Sie sind auf Seite 1von 34

Pronombres:

Pronombre personal: declinación


1º s 2º s 3º m 3º f 3º n 1º p 2º p 3º p cortesía
N ich du er sie es wir ihr sie Sie
A Mich dich ihn sie es uns euch sie Sie
D mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen
G meiner deiner seiner ihrer seiner unser euer ihrer Ihrer

Pronombres en Dativo
mir a mí me
dir a ti yours
Ihnen a usted/ustedes yours
ihm a él him
ihr a ella her
uns a nosotros us
euch a vosotros yours
ihnen a ellos them
zB:
Wie schmeckt … die Suppe? = ¿cómo me/te/le/nos/os/les sabe la sopa?
Die Suppe schmeckt … gut = la sopa me/te/le/nos/os/les sabe bien
Schmeckt … der Fisch nicht? = ¿no me/te/le/nos/os/les gusta la sopa?

die Absicht
wollen haben tener la intención
den Plan haben tener el plan
den festen Willen haben tener la firme voluntad

möchten den Wunsch haben tener el deseo


gern essen comer gustosamente (querer)

Pronombre Demostrativo: declinación


m n f pl
N dieser
dieses diese diese
A diesen
D diesem dieser diesen

Pronombre welch- :
declinación
m n f pl
N welcher
welches welche welche
A welchen
D welchem welcher welchen
Pronombres interrogativos: declinación
N wer was
A wen was
D wem
G wessen

Adjetivo Posesivo: declinación


m n f pl
mein neuer
N
Wagen mein neues meine neue meine neuen
meinen neuen Auto Wohnung Bücher
A
Wagen
meiner meinen
D meinem neuen Wagen/Auto neuen neuen
Wohnung Büchern

Adjetivo Posesivo (para femenino y plural se agrega una -e. zB: deine)
singular plural
ich - mein wir - unser
du - dein ihr - euer
Sie - Ihr Sie -Ihr
er/es - sein
sie -ihr
sie - ihr

bestimmer Artikel
m n f pl
N der
das die die
A den
D dem den
der
G des der

unbestimmter Artikel
m n f pl
N (k)ein
(k)ein (k)eine (k)eine
A (k)einen
D (k)einem (k)einen
(k)einer
G (k)eines (k)einer

Sustantivos masculinos débiles: declinación


s pl
die
N der Student Studenten
die
A den Studenten Studenten
den
D dem Studenten Studenten
der
G des Studenten Studenten
Asimismo se declinan: Herr,Mensch, Elefant, Junge, Kollege, Patient, Journalist, Tourist
Verbos
Modales:
Satzklammer
Vorfeld Hilfsverb Infinitiv
campo verbo
previo verbo modal el resto infinitivo
ich möchte jetzt ins Bett gehen
Wissenschaftle
ich will r werden
bei mir dürfen Sie rauchen puede fumar en mi casa
hier leider por desgracia, no puede fumar aquí (= es
sie dürfen nicht rauchen prohibido)

möchte
ich lieber mein Buch lesen prefiero leer mi libro
habe die
ich Absicht, meine Mutter zu besuchen tengo la intención de visitar a mi madre
habe keine no tengo ganas de levantarme tan
ich Lust, so früh aufzustehen temprano
ich habe Lust, ins Kino zu gehen
zu es para infinitivos, y va entre el prefijo y el verbo (en una sola palabra, zB: aufzustehen) cuando el
prefijo es separable,
y si no es separable va antes del prefijo (en otra palabra, zB: zu besuchen).

Hilfsverb:
dürfen allow, poder (permiso y prohibición)
mögen gustar, like (el subjuntiv es möchten)
möchten querer = want,desear = wish. Deseo difuso o lejano
wollen querer = want,desear = wish. Plan fijado o seguro
wünschen desear
sollen deber moral, poder (ofrecimiento amable)
können poder (posibilidad objetiva)
müssen tener que …
möchten
lieber preferir, would rather
Genitivo:
El genitivo no se emplea a menos q el pronombre sea el complemento de un verbo o
de un adjetivo q implican genitivo:
zB: Ich bin seiner nicht sicher: No estoy seguro de él.
De lo contrario, empleamos la preposición VON seguida de dativo.
zB: Jeder von ihnen hat zehn Dollars: Cada uno de elloz tiene diez dólares

Wessen Meinung ist das? = ¿De quién es esa opinión?


Ist das die Meinung eines Mannes, eines Kindes, einer Frau, von Leuten?
Das ist die Meinung des Mannes, des Kindes, der Frau, der Leuten?

Acusativo y Dativo:
AKK DAT
Wenn wir ihn dir kaufen.
Onkel Hans
leiht sie uns.
Cuando se usan pronombres el AKK va antes del DAT.
DAT AKK
meiner
Monika muβ Mutter unser Buch zurückschinken.
Sie gibt ihrer Mutter die Adresse.
Oscar gibt ihrem Vater einen Abschiedkuβ.
En cambio cuando no se usan pronombres, sino sustantivos el DAT va antes del AKK.

Verbos con DAT (a, para -- objeto indirecto) Verbos con AKK (objeto directo)
antworten anbieten ofrecer
danken geben
gefallen gustar, agradar leihen prestar
gehören sagen
gratulieren schenken regalar, perdonar, dedicar
helfen schreiben
nützen servir, ser útil verkaufen vender
raten aconsejar wünschen desear
shaden dañar, causar daño zeigen mostrar
Preposiciones

con DAT con AKK con GEN


aus für wegen= a causa de
bei ohne trotz= a pesar de
mit gegen=contra statt, anstatt = en vez de
nach durch= through, por, a través de
von
zu

