Sie sind auf Seite 1von 97

Ersatzteilliste VARIO 5 - 16 Schraubenkompressor

Spare parts list Screw compressor


Ersatzteilliste
Spare parts list
VARIO 5 - 16
D Bei Ersatzteilbestellungen bitte die Herstellnummer des Schraubenkompressors (auf
dem Maschinenschild an der Schalldämmhaube) angeben. Die gewünschten Ersatzteile
sind mit Positionsnummern versehen und stehen in der angehängten Ersatzteilliste.
GB The serial number of the screw compressor (on the name plate at the sound isolation
bonnet) is to be indicated in any spare parts order. The required spare parts can be
found with their position number in the following spare part list.
Rev. 00
ALUP-Schraubenkompressoren


1/a Vario 5.5 - 7.5 kW


8 9 1

MASCHINENANSICHT

2
MACHINE VIEW

VUE DE LA MACHINE

VISTA MACCHINA

VISTA MÁQUINA

6
4
5
Ersatzteil-
Pos. Anzahl Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer
9056293 1 1 Luftfilter Air filter Filtre aspiration Filtro aria Filtro de aire
9062379 2 1 Steuerung “AC1” New control box panel “mc2” Nouvelle centrale “mc2” Nuova centralina “mc2” Pulsador de emergencia
Schaltschrank Electrical cabinet Armoire électrique Cassetta elettrica Cuadro eléctrico
9062461 3 1
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Schaltschrank Electrical cabinet Armoire électrique Cassetta elettrica Cuadro eléctrico
9062460 3 1
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Schaltschrank Electrical cabinet Armoire électrique Cassetta elettrica Cuadro eléctrico
9062456 3 1 Maschinen mit Trockner Machines with air dryer Machines avec sécheur Macchine con essiccatore Máquinas con secador
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Schaltschrank Electrical cabinet Armoire électrique Cassetta elettrica Cuadro eléctrico
9062455 3 1 Maschinen mit Trockner Machines with air dryer Machines avec sécheur Macchine con essiccatore Máquinas con secador
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
4 2 Keilriemen Belts Courroies Cinghie di trasmissione Correas
Hahn für Robinet de vidange huile / con- Rubinetto scarico olio - Llave salida aceite /
9047035 5 1
Kondensatentleerung
Condensate Discharge tap
densats condensa condensados
6 1 Ölstandskontrolle Oil level Niveau huile Livello olio Nivel de aceite
Réservoir séparateur du mélange Serbatoio separatore miscela Depósito separador mezcla aire
9056879 7 1 Luft/Öl-Abscheider Air-oil separator reservoir
air-huile aria-olio - aceite
8 1 Ventilator Fan Ventilateur Ventilatore Ventilador
9056796 9 1 Ansaugventil Inlet valve Soupape d’admission Regolatore di aspirazione Válvula de apiración
Sicherheitsventil Safety valve Clapet de sûreté Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049007 10 1
(8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar)
Sicherheitsventil Safety valve Clapet de sûreté Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049009 10 1
(10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar)
Sicherheitsventil Safety valve Clapet de sûreté Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049045 10 1
(13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar)
Sicherheitsventil Safety valve Clapet de sûreté Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049046 10 1
(15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar)

 1/a


1/b Vario 5.5 - 7.5 kW


4

MASCHINENANSICHT

MACHINE VIEW
5

VUE DE LA MACHINE
6
2

VISTA MACCHINA
7

VISTA MÁQUINA

1
8
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Motor Motor Moteur Motore Motor
8486000 1 1
(5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (7.5 hp - 5.5 kW - 400 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8493000 1 1
(7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8480000 1 1
(5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8492000 1 1
(7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V)
2 1 Kühler Cooler Radiateur Radiatore Radiador
9056782 3 1 Trockner Dryer Sécheur Essiccatore Secador
9056778 4 1 Verdichterstufe BA51 BA51 air-end Bloc Vis BA51 Gruppo vite BA51 Grupo tornillo BA51
9056942 5 1 Feinabscheider Oil separator filter Filtre séparateur Filtro disoleatore Filtro disoleador
Öl-Filter Oil filter Filtre à huile Filtro olio Filtro aceite
9056933 6 1
(8-10 bar) (8-10 bar) (8-10 bar) (8-10 bar) (8-10 bar)
Öl-Filter Oil filter Filtre à huile Filtro olio Filtro aceite
9056934 6 1
(13-15 bar) (13-15 bar) (13-15 bar) (13-15 bar) (13-15 bar)
Filtration kit + Groupe filtration + Blocchetto filtrazione + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
thermostatic valve + clapet de retenue et de pression valvola termostatica + válvula termostatica +
9056895 7 1 Thermostatventil +
minimum pressure abd check minimum + valvola di ritegno e minima pres- válvula de retención y de presión
Mindestdruck - Kontrollventil
valve Soupape thermostatique sione minima
9623572 8 1 Vorfilter der Ansaugung Cabinet pre-filter Préfiltre aspiration Prefiltro aspirazione Prefiltro aspiración

 1/b


1/c Vario 11 - 15 kW BA 51
8 9 1

MASCHINENANSICHT

2
MACHINE VIEW

VUE DE LA MACHINE

10 VISTA MACCHINA

VISTA MÁQUINA

6
4
5
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9056293 1 1 Luftfilter Air filter Filtre aspiration Filtro aria Filtro de aire
9062379 2 1 Steuerung “Air Control 1” Control panel “Air Control 1” Commande “Air Control 1” Centralina “Air Control 1” El Control “Air Control 1”
Schaltschrank Electrical cabinet Armoire électrique Cassetta elettrica Cuadro eléctrico
9062459 3 1
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Schaltschrank Electrical cabinet Armoire électrique Cassetta elettrica Cuadro eléctrico
9062458 3 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Schaltschrank Electrical cabinet Armoire électrique Cassetta elettrica Cuadro eléctrico
9062454 3 1 Maschinen mit Trockner Machines with air dryer Machines avec sécheur Macchine con essiccatore Máquinas con secador
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Schaltschrank Electrical cabinet Armoire électrique Cassetta elettrica Cuadro eléctrico
9062453 3 1 Maschinen mit Trockner Machines with air dryer Machines avec sécheur Macchine con essiccatore Máquinas con secador
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
4 2-3 Keilriemen Belts Courroies Cinghie di trasmissione Correas
Hahn für Robinet de vidange huile / con- Rubinetto scarico olio - Llave salida aceite /
9047035 5 1
Kondensatentleerung
Condensate Discharge tap
densats condensa condensados
6 1 Ölstandskontrolle Oil level Niveau huile Livello olio Nivel de aceite
Réservoir séparateur du mélange Serbatoio separatore miscela Depósito separador mezcla aire
9056879 7 1 Luft/Öl-Abscheider Air-oil separator reservoir
air-huile aria-olio - aceite
8 1 Ventilator Fan Ventilateur Ventilatore Ventilador
9056796 9 1 Ansaugventil Inlet valve Soupape d’admission Regolatore di aspirazione Válvula de apiración
Sicherheitsventil Safety valve Clapet de sûreté Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049007 10 1
(8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar)
Sicherheitsventil Safety valve Clapet de sûreté Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049009 10 1
(10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar)
Sicherheitsventil Safety valve Clapet de sûreté Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049045 10 1
(13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar)
Sicherheitsventil Safety valve Clapet de sûreté Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049046 10 1
(15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar)

 1/c


1/d Vario 11 - 15 kW BA 51
4

MASCHINENANSICHT

MACHINE VIEW
5

VUE DE LA MACHINE
6
2

VISTA MACCHINA
7

VISTA MÁQUINA

1
8
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Motor Motor Moteur Motore Motor
8815VT0 1 1
(11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8820VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8816VT0 1 1
(11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8825VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V)
2 1 Kühler Cooler Radiateur Radiatore Radiador
9056783 3 1 Trockner Dryer Sécheur Essiccatore Secador
9056778 4 1 Verdichterstufe BA51 BA51 air-end Bloc Vis BA51 Gruppo vite BA51 Grupo tornillo BA51
9056943 5 1 Feinabscheider Oil separator filter Filtre séparateur Filtro disoleatore Filtro disoleador
9056935 6 1 Öl-Filter Oil filter Filtre à huile Filtro olio Filtro aceite
Filtration kit + Groupe filtration + Blocchetto filtrazione + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
thermostatic valve + clapet de retenue et de pression valvola termostatica + válvula termostatica +
9056890 7 1 Thermostatventil +
minimum pressure abd check minimum + valvola di ritegno e minima pres- válvula de retención y de presión
Mindestdruck - Kontrollventil
valve Soupape thermostatique sione minima
9623572 8 1 Vorfilter der Ansaugung Cabinet pre-filter Préfiltre aspiration Prefiltro aspirazione Prefiltro aspiración

 1/d
10

1/e Vario 16 (15 kW) BA 69


8 9

MASCHINENANSICHT

2
MACHINE VIEW

VUE DE LA MACHINE

10 VISTA MACCHINA

VISTA MÁQUINA

7 1

6
4
5
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9056939 1 1 Luftfilter Air filter Filtre aspiration Filtro aria Filtro de aire
9062379 2 1 Steuerung “Air Control 1” Control panel “Air Control 1” Commande “Air Control 1” Centralina “Air Control 1” El Control “Air Control 1”
Schaltschrank Electrical cabinet Armoire électrique Cassetta elettrica Cuadro eléctrico
9062458 3 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Schaltschrank Electrical cabinet Armoire électrique Cassetta elettrica Cuadro eléctrico
9062453 3 1 Maschinen mit Trockner Machines with air dryer Machines avec sécheur Macchine con essiccatore Máquinas con secador
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
4 3 Keilriemen Belts Courroies Cinghie di trasmissione Correas
Hahn für Robinet de vidange huile / con- Rubinetto scarico olio - Llave salida aceite /
9047035 5 1
Kondensatentleerung
Condensate Discharge tap
densats condensa condensados
6 1 Ölstandskontrolle Oil level Niveau huile Livello olio Nivel de aceite
Réservoir séparateur du mélange Serbatoio separatore miscela Depósito separador mezcla aire
9056879 7 1 Luft/Öl-Abscheider Air-oil separator reservoir
air-huile aria-olio - aceite
8 1 Ventilator Fan Ventilateur Ventilatore Ventilador
9056921 9 1 Ansaugventil Inlet valve Soupape d’admission Regolatore di aspirazione Válvula de apiración
Sicherheitsventil Safety valve Clapet de sûreté Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049007 10 1
(8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar)
Sicherheitsventil Safety valve Clapet de sûreté Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049009 10 1
(10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar)
Sicherheitsventil Safety valve Clapet de sûreté Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049045 10 1
(13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar)
Sicherheitsventil Safety valve Clapet de sûreté Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049046 10 1
(15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar)

11 1/e
12

1/f Vario 16 (15 kW) BA 69


4

MASCHINENANSICHT

MACHINE VIEW
5

VUE DE LA MACHINE
6
2

VISTA MACCHINA
7

VISTA MÁQUINA

1
8
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Motor Motor Moteur Motore Motor
8820VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8825VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V)
2 1 Kühler Cooler Radiateur Radiatore Radiador
9056783 3 1 Trockner Dryer Sécheur Essiccatore Secador
9056551 4 1 Verdichterstufe BA69 BA69 air-end Bloc Vis BA69 Gruppo vite BA69 Grupo tornillo BA69
9056943 5 1 Feinabscheider Oil separator filter Filtre séparateur Filtro disoleatore Filtro disoleador
9056935 6 1 Öl-Filter Oil filter Filtre à huile Filtro olio Filtro aceite
Filtration kit + Groupe filtration + Blocchetto filtrazione + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
thermostatic valve + clapet de retenue et de pression valvola termostatica + válvula termostatica +
9056890 7 1 Thermostatventil +
minimum pressure abd check minimum + valvola di ritegno e minima pres- válvula de retención y de presión
Mindestdruck - Kontrollventil
valve Soupape thermostatique sione minima
9623572 8 1 Vorfilter der Ansaugung Cabinet pre-filter Préfiltre aspiration Prefiltro aspirazione Prefiltro aspiración

13 1/f
14

2/a Vario 5.5 - 15 kW


1
4 5
3
GEHÄUSE
Maschinen ohne Trockner

12
2
BODY
machines without air dryer

14
CARROSSERIE
machines sans sécheur
6

13 CARROZZERIA
macchine senza essiccatore

CARROCERÍA
Máquinas sin secador

15

11
8
10 9 7
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9862007 1 Schlüssel Lock key Clef Chiave serratura Llave cerradura
9083508 1 Schloß Lock Sérrure métallique Serratura metallica Cerradura metalica
9083603 1 Schließriegel Lock catch Pene Levetta per chiusura Leva de cierre
9623495 1 1 Abdeckung oben Top panel Panneau supérieur Pannello superiore Panel superior azul
9623491 2 1 Trennwand Separation panel Cloison Pannello divisore Panel divisor
9623566 3 1 Rechtes Seitenteil Right panel Panneau droit Pannello destro Panel derecho azul
9623572 4 1 Ansaugvorfilter Cabinet pre-filter Préfiltre d'aspirration Prefiltro aspirazione Prefiltro aspiración
9623570 5 1 Abdeckung des Ansaugvorfilters Filter panel Panneau du préfiltre d'aspiration Pannello prefiltro Rejilla prefiltro
6 1 Schaltschrank Electrical cabinet Armoire électrique Cassetta elettrica Cuadro eléctrico
9623523 7 1 Vordere Inspektionswand Front panel Panneau avant Pannello anteriore Panel frontal azul
Motor / air end Panneau support Panel soporte
9623489 8 1 Motorträger / Schraubensatz
support panel moteur / groupe de vis
Supporto motore / gruppo vite
Motor / grupo tornillo
9038060 9 4 Vibrationsdämpfer Vibration mounting Silent bloc Antivibrante Sinebloc
9623488 10 1 Grundblech Base Base Basamento Base
9623493 11 1 Linkes Seitenteil Left panel Panneau gauche Pannello sinistro Panel izquierdo azul
9623492 12 1 Hintere Inspektionswand Rear panel Panneau arrière Pannello posteriore Panel posterior azur
9512067 13 2 Scharnier Hinge Charnière Cerniera Cremallera
9623521 14 1 Träger für Schaltkasten Electrical panel support Support armoire électrique Supporto quadro elettrico Soporte tablero eléctrico
9623522 15 1 Trocknerklappe Dryer hatch Volet sécheur Sportello essiccatore Puerta del secador

