Sie sind auf Seite 1von 93

République Algérienne

Démocratique et Populaire

Ministère de la Santé, de la
Population et de la Réforme
Hospitalière

MOBILITES INTERNATIONALES
ET
VIH/SIDA EN ALGERIE

Etude qualitative – Approche exploratoire de type ethno-sociologique

Rapport final

Décembre 2003
Ce rapport est le fruit d’un projet de
partenariat entre l’Algérie et l’Organisation
internationale pour les migrations.

Il a été financé par le Ministère français des


Affaires Etrangères, Direction Générale de
la Coopération internationale et du
Développement (DGCID), et co-financé
par l’OIM.

Il a bénéficié d’un soutien diplomatique


important du Ministère algérien des
Affaires Etrangères et d’une mise à
disposition d’experts du Ministère algérien
de la Santé, de la Population et de la
Réforme hospitalière.

Cette publication n'est pas officielle, les


opinions exprimées dans le document
n'engagent que leurs auteurs.

2
TABLE DES MATIERES

Abréviations et acronymes ...................................................................................................... 6

CHAPITRE I : CONTEXTE ET JUSTIFICATION ........................................................................... 7

CHAPITRE II : DONNEES GENERALES SUR L’ALGERIE ET LA FRANCE .................................... 9

I - Quelques éléments de présentation de l’Algérie ................................................................... 9


1. Données géographiques ................................................................................................ 10
2. Données démographiques ............................................................................................. 10
3. Données sanitaires et sociales....................................................................................... 13

II - Bref portrait de l’immigration algérienne en France.......................................................... 14


1. Question de la définition du groupe des «Algériens» en France .................................. 15
2. Quelques dates clés sur l’immigration algérienne en France ....................................... 15
3. Quelques données socio-économiques à propos des Algériens en France ................... 16

CHAPITRE III : LA SITUATION EPIDEMIOLOGIQUE DU VIH/SIDA ......................................... 17

I - En Afrique Sub-saharienne et en Algérie ............................................................................ 17


1. L’Afrique ...................................................................................................................... 17
2. L’Algérie....................................................................................................................... 19

II - VIH/Sida et migration en France : généralités ................................................................... 25


1. Les étrangers découvrent leur séropositivité tardivement ............................................ 27
2. Des personnes originaires de zones à haute prévalence ............................................... 27
3. Migration et information en matière de VIH/Sida........................................................ 28

CHAPITRE IV : METHODOLOGIE ............................................................................................ 29

Sous chapitre I : Les mobilités France/Algérie et Algérie/France ........................................... 29

A - Etude menée en France ...................................................................................................... 29

I - Déroulement de l’étude ....................................................................................................... 29


1. Recueil des données...................................................................................................... 29
2. L’accès au terrain.......................................................................................................... 30
3. Critères d’inclusion....................................................................................................... 30

II - Descriptif des sites explorés............................................................................................... 30


1. Liste des sites explorés ................................................................................................. 30
2. Les données recueillies ................................................................................................. 31

B - Etude menée dans le Nord de l’Algérie.............................................................................. 33

1. Recueil des données...................................................................................................... 33


2. Sites explorés ................................................................................................................ 33
3. Découpage de l’échantillon rencontré .......................................................................... 34
4. Profil des personnes interrogées ................................................................................... 34

3
5. Rencontre avec le public cible ...................................................................................... 35
6. Difficultés méthodologiques rencontrées dans la réalisation de l’étude....................... 36

Sous chapitre II : Les mobilités Afrique Sub-saharienne/Algérie/Afrique Sub-saharienne .... 38

I - Approche qualitative et quantitative de l’étude................................................................... 38

II - Zone géographique de la population étudiée...................................................................... 38

III - Caractéristiques de la population d'origine Sub-saharienne interviewée.......................... 39

CHAPITRE V : RESULTATS DES INVESTIGATIONS EN FRANCE ET EN ALGERIE ..................... 41

Sous chapitre I : Les mobilités France/Algérie et Algérie/France ........................................... 41

A - Résultats des investigations en France............................................................................... 41

I - Etat des connaissances......................................................................................................... 41


1. Les modes d’infection................................................................................................... 41
2. Les modes de protection ............................................................................................... 42
3. Le dépistage .................................................................................................................. 43
4. Peut-on guérir du VIH/Sida ? ....................................................................................... 43
5. Les sources d’information ............................................................................................ 43

II - La représentation sociale de la maladie.............................................................................. 44


1. La peur de la maladie.................................................................................................... 44
2. La honte ........................................................................................................................ 44
3. Le déni .......................................................................................................................... 45
4. La culpabilisation des personnes vivant avec le VIH ................................................... 45

III - Les Comportements .......................................................................................................... 46


1. La consommation de drogues par voie intraveineuse................................................... 46
2. Les rapports sexuels non protégés ................................................................................ 47
3. Le travail du sexe.......................................................................................................... 49
4. Dans les quartiers dits « en difficultés » en France ...................................................... 52
5. Les rapports sexuels entre hommes .............................................................................. 53
6. Le cas particulier des femmes mariées ......................................................................... 54

IV - Vivre avec le VIH............................................................................................................. 55


1. Profil socio-démographique des personnes vivant avec le VIH/Sida en France .......... 55
2. La situation administrative et socio-économique ......................................................... 56
3. Accepter sa maladie ...................................................................................................... 57
4. La prise en charge médicale.......................................................................................... 58
5. L’impact de la maladie sur les mobilités ...................................................................... 59

B - Résultats des investigations dans le Nord de l’Algérie ...................................................... 60

I – Point de vue des personnes vivant avec le VIH.................................................................. 60


1. Présentation succincte de huit entretiens significatifs .................................................. 60
2. Exposition à la maladie................................................................................................. 64

4
3. Vécu de la maladie, caractères communs aux patients................................................. 65
4. Attitude des patients ..................................................................................................... 65
5. Prise en charge .............................................................................................................. 65

II –Point de vue des professionnels de la santé........................................................................ 65


1. Dépistage ...................................................................................................................... 66
2. Prise en charge .............................................................................................................. 67
3. Accès aux soins............................................................................................................. 68
4. Vécu de la maladie........................................................................................................ 68
5. Situations à risque dans le contexte de la mobilité ....................................................... 68
6. Campagnes d'information ............................................................................................. 69

III – Point de vue d'un échantillon de la population non directement concerné par le VIH .... 70
1. Connaissance du Sida ................................................................................................... 70
2. Prévention ..................................................................................................................... 70
3. Dépistage volontaire ..................................................................................................... 71
4. Perception du système de santé en Algérie et en France .............................................. 71
5. Les comportements sexuels dans le contexte de mobilité ............................................ 72
6. Campagne de sensibilisation......................................................................................... 73

IV – Quelques pistes de réflexions........................................................................................... 73

Sous chapitre II : Les mobilités Afrique Sub-saharienne/Algérie/Afrique Sub-saharienne .... 75

I - Les flux migratoires et les formes de migration .................................................................. 75


II - Les rapports avec la société et le mode de vie ................................................................... 77
III - Les rapports avec le système de santé............................................................................... 79
IV - Les facteurs de risque et de vulnérabilité ......................................................................... 80
V - La connaissance du VIH/Sida ............................................................................................ 81
VI - Les comportements à risque ............................................................................................. 82
VII - Soins et prise en charge ................................................................................................... 83
VIII - Les outils de prévention selon l’avis des migrants ........................................................ 84
IX - Les corrélations entre la mobilité internationale, la mobilité interne et le VIH/Sida ....... 84
X - Discussion .......................................................................................................................... 84

CHAPITRE VI : RECOMMANDATIONS ..................................................................................... 88

CHAPITRE VII - BIBLIOGRAPHIE ............................................................................................ 91

5
Abréviations et acronymes

ACOSHED African Council for Sustainable Development


AES Administration économique et sociale
ALS Association de lutte contre le Sida
ANRS Agence nationale de recherche contre le Sida
APS Autorisation provisoire de séjour
CCISD Centre de Coopération Internationale en Santé et Développement
CERPOD Centre d'étude et de recherche sur la population pour le développement
CHU Centre hospitalo-universitaire
CISIH Centre d'information et de soins de l'immunodéficience humaine
CMU Couverture maladie universelle
CRIPS Centre régional d'information et de prévention Sida
CTS Centre de transfusion sanguine
DDASS Direction départementale des affaires sanitaires et sociales
DGCID Direction générale de la Coopération internationale et du développement
EHS Etablissement hospitalier spécialisé
ENTV Entreprise Nationale de Télévision
GLIA Initiative des pays des Grands Lacs
HCDH Haut Commissariat des Nations Unies aux Droits de l'Homme
INPES Institut National de Prévention et d'Education de la Santé
INSEE Institut National de la Statistique et des Etudes Economiques
INVS Institut National de veille sanitaire
IOA Initiative Ouest Africaine
IUT Institut Universitaire de Technologie
LNR Laboratoire national de référence
MSP Ministère de la Santé et de la Population
MSPRH Ministère de la Santé, de la Population et de la Réforme hospitalière
MST Maladies sexuellement transmissibles
NEPAD Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique
OCRTEH Office central pour la répression de la traite des êtres humains
ODTI Office Dauphinois des Travailleurs Immigrés
ONUSIDA Programme commun des Nations Unies sur le Sida
PNUD Programme des Nations Unies pour le Développement
PTS Poste de transfusion sanguine
RGPH Recensement général de la population et de l'habitat
RMI Revenu minimum d'insertion
RNSP Réseau national de santé publique
SIDA Syndrome d'Immuno Déficience Acquis
SIS Sida Info Service
SONACOTRA Société Nationale de Construction pour les Travailleurs
STAPS Sciences et techniques des activités physiques et sportives
UNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
UNHCR United Nations High Commissioner for Refugees
UNIFEM United Nations Development Fund for Women
USAID US Agency for International Development
VIH Virus d'Immunodéficience Humaine

6
CHAPITRE I : CONTEXTE ET JUSTIFICATION1
Plus de 40 millions de personnes de par le monde sont porteuses du virus de
l’immunodéficience humaine (VIH), dont environ cinq millions ont été infectées en 2001,
année où trois autres millions de personnes sont décédées du Sida. Dans de nombreux pays, le
Sida efface des décennies de progression de l’espérance de vie. Cependant, même dans les
pays connaissant un taux élevé d’infection par le VIH, la vaste majorité de la population n’est
pas encore porteuse du virus. Permettre à ceux qui ne sont pas encore infectés de se protéger
contre le VIH et fournir des traitements et des soins appropriés et abordables aux porteurs du
virus sont deux des plus grands défis qu’il appartient aujourd’hui à l’humanité de relever2.

Aussi, cette question doit nécessairement être abordée sous l’angle des droits de l’homme. Le
Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme (HCDH) et le Programme
commun des Nations Unies sur le VIH/Sida (ONUSIDA) ont co-publié des Directives
internationales sur le VIH/Sida et les droits de l’homme3, destinées à aider les Etats et les
autres organisations à adopter une attitude positive fondée sur le respect des droits qui
permettra de réduire efficacement la transmission et l’incidence du VIH/Sida. Les principes
de non-discrimination, d’égalité et de participation qui y sont exposés revêtent une
importance particulière dans le cas de groupes victimes de discrimination sociale, tels que les
migrants et les réfugiés.

Les rapports entre la migration et le VIH/Sida sont complexes. Contrairement aux idées
préconçues, il faut d’ores et déjà souligner que les migrants ne sont pas un « vecteur
d’importation » du VIH. Ils sont en revanche souvent plus vulnérables que les populations
locales et demeurent plus exposés aux risques. Les liens entre la mobilité et le VIH/Sida
tiennent aux conditions du processus migratoire et à la manière dont il est structuré. Certains
immigrés courent le risque de contracter le VIH dans le pays de destination, comme c’est
souvent le cas des hommes partis travailler loin de leurs familles et hébergés dans des foyers
exclusivement masculins. Pour d’autres, c’est dans les étapes de transit que les risques sont
plus grands, à l’instar des femmes contraintes à faire commerce de leur corps pour survivre.
Quant au pays d’origine, il est apparu que les partenaires des travailleurs migrants couraient
un risque accru d’infection lorsque ces derniers rentraient chez eux après avoir séjourné dans
un pays connaissant un taux élevé d’infection par le VIH.

Par ailleurs, très souvent, les conditions de vie des migrants se caractérisent par la pauvreté, la
discrimination et l’exploitation, un sentiment d’aliénation et d’anonymat, un accès limité aux
services sociaux, éducatifs et sanitaires, la séparation d’avec leurs familles et leurs
partenaires, l’absence des normes socioculturelles qui leur sont familières et qui guident le
comportement de tout être humain dans une communauté stable. Bon nombre des facteurs
sous-jacents de la mobilité des populations, tels que le déséquilibre dans la répartition des
ressources, le chômage, l’instabilité socio-économique et les troubles politiques, sont
également des éléments déterminants du risque accru, pour les migrants et leurs familles,
d’être contaminé par le VIH.

1
Cf. Note de synthèse de l’OIM sur le VIH/Sida et les migrations, Quatre vingt quatrième session,
MC/INF/252, 17 octobre 2002.
2
ONUSIDA. Rapport sur l’épidémie mondiale de VIH/Sida, Genève, juillet 2002.
3
Le VIH/Sida et les droits de l’homme : Directives internationales, HCDH/ONUSIDA, Genève, 23-25
septembre 1996.

7
Le lien ente l’épidémie de VIH/Sida et les migrations a été reconnu par les Nations Unies à
l’occasion de la session extraordinaire de l’Assemblée générale sur le VIH/Sida en juin 2001.
Le paragraphe 50 de la Déclaration d’engagement précise que les Etats Membres doivent
« d’ici à 2005, élaborer et commencer à appliquer, aux niveaux national, régional et
international, des stratégies qui facilitent l’accès aux programmes de prévention du VIH/Sida
pour les migrants et les travailleurs mobiles, notamment en fournissant des informations sur
les services sanitaires et sociaux4 ».

L’étude des liens entre migration et Sida est loin d’être évidente. Une carence manifeste de
données et une absence de politique volontariste pour entreprendre des recherches sur les
besoins spécifiques des migrants en matière de VIH/Sida, aboutissent à une méconnaissance
du phénomène.

L’OIM a élaboré un cadre conceptuel pour la recherche et la programmation en matière de


VIH/Sida où la migration est représentée comme un processus en quatre étapes. Une réponse
efficace en matière de VIH/Sida doit donc se pencher sur chaque stade :

- la source : d’où les migrants sont originaires, les raisons de leur départ et les relations
qu’ils entretiennent avec leur foyer quand ils en sont loin ;
- le transit : les lieux traversés par les migrants, les moyens utilisés pour le voyage et
leur comportement durant celui-ci ;
- la destination : où les migrants se rendent, les attitudes auxquelles ils font face et
leurs nouvelles conditions de vie et de travail ;
- le retour : les changements survenus dans leur existence et les conditions de vie qui
les attendent à leur retour.

Dans le cas de l’Algérie où la prévalence de la maladie reste encore faible, les principaux
déterminants de l’épidémie de Sida en Algérie sont la transmission hétérosexuelle, la faible
utilisation du préservatif, la détérioration des conditions socio-économiques et l’importante
migration nationale et internationale.

C’est sur ce dernier facteur – l’importante migration nationale et internationale - que le projet
« Mobilités internationales et VIH/Sida en Algérie » s’est concentré. Il s’agit d’examiner « ce
qui se joue » au regard de la problématique du Sida et des mouvements de population sur le
territoire algérien, sans occulter pour autant l’importance des autres déterminants majeurs du
VIH/Sida dans le contexte algérien.

Pour ce faire, des investigations ont été menées auprès de professionnels issus d’horizons
variés : chercheurs, professionnels des secteurs socio-sanitaires, Directions départementales
des affaires sanitaires et sociales (DDASS), foyers Sonacotra, hôpitaux, ONG, etc. ; et des
groupes concernés suivants : populations mobiles sub-sahariennes et populations mobiles
entre la France et l’Algérie, résidant dans l’un ou l’autre des deux pays. Les résultats de ces
investigations, qui constituent une étude exploratoire de type qualitative, ont été présentés,
discutés et enrichis lors d’un séminaire international qui s’est tenu à Alger les 21 et 22 janvier
2003. Les interventions ainsi que les débats de ces deux journées de travail ont permis
l’élaboration d’une liste précise de recommandations de santé publique qui figure à la fin du
présent rapport.

4
Assemblée générale des Nations Unies, Déclaration d’engagement sur le VIH/Sida, juin 2001.

8
CHAPITRE II : DONNEES GENERALES SUR L’ALGERIE ET LA FRANCE

I - Quelques éléments de présentation de l’Algérie

RAS

(source : Dr R. Bouakaz)

Carte de l’Algérie avec les principaux axes de mobilité, entrées et sorties, du territoire

9
1. Données géographiques

L’Algérie constitue un pentagone de 2 381 740 km², situé à l’extrémité nord du continent
africain et au sud-ouest du bassin méditerranéen. Elle se trouve comprise entre une lisière
septentrionale et côtière qui s’étend sur 998 km. Elle est située en latitude entre le 20ème
parallèle sud et est et en longitude entre le 2° ouest et 8°30 est. En partant de l’est et en
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, l’Algérie possède des frontières communes
avec la Tunisie, la Libye, le Mali, le Niger, la Mauritanie, le Sahara Occidental et le Maroc.

La configuration géographique et les caractéristiques physiques et naturelles du territoire,


conditionnent fortement les aptitudes au développement des différentes régions. Le Nord de
l’Algérie recouvre les plaines littorales et les bassins intérieurs insérés entre deux chaînes
telliennes internes (Dahra-Zaccar, Atlas blidéen) et externes (Beni Chougrane, Ouarsenis,
Titteri et les Bibans) et présentent les meilleures conditions naturelles. Près de 60% des
communes d’Algérie se situent au Nord et regroupent une population de 19 millions de
personnes sur 4,3% du territoire. Le littoral regroupe à lui seul 44% de la population du Nord
et près de la moitié de la population urbaine de la région dont l’essentiel est localisé dans les
grandes métropoles.

Les hauts plateaux sont insérés entre deux grandes chaînes montagneuses, l’Atlas tellien au
Nord et l’Atlas saharien au Sud. Cette région est caractérisée par un climat aride et une faible
pluviométrie annuelle (200 à 300 mm de pluie en moyenne). En 1998, on estimait la
population des hauts plateaux à 7,7 millions d’habitants. L’activité agro-pastorale y est
dominante.

Au Sud, l’Atlas saharien s’étend sur un vaste territoire de 1 975 744 km² constitué de bas
plateaux, d’ergs et de reliefs montagneux où le mont Atakor culmine à 2 918 mètres. L’aridité
du climat et la faiblesse des précipitations (10 à 100 mm par an) constituent une contrainte
pour le développement des activités et des établissements humains. Les régions désertiques
sont peuplées de près de 9 % de la population qui vit sur 83 % de la superficie du territoire.

Au plan administratif, l’Algérie est découpée en 48 Wilayas (36 Wilayas au Nord et 12


Wilayas au Sud) qui totalisent 1 541 communes. Cinq régions sanitaires ont été créées par le
Ministère de la santé et de la population en 1995. La région sanitaire Est, la région sanitaire
Centre, la région sanitaire Ouest, la région sanitaire Sud-Ouest, la région sanitaire Sud-Est.
Lors du dernier recensement général de la population et de l’habitat de 1998 (RGPH 98), la
population générale était estimée à 29 272 343 habitants.

2. Données démographiques

Au 1er janvier 2002, le pays comptait 31.040.012 habitants. Depuis 1995, date à laquelle le
taux d’accroissement naturel est passé en dessous de 2%, il a connu un recul continu pour
atteindre 1,43% en 2000. Le nombre de naissances vivantes est passé de 775.000 à 600.000
entre 1990 et 2000. Toutefois, on a assisté en 2001 à une légère augmentation à 631.000
naissances, en raison de l’arrivée à l’âge de procréation des générations nées en 1980. Bien
que la part des enfants de moins de cinq ans soit passée de 20% en 1966 à 10% en 2001, les
jeunes de moins de 20 ans représentent encore 13 millions d’habitants. En 1987, 44,8% des
hommes et 31,2% des femmes âgés de 15 ans et plus étaient célibataires. En 1998, ces
pourcentages sont passés respectivement à 51,1 et 40,4. L’enquête nationale sur la santé de la

10
famille (PAPFAM 2002) a confirmé la baisse continue de l’indice synthétique de fécondité
qui est actuellement à 2,4 (2,1 en milieu urbain et 2,7 en milieu rural), ainsi que
l’augmentation de l’espérance de vie à la naissance (70,8 ans en 2001) et le recul de l’âge au
mariage (33 ans chez les hommes et 29 ans chez les femmes).

La carte actuelle de densité de la population confirme la forte concentration humaine sur la


bande littorale. Le recensement de la population de 1998 a montré que 60% des habitants
vivaient dans les villes, et que le nombre d’agglomérations de plus de 100.000 habitants avait
plus que doublé depuis 1977, passant de 13 à 32.