con DAT o AKK según haya desplazamiento o no: in, an, auf, neben

Conjunciones:
Conjunciones Fragepronomen & Pronominaladverbien
aber pero wozu? dazu a esto, para esto, con este fin
denn pues womit? damit con eso, para que (subjunt)
por esto, en recompensa, en
oder o wofür? dafür cambio
de ello,
sondern sino wovon? davon de esto
als cuando
bevor antes de que
bis until, hasta que
da porque
damit para que
daβ que
indem mientras que
nachdem después de que
obwohl aunque
seit since, desde
en cuanto, tan
sobald pronto
solange mientras
weil porque
wenn cuando
wie como
ob if, whether, si
Otros:
abends por la tarde
aber but, pero
absolut absoluta(mente)
ach was! ¡anda ya!
aller Art de todo tipo
aller Wärts en todas partes SB: Ich auch= I too.
allerbeste el mejor de todo
allerdings pero, sin embargo; en efecto, ¡x supuesto!
allerhöchst el mayor, soberano
allerlei diversos(as), toda clase de
allermeist la gran mayoría, sobre todo
allerseits x todas partes
allgemein generalmente
zB: was für ein Chaos! = qué caos!
also then, therefore = what a chaos!
am en el
am Anfang al comienzo
am besten lo mejor
an junto a, a lo largo de
ander/-er-es-e otro/-a-os-as
angeblich pretendidamente, según dicen
anschließend afterwards, luego, después, más tarde
auch too (at end), también
auf encima de, sobre
aus from
bei en
bei uns entre nosotros, en nuestra casa/país
beide = both ambos
besonders especialmente
besser als better than ( en comparaciones)
circa (ca) = rund = so
gegen aproximadamente
da ahí, allí; aquí = hier
da drüben = dort allí, allá
dagegen en contra
dagegen-ich habe no tengo nada q objetar (nada en contra)
al lado. zB: Dort steht mein CD, daneben das
daneben TV.
dann then, luego
dann =! vorher después =! antes
en ello; dicht daran=muy cerca; ich bin
daran dran=me toca a mí (mi turno)
darauf después (de esto), luego
daraus de ahí, de eso
darin en eso, dentro
darum por éso
das macht nichts no importa
dasselbe lo mismo
pues, porque; denin nach = no obstante, sin
denin embargo
deshalb así (zB: ich denke deshalb), por tanto, por eso
dicht an junto a, muy cerca de
die ganze Zeit todo el tiempo
diesmal esta vez
direkt directo/a, directamente
doch indeed = de hecho, really, still, yet
doch pues; sin embargo
dort allá
drauβen fuera, al aire libre
durch a través de, through
durchaus absolutamente, bajo todo pto d vista
eben (como adv.) =
gerade just, precisamente, justamente
Ebene, die, -n llanura, nivel
eigenlich en el fondo, pensándolo bien
eigentlich realmente
ein bisschen a bit,un poco
eine Bitte erfüllen acceder a una petición
eine Stelle suchen buscar un puesto d trabajo
einfach simplemente
einzig único, sencillo
entgegen en dirección a, hacia, toward
entlang a lo largo de (troughout)
entscheidend decisivamente
erst no antes de
es gibt hay
eventuell eventualmente, en caso necesario
fast casi, almost
Freut mich! ¡encantado/a!
für for, para
ganz meinerseits lo mismo digo
ganzer, ganzes, ganze todo/a
gar nicht nada de nada
gemeinsam en común
exacto, preciso, minucioso (zB: ja, genau = sí,
genau (adj.) exacto)
genau kennen conocer a fondo
genau wie lo mismo que
Genaugkeit, die precisión, exactitud
(adv.) lo mismo, igualmente, tan +adj+ como
genauso = ebenso (en comparaciones)
genug =! wenig ziemlich = bastante, suficiente
gerade (como adj.) derecho, directo, recto, par (Zahl)
gerade (como adv.) = just,precisamente, ahora mismo
eben
geradeaus todo derecho, todo seguido
gerne con gusto, gustosamente
equal, same, similar, like, alike,
gleich sofort=immediatly, at once
gute Fahrt! = gute
Reise! ¡buen viaje!
halb half, medio/a, mitad
herzlich cordialmente
heute hoy
hier here, aquí
hinterher=danach después, posteriormente; detrás
Hurra! ¡Hurra!, ¡Viva!
ich hätte gern… me gustaría…
ich wünsche Ihnen
alles Gute! ¡le deseo a Ud. q le vaya bien!
igendwohin a algún lugar, a donde sea
Igitt ! ¡Huy no!
im (=in+dem) en el
in der Lage sein estar en condiciones de …
innerhalb en el interior
insgesamt en total
inzwischen entre tanto, mientras tanto
inzwischen entretanto
irgendein algún/a, cualquier
irgendetwas =
irgendwas algo, cualquier cosa
irgendjemand =
irgendwer alguien, cualquiera
irgendwann en algún-cualquier momento-día
irgendwelche cualquiera, alguno
irgendwie de alguna forma, como sea
en alguna parte, donde sea; nirgendwo=en
irgendwo ninguna parte
irgendwoher de algún lugar, de donde sea
jahrelang durante (muchos) años. während=durante
jeder, jede, jedes cada
jederzeit a cualquier hora, en cualquier momento
jetzt now
Klasse-das ist ja… ¡estupendo!, ¡es formidable!
Land in Sicht! ¡Tierra a la vista!
leider lamentablemente, por desgracia
letzter, letztes, letzte last, último/a
lieber más gustosamente
machmal sometimes,
mach's gut! ¡pásalo bien!
manche algunos, some, a few
maβgeblich significativamente
mehr (als) more than (en comparaciones)
meine Güte! my God!, ¡Dios mío!
meistens mostly, mayoría de veces
mit with, con
nach a, hacia (un lugar), to (place)
neben cerca, al lado de
nebeneinander uno al lado d otro, side by side
Nicht wahr? ¿no es verdad?
nichts nada
nieder abajo (adv.)
niemals = nie nunca
niemand nadie, ninguno
noch = yet todavía, aún
noch einmal otra vez
noch nie nunca todavía, not yet
ahora, pues (bien), von nun an = de ahora en
nun adelante
nun mehr (desde) ahora
ohne sin, without
persönlich personalmente
plötzlich de repente, suddenly
warum? -> weil … (al final va el verbo
por qué? conjugado)
wozu? -> dazu … (al final va el verbo
por qué? conjugado)
rein =! raus adentro =! afuera
ruf mal an! ¡llama d vez en cuando!
schade! lástima
schau mal! ¡mira!
schon yet, ya, aún
x escrito (zB: schriftlich beschweren=quejarse
schriftlich (adv.) x escrito
seit since … ago, desde hace
desde, a partir de; desde hace; desde
seit = since entonces
self = auto (ej. autoestima)= propio, d uno
selb... mismo
selbst, selber mismo (persona), x sí mismo
selbstverständlich
(como adv.) x supuesto, claro que sí
selten (adv.) seldom, raras veces; excepcionalmente
sicher seguramente
so … wie as … as (tan … como)
sofort enseguida
sogar even, incluso
sondern (conj.) sino=but
de lo contrario, si no; x lo demás; además
sonst (besides)
sooft cada vez que; siempre que, cuando
stört es Sie…? would you mind?
swischen entre, between
täglich diariamente
tut mir leid I'm sorry
überhaupt nich de ninguna manera
um alrededor de, en torno de
umgekehrt al revés, a la inversa
ungeschminkte
Wahrheit "la verdad desnuda", "la plena"
unterwegs en camino, por el camino
verschiedene diversos, diferentes
Verzeihung! ¡perdón!
viel Spaβ! ¡q se/te divierta/s!
viel Vergnüngen! ¡q se/te divierta/s!
vielleicht quizá
voll full, lleno
von wen? ¿de quién?
von…nach…und zurück de (lugar1) a (lugar2) y de vuelta
vor allem = zunächst ante todo
vorbei por delante, junto a, pasado
vorübergehend temporalmente
während durante
wahrscheinlich probablemente
was für ein… ? ¿q tipo de … ?
was machen Sie denn? ¿q le pasa?
was macht das? ¿Cuánto es? ¿Cuánto le debo?
was sonst? ¿q más?, what else?
was? qué?
weit = weg lejos, far
weiter beyond, más allá
welchem? ¿con cuál? (DAT)
welches? ¿de cuál? (GEN)
wem? ¿a quién? (DAT) ; von wem? = ¿de quién?
wen? ¿a quién? (AKK)
wenn si=if, cuando; als wenn = como si (subj.)
wenn auch si bien, aun cuando, aunque (subj.)
wenn nur con tal que
wer? quién?
wesse? ¿de quién? (GEN)
wie geht's! ¿q tal?
wie? cómo?
wieder again, de nuevo
wieder=gegen contra (against)
wirklich realmente. zB: wirklich shön = really pretty
wo? dónde?
wofür? ¿para qué?
woher? de dónde?
wohl well, bien
wohl bien
wohl fühlen (sich) sentirse bien (zB: Ich fühle mich wohl)
ziemlich bastante
zu (antes d adjetivo) too,demasiado. zB: er ist zu groβ
zu zweit en parejas
zum ersten Mal por primera vez
zwar en verdad, es cierto que