15 2/a
16

2/b Vario 5.5 - 15 kW


1
3 5

GEHÄUSE
Maschinen mit Trockner
12
2
BODY
machines with air dryer

14
CARROSSERIE
6 machines avec sécheur

5
CARROZZERIA
13 macchine con essiccatore

4
CARROCERÍA
Máquinas con secador

15

11
8
10 7
9
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9862007 1 Schlüssel Lock key Clef Chiave serratura Llave cerradura
9083508 1 Schloß Lock Sérrure métallique Serratura metallica Cerradura metalica
9083603 1 Schließriegel Lock catch Pene Levetta per chiusura Leva de cierre
9623495 1 1 Abdeckung oben Top panel Panneau supérieur Pannello superiore Panel superior azul
9623491 2 1 Trennwand Separation panel Cloison Pannello divisore Panel divisor
9623532 3 1 Rechtes Seitenteil Right panel Panneau droit Pannello destro Panel derecho azul
9623572 4 1 Ansaugvorfilter Cabinet pre-filter Préfiltre d'aspirration Prefiltro aspirazione Prefiltro aspiración
9623570 5 1 Abdeckung des Ansaugvorfilters Filter panel Panneau du préfiltre d'aspiration Pannello prefiltro Rejilla prefiltro
6 1 Schaltschrank Electrical cabinet Armoire électrique Cassetta elettrica Cuadro eléctrico
9623523 7 1 Vordere Inspektionswand Front panel Panneau avant Pannello anteriore Panel frontal azul
Motor / air end Panneau support Panel soporte
9623489 8 1 Motorträger / Schraubensatz
support panel moteur / groupe de vis
Supporto motore / gruppo vite
Motor / grupo tornillo
9038060 9 4 Vibrationsdämpfer Vibration mounting Silent bloc Antivibrante Sinebloc
9623488 10 1 Grundblech Base Base Basamento Base
9623493 11 1 Linkes Seitenteil Left panel Panneau gauche Pannello sinistro Panel izquierdo azul
Hintere Inspektionswand Rear panel Panneau arrière Pannello posteriore Panel posterior azur
9623534 12 1
(5.5 kW-7.5 kW / 7.5-10 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW-7.5 kW / 7.5-10 hp) (5.5 kW-7.5 kW / 7.5-10 hp) (5.5 kW-7.5 kW / 7.5-10 hp)
Hintere Inspektionswand Rear panel Panneau arrière Pannello posteriore Panel posterior azur
9623533 12 1
(11 kW-15 kW / 15-20 hp) (11 kW-15 kW / 15-20 hp) (11 kW-15 kW / 15-20 hp) (11 kW-15 kW / 15-20 hp) (11 kW-15 kW / 15-20 hp)
9512067 13 2 Scharnier Hinge Charnière Cerniera Cremallera
9623521 14 1 Träger für Schaltkasten Electrical panel support Support armoire électrique Supporto quadro elettrico Soporte tablero eléctrico
9623522 15 1 Trocknerklappe Dryer hatch Volet sécheur Sportello essiccatore Puerta del secador

17 2/b
18

2/c Vario 5.5 - 15 kW


1 4
5

12 GEHÄUSE
2 3 Maschinen mit Behälter

BODY
14 Machines with tank
6

CARROSSERIE
13 machines avec
réservoir à air
17

15 CARROZZERIA
Macchine con serbatoio
7

CARROCERÍA
Máquinas con
depósito de aire
8
11
9 16
10

18
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9862007 1 Schlüssel Lock key Clef Chiave serratura Llave cerradura
9083508 1 Schloß Lock Sérrure métallique Serratura metallica Cerradura metalica
9083603 1 Schließriegel Lock catch Pene Levetta per chiusura Leva de cierre
9623495 1 1 Abdeckung oben Top panel Panneau supérieur Pannello superiore Panel superior azul
9623491 2 1 Trennwand Separation panel Cloison Pannello divisore Panel divisor
9623566 3 1 Rechtes Seitenteil Right panel Panneau droit Pannello destro Panel derecho azul
9623572 4 1 Ansaugvorfilter Cabinet pre-filter Préfiltre d'aspirration Prefiltro aspirazione Prefiltro aspiración
9623570 5 1 Abdeckung des Ansaugvorfilters Filter panel Panneau du préfiltre d'aspiration Pannello prefiltro Rejilla prefiltro
6 1 Schaltschrank Electrical cabinet Armoire électrique Cassetta elettrica Cuadro eléctrico
9623523 7 1 Vordere Inspektionswand Front panel Panneau avant Pannello anteriore Panel frontal azul
Motor / air end Panneau support Panel soporte
9623489 8 1 Motorträger / Schraubensatz
support panel moteur / groupe de vis
Supporto motore / gruppo vite
Motor / grupo tornillo
9038060 9 4 Vibrationsdämpfer Vibration mounting Silent bloc Antivibrante Sinebloc
9623488 10 1 Grundblech Base Base Basamento Base
9623493 11 1 Linkes Seitenteil Left panel Panneau gauche Pannello sinistro Panel izquierdo azul
9623492 12 1 Hintere Inspektionswand Rear panel Panneau arrière Pannello posteriore Panel posterior azur
9512067 13 2 Scharnier Hinge Charnière Cerniera Cremallera
9623521 14 1 Träger für Schaltkasten Electrical panel support Support armoire électrique Supporto quadro elettrico Soporte tablero eléctrico
9623522 15 1 Trocknerklappe Dryer hatch Volet sécheur Sportello essiccatore Puerta del secador
9623547 16 1 Vordere Metallleiste Front gusset Gousset avant Fazzoletto anteriore Listón metálico lateral delantero
9623548 17 1 Hintere Metallleiste Rear gusset Gousset arrière Fazzoletto posteriore Listón metálico lateral trasero
Behälter Air receiver Réservoir à air Serbatoio aria Depósito de aire
9080362 18 1
(270 lt.) (270 lt.) (270 lt.) (270 lt.) (270 lt.)
Behälter Air receiver Réservoir à air Serbatoio aria Depósito de aire
9080379 18 1
(500 lt.) (500 lt.) (500 lt.) (500 lt.) (500 lt.)

19 2/c
20

3 Vario 5.5 - 15 kW
2

KOMPRESSOR-
MOTOR

COMPRESSOR
MOTOR

1 3 MOTEUR
DU COMPRESSEUR

MOTORE
COMPRESSORE

7 MOTOR
4 COMPRESOR

5
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Motor Motor Moteur Motore Motor
8486000 1 1
(5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 400 V) (7.5 hp - 5.5 kW - 400 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8493000 1 1
(7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V) (7.5 kW - 10 hp - 400 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8480000 1 1
(5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V) (5.5 kW - 7.5 hp - 230 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8492000 1 1
(7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V) (7.5 kW - 10 hp - 230 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8815VT0 1 1
(11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V) (11 kW - 15 hp - 400 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8820VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8816VT0 1 1
(11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V) (11 kW - 15 hp - 230 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8825VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8820VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V) (15 kW - 20 hp - 400 V)
Motor Motor Moteur Motore Motor
8825VT0 1 1
(15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V) (15 kW - 20 hp - 230 V)
Verdichterstufe BA51 BA51 air-end Bloc Vis BA51 Gruppo vite BA51 Grupo tornillo BA51
9056778 2 1
(5.5 kW/7.5 hp - 15 kW/20 hp) (5.5 kW/7.5 hp - 15 kW/20 hp) (5.5 kW/7.5 hp - 15 kW/20 hp) (5.5 kW/7.5 hp - 15 kW/20 hp) (5.5 kW/7.5 hp - 15 kW/20 hp)
Verdichterstufe BA69 BA69 air-end Bloc Vis BA69 Gruppo vite BA69 Grupo tornillo BA69
9056551 2 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Gummifeder Ressort en caoutchouc pour Muelle de caucho para tensor de
9618373 3 1
für Riemenspanner
Rubber spring for belt take-up
tendeur de courroie
Molla in gomma per tendicinghia
correa
9056880 4 1 Platte für Riemenspanner Belt take-up plate Plaque tendeur de courroie Piastra tendicinghia Placa del tensor de correa
9011027 5 1 Federzapfen Pin for spring Axe de ressort Perno per molla Perno para muelle
9623497 6 1 Träger für Motorscharnier Motor hinge support Support charnière moteur Supporto cerniera motore Soporte cremallera motor
9512064 7 1 Motorscharnier Motor hinge Charnière moteur Cerniera motore Cremallera del motor
9038060 8 4 Vibrationsdämpfer Vibration mounting Silent bloc Antivibrante Sinebloc

21 3
22

4 Vario 5.5 - 15 kW

2
GETRIEBE

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
5
3

TRASMISSIONE

TRANSMISIÓN
1
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076391 1 1
7.5 PS - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076391 1 1
7.5 PS - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076391 1 1
7.5 PS - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076388 1 1
7.5 PS - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076395 1 1
10 PS - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076393 1 1
10 PS - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076392 1 1
10 PS - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076391 1 1
10 PS - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076502 1 1
15 PS - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076501 1 1
15 PS - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076479 1 1
15 PS - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076475 1 1
15 PS - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076397 1 1
20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076387 1 1
20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076398 1 1
20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076396 1 1
20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076452 1 1
20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076452 1 1
20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076452 1 1
20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076452 1 1
20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69

23 4
24

4 Vario 5.5 - 15 kW

2
GETRIEBE

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
5
3

TRASMISSIONE

TRANSMISIÓN
1
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076388 1 1
7.5 PS - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076388 1 1
7.5 PS - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076388 1 1
7.5 PS - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076388 1 1
7.5 PS - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076393 1 1
10 PS - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076391 1 1
10 PS - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076445 1 1
10 PS - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076435 1 1
10 PS - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076396 1 1
15 PS - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076395 1 1
15 PS - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076400 1 1
15 PS - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076498 1 1
15 PS - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076398 1 1
20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076396 1 1
20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076398 1 1
20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076394 1 1
20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076496 1 1
20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076496 1 1
20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076496 1 1
20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69
Riemenscheibe Motor Motor pulley Poulie moteur Puleggia Motore Polea motor
9076496 1 1
20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69

25 4
26

4 Vario 5.5 - 15 kW

2
GETRIEBE

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
5
3

TRASMISSIONE

TRANSMISIÓN
1
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
7.5 PS - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076391 2 1
7.5 PS - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076393 2 1
7.5 PS - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076393 2 1
7.5 PS - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
10 PS - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
10 PS - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
10 PS - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufer Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
10 PS - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
15 PS - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
15 PS - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
15 PS - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
15 PS - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076389 2 1
20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076389 2 1
20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076389 2 1
20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076389 2 1
20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076390 2 1
20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076467 2 1
20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076452 2 1
20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076394 2 1
20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69

27 4
28

4 Vario 5.5 - 15 kW

2
GETRIEBE

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
5
3

TRASMISSIONE

TRANSMISIÓN
1
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076445 2 1
7.5 PS - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076451 2 1
7.5 PS - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076400 2 1
7.5 PS - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076395 2 1
7.5 PS - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
10 PS - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
10 PS - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
10 PS - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufer Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076391 2 1
10 PS - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
15 PS - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
15 PS - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
15 PS - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076435 2 1
15 PS - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076389 2 1
20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076389 2 1
20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076389 2 1
20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz- BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076389 2 1
20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076390 2 1
20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076467 2 1
20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076452 2 1
20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69
Riemenscheibe Verdichterstufe Air End pulley Poulie compresseur Puleggia Compressore Polea compresor
9076394 2 1
20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69

29 4
30

4 Vario 5.5 - 15 kW

2
GETRIEBE

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
5
3

TRASMISSIONE

TRANSMISIÓN
1
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 3 1
7.5 PS - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 3 1
7.5 PS - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 3 1
7.5 PS - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 3 1
7.5 PS - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 3 1
10 PS - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 3 1
10 PS - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 3 1
10 PS - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 3 1
10 PS - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 3 1
15 PS - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 3 1
15 PS - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 3 1
15 PS - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 3 1
15 PS - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 3 1
20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 3 1
20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 3 1
20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 3 1
20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 3 1
20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 3 1
20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 3 1
20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 3 1
20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69

31 4
32

4 Vario 5.5 - 15 kW

2
GETRIEBE

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
5
3

TRASMISSIONE

TRANSMISIÓN
1
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 2 1
7.5 PS - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 2 1
7.5 PS - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 2 1
7.5 PS - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 2 1
7.5 PS - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 2 1
10 PS - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 2 1
10 PS - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 2 1
10 PS - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 2 1
10 PS - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 2 1
15 PS - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 2 1
15 PS - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 2 1
15 PS - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076404 2 1
15 PS - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 2 1
20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 2 1
20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 2 1
20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 2 1
20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 2 1
20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 2 1
20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 2 1
20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69
Taperlock-Buchse Motor taper bush Moyeu conique moteur Bussola conica Motore Buje conico Motor
9076401 2 1
20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz- BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69

33 4
34

4 Vario 5.5 - 15 kW

2
GETRIEBE

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
5
3

TRASMISSIONE

TRANSMISIÓN
1
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
7.5 PS - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
7.5 PS - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
7.5 PS - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
7.5 PS - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
10 PS - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
10 PS - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
10 PS - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
10 PS - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
15 PS - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
15 PS - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
15 PS - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
15 PS - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076406 4 1
20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076405 4 1
20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076405 4 1
20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076405 4 1
20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69

35 4
36

4 Vario 5.5 - 15 kW

2
GETRIEBE

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
5
3

TRASMISSIONE

TRANSMISIÓN
1
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
7.5 PS - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
7.5 PS - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
7.5 PS - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076457 4 1
7.5 PS - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
10 PS - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
10 PS - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
10 PS - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
10 PS - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
15 PS - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
15 PS - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
15 PS - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
15 PS - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076403 4 1
20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz- BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076406 4 1
20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz- BA69
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076405 4 1
20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076405 4 1
20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69
Taperlock-Buchse Air end taper bush Moyeu conique compresseur Bussola conica Compressore Buje conico Compresor
9076405 4 1
20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69

37 4
38

4 Vario 5.5 - 15 kW

2
GETRIEBE

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
5
3

TRASMISSIONE

TRANSMISIÓN
1
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075257 5 2
7.5 PS - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz 7.5 hp - 8 bar - 50 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075290 5 2
7.5 PS - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz 7.5 hp - 10 bar - 50 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075236 5 2
7.5 PS - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz 7.5 hp - 13 bar - 50 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075290 5 2
7.5 PS - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz 7.5 hp - 15 bar - 50 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075256 5 2
10 PS - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz 10 hp - 8 bar - 50 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075236 5 2
10 PS - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz 10 hp - 10 bar - 50 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075290 5 2
10 PS - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz 10 hp - 13 bar - 50 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075257 5 2
10 PS - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz 10 hp - 15 bar - 50 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075291 5 2
15 PS - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz 15 hp - 8 bar - 50 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075215 5 2
15 PS - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz 15 hp - 10 bar - 50 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075254 5 2
15 PS - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz 15 hp - 13 bar - 50 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075256 5 2
15 PS - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz 15 hp - 15 bar - 50 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075211 5 3
20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA51
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075291 5 3
20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA51
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075215 5 3
20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA51
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075262 5 3
20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA51
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075256 5 3
20 PS - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 50 Hz - BA69
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075254 5 3
20 PS - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 50 Hz - BA69
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075262 5 3
20 PS - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 50 Hz - BA69
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075215 5 3
20 PS - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 50 Hz - BA69