Tableau - Densité de la population par zone géographique

Densité
Zone Superficie en km2

1987 1998

Littoral 45.000 222.5 245.0

Tell et steppe 255.000 46.90 60.0

Sud 2.080.000 0.90 1.35

Algérie 2.381.741 9.60 12.22


Source : Ministère de l’Aménagement du Territoire et de l’Environnement

Tableau - Déséquilibre géographique de la population

Zone Concentration de la Superficie (% du territoire)


population (%)
Littoral 37.8 1.9
Tell et steppe 52.6 10.7
Sud 9.6 87.4
Algérie 100.0 100.0
Source : Ministère de l’Aménagement du Territoire et de l’Environnement

11
Tableau - Effectifs de la population résidente des ménages ordinaires et collectifs
par groupes d’âges et par sexe, Algérie RGPH 1998

Groupes d’âges Masculin Féminin Ensemble


0 à 4 ans 1 631 666 1 553 637 3 185 303
5 à 9 ans 1 838 840 1 761 798 3 600 638
10 à 14 ans 1 941 525 1 868 411 3 809 937
15 à 19 ans 1 797 514 1 728 729 3 526 243
20 à 24 ans 1 481 823 1 443 167 2 924 990
25 à 29 ans 1 265 376 1 248 486 2 513 862
30 à 34 ans 1 061 720 1 046 783 2 108 504
35 à 39 ans 841 984 828 102 1 670 087
40 à 44 ans 699 695 695 885 1 395 580
45 à 49 ans 573 146 550 586 1 123 732
50 à 54 ans 372 855 394 195 767 050
55 à 59 ans 350 221 352 492 702 713
60 à 64 ans 302 330 323 748 626 078
65 à 69 ans 255 346 262 378 517 724
70 à 74 ans 165 008 169 713 334 721
75 à 79 ans 106 936 112 232 219 167
80 ans et plus 108 893 123 595 232 488
Non déterminé 6 145 7 382 13 527
Algérie 14 801 024 14 471 318 29 272 342

2,000,000

1,800,000

1,600,000

1,400,000

1,200,000

Effectifs 1,000,000
Masculin
800,000 Féminin

600,000

400,000

200,000

0
0-4 5-9 10-14 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80 et + non
défini
Groupes d'âges

12
3. Données sanitaires et sociales

Extraits du programme du Gouvernement approuvé par l’Assemblée Populaire Nationale le


25 juillet 2002 : Les insuffisances qui caractérisent, aujourd’hui, l’organisation, la gestion et
le financement des structures publiques de santé ont amené le Gouvernement à inscrire la
réforme hospitalière parmi ses priorités d’action. La réforme a pour objectif de redonner une
perspective à la santé publique et de créer la souplesse nécessaire pour garantir à la fois la
proximité des soins, une plus grande disponibilité du corps médical et paramédical, le sens de
l’accueil et la performance en termes de qualité de la prestation médicale. C’est un grand
défi collectif que nous devons relever, tous ensemble, pour garantir un service public de santé
de qualité… C’est pourquoi la réforme hospitalière se doit d’être une nécessité impérieuse.
Elle se doit, tout en veillant à la consolidation des acquis que sont la solidarité, l’équité et
l’accessibilité au service de soins, d’apporter les correctifs indispensables pour une réelle
adaptation de nos structures de santé aux changements socio-économiques que connaît le
pays ainsi qu’à l’évolution démographique et épidémiologique.

3.1 Les infrastructures sanitaires

L’Algérie dispose, sur le plan des structures hospitalières, de 13 Centres Hospitalo-


Universitaires (CHU) d’une capacité d’accueil de 13.087 lits, de 31 Etablissements
Hospitaliers Spécialisés (EHS), d’une capacité d’accueil de 6.416 lits, et dont près de la
moitié est dévolue aux soins psychiatriques, et de 187 hôpitaux localisés dans les 185 secteurs
sanitaires du pays, d’une capacité d’accueil de 38.201 lits. Toutes ces structures relèvent du
secteur public. Les cliniques privées, dont le nombre dépasse à présent la centaine, ne
présentent qu’une capacité d’accueil de 1.896 lits, qui ne représentent que 3% des 59.600 lits
dont disposait le pays en 2002. Le ratio national de couverture en lits est de 2, mais il existe
des variations importantes d’une région sanitaire à une autre, mais aussi, d’une Wilaya à une
autre. De plus, dans le Sud du pays, un ratio supérieur à 2 ne rend pas compte des difficultés
d’accessibilité dues à la dispersion de la population et à l’étendue du territoire.

Les structures extra-hospitalières se répartissaient, au 31 décembre 2001, en 497


polycliniques, 1.252 centres de santé et 3.964 salles de soins. Ces structures qui relèvent du
secteur public sont doublées par 504 centres médico-sociaux et par plus de 5.000 cabinets
médicaux privés, plus de 3.000 cabinets dentaires et plus de 4.000 officines pharmaceutiques.
De plus, le secteur privé tend à se développer dans le domaine des laboratoires d’analyse et
des centres d’imagerie médicale.

3.2 Les personnels de santé

Au 31 décembre 2001, l’effectif des personnels de santé s’élevait à près de 200.000


personnes : les praticiens étaient au nombre de 47.820, dont 28.686 exerçaient dans le secteur
public, et 19.134 dans le secteur privé, les paramédicaux au nombre de 85.843, et les
personnels administratifs, techniques et de service au nombre de 59.125.

a) Le personnel médical : les chiffres concernant le personnel médical montre que leur
nombre va croissant, puisqu’ils n’étaient que 39.600 en 1991. On constate de plus une
augmentation progressive du personnel exerçant dans le secteur privé. Le personnel médical
se répartit comme suit :
• 17.484 médecins généralistes, dont 5.915 exercent dans le secteur privé ;
• 5.239 médecins généralistes effectuant leur cursus de résidanat ;

13
• 11.721 spécialistes, dont 2.569 hospitalo-universitaires, 4.291 spécialistes de
santé publique, et 4.861 spécialistes exerçant dans le secteur privé ;
• 8.413 chirurgiens dentistes, dont 3.580 exercent dans le secteur privé ;
• 4.963 pharmaciens, dont 185 seulement exercent dans le secteur public.

La répartition spatiale de ces praticiens est caractérisée par de grandes inégalités, notamment
en ce qui concerne les spécialistes qui sont majoritairement concentrés dans les quatre plus
grandes villes du pays.

b) Le personnel paramédical est constitué de 48.755 infirmiers diplômés d’Etat, de 26.655


infirmiers brevetés et de 10.433 aides paramédicaux. Le nombre total des paramédicaux a peu
augmenté depuis 1991, date à laquelle ils étaient au nombre de 82.832. Par contre, durant la
même période, il y a eu une nette augmentation du nombre des diplômés d’Etat qui
représentent actuellement 55% de l’effectif. Dans le secteur public, le ratio médecin /
paramédical est actuellement de 3,2. La répartition spatiale des paramédicaux suit les mêmes
distorsions que celle des praticiens.

c) Les personnels administratifs, techniques et de service sont en nombre important. On


observe une sous-représentation du personnel technique, puisqu’il existe 14.270
administratifs, 2.071 techniciens, et 42.784 agents de service.

3.3 Santé reproductive

L’enquête EDG 2000 a montré que les naissances en milieux surveillés sont passées de 75% à
92% (86% dans les structures publiques et 6% dans les structures privées). Les taux de
mortinatalité périnatale sont restés stables ces dernières années, et anormalement élevés, de
l’ordre de 25 pour 1.000. La mortalité infantile est actuellement largement dominée par les
mortalités néo-natales précoces et tardives qui représentent environ 75% des décès infantiles.
D’autre part, l’enquête nationale de 1999 sur la mortalité maternelle a donné des taux de
décès maternels de 117 pour cent mille naissances vivantes, avec des disparités régionales très
importantes. L’enquête PAP-FAM de 2002 a montré que 79,9% des femmes (87,1 en milieu
urbain, et 70,7 en milieu rural) avaient fait suivre médicalement leur grossesse, la question
étant posée pour les grossesses des cinq dernières années, et que 51,8% des femmes (52,9 en
milieu urbain, et 50,4 en milieu rural) utilisaient les méthodes modernes de contraception, et
que 11% avaient recours à des méthodes traditionnelles.

II - Bref portrait de l’immigration algérienne en France

On recense aujourd’hui en France 3 260 000 étrangers (5,6% de l’ensemble de la population)


et 4 300 000 immigrés (7,35% de la population) en France, au sens de la définition du Haut
Conseil à l’Intégration5.

5
Cette définition consiste à croiser le lieu de naissance avec la nationalité (actuelle ou d’origine). « Le nombre
d’immigrés, c’est-à-dire de personnes nées étrangères à l’étranger et qui résident en France soit comme
étrangers, soit comme Français par acquisition, s’obtient en cumulant les chiffres indiqués » In Lebon A.,
Immigration et présence étrangère en France en 1999. La Documentation Française, 2001, p.9

14
1. Question de la définition du groupe des « Algériens » en France

Sont considérés comme Algériens toutes les personnes, ayant possédé ou possédant la
nationalité algérienne ou nées d’au moins un parent algérien. Les statistiques de l’INSEE ne
prennent pas en compte les franco-algériens : elles considèrent ces derniers strictement
comme des citoyens français.

2. Quelques dates clés sur l’immigration algérienne en France

L’objet de ce paragraphe n’est pas de présenter une analyse complète de l’immigration en


France, mais plutôt une « photographie » à partir de quelques indications d’ordre historique et
des caractéristiques contemporaines.

• 1914 - Début de l’immigration algérienne en France. Ce sont des travailleurs « libres » ou


réquisitionnés et des soldats mobilisés. Evalués à 240 000, ils proviennent essentiellement
de la région de Kabylie.
• 1919 - Après la fin de la première guerre mondiale, de nombreux Algériens sont renvoyés
en Algérie. Il est estimé qu’une centaine de milliers de travailleurs algériens se maintient
en France.
• 1946/1954 - Début d’une nouvelle période d’immigration algérienne. La France fait appel
à une main d’œuvre étrangère, pas nécessairement qualifiée, pour faire face aux besoins
de la reconstruction liée à la seconde guerre mondiale. Les départs d’Algériens ne cessent
d’augmenter (1947 : 66.000, 1955 : 194.000). Les Algériens se regroupent dans les zones
industrielles comme Les Bouches-du-Rhône, Lyon, le Nord, la Moselle et surtout la
région parisienne. En 1954, ils sont officiellement 212.000 en France.
• 19626 - Les accords d’Evian changent le statut de l’émigration. La liberté de circulation
est instituée entre les deux pays. L’émigration vers la France continue (la croissance
annuelle de la communauté algérienne est d’environ 45.000 personnes).
• 1973 - Le président Houari Boumediène suspend l’émigration algérienne vers la France.
• 19747 - Le gouvernement français décide l’arrêt de toute immigration, y compris de
l’immigration familiale (de nouveau autorisée en 1976).
• Années 80 - 908 Le regroupement familial se développe. On observe un passage d’une
immigration de travail à une immigration de peuplement.

6
Années 60
19 mars 1962 : Déclarations gouvernementales relatives à l’Algérie – 24 janvier 1963 : Echange de lettres sur la
représentation consulaire – 1964, 10 avril : Protocole sur les questions de main-d'œuvre ; 27 août : Convention
relative à l’exequatur et à l’extradition – 27 décembre 1968 : Accord relatif à la circulation, à l’emploi et au
séjour en France des ressortissants algériens et leurs familles (avenant le 11 juillet 2001).
7
Années 70
24 mai 1974 : Convention consulaire – 26/27 décembre 1978 : Echanges de lettres relatif à la circulation, à
l’emploi et au séjour en France des ressortissants algériens et de leurs familles – 20 décembre 1979 : Echange de
lettre relatif au renouvellement des certificats de résidence des ressortissants algériens.
8
Années 80 - 90
18 septembre 1980 : Echange de lettres relatif au retour en Algérie de travailleurs algériens et de leur famille –
1er décembre 1981 : Accord relatif à la coopération dans le domaine de l’enseignement à l’intention des élèves
algériens en France – 31 août 1983 : Accord sous forme de lettres relatif à la circulation des personnes – 3
décembre 1984 : Echange de lettres concernant l’accord du 27 décembre 1968 relatif à la circulation, à l’emploi
et au séjour en France des ressortissants algériens et de leurs familles – 10/11 octobre 1986 : Echange de lettres
relatif à la suspension de certaines dispositions de l’échange de lettre du 31 août 1983 concernant la circulation
des personnes – 21 juin 1988 : Convention relative aux enfants issus de couples mixtes séparés franco-algériens
– 28 septembre 1994 : Accord sous forme d’échange de lettres portant modification de l’accord du 31 août 1983
relatif à la circulation des personnes, modifié par l’échange de lettres des 10 et 11 octobre 1986 ; Deuxième

15
3. Quelques données socio-économiques à propos des Algériens en France

Tableau - Structure par âge et sexe de la population algérienne en France lors du recensement
de 1999

Sexe féminin Sexe masculin Les deux sexes


0 à 14 ans 18 045 18 682 36 727
15 à 24 ans 18 452 18 147 36 599
25 à 34 ans 33 900 34 318 68 218
35 à 44 ans 43 969 41 000 84 969
45 à 54 ans 45 209 48 298 93 507
55 à 64 ans 27 036 67 794 94 830
>65 ans 17 960 44 672 62 632
Total 204 571 272 911 477 482

Tableau - Effectif des étudiants algériens dans les universités en 1991-92

Droit Sciences Lettres Sciences Médecine IUT Toutes


économiques, Sciences STAPS Pharmacie disciplines
AES* humaines Dentaire
1.456 1.323 3.566 4.703 5.036 224 16.308
(*) AES : Administration économique et sociale ; STAPS : Sciences et techniques des activités
physiques et sportives ; IUT : Instituts universitaires de technologie
Champ : France métropolitaine (Ministère de l’Education nationale, DEP)

Tableau - Répartition des population totale et active étrangères, taux d’activité selon le sexe et
la nationalité en %

Nationalité Répartition des étrangers selon la nationalité Taux d’activité


Hommes Femmes
% parmi les % parmi les % parmi les % parmi les Hommes Femmes
étrangers actifs étrangères actives
étrangers étrangères
Algériens 18,4 18,1 16,6 11,8 68,2 28,3
Français 63,2 46,8
(Insee, enquête sur l’emploi 1992)

Tableau - Répartition de la population active algérienne ayant un emploi selon l’activité


économique en 1990

Nationalité Effectif Part de chaque activité économique par nationalité (en%)


(milliers) Agriculture Industrie Bâtiment Services
Algériens 199 0,6 26,9 21,9 50,6
Ensemble des 1.304 3,4 26,2 20,6 49,8
étrangers
(Insee, recensement de la population)

avenant à l’accord du 27 décembre 1968 relatif à la circulation, à l’emploi et au séjour en France des
ressortissants algériens et de leurs familles et à son protocole annexe ; Protocole portant accord de coopération
en matière de délivrance des laissez-passer consulaires.

16
CHAPITRE III : LA SITUATION EPIDEMIOLOGIQUE DU VIH/SIDA
I – En Afrique Sub-saharienne et en Algérie

1. L’Afrique

Les pays de l’Afrique Sub-saharienne sont les plus touchés dans le monde par le VIH/Sida. Ils
comptabilisent actuellement 29,4 millions de personnes vivant avec le VIH. Cette région a
enregistré 3,5 millions de nouvelles infections en 2002 et 2,4 millions de décès au cours de
l’année 2001. Dix millions de jeunes (entre 15 et 24 ans) et près de 3 millions d’enfants de
moins de 15 ans vivent avec le VIH.

La majorité des migrants provient de l’Afrique occidentale et centrale, dont le taux de


prévalence, dans la population générale, est moindre par rapport aux pays de l’Afrique de
l’Est et du sud. Cependant, il reste élevé par rapport au taux de prévalence de l’Afrique du
Nord.

Tableau - Pourcentage estimé de l’infection à VIH/Sida chez les adultes (15-49 ans) dans
certains pays de l’Afrique Sub-saharienne à la fin de l’année 2001.

Pays Prévalence Pays Prévalence


Bénin 3.60 Liberia 2.80
Burkina Faso 6.50 Mali 1.70
Cameroun 11.80 Mauritanie 0.52
Congo 7.20 Niger 1.35
Congo Démocratique 4.90 Nigeria 5.80
Côte d’Ivoire 9.70 République Centre Africaine 12.90
Gambie 1.60 Sénégal 0.50
Ghana 3.00 Sierra Leone 7.00
Guinée 15.40 Tchad 3.60
Guinée-Bissau 2.80 Togo 6.00
Source ONUSIDA 20029

9
ONUSIDA, Rapport sur l'épidémie mondiale de VIH/Sida, 2002.

17
Pourcentage estimé de l’infection à VIH/Sida chez les adultes (15-49 ans) dans certains pays
d’Afrique Sub-saharienne à la fin de l’année 2001 et principaux axes migratoires.

Les phénomènes de la propagation de l’épidémie du VIH/Sida liés à la mobilité des


populations, particulièrement les migrations internationales, a été le sujet de nombreuses
initiatives. De nombreuses études et recherches ont été effectuées dans ce contexte en Afrique
Sub-saharienne. Leur objectif principal était une meilleure intégration de la réponse à
l’épidémie au niveau inter-pays et sous-régional.

Pour réunir les efforts de lutte et assurer une meilleure coordination, les Etats de l’Afrique
Sub-saharienne se sont regroupés, sous l’égide de l’ONUSIDA, en quatre communautés
dénommées « Initiatives » en ce qui concerne l’Afrique de l’Ouest et du Centre. Les blocs de
pays ont été constitués en prenant en considération les caractéristiques géographiques,
culturelles et les principales voies de migration dans ces régions10. On citera essentiellement :

• l’Initiative Ouest Africaine (I.O.A) qui réunit le Mali, le Niger, la Côte


d’Ivoire, le Burkina Faso, le Nigeria, le Sénégal, le Bénin, le Togo et le Ghana ;

• l’Initiative des pays du Bassin du Lac Tchad, qui réunit le Niger, le Nigeria, le
Cameroun, la République Centrafricaine et le Tchad ;

• l’Initiative des Pays des Grands Lacs (G.L.I.A) qui réunit la République
Démocratique du Congo, le Burundi, le Rwanda, la Tanzanie, le Kenya et
l’Ouganda ;

10
ONUSIDA, La réduction de la vulnérabilité et du risque IST/VIH/SIDA dans le cadre de la mobilité et des
situations en post-conflit, Initiatives des pays riverains des fleuves Congo-Oubangui-Chari, rapport, juin 2001,
pp. 5-6.

18
• l’Initiative des pays riverains des fleuves Congo - Oubangui - Chari qui réunit
la République Démocratique du Congo, le Tchad, le Congo et la République
Centrafricaine.

Plusieurs projets de lutte contre le VIH/Sida sont nés par la suite et plusieurs axes
traditionnels de migrations ont été ainsi explorés : Bamako-Abidjan, Ouagadougou – Abidjan,
Dakar-Bamako, Corridor Abidjan - Lagos.

• 1996, IOA : un renforcement des compétences de recherche et d'intervention au niveau


des grands axes routiers pour développer des actions de prévention.
• 1996, Centre de Coopération Internationale en Santé et Développement (CCISD) : une
meilleure prise en charge des MST le long des axes routiers.
• L'USAID la prévention de la transmission du VIH grâce à un programme de marketing
social du préservatif sur les axes migratoires en Afrique de l'Ouest.
• 2001, un programme commun de prévention et de prise en charge des IST/VIH/SIDA le
long du corridor de migration Abidjan –Lagos.
• 2002, Initiative Tamanrasset des pays riverains du Sahara.

Ces projets méritent d’être inscrits dans la logique du NEPAD et de l’ACOSHED (African
Council for Sustainable Health Development).

2. L’Algérie

La surveillance de l'endémie au virus de l'immunodéficience humaine en Algérie se fait par la


notification des nouvelles contaminations qui sont confirmées par le laboratoire de référence
national à l’Institut Pasteur d’Algérie.

Le nombre de déclarations confirmées annuellement comme nouveaux cas d’infection à VIH


se caractérise par une certaine stabilité depuis 1998, qui est chiffrée à une moyenne de
quarante à cinquante nouvelles infections par an.

Selon les estimations de l’OMS et de l’ONUSIDA, la prévalence de l’infection par le VIH


serait de 0,07% en Algérie, chiffre qui est sensiblement le même que celui avancé pour les
autres pays du Maghreb. La surveillance épidémiologique routinière de la maladie se fait par
la notification des nouvelles contaminations par les structures chargées de la surveillance
épidémiologique sur le terrain (SEMEP) et leur confirmation par le laboratoire national de
référence de l’Institut Pasteur d’Algérie (IPA). Le nombre de déclarations de nouveaux cas de
maladie, confirmés par l’IPA, a oscillé autour de quarante par an durant les années quatre-
vingt-dix. A la fin de l’année 2002, 40 Wilayas étaient concernées par la maladie, et le
nombre cumulé depuis 1985 de patients déclarés comme atteints de la maladie, était de 571.
Le ratio homme/femme qui était supérieur à 3 en 1990 tend actuellement vers 2 et le groupe
des 0-14 ans qui était inexistant en 1990 représente actuellement 3,68% du nombre de cas
cumulés.

19
Tableau - Répartition des cas cumulés de Sida selon l’âge et le sexe au 31 octobre 2002

Sexe Masculin Féminin Total %


Age
0 – 14 ans 13 8 21 3.68
15 – 19 ans 3 1 4 0.70
20 – 49 ans 328 124 452 79.16
> 50 ans 38 15 53 9.28
Indéterminés 23 18 41 7.18
Total 405 166 571 100
% 70.93 29.07 100
Source L.N.R - IPA - Sidi Fredj

Tableau - Evolution des cas de SIDA par année de 1985 au 31 décembre 2001

Années Masculin Féminin Total Cas cumulés

1985 1 0 1 1

1986 3 0 3 4

1987 4 2 6 10

1988 10 3 10 23

1989 14 3 17 40

1990 20 7 27 67

1991 20 11 31 98

1992 22 11 33 131

1993 36 7 43 174

1994 35 8 43 217

1995 25 9 34 251

1996 32 12 44 295

1997 25 21 46 341

1998 31 16 47 388

1999 28 10 38 426

2000 41 17 58 484

2001 30 13 43 527

Total 377 150 527

20
Graphique - Evolution des cas de SIDA par année de 1985 au 31 décembre 2001

Source: LNR – IPA Sidi Fredj.