hora,
die Orientierung tiempo
links left viertel vor … cuarto para
viertel nach
rechts right … cuarto y
oben up …halb … y media
unten debajo de
unter debajo, under
neben near, al lado de
vor delante de
hinter detrás de
zwischen between
an junto a
in en
auf sobre, on

Gegenteil
algunos manche ger kein ningún/o/a
con mit ohne sin
antes vorher dann, nachher después
cerca nahe weit lejos

sinónimos
wirklich eigentlich realmente
gleich sofort enseguida, en un momento

Adjetivos
adj & Gegenteil
hell dunkel luminoso oscuro
billig,
teuer preiswert caro barato
klein groβ pequeño grande
alt neu viejo nuevo
laut leise loud, alto bajo
schön, hübsch hässlich bonito feo
lang kurz long, largo short
kalt heiβ frío caliente
stark schwach fuerte débil
langsam schnell lento rápido
falsch richtig false true
azubi meister aprendiz maestro
prima, super, gut schlecht bien mal
difícil, duro, fácil,
schwer bequem arduo, laborioso cómodo
breit lang ancho largo
pünktlich unpünktlich puntual impuntual
pasado d
modish altmodisch a la moda moda
fröhlich, froh traurig alegre, contento triste
verheiratet unverheiratet casado soltero
dick schlank gordo flaco
höflich grob amable, polite tosco, rude
gesund kränklich sano enfermo
ruhig nervös tranquilo nervioso
sobrecargad
frei überlastet libre o
schlampig vornehm AL VESTIR desaliñado elegante
sorglos besorgt descuidado preocupado

sinónimos o parecidos
bekannt berühmt famoso, conocido
frisch kühl fresco
billig günstig preiswert barato
hell deutlich claro
fröhlich, froh glücklich lustig alegre o contento, feliz
unterschiedlic
verschieden h diferentes, diversos
hübsch schön niedlich bonito, lindo
super prima bien
lustig langweillig aburrido, boring
ruhig still tranquilo, silencioso
apresurado/preocupad
eilig besorgt o

colores
rot red, rojo
blau blue, azul
brown, café,
braun marrón
weiβ white, blanco
schwarz negro
gelb amarillo
grün green, verde
orange naranja
türkis turquesa
violett violeta
gran gray, gris
hellgrün verde claro
dunkelblau azul oscuro
rubio (d
blond cabello)

gentilicios(adj, Sustantivo)
englisch, Engländer inglés
spanisch, Spanier español
Französisch francés
russisch, Russe ruso, russian
chinesisch chino, chinese
Polnisch polaco
Portugiesisch portugués
Deutscher alemán
ekuadorianisch,
Ekuadorianer ecuatoriano
tschechisch,
Tscheche checo, czech
griechisch, Grieche griego, greek
Italienisch, Italiener italiano
Türkisch turco

sabores
bitter bitter, amargo
fett grasiento
gewürzt especiado
süß dulce
scharf picante, spicy
sour, ácido,
sauer agrio
salzig salado
COMPARATIVO

so…wie (tan…como = as…as)


nicht so…wie (no tan…como)

adj + -er als (más que). zB: Peter ist kleiner/gröβer als Jack.