39 4
40

4 Vario 5.5 - 15 kW

2
GETRIEBE

TRANSMISSION

4
TRANSMISSION
5
3

TRASMISSIONE

TRANSMISIÓN
1
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075235 5 2
7.5 PS - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz 7.5 hp - 8 bar - 60 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075257 5 2
7.5 PS - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz 7.5 hp - 10 bar - 60 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075236 5 2
7.5 PS - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz 7.5 hp - 13 bar - 60 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075256 5 2
7.5 PS - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz 7.5 hp - 15 bar - 60 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075236 5 2
10 PS - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz 10 hp - 8 bar - 60 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075257 5 2
10 PS - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz 10 hp - 10 bar - 60 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075257 5 2
10 PS - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz 10 hp - 13 bar - 60 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075257 5 2
10 PS - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz 10 hp - 15 bar - 60 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075262 5 2
15 PS - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz 15 hp - 8 bar - 60 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075256 5 2
15 PS - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz 15 hp - 10 bar - 60 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075236 5 2
15 PS - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz 15 hp - 13 bar - 60 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075290 5 2
15 PS - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz 15 hp - 15 bar - 60 Hz
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075215 5 3
20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA51
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075262 5 3
20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA51
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075256 5 3
20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA51
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075256 5 3
20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA51
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075236 5 3
20 PS - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 8 bar - 60 Hz - BA69
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075256 5 3
20 PS - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 10 bar - 60 Hz - BA69
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075256 5 3
20 PS - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 13 bar - 60 Hz - BA69
Keilriemen Belts Courroies Cinghie Correas
9075262 5 3
20 PS - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69 20 hp - 15 bar - 60 Hz - BA69

41 4
42

5/a Vario 5.5 - 15 kW


1

ANSAUGGRUPPE

2
INTAKE UNIT
4
3

GROUPE D’ASPIRATION

5
GRUPPO ASPIRAZIONE

6
GRUPO ASPIRACIÓN

7
8
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9056293 1 1 Luftfilter Air Filter Filtre à air Filtro aria Filtro arie
9101974 2 4 Schraube TCEI 8 x 70 Screw TCEI 8 x 70 Vis en TCEI 8 x 70 Vite TCEI 8 x 70 Tornillo TCEI 8 x 70
9053275 3 1 Schlauchschelle Jubilee Clip Collier Serflex Fascetta stringitubo Abrazadera
Elektrischer Détecteur de surcharge élec- Segnalatore di intasamento
9056109 4 1
Verstopfungsmelder
Electrical clogging readout
trique elettrico
Indicador eléctrico de obstrucción

9056796 5 1 Ansaugregler Air Intake Valve Clapet d’aspiration Regolatore di aspirazione Regulador de aspiración
Guarnizione valvola di
9618201 6 1 Dichtung Ansaugregler Air intake valve gasket Garniture clapet d’aspiration
aspirazione
Junta valvula aspiración

9056779 7 1 Flansch Flange Bride Flangia Brida

9618013 8 1 OR 3325 OR 3325 OR 3325 OR 3325 OR 3325

43 5/a
44

5/b Vario 16 (15 kW) BA69


1 2

3 ANSAUGGRUPPE

INTAKE UNIT

GROUPE D’ASPIRATION

GRUPPO ASPIRAZIONE

4 GRUPO ASPIRACIÓN

4 2

4/5
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9056881 1 1 Ansaugregler Air Intake Valve Clapet d’aspiration Regolatore di aspirazione Regulador de aspiración

9053275 2 2 Schlauchschelle Jubilee Clip Collier Serflex Fascetta stringitubo Abrazadera

9056002 3 1 Flexibler Schlauch Flexible hose Tuyau fléxible Tubo flessibile Tubo flexible

4 1 Luftfilter Air Filter Filtre à air Filtro aria Filtro arie

9056939 5 1 Luftfiltereinsatz Air filter cartridge Cartouche filtre à air Cartuccia filtro aria Cartucho filtro aire
Elektrischer Détecteur de surcharge élec- Segnalatore di intasamento Indicador eléctrico de obstruc-
9056109 6 1
Verstopfungsmelder
Electrical clogging readout
trique elettrico ción

45
5-b1 5/b
46

6/a Vario 5.5 - 15 kW


7
6 8 9 10 6 ANSAUGREGLER
0 = KIT
5 8
4
10
INTAKE REGULATOR
2

3 9
25 1
4
5
REGULATEUR
D’ASPIRATION
3

2 REGOLATORE
DI ASPIRAZIONE
1 19 20

20 19 18 17 REGULADOR
25
17 15 ASPIRACIÓN
12
18
16
16
15
14
14

24 21
13
22 23 24
7 12 13 23 22
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9056796 1 Regler gesamt Complete Valve Vanne complète Valvola completa Válvula completa
9056440 0 1 Wartungskit Maintenance Kit Kit de maintenance Kit Manutenzione Kit mantenimiento
1 1 Regler Regulator Corps de régulateur Corpo regolatore Cuerpo regulador
2 1 Flexibler Ring Rubber seal Bage élastique Fascia elastica Fajina elastica
3 1 Feder Spring Ressort Molla Muelle
1 Ventil (+ OR 39 X 3) Butterfly valve (+ OR 39 X 3) Obturateur (+ OR 39 X 3) Farfalla (+ OR 39 X 3) Mariposa (+ OR 39 X 3)
4
1 Ventil Butterfly valve Obturateur Farfalla Mariposa
5 1 Dichtung Gasket Garniture Guarnizione Junta
6 1 Filteranschlußgehäuse Filter Attachment Cover Collier de maintein filtre à air Coperchio attacco filtro Tapa conexión filtro
7 2 Schraube M6 x 20 Screw Vis M6 X 16 Vite TSEI M6x16 Tornillo TSEI M6 x 16
8 1 Einstellschraube M6 x 20 Registering screw Vis M6 X 20 Vite registro M6x20 Tornillo registro M6 x 16
9 1 Federring Grower washer Rondelle grower Rondella grower Arandela grover
Sicherungsmutter Tuerca fijación tornillo
10 1
Einstellschraube
Registering screw lock nut Ecrou M6 Dado blocco vite registro M6
registro M6
12 1 Dichtungsring OR 2056 OR 2056 Seal Joint torique OR 2056 Anello tenuta OR 2056 Torica OR 2056
13 1 Magnetventil Solenoid manifold Corps de bloc commande Corpo blocchetto comando Cuerpo bloque mando
14 1 Dichtungsring Seal ring Joint torique Anello tenuta DI 8 Torica DI 8
15 1 Metallscheibe Retaining ring Joint Anello ritegno Torica retención
16 1 Seegerring I 18 Seeger Ring I 18 Joint I 18 Anello seeger I 18 Arandela seeger I 18
1 Kolben Piston Piston Pistoncino completo Pistoncito completo
17
1 Kleiner Kolben Small Piston Piston Pistoncino Pistón
18 1 Dichtungsring Seal ring Joint torique Anello tenuta DE 068 Torica DE 068
19 1 Dichtungsring Seal ring Joint torique Anello tenuta OR 2093 Torica OR 2093
20 1 Kolbenverschluß Piston Cap Bouchon de piston Tappo pistoncino Tapón pistón
21 2 Schraube M6x40 Screw Vis CHC M6 X 40 Vite TCEI M6x40 Tornillo TCEI M6 X 40
22 1 Magnetventilgehäuse Solenoid Valve Body Corps d’électrovajje Corpo elettrovalvola Cuerpo electroválvula
23 1 Spule Winding Coil Bobine Bobina Bobina
24 1 Schwenkerstecker Swivel connector Raccord rapide Raccordo girevole rapido Racor rapido girable
25 1 Kalibrierdüse Calibrated Nozzle Gicleur Ugello calibrato Orificio calibrado

47 6/a
48

6/b Vario 16 (15 kW) BA69


2 3 30 16
31 15
43 14
17 ANSAUGREGLER
29
13
12
21
15
11
8 10
16 9 INTAKE REGULATOR
17
78
5
4 6
5
22 6 7 12 10 11 13 9 14 4

REGULATEUR
D’ASPIRATION
3
2 44 25
20
19 23
24
26 REGOLATORE
18 30 29 DI ASPIRAZIONE
27
41 31
6 22 42 40
36
REGULADOR
38 39 37 ASPIRACIÓN
21 35
43
28 24
33
41 28
42 40 38 39 23
24 34
25

26

27

35 - 36 - 37
6
18 19 20 33 - 34
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9056881 1 Regler gesamt Complete Valve Vanne complète Valvola completa Válvula completa
9056815 0 1 Wartungskit Maintenance Kit Kit de maintenance Kit Manutenzione Kit mantenimiento
2 1 Filteranschlußgehäuse Filter Attachment Cover Collier de maintein filtre à air Coperchio attacco filtro Tapa conexión filtro
3 1 Regler Regulator Corps de régulateur Corpo regolatore Cuerpo regulador
4 1 Dichtungsring OR 3243 Seal ring OR 3243 Joint torique OR 3243 Anello tenuta OR 3243 Torica OR 3243
5 1 Feder Spring Ressort Molla Muelle
6 5 Schraube TCEI M6 X 15 Screw TCEI M6 X 15 Vis TCEI M6 X 15 Vite TCEI M6x15 Tornillo TCEI M6 X 15
7 1 Federring M6 M6 washer Rondelle M6 Rondella M6 Arandela M6
8 1 Hülse Butterfly valve seating Guide Guida farfalla Guja mariposa
9 2 OR 3206 Dichtungsring OR 3206 Seal ring Joint torique OR 3206 Anello tenuta OR 3206 OR 3206 Torica
10 1 JF 9A Dichtungsring JF 9A Seal ring Joint torique JF 9A Anello tenuta JF 9A Torica JF 9A
11 1 R 40 Zylinder R40 Cylinder Cylindre R40 Cilindro R 40 Cilindro R 40
12 1 R40 Verbindungsstift R40 needle Tige Stelo R 40 Bulon R40
13 1 R 40 Kolben R 40 piston Piston R 40 Pistone R 40 Pistón R 40
14 1 PK 50 Dichtungsring PK 50 Seal ring Joint torique PK 50 Anello tenuta PK 50 Torica PK 50
15 1 Feder Piston spring Ressort Molla pistone Muelle pistón
16 1 Zylinderkopf Cylinder Cap Bouchon Cylindre Tappo cilindro R 40 Tapón cilindro R40
17 1 I 60 Seegerring I 60 Seeger Ring Joint I 60 Anello Seeger I 60 Arandela seeger I 60
18 1 M8 Federring M8 Grower washer Rondelle grower M8 Rondella grower M8 Arandela grover M8
19 1 M8 Mutter M8 nut Ecrou M8 Dado M8 Tuerca M8
Tornillo registro velocidad
Vite registro velocità scarico
20 1 Druckluft-Einstellschraube Discharge adjustement screw Vis de reglage
Vite senza testa M 8 x 35
descarga-tornillo sin cabeza M
8 x 35
Obturateur Farfalla Mariposa
Ventil Butterfly valve
21 1
(mit OR 3206 & MPV) (with OR 3206 & MPV)
(avec joint OR 3206 + valve (con OR 3206 + valvolina aspira- (con OR 3206 + valvula aspi-
retenue a min. press.) zione minima pressione) ración minima presión)
22 1 OR 3350 Dichtungsring OR 3350 Seal ring Joint torique OR 3350 Anello tenuta OR 3350 Torica OR 3350
23 1 Kappe Cap Bouchon Tappo Tapón
24 2 OR 2075 Dichtungsring OR 2075 Seal ring Joint torique OR 2075 Anello tenuta OR 2075 Torica OR 2075
25 1 DE 075 Dichtungsring DE 075 Seal ring Joint torique DE 075 Anello tenuta DE 075 Torica DE 075
Pistoncino (con OR 107) com- Pistoncito (con OR 107) com-
26 1 Kolben (mit OR 107) Piston Piston
pleto pleto
27 1 DE 050 Dichtungsring DE 050 Seal ring Joint torique DE 050 Anello tenuta DE 050 Torica DE 050
28 2 OR 104 Dichtungsring OR 104 Seal ring Joint torique OR 104 Anello tenuta OR 104 Torica OR 104
29 1 Anschlußbogen 4 x 6 Elbow connector 4 x 6 Raccord 90° - 4 x 6 Raccordo girevole 4 x 6 Codo 90° 4 x 6
30 2 Schraube TCEI M8 x 50 TCEI M8 x 50 Screw Vis TCEI M8 x 50 Vite TCEI M8 x 50 Tornillo TCEI M8 x 50
9618365 31 1 Kontroll-Block Control block Blocchetto comando E 20 sr Bloque mando E 20 sr

49 6/b
50

6/b Vario 16 (15 kW) BA69


2 3 30 16
31 15
43 14
17 ANSAUGREGLER
29
13
12
21
15
11
8 10
16 9 INTAKE REGULATOR
17
78
5
4 6
5
22 6 7 12 10 11 13 9 14 4

REGULATEUR
D’ASPIRATION
3
2 44 25
20
19 23
24
26 REGOLATORE
18 30 29 DI ASPIRAZIONE
40
41 31
6 22 42 40
36
REGULADOR
38 39 37 ASPIRACIÓN
21 35
43
28 24
33
41 28
42 40 38 39 23
24 34
25

26

27

35 - 36 - 37
6
18 19 20 33 - 34
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
33 1 Magnetventil Solenoid valve Electrovanne NC 220V Corpo elettrovalvola NC 220V Cuerpo electroválvula NC 220
9618317
34 1 Spule Winding Coil Bobine Bobina Bobina
35 1 M6 Federring M6 Grower washer Rondelle grower M6 Rondella grower M6 Arandela grover M6
36 1 M6 Mutter M6 nut Ecrou M6 Dado M6 Tuerca M6

Vis de reglage min. press. Vite registro minima pressione Tornillo registro minima presión
37 1 Einstellschraube Adjusting screw
Vis sans tete M6 x 25 Vite senza testa M 6 x 25 Tornillo sin cabeza M6 x 25