Tableau - Taux de prévalence de l’infection à VIH par site, par groupe d’étude et par Wilaya
Année 2000
Wilayas Femmes enceintes IST Travailleuses du sexe Total

Nb. + % Nb. + % Nb. + %

Tamanrasset 455 4 0.88 79 1 22 2 556

Constantine 156 0 156

Alger (Mustapha) 462 0 0 52 0 514

Alger (Maillot) 216 0 06 0 222

Tizi-Ouzou 400 0 0 400

Alger (HCA) 250 0 0 250

Oran 451 0 0 250 1 0.40 117 2 1.70 818

Total 1984 793 139 2916

Si on considère la répartition géographique des cas, on constate qu’il en existe pour la région
Centre, pour la région Est, pour la région Ouest, pour la région Sud-Est, et pour la région Sud-
Ouest. Si on considère les incidences respectives pour ces différentes régions, on constate que
la région sanitaire du Sud-Est est largement concernée par l’affection, ce qui a été du reste
confirmé par les résultats de l’enquête de séro-surveillance sentinelle de 2000, qui montrait
quatre cas de séropositivité dans un échantillon de 455 femmes enceintes.

21
Tableau - Répartition des cas cumulés de Sida par région de 1985 au 31 décembre 2001.
Incidence annuelle moyenne par Wilaya ayant un nombre supérieur à 10

Régions Wilayas Cas cumulés Incidence annelle


moyenne

Région d'Alger Alger 72 0.19

Blida 9

Boumerdes 9

Tipaza 6

Tizi-Ouzou 25 0.15

Béjaia 22 0.17

Bouira 10

Chlef 5

Bordj Bou Arreridj 7

Total 165

Région d'Oran Oran 15 0.08

Tlemcen 13 0.09

Mascara 3

Mostaganem 3

Relizane 4

Saida 9

Sidi Bel Abbes 1

Ain Temouchent 5

Total 53

Constantine 18 0.14

Guelma 2

Annaba 15 0.17

Khenchela 6

Souk Ahras 3

Oum El Bouaghi 1

Sétif 11

Jijel 4

Batna 6

22
M'sila 2

Skikda 3

Tebessa 2

Total 73

Région de Ouargla Ouargla 7

Illizi 1

Tamanrasset 57 4.83

El Oued 8

Biskra 5

Ghardaïa 4

Total 83

Région de Béchar Béchar 1

Adrar 5

Tindouf 1

Total 7

Ensemble des régions Total 381

Nationaux résidents à l'étranger 65

Cas de nationalité étrangère 43

Origine indéterminée 38

Total 527

Total général 527

Source LNR – IPA – Sidi- fredj

La région sanitaire de Ouargla, qui englobe la majorité des Wilayas concernées par notre
enquête, enregistre un taux d’incidence annuelle moyenne sur une période de 8 ans (1994-
2001) de 4,83 pour 100.00011. La Wilaya de Tamanrasset représente à elle seule 11% des cas
déclarés au niveau national jusqu’au 31 décembre 2001. Le nombre de cas cumulés à VIH
d’infection notifiés dans cette localité, selon les statistiques de la Direction de la santé et de la
population, est de 317. Dans cette ville qui constitue un carrefour très fréquenté et un passage
quasi-obligé de la migration irrégulière, la majorité des personnes diagnostiquées comme
étant infectées par le VIH et originaires de l’Afrique Sub-saharienne y est déclarée.

11
MSPRH, Processus de Planification Stratégique 2002-2006, ONUSIDA

23
Tableau - Répartition annuelle des cas cumulés d’infections au VIH dans les Wilayas du sud
d’Algérie (source Directions de la Santé et de la Population)

1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 Total
Tamanrasset 16 12 29 33 40 41 61 51 34 317
Adrar 1 3 2 2 8
El Oued 3 5 8
Ghardaia 2 3 2 6 1 0 4 18
Tindouf 1 1
Ouargla 4 4
Total 16 12 31 36 43 52 68 58 40 356

Ghardaia est la deuxième ville du sud algérien ayant déclaré le plus de personnes
séropositives, suivie respectivement par Adrar, El Oued, Ouargla et enfin Tindouf.

Les échanges humains transfrontaliers et les flux migratoires des populations Sub-
sahariennes, propres aux régions du Sud de l'Algérie, rendent compte des risques liés aux
mouvements de population qui se traduisent par une aggravation de l'épidémie au sein des
populations vulnérables autochtones et des populations mobiles. En ce qui concerne ces
derniers, les personnes infectées originaires de l’Afrique Sub-saharienne sont des citoyens de
quatorze pays. Le Niger, le Mali, le Nigeria et le Ghana sont de loin les pays les plus
représentés. Les femmes, toutes nationalités confondues, représentent plus du tiers des cas
infectés à Tamanrasset à la fin du mois d’octobre 2002. Les migrants vivant avec le VIH,
diagnostiqués et traités à Tamanrasset, représentent 53% des cas recensés. Il est à mentionner
ici la proximité immédiate de l’Afrique Sub-saharienne, qui connaît des taux de
séroprévalence des plus élevés du monde.

Tableau - Répartition des cas infectés de VIH selon les nationalités

Pays Nombre Pays Nombre


Algérie 149 Sénégal 4
Niger 49 Burkina Faso 3
Mali 30 Togo 2
Nigeria 23 Guinée Bissau 2
Ghana 19 Sera Leone 1
Bénin 6 RCA 1
Congo D, 5 Maroc 1
Cameroun 5 Non Africains 5
Côte d'Ivoire 4 Indéterminée 8

Le nombre de migrants en situation irrégulière présents en Algérie en 2001 était évalué à


30.000 individus, selon le Haut Commissariat aux Réfugiés12. Ces données étaient
probablement très en dessous de la réalité étant donné l’importance du nombre de migrants en
situation de séjour irrégulière et les affirmations d’un passeur rencontré à Djanet qui estime
qu’il y aurait mensuellement 1000 candidats à l’émigration qui transitent uniquement par cette
ville dont les deux tiers gagnent la Libye.

12
Bwebwe K., Rapport migrant 2001, Rencontre et Développement, Comité Chrétien des Services en Algérie,
2001

24
Un extrait d’un article du quotidien El Moujahid du 3 mars 2003, résume la situation actuelle
de la façon suivante : Les premiers afflux de population en provenance des pays limitrophes
ont été enregistrés au début des années 1960 et 1970, en raison de la sécheresse et des
difficultés économiques qui sévissent dans la région sahélienne. Un second mouvement de
population vers l’Algérie, apparut à la fin des années 1980, en raison de conflits dans les
pays voisins. La nécessité de prendre en charge ces populations déplacées a amené les
autorités à réaliser quatre centres d’accueil. Ces derniers ont été fermés quelques années
plus tard. La Gendarmerie nationale a recensé l’entrée d’étrangers de 48 autres nationalités
ces trois dernières années, alors qu’au début de la décennie de 1990, la plupart des
immigrants clandestins provenaient du Nigeria, du Cameroun, du Sénégal, de Zambie, du
Zaïre, du Ghana, du Burkina Faso, de Côte d’Ivoire, du Liberia, du Maroc et de la Tunisie.
En plus de l’immigration en provenance d’Afrique Sub-saharienne, les services de la
Gendarmerie nationale ont découvert d’autres ressortissants, asiatiques notamment
(Pakistanais, Bengalis, Syriens…). Durant ces trois dernières années, la Gendarmerie
nationale a traité 2579 affaires d’immigration clandestine ; près de 11 192 personnes de
différentes nationalités entrées illégalement ont été arrêtées par ses éléments, dont 6 092
reconduites aux postes d’In Guezzam (frontière du Niger ) et Tin Zaoutine (frontière du
Mali), au Sud de Tamanrasset et aux postes de la Wilaya de Tlemcen. Le phénomène de la
clandestinité s’amplifie et le problème devient de plus en plus aigu selon les statistiques de la
Gendarmerie Nationale.

L’Algérie offre aux voyageurs huit frontières longues de 6700 km Les frontières de Sud sont
immenses et difficiles à contrôler. Elles sont le théâtre d’un brassage de populations de
diverses nationalités qui s’adonnent notamment au troc séculaire. Il est utile de rappeler les
manifestations annuelles des foires de Tamanrasset et Adrar rassemblant tous les pays
riverains. La Wilaya de Tamanrasset offre 1200 km de frontières avec le Mali et le Niger,
alors que les frontières de la Wilaya d’Illizi en offre 1400 avec le Niger et la Libye. Quant aux
Wilaya d’Adrar et de Tindouf, elles sont respectivement frontalières avec le Mali, la
République Arabe Sahraouie Démocratique et la Mauritanie. L’essor spectaculaire des
voyages internationaux se traduit par le fait que les frontières algériennes sont le siège de 7 à
8 millions d’entrées et de sorties par an, dont environ les trois-quarts se font par la route. La
route transsaharienne, longue de 3000 km, traverse l’Algérie, le Mali et le Niger, et sert de
desserte principale dans le sens Nord-Sud et Sud-Nord pour les personnes, les animaux et les
marchandises. Elle devrait, au terme de sa réalisation, relier Alger à Lagos (Nigeria) sur une
distance de 5929 km (Route de l’Unité africaine). Bien que l’impact économique de cette
réalisation soit certain, il est malheureusement admis qu’elle constitue une voie potentielle de
propagation de maladies transmissibles.

II - VIH/Sida et migration en France : généralités13

Dans l’histoire de la lutte contre le Sida en France, l’arrivée des trithérapies est un événement
important. En effet, les cas de Sida ont fortement baissé. Selon les derniers chiffres publiés
par l’INVS, ils sont passés de 3919 en 1996 à 1326 en 2001. En revanche, ces chiffres

13
Les données exposées dans ce chapitre sont extraites du dossier de presse que l’Institut National de Prévention
et d’Education de la Santé (INPES) a réalisé à l’occasion de la production de nouveaux outils pour aborder la
prévention du Sida auprès des personnes d’origine étrangère vivant en France. Cf. Communiqué de presse du 24
juin 2002

25
diffèrent si l’on prend en compte la variable nationalité. Chez les personnes de nationalité
française, sur la période précitée, le nombre de nouveaux cas de Sida est passé de 3329 à 902.
En revanche, la diminution est beaucoup plus faible chez les étrangers résidant en France.
Leur nombre est passé de 587 à 416 cas et il semble que les personnes originaires d’Afrique
Sub-saharienne aient connu une légère augmentation.

Nombre de cas de Sida par année de diagnostic, nombre par année de décès et nombre de
personnes ayant développé un Sida, vivantes à la fin de chaque année (Données en France au
31 mars 2002 redressées pour les délais de déclaration. Source INVS)

26
1. Les étrangers découvrent leur séropositivité tardivement
Nous entendons par découverte tardive du statut sérologique positif chez les étrangers vivant
en France, le retard de diagnostic en comparaison aux personnes de nationalité française.
Entre 1998 et 2001, parmi les cas diagnostiqués Sida, 67% des personnes originaires
d’Afrique Sub-saharienne ne connaissaient pas leur séropositivité au moment du diagnostic
contre 47% en moyenne chez les Français. Ce constat épidémiologique montre une réelle
distorsion par rapport à l’épidémie chez les nationaux. Il montre également que les deux
groupes de population n’ont pas eu le même accès à l’information et/ou la prévention.

Source : INVS

27
2. Des personnes originaires de zones à haute prévalence

La majorité des personnes étrangères infectées par le Sida est originaire de zones
géographiques à forte endémie. Les données disponibles ne permettent pas de préciser si
l’infection est antérieure à la migration ou si elle est le résultat de mobilités entre la France et
la zone en question. Retenons que ces personnes peuvent être plus exposées à l’infection par
voie sexuelle en ayant des partenaires originaires de ces pays à forte endémie.

3. Migration et information en matière de VIH/Sida

En conclusion des deux points précédents, on peut dire qu’en dépit des efforts de prévention
du Sida effectués auprès des populations migrantes en France depuis les années 90, selon les
données provenant de Sida Info Service, on observe un manque significatif de demande
d’information de la part des migrants. En 2001, les appels de la ligne téléphonique
« migrants » (avec des écoutants qui répondent en plusieurs langues étrangères) représentaient
1,5% de l’ensemble des appels auprès de l’association. Les appelants étrangers sont
également 73% à ne pas connaître leur statut sérologique alors que la moyenne pour
l’ensemble des appels est de 54,5%.

28
CHAPITRE IV - METHODOLOGIE
Nous décrivons sous ce chapitre le déroulement des études en France et dans le Nord de
l'Algérie en relation avec les mobilités entre les deux pays. Puis nous rendrons compte de
l'étude effectuée dans le Sud de l'Algérie en relation avec les mobilités Sub-sahariennes.

Sous chapitre I : Les mobilités France/Algérie et Algérie/France


Les résultats de cette étude ethnographique exploratoire proviennent de l’analyse d’entretiens
semi-directifs menés en face à face en France et dans le Nord de l’Algérie, du 15 juillet au 15
novembre 2002. Ces résultats reflètent les discours de l’échantillon rencontré.

L’analyse des entretiens est significative de l’échantillon que nous avons interrogé mais pas
nécessairement de l’ensemble des personnes (algériennes ou d’origine algérienne) vivant avec
le VIH. Néanmoins, nos propos s’inspirent aussi bien de la pratique des professionnels de la
santé que des travailleurs sociaux rencontrés tout au long de l’étude. Cette étude a pour
ambition de tracer les grandes lignes de la problématique VIH/Sida et migrants en Algérie.

A - Etude menée en France

I - Déroulement de l’étude

1. Recueil des données

L’objet de notre démarche a été systématiquement précisé dans le détail avant le début de
chaque entretien. L’anonymat des personnes a toujours été préservé et l’autorisation
d’enregistrer la conversation demandée aux personnes. Les professionnels de la santé ont
préalablement reçu une copie du protocole de recherche, une présentation des travaux de
l’Organisation internationale pour les migrations sur le VIH/Sida ainsi que la grille d’entretien
de la présente étude.

Les entretiens ont duré en moyenne une heure. Leur durée a varié de 30 minutes et 3 heures.
Une grande partie des entretiens a été enregistrée et retranscrite. Lorsque les personnes
refusaient l’enregistrement, des notes ont été prises soit pendant les entretiens, soit après
l’entretien.

De manière générale, les entretiens se sont bien déroulés. Les thématiques incluses dans la
grille d’entretien ont toutes été abordées. Nos interlocuteurs ont pu exprimer leurs histoires de
vie, opinions, craintes, connaissance autour du sujet de façon ouverte et confiante.

En revanche, nous avons parfois été confrontés à des problèmes de communication,


notamment quand l’interviewé ne comprenait pas le français et que l’enquêteur ne parlait pas
sa langue. Cependant, il faut noter que la maîtrise des langues arabe et berbère a pu avoir des
effets préjudiciables dans la mesure où les sujets omettaient de livrer des éléments importants,
considérant qu’ils allaient de soit pour leur interlocuteur. Par exemple, le fait que la sexualité
soit rarement abordée dans les discussions familiales, comme l’illustre la citation suivante :
« Dès le début j’ai préféré garder le secret : je ne vois pas l’utilité d’en parler. Vous, vous
êtes algérien, donc vous savez. Vous voyez la mentalité là-bas, ici ce n’est pas pareil la
mentalité. »

29
En résumé, on peut dire qu’échanger sur les thématiques relatives au VIH/Sida s’est avéré être
une tâche parfois délicate avec la population cible rencontrée notamment parce qu’une grande
partie de l’échantillon ne se sent pas concernée et pense être sollicitée pour une expertise
qu’elle n’a pas.

2. L’accès au terrain

De prime abord, il a paru difficile d’entrer en contact avec la population cible. Associations,
médecins ou autres acteurs ont exprimé de fortes réticences avant d’adhérer à notre démarche.
En effet, parler d’un public spécifique – en l’occurrence le public algérien ou d’origine
algérienne - a fait craindre de stigmatiser « l’étranger ». Une telle approche présenterait des
risques de dérives qui pourraient aboutir à assimiler les migrants algériens au VIH/Sida. Tels
étaient, en substance, les arguments et réactions premiers d’une partie des personnes
contactées.

Ainsi, les personnes non professionnelles interviewées ont été identifiées via des contacts
personnels de chercheurs, de médecins généralistes et hospitaliers, de rencontres dans des
cafés universitaires très fréquentés par la population cible, de travailleurs sociaux travaillant
dans les quartiers dits en difficulté, d’associations spécialisées (pour les usagers de drogues, la
prévention VIH/Sida, et pour les travailleurs du sexe).

L’apport des professionnels de la santé a été déterminant dans la rencontre avec des personnes
vivant avec le VIH/Sida.

3. Critères d’inclusion

En France, la population cible de cette étude regroupe les personnes qui retournent
régulièrement en Algérie, et vivent en France.

II - Descriptif des sites explorés

1. Sites explorés

Les entretiens ont été réalisés sur quatre sites : les régions d’Ile-de-France, Nord-Pas-de-
Calais, Rhône-Alpes et Provence-Alpes-Côte-d’Azur (PACA).

• La région Ile-de-France
L’Ile-de-France est la région la plus peuplée du pays. C’est dans cette région également que
l’épidémie du Sida est la plus répandue. 66% des cas dépistés chez les étrangers en France le
sont en Ile-de-France. 74% sont des Africains du Nord14.

• La région Nord-Pas-de-Calais
Le Nord-Pas-de-Calais est la dixième région concernée par le VIH/Sida15 alors qu’y vit une
proportion importante de migrants notamment d’Afrique du Nord16. Les entretiens ont été
réalisés à Lille, Tourcoing et Roubaix.
14
In Santé, Egalité, Communautés ! ! Agir contre le Sida avec les personnes d’origine étrangère en France et en
Europe, AIDES (2002)
15
Savignoni A., Lot F., Pillonel J., Laporte A., « Situation du Sida dans la population étrangère domiciliée en
France », INVS, avril 1999
16
Gervereau L., Milza P., Temime E., Toute la France, histoire de l’immigration en France au XX è siècle,
Somogy, 1998.

30
• La région Rhône-Alpes
La région Rhône-Alpes est la troisième région concernée par le VIH Sida avec 6% de cas
dépistés17. L’exploration de cette région a été orientée vers les deux plus grandes villes : Lyon
et Grenoble. Il faut souligner que ces deux villes ont une tradition très forte d’accueil
migratoire des Africains du Nord et notamment des Algériens.

• La région PACA (Provence-Alpes-Côte-d’Azur)


Deuxième région de France, la région PACA est l’une des plus concernées par les flux
migratoires notamment de par sa position géographique. Elle est aussi la deuxième région qui
concentre le plus de cas de Sida chez les étrangers : 10%18. Dans le cadre de cette étude, les
entretiens ont été exclusivement réalisés à Marseille.

2. Les données recueillies

En France, 52 entretiens ont été réalisés auprès de la population cible et environ 34


rencontres et/ou entretiens auprès de différents acteurs tels que professionnels de la santé,
travailleurs sociaux, chercheurs et représentants du monde associatif en lien avec la
population cible.

2.1 Répartition et profil socio-démographique des enquêtés

La répartition par site est la suivante :

Ile-de-France 24
Lille 8
Marseille 8
Lyon 6
Grenoble 6

Le public cible
Sexe
Femmes 15
Hommes 37

Tranches d’âge
20-30 ans 18
31-40 ans 14
41-50 ans 13
51-60 ans 6
plus de 60 ans 1

Situation socioprofessionnelle
au chômage/sans profession 17
en formation 11
travail non déclaré 7

17
Situation du Sida dans la population étrangère domiciliée en France. op. cit. p.6.
18
Situation du Sida dans la population étrangère domiciliée en France. op. cit. p.8.

31
ouvrier 3
employé 12
chef d’entreprise PME 1
cadre 1

Situation administrative
en situation irrégulière 7
en situation régulière 45

Niveau d’éducation
analphabètes 9
école primaire 7
collège 11
lycée 12
université 13

Statut sérologique
séropositif 13
séronégatif 39
non déclaré 0

2.2 Les professionnels rencontrés :


L’objectif de la rencontre avec des professionnels a été double : rendre compte de leur
pratique et de leur expérience avec le public cible, notamment avec les personnes mobiles
entre la France et l’Algérie vivant avec le VIH, et jouer le rôle de médiateur et/ou d’interface
avec la population cible.

Ile-de-France
32 personnes (médecins, infirmières, éducateurs, travailleurs sociaux, militants associatifs,
chercheurs, recteur de mosquée, etc.) ont été rencontrées.

Lille
4 médecins, dont le médecin référent pour le VIH/Sida dans l’agglomération Lille-Roubaix-
Tourcoing ; 2 permanents de deux Centres Sociaux (accueil général et prise en charge des
usagers de drogues) ; un consultant juridique pour les étrangers ; un militant de l’association
AIDES Nord, qui mène de nombreuses actions de terrain auprès de travailleurs du sexe et une
éducatrice d’un centre social.

Marseille
Un médecin spécialisé en maladies infectieuses et œuvrant particulièrement avec les
personnes d’origine étrangère ; une chercheuse en sciences sociales ; deux permanents
d’associations qui travaillent avec des usagers de drogues ; un groupe de permanents d’une
association qui s’occupe de travailleurs du sexe et AIDES Provence qui a mené des actions de
prévention sur les car-ferries Marseille-Oran ; un médecin qui travaille sur la réduction des
risques auprès des usagers de drogues pour Médecins du Monde ; une éducatrice de santé
d’une association qui travaille auprès de travailleurs du sexe ; un éducateur qui a travaillé
dans le domaine de la prévention VIH/Sida sur les car-ferries Marseille-Algérie pour AIDES ;
la coordinatrice des projets de prévention auprès des migrants à AIDES ; une assistante
sociale du département Maladies Infectieuses à l’hôpital Nord ; une éducatrice de la Santé

32
dans le centre de détention des Beaumettes et une assistante sociale d’Habitat & Soins,
association s’occupant de logements pour personnes vivant avec le VIH.