irregulares con inflexión


gut - besser alt - älter nah - näher
viel - mehr arm - ärmer kurz - kürzer
gern - lieber groβ - gröβer lang - länger
hoch - höher jung - jünger schwarz - schwärzer
kalt - kälter stark - stärker
krank - kränker warm - wärmer

abwechselnd alternado/a
alleine alone, solo
angenehm agradable
anstrengend fatigoso
ärgerlich (angry) enojoso, enfadado
attraktiv atractivo
ausgezeichnet excelente
bequem cómodo
berufst. (=berufstätig) profesional
bescheiden* modesto
bestimmt determinado; sicher=seguro, cierto
bevorz. (=bevorzugt) preferible
charmant caballeroso, charming, encantador
direkt directo (directamente)
doof fool, estúpido
dumm dummy, tonto
eben (como adj.) plano, llano
ehrlich* sincero
eilig =! ruhig apresurado, con prisa
einfach simple, sencillo, modesto
einfältig simple, tonto, ingenuo
empfohlener recomendado
eng estrecho
ersehnt (p.p.) añorado, anhelado
fertig listo, ready
festen firme, sólido
flüssig líquido
frech fresh, fresco
ganz = whole= völlig todo, entero, intacto, completo, integral
gastfreundlich hospitalario
gehorsam obediente (mente)
gemütlich confortable, agradable
exacto, preciso, minucioso (zB: ja, genau = sí,
genau (adj.) exacto)
gerade (como adj.) (straight) derecho, directo, recto, par (Zahl)
geschmückt adornado
gesunde saludable
glücklich feliz
grob (=unhöflich) tosco, descortés, desconsiderado, rude
hart = hard duro, firme, riguroso, severo
herlich honesto, sincero
hoch = high alto, elevado, avanzado
höflich amable, cortés
hungrig hambriento
inklusive incluido
intelligent* inteligente
interkulturell intercultural
kapput roto
kaufmännisch comercial
klug inteligente, sensato, prudente
knusprig (pan) tostado o bien cocido
lala regular
langweilich aburrido
lecker sabroso, rico, suculento
leer = empty vacío, libre, desocupado
leicht = light ligero, liviano
los suelto, libre
lustig alegre
männlich masculino
menschenscheu huraño, misántropo
miserabel miserable, fatal
möbl. (=möbliert) amueblado
modisch a la moda
möglich posible, potencial
müde cansado
nervös nervioso
nett* simpático, agradable
neugierig curioso
phantastisch fantástico
preiswert barato
ratlos perplejo, desconcertado, indeciso
regelmäβig regular
richtig correcto
riesig gigantesco
ruhig tranquilo
sanft suave, soft, smooth
schick guapo/a, elegante, fino/a
schlampig gekleidet vestido desaliñadamente
schleht mal
schmal angosto, estrecho
schräg oblicuo
schüchtern shy, tímido
selbsttätig automático
selbstverständlich natural, evidente, lógico
selten (adj.) escaso, raro, extraordinario
sicher seguro/a
sonnig soleado
sorglos = besorgt despreocupado
sparsam económico, utilitario
spröde frágil, quebradizo
stabil estable
steif rígido
still = ruhig =! laut silencioso, tranquilo, inmóvil
stolz proud, orgulloso
sympathisch simpático
taub sordo, deaf
traditionsbewuβt tradicionalista
traurig triste
trennbar (getrennt) separable
typisch típico, característico
unbedingt incondicional, absoluto
unerfreuchlich desagradable, insatisfactorio
unverschämt desvergonzado
verantwortungsvoll responsable
verletzt lesionado, lastimado
verschieden=unterschiedlic
h diferente
verwöhnt mimado, malcriado, spoilt
vorgefertigt prefabricado
vorläufig provisional
vornehm elegante, distinguido, ilustre
weit espacioso, amplio, extenso
wichtig importante
wild salvaje, silvestre
windig ventoso
wunderschön wonderfull, maravilloso
zufrieden contento, satisfecho
zurückhaltend reservado
zuverlässig* formal
Notación:
notación del libro de vocabulario del Studio D
" indica q la palabra lleva Umlaut en plural
* indica q la palabra sólo existe en singular
*,* indica q tampoco hay artículo
Pl indica q la palabra sólo existe en plural
etw algo (etwas)
jdn jemanden (a alguien, directo)
jdm jemandem (a alguien, indirecto)
Akk. akkusativ (complemento directo)
Dat. dativo (complemento indirecto)
usw. etcétera

* Los adjetivos con asterisco zB: angenehm* tienen un posible antónimo, formado mediante la adición del
prefijo un-
zB: unangenehm

En diccionarios, los sustantivos van seguidos de sus declinaciones tanto en singular del genitivo y luego en
plural del nominativo
zB: Tag m <-es, -e>

Géneros:
GENEROS

femenino -a (mayoría). zB: Pizza, Agenda


-e (mayoría). zB: Stange, Länge
todas las terminadas en -schaft, -ung, -heit, -keit, -tion
-ik. zB: Technik
-in. zB: Lehrerin, Königin
-tät. zB: Nationalität
-(t)ie. zB: Demokratie, Philosophie
-(er)ei. zB: Bäckerei
árboles, flores y frutos q acaban en -e (siempre). zB: Tanne, Rose
nombres derivados d adjetivos (mayoría)
zB: groß: die Groß (el tamaño), pero alt: das Alter (la edad)
mascul o
neutro -o (siempre). zB: das Auto
-el, -en, -er. zB: der Mantel, das Fenster

neutro diminutivos -chen y -lein (siempre). zB: das Mädchen, das Fraulein
-tum. zB: Herzogtum
nombres d seres jóvenes. zB: das Kind, das Kalb (ternero), das
Lamm (cordero)
verbos infinitivos sustantivados. zB: das Essen (comida), das
Fernsehen (TV)

masculino -el, -er (mayoría). zB: Laden, Schlüssel; pero die Kartoffel
-tor (siempre). (zB: der Motor)
-er. zB: Lehrer, Reiher
-ent(-ant). zB: Lieferant
-ling. zB: Lehrling, Säugling
meses, días y estaciones. zB: Juni, Montag, Sommer

Plural 1:
SUFIJOS de sustantivos para plurales

En diccionarios, los sustantivos van seguidos de sus declinaciones tanto en sing GEN y plural NOM.
Notación: el símbolo € representa la vocal e opcional. zB: Tag m<-€s,-e> …
aquí el plural del genitivo puede ser des Tages o tmb des Tags.

