proveedora de seguridad, donde ellos tienen un
Software donde se da de alta a los puestos de trabajo y se liga directamente al EPP
correspondiente, además tienen control estadístico electrónico y físico de los vales de entrega a
cada trabajador.

 Realización de pruebas. Verificar en cada puesto de trabajo la funcionalidad del equipo


haciendo un análisis ergonómico (ajuste, maniobrabilidad, confort y efectiva disminución de
riesgos).
 , esto se puede trabajar de cercas con el proveedor que procuración indique.

 Adquisición del equipo. Este deberá ser comprado de acuerdo a las características
antropométricas de los trabajadores.

 Capacitación y adiestramiento. El proveedor deberá informar a los trabajadores sobre el uso,


limpieza, mantenimiento, limitaciones y almacenamiento de cada equipo de protecciones
personales o coordinadas con el equipo de ACSMA de cada proyecto.

En esta actividad deberán participar Ingenieros, Cabos de frente, Superintendentes y encargados de


Seguridad e Higiene del proyecto.

Página 27 de 29
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
PARA LA OBRA 0827LD DE LA LINEA 12 DEL METRO
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

 Pruebas y Ajustes. Verificar en cada puesto de trabajo la funcionalidad del equipo haciendo
nuevamente el análisis ergonómico por grupos de trabajo.

 Dotación. Elaborar una bitácora donde se lleve un registro del equipo que se entrega para
determinar la durabilidad y tiempo de vida útil del equipo para efectuar la reposición oportuna, esta
actividad no se puede obtener debido a que no se lleva control sobre la dotación del EPP, en caso
contrario si se llevara lo del programa, descrito arriba, sería mucho más fácil todo.

 Inspecciones. El ingeniero de XXXXXX (SUPERVISOR) del área llevará a cabo inspecciones


periódicas del uso de equipo de protección personal, reportando al jefe de seguridad las
anomalías detectadas, este último a su vez realizará inspecciones planeadas a fin de detectar la
aceptación de los equipos y su funcionalidad en los puestos de trabajo.

 Sensibilidad a los problemas individuales. El ingeniero de XXXXXX reportará al Jefe de


seguridad del proyecto a aquellos trabajadores que tengan problemas con el uso de equipo de
protección personal para que este último establezca campañas de sensibilización y reeducación.

 Promoción continúa. Reforzamiento del comportamiento deseado a través de reuniones de


grupo, contactos personales o pláticas periódicas de 5 minutos para reforzar la cultura de la
seguridad y así llegar a cabo a la Concientización del uso adecuado del EPP en
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX.

Página 28 de 29
ANALISIS DE RIESGO PARA DETERMINAR EL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
PARA LA OBRA 0827LD DE LA LINEA 12 DEL METRO
De acuerdo a NOM-017-STPS-2008

Página 29 de 29

Das könnte Ihnen auch gefallen