Lyon
Un travailleur social de l’association ALS19 qui fait de la prévention dans les foyers de
travailleurs migrants de l’agglomération ; une infirmière et une assistante sociale d’une
association lyonnaise de soins du VIH/Sida ; Entr’aids ; un médecin qui travaille dans le
service des maladies infectieuses d’un hôpital et qui est à l’origine d’un dispositif de
prévention dans les foyers de travailleurs migrants et un médecin du service des maladies
infectieuses d’un hôpital lyonnais.

Grenoble
Une infirmière hospitalière ; un travailleur social d’une association de soutien psycho-social
des personnes vivant avec le VIH/Sida (Tempo) ; deux médecins du CISIH20 ; un médecin du
CISIH qui reçoit plusieurs personnes vivant avec le VIH/Sida dans son cabinet privé ; trois
médecins généralistes d’un quartier populaire de Grenoble à forte concentration maghrébine ;
un psychologue de l’ODTI qui travaille sur la prévention et qui est écoutant sur la ligne Sida
Info Service en arabe dialectal et une permanente de l’association Sida Info Service.

B - Etude menée dans le Nord de l’Algérie

1. Recueil des données

Cette partie de l’étude concernait les migrations de retour, c'est-à-dire les personnes ayant
résidé en Europe, et revenant en Algérie pour une durée plus ou moins prolongée. Des
contacts ont été pris dès le mois de mai 2002 avec les structures administratives sanitaires des
différentes Wilayas retenues (directions de la santé et de la population), et une étude de la
situation a été menée sur la base des données socio-sanitaires existantes. Toutefois, pour des
raisons matérielles, il nous a été impossible de nous rendre sur place pour y effectuer les
entretiens prévus, et nous avons donc modifié en conséquence notre méthode d’étude.

2. Sites explorés

Les villes choisies par l'étude sont les suivantes : Alger, Annaba, Bejaia, Tizi-ouzou, Setif,
Oran et Tlemcen.

Le choix de certaines villes côtières s’est fait en raison de la forte affluence de migrants de
retour en période estivale. Les autres villes ont été choisies en raison de leurs flux migratoires
et en tenant compte de l’existence de centres de références en matière de VIH.

Rappelons que l’Algérie a été un pays d'émigration durant des décennies, particulièrement
lors de la première guerre mondiale, puis durant les années 40/50 et 60/70 dans le cadre de la
migration de main d'œuvre. Ces vingt dernières années, les raisons des départs d'ordre
politique, économique et sociale des émigrés algériens, ont diversifié d'autant leurs catégories
socioprofessionnelles.

19
Association de lutte contre le Sida
20
Centre d’Information et de Soins de l’Immunodéficience Humaine

33
Du fait du passé colonial qui lie les deux pays, la France a toujours été un lieu de destination
privilégié pour les migrants algériens. De nombreux émigrés sont concernés par le
phénomène de retour/mobilité qui revêt différents aspects qui doivent être pris en
considération car ils vont conditionner des stratégies différentes en matière de prise en charge
et de prévention. Il s'agit de courts séjours en Algérie durant la période des vacances, de
retours définitifs accompagnés d'une réinsertion économique et sociale dans le pays, de
retours forcés pouvant faire suite à une période d'incarcération. En tout état de cause, le
phénomène de retour et de mobilité de migrants algériens résidents en France concerne
annuellement près de 700 000 personnes.

3. Découpage de l’échantillon rencontré

La population interviewée était constituée de trois groupes distincts :

3.1 Patients
Il s’agit de personnes ayant contracté le VIH dans un contexte de mobilité nationale et/ou
internationale. Comme mentionné précédemment, le déroulement normal de l'enquête ayant
été freiné par des questions de logistique, nous n'avons pas pu rencontrer les patients dans
toutes les Wilayas sélectionnées, comme envisagé initialement. Nous les avons finalement
rencontrés à l’hôpital Lhadi Flici (ex-El-Kettar).

3.2 Professionnels de la santé


Il s’agit de professionnels exerçant dans les différentes Wilayas concernées par l’étude ainsi
que de personnes exerçant à l’hôpital Lhadi Flici (Alger) et dans d’autres structures de la
santé. Trente six d'entre eux ont été interviewés, dont à peu près un tiers par téléphone. Il
s'agit de :
• directeurs de la santé des Wilayas, responsables du projet au niveau des Wilayas, chefs de
service de la prévention ;
• professeurs de médecine, chefs de service, épidémiologistes, assistants, résidents, internes,
psychologues, médecins de la santé scolaire, médecins et laborantins des Centres de
transfusion sanguine (CTS), chargés de programmes de santé, présidents et membres
d’associations de lutte contre le SIDA, gestionnaires d’hôpitaux.

Les discussions avec ces professionnels ont permis d’approfondir les connaissances en
matière de VIH, sur ce qui se fait dans le domaine, particulièrement pour les migrants de
retour. Il en est de même en ce qui concerne les contraintes d’application des programmes
planifiés : prise en charge, prévention, discriminations éventuelles, travail en réseau au niveau
national et international, ainsi que sur l’approche multisectorielle.

3.3 Autres
Il s'agit de personnes ayant réintégré l’Algérie après des années de vie en France et de
personnes mobiles entre l’Algérie et la France pour des raisons diverses.

4. Profil des personnes interrogées

Il s’agit de personnes représentatives de différentes couches de la société. Nous les avons


classées21 comme suit :
Sexe :

21
Les trente six professionnels de la santé interviewés ne figurent pas dans ce découpage

34
Femmes 16
Hommes 25

Tranches d'âge :
<20 ans 2
21-30ans 26
31-40ans 10
41-50ans 2
51-60ans 1
>61 ans 0

Niveau d'instruction :
Analphabètes 3
Primaire 5
Moyen 4
Secondaire 6
Universitaire 23

Situation socioprofessionnelle :
Etudiants 21
Sans emploi 5
Cadres 2
Fonctionnaire 1
Militaire 1
Employés 6
Commerçant 1
Artisan 1
Travailleuses du sexe 2
Autre 1

Lieu de résidence :
Alger/Annaba/Béjaia/Biskra/Chlef/Constantine/Insalah
Mascara/Oran/Tamanrasset/Tiaret/Tizi Ouzou/Tlemcen

Statut Sérologique :
Séropositif 8
Inconnu 33

5. Rencontre avec le public cible

Les entretiens téléphoniques avec les professionnels de la santé ont commencé courant mai
2002. Il était indispensable de sonder la réceptivité du projet et de discuter de sa légitimité.
Leurs points de vue ont été déterminants dans les actions qui ont suivi. Les rencontres avec
d’autres professionnels et le reste du public ont été organisées à Alger, d’octobre à décembre.
Les entretiens ont eu lieu suite à une explication préalable des objectifs poursuivis. Ils ont été
réalisés sur la base du volontariat, de l'anonymat et de la confidentialité. Leur durée varie
entre 15 minutes et 3 heures.

35
Les professionnels de la santé ont été contactés par le biais du "canal officiel". Les entretiens
ont été facilités du fait que nombre d'entre eux étaient des collègues de l'enquêtrice, ce qui a
aussi permis d'avoir des discussions ouvertes.

Le moyen le plus simple de rencontrer des personnes vivant avec le VIH en vue d'un
entretien, sous réserve de leur consentement, était d'en demander la possibilité aux médecins
qui les suivaient dans leurs consultations. A l'origine, il était prévu que le public potentiel
serait contacté dans les sites choisis, en période estivale et sur des lieux de loisirs : campings
familiaux, plages, boîtes de nuit, hôtels, etc. Cela n’ayant pu se faire, les entretiens se sont
déroulés en basse saison, durant une période qui a coïncidé avec le mois du Ramadan ; ce qui
a amené l'enquête à se replier sur un réseau de connaissances personnelles et sur des
rencontres au hasard. Les entretiens ont eu lieu à l’hôpital, à la gare routière, au port d’Alger,
dans des commerces, chez des particuliers et à la Faculté de Droit de l’Université d’Alger.

L’idée de rencontrer, au départ de la gare routière d'Alger, des personnes résidentes dans les
villes sélectionnées, résultait des contraintes logistiques de déplacement sans pour autant
prétendre résoudre le problème de représentativité de ces populations. La sélection des
voyageurs selon les villes de destination et celle des horaires des départs, tenant compte des
intervalles d’attente permettant d'engager une discussion, ont représenté une contrainte de
temps.

Ces entretiens n’ont pas été enregistrés. Il faut dire que certaines personnes ont refusé
l’enregistrement d’emblée. La prise de notes au cours des entretiens a été évitée sauf pour
quelques étudiants. L'option entretien/conversation, permettant un échange de vue plus
important, a donc été privilégiée au détriment du mode question/réponse qui met les
personnes dans une situation d’interrogatoire froissant.

Le guide d’entretien adopté ici, élaboré en mai 2002, n'est pas celui utilisé pour les autres
catégories de public car mieux adapté à notre contexte d’études. Les entretiens ont été
retranscrits après les rencontres, en langue arabe pour la plupart, excepté ceux concernant les
professionnels de la santé.

En conclusion, identifier des migrants de retour n’est pas une tâche aisée à réaliser. Ils sont
intégrés dans leurs familles et, contrairement aux idées reçues, ils ne forment pas « une
population à part » dans la société, la première tâche consistant alors à identifier les familles
d'accueil. Ceci explique le choix initial de la période estivale pour mener les enquêtes, les
lieux connaissant une forte affluence de migrants de retour auraient offert plus de possibilités.

6. Difficultés méthodologiques rencontrées dans le cadre de la réalisation de l’étude

Sur le terrain, il s'est avéré que les difficultés rencontrées étaient d'une toute autre nature que
celles envisagées au départ, lors de la préparation de l'enquête. Il nous a paru important d’en
rendre compte dans ce rapport.

6.1 Avec les professionnels de la santé


Aborder la question du VIH chez les migrants a choqué plus d’une personne interviewée.
Pour eux, le fait d'utiliser le mot « migrant » en parlant d’Algériens était inhabituel. Sur le
plan de l'éthique, il leur était difficile de concevoir un projet qui traite de la question sans
tomber dans le piège des discriminations. Sur le plan de l'information, seuls les cliniciens
avaient connaissance des origines des patients, étant donné que les supports nationaux
d’information respectent l’anonymat et que les données personnelles restent confidentielles.

36
Si certains considèrent que sur le plan épidémiologique les migrants de retour constituent une
population à risque, beaucoup sont embarrassés lorsqu’ils en parlent et préfèrent rester dans
des généralités.

La mise en confiance et l’explication du projet ont été longues mais utiles, car, par la suite,
des comités régionaux ont été installés et des responsables du projet dans les Wilayas ont été
désignés.

Pour les médecins traitant, la question de l’intérêt des patients était récurrente (« Les patients
viendront vous parler, s’ils acceptent, mais qu’est-ce que vous pouvez faire après ? Qu’est ce
que vous comptez faire ? ») mais, à ce stade de l’étude, il était impossible de promettre des
actions concrètes et immédiates.

6.2 Avec les patients


Retracer la vie des patients était important pour l'étude, mais nous avons éprouvé un pénible
sentiment d’impuissance et de désarroi lorsqu'il s'agissait de réveiller des souvenirs
douloureux qui se terminaient souvent par des crises de larmes interrompant les entretiens.
Ceux-ci reprenaient lors de rencontres fortuites dans le service et dans des conditions qui
convenaient aux patients. Cette situation a prolongé la durée (trois semaines) des enquêtes
(huit patients) menées à l’hôpital.

6.3 Avec les personnes ne vivant pas avec le VIH


Aborder les questions de comportements sexuels avec un voyageur préoccupé par son départ
était assez délicat et discuter avec des travailleuses du sexe était difficile vu l’inévitable
présence d’une tierce personne.

En conclusion, tous les aspects de l’étude ont été couverts. Un total de 77 entretiens a été
réalisé avec des patients (8), des professionnels de la santé (36), ainsi que d'autres personnes,
en particuliers des voyageurs et étudiants (33) non spécialement concernées par le VIH/Sida,
pouvant être considérées comme représentant le point de vue de la population.

37
Sous chapitre II : Les mobilités Afrique Sub-saharienne / Algérie / Afrique
Sub-saharienne

I - Approche qualitative et quantitative de l’étude

Pour identifier au mieux les caractéristiques des migrants originaires de l’Afrique Sub-
saharienne, la population sujette à notre étude, ainsi que leurs corrélations avec le VIH/Sida,
nous avons adopté deux méthodes :

- une approche qualitative utilisant des enquêtes par entretiens individuels avec les
migrants Sub-sahariens et les professionnels de la santé. Ces entretiens ont permis
d’étudier les connaissances envers l'infection au virus de l'immunodéficience
humaine, en particulier la connaissance des modes de transmission de la maladie et
l’identification des méthodes de protection mais également d’identifier les
comportements à risques et les déterminants de ces comportements, de connaître
les situations discriminatoires et stigmatisantes, et enfin de recenser les besoins en
matière de soins et de prévention ;

- une approche quantitative ayant recours aux enquêtes par questionnaire avec les
migrants Sub-sahariens et des collectes de données sanitaires, démographiques et
socio-économiques auprès des directions de la santé et de la population des
Wilayas de transit, dont les résultats sont intégrés dans les sections concernées.
Cette approche nous a permis d’avoir des données quantifiées sur la perception du
risque de contracter l’infection à VIH et l’énumération des situations de
vulnérabilité. Un aperçu sur l’état des lieux actuel sur la santé de la population
autochtone et sur l’existence de structures de soins et de communication, a été
ainsi évalué.

II - Zone géographique de la population étudiée

Les enquêtes ont été programmées dans presque la totalité du sud algérien (Ouargla,
Tamanrasset, Djanet, Ghardaïa, El Goléa, In Salah, Reggane, Adrar, Timimoun, El Oued et
Biskra) et à Alger. Ces villes se situent sur les axes routiers principaux qui relient le Sahara au
Nord du pays et où la présence de migrants Sub-sahariens a été signalée. Ceci a anticipé le
choix de ces localités pour l’étude.

Une préparation diligente a précédé les déplacements, vu l’éloignement des sites à explorer.
Nous avons sollicité la collaboration des administrateurs et du personnel de la santé rattaché
aux activités du projet PNUD-Gouvernement algérien intitulé « Surveillance des risques de
santé liés à la route transsaharienne ». Précisément, c’est au cours de nos missions effectuées
dans le cadre de ce dernier projet que nous avons pu réaliser nos entretiens. Ceci nous a
également facilité le contact avec les autorités administratives et coutumières locales ainsi que
l’accès au site d’intervention.

Nos interlocuteurs Sub-sahariens ont été approchés directement dans la rue et les lieux
d’embauche. L’abord et la mise en confiance de certains de nos interlocuteurs, en expliquant
notre démarche et le bien fondé de notre étude, nous a permis d’être guidé et d’avoir accès

38
aux lieux de résidence de ces personnes. Des contacts ont été aussi assurés par l’intermédiaire
d’un ancien migrant installé. Une mise en confiance était nécessaire avant l’abord des
discussions et l’anonymat a toujours été requis.

Les rencontres avec les patients, au stade Sida maladie, n’ont pu être possibles qu’à l’hôpital.
La rencontre avec le personnel de santé se faisait dans les structures de soins. Les thèmes
abordés étaient relatifs à l’accès aux soins et la prise en charge médicale de la population
mobile Sub-saharienne ainsi que les connaissances globales, les moyens de diagnostic et la
prise de conscience en matière de VIH/Sida.

III - Caractéristiques de la population interviewée d’origine Sub-saharienne.

La phase des entretiens a été programmée dans 12 villes du sud en l’espace de 30 jours. Au
total, cinquante cinq (55) entretiens ont été réalisés avec des ressortissants de l’Afrique Sub-
saharienne. Le contact avec les migrants a été de prime abord difficile du fait de leur
clandestinité et de l’irrégularité administrative de leur séjour. Nombre d’entre eux redoutaient
d’être appréhendés par les policiers. La connaissance préalable des mœurs et des coutumes de
l’Afrique, surtout occidentale, a été pour beaucoup dans la collaboration et la mise en
confiance de nos interlocuteurs. La difficulté réside essentiellement dans l’impossibilité de
s’entretenir avec ceux dont l’origine est l’Afrique centrale et anglophone du fait qu’ils se
déplacent en groupe sans arrêt jusqu’au Nord du pays. Les femmes ont été soit inaccessibles
du fait qu’elles se cantonnaient dans des habitations dont on nous a refusé l’accès, ou bien
elles acceptaient le dialogue tout en étant très réservées par peur des représailles de la part de
leur protecteur.

La durée des entretiens était variable d‘une demi-heure à deux heures avec une moyenne
d’une heure environ. La préparation préalable de l’entretien et la mise en confiance de
l’interviewé ne nécessitait pas plus d’une demi-heure. Ils étaient tous transcrits sur du papier,
ce qui a rendu un peu difficile et pénible les discussions car il fallait souvent entrecouper nos
interlocuteurs pour écrire.

1. Structure par âge et sexe

La population mobile interviewée se situe, dans sa majorité, dans la tranche d’âge 20 - 40 ans.
Elle se répartit en deux groupes : les 20 - 40 ans (62%) et 30 - 40 ans (24%).

2. Structure par pays d’origine

La majorité de nos interlocuteurs était originaire des deux pays limitrophes avec l’Algérie : le
Mali et le Niger. Ces deux pays entretiennent des échanges transfrontaliers séculaires avec
l’Algérie. Le mouvement de population et de marchandise s’est intensifié ces dernières années
à la suite du développement de la route de l’unité africaine qui relie Alger à Lagos. Nous
avons rencontré neuf nationalités dont le nombre pourrait être revu à la hausse du fait que les
rencontres n’ont été faites que dans des villes extrêmement distantes en un laps de temps
relativement court.

3. Niveau d’instruction

La population enquêtée est généralement subdivisée en trois niveaux d’instruction : la


population analphabète représente 29%, celle ayant fréquenté l’école coranique est de 27% et

39
enfin celle ayant fréquenté l’école primaire est de 25%. Le niveau supérieur (universitaire) se
rencontre dans 6% des cas et sont généralement originaires du Congo démocratique. Nos
interlocuteurs sont souvent originaires de régions rurales et pauvres, d’où leur bas niveau
d’instruction. Après l’école coranique, quand ils ont la chance de la fréquenter, leur activité
est généralement orientée vers le travail des champs ou ménagers.

40
CHAPITRE V : RESULTATS DES INVESTIGATIONS EN FRANCE ET EN ALGERIE

Sous chapitre I : Les mobilités France/Algérie et Algérie/France

A - Résultats des investigations en France

I - Etat des connaissances

Dans le cadre de cette étude, les personnes interrogées ont des profils sociaux variables qui se
reflètent dans la connaissance qu’elles ont de la maladie. A titre d’exemple, les plus jeunes, et
plus précisément ceux qui sont nés en France ou qui vivent en France depuis longtemps,
parlent plus aisément de la sexualité ou de l’usage du préservatif. Si toutes les personnes
interviewées ont entendu parler de la maladie du Sida, en revanche, le niveau de connaissance
précis varie fortement. Il dépend de l’âge, de la trajectoire migratoire, du statut socio-
économique ainsi que des réseaux dans lesquels évoluent les personnes22. La première partie
de ce chapitre décrit la connaissance des modes d’infection de l’épidémie de Sida au sein de
l’échantillon rencontré. La suite s’attache à décrire la connaissance des modes de protection,
des traitements du VIH/Sida ainsi que des sources d’information. Il faut mentionner ici que
cette section de l'étude intègre certaines observations relevées dans le Nord de l'Algérie, du
fait de l'importance des mouvements entre les deux pays (il est arrivé par exemple que les
enquêteurs en France et dans le Nord de l'Algérie aient rencontré les mêmes personnes).

1. Les modes d’infection

De façon générale, deux modes d’infection23 sont majoritairement présents dans le discours
des enquêtés en France. Rappelons que cette partie entend présenter la connaissance, en tant
que telle, des modes d’infection, et non pas les comportements qui en découlent.

1.1 Le mode d’infection par voie sexuelle


La plupart des personnes fait le lien entre la sexualité et le Sida : « Pour dire ce que je
connais, c’est que ça se transmet sexuellement, ou par le sang ; sexuellement c’est ce que
j’appelle un rapport sans protection avec une partenaire ». Ce mode d’infection est
prioritairement évoqué dans les entretiens. Les autres modes d’infection sont beaucoup moins
connus. Les personnes vivant avec le VIH et infectées par voie sexuelle affirment ne pas avoir
eu connaissance de la maladie, des modes de protection lors de leurs rapports sexuels non
protégés ou encore de ne pas avoir eu connaissance du « passé » de leur partenaire. C’est ainsi
que des femmes, par exemple, ont eu connaissance de leur séropositivité plusieurs années
après leur infection, à l’occasion d’un test de grossesse par exemple.