Los sustantivos q acaban en -ing añaden -e para formar el plural.


Los sustantivos q acaban en -nis añaden -se para formar el plural.
Para formar el plural los préstamos:
-- añaden -s (incluyendo el dativo) cuando son neutros (zB: Auto -> Autos)
-- añaden -en cuando son femeninos (zB: Lektion -> Lektionen)

Masculinos
-er <-s, -> zB: Lehrer, Reiher
-ent (-ant) <-en, -en> zB: Lieferant
-ling <-€s, -e> zB: Lehrling, Säuling
-or <-s, -en> zB: Motor, Direktor
-ismus <-,-ismen> , préstamos. zB: Germanismus

Femeninos
-e <-, -n> zB: Stange, Länge
-(er)ei <-, -en> zB: Bäckerei
-heit <-, -en> zB: Gemeinheit
-ik <-, -en> zB: Technik
-in <-, -nen> zB: Lehrerin, Königin
-keit <-, -en> zB: Neuigkeit
-schaft <-,-en> zB: Bekanntschaft
-tät <-,-en> zB: Nationalität
-(t)ie <-,-en> zB: Demokratie
-(t)ion <-,-en> zB: Nation
-ung <-,-en> zB: Übung
-age <-,-n> , préstamos. zB: Etage
-ie <-,-n> , préstamos. zB: Chemie, Partie

Neutros
-chen <-s, -> zB: Mädchen
-lein <-s, -> zB: Fraulein
-tum <-s, ¨-er> zB: Herzogtum
-en <-s> , los verbos infinitivos sustantivados son siempre neutros.
zB: das Lachen (risa)

Los diminutivos neutros -chen y -lein no cambian en plural.

Plural 2:
PLURALES

El DAT plural siempre lleva una -n al final. zB: mit den Kindern, salvo que en su plural ya lleve -s. zB: Autos.

Masculinos:
S P
die
N der Tag Tage
der
G des Tag€s Tage
den
D dem Tag€ Tagen
die
A den Tag Tage

-en<??,-> Wagen
<-€s,-e> Tag
<-€s,¨-e> Bach
<-es,-e> Kreis. En este grupo están la mayoría d los masculinos
<-es,¨-e> Fuchs
<-sses,-sse> Bus
<-sses,¨-
sse> Fluss
<-€s,-er> Lieb
-<-€s,¨-er> Wurm
<-s,¨-> Vater
<-s,-s> Uhu (plural DAT: Uhu)
<-en,-en> Bär (sing DAT y plural DAT: Bären)
<-es,-en> Schmerz
-e<-n,-n> Reise, gentilicios (Deutschen, Polen,…)
<-s,-n> See, Direktor, Stachel

Los masculinos DÉBILES y los q acaban en -ant, -ent, -ist forman plural con -en.
zB: der Passant, der Student, der Polizist
La mayoría de masculinos terminados en -el, -en, -er forman el plural con el Umlaut solo, o no cambian.
zB: Brürder, Mäntel, Gärten, Väter. Excepción: Wagen

Femeninos
S P
die
N die Hand Hände
der
G der Hand Hände
den
D der Hand Händen
die
A die Hand Hände

-<-,¨-e> Hand, Stadt, Nacht, Wand


<-,¨-> Mutter, Tochter
<-,-se> Kenntnis
<-,-s> Bar (plural DAT: Bars)
Uhr, Frau (plural DAT: Frauen). Aquí están los q acaban
-<-,-en> en -schaft, -heit, -keit, -ung, -tät
-e<-,-n> Maschine, Frage

Neutros
S P
die
N das Brot Brote
der
G des Brot€s Brote
den
D dem Brot€ Broten
die
A das Brot Brote

Brot, Haar, Spiel, Schwein, Tor, Jahr, monosílabos


-<-€s,-e> neutros
<-es,¨-e> Floß
<-€s,-er> Kind
-<-€s,¨-er> Dorf
<-es,¨-er> Haus
-er<-s,-> Zimmer, Messer
<-s,¨-> Kloster
-<-s,-s> Auto (plural DAT: Autos), Taxi, Hotel, Büro, préstamos
<-€s,-en> Ohr
<-s,-n> Auge
<-ens,-en> Herz

Algunos neutros monosílabos forman el plural en -er o ¨-er así:


¨-er : si la vocal es a, o, u, au. zB: Buch -> Bücher ; Haus -> Häuser
-er : caso contrario. zB: Kind -> Kinder

Neutros y Masculinos
-el,en,er
<??,¨-> der Mantel -> die Mäntel
-el,en,er
<??,-> das Fenster -> die Fenster

Verbos:
Gegenteil
aceptar, acordar zustimmen ablehnen rechazar
colgar (el telf x ej) auflegen, hang up abnehmen descolgar
tratarse de Ud. siezen duzen tutearse
aumentar zunehmen, wachsen vermindern, verringern disminuir
colocar parado stellen legen colocar tumbado
devolver wiederbringen leihen prestar
sinónimos
einkaufen bummeln shopping, ir d compras
wiederholen nachsprechen repetir
versuchen probieren probar
mischen verrühren mezclar, revolver
wechseln verrühren cambiar
vorbestellen buchen reservar
bestellen bewerden pedir, ordenar, solicitar
nachdenken (über) überlegen reflexionar
erschlieβen öffnen abrir
wollen möchten querer ,desear
lassen abstellen dejar el carro
absteigen aussteigen bajar (de), desmontar
wechseln verändern ändern (sich) cambiar,transformar
blicken anschauen mirar
beginnen anfangen empezar
begleiten mitkommen acompañar
bummeln einkaufen shopping, ir d compras
bitten bewerden (sich) pedir, ask, pray, beg
mitnehmen führen llevar
zerreissen zerkratzen (con uñas) desgarrar, rasgar
complain, quejarse,
beschweren klagen reclamar
zurückgeben wiederbringen devolver
ordenar o limpiar (sólo el
saubermachen aufraümen (room) cuarto)