38 1 PK 16 Dichtungsring PK 16 Seal ring Joint torique PK 16 Anello tenuta PK 16 Torica PK 16


Piston (avec joint OR 107) Pistoncino V.S. (con OR 107) Pistoncito V.S. (con OR 107)
39 1 Kolben (mit OR 107) Small piston (with OR 107)
complet completo completo
40 1 Feder Spring Ressort Molla Muelle
41 1 Kappe Cap Bouchon Tappo Tapón
42 1 OR 2056 Dichtungsring OR 2056 Seal ring Joint torique OR 2056 Anello tenuta OR 2056 Torica OR 2056
43 1 Dichtungsring ø50 Ring ø50 Joint ø50 Anello riduzione ø50 Torica ø50
44 1 Dichtung Filter attachment gasket Joint Guarnizione attacco filtro Junta

51 6/b
52

7 Vario 5.5 - 15 kW
3
4

ÖLABSCHEIDUNG
2

OIL SEPARATION

DESHUILEUR
1

13 DISOLEAZIONE

SEPARACIÓN DE ACEITE
5 14

7
8

9 6
12
10
11
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Réservoir séparateur du mélange Serbatoio separatore miscela Depósito separador mezcla
9056879 1 1 Luft/Öl-Abscheider Air-oil separator reservoir
air-huile aria-olio aire - aceite
Filtration kit + Groupe filtration + Blocchetto filtrazione + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
thermostatic valve + clapet de retenue et de pression valvola termostatica + válvula termostatica +
Thermostatventil +
9056895 2 1
Mindestdruck - Kontrollventil
minimum pressure abd check minimum + valvola di ritegno e minima pres- válvula de retención y de presión
valve Soupape thermostatique sione minima
(5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp)
(5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp)
Filtration kit + Groupe filtration + Blocchetto filtrazione + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
thermostatic valve + clapet de retenue et de pression valvola termostatica + válvula termostatica +
Thermostatventil +
9056890 2 1
Mindestdruck - Kontrollventil
minimum pressure abd check minimum + valvola di ritegno e minima pres- válvula de retención y de presión
valve Soupape thermostatique sione minima
(11 - 15 kW / 15 - 20 hp)
(11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp)
Feinabscheider Oil separator filter Filtre séparateur Filtro disoleatore Filtro disoleador
9056237 3 1
(5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp)
Feinabscheider Oil separator filter Filtre séparateur Filtro disoleatore Filtro disoleador
9056292 3 1
(11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp)
Öl-Filter Oil filter Filtre à huile Filtro olio Filtro aceite
9056238 4 1 (8-10 bar - (8-10 bar - (8-10 bar - (8-10 bar - (8-10 bar -
5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp)
Öl-Filter Oil filter Filtre à huile Filtro olio Filtro aceite
9056282 4 1 (13-15 bar - (13-15 bar - (13-15 bar - (13-15 bar - (13-15 bar -
5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp) 5.5 - 7.5 kW / 7.5 - 10 hp)
Öl-Filter Oil filter Filtre à huile Filtro olio Filtro aceite
9056113 4 1
(11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp) (11 - 15 kW / 15 - 20 hp)
9056883 5 1 Tauchrohr Priming tube Tubo de inmersión Tubo pescaggio Tubo de inmersión
9053917 6 2 Bogen 1/4” Elbow 1/4” Raccord 1/4” Raccordo a gomito 1/4” Racor 1/4”
9053882 7 2 Ölniveaukontrolle Oil level Niveau d’huile Fascetta livello olio Franja nivel aceite
9270035 8 FEP-Rohr FEP tube Tuyau FEP Tubo FEP Tubo FEP
Hahn für Robinet de vidange Rubinetto scarico Llave salida
9047035 9 1
Kondensatentleerung
Condensate discharge tap
huile / condensats olio - condensa aceite / condensados
9053925 10 1 Bogen 1/2” Elbow 1/2” Raccord 1/2” Raccordo a gomito 1/2” Racor 1/2”
9053066 11 1 Verschluss 1/2” Oil plug 1/2” Bouchon 1/2” Tappo 1/2” Tapón 1/2”

53 7
54

8/a Vario 5.5 - 7.5 kW

14 12 5

1 MULTIBLOCK +
15 13 9
3 THERMOSTAT
7 4
2 12
23
5
2
1
22 7 4 COMPLETE
FILTRATION BLOCK +
21 20 19 17 5 6 3 9 6 THERMOSTATICVALVE
18 18
8 5 8
21A 16 10
10
13 BLOCK DE FILTRATION +
11 11 VANNE THERMOSTATIQUE

14
GRUPPO FILTRAZIONE +
15 VALVOLA TERMOSTATICA

19
20
GRUPO FILTRACIÓN +
21 VÁLVULA TERMOSTÁTICA
16

23
22 0 = KIT

17

21A
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl

Kompletteinheit Filtration und Complete Filtration & Min Pres- Groupe de filtration + vanne Gruppo completo filtrazione Grupo completo filtración +
9056895 1
Mindestdruckhalteventil sure Valve pression mini + Valvola di minima pressione válvula de minima presión

9056901 0 1 Wartungspaket Maintenance Kit Kit maintenance Kit Manutenzione Kit mantenimiento
1 1 Einstellschraube M 6x20 Pressure Adj Screw M 6x20 Vis de rglage 6x20 Vite reg. press. 6x20 Tornillo reg.presión 6 x 20
Einstellschraubensicherungs-
2 1 Adj Screw Locking Nut Ecrou de blocage Dado blocco vite Tuerca fijación tornillo
mutter
3 1 Federring Grawer Washer Rondelle Grower Rondella Grower Arandela grover
4 1 Zylinder Cylinder cylindre Cilindro Cilindro
5 1 Dichtungsring OR 2093 Seal ring OR 2093 Joint torique OR 2093 Anello tenuta OR 2093 Torica OR 2093
6 1 Federführung Spring Guide Guide de ressort Guida Molla Guia Muelle
7 1 Feder Spring Ressort Molla Muelle
Bouchon +
8 1 Dichtungsring OR 2075 Seal ring OR 2075
joint torique OR 2075
Anello tenuta OR 2075 Torica OR 2075

9 1 Kolben Piston Piston Pistone Pistón


10 1 Feder spring Ressort Molla Muelle

11 1 Schieber + OR 3068 Plug + OR 3068 Bouchon + joint torique 3068 Otturatore + OR 3068 Obturador + OR 3068
Ölnippel Oil Nipple Support de filtre deshuileur Nipplo disoleatore Machón desoleador
12 1
M22 x 1.5 M 22 x 1.5 M22x1,5 M22 x 1.5 M22 x 1.5
5 1 Dichtungsring OR 2093 Seal ring OR 2093 Joint torique OR 2093 Anello tenuta OR 2093 Torica OR 2093
13 1 Dichtungsring OR 2087 Seal ring OR 2087 Joint torique Anello tenuta OR 2087 Torica OR 2087
14 1 Filternippel Filter Nipple Mamelon Nipplo filtro Machón filtro
15 1 Ventilgehäuse VTDM Valve Body VTDM Corps de vanne VTDM Corpo valvola VTDM Cuerpo válvula VTDM
16 1 Dichtungsring OR 165 Seal ring OR 165 Joint torique Anello tenuta OR 165 Torica OR 165
17 1 Dichtungsring OR 3093 Seal ring OR 3093 Joint torique 3093 Anello tenuta OR 3093 Torica OR 3093
18 1 Interne Ventilkomponenten Valve components, internal Element enterne de vanne Elementi interni valvolina N.R. Elemento interno valvula N.R.
19 1 Feder spring Ressort Molla Muelle
20 1 Kolben Piston Piston Pistoncino Pistón
21 1 Sensorelement 55° Sensor element 55° Element thermostatique 55° Elemento sensibile 55° Elemento sensible 55°
Boccola riduzione elemento
21A 1
sensibile
22 1 Dichtungsring OR 4118 Seal ring OR 4118 Joint torique OR 4118 Anello tenuta OR 4118 Torica OR 4118
23 1 Verschluß Cap Bouchon Tappo Tapón

55 8/a
56

8/b Formula 11 - 15 kW

10 5 6
15
17
18 14 11 9 5 1 MULTIBLOCK +
16 25 2 THERMOSTAT
25
1 3
23 2 5
20 3 COMPLETE
22 21 24 13 7 4
7 4 FILTRATION BLOCK +
28 26 THERMOSTATICVALVE
19 6
9
14 8
11
10 BLOCK DE FILTRATION +
VANNE THERMOSTATIQUE
13
26
15

GRUPPO FILTRAZIONE +
16
VALVOLA TERMOSTATICA

12
17
GRUPO FILTRACIÓN +
18 VÁLVULA TERMOSTÁTICA

19
0 = KIT
20
21
22 24
23

28

21A
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl

Kompletteinheit Filtration und Complete Filtration & Min Pres- Groupe de filtration + vanne Gruppo completo filtrazione Grupo completo filtración +
9056890 1
Mindestdruckhalteventil sure Valve pression mini + Valvola di minima pressione válvula de minima presión

9056891 0 1 Wartungspaket Maintenance Kit Kit maintenance Kit Manutenzione Kit mantenimiento
1 1 Einstellschraube M 6x20 Pressure Adj Screw M 6x20 Vis de rglage 6x20 Vite reg. press. 6x20 Tornillo reg.presión 6 x 20
Einstellschraubensicherungs-
2 1 Adj Screw Locking Nut Ecrou de blocage Dado blocco vite Tuerca fijación tornillo
mutter
3 1 Zylinder Cylinder cylindre Cilindro Cilindro
4 1 Dichtungsring OR 3125 Seal ring OR 3125 Joint torique OR 3125 Anello tenuta OR 3125 Torica OR 3125
5 1 Federführung Spring Guide Guide de ressort Guida Molla Guia Muelle
6 1 Feder Spring Ressort Molla Muelle
7 1 Dichtungsring OR 3075 Seal ring OR 3075 Joint torique OR 3075 Anello tenuta OR 3075 Torica OR 3075
8 1 Kolben Piston Piston Pistone Pistón
9 1 Feder spring Ressort Molla Muelle
10 1 Schieber Plug Bouchon Otturatore Obturador
Corps de vanne de pression Cuerpo válvula de presión
11 1 Kontrollventilgehäuse Min. pressure valve body
minimum
Corpo valvola min. press
minima
2 Schraube Screw Vis Vite Tornillo
12 2 Federring Grower washer Rondelle Grower Rosetta Grower Arandela Grower
2 Unterlegscheibe Flat washer Rondelle Rosetta piana Arandela plana
13 1 Dichtungsring OR 3168 Seal ring OR 3168 Joint torique OR 3168 Anello tenuta OR 3168 Torica OR 3168
Ölnippel Oil Nipple Support de filtre deshuileur Nipplo disoleatore Machón desoleador
14 1
M24 x 1.5 M 24 x 1.5 M4x1,5 M24 x 1.5 M24 x 1.5
15 1 Dichtungsring OR 2093 Seal ring OR 2093 Joint torique OR 2093 Anello tenuta OR 2093 Torica OR 2093
16 1 Dichtungsring OR 2087 Seal ring OR 2087 Joint torique Anello tenuta OR 2087 Torica OR 2087
17 1 Filternippel Filter Nipple Mamelon Nipplo filtro Machón filtro
18 1 Ventilgehäuse VTDM Valve Body VTDM Corps de vanne VTDM Corpo valvola VTDM Cuerpo válvula VTDM
19 1 Feder spring Ressort Molla Muelle
20 1 Kolben Piston Piston Pistoncino Pistón
21 1 Sensorelement 55° Sensor element 55° Element thermostatique 55° Elemento sensibile 55° Elemento sensible 55°
Boccola riduzione elemento
21A 1
sensibile
22 1 Dichtungsring OR 4118 Seal ring OR 4118 Joint torique 4118 Anello tenuta OR 4118 Torica OR 4118
23 1 Verschluß Cap Bouchon Tappo Tapón
24 1 Dichtungsring OR 165 Seal ring OR 165 Joint torique 165 Anello tenuta OR 165 Torica OR 165
25 1 Federring Grower washer Rondelle Grower Rosetta Grower Arandela Grower
26 1 Interne Ventilkomponenten Valve components, internal Element enterne de vanne Elementi interni valvolina N.R. Elemento interno valvula N.R.
28 1 Dichtungsring OR 3093 Seal ring OR 3093 Joint torique OR 3093 Anello tenuta OR 3093 Torica OR 3093

57 8/b
58

9/a Vario 5.5 - 7.5 kW


14 5d 15 5
8

LUFT- UND ÖLKREISLAUF


23
5c
5a
AIR-OIL SYSTEM

5b
CIRCUIT AIR-HUILE
4 2 25
22 21
24
9 6 IMPIANTO ARIA-OLIO

20
13
13 SISTEMA AIRE-ACEITE
1
10 16
17

3
18
19

12 7
11
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Filtration kit + Groupe filtration + Blocchetto filtrazione + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
thermostatic valve + clapet de retenue et de pression valvola termostatica + válvula termostatica +
9056895 1 1 Thermostatventil +
minimum pressure abd check minimum + valvola di ritegno e válvula de retención y de pre-
Mindestdruck - Kontrollventil
valve Soupape thermostatique minima pressione sión minima
Öl-Filter Oil filter Filtre à huile Filtro olio Filtro aceite
9056238 2 1
(8-10 bar) (8-10 bar) (8-10 bar) (8-10 bar) (8-10 bar)
Öl-Filter Oil filter Filtre à huile Filtro olio Filtro aceite
9056282 2 1
(13-15 bar) (13-15 bar) (13-15 bar) (13-15 bar) (13-15 bar)
Réservoir séparateur du mé- Serbatoio separatore miscela Depósito separador mezcla aire
9056879 3 1 Luft/Öl-Abscheider Air-oil separator reservoir
lange air-huile aria-olio - aceite
9056237 4 1 Feinabscheider Oil separator filter Filtre séparateur Filtro disoleatore Filtro disoleador
Kompl. Baugruppe Radiator Radiator assy Groupe radiateur Gruppo radiatore Grupo radiador
9056906 5 1
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Kompl. Baugruppe Radiator Radiator assy Groupe radiateur Gruppo radiatore Grupo radiador
9056893 5 1
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Radiator Radiator Radiateur Radiatore Radiador
9056959 5a 1
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Radiator Radiator Radiateur Radiatore Radiador
9056960 5a 1
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Convolgliatore
9623674 5b 1
elettroventilatore
9056098 5c 1 Griglia cestello

9056958 5d 1 Elektrolüfter Electric fan Ventilateur électrique Elettroventilatore Electroventilador

9053527 6 1 Flexibler Schlauch Flexible hose Tuyau flexible Tubo flessibile Tubo flexible