1.2 Le mode d’infection par voie sanguine


Les personnes les plus jeunes connaissent mieux le mode d’infection par voie intraveineuse
alors que pour d’autres groupes, les travailleurs migrants, il est peu connu : « c’est vrai qu’on
peut l’attraper par des relations sexuelles ou avec le sang […] Et avec le sang, c’est quand
on touche le sang de quelqu’un qui est contaminé. Mais pour dire que je connais beaucoup
de choses, non ». Comme l’illustre cet extrait d’entretien, le mode d’infection par voie
intraveineuse semble peu compris alors qu’il est le vecteur principal de transmission de
22
Lire à ce sujet Chérabi K., Fanget D., Le VIH/Sida en milieu arabo-musulman en France. Paris, Arcat-Sida,
1997
23
On recense majoritairement deux modes d’infection au sein de notre échantillon : infection par voie sexuelle et
par voie sanguine

41
l’infection pour la majorité des personnes rencontrées vivant avec le VIH. Selon les médecins
interrogés, les infections par voie intraveineuse représentent une partie importante de leur file
active24. Ces personnes rencontrées ont été infectées au début des années 80 et ont appris leur
infection au début des années 90. Ils vivent en France depuis longtemps ou y sont nés. Les
interlocuteurs de l’étude déclarent ne pas avoir eu connaissance du VIH/Sida au moment de
leurs comportements à risques.

En ce qui concerne le mode d’infection par voie de transfusion sanguine, il semble qu’il soit
surtout connu depuis l’affaire du sang contaminé en France. Nombre des interviewés
rencontrés y font référence lorsqu’ils évoquent ce mode d’infection. Ceux qui sont informés
sur ce mode d’infection savent que celui-ci reste moins développé que les autres du fait des
précautions sanitaires qui prévalent pour toute transfusion sanguine. Par ailleurs, d’autres ne
semblent pas faire de différence entre infection par voie intraveineuse et infection par voie de
transfusion sanguine.

2. Les modes de protection

De la prise de conscience du mode d’infection à l’utilisation effective des mesures de


protection, le chemin est parfois sinueux. De façon générale, et selon les professionnels
rencontrés, il y a un manque crucial d’information sur les comportements à risques. Ce
constat a parfois abouti à la mise en place de dispositifs de prévention destinés à des résidents
de foyers de travailleurs migrants25.

De nombreux propos issus des entretiens illustrent la part de fantasmes, d’idées reçues et de
perceptions véhiculées par des représentations fausses sur le VIH/Sida : on peut citer, par
exemple, la peur de nettoyer les toilettes par crainte de s’infecter et la stigmatisation de la
maladie et/ou du porteur du VIH. Enfin, une croyance répandue veut que, si l’on se tient à
l’écart des personnes vivant avec le VIH/Sida, il n’y a pas de danger d’être infecté.

2.1. Changer de seringue à chaque utilisation


La question de l’usage unique de seringues n’a jamais été mentionnée par les interlocuteurs.
Les plus jeunes décrivent ce mode de protection avec d’autres mots : « lorsqu'il y a un
mélange, enfin un contact… lorsque le sang d'une personne se retrouve en contact avec un
autre, un sang contaminé. (Une seringue ?) Oui donc ça peut être une seringue, une
transfusion ou une coupure» Alors que certains disent connaître l’usage des seringues jetables
mais pour des raisons d’hygiène qui ne sont pas liées à la question du VIH/Sida. Il en résulte
que les personnes, à l’exception des jeunes, ne se sentent pas concernées par ce mode
d’infection parce qu’ils ne semblent pas le connaître, par extension, ignorent les gestes de
protection.

2.2 Le préservatif
Le préservatif est un mode de protection connu. Les gens savent où se procurer des
préservatifs en France. En revanche, les personnes rencontrées en France déclarent qu’elles ne
savent pas si les préservatifs sont disponibles en Algérie, et en particulier en pharmacie : « Je
ne sais pas si dans les pharmacies on vend des préservatifs. Peut-être dans la capitale à
Alger, voire Oran. Mais je ne pense pas. Enfin, je ne pense pas que ce soit quelque chose qui
se vend facilement. Comment s'en procurer, je ne sais pas. Mais il y en a c'est sûr. » Les

24
Voir également le chapitre Comportements
25
On peut citer les exemples de l’ODTI (Office Dauphinois des Travailleurs Immigrés) à Grenoble et de l’ALS
(Association de Lutte contre le Sida) à Lyon.

42
étudiants rencontrés à Alger sont les mieux informés. Pour les femmes aussi bien que pour les
hommes, acheter une boîte de préservatifs dans une pharmacie reste une tâche relativement
difficile à effectuer. Le préservatif a rarement été évoqué comme un moyen de contraception.

3. Le dépistage

En France, très peu de personnes interviewées ont évoqué dans la discussion la nécessité de
faire un test de dépistage après un comportement à risque. Certains savent plus ou moins où
faire des tests de dépistage. Les Centres de Dépistage Anonyme et Gratuit restent très peu
évoqués. Peu de personnes savent que le dépistage peut servir à bénéficier d’une prise en
charge médicale rapide ou que celui-ci peut permettre de savoir si on doit se protéger ou non
lors de futurs rapports sexuels. L’ensemble des personnes interviewées vivant avec le VIH a
découvert sa séropositivité « par hasard », lors d’un contrôle médical lié à une grossesse, une
maladie opportuniste ou une incitation au dépistage en prison.

4. Peut-on guérir du VIH/Sida ?

La connaissance générale des traitements existants est globalement mauvaise dans la mesure
où le VIH/Sida renvoie, pour la majorité, à l’idée de la mort : « Ca ne doit pas être facile
parce que c’est quand même un choc. C’est comme si on nous déclarait notre arrêt de mort.
C’est comme si on nous disait «il vous reste tant à vivre », c’est comme une condamnation ».
Aucune des personnes rencontrées non infectées n’a prononcé le terme tri-thérapie. Les
réponses ont été globalement imprécises, y compris chez les personnes disposant d’un niveau
d’éducation élevé, à l’image de ce travailleur social (ne travaillant pas sur la question du
VIH/Sida) qui fait la confusion entre «tri-thérapie » et «chimiothérapie ». L’échantillon de
l’étude semble indiquer vaguement un traitement que l’on ne sait pas nommer : «Il y a des
trucs mais ce n’est pas 100%. C’est comme le cancer avec la chimio : quelques fois, cela
marche et d’autres fois pas. C’est pour ceux qui sont porteurs du virus mais pas atteints… ».

Les personnes mobiles interrogées pensent globalement que les traitements ne sont pas
disponibles en Algérie ou qu’ils sont difficiles à obtenir et chers. Dans les entretiens, le
synonyme de souffrance psychique est très fort : « Mais à l’époque c’était la fin du monde.
En 99, j’avais commencé un traitement antiviral… et c’était horrible car psychologiquement
je n’étais pas prête. J’arrivais à un stade où j’allais exploser. Il fallait en parler à quelqu’un
d’autre ».

5. Les sources d’information

Le public interviewé a entendu parler du VIH/Sida à travers les médias. La grande majorité
des personnes cite la télévision comme source principale d’information : aussi bien les
chaînes françaises que la chaîne algérienne, largement diffusées en France et en Algérie. En
France, la plupart des personnes interviewées affirme avoir vu au moins une fois des affiches
de prévention ou une campagne publicitaire. Par ailleurs, la journée mondiale de lutte contre
le Sida en Algérie, est mentionnée plusieurs fois comme une manifestation qui leur a permis
de prendre connaissance de l’existence de la maladie dans le pays. En revanche, une partie de
la population interviewée affirme avoir eu connaissance de la maladie seulement en France et
non en Algérie, y compris pour les individus interrogés qui résident en France depuis peu de
temps.

Enfin, d’autres sources d’informations ont été mentionnées : Le «bouche à oreille » qui se
développe dans l’entourage d’une personne vivant avec le VIH et le secteur médical, souvent

43
cité par les femmes de notre enquête (généraliste, vénérologue, gynécologue, planning
familial).

En conclusion, si les deux parties précédentes ont souligné une assez bonne connaissance des
modes d’infection et de protection de la maladie, la méconnaissance des traitements existants
reste patente et, de façon générale, le Sida est considéré comme une maladie qui ne se soigne
pas.

II - La représentation sociale de la maladie

Même si les personnes interviewées ont une connaissance basique du VIH/Sida, la plupart se
déclare peu concernée par la maladie. Le VIH/Sida n’est pas – dans la quasi-totalité des
entretiens - considéré comme une maladie «neutre» mais est plutôt perçu comme le résultat
d’un comportement déviant. Il en découle qu’être concerné par le VIH/Sida revient à être hors
de « la normalité ». Une forte pression s’exerce dès lors sur les personnes vivant avec le VIH
qui sont constamment confrontées au jugement de la société. Ce dernier a pour effet de
produire des réactions de peur, de déni, de honte et de culpabilisation pour les personnes
infectées.

1. La peur de la maladie

La peur est un sentiment omniprésent dans la totalité des entretiens réalisés avec le public
cible. Celle-ci renvoie prioritairement au caractère mortel de la maladie : «La vie s’arrête là.
C’est vraiment un drame, c’est égal à la mort. Oui, quelque chose comme ça. C’est une
souffrance. Dans ta tête tu sais que tu es malade, et que c’est une maladie incurable… ».

De plus, certaines personnes ont dit avoir peur de la maladie car le Sida pourrait être un
élément qui viendrait dévoiler ce qui est de l’ordre du caché, de l’illicite puisque la
représentation de la maladie est très liée à la sexualité. Ainsi, un psychologue d’une
association de soutien aux personnes vivant avec le VIH interprète certains comportements
rencontrés chez des maghrébins (ou d’origine maghrébine) face à la peur d’être infecté à
travers cette question : « Comment on a bien pu se faire prendre ? ». Toujours selon elle, la
peur « d’être pris » est une caractéristique observable plutôt chez les femmes.

2. La honte

Lorsque la honte est exprimée au travers des entretiens, il y a toujours un sentiment d’avoir
trahi ou transgressé les règles qui séparent le licite de l’illicite. Ceci en particulier en matière
de sexualité : «Si je rentre en Algérie pour dire à mes parents que je suis séropositive, je vais
tuer mes parents… Cela veut dire que j’ai couché avec un garçon et c’est inconcevable chez
mes parents… pas pour moi mais pour eux. Ils vont dire : tu n’es plus notre fille, ce n’est pas
l’éducation qu’on t’a donnée. Oui, cela serait trahir la confiance, donner un mauvais exemple
à mes frères et sœurs. Ils me l’ont dit : pas de relations sexuelles avant le mariage. C’est la
conception de mes parents, que je comprends. J’adhère et j’espère pouvoir donner à mes
enfants un peu de la même éducation. Oui, si cela arrive, je préfère ne pas le dire à mes
parents.» Le «pas pour moi, pour eux » affiche l’importance de l’environnement social, ici
familial, dans la vie de cette population. La majorité des entretiens est caractérisée par un lien
affectif intense avec la famille. En effet, être malade signifie aux yeux de tous une souffrance
collective ou familiale, et ceci avant d’être une souffrance individuelle. Ceci accentue plus

44
encore le sentiment de culpabilité et, par conséquent, nourrit la honte et les comportements
qui y sont liés.

3. Le déni

La peur de la maladie et la honte face au VIH/Sida peuvent mener à une négation de la


communauté ainsi qu’à une négation du risque face à soi-même : « En Algérie, il n’y a pas de
Sida, c’est un beau pays. Les gens, qui vivent là-bas…Non, seuls les clochards ont le Sida ».

Le VIH/Sida concerne les «autres » et vient de «l’extérieur », c’est-à-dire d’un ailleurs, puis a
été «importé » en Algérie. Cette représentation de la maladie «importée » est fortement
présente y compris chez certaines personnes mobiles qui ont un niveau d’éducation élevé. La
représentation d’une maladie qui vient des pays africains est répandue, comme l’illustre une
étudiante : « Le Sida est arrivé en Algérie par le biais de la Mauritanie. Je l'ai vu dans un
reportage sur la parabole, sur la chaîne algérienne. Ca venait d’Afrique et ça concernait tous
ceux qui vivaient dans le sud de l'Algérie, qui passaient la frontière, qui allaient dans ces
pays africains et qui justement allaient aux filles, comme on disait à l'époque. Ils allaient
avoir des relations avec ces prostituées-là, ces prostituées africaines. Le Sida en Afrique
noire est très important, j'avais vu des pourcentages c'était horrible, que ce soit des adultes
ou des enfants. Donc ces Algériens-là vont voir ces filles et puisque toutes les prostituées
africaines noires ont le Sida, c'est comme ça qu’il s'est diffusé dans le pays, du Sud jusqu'au
Nord ».

Outre les pays d’Afrique Sub-saharienne, ce sont les pays du Nord et en particulier la France,
qui sont désignés comme pays d’exportation du VIH/Sida, soit par le biais de la mobilité
France/Algérie soit par le biais d’Algériens qui se sont rendus en France à un moment de leur
vie. Dans tous les cas, c’est l’autre, l’étranger, le différent, qui de surcroît est stigmatisé
comme porteur d’un mal honteux corollaire de comportements déviants.

Plus largement, le déni de la maladie peut mener à des infections comme dans le cas d’une
personne rencontrée vivant avec le VIH. Cet homme dit avoir été infecté suite à une relation
sexuelle avec une travailleuse du sexe en Algérie. Il avait l’habitude de se protéger lors de ses
fréquentations de travailleuses du sexe dans d’autres pays mais ne pensait pas que le
VIH/Sida existait en Algérie : « Quand je vais en Espagne, en Thaïlande, je sais, je connais,
je me protège. Même ici avec tout ce qu’on voit à la télé. Mais quand je rentre au bled je ne
pense pas à ça. (Et donc en Algérie, vous alliez voir des femmes ?) Oui, dans une maison
close. Et puis cette fois j'étais avec une fille et je n’étais pas protégé. Mais je ne pensais pas
que là-bas il y avait ça. Et donc je n’étais pas protégé et quand je suis revenu en France, je
suis allé chez le médecin et il a trouvé que j'étais séropositif. »

4. La culpabilisation des personnes vivant avec le VIH

Le VIH/Sida est perçu comme lié à des comportements immoraux comme cela est souligné
dans plusieurs entretiens26. En découle une attitude de culpabilisation vis-à-vis des personnes
vivant avec le VIH. Celui-ci n’est pas vu comme un virus qui peut toucher tout le monde mais

26
Lire également à ce sujet Chérabi K., Fanget D., Le VIH/Sida en milieu arabo-musulman en France, op. cit.
p.22. Voir également Shabou A., L’objet social «Sida » : représentations et comportements des femmes
maghrébines vivant en France. Conseil national du Sida, décembre 2001.

45
plutôt et quasi-exclusivement les personnes qui rompent volontairement avec les normes
morales établies. Ces personnes sont donc considérées comme responsables de leur maladie et
sont rarement ressenties comme des victimes : « Ce qu’il faut souligner, c’est que le Sida, ce
sont des rapports sexuels non protégés, c’est une personne qui est allée chercher la
maladie ». C’est ainsi qu’une jeune femme vivant avec le VIH ajoute : « Je me rappelle que
j’étais méchante : quand je voyais à la télé je disais «c’est bien fait pour eux, parce qu’ils
sont allés chercher le péché ». Cette attitude de culpabilisation semble ne pas s’appliquer aux
personnes infectées par transfusion sanguine : « Je ne me sens pas coupable. Dans cette
maladie, je vois deux catégories : les responsables et les victimes. Enfin c’est mon analyse.
Les responsables, ce sont les homosexuels, c’est contre nature, c’est un péché et c’est leur
faute. Il y a la toxicomanie et la prostitution. Et il y a les victimes comme moi pour une
transfusion sanguine ».

III - Les Comportements

Les rapports sexuels non protégés constituent le comportement à risque le plus cité par les
personnes interviewées. Pourtant, la plupart des personnes interviewées vivant avec le VIH
sont des (ex-)usagers de drogues par voie intraveineuse. La plupart d’entre elles vit avec le
VIH depuis plusieurs années. Ces infections anciennes coïncident avec les données
épidémiologiques de 1998 disponibles pour les ressortissants d’Afrique du Nord27 en France.
Depuis l’année 2000 par contre, on constate que l’incidence du VIH/Sida est en augmentation
régulière parmi les personnes contaminées par voie hétérosexuelle28.

1. La consommation de drogues par voie intraveineuse

Nous avons constaté lors de l’étude que la consommation de drogues concerne surtout les
personnes nées en France ou venues en France à un très jeune âge. Elles ont donc passé la
quasi-totalité de leur vie en France. Toutes les personnes rencontrées et qui sont (ex-)usagers
de drogues font partie de ce groupe. Toutefois, il faut noter qu’un travailleur social rapporte
avoir également rencontré des personnes, venues en France à l’âge adulte et qui
consommaient des drogues par voie intraveineuse.

Les (ex-)usagers de drogues rencontrés se caractérisent par un trajet de vie particulièrement


difficile avec des conditions socio-économiques très précaires. Un éducateur en Ile-de-France
commente : « S’il y a un vécu, dans l’enfance, la violence, des choses comme ça, à un moment
donné, il y en a qui ont goûté à l’héroïne, par exemple, très jeune. Quand il y avait des
moments où la relation s’installe, je n’ai pratiquement que des récits de violence dans
l’enfance. Toute sorte de violence. La violence dans la maison : C’est le père, par exemple,
qui est alcoolique et qui frappe tout le monde, et même parfois, jette la mère dehors. Il y a ça
et il y en a aussi un certain nombre qui ont vécu des violences sexuelles. »

Toutes les infections par voie intraveineuse des personnes rencontrées lors de l’étude datent
de la période qui a précédé la mise en place du système d’échange de seringues. Depuis, en
France, les associations et travailleurs sociaux rencontrés affirment que les programmes
d’échange de seringues ont considérablement diminué les nouvelles infections par voie

27
Situation du Sida dans la population étrangère domiciliée en France. op. cit. p.11. 46% de la totalité des cas de
Sida cumulés depuis le début de l’épidémie chez les hommes de nationalité algérienne ont été infectés par
l’usage de drogues injectables (données au 30/06/1998 – source RNSP).
28
Situation du Sida dans la population étrangère domiciliée en France, INVS, 2001

46
intraveineuse. Il semblerait que le milieu des usagers de drogues, dans lequel beaucoup de
personnes ont connu des décès liés au Sida, ait été largement sensibilisé : « Oh ! Mais ils
savent déjà. Depuis maintenant des années qu’il y a des campagnes, bien sûr on en parle. Et
puis, il y a les usagers de drogues par intraveineuse, ils savent quels sont les risques.
Maintenant, ils prennent leur précaution beaucoup plus qu’avant ».

En revanche, nous ne pouvons pas exclure de nouvelles infections dans des lieux où l’échange
de seringues ne se fait pas ou peu selon nos interlocuteurs, particulièrement en prison. Une
éducatrice dans une prison française explique : « (Ils n’ont pas accès à des seringues
propres ?) Non, pas du tout. Ce sont des seringues qui sont rentrées de manière illicite, et qui
contaminent et recontaminent les gens. La prévention, il y a quelque chose qui n’est pas
passé : on partage encore la seringue». Le dépistage et la prise en charge du VIH semblent de
plus en plus satisfaisants, ce constat est également relevé dans le dernier rapport de l’IGAS29.
Mais, il est aussi indiqué que la politique de réduction des risques dans les prisons souffre
pour sa part de lacunes importantes.

2. Les rapports sexuels non protégés

Même si la totalité de notre échantillon connaît le préservatif et affirme que celui-ci les
protège du VIH/Sida, une grande partie des personnes rencontrées dit avoir eu des rapports
sexuels non protégés.

2.1. La norme sociale en matière de sexualité


« Les rapports sexuels dans un pays comme l’Algérie, les règles, les valeurs dans la
communauté, c’est un homme avec une femme avec laquelle il est marié. Stop, on arrête là.
Tout le reste, protégé ou pas, ça fait partie de l'interdit, donc il n’y a pas lieu que ça se
produise». Cette conception est assez partagée dans les entretiens réalisés. Cette opinion est
partagée par les personnes qui sont venues récemment en France, par celles installées depuis
une période plus longue, ainsi que parfois par les personnes nées en France. Seules les
personnes qui ont un niveau d’éducation élevé se distancient de cette norme sociale et disent
avoir des rapports sexuels avant le mariage.

Les échanges sur le sujet de la sexualité ne s’effectuent pas librement, surtout entre parents et
enfants pour lesquels le sujet reste tabou. La citation suivante d’un père de famille illustre
bien ces difficultés : «On ne trouve pas les mots, tu n’arrives pas à prendre ton fils dans une
chambre et lui dire «écoute, hier tu as couché avec une fille », impossible ! Mais comme tout
être humain normal, arrivé à un certain âge, attends t’as 20 ans, ton père il va se douter que
bien sûr, quand même tu vas pas rester toute ta vie comme ça. Mais ni le père ni la mère
n’arrive à trouver les mots ».

Les sujets ayant attrait à la sexualité sont mal connus chez plusieurs des interlocuteurs de
l’étude en France. Une jeune femme vivant avec le VIH a rapporté son expérience : « Lorsque
j’ai eu des relations sexuelles avec lui, je ne prenais pas de pilule ni rien du tout, je ne savais
pas. Maintenant je sais, mais avant je ne savais pas. Non, moi, je ne savais pas s’il fallait
prendre un préservatif ou non».

De plus, transgresser l’interdit des relations en dehors du mariage peut représenter une
première difficulté psychologique liée aux rapports sexuels, nécessitant une autojustification :

29
« L’organisation des soins aux détenus. Rapport d’évaluation », Inspection générale des services
judiciaires/Inspection générale des affaires sociales, juin 2001.