prefijos separables prefijos inseparables


abnehmen descolgar besuchen visitar
ankommen llegar entzehen alzarse
aufstehen levantarse erzählen contar
aussteigen bajarse gefallen gustar
beibringen enseñar vergessen olvidar
entlanggehen ir a lo largo de unterhalten sustentar, conservar
einkaufen hacer compras überqueren atravesar, cruzar
herkommen venir, proceder entschuldigen disculpar
hingehen ir wiederholen repetir
mitnehmen tomar consigo
nachschauen examinar algo
vorstellen presentar
zumachen cerrar
saubermachen hacer la limpieza
umsteigen hacer transbordo
wegfahren irse, marcharse
fernsehen ver TV
verbos de
colocación
legen/liegen
stellen/stehen
setzen/sitzen
hängen

estar puesto, estar echado,


liegen encontrarse, estar situado
colocar tumbado, poner, meter;
sich legen= echarse, calmarse;
legen cesar
colocar, poner; sentarse o tomar
setzen asiento; fijar, señalar
sitzen sentarse o tomar asiento
colocar parado, poner, meter,
stellen ajustar; proponer; fingir o simular
stehen estar de pie
meter, poner; estar metido;
invertir dinero; estar puestar las
stecken=einstecken llaves

es hat einem Unfall gegeben = ha habido un accidente


es gibt=hay(there
is)
werden (wurden/geworden)
con sustantiv = llegar a ser, hacerse
con adjetivo = volverse, ponerse, resultar, quedar

como auxiliar en el Futur

passiv (wurde, worden)

Konjunktiv:
Conjugación de HABEN y MÖGEN en KONJUNKTIV:

haben mögen
s pl s pl
ich hätte wir hätten 1a. P ich möchte wir möchten
du hättest ihr hättest 2a. P du möchtest ihr möchtet
Sie hätten Sie hätten cortesía Sie möchten Sie möchten
er hätte sie hätten 3a. P er möchte sie möchte
abfliegen salir volando, partir o despegar (en avión)
abhängen von (+Dat) depender de
abholen recoger; mandar a llamar/buscar
ablehnen rechazar
abnehmen descolgar
absagen anular, suspender
absteigen = aussteigen bajar (de), desmontar
lassen=dejar (Wagen) o depositar; apagar o parar
abstellen (TV)
anbieten ofrecer
anbraten dorar
ändern (sich) = wechseln cambiar, transformarse
anfangen comenzar
anhaben llevar puesto (ropa)
ankommen (p.p.
angekommen) llegar
anmachen aliñar
anprobieren probarse ropa
anreden dirigirse (address)
anregen estimular
anrufen llamar x telf
anschauen = blicken mirar
ansprechen dirigirse a (un público en un discurso x ej)
anziehen vestirse
auflegen =! abnehmen colgar (el telf x ej), hang up
auflockern aligerar
aufpumpen inflar, hinchar, pump
aufraümen ordenar o limpiar el cuarto
aufräumen ordenar
ausdenken inventar (en la mente)
ausfallen suspenderse
ausgehen go out,salir
ausprobieren probar
ausruhen (sich) descansar (ruhig=tranquilo)
aussehen verse, parecer, tener aspecto, lucir
ausstehen levantarse
aussteigen get off, get out, board, desembarcar, bajar del tren
auswählen elegir
ausweichen esquivar, rehuir
backen (p.p. gebacken) bake, hornear
baden bañarse (en tina)
bar zahlen pagar al contado
bauen construir, build, make
beachten considerar, contemplar
beantworten responder
bedeuten significar
bedienen servir
beeinflussen influir
beenden finalizar
befragen preguntar
beginnen = anfangen empezar
begleiten = mitkommen acompañar
begrüβen saludar
behalten conservar
bekommen recibir
benutzen emplear, usar
beobachten observar
beraten aconsejar
bereitmachen (sich) prepararse
berichten informar
beruhnen auf basarse en
beschäftigt sein estar ocupado
beschreiben describir
quejarse (zB: schriftlich beschweren = quejarse x
beschweren = klagen escrito)
bestellen pedir, ordenar
bestrafen aquí: multar, castigar
bestreuen (mit+Dat) esparcir (sobre)
besuchen visitar
betonen acentuar
betreten entrar
betreuen atender, ocuparse de alguien
bewerden (sich) pedir, solicitar, pretender
bezahlen pagar (la cuenta)
bilden build, formar
blättern hojear
bleiben permanecer, quedarse
braten (p.p. gebraten) freir
brauchen necesitar
bringen (p.p. gebracht) bring, traer
buchen reservar
buchstabieren deletrear
bummeln = einkaufen shopping, ir d compras
daran denken pensar en
darf deber (moral)
dazu (geben) agregar
dösen (doze off=quedarse
ruco) estar dormido, estar absorto
drucken imprimir
apretar (zB: estrechar manos), aplastar; oprimir
drücken botón
dürfen allow,poder, permitir, deber
durst haben tener sed
duschen ducharse
duzen tutearse
einfassen rodear, encerrar
einkaufen shopping, ir d compras
einladen invitar
einprägen (sich) memorizar
einreiben frotar (zB: reiben Sie die Salbe ein)
einsteigen get on, get in, board, abordar, subir al tren
einzehen/sind eingezogen instalarse, se han instalado
enden finalizar
entdecken descubrir
entstehen surgir, formarse
entwerten despreciar, inutilizar, cancelar
entwickeln desarrollar
erfinden inventar (algo físico)
ergänzen completar
erholen (sich) recuperarse
erinnern an (sich) acordarse de, recordar
erkennen reconocer
erklären explicar; declarar, nombrar
erleben experimentar
erledigen acabar, solucionar algo
eröffnen (p.p. eröffnet) abrir, inaugurar, comenzar
erreichen reach=alcanzar, achieve=lograr
open up, develop, abrir, extender, desplegar,
erschlieβen revelar
erzählen contar un relato
es eilig haben tener prisa
fahren ir o andar en vehículo
fallen fall, caer
festhängen estar parado (el ascensor)
finden find
fliegen fly, volar
flüchten huir, escapar a
folfen follow, seguir
fotografieren fotografiar
fragen preguntar
fragen nach preguntar por
freuen alegrarse
frühstücken desayunar
fühlen (sich) feel, sense, sentir
führen = mitnehmen llevar, guiar
garen hervir a fuego lento
geben (p.p. gegeben) give, dar
geboren (sein) nacer (zB: Ich bin am 1/Feb/1990 geboren)
gefallen gustar, agradar
gehören pertenecer
genau kennen conocer a fondo
geschehen (p.p. geschehen) suceder, ocurrir
glauben creer
grillen (p.p. gegrillt) grill, broil, cocinar a la parrilla
gründen fundar
sujetar, retener; observar o cumplir reglas;
halten = hold conservar, mantener
halten für creer, considerar como, tomar por
halten von pensar de (algo)
hängen hang, colgar
heranfahren acercarse a, llegar hasta
hieβen llamarse (nombre)
hoffen = hope, expect esperar
ir a buscar, ir por ; llamar (holen lassen=mandar a
holen buscar)
hören hear, escuchar
hunger haben tener hambre
hungrig sein estar hambriento
husten toser
in sein estar a la moda (zB: Es ist in)
interviewen interview, entrevistar
jobben = job trabajar
joggen = jog trotar
jonglieren hacer juegos malabares
kassieren cobrar
kaufen comprar
kennen know, conocer
kennen lernen (jdn) conocer (a alguien)
klagen = beschweren complain, quejarse
klingeln sonar
klöhnen conversar, charlar
klopfen latir (zB: Mein Herz klopft schnell)
kochen (p.p. gekocht) cocinar
kommen (Imperf.: kam) come
kommentieren comentar
Konkurs machen declararse en quiebra
küssen = kiss besar
lachen laugh,reir
landen ocupar un lugar, puesto o espacio
langweilen aburrir
lassen dejar; permitir; abstenerse de; mandar
läuten tocar (la campana, el timbre) (laut=bullicioso)
leben vivir
leihen prestar
lernen lern
lesen leer
lieb haben (jdn) tenerle cariño a alguien
lieben amar
liegen estar situado
Lust haben desear, tener ganas de …
machen make, hacer, fabricar
mähen segar, cosechar, guadañar, reap, scythe, mow
markieren marcar
mischen mezclar, mix
mitbringen traer consigo (bring)
mithaben llevar consigo
mitkommen acompañar
mitmachen participar
mitnehmen llevar consigo
mittanzen acompañar en el baile
möchten (subjuntiv de
mögen) querer = want,desear = wish
möchten lieber preferir, would rather
mögen (subjuntiv: möchten) gustar, like
nachdenken (über) reflexionar
nachsprehen wiederholen, repetir
nähen coser
nehmen take, tomar (algún objeto)
nennnen nombrar
notieren apuntar, señalar, point out
öffnen open, abrir
ordnen ordenar
passen (zu) corresponder
pflegen cuidar
probieren probar
rauchen fumar
rechnen calcular, computar
regnen rain, llover
rot werden ponerse colorado
rufen llamar
sammeln coleccionar
schaffen crear
scheinen parecer
schenken regalar, give away
schieben empujar, mover
schieben (p.p. geschoben) empujar, mover
schlafen sleep
schlagen golpear
schlieβen cerrar
schmecken saber (comida), gustar
schneien nevar
schreiben escribir
schweben flotar
sehen see
siezen tratarse de usted (Sie)
singen sing, cantar
sitzen (p.p. gesessen) estar sentado
sollen poder (ofrecimiento amable)
sorgen für encargarse, cuidar (de)
sortieren sort, clasificar
speichern guardar, grabar (en PC), almacenar
spielen play (an instrument)
sprechen hablar
springen saltar
stammen aus (von) proceder de
stärken fortalecer, reforzar
stattfinden suceder, acontecer, tener lugar
stehen (Imperf.: stand) estar de pie
stellen = setzen colocar, poner, meter, ajustar
streichen pintar
suchen buscar
tanken cargar
tanzen dance, bailar
telefonieren telefonear
trainieren train, entrenar
trennen (sich) separarse
trinken beber
turnen hacer gimanasia, work out
üben practicar, ejercitar
überlegen reflexionar
übernachten hospedarse
übersetzen traducir
umbenennen cambiar el nombre de …
umsteigen hacer transbordo, cambiar d trenes
umziehen mudarse
unterschreiben firmar
verabreden (sich) quedarse con alguien
verändern=ändern=wechseln cambiar, modificar
verboten forbidden, prohibir
verdienen ganar, merecer
vergehen desaparecer
vergessen forget, olvidar
verkaufen vender
verletzen herir, lesionar
verlieren perder
vermindern disminuir
verrühren mezclar, revolver
verschreiben settle, prescribe, resolver = erledigen
versichern asegurar
versprechen prometer
verständigen (sich) hacerse comprender, comunicarse con alguien
verstecken esconder
verstehen entender
versuchen intentar, probar
verteidigen (sich) defenderse
verteilen repartir
vertilgen eliminar, exterminar
vorbeikommen pasarse (por un sitio)
vorbereiten=zubereiten preparar
vorbestellen reservar
vorhaben preveer, planear
vorlesen leer en voz alta
vornehmen proponerse
vorschlagen proponer, sugerir
vorstellen (sich) presentarse
wachsen=zunehmen crecer, incrementar
wählen, die Nummer wählen marcar, marcar el número
wandern hike, excursionar a pie
warten wait, esperar
waschen wash, lavar
wechseln cambiar. Suena vekseln, no vejseln
weggeben entregar, desprenderse (de)
wehtun doler
weiterfahren seguir (en coche)
pasar a otro alguna cosa .SB: Geben Sie das Bild
weitergeben weiter.
werden become, convertirse
wiederholen repetir
wohnen vivir (residencia)
wollen querer = want,desear = wish
wundern über (sich) asombrarse de, extrañarse de
apetecer tener, antojar, desear cortesmente algo a
wünschen (p.p. gewünscht) alguien
würzen sazonar, condimentar
zählen contar
zeichnen dibujar
zeigen mostrar
zelten acampar, settle
zerkratzen (p.p. zerkratzt) arañar, desgarrar (con las uñas)
zerreissen (p.p. zerrisen) rasgar, desgarrar
zerwühlen (p.p. zerwühlt) remover (la tierra)
zu Fuβ gehen ir a pie
zunehmen aumentar
zuordnen relacionar
zurechtfinden (sich) habituarse, acomodarse
zurückdenken an (+Akk) recordar
zurückgeben (p.p.
zurückgegeben) devolver
zurückhalten retener, contener
zusammengehören concordar, accord
zustimmen aceptar, acordar
Frases
Telefongespräch
auflegen colgar (el telf x ej), hang up
wählen, die Nummer wählen marcar, marcar el número
wen darf ich melden? ¿de parte de quién?
bleiben Sie am Apparat quédese en el aparato; no se retire del telf.
die Leitung ist unterbrochen se ha cortado la comunicación
legen Sie bitte nicht auf! ¡no cuelgue, por favor!
wir rufen zurück devolvemos la llamada
wählen Sie die Null davor marque el cero por delante
nichts zu danken no hay de qué
ich hatte es eilig yo tenía prisa