9056964 7 1 Flexibler Schlauch Flexible hose Tuyau flexible Tubo flessibile Tubo flexible
9056887 8 1 Metallleitung Steel pipe Tuyau acier Tubo in acciaio Tubo en acero
9056911 9 1 Metallleitung Steel pipe Tuyau acier Tubo in acciaio Tubo en acero
9056910 10 1 Metallleitung Steel pipe Tuyau acier Tubo in acciaio Tubo en acero
9053925 11 1 Bogen Elbow Raccord Gomito Racor
Vanne de vidange Rubinetto scarico Llave salida
9047034 12 1 Ablasshahn Drain valve condensate / oil
huile / condensats olio / condensa 1/4” aceite /condensados
9053470 13 2 Anschluß 90° 1/2” Fitting 90° 1/2” Raccord 90° 1/2” Raccordo 90° 1/2” Racor 90° 1/2”
9053464 14 1 Anschluß 1/2” Terminal fitting 1/2” Raccord 1/2” Raccordo 1/2” Racor 1/2”
9053465 15 1 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
9054007 16 1 Verlängerung Extension Rallonge Prolunga Prolongación
9050286 17 1 Anschluß 1/2” Terminal fitting 1/2” Raccord 1/2” Raccordo 1/2” Racor 1/2”
9053888 18 1 Anschluß 1” Terminal fitting 1” Raccord 1” Raccordo 1” Racor 1”
9053222 19 1 Reduktion 1” 1/2” Reducer 1” 1/2” Réduction 1” 1/2” Riduzione 1” 1/2” Reducción 1” 1/2”

59 9/a
60

9/a Vario 5.5 - 7.5 kW


14 5d 15 5
8

LUFT- UND ÖLKREISLAUF


23
5c
5a
AIR-OIL SYSTEM

5b
CIRCUIT AIR-HUILE
4 2 25
22 21
24
9 6 IMPIANTO ARIA-OLIO

20
13
13 SISTEMA AIRE-ACEITE
1
10 16
17

3
18
19

12 7
11
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9054008 20 1 Verlängerung Extension Rallonge Prolunga Prolongación
9053924 21 1 Anschluß 1/2” Terminal fitting 1/2” Raccord 1/2” Raccordo 1/2” Racor 1/2”
9053919 22 1 Anschluß 90° Fitting 90° Raccord 90° Raccordo 90° Racor 90°
9053824 23 1 Anschluß 90° Fitting 90° Raccord 90° Raccordo 90° Racor 90°
9624083 24 1 Drucksensor Pressure transducer Capteur de pression Trasduttore di pressione Traductor de presión
9053052 25 1 Anschluß 90° 3/4” Fitting 90° 3/4” Raccord 90° 3/4” Raccordo 90° 3/4” Racor 90° 3/4”

61 9/a
62

9/b Vario 11 - 15 kW BA51


14 5d 15 5
8

24 LUFT- UND ÖLKREISLAUF

5c
5a
9 AIR-OIL SYSTEM

5b
CIRCUIT AIR-HUILE
4 2
22 26
21
25
23 6 IMPIANTO ARIA-OLIO

20
13
13 SISTEMA AIRE-ACEITE
1
10 16
17

3
18
19

12 7
11
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Filtration kit + Groupe filtration + Blocchetto filtrazione + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
thermostatic valve + clapet de retenue et de pression valvola termostatica + válvula termostatica +
9056890 1 1 Thermostatventil +
minimum pressure abd check minimum + valvola di ritegno e válvula de retención y de presión
Mindestdruck - Kontrollventil
valve Soupape thermostatique minima pressione minima
9056113 2 1 Öl-Filter Oil filter Filtre à huile Filtro olio Filtro aceite
Réservoir séparateur du mélange Serbatoio separatore miscela Depósito separador mezcla aire
9056879 3 1 Luft/Öl-Abscheider Air-oil separator reservoir
air-huile aria-olio - aceite
9056292 4 1 Feinabscheider Oil separator filter Filtre séparateur Filtro disoleatore Filtro disoleador
Kompl. Baugruppe Radiator Radiator assy Groupe radiateur Gruppo radiatore Grupo radiador
9056897 5 1
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Kompl. Baugruppe Radiator Radiator assy Groupe radiateur Gruppo radiatore Grupo radiador
9056884 5 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Radiator Radiator Radiateur Radiatore Radiador
9056960 5a 1
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Radiator Radiator Radiateur Radiatore Radiador
9056961 5a 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Convolgliatore
9623674 5b 1
elettroventilatore
9056962 5c 1 Griglia cestello
9056084 5d 1 Elektrolüfter Electric fan Ventilateur électrique Elettroventilatore Electroventilador
9053527 6 1 Flexibler Schlauch Flexible hose Tuyau flexible Tubo flessibile Tubo flexible
9056964 7 1 Flexibler Schlauch Flexible hose Tuyau flexible Tubo flessibile Tubo flexible
9056887 8 1 Metallleitung Steel pipe Tuyau acier Tubo in acciaio Tubo en acero
9056889 9 1 Metallleitung Steel pipe Tuyau acier Tubo in acciaio Tubo en acero
9056910 10 1 Metallleitung Steel pipe Tuyau acier Tubo in acciaio Tubo en acero
9053925 11 1 Bogen Elbow Raccord Raccordo a gomito Racor
Vanne de vidange Rubinetto scarico Llave salida
9047034 12 1 Ablaßhahn Drain valve condensate / oil
huile / condensats olio / condensa 1/4” aceite /condensados
9053470 13 2 Anschluß 90° 1/2” Terminal fitting 90° 1/2” Raccord 90° 1/2” Raccordo 90° 1/2” Racor 90° 1/2”
9053464 14 1 Anschluß 1/2” Terminal fitting 1/2” Raccord 1/2” Raccordo 1/2” Racor 1/2”
9053465 15 1 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
9054007 16 1 Verlängerung Extension Rallonge Prolunga Prolongación
9050286 17 1 Anschluß 1/2” Terminal fitting 1/2” Raccord 1/2” Raccordo 1/2” Racor 1/2”
9053888 18 1 Anschluß 1” Terminal fitting 1” Raccord 1” Raccordo 1” Racor 1”
9053222 19 1 Reduktion 1 1/2” - 1” Reducer 1 1/2” - 1” Réduction 1 1/2” - 1” Riduzione 1 1/2” - 1” Reducción 1 1/2” - 1”
9054008 20 1 Verlängerung Extension Rallonge Prolunga Prolongación
9053924 21 1 Anschluß 1/2” Terminal fitting 1/2” Raccord 1/2” Raccordo 1/2” Racor 1/2”
9053468 22 1 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
9053438 23 1 Reduktion 1” M - 1/2” F Reducer 1” M - 1/2” F Réduction 1” M - 1/2” F Riduzione 1” M - 1/2” F Reducción 1” 1/2”
9053824 24 1 Anschluß 90° Fitting 90° Raccord 90° Raccordo 90° Racor 90°
9624083 25 1 Drucksensor Pressure transducer Capteur de pression Trasduttore di pressione Traductor de presión
9053052 26 1 Anschluß 90° 3/4” Fitting 90° 3/4” Raccord 90° 3/4” Raccordo 90° 3/4” Racor 90° 3/4”

63 9/b
64

9/c Vario 16 (15 kW) BA69


14 5d 15 5
8

24 LUFT- UND ÖLKREISLAUF

5c
5a
9 AIR-OIL SYSTEM

5b
CIRCUIT AIR-HUILE
4 2 26
22
21
25
23 6 IMPIANTO ARIA-OLIO

20
13
13 SISTEMA AIRE-ACEITE
1
10 16
17

3
18

12 7
11
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Filtration kit + Groupe filtration + Blocchetto filtrazione + Grupo completo filtración +
Filtergruppe +
thermostatic valve + clapet de retenue et de pression valvola termostatica + válvula termostatica +
9056890 1 1 Thermostatventil +
minimum pressure abd check minimum + valvola di ritegno e válvula de retención y de presión
Mindestdruck - Kontrollventil
valve Soupape thermostatique minima pressione minima
9056113 2 1 Öl-Filter Oil filter Filtre à huile Filtro olio Filtro aceite
Réservoir séparateur du mélange Serbatoio separatore miscela Depósito separador mezcla aire
9056879 3 1 Luft/Öl-Abscheider Air-oil separator reservoir
air-huile aria-olio - aceite
9056292 4 1 Feinabscheider Oil separator filter Filtre séparateur Filtro disoleatore Filtro disoleador
9056884 5 1 Kompl. Baugruppe Radiator Radiator assy Groupe radiateur Gruppo radiatore Grupo radiador
9056961 5a 1 Radiator Radiator Radiateur Radiatore Radiador
Convolgliatore
9623674 5b 1
elettroventilatore
9056962 5c 1 Griglia cestello
9056084 5d 1 Elektrolüfter Electric fan Ventilateur électrique Elettroventilatore Electroventilador
9053527 6 1 Flexibler Schlauch Flexible hose Tuyau flexible Tubo flessibile Tubo flexible
9056908 7 1 Flexibler Schlauch Flexible hose Tuyau flexible Tubo flessibile Tubo flexible
9056887 8 1 Metallleitung Steel pipe Tuyau acier Tubo in acciaio Tubo en acero
9056889 9 1 Metallleitung Steel pipe Tuyau acier Tubo in acciaio Tubo en acero
9056910 10 1 Metallleitung Steel pipe Tuyau acier Tubo in acciaio Tubo en acero
9053925 11 1 Bogen Elbow Raccord Raccordo a gomito Racor
Vanne de vidange Rubinetto scarico Llave salida
9047034 12 1 Ablasshahn Drain valve condensate / oil
huile / condensats olio / condensa 1/4” aceite /condensados
9053470 13 2 Anschluß 90° 1/2” Terminal fitting 90° 1/2” Raccord 90° 1/2” Raccordo 90° 1/2” Racor 90° 1/2”
9053464 14 1 Anschluß 1/2” Terminal fitting 1/2” Raccord 1/2” Raccordo 1/2” Racor 1/2”
9053465 15 1 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
9054007 16 1 Verlängerung Extension Rallonge Prolunga Prolongación
9050286 17 1 Anschluß 1/2” Terminal fitting 1/2” Raccord 1/2” Raccordo 1/2” Racor 1/2”
9053826 18 1 Anschluß Terminal fitting Raccord Raccordo Racor
9054008 20 1 Verlängerung Extension Rallonge Prolunga Prolongación
9053924 21 1 Anschluß 1/2” Terminal fitting 1/2” Raccord 1/2” Raccordo 1/2” Racor 1/2”
9053468 22 1 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
9053438 23 1 Reduktion 1” M - 1/2” F Reducer 1” M - 1/2” F Réduction 1” M - 1/2” F Riduzione 1” M - 1/2” F Reducción 1” 1/2”
9053824 24 1 Anschluß 90° Fitting 90° Raccord 90° Raccordo 90° Racor 90°
9624083 25 1 Drucksensor Pressure transducer Capteur de pression Trasduttore di pressione Traductor de presión
9053052 26 1 Anschluß 90° 3/4” Fitting 90° 3/4” Raccord 90° 3/4” Raccordo 90° 3/4” Racor 90° 3/4”

65 9/c
66

9/d Vario

LUFT- UND ÖLKREISLAUF


1 + BEHÄLTER

2
AIR-OIL SYSTEM
+ TANK

3 CIRCUIT AIR-HUILE
+ RESERVOIR
4

IMPIANTO ARIA-OLIO
+ SERBATOIO

6
SISTEMA AIRE-ACEITE
5 + DEPOSITO

8
7
9
10
11
12 15
13 14
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9053367 1 1 Anschluß T 3/4” Fitting T 3/4” Raccord T 3/4” Raccordo a T 3/4” Racor T 3/4”
9053052 2 1 Anschluß 90° 3/4” Fitting 90° 3/4” Raccord 90° 3/4” Raccordo 90° 3/4” Racor 90° 3/4”
9054010 3 1 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
9053816 4 1 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
9056306 5 1 Flexibler Schlauch 0-90° Flexible hose 0-90° Tuyau flexible 0-90° Tubo flessibile 0-90° Tubo flexible 0-90°
9053806 6 1 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
Behälter Air receiver Réservoir à air Serbatoio aria Depósito de aire
9080362 7 1
(270 lt.) (270 lt.) (270 lt.) (270 lt.) (270 lt.)
Behälter Air receiver Réservoir à air Serbatoio aria Depósito de aire
9080379 7 1
(500 lt.) (500 lt.) (500 lt.) (500 lt.) (500 lt.)
9050115 8 1 Anschluß 90° 3/4” Fitting 90° 3/4” Raccord 90° 3/4” Raccordo 90° 3/8” Racor 90° 3/4”
9053370 9 1 Anschluß 3/8” Terminal fitting 3/8” Raccord 3/8” Raccordo 3/8” Racor 3/8”
9053242 10 1 Doppelnippel 3/8” Double screw 3/8” Vis 3/8” Vite doppia 3/8” Tornillo doble 3/8”
9047034 11 1 Hahn 1/4” Tap 1/4” Robinet 1/4” Rubinetto a sfera 1/4” Llave 1/4”
9053363 12 1 Anschluß 3/8” Terminal fitting 3/8” Raccord 3/8” Raccordo 3/8” Racor 3/8”
9053323 13 1 Doppelnippel 3/8” - 1/4” Double screw 3/8” - 1/4” Vis 3/8” - 1/4” Vite doppia 3/8” - 1/4” Tornillo doble 3/8” - 1/4”
9055225 14 1 Magnetventil 1/4 Solenoid valve 1/4” Electrovanne 1/4” Elettrovalvola 1/4” Electroválvula 1/4”
9053399 15 1 Anschluß 1/4” Fitting 14” Raccord 1/4” Raccordo 1/4” Racor 1/4”

67 9/d
68

9/e Vario

LUFT- UND ÖLKREISLAUF


+ TROCKNER

7
AIR-OIL SYSTEM
1 + DRYER

8
CIRCUIT AIR-HUILE
+ SECHEUR

2
IMPIANTO ARIA-OLIO
+ ESSICCATORE

3
9 SISTEMA AIRE-ACEITE
+ SECADOR

6
5

4
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9053052 1 1 Anschluß 90° 3/4” Fitting 90° 3/4” Raccord 90° 3/4” Raccordo 90° 3/4” Racor 90° 3/4”
9054010 2 1 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
9053816 3 1 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
9056799 4 1 Flexibler Schlauch Flexible hose Tuyau flexible Tubo flessibile Tubo flexible
9050395 5 1 Anschluß 90° Fitting 90° Raccord 90° Raccordo 90° Racor 90°
9053806 6 1 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
Trockner Dryer Sécheur Essiccatore Secador
9056782 7 1
(5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp)
Trockner Dryer Sécheur Essiccatore Secador
9056783 7 1
(11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp)
9053886 8 1 Metallleitung Steel pipe Tuyau acier Tubo in acciaio Tubo en acero
9053887 9 1 Metallleitung Steel pipe Tuyau acier Tubo in acciaio Tubo en acero