47
« Pour les relations sexuelles, les hommes dépassent la religion. Ils disent «oui, je suis
musulman, je sais bien que c’est un pêché mais je dépasse parce que c’est bon ». Les femmes
elles te disent que c’est bien les relations sexuelles. Mais certaines disent qu’elles ont peur
mais que ce n’est pas à cause de la religion. Tu comprends, elles vivent avec ça dans la tête.
Elles ont peur que si un jour elles se marient, leur époux risque de se rendre compte qu’elle
n’est pas vierge et il va divorcer, ou si son père l’apprend il va vouloir la tuer. Elle peut
aussi tomber enceinte. Tu vois, elles ont peur. Ce n’est pas une question de religion, c'est une
question de ce que vont dire les gens… ». Par ailleurs, quelques personnes ont parlé de
pratiques anales afin d’éviter une défloration de la femme30 avant le mariage : « Une femme
doit rester vierge au mariage […] la pression sociale et familiale est telle… je connais des
intellectuels à l’université qui pratiquaient la sodomie pour ça. Moi je me dis que dans un
couple tout peut se faire à partir du moment où les deux sont consentants. C’est intime. Mais
là où ça me fait mal c’est qu’elles ont mis leur vie de femme en l’air : appréhender sa
sexualité au départ comme ça, c’est quand même terrible. »

2.2. Le rapport au préservatif


Toutes les personnes rencontrées connaissent le préservatif et une petite partie, surtout des
jeunes, disent l’utiliser de manière systématique en France comme en Algérie lors de leurs
séjours. Néanmoins, d’autres décrivent des difficultés pour l’utilisation du préservatif. En
général, le préservatif est décrit comme un objet gênant (plastique, caoutchouc), qui dérange
le rapport sexuel. Au moment de l’acte sexuel, certains protagonistes déclarent ne pas ou plus
penser aux maladies sexuellement transmissibles : « Voilà ! T'as tellement envie de la fille, on
laisse tomber, d'accord sur parole t’as pas le Sida, sur parole j’ai pas le Sida ! ».

En France et lors de retours en Algérie, une grande partie des personnes interviewées relève
des difficultés spécifiques pour l’utilisation du préservatif. Celui-ci n’est souvent pas vu
comme un objet banal ou banalisé, mais comme un objet destiné aux personnes déviantes.
Utiliser un préservatif signifie avoir des relations sexuelles «non-permises», avoir plusieurs
partenaires ou être malade : « Pour eux, dans leur tête, c’est automatiquement pour le Sida
[…] Moi, je ne l’ai pas, donc je ne vais pas utiliser le préservatif ». Par conséquent, disposer
d’un préservatif au moment du rapport sexuel, comme l’achat et le transport de ce dernier
pose des difficultés pour notre échantillon. Une personne raconte son expérience dans une
pharmacie lors d’un séjour en Algérie : « Par exemple si on veut en avoir, dans toutes les
pharmacies ça existe, il y en a, tu peux te servir, tu payes c’est tout. Justement là on en
revient au tabou, on ne peut pas parce que l'on est dans le quartier, tout le monde te connaît.
Le pharmacien connaît ton père, toi tu le connais, il connaît ton frère, il connaît ta femme, tu
ne peux pas trop sinon il va raconter «Un tel est passé… ». Par ailleurs, pour les femmes, le
regard social semble être plus fort : « Elle est partie à la pharmacie et elle m'a dit que dès
qu'elle demande des préservatifs, le regard des pharmaciens change. Donc elle était mal à
l'aise. Elle s'est dit qu’elle ne ferait plus jamais ça. Elle voulait offrir à son copain, puisqu’ils
étaient en vacances, de faire attention et d’utiliser des préservatifs. Elle m’a dit qu’elle ne
ferait plus jamais ça et qu’elle préférait ne pas en utiliser que d’aller en acheter. »

En employant par exemple des termes humoristiques, des expériences de communication


autour du préservatif auprès de travailleurs migrants ont été possibles à l’image du récit de ce
travailleur social grenoblois : « Maintenant ils pensent à mettre leur chèche quand ils vont
voir les gazelles… C’est une expression que j’ai entendue. Et maintenant ils ne peuvent plus
prétendre qu’ils ne savaient pas ou que le préservatif coûtait cher. »
30
On trouvera une analyse à ce sujet dans Chérabi K., Fanget D., Le VIH/Sida en milieu arabo-musulman en
France, op. cit. p.62

48
3. Le travail du sexe

Un sujet récurrent dans une grande partie des entretiens avec le public cible ainsi qu’avec les
professionnels sociaux et de santé est le travail du sexe. La définition du travail du sexe dans
les entretiens varie et ses limites restent floues. Dans ce chapitre, sera utilisée une définition
large du terme travail du sexe afin de pouvoir appréhender l’ensemble du phénomène. Le
travail du sexe inclura donc toute activité sexuelle, qu’elle soit régulière ou occasionnelle en
échange d’une somme d’argent ou d’un service (logement, vêtement, nourriture, etc.).

En France, l’Office central pour la répression de la traite des êtres humains (OCRTEH) estime
le nombre de travailleurs du sexe à 15 000 personnes, dont la moitié en Ile de France.
Certaines associations avancent le chiffre de 20 00031 travailleurs du sexe. Une grande partie
des personnes interviewées estime que le travail du sexe prend aussi des dimensions de plus
en plus importantes en Algérie depuis quelques années32 : « je savais tout du Sida sauf que ça
pouvait m’arriver. J’ai 24 ans, je suis célibataire, militaire, résident à X…j’ai contracté la
maladie par voie sexuelle, je fréquentais des maisons closes à Y…. C’est un endroit très sale,
je ne connais pas les femmes que je visitais, j’y allais une fois par mois ». Plusieurs personnes
rencontrées racontent avoir fréquenté des travailleurs du sexe en Algérie avant d’être venues
en France. Ces personnes expliquent souvent leur visite chez les travailleurs du sexe par le fait
que les femmes sont « protégées » et « contrôlées » socialement avant le mariage. L’âge du
mariage se décalerait également de plus en plus à cause de la situation socio-économique :
« Voilà, parce que comme on ne peut pas toucher à une femme comme ça, on est obligé de
voir les prostituées ».

Il est important de souligner que le travail du sexe en France n’est évidemment pas un
phénomène intra-algérien ou maghrébin et que les travailleurs du sexe parmi le public
interviewé ne sont pas seulement sollicités par des clients de ce public et vice versa. En
revanche, d’après le discours de professionnels qui travaillent dans les foyers de migrants, il
semblerait que les résidents de ces derniers aient surtout recours à des femmes maghrébines et
que pour celles ci, les travailleurs migrants représentent la plus grande partie de leur clientèle.
Par ailleurs, les travailleurs sociaux rencontrés affirment que les travailleurs du sexe algériens
(ou d’origine) en France n’exercent pas cette activité au Maghreb. Cette activité serait plutôt
dissimulée lors des séjours dans le pays d’origine.

3.1. Le public rencontré comme client des travailleurs du sexe en France


Les clients des travailleurs du sexe en France sont issus d’horizons très variés. Le chiffre
d’affaire du travail du sexe en France est estimé de 2,3 à 3 milliards d'euros par an33. Parmi la
constellation de clients apparaissent des sous-groupes qui ont les mêmes caractéristiques.
C’est le cas d’une partie du public cible pour qui le recours aux travailleurs du sexe paraît
plus probable. Il s’agit notamment d’hommes seuls confrontés à un isolement affectif et
vivant généralement dans un monde essentiellement masculin34. Sont concernés notamment
les travailleurs migrants qui n’ont pas fait (ou qui n’ont pas pu faire) de regroupement familial
ainsi que les commerçants ou coursiers dits « trabendistes » dans les villes à forte
concentration commerciale, telle Marseille.

31
« Le gouvernement veut expulser les prostituées étrangères », In Le Monde, 11/07/2002
32
Ceci est d’ailleurs régulièrement confirmé par la presse nationale algérienne. A titre d’exemple, voir l’article
«Douaouda, ses plages, ses prostituées », In Le Matin, 17/12/2002
33
Source Ocrteh, In Feidt N., Rapport, Assemblée Nationale, mai 2001
34
ALS, Prévention du Sida auprès de travailleurs maghrébins âgés vivant en foyer dans l’agglomération
lyonnaise. 1995-1996

49
a) Des travailleurs migrants isolés en France
Tous les travailleurs migrants isolés interviewés déclarent avoir eu au moins une relation
sexuelle en France. Ces relations prennent différentes formes : stables ou passagères avec des
«femmes rencontrées dans les bars ». Selon un travailleur social, des femmes viennent
régulièrement avec un «accompagnateur » dans les foyers de travailleurs migrants et
proposent leurs services aux chambres du foyer : « Ces hommes en question ont une vie
sexuelle comme tout le monde et il n’y a pas de raison qu’ils n’aient pas pris de risque.
Surtout que parfois il y a une prostituée informelle… une dame qui n’a pas le métier de
prostituée mais qui les soulage. » Ces services peuvent être rémunérés de façon variée, en
échange d’argent ou de services. Ils peuvent avoir également une durée plus ou moins
longue35. Il faut savoir que les personnes elles-mêmes ne qualifient pas nécessairement ces
relations de travail du sexe.

Par ailleurs, l’utilisation du préservatif pour ce groupe de personnes semble particulièrement


difficile. Tout d’abord, il s’agit de personnes âgées qui ont plus de 50 ans et qui ne font pas
partie de la « génération Sida ». Leur socialisation sexuelle s’est faite sans le préservatif.
Leurs conditions de vie difficiles depuis leur arrivée en France, le faible niveau d’éducation et
leur attachement aux traditions du pays d’origine peuvent conduire certaines de ces personnes
à se sentir très peu concernées par le VIH/Sida.

b) Des trabendistes36
Pendant leur séjour en France, la situation de certains trabendistes algériens est similaire à
celles de travailleurs migrants isolés. Même si leur séjour en France est significativement plus
court, donc la phase de séparation de la famille également moins importante37, des personnes
rencontrées ont rapporté qu’une partie de cette population fréquentait également les
travailleurs du sexe lors de leur séjour en France.

3.2. Le public rencontré comme travailleur du sexe en France


L’Ocrteh estime que 60% des travailleurs du sexe sont des personnes de nationalité
étrangère38. A Marseille, un travailleur social rencontré estime que la part des personnes
maghrébines prostituées suivie par son association représente 60%.

Les personnes du groupe concerné qui s’adonnent au travail du sexe se caractérisent


essentiellement par une situation de très grande précarité et/ou d’exclusion sociale. Elles sont
également le plus souvent en situation administrative irrégulière. De plus, des femmes
maghrébines, notamment algériennes (ou d’origine) et certains demandeurs d’asile à
Grenoble, travailleraient dans ce domaine de manière occasionnelle. Certaines femmes
algériennes, ainsi que des hommes, travailleurs du sexe, ont été identifiés pendant l’étude :
« Pour gagner un petit peu d’argent, je trouvais que c’était mieux que de voler. On n'oblige
pas les gens à te donner de l’argent, ils trouvent du plaisir et ils payent pour ça. J’étais à
Porte Dauphine, parce que mon cousin était là aussi. Il travaillait mieux parce qu’il se met en

35
Voir une synthèse à www.Crips.asso.fr/webpaca/migrants/migrants.htm
36
Le mot « trabendiste » vient de trabendo, qui signifie petit trafic en arabe maghrébin. Ce mot a été adopté de
l’espagnol « contrabando ». Les Algériens nomment par trabendistes les petits commerçants, formels ou
informels, les coursiers pour commerçants qui achètent des produits sur une rive pour les revendre sur une autre.
37
Signalons que la séparation de la famille n’est pas un facteur systématique de fréquentation de travailleurs du
sexe mais reste un indicateur non négligeable dans l’appréhension du phénomène.
38
Feidt N., Rapport, Assemblée Nationale, Mai 2001. Lire également « Le gouvernement veut expulser les
prostituées étrangères », In Le Monde, 11/07/2002.

50
femme. Moi, je n’ai pas pu, et je ne savais pas où aller et je n’avais que le foyer. C’était une
vie dure pour moi, parce que le matin je ne savais pas où aller ni où dormir. Ils te donnent
des jardins pour dormir quand c’est l’été. Mais en hiver, je me rappelle avoir passé des
journées dures. Parfois c’est vrai que je dormais très bien quand je tombais sur un client : je
vais chez lui et je dors toute la journée, je passais de très belles journées. Rester 3-4 jours et
dormir le jour, chouette ! »

Sur le plan de la conduite de l’acte sexuel, l’imposition d’un préservatif au client semble être
difficile pour ces travailleurs du sexe. Même si les personnes rencontrées ont été sensibilisées
par des associations et ont reçu gratuitement des préservatifs, le rapport sexuel signifie
souvent pour elles le seul moyen de survie. La dépendance vis-à-vis du client reste donc forte.
Le besoin d’argent, la consommation de drogues, et les conditions de vie difficiles de manière
générale peuvent être des arguments pour ne pas exiger un préservatif au client à l’image de
cet ex-travailleur du sexe, maintenant éducateur dans le domaine de la prévention : « Si les
gens n’ont pas assez travaillé, ou si pendant deux, trois semaines il y avait le ramassage de
police ou des contrôles, et il faut bien qu'ils payent leur loyer, qu'ils mangent. Faut être très
fort de caractère pour sortir de ce milieu. Ce n’est pas la cigarette ou l’alcool. C’est encore
plus grave : ça veut dire que tous les soirs les gens quand ils sortent, tous les soirs, ils font
leur prière. Parce qu’ils ne sont pas sûrs de revenir, pour les gens qui croient en Dieu. Et
quand on est confronté à ce problème-là, c’est une autre attitude, c’est une autre mentalité,
c’est un autre comportement, ça veut dire c’est une double vie qui n’a rien à voir. Ca veut
dire qu’il faut être là, surveiller tout, quoi. Il faut avoir un regard de chat sournois. Et
souvent les gens après ils tombent sur des gens qui leur proposent plus d'argent pour le faire
sans préservatif. Parce que les gens qui se prostituent ou d'autres, ils ne deviennent pas
drogués comme ça par plaisir. Qui les pousse à ça ? C'est les clients qui les poussent. […] Ils
ne veulent pas mettre le préservatif, et derrière il va trouver une qui fait ça. Une ou un qui va
le faire sans. »

Parmi les travailleurs du sexe, féminins maghrébins, en France on trouve aussi des femmes
divorcées ou veuves. Ce sont des femmes, parfois drapées d’un voile traditionnel et dont l’âge
varie entre 40 et 70 ans, qui offrent leurs services surtout à des clients maghrébins, en
particulier aux travailleurs migrants. Après le divorce ou le décès de leur mari, celles qui
n’ont pas pu assurer leur existence en Algérie, viennent seules en France pour nourrir leurs
enfants, souvent restés en Algérie. En général ces femmes vivent sans papiers et se trouvent
en situation de précarité extrême : « Elles essayent d’abord de travailler en tant que femme de
ménage. Elles travaillent au noir et gagnent 100 FF pour 14h ; il est plus facile de travailler
avec un client. Une fois qu’elles ont franchi le pas avec un homme pour avoir un avantage,
elles continuent39».

La question de la prise en charge des travailleurs du sexe contaminés par le VIH/Sida est
également posée par les professionnels de la santé algériens : « une prostituée a vécu un an
dans mon service hospitalier, pour éviter d’infecter les autres, les médecins ne voyaient pas
de solution que de la garder dans le service. Elle avait un pavillon à elle seule. Le problème
c’est que ses « amis » ont commencé à lui rendre visite à l’hôpital. Qu’est-ce que je pouvais
faire de plus ? ».

39
Plusieurs femmes ont été rencontrées lors d’une tournée avec un travailleur social à Marseille. Ce phénomène,
selon un médecin, existerait également à Paris notamment dans le quartier de Barbès (18ème arrondissement) et
également dans le quartier de la Guillotière à Lyon (3ème arrondissement), selon un travailleur social.

51
3.3. Le public rencontré comme client des travailleurs du sexe en Algérie
Une partie des personnes rencontrées décrit avoir fréquenté des travailleurs du sexe lors de
leur séjour de vacances ou d’affaires en Algérie. Pour elles, le pouvoir d’achat augmente
sensiblement pendant le séjour en Algérie et leur rend par conséquent les travailleurs du sexe
plus facilement accessibles40. Le séjour en Algérie peut représenter une échappatoire à la
situation socio-économique qui prévaut en France et qui est décrite par certains comme
particulièrement difficile et pénible41. Aussi, ces moments «où l’on oublie tout » favorisent
l’adoption de comportements inhabituels dans le pays de résidence (la France) d’autant plus
que le facteur économique est un obstacle moins infranchissable. Pour certains, le recours aux
travailleurs du sexe s’apparente à une activité estivale accessible qui devient normale et
systématique : « A chaque fois que j’allais en vacances avec des cousins ou des copains là-
bas, on allait toujours voir des prostituées. C’était ça le seul truc vu que tu ne pouvais pas
fréquenter les filles de la ville, c’était quand tu avais envie d'avoir un rapport tu en
profitais. »

Or, l’utilisation du préservatif semble ne pas être systématique. Une personne infectée lors
d’une visite de travailleurs du sexe affirme ne pas avoir pensé que le VIH/Sida existait en
Algérie. Plusieurs personnes ont décrit des difficultés à se procurer des préservatifs en
Algérie. Ils seraient non disponibles, selon elles, en tout cas en garantissant leur anonymat.
D’autres personnes ont rapporté que l’alcool les avait amenées à ne pas penser à la
protection : « C’est affolant. C’est vrai, quand vous voyez ces filles, elles sont mignonnes,
quand vous avez un coup dans le nez, elles sont encore plus belles. Sincèrement, elles sont
très, très mignonnes. Et quand on a trop bu, le préservatif… »

4. Dans les quartiers dits « en difficulté »42 en France

Certaines personnes vivant dans les quartiers dits « en difficulté » peuvent être vulnérables par
rapport au VIH/Sida. Un hôpital en Ile-de-France recense une file active de 400 personnes
maghrébines ou d’origine maghrébine vivant avec le VIH/Sida. Cette concentration élevée de
personnes vivant avec le VIH dans certains quartiers s’explique partiellement par les causes
initiales de propagation du virus au sein des populations précaires et défavorisées vivant
souvent dans les banlieues des grandes villes, à savoir les infections par voie intraveineuse.
Actuellement, plusieurs travailleurs sociaux observent une augmentation d’infections par voie
hétérosexuelle et parallèlement un sentiment de déni relativement fort dans ces quartiers. « Le
jeune homme, je crois qu’il était algérien, je le croisais souvent dans le quartier. Il venait
même nous voir de temps en temps. Il était au courant, on en avait discuté […] Alors je ne
sais pas si c’est le goût du risque ou de la provocation, on avait parlé du préservatif. On lui
avait dit de faire attention pour le Sida, une prévention ciblée, individuelle. Malgré ceci il est
revenu plusieurs mois après avec le Sida ».

Le phénomène des viols collectifs – également appelé les « tournantes » est un sujet
préoccupant par rapport à la propagation du VIH/Sida43. Nous avons récolté plusieurs récits

40
Le taux officiel de l’euro en Algérie correspond à 80 dinars environ alors qu’il atteint 100 dinars sur le marché
parallèle. Le salaire moyen en Algérie serait évalué à 10 000 dinars environ dans le secteur public.
41
Selon les chiffres de l’INSEE en 1998, le taux de chômage est trois fois supérieur aux Français pour les
étrangers venant hors de l’Union européenne (30.3%). Il atteint 42.6% pour les jeunes de moins de 25 ans
(26.1% pour les Français) et 36.2% pour les femmes (13% pour les Françaises).
42
Une des caractéristiques principales de ces quartiers est la pauvreté. Le profil de la population contient un
faible niveau de formation, une forte proportion d’étrangers, d’ouvriers et d’employés non-qualifiés. Les
problèmes de santé, d’alcoolisme et les troubles psychiques sont également élevés dans ces quartiers.

52
sur ce phénomène de la part de travailleurs sociaux, de personnes issues de ces quartiers ainsi
que d’une victime44. C’est ainsi qu’un travailleur social rapporte que « les tournantes, on a
déjà eu malheureusement à intervenir. Ce sont des petits jeunes, après il y a toutes les
histoires de plaintes, etc., mais ce sont aussi des jeunes qui sont pour la plupart sans repères,
le respect ils ne connaissent pas. Il y a beaucoup de choses qui se sont accumulées, après il
n’y a plus de limites ».

Le viol n’est évidemment pas un acte spécifiquement maghrébin ou algérien et n’existe pas
seulement dans les quartiers dits « en difficulté ». Ce phénomène concerne probablement une
petite partie des personnes issues de ce milieu. Il n’en demeure pas moins très complexe à
expliquer dans la mesure où il est le résultat d’une multitude de déterminants sociaux et
psychologiques45. Lors d’un entretien avec une personne issue d’un tel quartier, la
représentation de l’image de la femme est fortement péjorative46 et l’effet de groupe chez
certains jeunes est décrit comme une des explications possibles47 : « Le problème des
quartiers, c'est la notion de groupe. Dans les quartiers, tu es obligé pour survivre, pour vivre,
pour t’épanouir, de compter sur le groupe ou sur tes pairs, sur les jeunes comme toi. Donc au
lieu d’avoir un pote, deux potes, trois potes, tu vas avoir 20 potes. Ca change les relations.
Parce que le groupe a une logique qui dépasse la logique de l’individu. Il faut trouver
l’affirmation de soi : où je suis, qui je suis. C'est bien de savoir-vivre en groupe, mais ce n'est
pas bien de ne pas savoir réfléchir par soi-même. Il est plus difficile d'avoir une expérience
propre, personnelle et non-liée au groupe. C’est pareil pour les repères sexuels. La rencontre
de l'Autre. Donc si ça passe par le groupe c'est déjà plus difficile et délicat. »

5. Les rapports sexuels entre hommes

La définition de l’homosexualité masculine varie pour les différentes personnes interviewées :


« On ne dit pas que tu es homosexuel quand tu es actif mais lorsque tu es passif. Tandis qu’ici
en France pour moi c’est les deux, que tu sois actif ou passif. » Nous retiendrons pour cette
étude le terme d’homosexuel dans sa définition usuelle qualifiée par tout rapport sexuel entre
hommes.

