Sie sind auf Seite 1von 30

Dictionnaire

wallisien
Dominik Maximilián Ramík
Obsah H......................................... 9 G ....................................... 18 Corps ............................. 26
Famille et relations ...... 26
I .......................................... 9 H ....................................... 18 Santé ............................. 26
Droits d'auteur ................ 3
Vie ................................. 26
J .......................................... 9 I ........................................ 19
STATISTIQUES ........... 3 Nature ............................. 27
K ......................................... 9 K ....................................... 19 Animaux ........................ 27
Espace ........................... 27
SOURCES ...................... 3 L ......................................... 9 L........................................ 20 Paysage ......................... 27
Plantes .......................... 27
Abréviations .................... 3 M ...................................... 10 M ...................................... 20 Temps ........................... 27

N ....................................... 10 N ....................................... 21 Science et études ........... 27


NOTES
GRAMMATICALES ..... 3 O....................................... 11 O ....................................... 22
PHRASES .................... 28
Pronoms per. atones ....... 3 P ....................................... 11 P ....................................... 22
Culture ............................ 28
Pronoms per. toniques ... 3 Q....................................... 12 S ........................................ 22 Salutations et
remerciement ............... 28
Adjectifs possessifs ......... 3 R ....................................... 12 T ....................................... 22
Grammaire et langue .... 28
Prononciation .................. 3 S ....................................... 13 U ....................................... 24 Temps ........................... 28

Hommes .......................... 28
FRANÇAIS .................... 4 T ....................................... 13 V ....................................... 24 Famille et relations ...... 28
U ....................................... 14 Vie ................................. 28
A ........................................ 4 DICTIONNAIRE
THÉMATIQUE .......... 25 Nature ............................. 29
B ........................................ 5 V ....................................... 14
Temps ........................... 29
W...................................... 14 Culture ............................. 25
C ......................................... 5
Couleurs ........................ 25
Foi ................................. 25
D ........................................ 6 FAKA'UVEA ............... 15 Politique, organisations,
droit .............................. 25
E ......................................... 7 A ....................................... 15
Grammaire et langue ..... 25
F ......................................... 8 E ....................................... 16 Temps ........................... 25
G ........................................ 8 F ....................................... 16 Hommes .......................... 26
Dictionnaire wallisien
Dominik Maximilián Ramík

Droits d'auteur Pronoms per. toniques


Pour créer ce dictionnaire, m'a fallu des centaines d'heures de moi: 'au
travail minutieux. S'il vous plaît, respectez mes droits d'auteur. Ce toi: koe
dictionnaire et tout matériel l'accompagnant (vidéo, audio, etc.) est lui, elle: ia
destiné uniquement à des fins éducatives des individus. Sans le
consentement écrit de l'auteur est interdite la diffusion, l'emprunt, nous (toi+moi): tāua
l'utilisation commerciale et la création des travaux dérivés de ce nous (lui+moi): māua
dictionnaire, de ses composantes et du matériel, qui l'accompagne. vous (deux): koulua
eux, elles (deux): nāua

Statistiques nous (tous): tātou


nous (sans toi): mātou
Version à-jour: dominicweb.eu vous (tous): koutou
Assemblé: 20. 12. 2013 eux, elles (tous): nātou

Mots: 2559 Adjectifs possessifs


Phrases: 67 Adjectifs possessifs se forment selon la règle suivante: article en
forme de préf. + part. possessive a/o + pron. pers. en forme de suff..
Sources Exemples:

- propres notes de l'auteur Art. def. sing. (te): t- a -ku = taku (mon, "celui" à moi)
- locuteurs natifs, en particulier de Ha'atofo, Tepa, Lano et
Mala'efo'ou Art. indef. sing. (he): h- o -tā = hotā (notre duel inc., "un" à moi et
toi)
- père A. Perret: dictionnaire personnel
- K. H. Rench: Dictionnaire Français - Wallisien Plur. (' fakamoga): '- a - natou = 'anatou (leurs)
- ethnologue.com (wls)
Pron. pers. en forme de suff.:
Abréviations 1. per. sing. ⇒ -ku
art.: article 2. per. sing. ⇒ -u
préf.: préfixe 3. per. sing. ⇒ -na
suf.: suffixe
ex: exemple 1. per. dual incl. ⇒ -tā
sing.: singulier 1. per. dual excl. ⇒ -mā
plur.: pluriel 2. per dual ⇒ -lua
def.: défini 3. per dual ⇒ -nā
indef.: indéfini
per.: personne 1. per. plur. incl. ⇒ -tatou
resp.: terme du respect, s'emploie pour le roi et le Dieu 1. per. plur. excl. ⇒ -matou
gen.: génitif 2. per. plur. ⇒ -koutou
3. per. plur. ⇒ -natou

Notes grammaticales Part. possessive:


a: possession active (la personne est l'initiateur, auteur), aussi
animaux et choses inanimées (sauf objets trouvés dans la maison
Pronoms per. atones et les vêtements), nourriture, boissons et certaines relations (ex:
fa'e, tama)
je: 'au
tu: ke o: possession passive (ex: "mon" école, "mon" pays), aussi parties du
il, elle: ina (disparaisse en présence du verbe intransitif ou transitif corps, sentiments, impressions, objets trouvés dans la maison, les
direct. Ex: 'E alu ki Liku. Il va a Liku.) vêtements et certaines relations (ex: 'ohoana, 'ofafine, foha, mokopuna)
nous (toi+moi): ta Prononciation
nous (lui+moi): ma
vous (deux): kolua Les consonnes se prononcent toutes, le "r" est roulé. Le "g" est une
ils, elles (deux): na nasale vélaire [ŋ] (comme dans "sing" en anglais). Une consonne
particulière est le fakamoga [ʔ] (ou le coup de glotte), marqué par '
nous (tous): tou (l'apostrophe, okina). Il se prononce par un arrêt de respiration en
nous (sans toi): mātou enchaînant toute de suite brusquement la voyelle suivante un peu
vous (tous): kotou comme le "o" dans "onze".
ils, elles (tous): natou
Les voyelles sont: a [ɑ] (ma), e [ɛ] (hôtel), i [i] (vie), o [o] (rose), u [u]
(bout). Il n'y a pas des changements de la prononciation dans les groupes
des voyelles: "ou" est [ou] et non pas [u]. Le macron (¯) rend les voyelles
plus longues, e.g. fala [fɑlɑ] (natte) vs. falā [fɑlɑ:] (argent).

Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien -3- http://dominicweb.eu


art ni indéfini plur. devant les pron. abandonner v fakalāvaki un lieu • alors! interj 'ea!
Français possessifs, des v liakī • v si'aki • v tuku alternateur n atelenatele
part o expr. conséquence ou but d'un abattu adj vaivai ambassadeur n fakafofoga
part 'a marque du génitif dans les relations verbe de mouvement, s'écrit après le
abcès n 'aukau • n polo âme n laumālie • n loto
verbe Ex.: Je vais au travail. ~ 'E
actives où le possesseur est le producteur abîmer v maumau'i Amérique n Amelika
Ex.: Le vêtement de
où initiateur au alu o gauē. aborder v tau ami n kaume'a • n kautagata
Malia. ~ Te kofu 'a Malia. part 'o marque du génitif
absenter v puli se garçon
pron ā pron. int. Ex.: qu'est ce part pe renforcement du sens, se met amie n kaufafine
accepter v tali
qu'est ~ koteā derrière le mot Ex.: (très) bien ~ amitié n 'ofa
accident n tu'utāmaki
aff -'aga suff. de lieu Ex.: dormir - lelei pe acclamer v kalaga'i amour n 'ofa
lit, manger - salle à manger ~ art si'i expr. d'affection remplaçant amuser v fakagao'i • v gao'i se
accomplir v fakahoko
moe - moe'aga, kai - kai'aga articles "te" ou "he" sing. Ex.: cher an n ta'u
accoucher v fa'ele'i un premier-né
part age marq. d'un rapport avec une enfant ~ si'i tamasi'i accoutume v māhani ananas n nāpolo
troisième personne ou un endroit lointain art te art. défini ancien adj 'afeā
accroché v hilifaki être
Ex.: 'Uvena est plus grande que art toko- préf. des chiffres sign. nombre ancrage n taulaga
accueil n tali
Futuna. ~ 'E lahi 'Uvea age des personnes Ex.: combien des ancre n taula
achat n fakatau
Futuna. femmes? ~ fafine 'e tokotahi? Andorre n Anetola
acheter v totogi
part age part. comparatif Ex.: le part 'u marq. du plur. âne n asino
achever v fakakatoa
chien est plus fort que le rat ~ 0 num selo ange n 'aselo
acier n sila
'e malohi age te kuli 'i te kuma 1 num tahi angélique adj faka'aselo
acquérir v ma'u
pron ai sign. l'objet mentionné dans la 2 num lua angélus n fetapā prière
adolescent adj tūpulaga homme
phrase précédente 3 num tolu adoucir v fakamakalūlū Angleterre n Pilitania
part ake part. comparatif Ex.: Le 4 num fā adroit adv faiva Angola n Agola
cocotier est plus grand que la 5 num nima aéroport n mala'e vakalele anguille n tuna
maison. ~ 'E ma'oluga ake te 6 num ono affaiblir v fakaga'ega'e animal n manu
fu'u niu 'i te fale. 7 num fitu affamé v hālofia être anneau n mama
part ānai marq. du futur 8 num valu affection n 'ofa année n ta'u
part atu sign. action envers la personne 9 num hiva
Afghanistan n Afekanisitā anniversaire n 'ahotupu
à qui on parle, placé après le verbe Ex.: 10 num hogofulu Afrique n Afelika • Afrique du annoncer v fagonogono • v
je t'aime ~ 'e 'au 'ofa atu 20 num 'uafulu Sud n Afelika 'i Saute fakafagonogono • v fakahā • v
part 'aua marq. d'impératif négatif Ex.: 21 num uafulu ma tahi
agenouiller v tu'utuli se faka'ilo • v kalaga'i • v valo
ne dors pas' ~ 'aua na'a ke 22 num uafulu ma lua aggraver v 'āsili août n 'aukusito
moe! 23 num uafulu ma tolu agir avec prudence v faka'ete apaiser v 'e'ehi
part e marq. du sujet nominal des 24 num uafulu ma fā
phrases transitives agir librement v fa'italiha apéritif n apeletife
25 num uafulu ma nima agité v agina être, par le vent aplatir v fakalafalafa
part 'e marq. du présent et du futur des
verbes
26 num uafulu ma ono agiter v galulu apparaître v hā
n faikai plat wallisien à base du lait de 27 num uafulu ma fitu Aglaia psilopetala n lagakali fleur appareil photographique n
coco et la farine du manioc, du taro ou 28 num uafulu ma valu jaune parfumé qui sert pour faire des me'a faipāki
bien de la papaye, se prépare dans le umu 29 num uafulu ma hiva colliers apparence n 'alo'alo • n 'ata
aff faka- préf. sig. la façon ou une cause 30 num tolugofulu agneau n akeno appeler v fakahigoa d'un nom
n fo classificateur des choses rondes et 40 num fagofulu agrandir v fakalahi appliquer v haga se, à
compactes 50 num nimagofulu aider v tokoni apporter v 'aumai
n fu'u classificateur des arbres 60 num onogofulu aigre adj anokona apprendre v ako
n haha'i classificateur des catégories 70 num fitugofulu aigu adj māsila approcher v fakaōvi se
des personnes Ex.: les croyants ~ 80 num valugofulu aiguille n hui appuyer v 'ekenaki se, sur les
haha'i lotu 90 num hivagofulu aiguiser v faka'alo • v fakamata mains • v fakafalala se • v falanaki
n hu'a classificateur des liquides 100 num teau pour plusieurs cents on aile n pakakau se, contre
part ka marq. du futur de certains verbes emploie geau aimable adj aga'ofa après adv hili
Ex.: la semaine qui vient ~ 'i te 200 num lua geau aimer v 'ofa après-demain adv anoiha
vaha'a ka ha'u 300 num tolu geau aîné n mu'a • n ta'okete • n Arabie Saoudite n Alapia
part kau marq. de groupe ou du plur 400 num fā geau 'uluaki Sautite
part ki marq. du mouvement vers un lieu 500 num nima geau ainsi adv feiā • adv fenā • adv fēnei araignée n kavelevele
ou une personne Ex.: aller à Sofala 600 num ono geau air n 'aele arbre n 'akau • n fu'u akau •
~ alu ki Sofala 700 num fitu geau Albanie n Alepania arbre à pain n fu'u mei
part ki part. du datif 800 num valu geau alcool n alikole • n kava (Artocarpus altilis)
part kia datif pour les personnes et n. 900 num hiva geau Algérie n Aleselia arbuste n 'akau
propres Ex.: pour toi ~ kia te koe 1'000 num afe algue n limu arc n kaufana
part kua marq. d'une action accomplie, 2'000 num lua afe aligner v 'atu arc-en-ciel n nuanua
temps passé
aliment n magisi argent n falā • n pa'aga
part lava marq. du pouvoir ou de la A allaiter v fakahulu Argentine n Alasatine
capacité
aff ma- préf. des verbes marquant la à prep 'i • à bientôt n felāve'i allégresse n fiafia armée n fo 'i solia • n fo 'i tau • n
Ex.: faire - pouvoir faire
possibilité 'anai • conj 'āsia Ex.: à cause de aller v alu sing. • v olo plur. • v va'e kautau
~ fai - mafai toi ~ 'āsia ia ko koe • prep 'i • vave vite • aller au lit v takoto • arracher v alasi • v utu de terre
part mai marq. d'une relation par prep ko te 'uhi • à cause de prep aller de travers v sipa • aller arranger v teu
rapport à la première personne 'uhi • à côté adv ki tafa • à et venir v fe'alu'aki • v arrêter v matehi moteur • v tā'ofi •
part mole négation gauche adv fakahema • à midi feliliu'aki v tuku se • v tu'u se
part mo'o pour, avec le but de adv fakaho'ata • à ta santé interj allié n kāiga arriver v a'u • v hoko • v talolō •
art na'i expr. d'affection remplaçant manu'ia • à venir adj ka ha'u allocation n alokasio v tau
articles "te" ou "he" plur. abaisser v fakahifo • v tuku ki allumer v fakakakaha • v ina • v arroser v afugia
part ne'e marq. du passé des verbes lalo tutu artère n ua
Ex.: Je suis allé à la maison. ~ abandonné v tukua être Alocasia macrorhiza n kape article n alatike grammatical
Ne'e 'au alu ki fale. plante à gros tubercule comestible Ascension n 'Asesione fête
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien -4- http://dominicweb.eu
Asie n Asia bambou n kofe blanc adj hina • n papālagi calamité n mala'ia
aspect n mata banane n fusi Européen calendrier n kaletalio
asperger v afugia bananier n fu'u fusi blanchir v fakahina • v fō calice n ipu tapu pour la messe
aspersion n luluku banc de sable n 'afua dans la mer • blessure n lavea calme adj faka'au'auganoa • adj
assassinat n fakapō n toafa bleu adj 'u'ui fīmālie • v tofu être
assassiner v fakapō bande n faga bœuf n pipi calmer v fakafimālie
assembler v fakakatoa bandits n kaukovi boire v iinu plur. • v inu sing. • v calomnie n fasitu'u
asseoir v heka se baptême n papitema taumafa resp. calomnier v fasitu'u
assiette n fo 'i pa • n pa bar n fale kava bois n 'akau • n fafie sec, à brûler camion n kamiō
assistance n tokoni barbe n kaukava • n kava boîte n puha • n tini • boîte de Canada n Kanata
assombrir v fakapō'uli barbouiller v vali nuit n fale kava Canaga odorata n mohokoi arbre
attacher v fakafuhiga ensemble • v barbu adj kaukava boiter v ketuketu odoriférant, les fleures servent à faire des
fakapiki • v ha'i • v nono'o barrière n 'ā bon adj agalelei • adj 'aoai à qqch • colliers

attaque n puke d'une maladie bas adj lalo • adj mālalo adj lelei • v lelei être • adj toega • canard n pato
attendre v atali base n tafito bon à adj ata • v hifoleli avoir • cane n pato fafine
attention v tokaga faire basketball n faigao'i pasikete bon goût v vovo avoir • bon canne n toko • canne à sucre n
attirer v fakaafe bataille n tau marché adj totogi lelei fu'u to • n to
attiser v fakamū bateau n sitima à vapeur • n vaka bonheur n manu'ia cannibale adj fekai • n kanivao
au milieu adv 'i loto bâtir v laga bonjour n malō • n malō si'i canon n fana fenua arme
au revoir n alu la à ceux qui partent • bâton n mō 'i akau • n toko • kātaki salutation pour l'après-midi • n cantique n katiko
n nofo la à ceux qui restent bâton pointu n huo hoka niu malō te ma'uli salutation pour le caoutchouc n kausu
au soir adv fakaāfiāfi pour enlever la bourre de coco matin cap n matakomo
aube n māfoatā battre v fagatua se, corps à corps • v bonté n finegalo'ofa capable adj fa'afai • v feala être
augmentation n tupu fuhu se avec les poings • v ta • v bord n va'e ala du chemin caractère n aga • n alagā
augmenter v 'āsili • v fakalahi tamate bouc n tao tagata cargo n koloā
aujourd'hui adv 'i te 'aho nei battu v akilaloa être bouche n gutu carrefour n afega
aurore n 'ata • n māfoatā beau adj lāulelei temps • adj lelei • bouché v māpunu être case d'umu n paito
aussi adv foki • adv lava adj lelei 'aupito très • adj boucher v mono cassé adj mafoa
Australie n 'Ositalalia matalelei • adj talavou homme • boue n pela casse-croûte n taugā
autel n 'aletale adj taulekaleka • adj tokalelei boulanger n tagata taopane casser v fasi • v foa'i • v
automobile n motokā temps • adj vīkiga très, parlant d'un bourdonner v mumu maumau'i
autorisé adj faigafua chant bourse n taga casserole n kulo
autoriser v fakagafua beaucoup adv 'aupito • adv lahi • bout n gata • n gata'aga catéchisme n katekismo
adv mātu'aki • adj tokolahi des bouteille n fo 'i hina • n hina catéchiste n tagata akonaki
avaler v folo
avance n avosi argent
personnes brancard n fata catégorie n fa'ahiga
beau-frère n ma'ā par rapport à un branche n va'a cauchemar n valemuna
avancer v gaholo rapidement, un homme
bateau bras n nima cause n tupu'aga
beauté n lelei brave adv faiva • adj lotomālohi ce pron 'aē
avant adv mu'a bébé n pepe • n pikinini • n
avant-hier adv 'anaheafi bravo interj malō ceci pron 'aia • part nei
tamasi'i sing. bravo! adv maliē céder v 'aua
avec part 'aki part. instrumentale • conj
bec n gutu brebis n ōvi ceinture n ta'ovala une petite natte
mo
bécassine n kiu briller v fakahuhulu • v gigila • v de fibres de bourao, qui se porte aux
averse n kavele • n 'ua
belle-sœur n ma'ā par rapport à une huhulu occasions demandant le respect, ex.
aversion n fehi'a femme funérailles, mariages, messes etc.
avertir v valo brise n havili
béni adj manu'ia célébration n to'oto'oga
avertissement n valo briser v evesi • v fakalaīlaī • v
bénir v fakatapu • v tapuaki • v celer v fufu'i
aveugle adj kivi fasi
tapuakina célibataire adj takapē
aveugler v fakakivi brouillés v fakafekovi'aki être
bénitier n ga'ega'e celui-ci pron 'aenī • pron ko'eni
avion n vakalele • avion à brousse n vao
Bernard l'Hermite n 'uga celui-là pron 'aē • pron 'aenā • pron
réaction n vakalele kohu broyer v evesi
besoin v fia avoir ko'ena
avoir v ma'u • avoir de la brulant adj vevela
bestial adj fakamanu cendre n lefulefu
chance v faigamalie • avoir brulé adj 'afū
bête n fakahi'ahi'aga personne cent num geau marque les cents à partir
des petits v 'uhi • avoir égard bruler v tutu
beurre n gako 'i pipi • n potilo • n de 200
v fakafinegalo resp. • avoir brûler v vevela centimètre n setimeta
tipea
envie v fia • avoir faim v fia Bible n Tohi tapu brutal adj fakamanu centre n loto
kai • avoir marre v fiu de qqch • bibliothèque n fale tohi buveur adj fa'apuhi excessif cercueil n puha mate
avoir soif v fia inu • avoir biceps n 'ate 'i nima cérémonie n to'oto'oga
sommeil v fia moe C certain v ilo'i fakapapau être
bicyclette n lolue
avouer v vete bien adv maliē • bien aimé adj caché adj lilo certainement adv 'īfoki
avril n apelili pele • bien dit adj totonu • cache-cache n pilitokē certificat de naissance n pepa
bien fait adj totonu • bien fait! cacher v fakaakiakimuli • v tupu
B interj 'ue! fakafūfū • v fakapuli • v fufu'i • v c'est part ko • c'est fait expr kua
bagage n uta bien-aimé v 'ofaina être lilo • v 'u'ufi fai
bagarre n fuhu biens n koloā cachet n fo 'i akau chaine n maea 'ukamea
bague n mama bientôt adv vave cadeau n foaki • n me'a ofa • n chaîne n seini
baigner v ma'anu se • v takelē se bienveillance n manava'ofa me'a 'ofa chair n kakano • n kano • n sino
resp bienveillant v 'alo'alo maliē cadet n muli chaise n heka'aga
bain n ma'anu être • adj manava'ofa cafard n 'elelū chaleur n vevela
baiser n fekita bière n hu'a piele • n piele café n kafē chambre n koga fale • chambre
balai n taufale billet n pepa folau de voyage cahier n kaupepa à coucher n koga fale moe
balancier n ama d'une pirogue blague n fakahua caillou n maka chameau n kamelo
balayer v hiko • v tafi caisse n kesi • n puha champ n gāue'aga

Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien -5- http://dominicweb.eu


champion n sapio cloche n pele conseiller v tokoni crachat n 'a'anu
chanceler v sipa clocher n fale pele • n tule conserver v fakailiili • v na'a • v cracher v 'a'anu • v 'anuhi
changement n feliliufaki cloison n 'ā taupau crachin n afuafu
changer v fetogi • v liliu • v clos v māpunu être consoler v fakafimālie craindre v manavasi'i • v mataku
mafuli opinion, parti clou n fa'o constamment adv tu'uma'u crâne n 'ulu poko
chanson n hiva clouer v fao constituer v fakanofo crayon n peni • n peni 'emo
chant n hiva • n u'ua du coq cochon n puaka construire v fakatu'u ex. une crédit n keleti
chanter v hiva coco n niu • n niu matu'u sec maison • v laga créer v fakatupu
chantier n gāue'aga cocotier n fu'u niu conte n fagana crépuscule n 'ata
chapeau n puloga cœur n loto • n mafu content v fiafia être • v holo être creuser v keli
chargé v mākona être, fusil cogner v faka'ī contester v kinau creux n luo
chargement n liuga coincé v efihia être continuer v tu'atu'ani cri n kalaga
charger v fafa'o • v fakamākona colère n hāūhāū resp. • v hāūhāū contrarier v fakafifihi crier v kalaga
une arme être en resp. • n 'ita • n pukea • v contrition n fakahemala cris n vātau de guerre • n vāvā
chasser v fakaāo • v fakataga • v pukea se mettre en convaincre v fakaloto bruyant
he'e faire partir • v kapu colle n pipiki conversation n talanoa crise n puke d'une maladie
chat n pusi collège n kolesio converser v feleu critique n faka'āga
chatouiller v 'ene • v fakaene coller v fakapiki convertir v fakafo'ou te loto le critiquer v faka'āga'i
chaud v velahia avoir • adj vevela collier n kahoa • n kahoa fau peuple • v mafuli se • v tafoki se croire v tui
très
d'hibiscus • n kahoa figota en copier v hiki croissance n tupu
chauffer v fakavela coquillage • n kahoa kakala de coq n moa tagata croix n koluse
chaussure n sūlie fleurs • n kahoa lopa en perles coquette adj fiafafine croyance n tui
chauve-souris n peka colonne n pou • colonne coquillage n figota croyants n haha'i lotu ex.
chef n 'aliki • n faipule du district vertébrale n tu'a ivi coquille n kili catholiques • n kaulotu en Dieu
Hahake, Hihifo ou Mu'a • n pule • n cru adj mata
combien adv fia pour compter les corail n feo • n puga
pulekolo de village • n tu'i • n 'ulu choses Ex.: combien des corbeille n kato crucifier v kolusifiko
chefferie n kau 'aliki maisons? ~ ko fale 'e fia? • adv corde n maea crustacé n 'uga
chemin n ala tokofia des personnes Ex.: Ils sont corps n fua • n sino cueillir v faki • v toli
chemise n kofu • n kofu tagata combien, les soldats? ~ 'E corpulent adj putaputa • adj sino cuillère n puna
cher adj 'aloa expr. de tendresse • adj tokofia te kau solia? lahi • adj sino puta cuir n kili
totogi kovi prix comique adv fakakata corrompre v fakahehema cuire v fakamoho • v moho • v
chercher v fekumi plur. • v kumi commandement v fekau • n côte n matafenua bord de mer ta'o au 'umu
chéri v 'ofaina être • adj pele pelesepeto • n pule côté n fa'ahi • n tafa cuisine n fale kuka • n kuka
cheval n hōsi commander v fekau • v lagiaki • coton n vavae cuisinier n kuka
cheveux n fulu 'i ulu v pule cou n kia cuisse n alaga
chèvre n tao comme adv 'o hage • comme ça coucher v takoto se cuit adj moho
chien n kulī adv feiā couler v hali cul n muli • n 'ufa
Chine n Siaina commencement n kamata'aga coup n ta • coup de glotte n culotte n vāva'e mumutu
chinois adj siaina commencer v kamata fakamoga consonne marquée par ' curcuma n ago (Curcuma
chirurgie n tafa comment adv feafea'i Ex.: (apostrophe ou okina) • coup de domestica) on fait lega, poussière
choisir v fili Comment est elle décédée la pied v 'akahi donner orange, de la racine
choix n fili • v fili avoir femme? ~ Ne'e mate feafea'i te coupable adj hāla curieux v fia ilo'i me'a fuli être
chorale n kauhiva fafine? coupe n fāgogo d'une moitié de coque
expr.
chose n me'a cuvette n kumete
commission n fekau de noix de coco
chouette n lulu couper v hele • v hifi • v tafa • v cyclone n afā
compassion n 'ofa
chrétien adj kilisitiano • n compatir v 'ofa tele • v tofi en morceau • v tutu'u •
kilisitiano couper la parole v he'e
D
complet adj katoa
chrétiens n kaulotu compléter v fakakatoa couple n taulua d'abord adv ki mu'a • adv 'uluaki
cicatrice n patu complimenter v fakamalō coupure n tafa d'accord v fai'aki être
ciel n lagi • n selo sens religieux composants n alagā ce qui constitue courage n kātaki • interj malō dans prep 'i
cigale n 'elekihi une chose courageusement adv fakato'a danse n eke avec des bâtons • n
cigarette n sikaleti • n suluka des compréhensible v mahino être courageux adj lotomālohi • adj mako • n me'e
feuilles de banane
comprendre v felōgo'i se avec tagata fa'afai danser v mako • v me'e
cil n fulu 'i mata qqun • v 'ilo'i • v lave • v mahino courant n tafe d'eau, aussi marin dansez! v ue mai! commande usité
cime n tumutumu compter v lau • compter sur v courir v felele'i en groupe plur. • v dans les danses traditionnelles pour
ciment n simā 'amanaki lele sing.
commencer la danse
cimetière n faitoka • n tano davantage adv toe
condamner v fakatu'ā couronne n kolona
surtout des temps païens • n tānuma de prep 'i sign. l'appartenance d'une
conduire v foe voiture • v taki • v courrier n meli
circulaire adj takafuafua partie à l'ensemble Ex.: cuisse du
uli course n lele
circuler v foli porc ~ alaga 'i puaka • prep mai
confectionner v gaohi court adj nou
ciseaux n helekosi • n pipifaikosi conférence n fono Ex.: Tu viens d'où? ~ 'Eke ha'u
couteau n hele
citerne n tane maifea? • art 'o • de même adv 'i
confesser v vete coutume n aga • n aga 'i fenua
citron n moli foki • de nouveau adv toe • de
confession n kōfesiō couture n tui
citronnelle n moega lō temps en temps expr 'i he temi
confier v fakafalala se, en • v falala couvercle n puloga
clair adj 'aho'aho couleur • n 'atea • se, en mo he temi
couvert v vaoa être, d'herbes
v lanu être • adj mālama congé n 'aho mālōlō débarrasser v faka'ātea
couverture n fakakafu de lit • n
clameur n kalaga connaître v 'ilo'i déblayé adj lau'atea
tupenu
claquer les mains v pāsi connu v iloa être • v lau'ia être ... déborder v mahua
couvrir v 'aofi • v pūlou la tête • v
clarté n huhulu pour qqch debout v tu'u se mettre
'u'ufi
classe n vaega en école consacré adj fakatapu début n kamata'aga
crabe n paka • n tupa de terre •
clé n kalavi consacrer v fakatapu décembre n tesepeli
crabe de cocotier n 'ū'ū
clientèle n haha'i mahani conseil n fono décès n pūluhia resp.
(Birgus latro)
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien -6- http://dominicweb.eu
déchirer v hae dévier v afe'i • v sipa E secret v fakafūfū • en train de
décider v fakaloto diable n temonio v lolotoga être
décorer v teu diarrhée n fakalele eau n vai douce • n vai malie douce • enceinte v faitama être
dedans adv ki loto d'ici pron maiheni eau bénit n vai tapu • eau de encens n iseso
défaire v huke umu • v mavete dieu n tu'i coco n hu'a niu enchaîner v seini'i
défaut n mele Dieu n 'Atua éblouissant v gigila être encombré v efihia être
défendre v 'e'ehi • v malu'i diffamer v fakamele • v fasitu'u ébranler v fakagaūeūe • v galulu encore adv kei • adv toe
défendu adj tapu différemment adv kehe échanger v fakatau • v feto'o'aki encourager v 'ekenaki fig.
qqch
défigurer v fakamele différent adj kehe encre n vai tohi
échapper v hāo
dégagé v 'atea être, comme ciel difficile adj faigata'a • adj endurance n kātaki
échelle n tu'uaga
dégénéré adj 'e'ela fakafita'a • adj gata'a précédé d'un endurant adj tagata fa'afai homme
éclair n hila
dégoutant adj fakalialia verbe endurcir v fakafefeka se
dilué adj vaivai boisson éclairer v fakamālama • v
dégoûter v fakafiu • n fakalialia enfant n fānau • n tamasi'i sing. •
dimanche n 'ahotapu • n huhulu
dégoutter v hali n tamasi'i vavae adoptif • n toe
tominika école n fale ako
dehors n fafo Ex.: aller dehors ~ petit
diplomate n fakafofoga économie n ekonomi enfants n tamaliki plur.
alu ki fafo • adv 'i fafo
dire v folafola resp. • v pu'aki écorce n kili enfer n 'ifeli
délibération n fakakaukau
franchement • v tala • v ui écorcer v esi un fruit enfiler v humaki
délier v mavete • v vete
diriger v lagiaki écoulement n hali enflammer v fakakakaha
délivrer v fakahāo
discerner v fili écouter v fagono • v fakaafio enfler v fakafufula
demain adv apogipogi • demain
disciple n tisipulo resp. • v fakalogo enflure n fakafufula
matin adv apogipogi 'uhu
discours n folafola • n tala écraser v fakalaīlaī • v laliki • v enfuir v hola se sing.
demande n kole
disparu v puli être nuki qqch chose entre les mains • v enfumé v 'ahuia être
demander v fakafehu'i • v
dispute n ke ta'omia enfumer v faka'ahu
fe'eke'aki se • v fehu'i • v kole • v
disputer v fekinau'aki se • v ke se écrire v faitohi • v tohi engendrer v fakatupu
nono • v fakasilou • demander
dissimuler v fakaakiakimuli écrit n tohi enivré adj konahia
pardon v hu
distance n vaha écume n fiho enlever v to'o
demeurer v 'afioi resp.
distraire v fakagao'i • v éducation de base n ako tāfito ennemi v fili être, avec qqun 'e mole
demi n vaelua
fakahelehele attention effacer v molehi 'au fili mo koe • n kaukovi
démon n temonio
distribuer v tufaki efforcer v faiga se • v faiga noape ennuyant adj kinakina
démoniaque adj fakatemonio
divers adj kehe se, en vain • v pakeke se, beaucoup ennuyé v kinakina être
dent n gao molaire • n nifo
divin adj faka'atua effrayer v fakamataku ennuyer v fakafiu • v
dentiste n tōketā to'o nifo
divinité n 'atua anciens dieux de égal v tau être fakakinakina
dépasser v fakalaka
'Uvea • divinité suprême n église n 'ēkelesia • n fale tapu ennuyeux adv fakaeho
dépêcher v fakavili bâtiment
déplier v 'a'au • v fola Tagaloa nom d'une divinité enrichir v fakakoloa
Égypte n Esipito
depuis prep talu mai polynésienne d'autrefois enrouler v 'efihi • v takai
diviser v mavete • v tofi • v vae élection n fili
déranger v fakahalaga qqun enseignement n akonaki
docteur n tōketā électricien n tagata gauehila
dernier adj fakamuli enseigner v faiako • v faka'ako
doigt n tuhi électricité n hila
dernière recommandation n ensemble adv fakatahi • n kaugā
doigts n kau 'i nima élévation n aluga
talatuku d'un mourant ensuite conj leva • adv leva • conj
don n foaki • n mōlaga élever v ake se • v 'avake
derrière adv ki muli • n muli pea
donc adv la • adv leva • interj pe'i elle pron ia tonique sing. • pron ina
des autres pron ni'ihi atone sing.
entassé v tu'uaga
désaccord v fakafekovi'aki être en donne-moi v mai Ex.: donne-moi entasser v esi
elles pron na atone, elles deux dual •
descendance n hakō la bouteille ~ mai te hina entendre v fagono • v felōgo'i se,
pron natou atone, elles tous plur. •
descendre v alu ifo • v fakahifo • donner v foaki • donner de bien avec qqun • v logo
pron nātou tonique, elles tous plur. •
v hifo
l'argent v fakapale aux danseurs, enterrement n avaifo
pron nāua tonique, elles deux dual
coutume wallisienne • donner des enterrer v avaifo un mort • v
désert v lavakī être • n toafa éloigné v mama'o être
désir n holi résultats v fua • donner fakafenua un mort • v tanu
éloigner v fakamama'o
désirer v 'amusia • v faka'amu • naissance v fanau'i entourer v apuipui • v ha'o
embêter v fakakinakina'i
dormir v moe
v fia • v holi embrasser v 'aofi • v fakafekita entraîné v 'auhia être, par le courant
dos n tu'a
désobéissance n talagata'a se • v fā'ufua avec les bras • v fekita entrée n koga fale huaga de la
désobéissant adj talagata'a d'ou pron maifea maison
sur les lèvres • v 'uma sur les lèvres
désordre n maveu double adj taulua entrer v hu • v hufia • v ulu • v
Émirats Arabes-Unis n 'Atu
despote adj fakahau douleur n mamahi ulufaki
Emilate Alapia
desséché adj moamoa douloureux adv mamahi envahir v faka'auha
emmener v 'avatu
dessert n me'a malie doux adj faka'au'auganoa enveloppe n sila de poste
empêcher v 'ehi • v he'ehi • v
personne • adj makalūlū • adj envelopper v kofukofu
dessous n lalo lolomi • v tā'ofi
dessus n aluga • adv 'i 'oluga malie enviable n 'amusia
employer v faka'aoga qqch
destituer v fakahifo ex. un chef drap n kie kafu envie n maheka
empoisonné adj kona
détacher v vete drapeau n fuka environ adv 'apē
empoisonner v 'aukau les poissons,
détérioré adj popo droit adj agatonu • n tonu • adj une façon de la pêche
envoyé n faifekau
déterminer v fakapapau to'omata'u direction etc. • adj emporter v 'avage • v 'avatu • v envoyer v fekau qqun • v momoli
déterrer v huke totonu 'ave épais adj mātolu
détestable adj fakalialia droite adj mata'u emprunter v nono • v to'o épargné v haohaoa être
détruire v 'auha • v fakaauau • v drôle adj faikehe • adj kehe fakatemi éparpillé v leta être
fakamole • v maumau'i du midi adj fakaho'ata en prep 'i • adv 'i lalo • adv ifo Ex.: épaule n fuga 'uma • n uma
dette n ma'ua dur adj fefeka • adj taki bois descendre ~ alu ifo • en bas adv épée n heletā
deuil n putu réunion après la mort de durcir v fakafefeka mālalo • en face adj hagatonu • épilepsie n mahaki moa
qqun durée n lolotoga adv ake • en haut adv 'i 'oluga • épine n tala
devancer v fakatomu'a adv ki 'oluga • adv mā'oluga • en épineux adj talatala
devant adv ki mu'a • adv mu'a épingle n hui
devenir v faka'au éplucher v fohi • v hihi • v tele
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien -7- http://dominicweb.eu
éponge n 'eposi pour se laver • n exciter v fakaheke à faire qqch fier adj fiatagata d'un homme rapport à sa sœur • n tuaga'ane par
kana de mer excrément n ta'e fière adj fiafafine d'une femme rapport à la sœur
époque n ta'u • n temi excuse n fakalelei fièvre n fiva frictionner v amo
épouse n 'ohoana excuser v fakalelei se figue n fiku frire v fakapaku
épouser v 'ohoana exigeant adj fakahau figuier n fu'u fiku frisé adj fī cheveux • adj fihifihi
cheveux
épousseter v tafi existence n ma'uli figure n fofoga resp. • n mata
épouvanter v fakamataku expliquer v 'a'au fig. • v fil n filo frissonner v tekelili
époux n 'ohoana fakamahino • v fakamatala filet n kupega froid n mokosia • v mokosia
avoir • n momoko • adj momoko
épreuve n maveu exposer v fakaāgiāgi au vent • fille n 'alo resp. • n finemui jeune,
épuisé v ga'ega'e être exposer au soleil v fakala'a belle • n 'ofafine par rapport à son
front n la'e
équipe n fo 'i gao'i du sport • extraordinaire adj mana père • n ta'ahine par rapport à la mère
frontière n vaelua
équipe de travail n kaugāue fils n 'alo resp. • n alopo'ou aîné • n fruit n fua aussi au sens fig. • n
ériger v fakatu'u F foha par rapport au père • n tama par aveloloa (Artocarpus altilis)
espèce pour faire les pekepeke • fruit à
erreur n hāla fable n fagana
rapport à la mère
escalier n tu'uaga fin n faka'osi • n gata • n pain n mei
fabriquer v gaohi fuite n hola
esclave n kaugana gata'aga • n hili • adj mānifi
face n fa'ahi d'une chose • n fofoga fumée n 'ahu • n kohu
espace n vaha fini v hili être • v 'osi être
resp. • n mata
espérer v 'amanaki • v falala en finir v faka'osi • v gata fumer v 'ahu • v kohu ex. le feu • v
fâcher v faka'ita • v 'ita se suluka
esprit n laumālie • n loto • n flageller v haha
facile adj faigafua furoncle n vakafoha
temonio mauvais • Esprit Saint n flairer v homi
fade adj anofaikehe fusil n fana
laumālie ma'oni'oni flamber v fakamū
faible adj vaivai fusiller v fana • v fana'i
essayer v 'ahi'ahi • v faifaiga'i • v flamboyant n 'ohai (Delonix
faiblement adv fakaga'ega'e futile adj noa
fakalave qqch regia)
faire v fai qqch • v faia • v mea'i • Futuna n Nuku fig.
essentiel adj tafitō flatter v fakalapulapu qqun
faire accoucher v fakafānau futunien adj fakafutuna • n lea
essuyer v holo fleur n fisi • n kakala odorante, en
assister à un accouchement • faire
est n mata la'a orient général • n matalā ouverte fakafutuna la langue
apprendre v faka'ako • faire
estimation n fakafuafua fleurir v matalā
estimer v fakafuafua
attention v fakaafio resp. • faire
flotter v tetē G
la lessive v fai fo • faire la
estomac n kete • v manava foi n tui gant n kofu tuhi
vaisselle v fulu pa • faire le
et conj ma dans les chiffres Ex.: vingt foie n 'atemaka garçon n tama • n tūpulaga grand
tour v foli • faire mal v
et un ~ uafulu ma tahi • conj fois n lō Ex.: cinq fois • n tu'a Ex.: gardénia n siale tiaré, fleur blanche
manavā • faire malgré v
mo • conj pa cinq fois ~ tu'a nima odoriférante, pour la confection de colliers
faka'apulu avec répugnance • faire
étable n fale manu foncé adj 'uhi couleur, presque noir garder v fakale'o • v le'o • v na'a
participer v fakakau • faire
établir v fakanofo fond n takele d'un bateau en réserve • v tauhi • v taupau • v
rouler v fakateka • faire
États-Unis n 'Atu Fenua 'o football n 'aka'aka tokaga avec soin • garder le
sécher v fakaāgiāgi • faire
Amelika force n mālohi silence v fakalogologo
sortir v kape'i • faire suivre v
éteindre v matehi lumière, feu forcer v fakamālohi'i qqun à qqch gâté adj pele
fakamuli • v fakatōki • v
éteint adj mate forêt n vao mātu'a gâteau n keke
holoki • faire tomber v
étendre v 'a'au • v fafao • v fort n kolo • adj mālohi gauche adj hema empoté • adj
humuki • faire une toiture v
fakafālō • v fola • v mafao fortement adj fakamālohi • adv to'ohema direction etc.
'ato • faire vite v fakavili •
étendu v leta être mālohi • adv 'osi gecko n moko (Hemidactylus
faire voir v hā se frenatus)
éternel adv he'egata Ex.: amour fortifier v fakamālohi
famille n fa'ahiga lignée • n généalogie n tohi hakō
éternel ~ ofa he'egata fortuné adj agakoloa
fa'ahiga hau lignée royale • n famili général adj fakakatoa
éternuer v mafatua fosse n luo
sens européen • n kāiga
Éthiopie n Etiopia foudre n fatuliki généreux adj aga'ofa • adj
farine n falaoa • n falena
étinceler v gigila fouetter v haha fa'afoaki
farouche adj fekai
étincelle n mafoa fouiller v huke • v kumi genou n tuli
fatigant adj fakafiu
étirer v fakafālō • v mafao foule n haha'i • n tokolahi genoux n fo 'i tuli
fatigue n kinakina ex. du travail
étoffe n kie foulé v 'i être gens n haha'i
fatigué v ga'ega'e être • adj vaivai
étoile n fetu'u foulure n 'i gentil adj agalelei
faute n hāla
étonnant adj fakaofo four n 'umu traditionnel génuflexion n hu
fauteuil n heka'aga
étonner v fakapuna ma'uli • v fourchette n huki germer v homo • v tupu
faux adj hāla
ōfo se • v punama'uli fourmi n lō gifler v pakī
favori adj pele
étouffer v ta'omia fracture n fasi glande n tega
fécales n ta'e
étrange adj faikehe • adj kehe fraîchin n feo glissant adj heke
femelle n fafine glisser v heke
étranger n matāpule frais adj mokomoko
féminin adj fakafafine glorifier v fakakololia • v vikiviki
être v na'a qqpart • être las v fiu de français adj fakafalani • adj
femme n fafine • n fafine 'ohoana gonfler v fakafufula une enflure
qqch falani • n lea fakafalani langue
mariée • n fafine takape
étudiant n tama ako Français n Falani gorge n kia
célibataire • n finematu'a âgée • n
Europe n Eulopa France n Falani gosier n kia
finemui jeune, belle
eux pron nātou tonique, ils tous plur. • frangipanier n pua • n pua hina goût n ifo • v ifo kovi avoir,
fenêtre n matapā sio 'ata
pron nāua tonique, ils deux dual blanc • n pua kula rouge • n pua mauvais • v ifo lelei avoir, bon
fer n ukamea
éventail n ili legalega jaune goutte n to'i
fesses n 'ufa
évêque n 'ēpikopō frapper v haha • v kini avec un gouvernement n pule'aga
fête n feti • n kātoaga occasion
exact adj tonu spéciale avec distribution de vivres bâton • v ta • v tamate gouverner v pule • v uli
exagérer v fakavalevale feu n afi fraternité n fakatautehina gouverneur n kovana
examen n faipepa • n sivi feuille n lau • n lau 'i akau freiner v tā'ofi goyave n vi (Spondias cytherea)
examiner v sivi février n fepualio fréquenter v fai 'akau qqun Ex.: grâce n kalasia
exaucer v fakafinegalo resp. • v ficelle n filo • n kafa en bourre de Petelo et Soana se fréquentent. grain n fisi 'i 'one de sable • n
tali coco ~ 'E fai 'akau Petelo mo Soana. pulapula
excellent adj lelei 'aupito • adj fidèle adj agā Ex.: fidèle à Dieu frère n felela religieux • n tehina par graine n tega
lelei osi rapport à un homme • n tokolua par graisse n gako
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien -8- http://dominicweb.eu
grand adj lahi • adj toe hocher la tête v kalokalo introduire v fakahu lance n tao • n tolo
grandir v mafao • v tupu holà interj 'api! se utilise quand on entre inutile adj noa lancer v 'atu • v 'atufi • v lī • v si •
grand-mère n kui fafine une maison pour appeler ceux qui sont invitation n fakaafe v tolo
dedans
grand-père n kui tagata inviter v fakaafe langage n lea
gras adj gako • v mō être • adj homme n tagata • n tūpulaga invoquer v fetapā langouste n 'uo
jeune
putaputa honorer v vikiviki irriter v 'ita se langue n 'alelo • n lea
gratter v fevau honte n ufiufi • v ufiufi avoir Islande n Aisilani largeur n laulahi
graver v togi Israël n Iselaele larmes n lo'imata
hôpital n fale mahaki
gravier n keletupu ivre adj konahia lavage n ma'anu
hors de adv ki tafa
Grèce n Heleni laver v fanofano se, les mains • v fō
huile n lolo J
grenade n fana fenua arme la lessive etc. • v fufulu • v fulu • v
huitre n hōpū
grenouille n kelenui jadis adv 'i 'ona 'aho fulufulu se, le visage • v ma'anu
humble adj fakaagavaivai
grève n 'afua jalousie n fakafinenonofo • n lécher v 'emo • v 'epo
humide adj māhūhū • adj viki
grillade n tunu fua'ā ex. dans le couple • n maheka légende n fagana
humiliation n fakalainoa
griller v fakapaku • v tunu jaloux adj fakafinenonofo • adj léger adj ma'ama'a
grimacer v fefe'u I maheka lentement adj tuai
grimper v kake jambe n va'e lèpre n kilia
grincer v makiki • grincer les ici adv henī lépreux adj kilia
jambon n alaga 'i puaka
dents v gau nifo igname n 'ufi lequel pron 'afea • pron ai pour les
janvier n sanualio
grippe n ihu pe'e ignorer v mole ilo'i personnes
Japon n Saponia
grogner v gulu il pron ina atone sing. • il y a expr 'e 'i lessivage n fō
jardin n 'ōloto
grommeler v muna ai lettre n mata 'i tohi d'alphabet • n
jaune adj legalega
gronder v 'au'au • v muna'i qqun île n motu tohi
je pron 'au atone sing.
gros adj lahi • v mō être • adj Îles Salomon n Salomo leur pron hanā à eux deux, indef. 3. per.
Jésus Christ n Sesu Kilisito
putaputa • n sino îlot n motu dual • pron hanatou à eux tous, indef.
jet n vakalele kohu avion
grossesse n faitama ils pron na atone, ils deux dual • pron 3. per. plur. • pron honā à eux deux,
jeter v laku • v laku ki tu'a dehors •
grotte n 'ana natou atone, ils tous plur. indef. 3. per. dual • pron honatou à
v lī • v si
groupe n kaugā image n fakatātā • n pakī eux tous, indef. 3. per. plur. • pron tanā
imiter v fa'ifa'itaki jeu n gao'i
guêpe n ugogo à eux deux, def. 3. per. dual • pron
immobile adj tu'uma'u jeudi n felianima
guérir v alasi te mahaki expr. tanatou à eux tous, def. 3. per. plur. •
implorer v tagi jeune adj mui • adj muimui très • n
guerre n tau pron tonā à eux deux, def. 3. per. dual •
talavou homme • adj tūpulaga
guetter v lama impôt n pa'aga tukuhau homme pron tonatou à eux tous, def. 3. per.
guider v taki inattentif v fakahagahaganoa être jeûne n 'aukai • n sesunio plur.
incendier v tutu leurs pron 'anā à eux deux, plur. 3. per.
joie n fiafia
H incertain v fakaapelua être joli adj matalelei • adj taulekaleka
dual • pron 'anatou à eux tous, plur. 3.
Inde n Initia per. plur. • pron 'onā à eux deux, plur.
habile adv faiva des mains • adj joue n kau'ahe
indécis adj lotolotolua 3. per. dual • pron 'onatou à eux tous,
poto • n sapio personne jouer v gao'i • v ta ukalele de la
indépendant adv fa'italiha guitare
plur. 3. per. plur.
habiller v fakakofu • v kofu • v lever v hiki • v hopo se, les corps
indifférent v haganoa être jour n 'aho • jour de fête n 'aho
kofu'i se célestes • v tu'u se
indiquer v fakahā fakafiafia • n 'aho mālōlō
habiter v nofo sing. • v nonofo plur. lèvres n laugutu
Indonésie n Ītonesia journal n nusipepa
habitude n māhani inférieur adj mālalo lézard n moko (Hemidactylus
habituer v fakamāhani se • v journaliste n kumi logo
infirme adj mā'imoa frenatus) • n pili • n pili 'uli
māhani se Judée n Sutea espèce de lézard noir trouvé à Wallis et
infirmier v faifaito'o jugement n fakamāu
hache n toki informer v 'eke se • v fe'eke'aki se juger v fakafuafua
Futuna
haine n fehi'a libellule n pupū
ingénieur n aseniolo juillet n sūlio liberté n 'āteaina • n fa'italiha
haïr v fehi'a
inhumer v tanu juin n sūnio libre v ava être
handicapé adj mā'imoa
injurier v fakatauvele • v tauvele jurer v fakapapau lien n nono'o
hâter v fakavili
inquiet v hoha être • v hoha'a être, jusqu'à prep 'o a'u lier v ha'i
haut adj mā'oluga beaucoup
hauteur n aluga juste adj agatonu • adj lieu n koga me'a • n potu
inquiéter v fakahoha'a ma'oni'oni • adj mo'oni • adj
Hawaï n Vaihi ligne n 'atu • n ivi à pêcher
inquiétude n hoha tonu
hélicoptère n pupū lignée n hakō • lignée royale n
insecte n manu liliki • n manu justice n faitotonu • n tonu
herbe n luna hakō hau
veliveli
herbes n vao limite n gata'aga
héréditairement adj fakaholo
installer v fakanofo dans une K limpide v lanu être
fonction
hérétique adj heletiko • n instituteur n faiako kapok n vavae liquide n hu'a
heletiko instruire v akonaki kava n efe 'i kava écrasé pour être lire v lautohi
héritage n tofi'a insulter v tauvele pressé dans l'eau • n kava plante et lisse adj momole
hésiter v fakalākilua • v fakanāu boisson du même nom importante pour la lit n moe'aga
insupportable adj fakafiu
heure n hola intact v haohaoa être
coutume livre n tohi
heureux v fiafia être • adj fīmālie • intelligence n 'atamai loi n lao • n tu'tu'uni canonique
L loin v mama'o être
adj manu'ia intelligent adj lotomātala • adj
hibiscus n kaute mau • adj poto là v ai Ex.: il y a ... ~ 'e 'i ai • adv 'i long adj loa
hibou n lulu intercéder v hūfaki hē longtemps adv fualoa
hier adv 'anāfi interdire v 'ehi • v he'ehi • v laissé v tukua être longueur n loa
hiérarchie sacrée n fa'ahiga tapu'i laisser v pe'ehi • v tuku • laisser lorsque conj mokā
tapu dans l'Église interdit adj tapu tomber v fakatōki louer v vikiviki
hirondelle n kulukulu internat n atelenā lait n hu'a pipi lourd adv mamafa
hisser v failā la voile interpréter v fakahoko lame n peau lui pron ia tonique sing.
histoire n hisitolia • n talanoa interroger v fakafehu'i • v fehu'i lamentation n tagi lumière n hila électrique • n
conte • n talatuku intestin n gakāu lamenter v tagi se huhulu • n mālama

Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien -9- http://dominicweb.eu


lundi n mōnite margouillat n moko mettre v 'ai • v haga se, à • v mur n 'ā maka barrière en pierres • n
lune n māhina • n māhina fo'ou (Hemidactylus frenatus) humaki dans qqch • mettre avec kau'ā en pierres
nouvelle • n māhina lafalafa mariage n fakatapu 'ohoana • n v 'ai'aki • mettre de côté v mûr adj momoho
pleine • n vakai e temonio nouvelle 'ohoana tā'ofi économiser • mettre en musique n musika
lunettes n mata sio'ata • n marier v 'ohoana se cercle v ha'o se • mettre en
sio'ata marin n tautai ordre v fakatokatoka • mettre N
lutte n fagatua marins n kauvaka le feu au 'umu v 'afu • mettre nager v kaugā
lutter v fagatua marmite n kulo obstacle v fakafifihi à qqch • nain adj kihi • adj leka
marque n fakailoga • n mettre un collier v kahoa'i naissance n tupu
M fakama'iloga • n 'iloga meurtre n fakapō naître v tupu
mâcher v gau • v mama marquer v fakailoga signe • v meurtrir v faka'ī nation n pule'aga
machine n masini fakama'iloga midi n fetapā • n ho'atā national adj fakafenua
Madagascar n Matakasika mars n malesio miette n eve • n eve 'i pane de pain natte n fala de pandanus
magasin n fale koloa marteau n hāmale milieu n loto nature n aga
magnifique adj taulekaleka martyre n maletile militaire n solia nausée n fakalialia
mai n maio masquer v lilo mince adj kauveliveli • adj mānifi navigateur n tautai
maigre adj sino kovi personne massacre n fakapō minuit n mā'upō ne pas s'occuper v haganoa
main n nima • main droit n massacrer v fakapō • v tāmate'i minute n minuta négliger v fakaau
nima mata'u • main gauche n massage n amo miracle n milakulo nerf n ivi • n ua
nima hema masse n fua • n sino miroir n sio 'ata nettoyer v faka'ātea • v fufulu
maintenant adv 'i te temi nei masser v amo miséricorde n finegalo'ofa • n neuf adj fo'ou
mais conj ka matelots n kauvaka manava'ofa • n 'ofa neveu n fakafotu
maison n 'api • n fale • n fale matin n māfoatā • n pogipogi • n miséricordieux adj manava'ofa nez n ihu
maka en pierre • maison de uhu mobile adv fe'alu'aki nid n fāta'i d'oiseau • n punuga
retraite n fale fakamamahi matinée n pogipogi modèle n fa'fa'itaki'aga d'oiseau
Faith • maison des jeunes n fale maudire v faitutuku • v tutuku modeste adj agavaivai nièce n fakafotu
u'ō où se réunissent les jeunes du mauvais adj agakovi • adj kovi • moi pron 'au tonique sing. • pron kita nier v fakafisi • v kinau
village • maison du conseil n adj lotokovi • mauvais goût v forme humble noble n 'aliki • n tama 'aliki
hifokovi avoir mois n māhina noblesse n 'afio resp. • n 'aliki'aga
fale fono où se réunissent les chefs •
mauvaise langue n gutu kovi moisi adj fulufulua Noël n Po tapu
maison royale n fale hau
méchant adj agakovi • adj kovi moisissure n fulufulua nœud n nono'o
maître n pule
mécontent v meo être moitié n vaelua noir adj fakapō'uli • adj 'uli
majesté n 'afio resp. Ex.: Votre
mécontentement n muna molaires n kaugao noircir v faka'uli
Majesté ~ Tau 'Afio
médecine n tōketā • n vai mollet n 'ate 'i va'e noix de coco n fo 'i niu
majestueux adj faka'aliki
moment n lakaga • n temi
mal n anaukolo au ventre • n kovi • médicament n faito'o • n vai nom n higoa • n huafa resp.
médisance n fasitu'u mon pron haku indef. 1. per. sing. • nombreux v haha'i être Ex.: ils
mal de tête n mahaki 'ulu
pron hoku indef. 1. per. sing. • pron
malade n mahaki • adj mahaki • médisant n gutu kovi sont nombreux à Mala'etoli ~
méditation n fakamamahi taku def. 1. per. sing. • pron toku def. 'e haha'i 'i Mala'etoli
adj vaivai fortement
1. per. sing.
maladie n mahaki • maladie
religieuse nommer v fakahigoa
méduse n pakipaki monde n kelekele • n lalolagi • n
contagieuse n mahaki mafola non part kailoa resp. • part oho
mélange n fakafiofio • n fio mālama • n malamanei
maladif adv mahamahaki nord n noleto • n tokelau
mélanger v fakafiofio • v fio • v monnaie n pa'aga
maladroit adj hema normalement adj māhani
natu monotone adj kinakina
mâle adj tagata nos pron 'amā à moi et lui, plur. 1. per.
membres n takafalu pieds, mains montagne n mo'uga
malédiction n faitutuku dual excl. • pron 'amatou à moi et eux,
resp. monter v ake • v alu ake • v
malentendu v tokakovi avoir plur. 1. per. plur. excl. • pron 'atā à moi
même si prep logope fānake la mer • v hake • v kake
malgré prep logope et toi, plur. 1. per. dual incl. • pron
mémoire n manatu montrer v fakahā • v hā se • v
malheur v ha'isia être dans le • n 'atatou à nous tous, plur. 1. per. plur.
mendier v nono tuhi avec le doigt
mala'ia • n mamahi • n incl. • pron 'omā à moi et lui, plur. 1.
mener v taki moquer v 'ave'ave se, de qqun • v
tu'utāmaki per. dual excl. • pron 'omatou à moi et
mensonge n lohi fakahuahua se • v nuki se
malheureux adj mala'ia eux, plur. 1. per. plur. excl. • pron 'otā à
menstruation n mahaki moquerie n kata
malin adj kakā moi et toi, plur. 1. per. dual incl. • pron
fakafafine morceau n koga • morceau de
manche n 'esia de hache ou machette mensuel adj fakamahina 'otatou à nous tous, plur. 1. per. plur.
cochon n koga puaka incl.
manger v kai sing. • v kakai plur. • v mentir v kakā • v lohi mordu adj u'usia
taumafa resp. notre pron hamā à moi et lui, indef. 1.
mépris n manuki mort n mate • n pūluhia resp. per. dual excl. • pron hamatou à moi
mangeur adj fa'akai excessif mépriser v fehi'a • v manuki mot n kupu et eux, indef. 1. per. plur. excl. • pron
mangue n mago mer n tai moteur n masini
manière n aga hatā à moi et toi, indef. 1. per. dual
merci n malō • n malō si'i 'ofa motif n 'uhiga incl. • pron hatatou à nous tous, indef.
manifester v fakahā beaucoup mou adj makalūlū 1. per. plur. incl. • pron homā à moi et
manioc n mānioka mercredi n feliafā • Mercredi mouche n lago lui, indef. 1. per. dual excl. • pron
manou n kie des Cendres n 'Aho Sinele moucher v fagu se
manquer v hāla de qqch homatou à moi et eux, indef. 1. per.
merde n ta'e mouchoir n heinaka • n musuala plur. excl. • pron hotā à moi et toi,
manteau n pulupulu mère n fa'e • n finetaka célibataire mouillé adj palapala indef. 1. per. dual incl. • pron hotatou
manuellement adv fakanima mes pron 'aku plur. 1. per. sing. • pron mourir v fagona fig • v fai resp. • v à nous tous, indef. 1. per. plur. incl. •
marché n fakatau'aga 'oku plur. 1. per. sing. femāte'i plur. • v mate pron tamā à moi et lui, def. 1. per. dual
marcher v ha'ele sing. • v hā'ele message n fagonogono • n mousser v fiho excl. • pron tamatou à moi et eux, def.
plur • v takataka fekau • n logo mousseux adj fiho 1. per. plur. excl. • pron tatā à moi et
mardi n feliatolu messager n faifekau • n fekau moustache n kaukava toi, def. 1. per. dual incl. • pron tatatou
marécage n puvai messe n misa moutarde n mutate à nous tous, def. 1. per. plur. incl. • pron
marée n tai loloto haute • n tai métier n faiva muet v mole palalau être • adj noa tomā à moi et lui, def. 1. per. dual
mamaha basse métis n hafekasi multitude n tokolahi excl. • pron tomatou à moi et eux, def.

Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 10 - http://dominicweb.eu


1. per. plur. excl. • pron totā à moi et orgueilleux adj fiatagata d'un Parinarum insularum n hea périr v fakaaugafa
toi, def. 1. per. dual incl. • pron totatou homme arbre aux fruits odoriférants permettre v fakagafua
à nous tous, def. 1. per. plur. incl. orifice n gutu Paris n Palesi perplexe adj lotolotolua
nouer v ha'i • v nono'o origine n tupu'aga parler v felea'i • v folafola resp. • v perruche n hega
Nouméa n Niumea orphelin n fānau siakina • n gū à voix basse • v lea • v palalau • persécuter v fakataga
nourricier n tautama pa'ea v palapalalau converser lentement pervertir v fakahehema
nourrir v fafaga • v fāgai orteils n kau 'i va'e parole n folafola • n kupu • n petit adj ki'i • adv si'isi'i • adj
nourriture n me'a kai os n hui lea • n tala • Parole de Dieu n veliveli • petit déjeuner n kai
nous pron ma atone, lui et moi dual ôter v to'o • ôter les entrailles v
folafola o te 'Atua 'uhu • petit morceau n mō
excl. • pron matou atone, moi et eux fakagakau paroles n kupu hiva d'un chant petit-enfant n mokopuna
plur. excl. • pron mātou tonique, moi et ou pron 'ifea • conj pe part n vaega • n vahe pétrir v natu
eux plur. excl. • pron māua tonique, lui où adv kifea en sens de mouvement
partager v fakainasi • v tofi • v peu adv mui • adv si'isi'i
et moi dual excl. • pron ta atone, toi et oublié v galo être tufaki • v vae • v vahe peuple n haha'i
moi dual incl. • pron tātou tonique, ouest n potumuli de l'île de Wallis • n
participer v kau peuplement n fakahaha'i
nous tous plur. incl. • pron tāua uesite partie n fa'ahi • n koga peupler v fakahaha'i
tonique, toi et moi dual incl. • pron tou oui part 'io • part koē resp. partir v fagona • v mavae peur n manavasi'i • n mataku
atone, nous tous plur. incl. oursin n kina • n vana parvenir v faka'au • v hoko • v peut-être adv 'apē • adv
nouveau adj fo'ou ouvert v ava être tau faka'apē • adv mahalo
nouvelle n fagonogono • n logo ouverture n ava • n pu pas du tout adv mole 'aupito Philippines n Filipine
Nouvelle-Calédonie n Niu ouvre-boîte n avahitini pas encore adv he'eki photo n pakī
Kaletonia ouvrier n tufuga passage n ava photographier v pakī
Nouvelle-Zélande n Niusila ouvrir v avahi passagers n kaufolau pied n va'e
novembre n novepeli passe n ava piège n hele kuma à rats
noyau n tega P passé adj kua osi pierre n maka
noyer v malemo se passer par v fou pierreux adj makamaka
paganisme n fakatemonio
nu adj telefua passion n pasio du Christ pigeon n lupe
paiement n totogi
nuage n 'ao pastèque n ipu pilule n fo 'i akau
païen n pagani
nuageux adj 'ao'aoa ciel patate douce n kumala pince n la'u
paille n pai
nudité n telefua patience n kātaki pioche n huo
pain n pane
nuit n 'anapō passé • n po • n patron n pule gaue pipe n paipa
paire n taulua
pō'uli très obscure patte n va'e piquant adj talatala
paisible adj tokalelei
paix n fīmālie bienêtre • n lelei paume de la main n 'alofi 'i piquer v huki • v kai insecte sing.
O nima piqure n huki
palper v alaala • v fafā
obéi v malu être pancréas n 'atepili paume de main n launima pirogue n vaka
obéir v fakalogo pandanus n fā • n faha • n pauvre adj māsisiva place n lapalasi • n mala'e
obligation n ma'ua fahola • n paogo pauvreté n masiva publique • place d'honneur n
obliger v fakamālohi'i • v panier n kato payer v totogi 'apa'apa pendant la cérémonie du kava
fakama'ua qqun pantalon n vāva'e loloa pays n fenua placer v heka se
obscur adj fakapō'uli papaye n leosi Pays-Bas n Holani plafond n aofi
obscurcir v fakapō'uli pape n tu'i tapu peau n kili plaindre v meo se
obscurité n fakapō'uli • n pō'uli papier n pepa pêche n gelu aux poissons plaine n potu tokalelei
observer v lama • v taupau papillon n pepe péché n agahala plaire v vovo nourriture
occasion n faiga Papouasie-Nouvelle Guinée n pécher v agahala Ex.: j'ai péché plaisanter v fakagao'i • v kata
occupation n gāue Papua Niu Kini contre Dieu ~ kua 'au agahala sing.
occuper v tokaga se, de Pâques n Pāsikate ki te 'Atua plaisanterie n fakahua • n va
océan n moana paquet n kofukofu • n pake • n pêcher v fana'ika à la dynamite • v planche n laupapa • n papa
Océanie n Oseania tāsini kupega au filet planète n fetu'u
octobre n oketopeli par part 'aki part. instrumentale • prep pécheur n tagata agahala plante n 'akau • plante du pied
odeur n feo de poisson • n magoni 'i • par terre adv 'i lalo pêcheur n tautai n 'alofi 'i va'e
bonne
parabole n folafola fakatātā • n peigne n helu planter v to
odorant n kakala lea fakatātā peigner v helu plastique n palasitike
œil n mata paraître v gali peindre v pena plat adj fakalafalafa • plat à kava
œuf n fo 'i moa de poule parapluie n fakamalu peine n kinakina • n mamahi n tāno'a un signe de la royauté
œuvre n gāue parasol n fakamalu peinture n pena plein adj fonu • plein de
oh là-là interj 'oiaue parce que conj 'āsia • conj peler v fohi cocotiers v niua être
oignon n onioni 'asili'aki • conj hē • conj ko te pelle n huo pleur n tagi
oiseau n akapeau • n manulele 'uhi • prep 'uhi pelouse n luna • n mala'eto pleurer v 'augale • v failauloa
ombre n 'ata • n malu pardon n fakalelei pendant adv 'i te lolotoga 'o • fort • v tagi
omnipotent adj māfimāfi pardon! interj silou pendant que prep manu pleuvoir v 'ua
oncle n fa'etagata maternel pardonner v fakamolemole pendre v tau • v tautau plier v fafa • v pikohi
ongle n paninia • n pesipesi parenté n kāiga pénétrer v ulu plonger v uku
d'oiseau
parents n matu'ā pénible adj faigata'a • adj pluie n afuafu fine • n 'ua
opiniâtre adj fefeka fakafita'a plume n fulu • n fulu 'i manu
paréo n kie
opposer v fakafihi se pénitence n fakamamahi plus tard adv ki muli
paresse n piko
opprimer v fakahau pensée n manatu plusieurs fois num tu'a lahi
paresseux adj piko
or n aulo penser v fakamahalo • v fatu • v pneu n kili 'i teka
parfois adv i'ihi temi
orange n alani • n fo 'i moli • n manatu poche n taga
parfum n kaloni • n magoni • n
moli Pentecôte n Penikosite poids n mamafa
vai magoni
ordonner v fakanofo un prêtre percer v huki • v puhi poil n fulu
parfumé adj fakamagoni
ordre n 'ōloto religieux perdre v puli se poilu adj fulu
parfumer v fakamagoni
oreille n taliga perdu v puli être poing n fo 'i tuke
oreiller n fo 'i pola père n patele prêtre • n tāmai point n kai dans un jeu • n potu
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 11 - http://dominicweb.eu
pointe n matakomo prétentieux adj lotolahi qui pron ai Ex.: Qui est cet rejeter v liakī • v si'aki
pointu v makivakiva être • adj prêter v foaki fakatemi homme? ~ ko ai te tagata 'ae? • réjouir v fakafiafia se • v fiafia se
māsila prêtre n patele • n pelepitelo qui est-ce expr ko ai réjouissance n fakafiafia
poison n kona preuve n fakamo'oni quille n takele d'un bateau réjouissant adj fakafiafia
poisson n ika prier v faikole • v fakafeta'i • v quitter v mavae se relever v loku
poitrine n fatafata • n pule hūfaki pour qqun, qqch • v hufia pour quoi pron koteā religieuse n taupo'ou
poivron n puavolo qqun, qqch • v pule religieux adj fakalotu
poli adv faka'apa'apa • adj prière n faikole • n fakafeta'i en R religion n lotu • n tauhi
momole commun • n kole • n pule raccommoder v mono remarquable adj iloa
police n polisi principal adj tafitō raccourcir v fakanounou remède n faito'o
pomme n 'apo • pomme de principalement adv mātu'aki race n fa'ahiga • n hakō • n lanu remédier v faito'o
terre n putete prison n fale pilisoni • n pilisoni racine n akasi d'une plante • n tuke remercier v fakafeta'i • v
pomment n polo prix n 'aoga • n totogi raconter v 'a'au fig. • v tala fakamalō
pompe n pamu • n tane prochain adj ka ha'u radio n latio remplacer v fetogi
pompier n tagata tamate vela proclamer v faka'ilo raideur n pakeke remplir v fafa'o • v fakafonu • v
pont n 'alesō produire v fakatupu raie n fai u'utu
porc n puaka produit n fua raisin n fo 'i vite remuer v ue
port n taulaga • n 'uafu professeur n faiako raison n 'atamai • n tafitō de rencontre n felāve'i
portable adj 'amoa profond adj loloto qqch • v tonu avoir • n 'uhiga rencontrer v felāve'i se
porte n matapā profondeur n loloto • n takele 'i râle n veka (Rallus pectoralis) rendre v liliu • rendre esclave v
porter v 'amo un fardeau sur les tai de la mer ramasser v fakaau • v hiko par fakakaugana • rendre grâces v
épaules • v 'apai dans la main • v progéniture n 'uhi des animaux terre • v tānaki fakafeta'i
'avake en haut • v 'ave • v 'efi sur progresser v hake rame n foe renommée n mata gafua
les bras • v fafa sur le dos • v promener v 'eva'eva se • v ha'ele ramer v a'alo • v 'alo'alo • v foe renouveler v fakafo'ou • v
fakaha'ele le Saint-Sacrement, en se sing. • v hā'ele se plur • v taka se
ramper v totolo tu'atu'ani
procession resp. • v fata sur un promettre v fakapapau rang n 'atu renseigner v fakalave se
brancard • porter des fruits v fua prononcer v pu'aki ranger v 'atu renverser v fuli • v holoki
portion n vaega • n vahe prophète n fakakikite • n rapide adj gaholo un bateau • adj renvoyer v kapu
poser v 'ai qqch • v hili sur • v polofeta vave répandre v tafola
pe'ehi par terre • v tuku • v tuku prophétiser v fakakikite • v rappeler v fakamanatu se • v répandu v mafola être, ex. une
ki lalo par terre kikite vovoi se, avec plaisir nouvelle • v mahua être
posséder v ma'u propre adj ma'a rapport n logo repas n me'a kai • n 'umu fait au
possible adj fa'afai • v feala être protéger v malu'i rapproché v putuputu être 'umu
poste n fale meli bureau prouver v fakamo'oni repentir v fakahemala se
râpure n efe • râpure de coco n
postérieur n muli proverbe n ta'agā lea répétition n liuga
efe 'i niu
pot n ipu provision n taugā reposer v moe se
rare adj ma'ugata'a
poteau n pou prudemment adv fakapoto représenter v fakafofoga ex. un
raser v telekava se pays
pou n kutu prudent adj faka'ete rasoir n tele
poule n moa prunier de Cythère n vi répression n lolomi
rassasié v mākona être république n lepupilika
poulpe n feke (Spondias cytherea) arbre fruitier rassasier v fakamākona
poumons n 'atefēfē psaume n pesalemo réputation n mata gafua bonne
rassemblement n fakatahi requin n 'aga • n fa'emi requin-corail
pour art 'o puer v 'elo rassembler v fakamāopo'opo
pourquoi adv ke • pron ko 'e • adv puis conj pea résidence royale n fale hau
rat n kumā résonner v makiki
mo'o ā • pron 'o ā puissant adj mālohi ravager v fakamole
pourri adj popo puisse interj kaito'a expr. de souhait respect n 'apa'apa
recéler v fakafūfū respecté v malu être
pourrir v 'elo pull-over n kofu mafana recevoir v tali
poursuivre v fakaāo • v fakataga pulpe n kakano d'un fruit respecter v faka'apa'apa
réchauffer v fakafana aliments • v respectueux adv faka'apa'apa
pousser v homo une plante • v punir v fakatu'ā • v tautea • v tu'ā fakamāfana
teke • v tupu punition n tu'ā respirer v manavā
récif n lauhakau ressusciter v toe tu'uake
poussière n efu pur adj ma'a récolte n ta'ukai
poussiéreux v 'efuhia être purgatoire n pulekatolio reste n toega
récolter v utu rester v nofo sing. • v nonofo plur. •
poussin n 'uhi 'i moa pus n 'aukau récompenser v fakapale v toe • rester vierge v
précéder v mu'a réconcilier v fakatokatoka
précis adj tonu Q reconnaissant adj fakafeta'i
fakataupo'ou
prédire v kikite restes du repas n toega kai
quai n 'uafu recueillir v tānaki résultat n fua
préféré adj pele quand pron 'afea futur • adv 'anafea reculer v holomuli
premier adj 'uluaki • premier résumer v fakanounou
en passé • adv fakaa Ex.: Quand redouter v manavasi'i
ministre n Kivalu du roi à Wallis résurrection n tu'uake
est-ce qu'il est mort? ~ Ne'e réfléchir v faka'ata • v retard adj tauhala en • n tuai
prendre v fa'ao de force • prendre mate fakaa? • conj mokā fakakaukau
de force v faka'aliki • prendre retenir v tā'ofi
que part ke Ex.: que ta volonté refuser v agakovi'i un service • v retourner v fakaliliu • v foki • v
une route v ala'i soit faite ~ ke fai tou finegalo fakafisi
préparation n tokonaki fuli qqch • v liliu
quel pron fea Ex.: C'est laquelle regarder v faka'a'ata • v réunion n fakatahi • n kaugā • n
préparer v faikava du kava • v maison? ~ Ko te fale fea? fakasiosio • v sio • v vaka'i
gaohi • v teu • v tokonaki choses tokonaki
quelques uns pron ni'ihi régime n kau hopa de banane réunir v fakaau ce qui est éparpillé • v
prés de v ōvi être quelqu'un pron he tahi règles n mahaki fakafafine des
présent n mōlaga fakakatoa • v fakamāopo'opo •
querelle n ke femmes
v katoa se • v tānaki
presque adv meimei • adv teitei quereller v ke se règne n pule
presser v fakaefihi • v ta'omia rêve n moemisi
questionner v fakafehu'i régner v 'afioi • v hau
pression n lolomi réveiller v 'ala se • v fafagu • v
queue n hiku d'un animal regret n fakahemala
présumer v fakamahalo fakaāke se • v ōfo se
regretter v 'ofa qqch
prêt à adj ata révéler v faka'asi une idée
reins n tu'a
revenir v foki • v liliu
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 12 - http://dominicweb.eu
rêver v misi • v moemisi sandale n savate siècle n sēkulō suivre v fakaholo se • v muli
révolution n maveu sandales n sūlie vagavaga siège n heka'aga superposer v fakahili
rhinocéros de cocotier n manu sang n ta'ata'a resp. • n toto sifflement n veka supplication n tagi
kai niu (Oryctes rhinoceros) sanglier n puaka vao siffler v fakatulituli • v veka supporter v kātaki'i
rhume n ihu pe'e • n tale sans prep he'e • sans défaut v signal n mana sur prep 'i
riche n koloa'ia qqun haohaoa être • sans goût adj signaler v valo sûr v ilo'i fakapapau être • adj
richesse n koloā anofaikehe signature n make mo'oni
ridicule adv fakakata santé n malolō bonne signe n fakailoga • n sur le point de adj fagafaga
rincer v lanu dans l'eau douce sarcler v 'autalu du futunien • v huo fakama'iloga • n 'iloga sûrement adv mo'oni
rire v fekata'i plur. • n kata • v kata
saucisson n sōsiso signer v make surface n fuga • n hili partie
sing. • v nia beaucoup • v va de qqun
saupoudrer v efuefu'i • v nusi silence n fakalogologo supérieure
ou qqch sauter v hopo silencieux adv fakanoanoa être surprenant adj fakaofo • v
rivage n mata vai • n sauterelle n he'e sincèrement adv fakaho'ikele • punama'uli être
matafenua • n matatai sauvage adj kanivao adj fakamo'oni surprendre v fakapuna ma'uli
rivière n vai tafe sauver v fakahāo • v fakama'uli la singe n geli surprise n faimohe'a • n lave
riz n laisi vie • v feholaki se plur. • v hāo se • slip n vāva'e loto bonne • n ōfo • n punama'uli
robe n kofu v hola se sing. sœur n tehina par rapport à une surtout adv tafitō
robinet n tane Sauveur n fakama'uli femme • n tokolua par rapport à son surveiller v fakale'o • v
robuste adj mālohi saveur n ifo frère lamataki • v vaka'i
rocher n 'utu sur le bord de la mer savoir v 'ilo'i soigner v faimahaki un malade • v suspendre v tau
rôder v fe'alu'aki savon n topa faito'o un malade • v taupau
roi n 'aliki hau • n hau • n tu'i savonnette n topa kaloni soir n afiafi • n 'apō qui vient T
rompu adj mafoa savoureux v hifoleli être sol n kele tabac n pata • n tapaka
rond adj takafuafua scapulaire n sikapulalio soldat n solia tabernacle n tapenakulo
rosaire n lōsalio science n poto soleil n la'ā table n laupapa
roseau n kaho scier v tutu'u solide adj mālohi tache n mele
rosée adj hahau scribe n sekelipa solitude n lavakī tacher v fakamele • v vali
rôtir v tunu seau n pākete sommeil n moe Tahiti n Tahisi
roue n fo 'i teka sec adj moamoa sommet n tumutumu tailler v hifi
rouge adj kula sécher v fakamoamoa son pron hana indef. 3. per. sing. • pron taire v fakalogologo se • v na'a se
rouler v takai seconde n sekonite hona indef. 3. per. sing. • pron tana tandis que prep manu
roussette n peka secoue v galulu être def. 3. per. sing. • pron tona def. 3. per. tant adv lahi
route n ala secouer v galulu • v ue sing.
tante n fa'e maternelle
royal adj faka'aliki secours n tokoni sonner v ta pele la cloche
tapa n gatu étoffe non-tissé faite avec
royaume n pule'aga secret adj lilo sorte n fa'ahiga l'écorce d'arbre tutu, représente un valeur
royauté n 'afio'aga séculier adj fakamālama sot n fakahi'ahi'aga important • n lafi
rupture n tokakovi séduire v fakahala souche n tafito tard adv tauhala trop
Russie n Lusia seigneur n 'aliki soudain adv fakafokifā • adv tarder v tuai
sein n fo 'i huhu fokifā taro n talo (Colocasia esculents)
S sel n māsima souffler v agi vent • v havili vent • v tas n esi • n tu'uaga
semaine n vāha'a manavā tasse n ipu
sable n 'one
sembler v gali • v lagi souffrance n mamahi tatouage n ta
sabre n heletā
semence pulapula souffrir v mamahi tatouer v fai ta
sac n kato • n taga • sac n
semer v nusi souhait n fakahe Tchécoslovaquie n
plastique n palasitike
sens n 'uhiga souhaiter v 'amusia • v faitutuku Sekosolovakia
sacré adj tapu
du mal • v faka'amu • v tutuku du téléphone n telefoni
sacrifice n failaulau païen • n sentence n fakamāu
mal • souhaiter la bienvenue v téléphoner v telefoni
sakilifisio sentier n 'alafoufou
sentir v fatu • v feo la marée, le faka'alofa télévision n televisio
sage-femme n fafine faifānau
poisson • v homi • v logo • v
soulever v hiki • v mahiki se témoigne n fakamo'oni
sagement adv fakapoto
fakamagoni • sentir bon v soulier n sūlie témoigner v fakamo'oni
sagesse n poto
magoni • sentir mauvais 'elo soupçonner v fakamahalohalo témoin n fakamo'oni
saigner v fakafanoa abondamment • v
séparation n tokakovi • n vae soupe n supa tempête n afā
v haliloto • v toto
séparer v mavae se • v vahe • v source n matapuna d'eau • n puna temps n lakaga • n lolotoga • n
sain v haohaoa être
vavae vai d'eau • n vai puna d'eau douce • temi
saint adj ma'oni'oni • adj sagato • un enfant de ses parents
n vai tufu d'eau douce sur le bord de la tendon n ivi
Saint Père n tu'i tapu septembre n sepetepeli
mer
sainte adj sagata sérieusement adv tendre v faka'au'au
sourd adj tuli
saisir v lave • v to'o fakamalotoloto ténèbres n fakapō'uli
sourire v kata sing. • v malimali
salaire n totogi serpent n gata ténébreux adj fakapō'uli
souris n kumāfafine
sale adj 'uli serrer v 'efihi • v kukumi entre les tenir v kukumi fort • v ma'u
souvenir v fakamanatu se • v
saler v masima'i bras tentation n fakahala
servante fekaufafine manatu se
saleté n 'uli n tente n fale lā
serviette n tupenu souvent adv putuputu
salir v faka'uli tenter v 'ahi'ahi une chose • v
servir v tauhi statue n fakatātā
salive n sāvai fakahala
serviteur n fekautagata • n stérile adj pa'a infécond
salle n koga fale • salle à terme n hili
kaugana stylo n peni
manger n kai'aga • salle de terminé v hili être • adj kua osi • v
ses pron 'ana plur. 3. per. sing. • pron su v iloa être
travail n gāue'aga 'osi être
'ona submerger v fakagoto
saluer v faka'alofa • v fakamalō plur. 3. per. sing. terminer v faka'osi
seul adj tahi pe • adj tokotahi successivement adj fakaholo
salut n 'alofa terrain n kele • n koga me'a
short vāva'e mumutu sucre n suka
samedi n moeaki n terre n fenua • n kele • n
si prep ka cond. en présent ou futur • sud n saute • n toga
Samoa n Ha'amoa kelekele • n lalolagi ici-bas
conj kapau conditionnel présent et
sueur n kakava
sanctuaire n sagatualio tertre n esi • n sia
futur • conj pe
suggestion n faka'amu
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 13 - http://dominicweb.eu
tes pron 'au plur. 2. per. sing. • pron travail n gāue veille n moeaki vomir v lua
'ou plur. 2. per. sing. travailler v gāue veillée mortuaire n 'ala vos pron 'akoutou à vous tous, plur. 2.
testicule n tega tremblement de terre n veiller v 'ahoia pendant la nuit • v per. plur. • pron 'alua à vous deux, plur.
tête n fofoga resp. • n 'ulu mafuike 'ala • v 'ala'ala pendant la nuit 2. per. dual • pron 'okoutou à vous
têtu adj talagata'a trembler v tekelili • v tete veine n ua tous, plur. 2. per. plur. • pron 'olua à
thé n tī tremper v fufu'i le linge dans l'eau vendre v fakatau vous deux, plur. 2. per. dual
tigre n taika très adv 'aupito Ex.: très bon ~ vendredi n feliaono vote n vote
timbre n sitapa de poste lelei 'aupito • adv 'elo intensifie lesvenger v lagavaka se voter v vote
timidité n ufiufi adj. négatifs Ex.: très mauvais ~ venir v ha'u • v 'ōmai plur. • v votre pron hakoutou à vous tous,
tirer v fafao • v fana du fusil • v kovi 'elo • adv 'osi talolō • venir à bout v fai indef. 2. per. plur. • pron halua à vous
fana'i du fusil • v toho tresser v fī • v lagā vent n havili léger • n matagi deux, indef. 2. per. dual • pron
tisane n vai mafana tricher v kakā ventilateur n pekapeka hokoutou à vous tous, indef. 2. per.
tisser v lagā tricot n kofu sino ventre n 'alo resp. • n fatu • n plur. • pron holua à vous deux, indef. 2.
tissu n kie Trinité n Tahitolu Tapu kete • v manava per. dual • pron takoutou à vous tous,
toi pron koe tonique sing. tripes n gakāu ver n 'ugaga • n unukele de terre def. 2. per. plur. • pron talua à vous
toilette n fale vao triste adj lotomamahi véritablement adv mo'oni deux, def. 2. per. dual • pron tokoutou
toit n 'ato • n 'ato lau de pandanus tromper v faihala • v faikākā • v verre n ipu sioata • n sio'ata à vous tous, def. 2. per. plur. • pron
Tokelau n Tokelau fakahala • v hāla se • v kakā versé v mahua être tolua à vous deux, def. 2. per. dual •
tomate n tomato tromperie n faikākā • n kakā verser v hua'i • v liligi lentement • v Votre Majesté n 'afionā resp.
tombeau n fale maka • n tānuma trompeur adj kakā u'utu vouloir v 'amusia • v fia • v
tomber v to trône n 'afio'aga vert adj lanumata • adj mata non finegalo resp. • vouloir aller v
ton pron hau indef. 2. per. sing. • pron trop part fa'a marq. du haut degré • mûr • vert bleu adj 'ui fia alu ki ... qqpart
hou indef. 2. per. sing. • pron tau def. adv fau suit le mot auquel il se vertueux adj fakama'oni'oni vous pron kolua atone, vous deux
2. per. sing. • pron tou def. 2. per. sing. rapporte • trop cuit adj 'afū vespéral adv fakaāfiāfi dual • pron kotou atone, vous tous
Tonga n Toga trou n luo • n pu vêtement n kofu plur. • pron koulua tonique, vous deux
tonnerre n fatuliki • n mana troublé v hoha être vêtir v fakakofu • v kofu dual • pron koutou tonique, vous tous
plur.
tordre v pikohi troubler v 'ehu veuve n finetaka • n vitua
torrent n tafe trouer v luo viande n kakano • n kano voyage n folau
tort v hāla avoir troupe n faga victime n vikitima voyager v fagona • v folau
tortue n fonu trouver v ma'u • v na'a se • v tu'u vide adj 'ago des liquides • adj 'atea • voyageur n tagata folau
touché v alasia être se v lavakī être
vrai adj ma'oni'oni • adj mo'oni
toucher v alaala • v fafā tu pron ke atone sing. vider v faka'ago vrombir v gulu
toujours adv aipe • adv tu'uma'u tube n pamu vie n ma'uli
tour n fale le'o de garde • n tule tuberculose n mahaki fatafata vieille n finematu'a
W
tourbillon n 'āhiohio vaivai vierge n taupo'ou Wallis n Fenua fig. • n 'Uvea
touriste n tagata folau tuer n fakapō • v matehi • v vieux adj 'afeā • n matu'ā personne wallisien adj faka'uvea • n lea
tourmenter v fakahoha'a mate'i sing. • v tamate vigne n vite faka'uvea langue • adj 'uvea
tourner v afe'i • v fuli • v mafuli tumeur n fakafufula vigueur n mālohi week-end n faka'osi vaha'a
tourterelle n kulukulu Tuvalu n Tuvalu village n kolo
tous adj fuli • tous les jours adv 'i tuyau n pamu ville n kolo
te 'aho fuli tyranniser v fakahau vin n vino
tousser v tale vinaigre n vinika
tout n fuape • adj fuli • adj katoa • U virage n afega
tout à coup adv fakafokifā un art he art. indéfini • un jour adv 'i visage n mata
tout-à-coup adv fokifā he 'aho viser v faka'a'ata
tout-à-l'heure part ānai • adv union n fakatahi visite n 'ahi'ahi
'ananai en passé, il n'y a pas longtemps unique adj tahi pe visiter v 'a'ahi qqun • v 'ahi'ahi
tout-puissant adj māfimāfi unir v fakatahi qqun Ex.: visiter un malade ~
toux n tale univers n 'atulaulau • n 'ahi'ahi ki te mahaki • v
tracassé v kinakina être mālama • n malamanei fakasiosio • v felāve'i se
tracasser v fakakinakina urine n līvai resp. vite adv faimo • adj fakana'una'u
tradition n aga 'i fenua uriner v līvai resp. • v mimi faire qqch • adj vave
wallisienne • n talatuku usage n faka'aoga vitesse n vitesi
traduction n fakahoko • n usurper v fa'ao • v faka'aliki vitre n sio'ata
fakaliliu utile adj 'aoai • v 'aoga être vivant adj ma'uli
traduire v fakahoko • v utiliser v faka'aoga vivre v laumālie • v ma'uli
fakaliliu • v hiki • v liliu utilité n 'aoga vivres n magisi • n tokonaki • n
trahir v lavaki'i 'umu cuites au 'umu
trahison n kakā V voici pron ko'eni
traîner v heke par terre • v toho vacances n malolō voilà pron ko'ena
trait n vae vache n pipi voile n la de navire • n pūlou
traitement n faito'o médical vagabonder v 'evanoa • v
protégeant la tête
tranchant adj māsila voilé adj lilo
sipanoa
tranquille v holo être • adj voir v sio • v vaka'i
vague n galu • n peau
tokalelei voiture n kamiō grande • n
valeur n totogi
tranquillité n fīmālie motokā
vallée n potu tokalelei
transparent v lanu être voix n le'o
vaniteux adj fiame'alahi
transpercer v huki'i vol n kaiha'a • n lele
vanter v vikiviki
transpiration n kakava voler v felele'i plur. • v kaiha'a • v
Vanuatu n Vanuatu
transpirer v kakava lele sing.
vase n ipu
transporter v hiki voleur n tagata kaiha'a
Vatican n Vatikane
volonté n finegalo resp. • n loto
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 14 - http://dominicweb.eu
~ le chien est plus fort que le alasi v arracher • alasi te 'apai v porter dans la main
rat mahaki v guérir expr. 'apē adv peut-être, environ
Faka'uvea agi v souffler vent alasia v touché être apeletife n apéritif
agina v agité être, par le vent alatike n article grammatical apelili n avril
ago n curcuma (Curcuma 'alelo n langue 'api n maison
A domestica) on fait lega, poussière Alepania n Albanie 'api! interj holà se utilise quand on entre
'a part marque du génitif dans les relations orange, de la racine Aleselia n Algérie une maison pour appeler ceux qui sont
actives où le possesseur est le producteur 'ago adj vide des liquides 'alesō n pont dedans
où initiateur Ex.: Te kofu 'a Malia. Agola n Angola 'aletale n autel 'apo n pomme
~ Le vêtement de Malia. 'ahi'ahi v tenter une chose, 'aliki n chef, noble, seigneur • 'apō n soir qui vient
ā pron pron. int. Ex.: koteā ~ qu'est essayer • n visite • v visiter qqun 'aliki hau n roi apogipogi adv demain •
ce qu'est Ex.: 'ahi'ahi ki te mahaki ~ 'aliki'aga n noblesse apogipogi 'uhu adv demain
'ā n cloison, barrière • 'ā maka n visiter un malade alikole n alcool matin
mur barrière en pierres 'āhiohio n tourbillon 'alo n fils resp., fille resp. • n ventreapuipui v entourer
'a'ahi v visiter qqun 'aho n jour • 'aho fakafiafia n resp. 'aselo n ange
a'alo v ramer jour de fête • 'aho mālōlō n 'aloa adj cher expr. de tendresse aseniolo n ingénieur
'a'anu n crachat • v cracher congé, jour de fête • 'Aho 'alo'alo n apparence • v ramer • 'Asesione n Ascension fête
'a'au v étendre, déplier • v Sinele n Mercredi des Cendres 'alo'alo maliē v bienveillant Asia n Asie
expliquer fig., raconter fig. 'aho'aho adj clair couleur être 'āsia conj à cause de Ex.: 'āsia ia
'aē pron ce, celui-là 'ahoia v veiller pendant la nuit 'alofa n salut ko koe ~ à cause de toi • conj
'aele n air 'ahotapu n dimanche 'alofi 'i nima n paume de la main parce que
'aenā pron celui-là 'ahotupu n anniversaire 'alofi 'i va'e n plante du pied 'āsili v augmenter, aggraver
'aenī pron celui-ci 'ahu n fumée • v fumer alokasio n allocation 'asili'aki conj parce que
afā n cyclone, tempête 'ahuia v enfumé être alopo'ou n fils aîné asino n âne
afe num 1'000 ai pron sign. l'objet mentionné dans la alu v aller sing. • alu ake v ata adj bon à, prêt à
'afea pron lequel • pron quand futur phrase précédente • v là Ex.: 'e 'i ai ~ monter • alu ifo v descendre • 'ata n apparence • n ombre,
'afeā adj vieux, ancien il y a ... • pron lequel pour les alu la n au revoir à ceux qui partent aurore, crépuscule
afega n carrefour, virage personnes • pron qui Ex.: ko ai te 'alua pron vos 2. per. dual à vous deux, 'atā pron nos 1. per. dual incl. à moi et
afe'i v tourner, dévier tagata 'ae? ~ Qui est cet plur. toi, plur.
Afekanisitā n Afghanistan homme? aluga n élévation, hauteur, atali v attendre
Afelika n Afrique • Afelika 'i 'ai v mettre, poser qqch dessus 'atamai n intelligence, raison
Saute n Afrique du Sud 'aia pron ceci ama n balancier d'une pirogue 'atatou pron nos 1. per. plur. incl. à
afi n feu 'ai'aki v mettre avec 'amā pron nos 1. per. dual excl. à moi et nous tous, plur.
lui, plur. 'ate 'i nima n biceps
afiafi n soir aipe adv toujours
'amanaki v compter sur, espérer 'ate 'i va'e n mollet
'afio n majesté resp. Ex.: Tau 'Afio Aisilani n Islande
'amatou pron nos 1. per. plur. excl. à 'atea n clair • v dégagé être, comme
~ Votre Majesté • n noblesse 'aka'aka n football moi et eux, plur. ciel • adj vide
resp. 'akahi v coup de pied donner Amelika n Amérique 'āteaina n liberté
'afio'aga n trône, royauté akapeau n oiseau amo n massage • v masser, 'atefēfē n poumons
'afioi v demeurer resp. • v régner akasi n racine d'une plante
frictionner atelenā n internat
'afionā n Votre Majesté resp. 'akau n arbre, arbuste, plante, 'amo v porter un fardeau sur les atelenatele n alternateur
'afu v mettre le feu au 'umu bois épaules
'afū adj brulé, trop cuit 'atemaka n foie
ake part part. comparatif Ex.: 'E 'amoa adj portable
'afua n banc de sable dans la mer • n ma'oluga ake te fu'u niu 'i te 'atepili n pancréas
'amusia v désirer, vouloir, 'ato v faire une toiture • n toit •
grève fale. ~ Le cocotier est plus souhaiter • n enviable
afuafu n pluie fine, crachin 'ato lau n toit de pandanus
grand que la maison. • v élever 'ana n grotte • pron ses 3. per. sing. atu part sign. action envers la personne à
afugia v arroser, asperger se, monter • adv en haut plur.
aga n caractère, manière, nature, akeno n agneau qui on parle, placé après le verbe Ex.: 'e
'anā pron leurs 3. per. dual à eux deux,
coutume plur. 'au 'ofa atu ~ je t'aime
'aki part par part. instrumentale, avec
'aga n requin part. instrumentale 'anafea adv quand en passé 'atu v lancer • n rang, ligne • v
-'aga aff suff. de lieu Ex.: moe - akilaloa v battu être 'anāfi adv hier ranger, aligner • 'Atu Emilate
moe'aga, kai - kai'aga ~ dormir ako v apprendre • ako tāfito n 'anaheafi adv avant-hier Alapia n Émirats Arabes-Unis •
- lit, manger - salle à manger éducation de base ānai part tout-à-l'heure, marq. du 'Atu Fenua 'o Amelika n États-
agā adj fidèle Ex.: fidèle à Dieu akonaki n enseignement • v futur Unis
aga 'i fenua n coutume, tradition instruire 'ananai adv tout-à-l'heure en passé, 'atua n divinité anciens dieux de 'Uvea
wallisienne 'akoutou pron vos 2. per. plur. à vous
il n'y a pas longtemps 'Atua n Dieu
agahala n péché • v pécher Ex.: tous, plur.
'anapō n nuit passé 'atufi v lancer
kua 'au agahala ki te 'Atua ~ 'aku pron mes 1. per. sing. plur. 'anatou pron leurs 3. per. plur. à eux 'atulaulau n univers
j'ai péché contre Dieu ala n route, chemin
tous, plur. a'u v arriver
agakoloa adj fortuné anaukolo n mal au ventre 'au pron je sing. atone • pron moi sing.
'ala v réveiller se, veiller • n
agakovi adj mauvais, méchant Anetola n Andorre tonique • pron tes 2. per. sing. plur.
veillée mortuaire
agakovi'i v refuser un service anofaikehe adj fade, sans goût 'aua part marq. d'impératif négatif Ex.:
alaala v toucher, palper
agalelei adj gentil, bon anoiha adv après-demain 'aua na'a ke moe! ~ ne dors
'ala'ala v veiller pendant la nuit
aga'ofa adj aimable, généreux anokona adj aigre pas' • v céder
'alafoufou n sentier
agatonu adj juste, droit 'anuhi v cracher 'au'au v gronder
alaga n cuisse
agavaivai adj modeste 'ao n nuage 'augale v pleurer
alagā n caractère, composants ce
age part marq. d'un rapport avec une qui constitue une chose
'aoai adj bon à qqch, utile 'auha v détruire
troisième personne ou un endroit lointain alaga 'i puaka n jambon 'ao'aoa adj nuageux ciel 'auhia v entraîné être, par le courant
Ex.: 'E lahi 'Uvea age Futuna. ~ ala'i v prendre une route aofi n plafond 'aukai n jeûne
'Uvena est plus grande que alani n orange 'aofi v embrasser, couvrir 'aukau n abcès, pus • v
Futuna. • part part. comparatif Ex.: Alapia Sautite n Arabie Saoudite 'aoga v utile être • n utilité, prix empoisonner les poissons, une façon
'e malohi age te kuli 'i te kuma Alasatine n Argentine 'apa'apa n respect, place de la pêche
d'honneur pendant la cérémonie du 'aukusito n août
kava
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 15 - http://dominicweb.eu
aulo n or F faigata'a adj difficile, pénible faka'ata v réfléchir
'aumai v apporter faihala v tromper faka'ātea v nettoyer,
'aupito adv beaucoup • adv très fā num 4 • n pandanus • fā geau faikai n plat wallisien à base du lait de débarrasser
Ex.: lelei 'aupito ~ très bon num 400 coco et la farine du manioc, du taro ou faka'atua adj divin
'autalu v sarcler du futunien fa'a part trop marq. du haut degré bien de la papaye, se prépare dans le umu
fakaau v négliger • v ramasser,
ava v libre être, ouvert être • n fa'afai adj capable, possible faikākā v tromper • n tromperie réunir ce qui est éparpillé
passe, passage, ouverture fa'afoaki adj généreux faikava v préparer du kava faka'au v devenir, parvenir
'avage v emporter fa'ahi n côté, partie, face d'une faikehe adj drôle, étrange fakaauau v détruire
avahi v ouvrir
chose faikole v prier • n prière faka'au'au v tendre
fa'ahiga n sorte, race, catégorie, failā v hisser la voile
avahitini n ouvre-boîte faka'au'auganoa adj calme, doux
famille lignée • fa'ahiga hau n failaulau n sacrifice païen
avaifo n enterrement • v personne
famille lignée royale • fa'ahiga failauloa v pleurer fort fakaaugafa v périr
enterrer un mort
tapu n hiérarchie sacrée dans faimahaki v soigner un malade faka'auha v envahir
'avake v porter en haut, élever
'avatu v emporter, emmener
l'Église faimo adv vite fakaefihi v presser
fa'akai adj mangeur excessif faimohe'a n surprise
'ave v porter, emporter fakaeho adv ennuyeux
fa'ao v usurper, prendre de force faipepa n examen
'ave'ave v moquer se, de qqun fakaene v chatouiller
fa'apuhi adj buveur excessif faipule n chef du district Hahake, Hihifo
aveloloa n fruit à pain faka'ete v agir avec prudence •
fa'e n mère • n tante maternelle ou Mu'a
(Artocarpus altilis) espèce pour adj prudent
fa'ele'i v accoucher un premier-né fa'italiha v agir librement • adv
faire les pekepeke fakafafine adj féminin
fa'emi n requin requin-corail indépendant • n liberté
avosi n avance argent fakafagonogono v annoncer
fa'etagata n oncle maternel faitama v enceinte être • n fakafalala v appuyer se, confier
E fafa v plier • v porter sur le dos grossesse se, en
fafā v toucher, palper faitohi v écrire fakafalani adj français
e part marq. du sujet nominal des phrasesfafaga v nourrir faitoka n cimetière
transitives fakafālō v étendre, étirer
fafagu v réveiller faito'o n remède, médicament, fakafana v réchauffer aliments
'e part marq. du présent et du futur des
fa'fa'itaki'aga n modèle traitement médical • v soigner un fakafānau v faire accoucher
verbes • 'e 'i ai expr il y a
fafao v étendre, tirer malade, remédier assister à un accouchement
'ea! interj alors!
fafa'o v charger, remplir faitotonu n justice fakafanoa v saigner abondamment
'e'ehi v apaiser, défendre
fafie n bois sec, à brûler faitutuku n malédiction • v fakafefeka v durcir, endurcir se
'e'ela adj dégénéré
fafine n femelle • n femme • maudire, souhaiter du mal fakafehu'i v questionner,
efe n râpure • efe 'i kava n kava
fafine faifānau n sage-femme • faiva adv adroit, brave, habile des demander, interroger
écrasé pour être pressé dans l'eau • efe
fafine 'ohoana n femme mariée • mains • n métier fakafekita v embrasser se
'i niu n râpure de coco
fafine takape n femme célibataire faka- aff préf. sig. la façon ou une cause fakafekovi'aki v brouillés être,
'efi v porter sur les bras
fafo n dehors Ex.: alu ki fafo ~ fakaa adv quand Ex.: Ne'e mate désaccord être en
'efihi v serrer, enrouler
aller dehors fakaa? ~ Quand est-ce qu'il est fakafenua v enterrer un mort • adj
efihia v encombré être, coincé être
faga n bande, troupe mort? national
efu n poussière
fagafaga adj sur le point de faka'a'ata v viser, regarder fakafeta'i n prière en commun • adj
efuefu'i v saupoudrer
fāgai v nourrir fakaafe n invitation • v inviter, reconnaissant • v remercier,
'efuhia v poussiéreux être fagana n fable, légende, conte attirer rendre grâces, prier
'ehi v empêcher, interdire
fagatua v battre se, corps à corps, fakaāfiāfi adv vespéral, au soir fakafiafia v réjouir se • n
'ehu v troubler
lutter • n lutte fakaafio v écouter resp., faire réjouissance • adj réjouissant
eke n danse avec des bâtons
fagofulu num 40 attention resp. fakafifihi v mettre obstacle à
'eke v informer se
fāgogo n coupe d'une moitié de coque faka'āga n critique qqch, contrarier
'ēkelesia n église de noix de coco faka'āga'i v critiquer fakafihi v opposer se
'ekenaki v appuyer se, sur les mains, fagona v mourir fig • v partir,
fakaagavaivai adj humble fakafimālie v consoler, calmer
encourager fig. voyager fakaāgiāgi v exposer au vent, faire fakafinegalo v avoir égard resp.,
ekonomi n économie fagono v écouter, entendre sécher exaucer resp.
'elekihi n cigale fagonogono v annoncer • n faka'ago v vider fakafinenonofo n jalousie • adj
'elelū n cafard message, nouvelle faka'ahu v enfumer jaloux
'elo v sentir mauvais, puer, fagu v moucher se fakaāke v réveiller se fakafiofio n mélange • v
pourrir • adv très intensifie les adj. faha n pandanus
fakaakiakimuli v cacher, mélanger
négatifs Ex.: kovi 'elo ~ très fahola n pandanus dissimuler fakafisi v nier, refuser
mauvais fai v faire qqch • v mourir resp. • n faka'ako v enseigner, faire fakafita'a adj pénible, difficile
'emo v lécher raie • v venir à bout • fai 'akau apprendre fakafiu v ennuyer, dégoûter • adj
'ene v chatouiller v fréquenter qqun Ex.: 'E fai faka'aliki adj majestueux, royal • fatigant, insupportable
'ēpikopō n évêque 'akau Petelo mo Soana. ~ v usurper, prendre de force fakafofoga n ambassadeur,
'epo v lécher Petelo et Soana se faka'alo v aiguiser diplomate • v représenter ex. un
'eposi n éponge pour se laver fréquentent. • fai fo v faire la faka'alofa v saluer, souhaiter la pays
esi v entasser, écorcer un fruit • n lessive • fai ta v tatouer fakafokifā adv soudain, tout à
bienvenue
tas, tertre faia v faire coup
faka'amu v souhaiter, désirer • n
'esia n manche de hache ou machette fai'aki v d'accord être fakafonu v remplir
suggestion
Esipito n Égypte faiako v enseigner • n fakafo'ou v renouveler •
fakaāo v poursuivre, chasser
Etiopia n Éthiopie instituteur, professeur fakafo'ou te loto v convertir le
faka'aoga v employer qqch,
Eulopa n Europe faifaiga'i v essayer peuple
utiliser • n usage
'eva'eva v promener se fa'ifa'itaki v imiter fakafotu n neveu, nièce
faka'apa'apa v respecter • adv
'evanoa v vagabonder faifaito'o v infirmier fakafuafua n estimation • v
respectueux, poli
eve n miette • eve 'i pane n faifekau n messager, envoyé estimer, juger
faka'apē adv peut-être
miette de pain faiga v efforcer se • n occasion • fakaapelua v incertain être fakafūfū v cacher, recéler • v en
evesi v briser, broyer faiga noape v efforcer se, en vain faka'apulu v faire malgré avec secret
faigafua adj autorisé • adj facile répugnance fakafufula v enfler, gonfler une
faigamalie v avoir de la chance faka'aselo adj angélique enflure • n enflure, tumeur
faigao'i pasikete n basketball faka'asi v révéler une idée fakafuhiga v attacher ensemble

Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 16 - http://dominicweb.eu


fakafutuna adj futunien fakakikite n prophète • v fakamāu n jugement, sentence fakatokatoka v mettre en ordre,
fakaga'ega'e v affaiblir • adv prophétiser fakama'ua v obliger qqun réconcilier
faiblement fakakinakina v ennuyer, fakama'uli v sauver la vie • n fakatōki v faire tomber, laisser
fakagafua v permettre, autoriser tracasser Sauveur tomber
fakagakau v ôter les entrailles fakakinakina'i v embêter fakamele v tacher, diffamer, fakatomu'a v devancer
fakagao'i v amuser, distraire, fakakivi v aveugler défigurer fakatu'ā v punir, condamner
plaisanter fakakofu v vêtir, habiller fakamoamoa v sécher fakatulituli v siffler
fakagaūeūe v ébranler fakakoloa v enrichir fakamoga n coup de glotte fakatupu v produire, créer,
fakagoto v submerger fakakololia v glorifier consonne marquée par ' (apostrophe ou engendrer
okina)
fakahā v indiquer, montrer, fakala'a v exposer au soleil fakatu'u v ériger, construire ex.
annoncer, manifester fakalafalafa v aplatir • adj plat fakamoho v cuire une maison
fakaha'ele v porter resp. le Saint- fakalahi v augmenter, agrandir fakamole v détruire, ravager faka'uli v salir, noircir
Sacrement, en procession fakalaīlaī v briser, écraser fakamolemole v pardonner faka'uvea adj wallisien
fakahagahaganoa v inattentif fakalainoa n humiliation fakamo'oni v prouver, fakavalevale v exagérer
être
fakalaka v dépasser témoigner • adj sincèrement • nfakavela v chauffer
fakahaha'i n peuplement • v fakalākilua v hésiter témoigne, témoin, preuve fakavili v dépêcher, faire vite,
peupler fakalapulapu v flatter qqun fakamū v flamber, attiser hâter
fakahala n tentation • v tenter, fakalāvaki v abandonner un lieu fakamuli adj dernier • v faire faki v cueillir
tromper, séduire fakalave v essayer qqch • v suivre fala n natte de pandanus
fakahalaga v déranger qqun renseigner se fakanāu v hésiter falā n argent
fakahāo v sauver, délivrer fakalele n diarrhée fakana'una'u adj vite faire qqch falala v confier se, en, espérer en
fakahau adj exigeant, despote • v fakalelei v excuser se • n pardon, fakanima adv manuellement falanaki v appuyer se, contre
opprimer, tyranniser excuse fakanoanoa adv silencieux être falani adj français
fakahe n souhait fakale'o v garder, surveiller fakanofo v établir, installer dans
Falani n Français • n France
fakahehema v corrompre, fakalialia adj dégoutant, une fonction, constituer • v falaoa n farine
pervertir détestable • n dégoûter • n ordonner un prêtre fale n maison • fale ako n école •
fakaheke v exciter à faire qqch nausée fakanounou v résumer, fale fakamamahi n maison de
fakahelehele v distraire attention fakaliliu v retourner, traduire • raccourcir retraite Faith • fale fono n
fakahema adv à gauche n traduction
fakaofo adj étonnant, surprenant maison du conseil où se réunissent
fakahemala n regret, fakalogo v écouter, obéir faka'osi n fin • v finir, terminer •
les chefs • fale hau n maison
contrition • v repentir se fakalogologo v garder le silence, faka'osi vaha'a n week-end royale, résidence royale • fale
fakahi'ahi'aga n bête personne, sot taire se • n silence fakaōvi v approcher se kava n bar, boîte de nuit • fale
fakahifo v descendre, abaisser • fakaloto v convaincre, décider fakapaku v frire, griller koloa n magasin • fale kuka n
v destituer ex. un chef fakapale v récompenser, donner cuisine • fale lā n tente • fale
fakalotu adj religieux
fakahigoa v nommer, appeler fakamāfana v réchauffer de l'argent aux danseurs, coutumele'o n tour de garde • fale
d'un nom wallisienne
fakamagoni adj parfumé • v mahaki n hôpital • n maison en
fakahili v superposer fakapapau v jurer, déterminer, pierre • fale maka n tombeau •
parfumer, sentir bon
fakahina v blanchir promettre fale manu n étable • fale meli
fakamahalo v présumer, penser
fakaho'ata adv à midi • adj du fakapiki v attacher, coller n poste bureau • fale pele n
fakamahalohalo v soupçonner
midi fakapō v assassiner, massacrer • clocher • fale pilisoni n
fakamāhani v habituer se
fakahoha'a v tourmenter, n massacre, assassinat,
prison • fale tapu n église
fakamahina adj mensuel
inquiéter meurtre, tuer bâtiment • fale tohi n
fakamahino v expliquer
fakaho'ikele adv sincèrement fakapoto adv prudemment, bibliothèque • fale u'ō n
fakama'iloga v marquer • n
fakahoko v accomplir • n sagement maison des jeunes où se réunissent
signe, marque
traduction • v traduire, fakapō'uli v assombrir, les jeunes du village • fale vao n
fakamakalūlū v adoucir
interpréter obscurcir • adj obscur, noir, toilette
fakaholo adj successivement, fakamākona v charger une arme • ténébreux • n obscurité,
v rassasier falena n farine
héréditairement • v suivre se ténèbres famili n famille sens européen
fakahu v introduire fakamālama v éclairer • adj
fakapuli v cacher
séculier fana n fusil • v tirer du fusil,
fakahua n plaisanterie, blague fakapuna ma'uli v étonner, fusiller • n canon arme • fana
fakamalō v remercier, saluer,
fakahuahua v moquer se surprendre fenua n grenade arme
complimenter
fakahuhulu v briller fakasilou v demander pardon fana'i v tirer du fusil, fusiller
fakamālohi adj fortement • v
fakahulu v allaiter fakasiosio v regarder, visiter fana'ika v pêcher à la dynamite
fortifier
faka'ī v meurtrir, cogner fakataga v poursuivre, fānake v monter la mer
fakamālohi'i v forcer qqun à qqch,
fakailiili v conserver persécuter, chasser fānau n enfant • fānau siakina n
obliger
faka'ilo v annoncer, proclamer fakatahi adv ensemble • n orphelin
fakamalotoloto adv
fakailoga n marque, signe • v rassemblement, réunion, fanau'i v donner naissance
sérieusement
marquer signe union • v unir fanofano v laver se, les mains
fakamalu n parapluie, parasol
fakainasi v partager fakatapu adj consacré • v fao v clouer
fakamamahi n pénitence,
faka'ita v fâcher consacrer, bénir • fakatapu fa'o n clou
fakakafu n couverture de lit méditation religieuse 'ohoana n mariage
fakamama'o v éloigner fasi v casser, briser • n fracture
fakakakaha v allumer, fakatātā n image, statue fasitu'u n calomnie, médisance •
enflammer fakamanatu v rappeler se,
fakatau n achat • v vendre,
souvenir se v calomnier, diffamer
fakakata adv comique, ridicule échanger fata n brancard • v porter sur un
fakamanu adj brutal, bestial
fakakatoa v compléter, fakatau'aga n marché brancard
fakama'oni'oni adj vertueux
assembler, achever, réunir • adj fakataupo'ou v rester vierge fatafata n poitrine
fakamāopo'opo v rassembler,
général fakatautehina n fraternité fāta'i n nid d'oiseau
réunir
fakakau v faire participer fakatauvele v injurier fatu v penser, sentir • n ventre
fakamata v aiguiser
fakakaugana v rendre esclave fakateka v faire rouler fatuliki n foudre, tonnerre
fakamataku v effrayer,
fakakaukau n délibération • v fakatemonio adj démoniaque • n fau adv trop suit le mot auquel il se
épouvanter
réfléchir paganisme rapporte
fakamatala v expliquer
fakato'a adv courageusement fā'ufua v embrasser avec les bras
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 17 - http://dominicweb.eu
fea pron quel Ex.: Ko te fale fea? ~ soif • fia kai v avoir faim • fia fakatātā n parabole • folafola gāue'aga n champ, salle de
C'est laquelle maison? moe v avoir sommeil o te 'Atua n Parole de Dieu travail, chantier
feafea'i adv comment Ex.: Ne'e fiafafine adj coquette, fière d'une folau n voyage • v voyager geau num cent marque les cents à partir
mate feafea'i te fafine? ~ femme foli v circuler, faire le tour de 200
Comment est elle décédée la fiafia v content être, heureux être, folo v avaler geli n singe
femme? réjouir se • n joie, allégresse fono n conférence, conseil gelu n pêche aux poissons
feala v capable être, possible être fiame'alahi adj vaniteux fonu adj plein • n tortue gigila v briller, étinceler,
fe'alu'aki v aller et venir, rôder • fiatagata adj orgueilleux d'un fo'ou adj nouveau, neuf éblouissant être
adv mobile homme, fier d'un homme fou v passer par gū v parler à voix basse
fe'eke'aki v demander se, figota n coquillage fua n fruit aussi au sens fig. • n gulu v grogner, vrombir
informer se fihifihi adj frisé cheveux masse, corps • v porter des gutu n bec, orifice • n bouche •
fefeka adj dur, opiniâtre fiho n écume • v mousser • adj fruits, donner des résultats • n gutu kovi n mauvaise langue,
fefe'u v grimacer mousseux produit, résultat médisant
fehi'a n haine, aversion • v haïr, fiku n figue fua'ā n jalousie ex. dans le couple
mépriser fili n élection, choix • v ennemi 'e fualoa adv longtemps H
feholaki v sauver plur. se mole 'au fili mo koe être, avec qqun • v fuape n tout hā v apparaître, montrer se, faire
fehu'i v demander, interroger choisir, choix avoir, discerner fufu'i v cacher, celer • v tremper voir se
feiā adv ainsi, comme ça Filipine n Philippines le linge dans l'eau Ha'amoa n Samoa
fekai adj cannibale, farouche filo n ficelle, fil fufulu v laver, nettoyer hae v déchirer
fekata'i v rire plur. fīmālie adj heureux, calme • n fuga n surface • fuga 'uma n ha'ele v marcher sing., promener
fekau v commander, envoyer paix bienêtre, tranquillité épaule sing. se
qqun, commandement • n finegalo n volonté resp. • v fuhu n bagarre • v battre se avec les hā'ele v marcher plur, promener
commission, message, vouloir resp. poings plur se
messager finegalo'ofa n bonté, fuka n drapeau hafekasi n métis
fekaufafine n servante miséricorde fuli v tourner, retourner qqch, haga v appliquer se, à, mettre se, à
fekautagata n serviteur finematu'a n femme âgée, vieille renverser • adj tout, tous haganoa v indifférent être, ne pas
feke n poulpe finemui n fille jeune, belle, femme fulu v laver • n poil, plume • adj s'occuper
fekinau'aki v disputer se jeune, belle poilu • fulu 'i manu n plume • hagatonu adj en face
fekita n baiser • v embrasser sur finetaka n veuve, mère célibataire fulu 'i mata n cil • fulu 'i ulu n haha v flageller, fouetter,
les lèvres fio n mélange • v mélanger cheveux • fulu pa v faire la frapper
fekumi v chercher plur. fisi n fleur • fisi 'i 'one n grain de vaisselle haha'i n classificateur des catégories des
felāve'i n rencontre • v sable fulufulu v laver se, le visage personnes Ex.: haha'i lotu ~ les
rencontrer se, visiter se • fitu num 7 • fitu geau num 700 fulufulua adj moisi • n croyants • n foule, peuple,
felāve'i 'anai n à bientôt fitugofulu num 70 moisissure gens • v nombreux être Ex.: 'e
felea'i v parler fiu v avoir marre de qqch, être las fusi n banane haha'i 'i Mala'etoli ~ ils sont
de qqch
felela n frère religieux fu'u n classificateur des arbres • fu'u nombreux à Mala'etoli • haha'i
fiva n fièvre akau n arbre • fu'u fiku n
felele'i v courir plur. en groupe • v lotu n croyants ex. catholiques •
fo n classificateur des choses rondes et figuier • fu'u fusi n bananier •
voler plur. compactes
haha'i mahani n clientèle
feleu v converser fu'u mei n arbre à pain hahau adj rosée
fō v blanchir, laver la lessive etc. • n
feliafā n mercredi lessivage (Artocarpus altilis) • fu'u niu n ha'i v attacher, lier, nouer
felianima n jeudi fo 'i akau n cachet, pilule cocotier • fu'u to n canne à ha'isia v malheur être dans le
feliaono n vendredi fo 'i gao'i n équipe du sport sucre hake v monter, progresser
feliatolu n mardi fo 'i hina n bouteille hakō n lignée, race,
feliliu'aki v aller et venir G descendance • hakō hau n
fo 'i huhu n sein
feliliufaki n changement fo 'i moa n œuf de poule ga'ega'e n bénitier • v fatigué être , lignée royale
felōgo'i v entendre se, bien avec fo 'i moli n orange épuisé être hakoutou pron votre 2. per. plur. à
qqun, comprendre se avec qqun fo 'i niu n noix de coco gaholo v avancer rapidement, un vous tous, indef.
femāte'i v mourir plur. • rapide haku pron mon 1. per. sing. indef.
fo 'i pa n assiette bateau adj un bateau
fenā adv ainsi gakāu n intestin, tripes hāla n erreur, faute • adj faux,
fo 'i pola n oreiller
fēnei adv ainsi fo 'i solia n armée gako n graisse • adj gras • gako 'i coupable • v tort avoir, tromper
fenua n pays, terre se, manquer de qqch
fo 'i tau n armée pipi n beurre
Fenua n Wallis fig. gali v paraître, sembler hali v couler, dégoutter • n
fo 'i teka n roue
feo n corail • n odeur de poisson, galo oublié écoulement
fo 'i tuke n poing v être
fraîchin • v sentir la marée, le galu n vague haliloto v saigner
fo 'i tuli n genoux
poisson galulu v secouer, agiter, hālofia v affamé être
fo 'i vite n raisin
fepualio n février ébranler, secoue halua pron votre 2. per. dual à vous
foa'i v casser être
fetapā n angélus prière • v deux, indef.
foaki n don, cadeau • v donner • gao n dent molaire hamā pron notre 1. per. dual excl. à
invoquer • n midi gaohi v fabriquer, confectionner, moi et lui, indef.
foaki fakatemi v prêter
feti n fête préparer
foe v conduire voiture, ramer • n hāmale n marteau
fetogi v changer, remplacer gao'i v amuser se, jouer • n jeu
rame hamatou pron notre 1. per. plur. excl.
feto'o'aki v échanger qqch
fofoga n face resp., figure resp., tête gata n fin, bout • v finir • n à moi et eux, indef.
fetu'u n étoile, planète resp. serpent hana pron son 3. per. sing. indef.
fevau v gratter foha n fils par rapport au père gata'a adj difficile précédé d'un verbe hanā pron leur 3. per. dual à eux deux,
fī adj frisé cheveux • v tresser fohi v éplucher, peler gata'aga n bout, fin, limite indef.
fia v avoir envie, besoin avoir, foki adv aussi • v revenir, gatu n tapa étoffe non-tissé faite avec hanatou pron leur 3. per. plur. à eux
désirer, vouloir • adv combien retourner l'écorce d'arbre tutu, représente un valeur tous, indef.
pour compter les choses Ex.: ko fale 'e fokifā adv soudain, tout-à-coup important ha'o v entourer, mettre en cercle
fia? ~ combien des maisons? • fola v étendre, déplier gau v mâcher • gau nifo v se
fia alu ki ... v vouloir aller grincer les dents hāo v échapper, sauver se
folafola v dire resp., parler resp. • n
qqpart • fia ilo'i me'a fuli v gāue n travail, œuvre, haohaoa v épargné être • v intact
parole, discours • folafola
curieux expr. être • fia inu v avoir occupation • v travailler être, sans défaut être, sain être

Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 18 - http://dominicweb.eu


hatā pron notre 1. per. dual incl. à moi Holani n Pays-Bas ia pron elle sing. tonique • pron lui kalasia n grâce
et toi, indef. holi n désir • v désirer sing. tonique kalavi n clé
hatatou pron notre 1. per. plur. incl. à holo v content être, tranquille 'ifea pron ou kaletalio n calendrier
nous tous, indef.
être • v essuyer 'ifeli n enfer kalokalo v hocher la tête
hau v régner • n roi • pron ton 2. holoki v faire tomber, renverser ifo adv en bas Ex.: alu ifo ~ kaloni n parfum
per. sing. indef.
holomuli v reculer descendre • n saveur, goût • ifo kamata v commencer
ha'u v venir kovi v goût avoir, mauvais • ifo
hāūhāū n colère resp. • v colère holua pron votre 2. per. dual à vous kamata'aga n début,
deux, indef. lelei v goût avoir, bon commencement
resp. être en
havili n brise, vent léger • v homā pron notre 1. per. dual excl. à 'īfoki adv certainement kamelo n chameau
souffler vent
moi et lui, indef. ihu n nez • ihu pe'e n grippe, kamiō n camion, voiture grande
homatou pron notre 1. per. plur. excl. rhume kana n éponge de mer
he art un art. indéfini à moi et eux, indef.
i'ihi temi adv parfois Kanata n Canada
hē conj parce que homi v sentir, flairer iinu v boire plur. kanivao n cannibale • adj
he tahi pron quelqu'un homo v germer, pousser une plante ika n poisson
hea n Parinarum insularum arbre hona pron son 3. per. sing. indef. sauvage
aux fruits odoriférants ili n éventail kano n viande, chair
honā pron leur 3. per. dual à eux deux, iloa v connu être, su être • adj
he'e v couper la parole • v indef. kapau conj si conditionnel présent et
chasser faire partir • prep sans • n honatou pron leur 3. per. plur. à eux remarquable futur
sauterelle tous, indef. 'iloga n signe, marque kape n Alocasia macrorhiza plante
he'egata adv éternel Ex.: ofa hopo v lever se, les corps célestes, 'ilo'i v comprendre, connaître, à gros tubercule comestible
savoir kape'i v faire sortir
he'egata ~ amour éternel sauter
he'ehi v empêcher, interdire hōpū n huitre ilo'i fakapapau v certain être, sûr kapu v chasser, renvoyer
être kata n rire, moquerie • v rire sing.,
he'eki adv pas encore hōsi n cheval
ina v allumer • pron elle sing. sourire sing., plaisanter sing.
hega n perruche hotā pron notre 1. per. dual incl. à moi
atone • pron il sing. atone kātaki n courage, endurance,
heinaka n mouchoir et toi, indef.
heka v asseoir se, placer se hotatou pron notre 1. per. plur. incl. à Initia n Inde patience
nous tous, indef. inu v boire sing. kātaki'i v supporter
heka'aga n chaise, siège, fauteuil
heke adj glissant • v glisser, hou pron ton 2. per. sing. indef. 'io part oui katekismo n catéchisme
traîner par terre hu v entrer, demander pardon • ipu n pastèque • n pot, tasse, katiko n cantique
hele v couper • n couteau • hele n génuflexion vase • ipu sioata n verre • ipu kato n corbeille, sac, panier
hu'a n liquide, classificateur des tapu n calice pour la messe katoa adj complet, tout • v réunir
kuma n piège à rats
liquides • hu'a niu n eau de Iselaele n Israël se
helekosi n ciseaux kātoaga n fête occasion spéciale avec
coco • hu'a piele n bière • hu'a iseso n encens
Heleni n Grèce
pipi n lait 'ita n colère • v irriter se, fâcher se distribution de vivres
heletā n épée, sabre kau part marq. de groupe ou du plur • v
huafa n nom resp. Ītonesia n Indonésie
heletiko n hérétique • adj participer • kau 'aliki n
hua'i v verser ivi n ligne à pêcher • n nerf, tendon
hérétique chefferie • kau hopa n régime
helu n peigne • v peigner hūfaki v intercéder, prier pour
qqun, qqch K de banane • kau 'i nima n doigts •
hema adj maladroit, gauche hufia v entrer • v prier pour qqun, kau 'i va'e n orteils
empoté
qqch
ka part marq. du futur de certains verbes kau'ā n mur en pierres
henī adv ici Ex.: 'i te vaha'a ka ha'u ~ la kau'ahe n joue
huhulu v briller, éclairer • n
hifi v couper, tailler semaine qui vient • conj mais • kaufafine n amie
lumière, clarté
hifo v descendre hui n aiguille, épingle • n os prep si cond. en présent ou futur • ka
kaufana n arc
hifokovi v mauvais goût avoir huke v défaire umu, fouiller, ha'u adj à venir, prochain kaufolau n passagers
hifoleli v bon goût avoir, déterrer kafa n ficelle en bourre de coco kaugā n ensemble, réunion,
savoureux être kafē n café groupe • v nager
huki n fourchette • v piquer,
higoa n nom kaho n roseau kaugana n serviteur, esclave
percer • n piqure
hihi v éplucher kahoa n collier • kahoa fau n kaugao n molaires
huki'i v transpercer
hiki v lever, soulever,
humaki v enfiler, mettre dans qqch collier d'hibiscus • kahoa figota n kaugāue n équipe de travail
transporter • v traduire, copier collier en coquillage • kahoa kauhiva n chorale
humuki v faire tomber
hiko v ramasser par terre, balayer kakala n collier de fleurs • kahoa kaukava adj barbu • n
huo n pelle, pioche • v sarcler •
hiku n queue d'un animal lopa n collier en perles moustache, barbe
huo hoka niu n bâton pointu
hila n éclair • n électricité, pour enlever la bourre de coco kahoa'i v mettre un collier kaukovi n bandits, ennemi
lumière électrique kai v piquer sing. insecte, manger kaulotu n chrétiens, croyants en
hili adv après • n fin, terme • v fini I sing. • n point dans un jeu • kai Dieu
être, terminé être • v poser sur • n 'uhu n petit déjeuner kaume'a n ami
'i prep dans, à, en, sur • prep de
surface partie supérieure sign. l'appartenance d'une partie à kai'aga n salle à manger kaupepa n cahier
hilifaki v accroché être l'ensemble Ex.: alaga 'i puaka ~ kāiga n famille, parenté, allié kausu n caoutchouc
hina adj blanc • n bouteille cuisse du porc • v foulé être • n kaiha'a n vol • v voler kautagata n ami garçon
hisitolia n histoire foulure • prep par, à cause de • 'i kailoa part non resp. kautau n armée
hiva num 9 • n chant, chanson • v fafo adv dehors • 'i foki adv de kaito'a interj puisse expr. de souhait kaute n hibiscus
chanter • hiva geau num 900 même • 'i hē adv là • 'i he 'aho kakā adj malin, trompeur • v kauvaka n marins, matelots
hivagofulu num 90 adv un jour • 'i he temi mo he mentir, tromper, tricher • n kauveliveli adj mince
ho'atā n midi temi expr de temps en temps • tromperie, trahison kava n alcool • n barbe • n kava
hogofulu num 10 'i lalo adv en bas, par terre • 'i kakai v manger plur. plante et boisson du même nom
hoha n inquiétude • v troublé loto adv au milieu • 'i 'oluga adv kakala n fleur odorante, en général •
importante pour la coutume
être, inquiet être n odorant kavele n averse
dessus, en haut • 'i 'ona 'aho
hoha'a v inquiet être, beaucoup kavelevele n araignée
adv jadis • 'i te 'aho fuli adv tous kakano n chair, viande, pulpe
hoko v parvenir, arriver d'un fruit ke v disputer se, quereller se • adv
les jours • 'i te 'aho nei adv
hokoutou pron votre 2. per. plur. à kakava n transpiration, sueur • v pourquoi • part que Ex.: ke fai
aujourd'hui • 'i te lolotoga 'o
vous tous, indef. transpirer tou finegalo ~ que ta volonté
adv pendant • 'i te temi nei adv
hoku pron mon 1. per. sing. indef. kake v grimper, monter soit faite • n querelle, dispute •
maintenant
hola v enfuir sing. se, sauver sing. kalaga n cri, clameur • v crier pron tu sing. atone
se • n fuite • n heure kalaga'i v acclamer, annoncer
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 19 - http://dominicweb.eu
kehe adv différemment • adj kohu n fumée • v fumer ex. le feu lanu n race • v rincer dans l'eau lolomi v empêcher • n pression,
différent, divers, drôle, étrange kole v demander • n prière, douce • v transparent être, répression
kei adv encore demande limpide être, clair être loloto adj profond • n profondeur
keke n gâteau kolesio n collège lanumata adj vert lolotoga n durée, temps • v en
kele n sol, terrain, terre kolo n village, ville, fort lao n loi train de être
kelekele n monde, terre koloā n richesse, biens, cargo lapalasi n place lolue n bicyclette
kelenui n grenouille koloa'ia n riche qqun latio n radio lōsalio n rosaire
keleti n crédit kolona n couronne lau v compter • n feuille loto n âme, cœur, esprit • n
keletupu n gravier kolua pron vous dual atone, vous deux la'u n pince centre, milieu • n volonté
keli v creuser koluse n croix lau 'i akau n feuille lotokovi adj mauvais
kesi n caisse kolusifiko v crucifier lau'atea adj déblayé lotolahi adj prétentieux
kete n estomac, ventre kona adj empoisonné • n poison laugutu n lèvres lotolotolua adj indécis, perplexe
ketuketu v boiter konahia adj enivré, ivre lauhakau n récif lotomālohi adj courageux, brave
ki part part. du datif • part marq. du koteā pron quoi lau'ia v connu être ... pour qqch lotomamahi adj triste
mouvement vers un lieu ou une personne kotou pron vous plur. atone, vous tous laulahi n largeur lotomātala adj intelligent
Ex.: alu ki Sofala ~ aller à koulua pron vous dual tonique, vous lāulelei adj beau temps lotu n religion
Sofala • ki loto adv dedans • ki deux laumālie n âme, esprit • v vivre • lua num 2 • v vomir • lua afe num
mu'a adv devant, d'abord • ki koutou pron vous plur. tonique, vous laumālie ma'oni'oni n Esprit 2'000 • lua geau num 200
muli adv derrière • adv plus tous
Saint lulu n hibou, chouette
tard • ki 'oluga adv en haut • ki kovana n gouverneur launima n paume de main luluku n aspersion
tafa adv à côté, hors de kovi n mal • adj mauvais, laupapa n planche, table luna n herbe, pelouse
kia part datif pour les personnes et n. méchant lautohi v lire luo n trou, creux, fosse • v trouer
propres Ex.: kia te koe ~ pour kua part marq. d'une action accomplie, lava part marq. du pouvoir ou de la lupe n pigeon
toi • n cou, gorge, gosier temps passé • adj • kua fai expr
capacité • adv aussi Lusia n Russie
kie n étoffe, manou, tissu, c'est fait • kua osi adj terminé, lavakī v désert être, vide être • n
paréo • kie kafu n drap passé solitude M
kifea adv où en sens de mouvement kui fafine n grand-mère lavaki'i v trahir
kui tagata n grand-père ma conj et dans les chiffres Ex.: uafulu
kihi adj nain lave v comprendre, saisir • n
kuka n cuisine, cuisinier ma tahi ~ vingt et un • pron
ki'i adj petit surprise bonne
kukumi v serrer entre les bras, tenir lavea n blessure nous dual excl. atone, lui et moi
kikite v prédire, prophétiser
fort ma- aff préf. des verbes marquant la
kili n peau, cuir, écorce, lea n langue, parole, langage • v
kula adj rouge possibilité Ex.: fai - mafai ~ faire -
coquille • kili 'i teka n pneu parler • lea fakafalani n
kulī n chien pouvoir faire
kilia n lèpre • adj lépreux français langue • lea fakafutuna
kulo n marmite, casserole ma'a adj propre, pur
kilisitiano n chrétien • adj n futunien la langue • lea
kulukulu n hirondelle, ma'ā n beau-frère par rapport à un
chrétien fakatātā n parabole • lea
tourterelle homme, belle-sœur par rapport à une
kina n oursin faka'uvea n wallisien langue femme
kinakina adj ennuyant, kumā n rat
lefulefu n cendre ma'ama'a adj léger
monotone • n peine, fatigue ex. kumāfafine n souris legalega adj jaune ma'anu v baigner se, laver • n
du travail • v tracassé être, ennuyé
kumala n patate douce
leka adj nain bain, lavage
être kumete n cuvette
lele v courir sing., voler sing. • n maea n corde • maea 'ukamea n
kinau v nier, contester kumi v fouiller, chercher • kumi
course, vol chaine
kini v frapper avec un bâton logo n journaliste
lelei n beauté, paix • adj bon, mafao v étendre, étirer, grandir
kita pron moi forme humble kupega n filet • v pêcher au filet
beau • v bon être • lelei 'aupito mafatua v éternuer
kiu n bécassine kupu n mot, parole • kupu hiva
adj excellent, beau très • lelei osi māfimāfi adj tout-puissant,
Kivalu n premier ministre du roi à n paroles d'un chant
adj excellent omnipotent
Wallis kutu n pou
kivi adj aveugle le'o v garder • n voix mafoa adj cassé, rompu • n
ko part c'est • ko ai expr qui est- L leosi n papaye étincelle
ce • ko 'e pron pourquoi • ko te la adv donc • n voile de navire lepupilika n république māfoatā n aube, aurore, matin
'uhi prep à cause de • conj parce la'ā n soleil leta v étendu être, éparpillé être mafola v répandu être, ex. une
leva adv donc, ensuite • conj nouvelle
que la'e n front ensuite mafu n cœur
koe pron toi sing. tonique lafi n tapa lī v jeter, lancer mafuike n tremblement de terre
koē part oui resp. laga v bâtir, construire liakī v rejeter, abandonner mafuli v convertir se, changer
ko'ena pron celui-là, voilà lagā v tresser, tisser liligi v verser lentement opinion, parti, tourner
ko'eni pron voici, celui-ci lagakali n Aglaia psilopetala fleur liliu v revenir, retourner, magisi n vivres, aliment
kofe n bambou jaune parfumé qui sert pour faire des
changer, rendre • v traduire mago n mangue
kōfesiō n confession colliers
lilo adj caché, voilé, secret • v magoni n odeur bonne, parfum • v
kofu n robe, chemise, vêtement • lagavaka v venger se
masquer, cacher sentir bon
v vêtir, habiller • kofu mafana lagi n ciel • v sembler
limu n algue mahaki n malade, maladie • adj
n pull-over • kofu sino n lagiaki v diriger, commander
liuga n chargement • n répétition malade • mahaki fakafafine n
tricot • kofu tagata n chemise • lago n mouche
līvai n urine resp. • v uriner resp. règles des femmes,
kofu tuhi n gant lahi adv beaucoup, tant • adj
lō n fois Ex.: cinq fois • n fourmi menstruation • mahaki
kofu'i v habiller se grand, gros
laisi n riz loa adj long • n longueur fatafata vaivai n tuberculose •
kofukofu v envelopper • n
lakaga n moment, temps logo v entendre, sentir • n mahaki mafola n maladie
paquet
laku jeter • laku ki tu'a jeter nouvelle, rapport, message contagieuse • mahaki moa n
koga n morceau, partie • koga v v
logope prep malgré, même si épilepsie • mahaki 'ulu n mal
fale n chambre, salle • koga dehors
lohi n mensonge • v mentir de tête
fale huaga n entrée de la maison • laliki v écraser
lalo adj bas • n dessous lo'imata n larmes mahalo adv peut-être
koga fale moe n chambre à
lalolagi n monde, terre ici-bas loku v relever mahamahaki adv maladif
coucher • koga me'a n lieu,
lama v guetter, observer lolo n huile
terrain • koga puaka n
morceau de cochon lamataki v surveiller

Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 20 - http://dominicweb.eu


māhani n habitude • v habituer manatu n pensée, mémoire • v ma'ugata'a adj rare mo'uga n montagne
se, accoutume • adj penser, souvenir se ma'uli n vie, existence • adj mu'a n aîné • adv avant, devant •
normalement manava v ventre, estomac vivant • v vivre v précéder
maheka n envie, jalousie • adj manavā v faire mal • v respirer, maumau'i v abîmer, casser, mui adj jeune • adv peu
jaloux souffler détruire muimui adj jeune très
mahiki v soulever se manava'ofa n bienveillance, mā'upō n minuit muli n cadet • n cul, derrière • n
māhina n lune • n mois • miséricorde • adj mavae v partir, quitter se, postérieur • v suivre
māhina fo'ou n lune nouvelle • miséricordieux, bienveillant séparer se mumu v bourdonner
māhina lafalafa n lune pleine manavasi'i v craindre, mavete v défaire, délier, diviser muna v grommeler • n
mahino v comprendre, redouter • n peur maveu n désordre, épreuve, mécontentement
compréhensible être mānifi adj fin, mince révolution muna'i v gronder qqun
mahua v répandu être, versé être, mānioka n manioc me'a n chose • me'a faipāki n musika n musique
déborder manu n animal • prep pendant appareil photographique • musuala n mouchoir
māhūhū adj humide que, tandis que • manu kai niu me'a kai n nourriture, repas • mutate n moutarde
mai part marq. d'une relation par rapport n rhinocéros de cocotier me'a malie n dessert • me'a
à la première personne • prep de Ex.: (Oryctes rhinoceros) • manu ofa n cadeau • me'a 'ofa n N
'Eke ha'u maifea? ~ Tu viens liliki n insecte • manu veliveli cadeau na pron elles dual atone, elles deux •
d'où? • v donne-moi Ex.: mai te n insecte mea'i v faire pron ils dual atone, ils deux
hina ~ donne-moi la bouteille manu'ia interj à ta santé • adj me'e n danse • v danser na'a v conserver, garder en
maifea pron d'ou béni • n bonheur • adj heureux mei n fruit à pain réserve • v taire se • v trouver se,
maiheni pron d'ici manuki n mépris • v mépriser meimei adv presque être qqpart
mā'imoa adj handicapé, infirme manulele n oiseau mele n défaut, tache na'i art plur. expr. d'affection remplaçant
maio n mai mā'oluga adv en haut • adj haut meli n courrier articles "te" ou "he"
maka n caillou, pierre ma'oni'oni adj saint, juste, vrai meo v mécontent être, plaindre se nāpolo n ananas
makalūlū adj doux, mou māpunu v clos être, bouché être milakulo n miracle natou pron elles plur. atone, elles
makamaka adj pierreux māsila adj aigu, pointu, mimi v uriner tous • pron ils plur. atone, ils tous
make n signature • v signer tranchant minuta n minute nātou pron elles plur. tonique, elles
makiki v grincer, résonner māsima n sel misa n messe tous • pron eux plur. tonique, ils tous
makivakiva v pointu être masima'i v saler misi v rêver natu v mélanger, pétrir
mako n danse • v danser masini n moteur, machine mo conj avec, et nāua pron elles dual tonique, elles
mākona v chargé être, fusil • v māsisiva adj pauvre mō v gras être, gros être • n petit deux • pron eux dual tonique, ils deux
rassasié être masiva n pauvreté morceau • mō 'i akau n bâton ne'e part marq. du passé des verbes Ex.:
mala'e n place publique • mala'e mata n aspect, figure • adj cru, moa n poule • moa tagata n coq Ne'e 'au alu ki fale. ~ Je suis
vakalele n aéroport vert non mûr • n face, œil, visage • moamoa adj desséché, sec allé à la maison.
mala'eto n pelouse mata gafua n renommée, moana n océan nei part ceci
mala'ia n malheur, calamité • adj réputation bonne • mata 'i tohi n moe v dormir, reposer se • n ni art indéfini plur. devant les pron.
malheureux lettre d'alphabet • mata la'a n est sommeil possessifs, des
mālalo adj bas, inférieur • adv en orient • mata sio'ata n lunettes • moe'aga n lit nia v rire beaucoup
bas mata vai n rivage moeaki n samedi • n veille nifo n dent
mālama adj clair • n lumière • n matafenua n côte bord de mer, moega lō n citronnelle ni'ihi pron des autres, quelques
monde, univers rivage moemisi n rêve • v rêver uns
malamanei n monde, univers matagi n vent moho v cuire • adj cuit nima num 5 • n bras, main • nima
malemo v noyer se Matakasika n Madagascar mohokoi n Canaga odorata arbre geau num 500 • nima hema n
malesio n mars matakomo n cap, pointe odoriférant, les fleures servent à faire des main gauche • nima mata'u n
maletile n martyre mataku v craindre • n peur colliers main droit
malie adj doux matalā n fleur ouverte • v fleurir mokā conj lorsque, quand nimagofulu num 50
maliē adv bien, bravo! matalelei adj beau, joli moko n lézard (Hemidactylus niu n coco • Niu Kaletonia n
malimali v sourire matapā n porte • matapā sio frenatus), gecko (Hemidactylus Nouvelle-Calédonie • niu
malō n bonjour • interj courage, 'ata n fenêtre frenatus), margouillat matu'u n coco sec
bravo • n merci • malō si'i matāpule n étranger (Hemidactylus frenatus) niua v plein de cocotiers être
kātaki n bonjour salutation pour matapuna n source d'eau mokomoko adj frais Niumea n Nouméa
l'après-midi • malō si'i 'ofa n matatai n rivage mokopuna n petit-enfant Niusila n Nouvelle-Zélande
merci beaucoup • malō te ma'uli mata'u adj droite mokosia n froid • v froid avoir noa adj futile, inutile • adj muet
n bonjour salutation pour le matin mate adj éteint • n mort • v mōlaga n don, présent nofo v habiter sing., rester sing. •
mālohi n force, vigueur • adv mourir mole part négation • mole 'aupito nofo la n au revoir à ceux qui
adv pas du tout • mole ilo'i v
fortement • adj solide, puissant, matehi v éteindre lumière, feu, tuer, restent
robuste, fort arrêter moteur ignorer • mole palalau v muet noleto n nord
malolō n santé bonne • n vacances mate'i v tuer sing.
être nono v demander, emprunter,
molehi v effacer mendier
malu v obéi être, respecté être • n mātolu adj épais
moli n citron, orange nonofo v habiter plur., rester plur.
ombre matou pron nous plur. excl. atone, moi momoho adj mûr
malu'i v défendre, protéger et eux nono'o v attacher, nouer • n lien,
mātou pron nous plur. excl. tonique, momoko n froid • adj froid nœud
mama n bague, anneau • v momole adj lisse, poli
mâcher moi et eux nou adj court
matu'ā n parents, vieux personne momoli v envoyer novepeli n novembre
mamafa adv lourd • n poids
mātu'aki adv beaucoup, mōnite n lundi nuanua n arc-en-ciel
mamahi n douleur, malheur,
principalement mono v boucher, raccommoder nuki v écraser qqch chose entre les
peine, souffrance • adv
mau adj intelligent mo'o part pour, avec le but de • mo'o mains • v moquer se
douloureux • v souffrir
ma'u v avoir, acquérir, tenir, ā adv pourquoi Nuku n Futuna fig.
mama'o v loin être, éloigné être
posséder, trouver mo'oni adj juste, sûr, vrai • adv nusi v saupoudrer, semer
mana adj extraordinaire • n
ma'ua n dette, obligation véritablement, sûrement nusipepa n journal
signal • n tonnerre
māua pron nous dual excl. tonique, lui motokā n automobile, voiture
et moi motu n île, îlot
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 21 - http://dominicweb.eu
O pakī v gifler • n image, photo • v poto adj habile, intelligent • n seini'i v enchaîner
photographier sagesse, science sekelipa n scribe
o part expr. conséquence ou but d'un verbe pakipaki n méduse potu n lieu, point • potu sekonite n seconde
de mouvement, s'écrit après le verbe Ex.: palalau v parler tokalelei n plaine, vallée Sekosolovakia n
'E au alu o gauē. ~ Je vais au palapala adj mouillé potumuli n ouest de l'île de Wallis Tchécoslovaquie
travail. palapalalau v parler converser pou n poteau, colonne sēkulō n siècle
'o part marque du génitif • art de, lentement pō'uli n nuit très obscure • n selo num 0 • n ciel sens religieux
pour • 'o ā pron pourquoi • 'o palasitike n plastique, sac obscurité sepetepeli n septembre
a'u prep jusqu'à • 'o hage adv plastique pu n trou, ouverture Sesu Kilisito n Jésus Christ
comme Palesi n Paris pua n frangipanier • pua hina n sesunio n jeûne
'ofa v aimer, compatir • n amitié, pamu n tuyau, pompe, tube frangipanier blanc • pua kula n setimeta n centimètre
amour, miséricorde, affection, pane n pain frangipanier rouge • pua si v jeter, lancer
compassion • v regretter qqch paninia n ongle legalega n frangipanier jaune sia n tertre
'ofafine n fille par rapport à son père paogo n pandanus puaka n porc, cochon • puaka siaina adj chinois
'ofaina v bien-aimé être, chéri être papa n planche vao n sanglier Siaina n Chine
ōfo v étonner se • v réveiller se • n papālagi n blanc Européen pu'aki v dire franchement, si'aki v abandonner, rejeter
surprise papitema n baptême prononcer siale n gardénia tiaré, fleur blanche
'ohai n flamboyant (Delonix Papua Niu Kini n Papouasie- puavolo n poivron odoriférante, pour la confection de colliers
regia) Nouvelle Guinée puga n corail si'i art sing. expr. d'affection remplaçant
oho part non pāsi v claquer les mains puha n boîte, caisse • puha articles "te" ou "he" Ex.: si'i tamasi'i
'ohoana v épouser, marier se • n Pāsikate n Pâques mate n cercueil ~ cher enfant
époux, épouse, mariage pasio n passion du Christ puhi v percer si'isi'i adv petit, peu
'oiaue interj oh là-là pata n tabac puke n attaque d'une maladie, crise sikaleti n cigarette
oketopeli n octobre patele n père prêtre, prêtre d'une maladie sikapulalio n scapulaire
'okoutou pron vos 2. per. plur. à vous pato n canard • pato fafine n pukea n colère • v colère se mettre sila n acier • n enveloppe de poste
tous, plur. cane en silou interj pardon!
'oku pron mes 1. per. sing. plur. patu n cicatrice pulapula n semence, grain simā n ciment
olo v aller plur. pe part renforcement du sens, se met pule n commandement • v sino n corps • n chair, gros,
'ōloto n jardin • n ordre religieux derrière le mot Ex.: lelei pe ~ (très) commander, gouverner • n masse • sino kovi adj maigre
'olua pron vos 2. per. dual à vous deux, bien • conj ou, si chef, maître • n poitrine • v personne • sino lahi adj
plur.
pea conj puis, ensuite prier • n prière • n règne • pule corpulent • sino puta adj
'omā pron nos 1. per. dual excl. à moi et gaue n patron
lui, plur.
peau n lame, vague corpulent
pe'ehi v laisser, poser par terre pule'aga n gouvernement, sio v regarder, voir • sio 'ata n
'ōmai v venir plur.
royaume, nation
'omatou pron nos 1. per. plur. excl. à pe'i interj donc miroir
moi et eux, plur. peka n roussette, chauve-souris pulekatolio n purgatoire sio'ata n lunettes, verre, vitre
'ona pron ses 3. per. sing. plur. pekapeka n ventilateur pulekolo n chef de village sipa v dévier, aller de travers,
'onā pron leurs 3. per. dual à eux deux, pela n boue puli v absenter se, perdu être, chanceler
plur. pele adj bien aimé, favori, gâté, disparu être, perdre se sipanoa v vagabonder
'onatou pron leurs 3. per. plur. à eux chéri, préféré • n cloche puloga n couvercle, chapeau sitapa n timbre de poste
tous, plur. pelepitelo n prêtre pūlou v couvrir la tête • n voile sitima n bateau à vapeur
'one n sable pelesepeto n commandement protégeant la tête
sivi n examen • v examiner
onioni n oignon pena v peindre • n peinture pūluhia n décès resp., mort resp. solia n soldat, militaire
ono num 6 • ono geau num 600 peni n crayon, stylo • peni 'emo pulupulu n manteau sōsiso n saucisson
onogofulu num 60 n crayon
puna n cuillère • puna vai n suka n sucre
Oseania n Océanie Penikosite n Pentecôte source d'eau sūlie n soulier, chaussure • sūlie
'osi v fini être, terminé être • adv pepa n papier • pepa folau n punama'uli v étonner, vagavaga n sandales
fortement, très billet de voyage • pepa tupu n surprenant être • n surprise sūlio n juillet
'Ositalalia n Australie certificat de naissance punuga n nid d'oiseau suluka n cigarette des feuilles de
'otā pron nos 1. per. dual incl. à moi et pepe n bébé • n papillon pupū n hélicoptère • n libellule banane • v fumer
toi, plur.
pesalemo n psaume pusi n chat sūnio n juin
'otatou pron nos 1. per. plur. incl. à putaputa adj gras, gros,
pesipesi n ongle d'oiseau supa n soupe
nous tous, plur.
piele n bière corpulent Sutea n Judée
'ou pron tes 2. per. sing. plur. putete n pomme de terre
ōvi n brebis • v prés de être pikinini n bébé
piko n paresse • adj paresseux putu n deuil réunion après la mort de T
qqun
P pikohi v tordre, plier
putuputu v rapproché être • adv ta v battre, frapper • n coup • pron
pili n lézard • pili 'uli n lézard nous dual incl. atone, toi et moi • n
pa n assiette • conj et espèce de lézard noir trouvé à Wallis et
souvent
pa'a adj stérile infécond Futuna puvai n marécage tatouage • ta pele v sonner la
cloche • ta ukalele v jouer de la
pa'aga n argent, monnaie • pilisoni n prison
pa'aga tukuhau n impôt Pilitania n Angleterre S guitare
ta'agā lea n proverbe
pa'ea n orphelin pilitokē n cache-cache sagata adj sainte ta'ahine n fille par rapport à la mère
pagani n païen pipi n bœuf, vache sagato adj saint ta'ata'a n sang resp.
pai n paille pipifaikosi n ciseaux sagatualio n sanctuaire ta'e n excrément, fécales, merde
paipa n pipe pipiki n colle sakilifisio n sacrifice tafa n côté • v couper • n
paito n case d'umu po n nuit • Po tapu n Noël Salomo n Îles Salomon coupure, chirurgie
paka n crabe pogipogi n matin, matinée sanualio n janvier tafe n courant d'eau, aussi marin,
pakakau n aile polisi n police sapio n habile personne, champion torrent
pake n paquet polo n pomment, abcès Saponia n Japon tafi v balayer, épousseter
pakeke v efforcer se, beaucoup • n polofeta n prophète saute n sud tafito n base, souche
raideur popo adj pourri, détérioré sāvai n salive tafitō adj principal, essentiel • n
pākete n seau potilo n beurre savate n sandale raison de qqch • adv surtout
seini n chaîne
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 22 - http://dominicweb.eu
tafoki v convertir se tamasi'i n bébé sing., enfant sing. • tautea v punir tokolua n frère par rapport à sa sœur,
tafola v répandre tamasi'i vavae n enfant adoptif tauvele v injurier, insulter sœur par rapport à son frère
taga n poche, sac, bourse tamate v tuer, frapper, battre te art art. défini tokonaki v préparer choses • n
Tagaloa n divinité suprême nom tāmate'i v massacrer teau num 100 pour plusieurs cents on vivres, préparation, réunion
d'une divinité polynésienne d'autrefois tamatou pron notre 1. per. plur. excl. emploie geau tokoni v aider, conseiller • n
tagata n homme • adj mâle • à moi et eux, def. tega n graine, noyau • n testicule, secours, assistance
tagata agahala n pécheur • tana pron son 3. per. sing. def. glande tokotahi adj seul
tagata akonaki n catéchiste • tanā pron leur 3. per. dual à eux deux, tehina n frère par rapport à un tokoutou pron votre 2. per. plur. à
tagata fa'afai adj courageux, def. homme, sœur par rapport à une femme vous tous, def.
endurant homme • tagata folau tānaki v ramasser, réunir, teitei adv presque toku pron mon 1. per. sing. def.
n voyageur, touriste • tagata recueillir teke v pousser toli v cueillir
gauehila n électricien • tagata tanatou pron leur 3. per. plur. à eux tekelili v frissonner, trembler tolo n lance • v lancer
tous, def.
kaiha'a n voleur • tagata tele v couper, éplucher • n rasoir tolu num 3 • tolu geau num 300
tamate vela n pompier • tane n citerne, robinet, pompe telefoni n téléphone • v tolua pron votre 2. per. dual à vous
tagata taopane n boulanger tano n cimetière surtout des temps téléphoner deux, def.
païens
tagi n pleur, lamentation, telefua adj nu • n nudité tolugofulu num 30
tāno'a n plat à kava un signe de la tomā pron notre 1. per. dual excl. à moi
supplication • v pleurer, royauté telekava v raser se
et lui, def.
implorer, lamenter se tanu v enterrer, inhumer televisio n télévision
tahi num 1 • tahi pe adj seul, temi n époque, temps, moment tomato n tomate
tānuma n cimetière, tombeau
unique tao n chèvre • n lance temonio n démon, diable, esprit tomatou pron notre 1. per. plur. excl.
à moi et eux, def.
Tahisi n Tahiti ta'o v cuire au 'umu mauvais
tesepeli n décembre tominika n dimanche
Tahitolu Tapu n Trinité tao tagata n bouc
tete v trembler tona pron son 3. per. sing. def.
tai n mer • tai loloto n marée tā'ofi v arrêter, empêcher, tonā pron leur 3. per. dual à eux deux,
haute • tai mamaha n marée tetē v flotter
freiner, retenir, mettre de côté def.
basse teu v préparer, arranger, décorer
économiser tonatou pron leur 3. per. plur. à eux
taika n tigre ta'okete n aîné tī n thé tous, def.
taka v promener se ta'omia v écraser, étouffer, tini n boîte tonu n droit, justice • adj exact,
takafalu n membres resp. pieds, presser tipea n beurre précis, juste • v raison avoir
mains
ta'ovala n ceinture une petite natte tisipulo n disciple to'o v enlever, ôter, saisir • to'o
takafuafua adj circulaire, rond to n canne à sucre • v planter • v
de fibres de bourao, qui se porte aux fakatemi v emprunter
takai v enrouler, rouler occasions demandant le respect, ex. tomber to'ohema adj gauche direction etc.
takapē adj célibataire funérailles, mariages, messes etc. toafa n banc de sable, désert to'omata'u adj droit direction etc.
takataka v marcher tapaka n tabac toe adv davantage, de nouveau, to'oto'oga n célébration,
takele n fond d'un bateau, quille tapenakulo n tabernacle encore • n enfant petit • adj cérémonie
d'un bateau tapu adj défendu, interdit • adj grand • v rester • toe tu'uake v
takelē v baigner resp se topa n savon • topa kaloni n
sacré ressusciter
takele 'i tai n profondeur de la mer tapuaki v bénir savonnette
toega adj bon • n reste • toega totā pron notre 1. per. dual incl. à moi
taki v conduire, guider, mener • tapuakina v bénir kai n restes du repas et toi, def.
adj dur bois tapu'i v interdire tofi v couper en morceau, diviser, totatou pron notre 1. per. plur. incl. à
takoto v aller au lit, coucher se tāsini n paquet partager nous tous, def.
takoutou pron votre 2. per. plur. à tatā pron notre 1. per. dual incl. à moi tofi'a n héritage toto v saigner • n sang
vous tous, def. et toi, def.
tofu v calme être totogi v acheter, payer • n
taku pron mon 1. per. sing. def. tatatou pron notre 1. per. plur. incl. à
toga n sud salaire, paiement, prix, valeur •
tala v dire, raconter • n discours, nous tous, def.
Toga n Tonga totogi kovi adj cher prix • totogi
parole • n épine tātou pron nous plur. incl. tonique,
togi v graver lelei adj bon marché
talagata'a n désobéissance • adj nous tous
tau v arriver, parvenir, aborder • tohi v écrire • n livre, lettre, totolo v ramper
désobéissant, têtu
n bataille, guerre • v égal être • v écrit • tohi hakō n généalogie • totonu adj bien dit, bien fait,
talanoa n conversation, histoire
conte pendre, suspendre • pron ton 2. Tohi tapu n Bible droit
talatala adj épineux, piquant per. sing. def. toho v tirer, traîner tou pron nous plur. incl. atone, nous
ta'u n année, an, époque to'i n goutte tous • pron ton 2. per. sing. def.
talatuku n dernière
recommandation d'un mourant • n tāua pron nous dual incl. tonique, toi et tokaga v attention faire, garder tu'a n fois Ex.: tu'a nima ~ cinq
histoire, tradition
moi avec soin, occuper se, de fois • n reins, dos
taufale n balai tokakovi v malentendu avoir • n tu'ā v punir • n punition
talavou adj beau homme • n jeune
homme
taugā n provision, casse-croûte séparation, rupture tu'a ivi n colonne vertébrale
tale n rhume, toux • v tousser tauhala adj retard en • adv tard tokalelei adj beau temps • adj tu'a lahi num plusieurs fois
tali v accepter, exaucer,
trop
paisible, tranquille tuaga'ane n frère par rapport à la
tauhi v garder, servir • n religion
recevoir • n accueil tokelau n nord sœur
ta'ukai n récolte tuai adj lentement • n retard • v
taliga n oreille Tokelau n Tokelau
taula n ancre tarder
talo n taro (Colocasia esculents) tōketā n docteur, médecine •
taulaga n ancrage, port tu'atu'ani v renouveler,
talolō v venir, arriver tōketā to'o nifo n dentiste
taulekaleka adj beau, continuer
talu mai prep depuis toki n hache
magnifique, joli tufaki v distribuer, partager
talua pron votre 2. per. dual à vous toko n bâton, canne
taulua adj double • n paire, tufuga n ouvrier
deux, def. toko- art préf. des chiffres sign. nombre
tama n fils par rapport à la mère, couple tuhi n doigt • v montrer avec le
des personnes Ex.: fafine 'e
garçon taumafa v manger resp., boire resp. doigt
tokotahi? ~ combien des
tamā pron notre 1. per. dual excl. à moi taupau v observer, garder, tui n couture • v croire • n
femmes?
et lui, def. conserver, soigner croyance, foi
tokofia adv combien des personnes
tama ako n étudiant taupo'ou n religieuse • n vierge tu'i n dieu • n roi, chef • tu'i tapu
Ex.: 'E tokofia te kau solia? ~ Ils
tama 'aliki n noble tautai n marin, pêcheur, n Saint Père, pape
sont combien, les soldats?
tāmai n père navigateur tuke n racine
tokolahi adj beaucoup des
tamaliki n enfants plur. tautama n nourricier
personnes • n multitude, foule
tautau v pendre

Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 23 - http://dominicweb.eu


tuku v abandonner, arrêter se, ukamea n fer vana n oursin
laisser, poser • tuku ki lalo v uku v plonger Vanuatu n Vanuatu
abaisser, poser par terre uli v conduire, gouverner vao n brousse, herbes • vao
tukua v abandonné être, laissé être 'uli adj noir • adj sale • n saleté mātu'a n forêt
tule n clocher, tour ulu v entrer, pénétrer vaoa v couvert être, d'herbes
tuli n genou • adj sourd 'ulu n chef • n tête • 'ulu poko n vātau n cris de guerre
tumutumu n sommet, cime crâne Vatikane n Vatican
tuna n anguille 'uluaki n aîné • adv d'abord • adj vāvā n cris bruyant
tunu n grillade • v griller, rôtir premier vavae n coton, kapok • v séparer
tupa n crabe de terre ulufaki v entrer un enfant de ses parents
tupenu n couverture, serviette uma n épaule vāva'e loloa n pantalon
tupu v grandir, naître, pousser, 'uma v embrasser sur les lèvres vāva'e loto n slip
germer • n naissance, 'umu n four traditionnel • n repas vāva'e mumutu n culotte, short
croissance, augmentation fait au 'umu, vivres cuites au 'umu vave adv bientôt • adj rapide, vite
tupu'aga n origine, cause unukele n ver de terre veka n râle (Rallus pectoralis) • n
tūpulaga n garçon grand, homme 'uo n langouste sifflement • v siffler
jeune • adj jeune homme, uta n bagage velahia v chaud avoir
adolescent homme utu v arracher de terre, récolter veliveli adj petit
tutu v allumer, bruler, incendier 'utu n rocher sur le bord de la mer vete v avouer, confesser • v
tutuku v maudire, souhaiter du 'ū'ū n crabe de cocotier (Birgus délier, détacher
mal latro) vevela adj brulant, chaud très • v
tutu'u v scier, couper u'ua n chant du coq brûler • n chaleur
tu'tu'uni n loi canonique 'u'ufi v cacher, couvrir vi n prunier de Cythère
tu'u v arrêter se • v debout se 'u'ui adj bleu (Spondias cytherea) arbre fruitier,
mettre, lever se • v trouver se u'usia adj mordu goyave (Spondias cytherea)
tu'uaga n échelle, escalier, tas • v u'utu v remplir, verser viki adj humide
entassé 'uvea adj wallisien vīkiga adj beau très, parlant d'un chant
tu'uake n résurrection 'Uvea n Wallis vikitima n victime
tu'uma'u adj immobile • adv vikiviki v glorifier, louer,
toujours, constamment V honorer, vanter
tu'utāmaki n accident, malheur vinika n vinaigre
va n plaisanterie • v rire de qqun ou
tu'utuli v agenouiller se qqch vino n vin
Tuvalu n Tuvalu va'a n branche vite n vigne
vae v diviser, partager • n vitesi n vitesse
U séparation • n trait vitua n veuve
'u part marq. du plur. va'e n jambe, pied • n patte • vote n vote • v voter
ua n veine, artère, nerf va'e ala n bord du chemin • va'e vovo v plaire nourriture, bon goût
avoir
'ua n averse, pluie • v pleuvoir vave v aller vite
vovoi v rappeler se, avec plaisir
'uafu n port, quai vaega n classe en école • n part,
'uafulu num 20 portion
uafulu ma fā num 24 vaelua n frontière • n moitié,
uafulu ma fitu num 27 demi
uafulu ma hiva num 29 vaha n distance, espace
uafulu ma lua num 22 vāha'a n semaine
uafulu ma nima num 25 vahe n part, portion • v séparer,
uafulu ma ono num 26 partager
uafulu ma tahi num 21 vai n eau douce • n médecine,
uafulu ma tolu num 23 médicament • vai mafana n
uafulu ma valu num 28 tisane • vai magoni n parfum •
ue v remuer, secouer • ue mai! v vai malie n eau douce • vai
dansez! commande usité dans les puna n source d'eau douce • vai
danses traditionnelles pour commencer la tafe n rivière • vai tapu n eau
danse
bénit • vai tohi n encre • vai
'ue! interj bien fait! tufu n source d'eau douce sur le bord
uesite n ouest de la mer
'ufa n fesses, cul Vaihi n Hawaï
'ufi n igname vaivai adj dilué boisson, faible,
ufiufi n honte, timidité • v honte fatigué, abattu • adj malade
avoir fortement
'uga n Bernard l'Hermite, vaka n bateau, pirogue
crustacé vakafoha n furoncle
'ugaga n ver vaka'i v voir, regarder, surveiller
ugogo n guêpe vakai e temonio n lune nouvelle
'uhi v avoir des petits • adj foncé vakalele n avion • vakalele
couleur, presque noir • prep parce kohu n avion à réaction, jet
que, à cause de • n progéniture avion
des animaux • 'uhi 'i moa n valemuna n cauchemar
poussin vali v barbouiller, tacher
'uhiga n raison, motif, sens valo v avertir, annoncer,
uhu n matin signaler • n avertissement
ui v dire valu num 8 • valu geau num 800
'ui adj vert bleu valugofulu num 80
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 24 - http://dominicweb.eu
esprit n temonio mauvais • Esprit Politique, organisations, Paris n Palesi
Saint n laumālie ma'oni'oni droit pays n fenua
Dictionnaire évêque n 'ēpikopō
Afghanistan n Afekanisitā
Pays-Bas n Holani
thématique fête n kātoaga occasion spéciale avec
Afrique n Afelika • Afrique du
Philippines n Filipine
distribution de vivres place d'honneur n 'apa'apa
foi n tui Sud n Afelika 'i Saute pendant la cérémonie du kava
Albanie n Alepania
Culture frère n felela religieux
Algérie n Aleselia
plat à kava n tāno'a un signe de la
glorifier v fakakololia royauté
grâce n kalasia ambassadeur n fakafofoga premier ministre n Kivalu du roi
Couleurs
hérétique n heletiko • adj Amérique n Amelika à Wallis
blanc adj hina Andorre n Anetola préparer v faikava du kava
bleu adj 'u'ui heletiko
hiérarchie sacrée n fa'ahiga Angleterre n Pilitania règne n pule
clair adj 'aho'aho couleur Angola n Agola régner v 'afioi • v hau
foncé adj 'uhi couleur, presque noir tapu dans l'Église
intercéder v hūfaki Arabie Saoudite n Alapia république n lepupilika
jaune adj legalega Sautite résidence royale n fale hau
noir adj 'uli Jésus Christ n Sesu Kilisito
jeûne n sesunio Argentine n Alasatine respect n 'apa'apa
rosée adj hahau armée n fo 'i solia • n fo 'i tau roi n 'aliki hau • n hau
rouge adj kula loi n tu'tu'uni canonique
martyre n maletile Asie n Asia royaume n pule'aga
vert adj lanumata • vert bleu adj Australie n 'Ositalalia royauté n 'afio'aga
'ui Mercredi des Cendres n 'Aho
Sinele bataille n tau Russie n Lusia
Foi messe n misa Canada n Kanata Samoa n Ha'amoa
miracle n milakulo ceinture n ta'ovala une petite natte seigneur n 'aliki
ange n 'aselo de fibres de bourao, qui se porte aux Tahiti n Tahisi
angélique adj faka'aselo Noël n Po tapu occasions demandant le respect, ex.
ordonner v fakanofo un prêtre Tchécoslovaquie n
angélus n fetapā prière funérailles, mariages, messes etc.
Sekosolovakia
Ascension n 'Asesione fête ordre n 'ōloto religieux chef n 'aliki • n faipule du district
paganisme n fakatemonio terre n fenua
autel n 'aletale • n pule • n
Hahake, Hihifo ou Mu'a
païen n pagani Tokelau n Tokelau
baptême n papitema pulekolo de village
pape n tu'i tapu Tonga n Toga
béni adj manu'ia chefferie n kau 'aliki
Pâques n Pāsikate trône n 'afio'aga
bénir v fakatapu • v tapuaki • v Chine n Siaina
parabole n folafola fakatātā • n Tuvalu n Tuvalu
tapuakina couronne n kolona
lea fakatātā Vanuatu n Vanuatu
Bible n Tohi tapu destituer v fakahifo ex. un chef
Parole de Dieu n folafola o te Vatican n Vatikane
calice n ipu tapu pour la messe diplomate n fakafofoga
'Atua Wallis n Fenua fig. • n 'Uvea
cantique n katiko Égypte n Esipito
passion n pasio du Christ Émirats Arabes-Unis n 'Atu
catéchisme n katekismo
péché n agahala
Grammaire et langue
catéchiste n tagata akonaki Emilate Alapia
célébration n to'oto'oga pécher v agahala Ex.: j'ai péché États-Unis n 'Atu Fenua 'o Temps
cérémonie n to'oto'oga contre Dieu ~ kua 'au agahala Amelika
part ānai marq. du futur
chrétien n kilisitiano • adj ki te 'Atua Éthiopie n Etiopia
à midi adv fakaho'ata
kilisitiano pécheur n tagata agahala Europe n Eulopa
an n ta'u
chrétiens n kaulotu Pentecôte n Penikosite famille n fa'ahiga hau lignée royale
année n ta'u
ciel n selo sens religieux père n patele prêtre Français n Falani
après adv hili
cimetière n faitoka porter v fakaha'ele le Saint- France n Falani
après-demain adv anoiha
commandement n pelesepeto Sacrement, en procession resp. frontière n vaelua
prêtre n patele • n pelepitelo aube n māfoatā
confession n kōfesiō Futuna n Nuku fig.
prier v faikole • v hūfaki pour qqun, aujourd'hui adv 'i te 'aho nei
consacré adj fakatapu gouvernement n pule'aga
qqch • v hufia pour qqun, qqch aurore n māfoatā
consacrer v fakatapu Grèce n Heleni
prière n faikole avant-hier adv 'anaheafi
convertir v fakafo'ou te loto le guerre n tau
prophète n fakakikite • n bientôt adv vave
peuple Hawaï n Vaihi
polofeta calendrier n kaletalio
croix n koluse Îles Salomon n Salomo
prophétiser v fakakikite congé n 'aho mālōlō
croyance n tui Inde n Initia
psaume n pesalemo de temps en temps expr 'i he
croyants n haha'i lotu ex. Indonésie n Ītonesia
purgatoire n pulekatolio temi mo he temi
catholiques • n kaulotu en Dieu Islande n Aisilani
religieuse n taupo'ou demain adv apogipogi • demain
crucifier v kolusifiko Israël n Iselaele
religieux adj fakalotu matin adv apogipogi 'uhu
démon n temonio Japon n Saponia
religion n lotu • n tauhi depuis prep talu mai
démoniaque adj fakatemonio Judée n Sutea
résurrection n tu'uake donc adv leva
diable n temonio lignée royale n hakō hau
rosaire n lōsalio du midi adj fakaho'ata
dieu n tu'i Madagascar n Matakasika
sacré adj tapu durée n lolotoga
Dieu n 'Atua maison royale n fale hau
sacrifice n failaulau païen • n ensuite adv leva • conj leva
disciple n tisipulo maître n pule
sakilifisio époque n ta'u • n temi
divin adj faka'atua majesté n 'afio resp. Ex.: Votre
saint adj sagato • Saint Père n heure n hola
divinité n 'atua anciens dieux de Majesté ~ Tau 'Afio
tu'i tapu hier adv 'anāfi
'Uvea • divinité suprême n nation n pule'aga
sainte adj sagata jadis adv 'i 'ona 'aho
Tagaloa nom d'une divinité noble n 'aliki
sanctuaire n sagatualio jour n 'aho • jour de fête n 'aho
polynésienne d'autrefois noblesse n 'afio resp.
eau bénit n vai tapu Sauveur n fakama'uli mālōlō
Nouméa n Niumea
église n 'ēkelesia • n fale tapu scapulaire n sikapulalio longtemps adv fualoa
Nouvelle-Calédonie n Niu
bâtiment scribe n sekelipa lorsque conj mokā
Kaletonia
encens n iseso tabernacle n tapenakulo maintenant adv 'i te temi nei
Nouvelle-Zélande n Niusila
enfer n 'ifeli Trinité n Tahitolu Tapu matin n māfoatā • n pogipogi • n
Océanie n Oseania
enterrement n avaifo uhu
Papouasie-Nouvelle Guinée n
enterrer v avaifo un mort matinée n pogipogi
Papua Niu Kini
mensuel adj fakamahina
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 25 - http://dominicweb.eu
midi n fetapā • n ho'atā corpulent adj sino lahi • adj sino ami n kaume'a • n kautagata faire mal v manavā
minuit n mā'upō puta garçon hôpital n fale mahaki
minute n minuta cou n kia amie n kaufafine mal n anaukolo au ventre • mal de
mois n māhina crâne n 'ulu poko beau-frère n ma'ā par rapport à un tête n mahaki 'ulu
homme
moment n lakaga • n temi cuisse n alaga malade adj mahaki • n mahaki •
nuit n 'anapō passé • n po cul n muli • n 'ufa bébé n pepe • n pikinini • n adj vaivai fortement
obscurité n pō'uli dent n gao molaire • n nifo tamasi'i sing. maladie n mahaki • maladie
parfois adv i'ihi temi derrière n muli belle-sœur n ma'ā par rapport à une contagieuse n mahaki mafola
femme
pendant adv 'i te lolotoga 'o • doigt n tuhi maladif adv mahamahaki
cadet n muli
pendant que prep manu doigts n kau 'i nima malheur n mamahi
enceinte v faitama être
plus tard adv ki muli dos n tu'a peine n mamahi
enfant n fānau • n tamasi'i sing. •
quand pron 'afea futur • adv 'anafea épaule n fuga 'uma • n uma remédier v faito'o
n tamasi'i vavae adoptif • n toe
en passé • conj mokā esprit n laumālie • n loto petit soigner v faimahaki un malade • v
seconde n sekonite estomac n kete • v manava enfants n tamaliki plur. faito'o un malade
siècle n sēkulō face n fofoga resp. • n mata épouse n 'ohoana souffrance n mamahi
soir n afiafi • n 'apō qui vient fesses n 'ufa époux n 'ohoana tuberculose n mahaki fatafata
soudain adv fokifā figure n fofoga resp. famille n famili sens européen • n vaivai
tandis que prep manu foie n 'atemaka kāiga
tard adv tauhala trop front n la'e Vie
féminin adj fakafafine
temps n lakaga • n lolotoga • n genou n tuli femme n fafine • n fafine 'ohoana
temi genoux n fo 'i tuli mariée • n fafine takape Nourriture
toujours adv aipe glande n tega célibataire • n finematu'a âgée • n n faikai plat wallisien à base du lait de
tous les jours adv 'i te 'aho fuli gorge n kia finemui jeune, belle coco et la farine du manioc, du taro ou
tout-à-coup adv fokifā gosier n kia fille n 'alo resp. • n finemui jeune, bien de la papaye, se prépare dans le umu
tout-à-l'heure part ānai • adv intestin n gakāu belle • n 'ofafine par rapport à son
aigre adj anokona
'ananai en passé, il n'y a pas longtemps jambe n va'e alcool n alikole
père • n ta'ahine par rapport à la mère
un jour adv 'i he 'aho joue n kau'ahe aliment n magisi
fils n 'alo resp. • n alopo'ou aîné • n
veille n moeaki langue n 'alelo apéritif n apeletife
foha par rapport au père • n tama par
week-end n faka'osi vaha'a larmes n lo'imata rapport à la mère beurre n gako 'i pipi • n potilo • n
lèvres n laugutu fréquenter v fai 'akau qqun Ex.: tipea
Jours de la semaine maigre adj sino kovi personne Petelo et Soana se fréquentent. bière n hu'a piele • n piele
main n nima • main droit n ~ 'E fai 'akau Petelo mo Soana. boire v taumafa resp.
dimanche n 'ahotapu • n brulé adj 'afū
nima mata'u • main gauche n frère n tehina par rapport à un
tominika café n kafē
nima hema homme • n tokolua par rapport à sa
jeudi n felianima casse-croûte n taugā
membres n takafalu pieds, mains sœur • n tuaga'ane par rapport à la
lundi n mōnite resp. sœur chair n kano
mardi n feliatolu molaires n kaugao garçon n tama • n tūpulaga grand dessert n me'a malie
mercredi n feliafā mollet n 'ate 'i va'e grand-mère n kui fafine eau n vai malie douce • eau de
samedi n moeaki nerf n ivi • n ua grand-père n kui tagata coco n hu'a niu
semaine n vāha'a nez n ihu grossesse n faitama farine n falaoa • n falena
vendredi n feliaono œil n mata homme n tagata • n tūpulaga gâteau n keke
ongle n paninia jeune huile n lolo
Mois oreille n taliga jalousie n fua'ā ex. dans le couple jambon n alaga 'i puaka
août n 'aukusito orteils n kau 'i va'e mariage n fakatapu 'ohoana • n kava n kava plante et boisson du même
avril n apelili os n hui 'ohoana nom importante pour la coutume

décembre n tesepeli pancréas n 'atepili mère n fa'e • n finetaka célibataire lait n hu'a pipi
paume de la main n 'alofi 'i neveu n fakafotu manger v taumafa resp.
février n fepualio
nima nièce n fakafotu mettre le feu au 'umu v 'afu
janvier n sanualio
paume de main n launima nourricier n tautama miette n eve 'i pane de pain
juillet n sūlio
juin n sūnio pied n va'e oncle n fa'etagata maternel morceau de cochon n koga
mai n maio plante du pied n 'alofi 'i va'e orphelin n fānau siakina • n puaka
poing n fo 'i tuke pa'ea moutarde n mutate
mars n malesio
poitrine n fatafata • n pule parenté n kāiga nourriture n me'a kai
novembre n novepeli
pomment n polo parents n matu'ā oignon n onioni
octobre n oketopeli
poumons n 'atefēfē père n tāmai ôter les entrailles v fakagakau
septembre n sepetepeli
pus n 'aukau petit-enfant n mokopuna pain n pane
Hommes reins n tu'a séparer v vavae un enfant de ses petit déjeuner n kai 'uhu
sang n ta'ata'a resp. • n toto parents provision n taugā
Corps sein n fo 'i huhu sœur n tehina par rapport à une récolte n ta'ukai
femme • n tokolua par rapport à son repas n me'a kai • n 'umu fait au
abcès n 'aukau • n polo tendon n ivi
frère 'umu
âme n laumālie • n loto testicule n tega
tante n fa'e maternelle restes du repas n toega kai
artère n ua tête n fofoga resp. • n 'ulu
veuve n finetaka • n vitua saler v masima'i
biceps n 'ate 'i nima tripes n gakāu
vieille n finematu'a saucisson n sōsiso
bouche n gutu veine n ua
vierge n taupo'ou sel n māsima
bras n nima ventre n 'alo resp. • n fatu • n
vieux n matu'ā personne soupe n supa
cheveux n fulu 'i ulu kete • v manava
visage n mata sucre n suka
cicatrice n patu Santé
thé n tī
cil n fulu 'i mata attaque n puke d'une maladie
Famille et relations tisane n vai mafana
cœur n loto • n mafu crise n puke d'une maladie
accoucher v fa'ele'i un premier-né trop cuit adj 'afū
colonne vertébrale n tu'a ivi douleur n mamahi
aîné n ta'okete • n 'uluaki viande n kano
corps n sino douloureux adv mamahi
allié n kāiga vin n vino
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 26 - http://dominicweb.eu
vinaigre n vinika porc n puaka mer n tai arbre n 'akau • n fu'u akau •
vivres n magisi • n 'umu cuites au rat n kumā monde n kelekele • n lalolagi arbre à pain n fu'u mei
'umu roussette n peka montagne n mo'uga (Artocarpus altilis)
sanglier n puaka vao nord n noleto • n tokelau arbuste n 'akau
Nature singe n geli océan n moana banane n fusi
air n 'aele souris n kumāfafine ouest n potumuli de l'île de Wallis • n bananier n fu'u fusi
épine n tala tigre n taika uesite bois n 'akau • n fafie sec, à brûler
feu n afi vache n pipi plaine n potu tokalelei Canaga odorata n mohokoi arbre
grain n fisi 'i 'one de sable pointe n matakomo odoriférant, les fleures servent à faire des
colliers
jardin n 'ōloto Oiseaux profondeur n takele 'i tai de la mer
récif n lauhakau citron n moli
monter v fānake la mer
bécassine n kiu coco n niu • n niu matu'u sec
rivage n mata vai • n
Animaux canard n pato cocotier n fu'u niu
matafenua • n matatai
animal n manu cane n pato fafine coton n vavae
rivière n vai tafe
femelle n fafine chouette n lulu feuille n lau 'i akau
rocher n 'utu sur le bord de la mer
ver n 'ugaga • n unukele de terre coq n moa tagata figue n fiku
sable n 'one
hibou n lulu figuier n fu'u fiku
sol n kele
hirondelle n kulukulu flamboyant n 'ohai (Delonix
Aquatiques source n matapuna d'eau • n puna
nid n fāta'i d'oiseau • n punuga regia)
vai d'eau • n vai puna d'eau douce •
algue n limu d'oiseau frangipanier n pua • n pua hina
n vai tufu d'eau douce sur le bord de la
anguille n tuna œuf n fo 'i moa de poule blanc • n pua kula rouge • n pua
mer
bénitier n ga'ega'e oiseau n akapeau • n manulele legalega jaune
sud n saute • n toga
Bernard l'Hermite n 'uga perruche n hega fruit à pain n aveloloa
terrain n kele
coquillage n figota pigeon n lupe (Artocarpus altilis) espèce pour
terre n kele • n kelekele • n
corail n feo • n puga plume n fulu 'i manu faire les pekepeke • n mei
lalolagi ici-bas
crabe n paka • n tupa de terre • poule n moa goyave n vi (Spondias cytherea)
tertre n sia
crabe de cocotier n 'ū'ū poussin n 'uhi 'i moa kapok n vavae
torrent n tafe
(Birgus latro) râle n veka (Rallus pectoralis) mangue n mago
vague n galu • n peau
crustacé n 'uga tourterelle n kulukulu noix de coco n fo 'i niu
vallée n potu tokalelei
éponge n kana de mer orange n alani • n fo 'i moli • n
grenouille n kelenui Reptile Plantes moli
huitre n hōpū gecko n moko (Hemidactylus Alocasia macrorhiza n kape pandanus n fā • n faha • n
langouste n 'uo frenatus) plante à gros tubercule comestible fahola • n paogo
méduse n pakipaki lézard n moko (Hemidactylus ananas n nāpolo papaye n leosi
oursin n kina • n vana frenatus) • n pili • n pili 'uli bambou n kofe Parinarum insularum n hea
poisson n ika espèce de lézard noir trouvé à Wallis et branche n va'a arbre aux fruits odoriférants
poulpe n feke Futuna canne à sucre n fu'u to • n to plante n 'akau
raie n fai margouillat n moko citronnelle n moega lō pomme n 'apo
requin n 'aga (Hemidactylus frenatus) curcuma n ago (Curcuma prunier de Cythère n vi
tortue n fonu serpent n gata domestica) on fait lega, poussière (Spondias cytherea) arbre fruitier
orange, de la racine
Espace feuille n lau
Insecte Fleurs
étoile n fetu'u fruit n fua aussi au sens fig.
araignée n kavelevele gardénia n siale tiaré, fleur blanche fleur n fisi • n kakala odorante, en
lune n māhina • n māhina fo'ou
cafard n 'elelū général • n matalā ouverte
nouvelle • n māhina lafalafa odoriférante, pour la confection de colliers
cigale n 'elekihi herbe n luna
pleine • n vakai e temonio nouvelle
fourmi n lō Temps
monde n malamanei hibiscus n kaute
guêpe n ugogo igname n 'ufi arc-en-ciel n nuanua
planète n fetu'u
insecte n manu liliki • n manu manioc n mānioka aurore n 'ata
soleil n la'ā
veliveli paille n pai brise n havili
univers n 'atulaulau • n
libellule n pupū pastèque n ipu ciel n lagi
malamanei
mouche n lago patate douce n kumala crachin n afuafu
papillon n pepe Paysage pelouse n luna crépuscule n 'ata
pou n kutu cyclone n afā
banc de sable n 'afua dans la mer • poivron n puavolo
rhinocéros de cocotier n manu pomme de terre n putete éclair n hila
n toafa
kai niu (Oryctes rhinoceros) racine n akasi d'une plante • n tuke foudre n fatuliki
brousse n vao
sauterelle n he'e raisin n fo 'i vite nuage n 'ao
cap n matakomo
régime n kau hopa de banane nuageux adj 'ao'aoa ciel
côte n matafenua bord de mer
riz n laisi ombre n 'ata
Mammifères courant n tafe d'eau, aussi marin
roseau n kaho pluie n afuafu fine
agneau n akeno couvert v vaoa être, d'herbes
tabac n pata souffler v agi vent
âne n asino désert n toafa
taro n talo (Colocasia esculents) tempête n afā
bœuf n pipi est n mata la'a orient
tomate n tomato tonnerre n fatuliki • n mana
bouc n tao tagata forêt n vao mātu'a
vigne n vite vent n havili léger • n matagi
brebis n ōvi grotte n 'ana
chameau n kamelo herbes n vao Science et études
chat n pusi île n motu Arbres
îlot n motu apprendre v ako
chauve-souris n peka n fu'u classificateur des arbres
lame n peau enseigner v faiako • v faka'ako
cheval n hōsi Aglaia psilopetala n lagakali fleur
marécage n puvai faire apprendre v faka'ako
chèvre n tao jaune parfumé qui sert pour faire des
marée n tai loloto haute • n tai instituteur n faiako
chien n kulī colliers
mamaha basse professeur n faiako
cochon n puaka

Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 27 - http://dominicweb.eu


Phrases
C'est celui-ci. Ko eni.
C'est rien. 'E noa.
C'est un mensonge. Ko te loi.
Défense de fumer. 'E tapu te suluka.
Il faut que ... 'E tonu ke ...
Qu'est-ce que c'est? Koteā?
Qui l'a dit? Ne'e ui 'e ia?
Viens donc. Pe'i ke ha'u koe.
Viens ici. Ha'u ki heni.
Vous chantez très bien. Malō te hiva maliē.
Vous dansez bien. Malō te me'e.

Culture
Salutations et remerciement
À bientôt! Felāve'i 'anai!
Ça va bien? 'E lelei pe?
C'est bon. 'E lelei.
C'est celui-là. Ko ia.
C'est lui. Ko 'e.
C'est qui? Ko ai?
Dormez bien! Momoe la!
Dors bien! Moe la!
Je m'appelle Dominique. Ko toku higoa ko Tominiko.
Je vais bien, merci. 'E lelei osi.
Qu'est-ce que cherches-tu? Koteā aē 'e ke kumi?
Qui c'est? Ia ai?
Qui est cette femme? Ko ai te fafine 'aē?
Tant mieux. 'E lelei.

Grammaire et langue
Temps
Il est cinq heures et demie. Kua hola nima vae lua.
Il est cinq heures moins le quart. Kua toe kuata kite hola nima.
Il est cinq heures. Hola nima.
Il lest cinq heures et quart. Kua hola nima osi kuata.
Quelle heure est-il? Kua hola fia?
Qu'est ce que tu as fait la semaine dernière? Koteā aē ne'e ke fai ite vaha'a kua hili?
Toute la nuit. Po katoa.

Hommes
Famille et relations
J'ai un frère. Ko taku tehina e tahi.
Je suis le premier-né de la famille. Ko 'au ko 'uluaki fānau o toku famili.
Je t'aime. 'E 'au 'ofa atu.
L'homme a donné une fleur d'hibiscus à la fille. Ne'e foaki e te tagata te fisi 'i kaute ki te finemui.
Où est Malia Ana? 'E 'ifea ia Malia Ana?
Visiter la famille. 'A'ahi te kāiga.
Vie

Maison et logement
C'est vide. 'E lavakī.
Il n'y a personne. 'E lavakī.

Nourriture
As tu quelque chose à manger? 'E 'i ai he me'a kai?
As-tu un verre d'eau? 'E 'i ai he ipu vai?
Donne-moi à boire. Au mai kau inu.
Est-ce que le repas est cuit? Kua moho te kuka? • Kua moho te me'a kai?
J'ai une verre d'eau. Ko taku ipu vai.
Je cherche le verre d'eau. 'E 'au kumi te ipu vai.
Je cherche un verre d'eau. 'E 'au kumi he ipu vai.
Passe-moi la bouteille du sirop. Mai te hina silo.
Passe-moi le beurre. Mai te fo'i potilo.
Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 28 - http://dominicweb.eu
Passe-moi le sel. Au mai masima.
Passe-moi un peu du pain. Mai haku mō 'i pane.
Qu'est ce qu'il y à comme repas? Koteā te me'a kai?
Une moitié du pain. Te vae lua o te foi pane.
Viens boire café! Ha'u o inu kafe!
Viens manger! Ha'u o kai!

Transport et voyages
Je suis allé à Wallis. Ne'e 'au alu o mamata ia 'Uvea.
On (lui et moi) apprend la langue wallisienne. 'E ma 'ako te faka'uvea.
Où est la maison? 'E 'ifea te fale?
Suis-moi! Mulimuli mai!

Travail, argent, possession


Elle est partie enseigner le catéchisme au collège. Ne'e alu o fai kāpite 'i te kolesio.
Il maîtrise tout. 'E ina 'aofi te me'a fuape.
Il travaille toujours. 'E gaue aipe.
J'écris sur l'ordinateur. 'E 'au ta masini.

Nature
Temps
C'est la marée basse? 'E tai mamaha?
Il fait frais. 'E mokomoko.
Il pleut fort. 'E ua lahi.
J'ai froid. 'E 'au mokosia.
No, c'est la marée haute. 'E noa. E loloto te tai.

Dominik M. Ramík - Dictionnaire wallisien - 29 - http://dominicweb.eu

Das könnte Ihnen auch gefallen