69 9/e
70

9/f Vario

LUFT- UND ÖLKREISLAUF


7 11 + BEHÄLTER + TROCKNER
1
10
9
2 AIR-OIL SYSTEM
+ TANK + DRYER
12

3 CIRCUIT AIR-HUILE
+ RESERVOIR + SECHEUR
8
5
4 IMPIANTO ARIA-OLIO
+ SERBATOIO + ESSICCATORE
6

14
SISTEMA AIRE-ACEITE
+ DEPOSITO + SECADOR

13
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9053052 1 1 Anschluß 90° 3/4” Fitting 90° 3/4” Raccord 90° 3/4” Raccordo 90° 3/4” Racor 90° 3/4”
9054010 2 1 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
9053816 3 1 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
9056799 4 1 Flexibler Schlauch Flexible hose Tuyau flexible Tubo flessibile Tubo flexible
9050395 5 1 Anschluß 90° Fitting 90° Raccord 90° Raccordo 90° Racor 90°
9053806 6 1 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
Trockner Dryer Sécheur Essiccatore Secador
9056782 7 1
(5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp) (5.5 - 7.5 kW - 7.5 - 10 hp)
Trockner Dryer Sécheur Essiccatore Secador
9056783 7 1
(11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp) (11 - 15 kW - 15 - 20 hp)
9053885 8 1 Metallleitung Steel pipe Tuyau acier Tubo in acciaio Tubo en acero
9053369 9 1 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
9053367 10 1 Anschluß T 3/4” Fitting T 3/4” Raccord T 3/4” Raccordo a T 3/4” Racor T 3/4”
9053887 11 1 Metallleitung Steel pipe Tuyau acier Tubo in acciaio Tubo en acero
9053806 12 2 Anschluß 3/4” Terminal fitting 3/4” Raccord 3/4” Raccordo 3/4” Racor 3/4”
9056306 13 1 Flexibler Schlauch 0-90° Flexible hose 0-90° Tuyau flexible 0-90° Tubo flessibile 0-90° Tubo flexible 0-90°

71 9/f
72

10/a Vario 5.5 - 7.5 kW


1

PNEUMATISCHE ANLAGE
2 3 13 5
4
PNEUMATIC SYSTEM

9
CIRCUIT PNEUMATIQUE
10

3 IMPIANTO PNEUMATICO
11

8
12 7 SISTEMA NEUMÁTICO

11
6

10
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Sicherheitsventil Safety Valve Soupape de sécurité Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049007 1 1
(8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar)
Sicherheitsventil Safety Valve Soupape de sécurité Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049009 1 1
(10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar)
Sicherheitsventil Safety Valve Soupape de sécurité Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049045 1 1
(13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar)
Sicherheitsventil Safety Valve Soupape de sécurité Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049046 1 1
(15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar)
9056493 2 1 Düse 1/8” nozzle Gideur 1/8” Ugello 1/8” Orificio
9053422 3 1 Verbindungsstück 1/8” 1/8” Straight fitting Raccord droit 1/8” Raccordo diritto 1/8” Racor recto 1/8”
9270036 4 FEP-Rohr FEP tube Tuyau FEP Tubo FEP Tubo FEP
9053904 6 1 Verschraubung drehbar Swivel coupling Raccord tournant Raccordo girevole Racor girable
9270009 7 Kunststoffschlauch Rilsan tube Tuyau rilsan Tubo rilsan Tubo rilsan
Absperrhahn mit
9047024 8 1
Universalanschluss 1/4”
1/4” universal attachment tap Robinet raccord universel 1/4’’ Rubinetto attacco universale 1/4” Grifo acoplamiento universal 1/4”

9053127 9 1 Muffe 1/8” 1/4” 1/8” 1/4” hose Manchon 1/8’’ 1/4’’ Manicotto 1/8” 1/4” Manguito 1/8” 1/4”
9053917 10 2 Bogen 1/4” Elbow 1/4” Raccord 1/4” Raccordo a gomito 1/4” Racor 1/4”
9053882 11 2 Ölniveaukontrolle Oil level Niveau d’huile Fascetta livello olio Franja nivel aceite
9270035 12 FEP-Rohr FEP tube Tuyau FEP Tubo FEP Tubo FEP
9053207 13 1 Doppelnippel Double screw Vis Vite doppia Tornillo doble

73 10/a
74

10/b Vario 11 - 15 kW
1

PNEUMATISCHE ANLAGE

3 7
2 4
PNEUMATIC SYSTEM

5
9
CIRCUIT PNEUMATIQUE

10

3 IMPIANTO PNEUMATICO
11 13

8 SISTEMA NEUMÁTICO
12

11
6

10
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Sicherheitsventil Safety Valve Soupape de sécurité Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049007 1 1
(8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar) (8 bar)
Sicherheitsventil Safety Valve Soupape de sécurité Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049009 1 1
(10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar) (10 bar)
Sicherheitsventil Safety Valve Soupape de sécurité Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049045 1 1
(13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar) (13 bar)
Sicherheitsventil Safety Valve Soupape de sécurité Valvola di sicurezza Válvula de seguridad
9049046 1 1
(15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar) (15 bar)
9056493 2 1 Düse 1/8” nozzle Gideur 1/8” Ugello 1/8” Orificio
9053422 3 1 Verbindungsstück 1/8” 1/8” Straight fitting Raccord droit 1/8” Raccordo diritto 1/8” Racor recto 1/8”
9270036 4 FEP-Rohr FEP tube Tuyau FEP Tubo FEP Tubo FEP
9053904 6 1 Verschraubung drehbar Swivel coupling Raccord tournant Raccordo girevole Racor girable
9270009 7 Kunststoffschlauch Rilsan tube Tuyau rilsan Tubo rilsan Tubo rilsan
Absperrhahn mit
9047024 8 1
Universalanschluss 1/4”
1/4” universal attachment tap Robinet raccord universel 1/4’’ Rubinetto attacco universale 1/4” Grifo acoplamiento universal 1/4”

9053127 9 1 Muffe 1/8” 1/4” 1/8” 1/4” hose Manchon 1/8’’ 1/4’’ Manicotto 1/8” 1/4” Manguito 1/8” 1/4”
9053917 10 2 Bogen 1/4” Elbow 1/4” Raccord 1/4” Raccordo a gomito 1/4” Racor 1/4”
9053882 11 2 Ölniveaukontrolle Oil level Niveau d’huile Fascetta livello olio Franja nivel aceite
9270035 12 FEP-Rohr FEP tube Tuyau FEP Tubo FEP Tubo FEP
9053207 13 1 Doppelnippel Double screw Vis Vite doppia Tornillo doble

75 10/b
76

11/a Vario 5.5 - 7.5 kW

TROCKNER

13 DRYER

SECHEUR
12

9- 11
9- 10
ESSICCATORE
3-4-5

SECADOR
2
7

1
8
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9056782 1 Trockner Dryer Sécheur Essiccatore Secador
8234152 0 1 Wartungskit Maintenance Kit Kit de maintenance Kit Manutenzione Kit mantenimiento
9055212 1 1 Kühlkompressor Frigorific compressor Frigorific compressor Compressore frigo Compresor refrigerador
9055214 2 1 Kühlkondensator Freon condenser Freon condenser Condensatore frigo Condensador refrigerador
9055216 3 1 Lüftermotor Fan motor Fan motor Motore ventilatore Motor ventilador
9055218 4 1 Gitter Grid Grid Griglia Rejilla
9055220 5 1 Ventilator Pusher ventilator Pusher ventilator Ventola premente Ventilador impelente
9055222 6 1 Kühlaggregat Heat exchanger base Heat exchanger base Gruppo schiumato Grupo espumado
9055224 7 1 Expansionsventil Expansion valve Expansion valve Valvola d’espansione Válvula de expansión
Kompl. Auslass- Drain solenoid valve Drain solenoid valve Electroválvula de descarga
9055225 8 1
Magnetventil complete complete
Elettrov. di scarico completa
completa
9055226 8 1 Spule Solenoi coil Solenoi coil Bobina Bobina
9055227 9 1 Feder Spring Spring Molla Muelle
9055119 10 1 AQF-Filtereinsatz AQF filter element (0034) AQF filter element (0034) Cartuccia AQF (0034) Cartucho AQF
9055162 11 1 APF-Filtereinsatz APF filter element (0034) APF filter element (0034) Cartuccia APF (0034) Cartucho APF
9055313 12 1 Trockner Trockner Trockner Trockner Eliminador de vaho
9055228 13 1 Sperrventil One way valve One way valve Valvola unidirezionale Válvula unidireccional

77 11/a
78

11/b Vario 11- 15 kW

TROCKNER

13 DRYER

SECHEUR
12

9- 11
9- 10
ESSICCATORE
3-4-5

SECADOR
2
7

1
8
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9056783 1 Trockner Dryer Sécheur Essiccatore Secador
8234152 0 1 Wartungskit Maintenance Kit Kit de maintenance Kit Manutenzione Kit mantenimiento
9055213 1 1 Kühlkompressor Frigorific compressor Compresseur frigo Compressore frigo Compresor refrigerador
9055215 2 1 Kühlkondensator Freon condenser Condenseur frigo Condensatore frigo Condensador refrigerador
9055217 3 1 Lüftermotor Fan motor Moteur ventilateur Motore ventilatore Motor ventilador
9055219 4 1 Gitter Grid Grille Griglia Rejilla
9055221 5 1 Ventilator Pusher ventilator Ventilateur à pression Ventola premente Ventilador impelente
9055223 6 1 Kühlaggregat Heat exchanger base Groupe moussé Gruppo schiumato Grupo espumado
9055224 7 1 Expansionsventil Expansion valve Clapet d’expansion Valvola d’espansione Válvula de expansión
Kompl. Auslass- Drain solenoid valve Electrovalve de vidange Electroválvula de descarga
9055225 8 1
Magnetventil complete complète
Elettrov. di scarico completa
completa
9055226 8 1 Spule Solenoi coil Bobine Bobina Bobina
9055227 9 1 Feder Spring Ressort Molla Muelle
9055119 10 1 AQF-Filtereinsatz AQF filter element (0034) Cartouche AQF (0034) Cartuccia AQF (0034) Cartucho AQF
9055162 11 1 APF-Filtereinsatz APF filter element (0034) Cartouche APF (0034) Cartuccia APF (0034) Cartucho APF
9055313 12 1 Trockner Trockner Désembuage Trockner Eliminador de vaho
9055228 13 1 Sperrventil One way valve Clapet unidirectionnel Valvola unidirezionale Válvula unidireccional

79 11/b
80

12 Vario 5.5 - 7.5 kW

STEUERUNG

1 CONTROL PANEL

TABLEAU DE COMMANDE

2
PLANCIA COMANDI

TABLERO DE MANDOS
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9062379 1 1 Steuerung “Air Control 1” Control panel “Air Control 1” Commande “Air Control 1” Centralina “Air Control 1” El Control “Air Control 1”

Schaltschrank 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Coffret Cassetta elettrica Caja 370x510x130 IP54
9062461 2 1 (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Maschinen ohne Trockner machines with no air dryer machines sans sécheur macchine senza essiccatore máquinas sin secador
Schaltschrank Electric Box Coffret Cassetta elettrica Caja
9062460 2 1 (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Maschinen ohne Trockner machines with no air dryer machines sans sécheur macchine senza essiccatore máquinas sin secador
Schaltschrank Electric Box Coffret Cassetta elettrica Caja
9062459 2 1 (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Maschinen ohne Trockner machines with no air dryer machines sans sécheur macchine senza essiccatore máquinas sin secador
Schaltschrank Electric Box Coffret Cassetta elettrica Caja
9062458 2 1 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Maschinen ohne Trockner machines with no air dryer machines sans sécheur macchine senza essiccatore máquinas sin secador
Schaltschrank Electric Box Coffret Cassetta elettrica Caja
9062473 2 1 (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Maschinen mit Trockner machines with air dryer machines avec sécheur macchine con essiccatore máquinas con secador
Schaltschrank Electric Box Coffret Cassetta elettrica Caja
9062474 2 1 (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Maschinen mit Trockner machines with air dryer machines avec sécheur macchine con essiccatore máquinas con secador

Schaltschrank Electric Box Coffret Cassetta elettrica Caja


9062475 2 1 (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Maschinen mit Trockner machines with air dryer machines avec sécheur macchine con essiccatore máquinas con secador

Schaltschrank Electric Box Coffret Cassetta elettrica Caja


9062476 2 1 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Maschinen mit Trockner machines with air dryer machines avec sécheur macchine con essiccatore máquinas con secador

81 12
82

13/a Vario 5.5 - 15 kW


6
9 8 7
ELEKTRISCHER
SCHALTKASTEN
Maschinen ohne Trockner

STARTER/CONTROL BOX
machines without air dryer

3 2 1 BOITIER ELECTRIQUE
machines sans sécheur
12

CASSETTA ELETTRICA
macchine senza essiccatore
5 4

CAJA ELÉCTRICA
Máquinas sin secador

11

10
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Schaltschrank 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Coffret 370x510x130 IP54 Cassetta elettrica Caja 370x510x130 IP54
9062461 1
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Schaltschrank 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Coffret 370x510x130 IP54 Cassetta elettrica Caja 370x510x130 IP54
9062460 1
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Schaltschrank 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Coffret 370x510x130 IP54 Cassetta elettrica Caja 370x510x130 IP54
9062459 1
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Schaltschrank 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Coffret 370x510x130 IP54 Cassetta elettrica Caja 370x510x130 IP54
9062458 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V Contacteur 12 A 24V Contattore 12 A 24V Contactor 12 A 24V
9064411 1 1
KML KML KML KML KML
Schützkontakt 18 A 24V Contactor 18 A 24V Contacteur 18 A 24V Contattore 18 A 24V Contactor 18 A 24V
9064432 1 1 (20 PS) (20 hp) (20 hp) (20 hp) (20 hp)
KML KML KML KML KML
Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V Contacteur 12 A 24V Contattore 12 A 24V Contactor 12 A 24V
9064411 2 1
KMT KMT KMT KMT KMT
Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V Contacteur 12 A 24V Contattore 18 A 24V Contactor 12 A 24V
9064432 2 1 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
KMT KMT KMT KMT KMT
Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V Contacteur 12 A 24V Contattore 12 A 24V Contactor 12 A 24V
9064411 3 1
KMS KMS KMS KMS KMS
Thermorelais (5.5 kW - 7.5 hp) Thermal Relais (5.5 kW - 7.5 hp) Relais thermique (5.5 kW - 7.5 hp) Relè termico (5.5 kW - 7.5 hp) Rele termico (5.5 kW - 7.5 hp)
9064414 4 1
FR FR FR FR FR
Thermorelais (10 PS) Thermal Relais (10 hp) Relais thermique (10 hp) Relè termico (10 hp) Rele termico (10 hp)
9064429 4 1
FR FR FR FR FR
Thermorelais (15 PS) Thermal Relais (15 hp) Relais thermique (15 hp) Relè termico Rele termico (15 hp)
9064430 4 1 (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp)
FR FR FR FR FR
Bloque mecanico contactor hasta
Klemmleiste 38A Mechanical Contactors Block Verrouillage mécanique Blocco meccanico contattori fino 38A
9064413 5 1
BM BM BM BM
38A
BM