essen und trinken


auf uns! ¡por nosotros!
guten Appetit! ¡buen provecho!
Fisch mag ich nicht no me gusta el pescado
ich darf nichts mehr trinken no debo beber más
ich kann … nicht leiden no soporto …
zum Wohl! = Prost! ¡salud!
soll ich etwas zubereiten? ¿preparo algo?
para el asado sería recomendable un vino
zum Braten wäre ein Rotwein empfehlenswert tinto
möchtest du den Salat mit Essig anmachen? ¿quieres aliñar la ensalada con vinagre?
mir läuft das Wasser im Mund zusammen se me hace la boca agua

verbos modales
was wünscht du dir? ¿qué quieres (para ti)?
ich wünsche Ihnen alles Gute Le deseo q todo le vaya bien
möchten Sie uns begleiten? ¿desea acompañarnos?
ich habe noch keine Pläne todavía no tengo planes
er hat die Absicht, hier zu bleiben él tiene la intención de quedarse aquí
darf ich das Fenster aufmachen? ¿puedo abrir la ventana?
soll ich Ihnen helfen? ¿le puedo ayudar?
soll ich das Fenster aufmachen? ¿debo abrir la ventana?
DIFERENCIA entre möchten - wollen es q la una expresa un intención difusa o
lejana,
y la otra un plan fijado o seguro, zB:
· ich möchte mal nach Japan fahren quiero ir alguna vez a Japón
· ich will nächsten Jahr nach Japan fahren quiero ir el próximo año a Japón

wie spät ist es? ¿qué hora es?


darf ich mal unterbrochen? ¿puedo interrumpir? (pa conversaciones)
darf ich mal durch? ¿puedo pasar por aquí?
es tut mir leid I'm sorry
Ja, bitte? / Bitte? ¿Sí? / ¿Diga?
stört Sie wenn…? le molesta si … ? = would you mind… ?
darf ich Sie noch etwas fragen? ¿puedo preguntarle algo más?
da kann ich Ihnen leider nicht helfen en eso no le puedo ayudar, lo siento
Passen Sie bitte auf! / Pass mal auf! ¡preste / presta atención!
Moment mal! / Augenblick! ¡un momento!
Sie, vergessen Sie nicht Ihren Regenschirm! ¡Oiga, no olvide su paraguas!
Hör mal! / Hören Sie! , Hören Sie bitte zu! ¡escucha/escuche! , ¡escuche con atención!
Du, gehört das dir? Tú, ¿te pertenece ésto?
ist hier noch frei/Platz? ¿hay sitio aquí?
Schau mal! = Guck mal! , Sehen Sie! ¡Mira! , ¡Mire!
ich möchte Sie um etwas bitten quisiera pedirle algo
Könnten Sie mir bitte sagen…? ¿me podría x favor decir…?
Können Sie mal das bitte wiederholen? ¿puede una vez más repetirlo x favor ?
was hast du mitgebracht? ¿q has traído?
wen hast du angerufen? ¿a quién has llamado?
mit wem hast du gegessen? ¿con quién has comido?
Participio:
schwache o regelemäβige Verben:
verbo raíz verbal ge- -t participio
machen mach- ge-mach-t gemacht
reden red- ge-red-e-t geredet
rechnen mach- ge-rechn-e-t gerechnet

starke o unregelemäβige Verben:


verbo raíz verbal ge- -en participio
schlafen schlaf- ge-schlaf-en geschlafen
nehmen nehm- ge-nomm-en genommen
sprechen sprech- ge-sproch-en gesprochen

El participio de los verbos SIMPLES (no compuesto, o sea sin prefijos separables o inseparables).
Se pone -ge siempre y cuando en el presente se acentúe la 1era. Sílaba, caso contrario no se debe colocar -ge.
zB:
studieren --> studiert. (Además, como regla general, ninguno de los terminados -ieren llevan -ge en el participio)
prophezein --> prophezeit

Si el verbo (regular o irregular) tiene un prefijo separable, el sufijo ge- se coloca inmediatamente de la raíz,
y por ende, justo detrás del prefijo. zB:
aufwachen auf-ge-wacht
einladen ein-ge-laden

Por el contrario, si se trata de un verbo (regular o irregular) con prefijo inseparable, el sufijo ge- desaparece
del participio. zB:
beachten beachtet
verlieren verloren

Elección del verbo auxiliar sein para el Perfekt:


Expresión de desplazamiento:
Er ist gegangen.
Das Schiff ist gefahren.
Der Weltmeister ist rasch gelaufen.
Cambio de estado. zB: aufwachen, werden, wachsen, sterben, ertrinken
Ich bin um ach aufgestanden.
En casos singulares. zB: sein, bleiben, passen, vorkommen
Ich bin zu Hause gewesen.
Dast ist mir nicht passiert.

Das könnte Ihnen auch gefallen