Les personnes interviewées parlent peu d’homosexualité, probablement à cause du tabou qui
entoure cette orientation sexuelle : «Parmi la population maghrébine, c’est tellement caché
que j’ai reçu une fois seulement un jeune homme qui disait assumer son homosexualité. »,
« Les Maghrébins vont toujours répondre qu’ils ont attrapé le Sida par la toxicomanie. C’est
le moindre risque moral. L’homosexualité, c’est le pire », rapporte un travailleur social.

Les personnes homosexuelles évoquent de grandes difficultés à vivre leur sexualité. Celle-ci
se vit très souvent en cachette : «Celui qui ne le cache pas est marginalisé, et celui qui le
cache, si jamais un jour on découvre qu’il est homosexuel, on se voile la face, on le sait, mais

43
Lire à ce sujet l’analyse de Hamel C., La «masculinité » dans le contexte de la «galère », le cas de garçons
français maghrébins face aux risques d’infections par le VIH, In Sida, immigration et inégalités, ANRS, juillet
2002.
44
Voir également à ce propos « Cités : le scandale des viols collectifs ». In le Monde, 23/04/2001
45
Hamel C., La «masculinité » dans le contexte de la «galère », le cas de garçons français maghrébins face aux
risques d’infections par le VIH, op. cit.
46
« Pour les garçons, celle qui fume dans la rue ou qui n’est plus vierge, c’est une pute », In le Monde,
24/10/2002
47
Hamel C., La «masculinité » dans le contexte de la «galère », le cas de garçons français maghrébins face aux
risques d’infections par le VIH, op. cit.

53
ce n’est pas possible, ce n’est pas notre enfant ». Certaines personnes homosexuelles se
seraient mariées afin de dissimuler leur orientation : «(Il y a des cas où a des gens sont
homosexuels et se marient ?) Oui, pour leur famille pas pour eux. C’est le cas pour moi, je
suis loin de ma famille et si j’étais resté avec elle, je serai obligé de me marier ».
L’orientation sexuelle peut également constituer une raison d’émigration, comme l’indique ce
témoignage d’un membre associatif : « C’est vrai qu’on était mal vu par la famille... Je n’en
ai pas parlé. Mais après les événements c’était la mort. J’habitais un quartier où ils savent
tout et j’avais des fréquentations : ils savent très bien ce que je suis. J’ai reçu des menaces et
je suis venu à Paris ». L’exclusion sociale combinée à l’orientation sexuelle peut rendre
certaines personnes particulièrement vulnérables vis-à-vis du VIH/Sida.

6. Le cas particulier des femmes mariées

On observe globalement dans le monde une vulnérabilité particulière de la femme par rapport
au VIH/Sida, liée à son statut attribué par la société48. Son existence économique et sociale
dépend souvent d’un homme (mari/père/frère, etc.) et elle a en général moins de pouvoir de
décision sur sa vie qu’un homme. Dans plusieurs sociétés, dont celles du bassin
méditerranéen, la honte de la perte de la virginité avant le mariage pour une femme et le
contrôle social exercé sur sa sexualité sont plus forts que pour l’homme. A l’échelle de
l’échantillon étudié, cette répartition des rôles sociaux entre homme et femme a été
confirmée: « Dans la société algérienne les femmes ont du mal pour pouvoir sortir travailler.
Pour la mentalité algérienne la femme doit rester à la maison ».

L’ensemble des récits réunis dans le cadre de cette étude s’accorde sur le constat qu’il reste
difficile pour une femme d’échapper à la maladie lorsque son mari est infecté49: « Une femme
en Algérie ne peut pas dire « non », automatiquement, elle est infectée ». En général, au sein
de l’échantillon, les personnes mariées se sentent peu concernées par le VIH/Sida. Par
ailleurs, le port du préservatif dans le cadre du mariage – le seul cadre où les relations
sexuelles sont légitimes - reste impensable dans la mentalité de beaucoup d’hommes et leurs
épouses ne peuvent pas envisager de l’imposer elles-mêmes. Une femme, infectée par le VIH
par son compagnon, commente : « Non. C’est impensable. On ne pourrait pas parce que ces
gens-là ne comprennent pas, et ils diraient «mais pour qui tu me prends, je ne couche avec
personne ! » Voilà la réponse qu’ils feraient à leur femme, même s’ils couchent avec d’autres
personnes. Comme mon compagnon que j’ai eu pendant 7 ans, je vous assure que la liste est
longue, moi je l’ai appris que plus tard, quand il allait là-bas, il couchait avec sa femme. »

La séparation géographique du mari et la plus grande facilité pour lui de vivre une « double
vie » semble rendre certaines de ces femmes particulièrement vulnérables par rapport au
VIH/Sida.

Lors de l’étude, des récits de mariages organisés par les parents entre des jeunes hommes
issus de l’immigration et des jeunes femmes d’Algérie ont été rapportés50. Certains sont des
usagers de drogues (ou ex) ou ont eu des litiges avec la justice française. Un travailleur social
qui travaille avec ces derniers : « Ca se passe justement facilement, quand le garçon est
presque idolâtré là-bas, on lui trouve une fille toute jeune, souvent effectivement vierge et qui

48
Voir notamment le rapport de l’UNIFEM. http://www.unifem.undp.org/human_rights/hiv_aids.html
49
Lire à ce propos Chérabi K., Fanget D., Le VIH/Sida en milieu arabo-musulman en France, op. cit. p. 63 et
www.crips.asso.fr/webpaca/migrants/migrants
50
Le même constat est relevé dans plusieurs publications. Voir notamment Association Didier-Seux, Identités et
VIH : le virus induirait-il une identité ? (actes de colloque), Lyon, Fondation Marcel-Mérieux, 1995

54
le voit comme un dieu. Imaginez un peu ce que c’est. […] C’est la famille qui choisit pour lui.
(Et c’est fréquent ce schéma ?) C’est fréquent, on a eu plein de cas. (Combien de cas
environ ?) Je ne sais pas, parmi ceux que je connais et ceux que j’ai en tête : Il y en a un qui
n’est pas contaminé par le VIH, mais par l’hépatite C, et qui continue à être suivi ici, il s’est
marié, il n’y a pas longtemps au bled, donc il a sa femme ici, et sa fille est née ici. Puis, il y a
un autre, je ne pense pas qu’il reviendra un jour, qui ne savait pas ce qu’il avait. Il n’a pas
voulu faire le test. Il est parti là-bas et il s’est marié. Lui par contre, je ne sais pas ; parce
qu’à l’époque sa femme n’était pas ici. Alors il faisait des allers/retours. Mais il risque fort
d’être concerné par le VIH… Il a aussi l’hépatite C, mais il ne voulait rien savoir. »
Egalement dans cette perspective, on pourra lire : « Quand la famille connaît l’homme en
question, ils ne lui donnent pas leur fille, parce qu’il est toxicomane. Il faut donc le marier à
une famille du pays, qui ne connaît pas l’histoire du jeune. Ceci concerne surtout les filles des
milieux ruraux. C’est dans ces cas-là que les parents les marient encore. La fille reste à la
maison, jusqu’à ce qu’elle soit mariée. Pour les filles le mariage est égal à l’émigration. »

Une personne de notre échantillon impliquée dans une chaîne probable de cinq infections
illustre bien la problématique décrite ci-dessus. Cette femme, franco-algérienne, est venue en
France après le décès de son mari en Algérie afin de subvenir aux besoins de ses enfants. Elle
rencontre un homme, travailleur migrant algérien avec lequel elle a des rapports sexuels non
protégés en échange d’un hébergement. Cet homme, séropositif, l’infecte ainsi que son
épouse qui réside en Algérie. Après le décès de cet homme, cette même femme, qui vit
maintenant en France, a une nouvelle relation amoureuse avec un autre travailleur migrant
algérien, toujours avec des relations sexuelles non-protégées. Ce dernier est également marié
en Algérie et rend visite régulièrement à son épouse.

IV - Vivre avec le VIH

Rappel : l’analyse des entretiens est significative de l’échantillon que nous avons interrogé
mais pas nécessairement de l’ensemble des personnes algériennes en France, ou d’origine
algérienne) vivant avec le VIH. Néanmoins, nos propos s’inspirent aussi bien de la pratique
des professionnels de la santé que des travailleurs sociaux rencontrés tout au long de l’étude.

1. Profil socio-démographique des personnes vivant avec le VIH/Sida en France

Le groupe de personnes rencontrées en France vivant avec le VIH est constitué de vingt trois
personnes : 16 femmes et 8 hommes. Ce découpage homme/femme ne tient pas à une volonté
de notre part mais s’explique par les contacts présentés par nos partenaires, essentiellement
des médecins. A l’exception des femmes qui ont contracté la maladie après leur mariage, peu
ont une vie de famille ou envisagent d’en avoir une à l’avenir. La majorité de l’échantillon se
débat dans des problèmes d’exclusion sociale. Leur origine sociale est également caractérisée
par la pauvreté et la précarité. La plupart a un niveau d’éducation très faible à l’exception
d’une personne qui a fait des études supérieures.

55
2. La situation administrative et socio-économique

La plupart du temps, les personnes rencontrées vivant avec le VIH ont des ressources
financières très faibles51. La plupart ne travaille pas : seules quatre personnes occupent un
emploi stable. Les autres sont sans revenus, au chômage de longue durée ou, dans le cas de
ceux qui résident en France, vivent de minimas sociaux comme le Revenu Minimum
d’Insertion (RMI) ou l’Allocation Adulte Handicapé. Elles sont souvent en situation difficile
avant la maladie, ont perdu un mari pour ce qui est de plusieurs femmes en Algérie, la
précarité étant un facteur qui augmente la vulnérabilité vis-à-vis du VIH. Certaines personnes,
suite à leur maladie, ont été rejetées par leurs proches. Dans tous ces cas, les conditions de vie
rendent la gestion et le vécu de la maladie encore plus difficiles.

Pour quelques personnes rencontrées vivant avec le VIH en France, le problème de la


situation administrative s’ajoute. Même si les personnes de nationalité algérienne vivant avec
le VIH ont le droit d’obtenir une autorisation provisoire de séjour (APS), en pratique, la
procédure peut être relativement longue et complexe52. Par ailleurs, des travailleurs sociaux
rencontrés rapportent des expulsions (rares) de personnes algériennes vivant avec le VIH. Il
est également important de souligner que cette APS n’ouvre pas de droits sociaux mis à part
l’accès aux soins : « Parce qu’ils sont tolérés sur le sol français du fait de la pathologie, on
les soigne et c’est tout, ils ne peuvent pas travailler, ils ne peuvent pas bénéficier du RMI ou
d’allocations adultes handicapés pour les plus touchés par la maladie, les stades les plus
avancés de la maladie ».

Dans ce contexte, pour les personnes bénéficiant d’un titre de séjour ou de la nationalité
française, il semble important de souligner le travail de plusieurs associations qui s’occupent
de l’amélioration de la situation socio-économique de personnes vivant avec le VIH. Elles
leur offrent notamment un soutien dans leurs démarches sociales, d’accès au logement ou leur
propose un emploi dans le secteur social, par exemple comme médiateur de santé. Ce
dispositif pose les bases d’une prise en charge psychosociale et médicale adéquate : « J'ai eu
l’APS pendant trois mois. Ils m'ont donné rendez-vous au mois d’avril 91. Je suis allé pour ce
rendez-vous, j'ai attendu toute la journée à la Préfecture, on ne m'a rien donné. Je ne
connaissais pas les démarches comme maintenant. Qu’est-ce que l’on va me dire, quelle est
la loi, etc. ? Donc toute la journée et on peut pas bouger. Ils m’ont fait traîner si vous voulez
avec des rendez-vous à la Préfecture, jusqu'à la nouvelle loi de Edith Cresson Premier
Ministre. Alors tout le monde doit être reconduit à la frontière. Ils m'ont emmené, ils m’ont
mis dans l'avion, je me suis retrouvé à Alger. Je n’avais pas d’argent, il fallait que je fasse
600 km ou plus, j'ai demandé au chauffeur. Je suis resté encore je crois deux-trois mois et je
suis revenu. Je suis revenu et je prenais conscience quand même que j’étais malade et que
j'avais besoin d'être sur place. Je suis resté dans la clandestinité jusqu'en 97. Cinq ans, six
ans, terrible ! Je ne vous donne pas les détails mais c'était un mode de vie horrible, très dur
J’ai dormi dans des hôtels, chez des amis et même dehors. Je mangeais dans des lieux
associatifs ou rien du tout. En 96, quand j'avais des soins, j’avais le droit à une aide sociale,
j'avais une chambre d'hôtel pendant 14 mois. De l’hôtel je suis parti dans un appartement
relais, de 98 jusqu'à l'année dernière. J'étais sous-locataire d'un truc associatif qui m'a aidé.

51
La prévention du Sida auprès de groupes vulnérables, toxicomanes, prostituées, migrants, jeunes en difficultés.
Etude de la situation dans deux grandes agglomérations. Analyse des obstacles et perspectives. Lert F., Lert H.,
Paris, INSERM, décembre 1991.
52
Etrangers malades : précarité au quotidien. Rapport du Collectif Santé Etrangers Rhône, décembre 2001. Pour
une description précise de la législation française, lire Migrants et VIH, guide pratique d’information, Sida Info
Service (2002).

56
Je me suis pris en main, et ça va. Mais je ne suis pas allé voler, je ne suis pas allé vendre de
la drogue, je n'ai pas fait de mal aux autres… Je me proposais aux autres ».

3. Accepter sa maladie

L’acceptation de la maladie est un obstacle initial majeur à dépasser. Elle peut être en effet
considérée comme «l’expression d’un échec de vie. Vous avez quitté le pays, l’exil n’est pas
facile, vous avez souffert, la seule chose que je vous apporte c’est ça… ».

Quelques personnes rapportent des difficultés à éviter des comportements à risque, liés à la
non-acceptation de la maladie. D’autres refusent de se définir comme malade et continuent à
avoir des rapports sexuels non protégés à l’image de ce travailleur social : « J’ai accompagné
un monsieur qui était né en Algérie et qui avait grandi à Marseille. Il était parti pour rompre
avec l’héroïne et il s’est installé en Algérie où il s’est marié. Quand il est parti, il connaissait
sa séropositivité. Plus tard je l’ai revu, c’était un vrai désastre. Sa femme avait été
contaminée et elle était morte ainsi que deux de ses enfants. Un autre, qui avait pu y
échapper, était revenu avec lui. Quand je l’invitais un peu à parler, c’était impossible. Il y
avait une espèce de mur comme s’il n’était pas responsable. C’était aussi pour supporter le
décès de ses enfants et de sa femme. C’est quelqu’un qui était très croyant. Au fil des
entretiens j’ai vu qu’il avait un discours très intégriste. Il avait rencontré une jeune femme
qui était mineure, d’origine française et il avait un discours comme quoi il ne fallait pas avoir
de relations avant le mariage. Je me demandais s’il avait eu des relations avec elle et un jour
il m’en a parlé et en fait, ils ne se protégeaient pas. Il disait que de toute façon, comme ils
s’aimaient, que Dieu allait le protéger et qu'elle ne serait pas contaminée ».

D’autres attitudes telles la haine ou le désir de vengeance peuvent motiver les


comportements : « Je vais vous dire quelque chose, vous le faites paraître ou pas j’en ai rien
à faire ! Moi, j’ai une haine contre les hommes et je suis prête à les contaminer. Ils veulent
coucher avec moi, je m’en fous, ils couchent avec moi. Si c’est pas lui qui propose de mettre
le préservatif, je le ferai pas. Je suis prête à coucher avec eux parce que je les hais, j’ai la
haine contre les hommes : on m’a gâché ma vie. »

De plus, ne pas accepter sa maladie est un facteur qui peut parfois mener à l’exclusion ou à
l’auto exclusion chez les personnes vivant avec le VIH. Cet aspect est un point omniprésent
dans la quasi-totalité des entretiens. Dans les deux cas, il semble que ce soit le poids du regard
social qui aboutisse à ces formes d’exclusion. Soit la personne craint le rejet de ses proches,
de sa famille et elle s’isole en quittant le domicile sans avoir annoncé sa maladie comme le
présente ce travailleur social : « Elle ne parle pas très bien français et son mari est décédé.
Elle a appris après qu'il est mort du VIH. Personne ne le sait. Elle a un fils qui a 22 ans, elle
ne veut pas lui en parler. Elle n’a que deux repères, c'est moi et un médecin de l'association
qui la rencontre. C'est pathétique parce qu’elle passe toutes ses journées enfermée chez elle
de peur que quelqu’un ne sache et ici elle n’arrive plus à partir parce qu’elle a pu en parler,
c’est compliqué. » La personne est parfois directement rejetée par la famille, après l’annonce
ou la découverte de la maladie, souvent sans que l’on se soucie de son devenir : « comment
vivre avec ma maladie en société ? J’ai été expulsée de chez moi par ma belle-mère parce que
les gens ne viennent plus chez moi, depuis qu’ils savent que je suis malade ».

Par ailleurs, les personnes vivant avec le VIH craignent bien souvent que les seules structures
susceptibles de leur apporter un réconfort et une aide – à savoir les associations de lutte contre

57
le Sida et d’assistance des patients53 - peuvent en même temps présenter un risque :
l’affichage public de leur maladie. Or, comme nous l’avons précédemment souligné, les
personnes concernées vivent dans la crainte d’être « démasquées ». Si bien que la
fréquentation des associations est faible même lorsqu’elle se trouve à proximité des zones à
forte concentration de migrants. Elle produit parfois même l’effet inverse en ce sens qu’il est
socialement difficilement envisageable d’être aperçu dans une association de lutte contre le
Sida.

A contrario, un travailleur social a néanmoins rapporté l’exemple d’un jeune homme vivant
avec le VIH qui s’oppose au souhait de sa mère de nier sa maladie et de se marier : « un
détenu qui me dit non, moi je ne veux pas contaminer quelqu’un parce que je sais que je suis
contaminant, c’est que déjà, par rapport à la mère il a mis de la distance. Et c’est là que je
trouve que mon travail est intéressant parce que je le pointe du doigt parce que là, il est en
opposition : « même si ma mère est gentille, je l’aime… » ça va pas le choquer qu’à un
moment donné il puisse dire non et que sa relation amoureuse peut être autre que celle que sa
mère aura choisie. Et en plus, il n’a pas envie de contaminer quelqu’un donc il dit «je n’ai
pas envie de tuer quelqu’un », parce qu’il sait que c’est une pathologie, ici en France, elle se
soigne bien ».

4. La prise en charge médicale

Cette partie nous amène à réfléchir sur le rapport à l’institution médicale concernant les
personnes rencontrées vivant avec le VIH en France et par extension lors de leurs séjours en
Algérie. La majorité des personnes respecte rigoureusement les traitements, les rendez-vous
de suivi avec leurs médecins et les contraintes quotidiennes qui en découlent. Tous sont
satisfaits de la prise en charge médicale en France. Le système de santé en Algérie est perçu
de façon assez péjorative par les personnes interrogées en France. Ce sont précisément les
services de la santé publique qui font l’objet de reproches : problèmes d’hygiène hospitalière,
manque d’intérêt à l’égard des patients et de leur entourage. Plus largement, pour des raisons
qui ne sont pas toujours rationnelles et objectives et qui relèvent souvent du « on dit », le
système de soins en Algérie est rarement évoqué comme une alternative lors des séjours des
malades si des problèmes de santé devaient survenir. Plusieurs arguments sont avancés :
carence de traitements, manque d’hygiène dans les hôpitaux, secret médical peu ou pas assez
respecté.

Ainsi, la majorité de notre échantillon dissimule à son entourage sa prise de traitements et ne


révèle pas sa séropositivité aux médecins algériens dans le cas de ceux qui séjournent en
Algérie, en cas de problème de santé.

Par ailleurs, si plusieurs travailleurs sociaux font état de discriminations entre le public cible
et les professionnels de la santé en France, aucun dysfonctionnement n’a été signalé pendant
les entretiens. Il faut toutefois préciser que l’ensemble des personnes rencontrées vivant avec
le VIH était suivi et qu’elles ont été présentées par des médecins et/ou des services
hospitaliers qui nous ont permis d’établir le contact, ce qui constitue incontestablement un
biais de sélection. On peut formuler l’hypothèse que les malades rencontrés dans le cadre de
l’hôpital sont de « bons » patients ou des patients bien intégrés au système de santé et que
ceux-ci ne sont pas nécessairement représentatifs de la population vivant avec le VIH.

53
Selon notre investigation, peu d’associations de lutte contre le Sida et de soutien des personnes vivant avec le
VIH existent en Algérie. Les rares structures existantes déplorent un manque de moyens.

58
En France, certains médecins sont fréquemment confrontés aux obstacles de communication
liés à la langue. Plusieurs éléments de l’échantillon rencontré, notamment chez les plus âgés
et chez les femmes, ne maîtrisent pas ou pas assez la langue française. Des travailleurs
sociaux ont déjà observé ce type de comportements et insistent sur l’importance de la manière
d’annoncer la maladie au patient. Annonce qui aurait des conséquences dans la prise en
charge qui va suivre. Celle-ci est d’autant plus importante pour un groupe dont le regard
social est contraignant. Le moindre rejet du corps médical peut disposer certains malades à
s’auto-exclure de la prise en charge de la maladie. C’est pourquoi plusieurs travailleurs
sociaux rencontrés plaident pour un dispositif d’interprétariat dans les hôpitaux.