Transformator Transformer Trasformateur Trasformatore 200VA Transformador


9064660 6 1 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V
TC TC TC TC TC

Sicherungshalter 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Portafusibili 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064001 7 3 (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Sicherungshalter 3P CH 14x51 Fuse Holder 3P CH 14x51 Porte fusible 3P CH 14x51 Portafusibili 3P CH 14x51 Portafusibles 3P CH 14x51
9064082 7 1 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Sicherung 10x38 16A AM Fuses 10x38 16A AM Fusible 10x38 16A AM Fusibili 10x38 16A AM Fusibles 10x38 16A AM
9064636 7 3 (7.5 PS) (7.5 hp) (7.5 hp) (7.5 hp) (7.5 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Sicherung 10x38 20A AM Fuses 10x38 20A AM Fusible 10x38 20A AM Fusibili 10x38 20A AM Fusibles 10x38 20A AM
9064637 7 3 (10 PS) (10 hp) (10 hp) (10 hp) (10 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Sicherung 10x38 25A AM Fuses 10x38 25A AM Fusible 10x38 25A AM Fusibili 10x38 25A AM Fusibles 10x38 25A AM
9064638 7 3 (15 PS) (15 hp) (15 hp) (15 hp) (15 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1

83 13/a
84

13/a Vario 5.5 - 15 kW


6
9 8 7
ELEKTRISCHER
SCHALTKASTEN
Maschinen ohne Trockner

STARTER/CONTROL BOX
machines without air dryer

3 2 1 BOITIER ELECTRIQUE
machines sans sécheur
12

CASSETTA ELETTRICA
macchine senza essiccatore
5 4

CAJA ELÉCTRICA
Máquinas sin secador

11

10
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Sicherung 10x38 25A AM Fuses 10x38 25A AM Fusible 10x38 25A AM Fusibili 10x38 25A AM Fusibles 10x38 25A AM
9064638 7 3 (11 kW-15 hp) (11 kW-15 hp) (11 kW-15 hp) (11 kW-15 hp) (11 kW-15 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Sicherung 14x51 40A AM Fuses 14x51 40A AM Fusible 14x51 40A AM Fusibili 14x51 40A AM Fusibles 14x51 40A AM
9064108 7 3 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Sicherungshalter 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Morsetto portafusibili 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064001 8 3
FU2 FU2 FU2 FU2 FU2
Sicherung 10X38 Fuses 10x38 Fusible 10x38 Fusibili 10x38 Fusibles 10x38T
9064639 8 3 1A AM 1A AM 1A AM 1A AM 1A AM
FU2 FU2 FU2 FU2 FU2
Sicherungshalter 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Morsetto portafusibili 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064396 9 3
FU3 FU3 FU3 FU3 FU3
Sicherung 10x38 Delayed Glass fuses 10x38 Fusible temporisé 10x38 Fusibili 10x38 Fusibles 10x38
9064662 9 3 6A AM 6A AM 6A AM 6A AM 6A AM
FU3 FU3 FU3 FU3 FU3
Sicherungshalter 5x20 Fuse Holder Terminal 5x20 Porte fusible 5x20 Morsetto portafusibili 5x20 Clemas portafusibles 5x20
9064396 10 1
FU4 FU4 FU4 FU4 FU4
Sicherung 5x20T Delayed Glass fuses Fusible temporisé Fusibili 5x20T Vetro ritardato Fusibles 5x20T Cristal retardado
9064325 10 1 6.3A 6.3A 6.3A 5x20T 6.3A 6.3A
FU4 FU4 FU4 FU4 FU4
Sicherungshalter 5x20 Fuse Holder Terminal 5x20 Porte fusible 5x20 Morsetto portafusibili 5x20 Clemas portafusibles 5x20
9064396 11 1
FU8 FU8 FU8 FU8 FU8
Sicherung 5x20T Delayed Glass fuses Fusible temporisé 5x20T Fusibili 5x20T Vetro ritardato Fusibles 5x20T Cristal retardado
9064642 11 1 2A 2A 2A 2A 2A
FU8 FU8 FU8 FU8 FU8
Relais Voltmeter Relais, Controleur de phase Relè voltmetr. Sequenza fasi Rele secuencia fases
9064663 12 1
F1 phase sequence F1 F1 F1 F1
9064417 8 Klemmenblock 2,5 mm2 Terminal block2,5 mm2 Broche 2,5 mm2 Morsetto a molla 2.5 mm2 Clema 2,5 mm2
9064664 6 Klemmenblock 4 mm2 Terminal Block 4 mm2 Broche 4 mm2 Morsetto a molla 4 mm2 Clema 4 mm2
9064433 3 Klemmenblock 10-16 mm2 Terminal Block 10-16 mm2 Broche 10-16 mm2 Morsetto 10-16 mm2 Clema 10-16 mm2
9064665 3 Klemmenblock 6 mm2 Terminal Block 6 mm2 Broche 6 mm2 Morsetto di terra a molla 6 mm2 Clema 6 mm2
9064419 1 Klemmenblock 16-25 mm2 Terminal Block 16-25 mm2 Broche 16-25 mm2 Morsetto di terra 16-25 mm2 Clema 16-25 mm2

85 13/a
86

13/b Vario 5.5 - 15 kW


7
11 10 9
ELEKTRISCHER
SCHALTKASTEN
Maschinen mit Trockner

STARTER/CONTROL BOX
machines with air dryer

6 3 2 1 BOITIER ELECTRIQUE
machines avec sécheur
17

CASSETTA ELETTRICA
macchine con essiccatore
5 4

CAJA ELÉCTRICA
15 14 13 Máquinas con secador

16

8 12
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Schaltschrank 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Coffret 370x510x130 IP54 Cassetta elettrica Caja 370x510x130 IP54
9062473 1
(5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
Schaltschrank 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Coffret 370x510x130 IP54 Cassetta elettrica Caja 370x510x130 IP54
9062474 1
(7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
Schaltschrank 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Coffret 370x510x130 IP54 Cassetta elettrica Caja 370x510x130 IP54
9062475 1
(11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
Schaltschrank 370x510x130 IP54 Electric Box 370x510x130 IP54 Coffret 370x510x130 IP54 Cassetta elettrica Caja 370x510x130 IP54
9062476 1
(15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V Contacteur 12 A 24V Contattore 12 A 24V Contactor 12 A 24V
9064411 1 1
KML KML KML KML KML
Schützkontakt 18 A 24V Contactor 18 A 24V Contacteur 18 A 24V Contattore 18 A 24V Contactor 18 A 24V
9064432 1 1 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
KML KML KML KML KML
Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V Contacteur 12 A 24V Contattore 12 A 24V Contactor 12 A 24V
9064411 2 1
KMT KMT KMT KMT KMT
Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V Contacteur 12 A 24V Contattore 18 A 24V Contactor 12 A 24V
9064432 2 1 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
KMT KMT KMT KMT KMT
Schützkontakt 12 A 24V Contactor 12 A 24V Contacteur 12 A 24V Contattore 12 A 24V Contactor 12 A 24V
9064411 3 1
KMS KMS KMS KMS KMS
Thermorelais Thermal Relais Relais thermique Relè termico Rele termico
9064414 4 1 (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
FR FR FR FR FR
Thermorelais Thermal Relais Relais thermique Relè termico Rele termico
9064429 4 1 (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp) (7.5 kW - 10 hp)
FR FR FR FR FR
Thermorelais Thermal Relais Relais thermique Relè termico Rele termico
9064430 4 1 (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp) (11 kW - 15 hp / 15 kW - 20 hp)
FR FR FR FR FR
Klemmleiste 38A Mechanical Contactors Block Verrouillage mécanique Blocco meccanico contattori fino 38A Bloque m contactor hasta 38A
9064413 5 1
BM BM BM BM BM
Schützkontakt 9 A 24V Minicontactor 9 A 24V Contacteur 9 A 24V Miniontattore 9 A 24V Minicontactor 9 A 24V
9064531 6 1
KME KME KME KME KME
Transformator Transformer Trasformateur Trasformatore 200VA Transformador
9064660 7 1 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V 0-230-400/0-24V
TC1 TC1 TC1 TC1 TC1
Transformator 1000VA Transformer 1000VA Trasformateur 1000VA Trasformatore 1000VA Transformador 1000VA
9064661 8 1 0-230-400/V 0-230-400/V 0-230-400/V 0-230-400/V 0-230-400/V
TC2 TC2 TC2 TC2 TC2
Sicherungshalter 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Portafusibili 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064001 9 3 (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp) (5.5-11 kW / 7.5-15 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Sicherungshalter 3P CH 14x51 Fuse Holder 3P CH 14x51 Porte fusible 3P CH 14x51 Portafusibili 3P CH 14x51 Portafusibles 3P CH 14x51
9064082 9 1 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Sicherung 10x38 16A AM Fuses 10x38 16A AM Fusible 10x38 16A AM Fusibili 10x38 16A AM Fusibles 10x38 16A AM
9064636 9 3 (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp) (5.5 kW - 7.5 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1

87 13/b
88

13/b Vario 5.5 - 15 kW


7
11 10 9
ELEKTRISCHER
SCHALTKASTEN
Maschinen mit Trockner

STARTER/CONTROL BOX
machines with air dryer

6 3 2 1 BOITIER ELECTRIQUE
machines avec sécheur
17

CASSETTA ELETTRICA
macchine con essiccatore
5 4

CAJA ELÉCTRICA
15 14 13 Máquinas con secador

16

8 12
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
Sicherung 10x38 20A AM Fuses 10x38 20A AM Fusible 10x38 20A AM Fusibili 10x38 20A AM Fusibles 10x38 20A AM
9064637 9 3 (7.5 kW-10 hp) (7.5 kW-10 hp) (7.5 kW-10 hp) (7.5 kW-10 hp) (7.5 kW-10 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Sicherung 10x38 25A AM Fuses 10x38 25A AM Fusible 10x38 25A AM Fusibili 10x38 25A AM Fusibles 10x38 25A AM
9064638 9 3 (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp) (11 kW - 15 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Sicherung 14x51 40A AM Fuses 14x51 40A AM Fusible 14x51 40A AM Fusibili 14x51 40A AM Fusibles 14x51 40A AM
9064108 9 3 (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp) (15 kW - 20 hp)
FU1 FU1 FU1 FU1 FU1
Sicherungshalter 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Morsetto portafusibili 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064001 10 3
FU2 FU2 FU2 FU2 FU2
Sicherung 10X38 Fuses 10x38 Fusible 10x38 Fusibili 10x38 Fusibles 10x38T
9064639 10 3 1A AM 1A AM 1A AM 1A AM 1A AM
FU2 FU2 FU2 FU2 FU2
Sicherungshalter 1P CH 10x38 Fuse Holder 1P CH 10x38 Porte fusible 1P CH 10x38 Morsetto portafusibili 1P CH 10x38 Portafusibles 1P CH 10x38
9064396 11 3
FU3 FU3 FU3 FU3 FU3
Sicherung 10x38 Fuses 10x38 Fusible temporisé 10x38 Fusibili 10x38 Fusibles 10x38
9064662 11 3 6A AM 6A AM 6A AM 6A AM 6A AM
FU3 FU3 FU3 FU3 FU3
Sicherungshalter 5x20 Fuse Holder Terminal 5x20 Porte fusible 5x20 Morsetto portafusibili 5x20 Clemas portafusibles 5x20
9064396 12 1
FU4 FU4 FU4 FU4 FU4
Sicherung 5x20T Delayed Glass fuses Fusible temporisé Fusibili 5x20T Vetro ritardato Fusibles 5x20T Cristal retardado
9064325 12 1 6.3A 6.3A 6.3A 5x20T 6.3A 6.3A
FU4 FU4 FU4 FU4 FU4
Sicherung 6,32HF Fuses 6,32HF Fusible 6,32HF Fusibili 6,32HF vetro rapido Fusibles 6,32HF
9064666 13 1 10A 10A 10A 10A 10A
FU5 (TC2) FU5 (TC2) FU5 (TC2) FU5 (TC2) FU5 (TC2)
Sicherung 6,32HF Fuses 6,32HF Fusible 6,32HF Fusibili 6,32HF vetro rapido Fusibles 6,32HF
9064666 14 1 10A 10A 10A 10A 10A
FU6 (TC2) FU6 (TC2) FU6 (TC2) FU6 (TC2) FU6 (TC2)
Sicherung 6,32HF Fuses 6,32HF Fusible 6,32HF Fusibili 6,32HF vetro rapido Fusibles 6,32HF
9064666 15 1 10A 10A 10A 10A 10A
FU7 (TC2) FU7 (TC2) FU7 (TC2) FU7 (TC2) FU7 (TC2)
Sicherungshalter 5x20 Fuse Holder Terminal 5x20 Porte fusible 5x20 Morsetto portafusibili 5x20 Clemas portafusibles 5x20
9064396 16 1
FU8 FU8 FU8 FU8 FU8
Sicherung 5x20T Delayed Glass fuses Fusible temporisé 5x20T Fusibili 5x20T Vetro ritardato Fusibles 5x20T Cristal retardado
9064642 16 1 2A 2A 2A 2A 2A
FU8 FU8 FU8 FU8 FU8
Relais Voltmeter Relais, Controleur de phase Relè voltmetr. Sequenza fasi Rele secuencia fases
9064663 17 1
F1 phase sequence F1 F1 F1 F1
9064417 8 Klemmenblock 2,5 mm2 Terminal block2,5 mm2 Broche 2,5 mm2 Morsetto a molla 2.5 mm2 Clema 2,5 mmq
9064664 6 Klemmenblock 4 mm2 Terminal Block 4 mm2 Broche 4 mm2 Morsetto a molla 4 mm2 Clema 4 mmq
9064433 3 Klemmenblock 10-16 mm2 Terminal Block10-16 mm2 Broche 4-6 10-16 mm2 Morsetto 10-16 mm2 Clema10-16 mm2
9064665 3 Klemmenblock 6 mm2 Terminal Block 6 mm2 Broche 6 mm2 Morsetto di terra a molla 6 mm2 Clema 6 mmq
9064419 1 Klemmenblock 16-25 mm2 Terminal Block 16-25 mm2 Broche 16-25 mm2 Morsetto di terra 16-25 mm2 Clema 16-25 mmq

89 13/b
90

14/a Vario 5.5 - 15 kW


A = KIT
VERDICHTER
BA51

B = KIT
30
34 32 AIR-END UNIT
28 BA51
40

33 30 26 24 22
GROUPE DE VIS
20 BA51

37
31
29
23 36 GRUPPO VITE
BA51
25
35 23
15
13
11 21 GRUPO TORNILLO
9 BA51
7 41
5
3
16
14 42
12
10
8 2
6
4

1
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9056778 1 Verdichter BA 51 BA 51 Air End Groupe de vis BA 51 Gruppo vite BA 51 Grupo tornillo BA 51
8234125 A Austausch-Satz Revision Kit Kit de révision Kit revisione Kit revisión
8234005 B Dichtungssatz Seal Kit Kit joint Kit tenuta Kit reten aceite
9057008 1 1 Lagergehäuse Bearing cover Couvercle de refoulement Coperchio cuscinetti Tapa rodamientos
9101024 2 5 Schraube TCEI 6x16 Screw Vis CHC 6x16 Vite TCEI 6x16 Tornillo TCEI 6x16
A3 4 Flex. Dichtring. 51x39x0,25 Flexible washer 51x39x0,25 Rondelle élastique 51x39x0,25 Rondella elastica 51x39x0,25 Arandela ondulada 51x39x0,25
A4 4 Flex. Dichtring 41x32x0,25 Flexible washer 41x32x0,25 Rondelle élastique 41x32x0,25 Rondella elastica 41x32x0,25 Arandela ondulada 41x32x0,25
A5 1 Male Rotor Spacer Entretoise male Distanziale rotore maschio Separador rotor macho
A6 1 Female Rotor Spacer Entretoise femelle Distanziale rotore femmina Separador rotor hembra
A7 1 Metallring Hauptläufer Male Rotor Flange Ecrou male Ghiera rotore maschile Arandela rotor macho
A8 1 Metallring Nebenläufer Female rotor flange Ecour femelle Ghiera rotore femminile Arandela rotor hembra
A9 1 Sicherheits-Dichtring Safety Washer Rondelle de sécurité Rosetta di sicurezza Arandela rosca seguridad
A10 1 Sicherheits-Dichtring Safety Washer Rondelle de sécurité Rosetta di sicurezza Arandela rosca seguridad
A11 1 Rollenlager 7205 BEP Ball bearing Roulement à bille 7205 BEP Cuscinetto sfere 7205 BEP Rodamiento bolas 7205 BEP
A12 1 Rollenlager 7203 BEP Ball bearing Roulement à bille 7203 BEP Cuscinetto sfere 7203 BEP Rodamiento bolas 7203 BEP
A13 3 Flex. Dichtring 34x26x0,20 Flexible washer 34x26x0,20 Rondelle élastique 34x26x0,20 Rondella elastica 34x26x0,20 Arandela ondulada 34x26x0,20
A14 3 Flex. Dichtring 23.6x18x0,25 Flexible washer 23.6x18x0,25 Rondelle élastique 23.6x18x0,25 Rondella elastica 23.6x18x0,25 Arandela ondulada 23.6x18x0,25
A15 1 Rollenlager NA 49/28 Roller Bearing NA 49/28 Roulement aiguille NA 49/28 Cuscinetto rullini NA 49/28 Rodamientos rodillos NA 49/28
A16 1 Rollenlager NKI 20/20 Roller Bearing Nki 20/20 Roulement aiguille Nki 20/20 Cuscinetto rullini NKI 20/20 Rodamientos rodillos NKI 20/20
9057004 20 1 Hauptläufer Male Rotor Rotor male Rotore maschio Rotor-Alabe Macho
9057002 21 1 Nebenläufer Female Rotor Rotor femelle Rotore femmina Rotor-alabe Hembra
9157050 22 1 Shaft Key B 8x7x30 UNI 6604 Clavette Linguetta B 8x7x30 UNI 6604 Lengueta B 8x7x30 UNI 6604
A23 2 Rollenlager Roller Bearing Roulement à aiguille Cuscinetto rullini NA 4092 Rodamiento rodillos NA 4092
9057003 24 1 Deflektor Deflector Détecteur Deflettore Deflector
9153015 25 2 Locating Pin 8x25 UNI 6364B Goupille 8x25 Spina 8x25 UNI 6364B Aguja 8x25 UNI 6364B
B26 1 Ring 30x35x20 Internal Ring Bague IR 30x35x20 Anello interno IR 30x35x20 Anillo interno IR 30x35x20
9057032 27 1 Stator BA51 Stator BA51 Stator BA51 Statore BA51 Estator BA51
B28 1 Teflon-Dichtring Teflon Seal Ring Joint à lèvre Anello di tenuta teflon 35x50x10 Reten aceite teflon 35x50x10
B29 1 Dichtring OR 24x2 Seal Jjoint torique 24x2 Guarnizione OR 24x2 Junta OR 24x2
A30 1 Rollenlager NKIS 35 Roller Bearing Roulement à aiguille NKI 535 Cuscinetto rullini NKIS 35 Rodamiento rodillos NKIS 35
9057006 31 1 Stecker 28x15 Plug Bouchon 28x15 Otturatore 28x15 Obturador 28x15
B32 1 Dichtungsring OR 54x2 Seal OR Joint torique54x2 Guarnizione OR 54x2 Junta OR 54x2
9102004 33 3 Schraube TCEI 6x10 Screw Vis CHC6x10 Vite TCEI 6x10 Tornillo TCEI 6x10
9057005 34 1 Deckel Ansaugseite Intake Cover Couvercle d’aspiration Coperchio aspirazione Tapa aspiracion

91 14/a
92

14/a Vario 5.5 - 15 kW


A = KIT
Verdichter
BA51

B = KIT
30
34 32 AIR-END UNIT
28 BA51
40

33 30 26 24 22
GROUPE DE VIS
20 BA51

37
31
29
23 36 GRUPPO VITE
BA51
25
35 23
15
13
11 21 GRUPO TORNILLO
9 BA51
7 41
5
3
16
14 42
12
10
8 2
6
4

1
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9057007 35 1 Stator BA51 BA51 stator Stator BA51 Statore BA51 Estator BA51
9057001 36 1 Lager Deckel Bearing Support Palier Supporto cuscinetti Soporte redamientos
9101044 37 3 Schraube TCEI 6x20 Screw Vis CHC 6X20 Vite TCEI 6x20 Tornillo TCEI 6x20
40 1 Dichtung Ansaugregler Air intake valve gasket Garniture clapet d’aspiration Guarnizione valvola d’aspirazione Junta valvula aspiración
41 1 Dichtung OR 3125 OR 3125 Seal Jjoint torique OR 3125 Guarnizione OR 3125 Junta OR 3125
42 1 Dichtung Gasket Garniture Guarnizione Junta

93 14/a
94

14/b Vario 16 (15 kW) BA69

32
Verdichter
BA69
30
34

28 40 43 AIR-END UNIT
BA69
33 30
26
24 22
20 GROUPE DE VIS
31 BA69

29 37
23
27
25 GRUPPO VITE
15 13 23 36 BA69
17 11

9 7 5
21
16 GRUPO TORNILLO
3 41 BA69
14
42
12 10 8
6
1
4

2
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
9056551 1 Verdichter BA 69 BA 69 Air End Groupe de vis BA 69 Gruppo vite BA 69 Grupo tornillo BA 69
8234126 A Austausch-Satz Revision Kit Kit de révision Kit revisione Kit revisión
8234006 B Dichtungssatz Seal Kit Kit joint Kit tenuta Kit reten aceite
9057017 1 1 Lagergehäuse Bearing cover Couvercle de refoulement Coperchio cuscinetti Tapa rodamientos
9101114 2 7 Schraube TCEI 6x16 Screw TCEI 6x16 Vis TCEI 6x16 Vite TCEI 6x16 Tornillo TCEI 6x16
A3 4 Flex. Dichtring. 71x55x0.35 Flexible washer 71x55x0.35 Rondelle élastique 71x55x0.35 Rondella elastica 71x55x0.35 Arandela ondulada 71x55x0.35
A4 4 Flex. Dichtring 51x39x0.25 Flexible washer 51x39x0.25 Rondelle élastique 51x39x0.25 Rondella elastica 51x39x0.25 Arandela ondulada 51x39x0.25
A5 1 Male Rotor Spacer Entretoise male Distanziale rotore maschio Separador rotor macho
A6 1 Female Rotor Spacer Entretoise femelle Distanziale rotore femmina Separador rotor hembra
A7 1 Metallring Hauptläufer Male Rotor Flange Ecrou male Ghiera rotore maschile Arandela rotor macho
A8 1 Metallring Nebenläufer Female rotor flange Ecour femelle Ghiera rotore femminile Arandela rotor hembra
A9 1 Sicherheits-Dichtring Safety Washer Rondelle de sécurité Rosetta di sicurezza Arandela rosca seguridad
A10 1 Sicherheits-Dichtring Safety Washer Rondelle de sécurité Rosetta di sicurezza Arandela rosca seguridad
A11 1 Rollenlager 7304 BEP Ball bearing 7304 BEP Roulement à bille 7304 BEP Cuscinetto sfere 7304 BEP Rodamiento bolas 7304 BEP
A12 1 Rollenlager 7207 BEP Ball bearing 7207 BEP Roulement à bille 7207 BEP Cuscinetto sfere 7207 BEP Rodamiento bolas 7207 BEP
A13 3 Flex. Dichtring 37.2x41.7x0,4 Flexible washer 37.2x41.7x0,4 Rondelle élastique 37.2x41.7x0,4 Rondella elastica 37.2x41.7x0,4 Arandela ondulada 37.2x41.7x0,4
Rondelle élastique Arandela ondulada
A14 3 Flex. Dichtring 29.5x21x6x0,25 Flexible washer 29.5x21x6x0,25
29.5x21x6x0,25
Rondella elastica 29.5x21x6x0,25
29.5x21x6x0,25
A15 1 Rollenlager NKIS 35 Roller Bearing NKIS 35 Roulement aiguille NKIS 35 Cuscinetto rullini NKIS 35 Rodamientos rodillos NKIS 35
A16 1 Rollenlager NKIS 25 Roller Bearing NKIS 25 Roulement aiguille NKIS 25 Cuscinetto rullini NKIS 25 Rodamientos rodillos NKIS 25
A17 1 Dichtring 72x56x1 Washer 72x56x1 Rondelle 72x56x1 Rondella 72x56x1 Arandela 72x56x1
9057013 20 1 Hauptläufer Male Rotor Rotor male Rotore maschio Rotor-Alabe Macho
9057012 21 1 Nebenläufer Female Rotor Rotor femelle Rotore femmina Rotor-alabe Hembra
9157060 22 1 Shaft Key B 12x8x45 UNI 6604 Clavette B 12x8x45 UNI 6604 Linguetta B 12x8x45 UNI 6604 Lengueta B 12x8x45 UNI 6604
A23 2 Rollenlager 209E Roller Bearing 209E Roulement à aiguille 209E Cuscinetto rulli 209E Rodamiento rodillos 209E
9057003 24 1 Deflektor Deflector Détecteur Deflettore Deflector
9153015 25 2 Locating Pin 8x25 UNI 6364B Goupille 8x25 Spina 8x25 UNI 6364B Aguja 8x25 UNI 6364B
B26 1 Ring 40x45x20 Internal Ring IR 40x45x20 Bague IR 40x45x20 Anello interno IR 40x45x20 Anillo interno IR 40x45x20
9057020 27 1 Stator BA 69 Stator BA 69 Stator BA 69 Statore BA 69 Estator BA 69
B28 1 Dichtring 45x65x10 Seal Ring 45x65x10 Joint à lèvre 45x65x10 Anello di tenuta 45x65x10 Reten aceite 45x65x10
B29 1 Dichtring OR 46x3 Seal 46x3 Jjoint torique 46x3 Guarnizione OR 46x3 Junta OR 46x3

95 14/b
96

14/b Vario 16 (15 kW) BA69

32
Verdichter
BA69
30
34

28 40 43 AIR-END UNIT
BA69
33 30
26
24 22
20 GROUPE DE VIS
31 BA69

29 37
23
27
25 GRUPPO VITE
15 13 23 36 BA69
17 11

9 7 5
21
16 GRUPO TORNILLO
3 41 BA69
14
42
12 10 8
6
1
4

2
Ersatzteil- An-
Pos. Beschreibung Description Description Descrizione Descripción
Nummer zahl
A30 1 Rollenlager NKIS 35 Roller Bearing Roulement à aiguille NKI 535 Cuscinetto rullini NKIS 35 Rodamiento rodillos NKIS 35
9057006 31 1 Stecker 28x15 Plug Bouchon 28x15 Otturatore 28x15 Obturador 28x15
B32 1 Dichtungsring OR 75.79x3.53 Seal OR 75.79x3.53 Joint torique OR 75.79x3.53 Guarnizione OR 75.79x3.53 Junta OR 75.79x3.53
9102004 33 3 Schraube TCEI 6x10 Screw Vis CHC6x10 Vite TCEI 6x10 Tornillo TCEI 6x10
9057005 34 1 Deckel Ansaugseite Intake Cover Couvercle d’aspiration Coperchio aspirazione Tapa aspiracion
9057011 36 1 Lager Deckel BA69 BA69 Beraing support Palier BA69 Supporto cuscinetti BA69 Soporte redamientos BA69
9101074 37 1 Schraube TCEI 8 x 25 Screw 8 x 25 Vis TCEI 8 x 25 Vite TCEI 8 x 25 Tornillo TCEI 8 x 25
40 1 Dichtung Ansaugregler Air intake valve gasket Garniture clapet d’aspiration Guarnizione valvola d’aspirazione Junta valvula aspiración
41 1 Dichtung OR 146 OR 146 Seal Jjoint torique OR 146 Guarnizione OR 146 Junta OR 146
42 1 Dichtung Gasket Garniture Guarnizione Junta
43 1 Dichtung OR 3350 OR 3350 Seal Jjoint torique OR 3350 Guarnizione OR 3350 Junta OR 3350

97 14/b

Das könnte Ihnen auch gefallen