Enfin, les médecins ont une formation médicale qui semble occulter les référents culturels et
sociaux des patients qu’ils soignent. Considérer les patients d’origine migrante comme des
patients comme les autres n’est pas en soi un fait problématique. Tous les individus, quelle
que soit leur origine sociale ou ethnique, sont soignés avec la même approche. Néanmoins, en
France, certains médecins ne tiendraient pas assez compte des référents culturels sans pour
autant considérer ces derniers comme un frein incontournable à la communication. Certains
travailleurs sociaux soulignent que les professionnels de la santé devraient s’impliquer
davantage dans une connaissance anthropologique des populations qu’ils suivent.
Paradoxalement, lorsqu’un médecin est lui-même d’origine algérienne ou maghrébine, donc
connaissant les référents culturels de la personne qu’il suit, il arrive que le patient développe
un comportement de refus/rejet par rapport à la trop forte proximité culturelle entre les
protagonistes.

5. L’impact de la maladie sur les mobilités

La santé peut également constituer un facteur qui influence la migration. En plus des récits de
travailleurs sociaux, nous avons rencontré plusieurs personnes qui sont venus en France suite
à leur maladie ou qui y viennent régulièrement pour se faire soigner. Inversement, en ce qui
concerne les personnes vivant en France, la maladie peut être un facteur très aggravant qui
accentue la vulnérabilité et l’exclusion des personnes, et, par extension, a des répercussions
sur la relation avec le pays d’origine et la famille restée au pays. La diminution des
ressources, notamment pour les travailleurs migrants, les contraintes qu’exigent une bonne
complaisance au traitement, (horaires strictes, alimentation saine, cadre de vie adapté, etc.)
peuvent conduire à une baisse des retours en Algérie.

Enfin, en ce qui concerne les personnes qui sont en situation irrégulière sur le territoire
français, il est clair que l’obtention du droit de séjour pour cause de maladie peut à nouveau
déclencher des mobilités vers l’Algérie après une durée plus ou moins longue de non-retour :
« Elle avait des problèmes avec les papiers, c’était difficile d’obtenir un titre de séjour. Elle
était en situation irrégulière pendant 3,5 ans. Elle a été hospitalisée. Ensuite, une association
lui a donné un hébergement et la restauration pendant 1,5 ans. Maintenant elle est hébergée
par une association. Elle a une petite retraite. Le fils est venu avec sa mère pour s’occuper
d’elle. Pour les papiers, l’hôpital a fait un certificat médical à la DDASS. Le médecin a émis
un avis favorable pour la prise en charge en France. La préfecture lui a donné une carte de
visiteur en juin 2002. La femme est couverte par la CMU 54, elle a une prise en charge à
100%. La femme est récemment allée en Algérie pour rendre visite à la famille. Elle a dit
qu’elle est malade, mais ils ne savent pas de quoi. »

54
Couverture Maladie Universelle

59
B - Résultats des investigations dans le Nord de l’Algérie

Nous allons présenter successivement les résultats de nos entretiens avec les patients, les
professionnels de la santé, et les différents acteurs de la société.

I – Point de vue des personnes vivant avec le VIH

1. Présentation succincte de huit entretiens significatifs

Cas n°1 : « J’ai 35 ans, je suis sans profession, résidente à Alger, on m’a contaminée à l'âge
de seize ans, en France, par transfusion sanguine, je me suis fait opérer et voilà. Je me fais
suivre à Alger et parfois en France ».

«Nous sommes morts en étant vivants, ici le malade du Sida meurt tous les jours… Je connais
le Sida, depuis ma maladie, et aussi les mesures de prévention, depuis le temps. J’ai souffert,
une longue histoire de galère dans les hôpitaux, c’est difficile de parler et pourquoi vous
parler ? Ici il n’y a rien à faire, j’ai rencontré des problèmes pour me faire soigner. On m’a
refusé une fibroscopie une fois, une autre fois une extraction dentaire, sous plusieurs
prétextes, mais je devine la raison, je ne suis pas bête. On ne me dit jamais non directement
mais je comprends. Je me rappelle aussi un pharmacien qui a refusé de me délivrer des
médicaments…Il n’y a pas de qualité des soins ici, il n’y a rien, les gens bien, heureusement
qu’il y en a. L’assistante sociale je ne la vois jamais, c’est les malades qui s’entraident. Je
n’ai pas besoin d’un psychologue, j’accepte ma maladie, je n’ai rien fait, on me "l’a collée"
en France, ils n’ont qu’à se débrouiller. Je n’ai aucun problème ici, les médecins sont mes
amis, on parle de tout sans problèmes, mais quand tu entends une infirmière en grève crier
dans le jardin qu’elle côtoie les malades du Sida pour un salaire inconcevable, ça te fait mal
au cœur, qu‘est ce que tu vas faire ? Il n’y a aucun espoir pour les malades du Sida ici, il n’y
a pas de conscience professionnelle chez beaucoup de personnes…Encore que moi je peux
aller en France quand je veux, et les autres ?»

Cette patiente a été rencontrée le jour où elle se demandait pour quelle raison son médecin
traitant n’arrivait pas à lui obtenir un rendez-vous pour des soins dentaires. De plus, elle était
très affectée par ce qu’elle avait entendu comme protestations de la part des personnels de
santé, au cours d’un mouvement de grève.

Elle vit avec sa maladie depuis dix huit ans. Illettrée et d’un milieu social moyen, son
médecin dit qu'elle est « ultra pistonnée », avec la possibilité de se rendre en France à sa
convenance.

Cas n°2 : « J’ai 40 ans, je suis originaire de la Kabylie, je suis infirmière, j’ai eu ma maladie,
en 1990 par mon mari. Il prenait de la drogue, il se piquait, tu sais comme c’est quand on a
des problèmes. Il travaillait, il était dessinateur, mais tout le temps déprimé. Les médecins lui
ont dit qu’il a contracté la maladie par échange de seringues avec des toxicomanes. Il a été
expulsé en Algérie pour un délit, on s’est mariés. Un an plus tard il a déclaré la maladie, je
l’ai accompagné en France où il est décédé. J’ai découvert ma maladie en France au cours
de l'hospitalisation de mon mari ».

« Je n'ai jamais pu dire que j'étais séropositive, sauf à ma mère…Je suis rentrée en Algérie,
après le décès de mon mari, et je n’ai parlé à personne de ma maladie, j’ai continué à

60
travailler pendant dix ans, quand j’allais me soigner, je demandais au médecin de prendre
ses précautions. Des rapports sexuels ? Jamais…Je ne veux pas que tu prononces le nom de
ma maladie, quand j’en entends parler à la TV je l’éteins, je ne veux rien savoir. J’ai une
méningite, j’ai dit aux miens que j’ai un cancer. J’ai passé dix ans de vie normale sans
informer quiconque de ma maladie, je n'ai jamais averti un dentiste de mon état de
santé…Mon mari fréquentait des femmes "inconnues" avec qui il utilisait des préservatifs,
mais il ignorait qu'il était séropositif et ignorait les risques liés à l'usage des seringues. Il
était toxicomane, "dessinateur", pauvre, dans un monde où on parlait du Sida, mais il en
savait peu. Je suis croyante et je vis mon "destin", je pense que les spots à la télévision sont
inutiles car ils arrivent trop tard. Je ne rencontre pas d'attitudes de rejet du personnel
soignant mais les membres de ma famille ayant suspecté quelque chose évitent de toucher mes
couverts. Pour moi c'est une maladie que nul ne peut accepter…Ils ont peur pour leur vie et je
les comprends…Partir en France ? A quoi bon ? Ils ne vont pas prolonger ma vie. En plus je
suis seule là bas…Bien qu'en France un séropositif puisse mieux vivre, il communique, il est
accepté, il travaille, ils ont des centres d'information, on ne les montre pas du doigt, ici c'est
impossible, surtout avec la famille…On m'a fait mes papiers, on m'a proposé du travail à
l'hôpital, je suis rentrée et j'ai regretté…Est-ce que tu sais comment je vais mourir ? Ca doit
être atroce. L’idéal serait de mourir en dormant, je ne sentirai rien, c’est tout ce que je
demande au bon Dieu».

Cette patiente de niveau secondaire était très coopérative lors de l’entretien. Hospitalisée pour
évaluation de sa charge virale, l’élément dominant dans la discussion est la peur de la fin et
des questions d’ordre clinique. Son mari n’a pas trouvé de problème à réintégrer l’Algérie. Il
travaillait et s’est marié. Quant à elle, elle est partie en France pour l’accompagner, au cours
de sa maladie.

Cas n°3 : « J’ai 28 ans, j’habite Oran, je suis pompier, j’ai trois enfants, on m’a hospitalisé
pour un «microbe» suspecté à Oran ».

« Je connais le Sida, mais j'ai un microbe, je n'ai rien fait pour l'avoir pourquoi je vais le
cacher… Je ne sais pas comment j’ai eu ma maladie, les médecins me l’ont
expliqué longuement. Ils m’ont dit que c’est à cause de mes relations sexuelles. Je connais le
Sida et je connais toutes les voies de transmission, mais avec moi je ne sais pas…Je passais
mes vacances en France dans les années 80, parce qu'à l’époque on nous donnait beaucoup
d'argent pour voyager, j’avais beaucoup de copines pendant mes vacances, et j’avais des
rapports sexuels non protégés avec plusieurs partenaires. Le Sida on en parle dans la rue ces
derniers temps, pas avant, je suis très détendu, où est le problème ? Les enfants sont sains,
j’ai contaminé ma femme, mais ce n'est pas de ma faute, c'est Dieu qui l'a voulu, toute la
famille est au courant, je n’ai aucune gène, aucun problème avec eux, c'est Dieu qui l'a voulu,
je n'y peux rien, ce qui me gêne c'est les céphalées…Je le dirai à qui veut le savoir, à un
dentiste ou autre, je n'ai rien à cacher parce que je n'ai rien fait… Je ne peux pas me plaindre
de l’hôpital, ils sont gentils, un transfert à l’étranger ? Pourquoi faire ?…Mon désir le plus
cher est d'avoir une voiture pour rentrer à Oran ».

Ce patient a été vu au cours de l’hospitalisation pour confirmation du diagnostic. Il était très à


l’aise en parlant du Sida et tout ce qu’il en savait, modes de transmission etc.

A l’époque où il avait eu des relations sexuelles non protégées, pendant ses vacances, au
début des années 80, on ne parlait pas de Sida. Toute sa famille est au courant de sa maladie.

61
Cela n’a pas eu de conséquences néfastes sur ses relations. Sa femme s’est fait dépister et est
séropositive. Leur couple est conservé, ses enfants sont indemnes.

Cas n°4 : « J’ai 30 ans, j’étais policier, je réside à In-Salah. J'ai été contaminé récemment,
peut être par une femme autochtone, peut-être par celles qui viennent du Nord. Il y a de tout
et elles viennent de partout, je connais le Sida et les moyens de protection mais il a fallu d' un
jour où je n'avais pas de préservatifs, c'était trop tard pour aller les chercher ».

« Je veux sortir de l'hôpital pour me faire soigner chez les guérisseurs, je ne crois pas à la
médecine…Je suis marié, je ne vis pas ma maladie comme une honte, mes rapports avec ma
famille sont bons, ils savent que j’ai le Sida…Je refuse les prélèvements, c’est inutile. Je
refuse la recherche de confirmation des examens, je connais l’histoire et j’en ai marre, je
veux rentrer chez moi…Je ne reproche rien à l’équipe du service, je ne crois pas à la
médecine, je suis sur qu'un guérisseur pourra me rendre ma bonne santé en trois mois. Mon
épouse n'a pas fait de dépistage, je compte l'informer sur ma séropositivité et la protéger par
l'abstinence, je n’ai pas de remords…Si elle veut faire des analyses, elle se débrouille, mais
l'hôpital, jamais…Je ne veux rien…qu'on me laisse partir ».

Ce patient, d'un niveau scolaire moyen, a été vu dans un contexte très particulier : tentative
d’arrachement de la tubulure du sérum, refus de se faire prélever, désir de sortir de l’hôpital.
Du temps a été consacré à le convaincre de laisser l’infirmier le «piquer ». Comme il ne croit
pas à la médecine, beaucoup de questions sur la qualité des soins ne trouvaient pas leur place.

Cas n°5 : «J’ai 26 ans, résidente à Tlemcen, sans emploi, je suis veuve avec un enfant à
charge, je suis hospitalisée pour approvisionnement en médicaments. J’ai été contaminée par
mon mari en 1986, j’ai découvert ma maladie en 1996. Depuis six ans, je voyage entre Alger
et Tlemcen pour me procurer les médicaments. Je souffre de ma maladie et des coûts qu’elle
engendre».

«Je ne peux pas serrer mon fils dans mes bras pour l'endormir, j'ai peur de le
contaminer…Mon mari vivant en France, ne savait pas beaucoup du Sida. Il travaillait dans
un réseau familial de trafic de drogue, il était pauvre, vivant dans un quartier où je ne voyais
pas un centre de santé où je n'ai jamais rencontré une journée d'information sur le Sida, où je
n'ai jamais vu un médecin. Après notre mariage, je l’ai suivi en France pour trois ans…Mon
mari était toxicomane, il a été expulsé en 1986 pour dix ans en Algérie, où il a déclaré sa
maladie et y est décédé. Il aimait partir avec d'autres femmes, il ignorait les risques de
transmission VIH par la seringue. Avant sa maladie, mon mari ne savait rien du Sida, moi
non plus, je n’ai pas voulu faire le dépistage après sa mort, je ne voulais pas savoir…Un jour
je suis allée voir un dentiste il voulait extraire ma dent, je lui ai dit qu’il ne pouvait pas, il
m’a demandé pourquoi, je lui ai répondu que j’avais le Sida, ce jour-là j’ai pleuré comme une
enfant, il m’a regardée longuement puis il m’a dit : Et alors ? Tu crois que je ne vais pas te
toucher pour ça ? Il m’a soignée, ce jour là était un des souvenirs de ma vie, ce dentiste je ne
l’oublierai pas…Mon souhait est de trouver des médicaments à Oran pour m’épargner le
voyage. Mon médecin à Tlemcen m’a suggéré de partir en France car les médicaments y sont
disponibles. Cela fait six ans que je fais 1000kms pour des comprimés, le rêve serait qu'ils
soient disponibles à Oran, je n'ai pas besoin d'un psychologue ni d'une assistante sociale
mais d'un ticket de train pour voyager…Je suis très solide, je suis croyante, le bon Dieu a
voulu que le Sida soit ma raison de mourir…et nous allons tous mourir pour une raison, ou
sans raison…Comment vivre avec ma maladie en société ? J’ai été expulsée de chez moi par
ma belle-mère «parce que les gens ne viennent plus chez elle, ayant su ma maladie ». Je suis

62
orpheline des deux parents, mes frères et sœurs sont sans secours, j’assure des travaux
domestiques pour nourrir mon enfant. J'ai peur d'emprunter de l'argent car je risque de
mourir à n'importe quel moment».

Cette patiente est de niveau scolaire moyen et socialement précaire.

Son mari a quitté l’Algérie à l’âge de 11 ans avec ses parents pour la France. Il a été récupéré
par ses oncles dans un réseau familial de trafic de drogue. Il n’avait jamais entendu parler du
Sida, le peu qu’il savait ne l'a pas aidé à se protéger de la transmission liée à l’usage des
seringues. Il a été incarcéré puis expulsé en Algérie où il s’est marié, en 1990. Quelques
temps plus tard, il est tombé malade et est décédé dans un service spécialisé à Alger. Elle a
ensuite vécu six ans sans vouloir se faire dépister. Devant l’apparition d’infections traînantes
et récidivantes, et après un long travail de persuasion fait par son médecin, elle en a accepté
l’idée.

Depuis 1996, elle voyage entre Alger et Tlemcen pour s’approvisionner en médicaments. Elle
assure des travaux domestiques pour nourrir son enfant.

Cas n°6 : «J’ai 24ans, célibataire, militaire, résident à Chlef, j’ai contracté la maladie par
voie sexuelle, je fréquentais les maisons closes de Sidi-bel-abbès, c'est un endroit très sale, je
ne connaissais pas les femmes que je visitais, j'y allais une fois par mois, je ne crois pas que
les médecins soient passés par-là».

« Je savais tout du Sida sauf que ça pouvait m'arriver…J’ai bénéficié d'une formation sur le
Sida, je connais les «capotes» le médecin à la caserne m’en a parlé, il nous a même fait un
cours, mais la capote me gène, en plus je pensais que cela ne m'arriverait jamais. Je n'ai pas
honte de ma maladie, j'en ai parlé à mon frère qui a peur que je me suicide, je ne mange pas
avec ma famille car c'est contagieux…Je pense que je serai exclu de mon poste de travail à
cause de ma maladie et voudrais quitter le pays vers un ailleurs où les séropositifs sont
acceptés et peuvent travailler…Les autres que les médecins et infirmiers, ils parlent et ils
partent…Je redoute la sortie de l'hôpital, j’ai peur des réactions des autres, c’est mon destin,
ça m’a aidé à vivre. Mes soucis professionnels m’angoissent, j'ai besoin de réintégrer mon
poste de travail ».

Ce patient est de niveau scolaire secondaire. Employé, célibataire, il savait tout du Sida mais à
aucun moment il n’avait pensé que cela pouvait l’affecter. Il pensait qu’il y avait des gens
prédisposés à contracter cette maladie : prostituées, homosexuels, toxicomanes. Ne
s’identifiant à aucun groupe, il vivait une sexualité non protégée, ne voyant pas l’utilité des
préservatifs, qu’il a déjà essayé et qu’il trouve gênants.

Cas n°7 : «J’ai, 28 ans, sans emploi, résidente à Mohammadia, j’ai été contaminée par mon
mari qui passait ses vacances en France, je ne savais rien du VIH, lui non plus».

«Je sais tout de cette maladie, on m'a tout dit mais c'est trop tard…J’ai trois enfants, mon
mari prenait en charge ses parents avec ses deux sœurs également, ma vie est fichue, mes
enfants sont dispersés chez les voisins, car souvent, nous sommes tous les deux hospitalisés,
on n’a pas beaucoup de ressources, maintenant qu’il risque de perdre son emploi, les coûts
du voyage dépassent mes moyens, je ne touche plus mes enfants, je ne touche plus la veste de
ma fille, et je ne mange plus avec eux, sans qu'ils comprennent pourquoi, les médecins m’ont
expliqué mais j’ai peur, c’est plus fort que moi, le fait de parler a mes enfants risque pour moi

63
de les contaminer, je n'aspire qu'à avoir les médicaments à Oran pour éviter le
voyage…J’attends le jour où ils me diront qu'ils se sont trompés de diagnostic, je n’arrive pas
à croire que c’est vrai».

Cette patiente venait de découvrir sa maladie qu’elle vit comme un séisme. Elle n’a jamais
perçu la peur dans le regard des autres. Toute sa famille la soutient et ses voisins gardent les
enfants les jours où elle est hospitalisée. Mais elle était désemparée par la perte éventuelle
d’emploi de son mari qui prenait en charge ses parents, ses enfants et ses deux sœurs. «Qui va
nous prendre en charge après ? ».

Elle ne se plaignait pas d’insuffisances particulières au niveau de la prise en charge, mais


comme tous les patients, son souci majeur sont les frais de déplacement d’une ville à l'autre.

Cas n°8 : «Mon mari partait en Côte d’Ivoire, pour faire du commerce, le Sida c’est très
vulgarisé, tout le monde en parle comme rien du tout, il vivait dans un quartier où tous ses
voisins étaient séropositifs, là-bas c’est trois fois rien».

«Il est mort l’an dernier, je ne voulais pas faire le dépistage avant, après il le fallait, mon
médecin m’a expliqué, mes enfants sont sauvés, Dieu merci. Moi ? Que veux-tu que je te dise,
j’active, j’aide des séropositifs. La famille ? Ma mère a assisté à un séminaire, depuis elle ne
mange plus avec moi, elle a entendu un médecin dire que ça se transmet par la salive…Mes
déplacements sont pris en charge par l’hôpital de ma ville, de ce côté ça va…Je ne voudrais
pas quitter ma ville, j’y ai mes enfants, ma famille, si les médicaments y étaient disponibles ça
aurait été mieux».

Cette patiente est présidente d’une association de lutte contre le Sida dans la ville où elle
réside. Elle a perdu son mari l’an dernier. Elle a huit enfants à charge.

Nous l’avons rencontrée dans le bureau d’une association à Alger. Pour elle, le Sida n’est pas
un tabou. Elle reçoit beaucoup de femmes et d’hommes dans son bureau. Elle pense que les
campagnes d’information sont mal faites. Elle était en discussion avec un documentariste, en
train de lui expliquer comment faire passer les bons messages à la télévision.

Sa famille montre de la compréhension et de la méfiance. D'un côté, ils s'informent et


écoutent les médecins lors de rencontres publiques, alors que de l'autre ils ne peuvent pas
s'empêcher d'avoir une attitude d'évitement, comme lors du repas par exemple.

En conclusion de ces histoires de vie représentatives de la totalité des patients rencontrés,


nous allons résumer les éléments essentiels qui peuvent être tirés de ces entretiens.

2. Exposition à la maladie

On note que les patients ne sont pas bien informés et qu'ils font preuve de passivité. La
plupart ne connaissaient pas le Sida avant la maladie du conjoint. On découvre leur
vulnérabilité à travers l'histoire de cet enfant (conjoint du cas 5) évoluant dans le milieu de la
drogue, non averti des conséquences liées à leur prise et à leur manipulation. La toxicomanie
se greffe sur une mosaïque de difficultés (isolement, dépression, expulsion, cas 2, 5 et 6), le
travail du sexe, la transfusion sanguine (début des années 80 en France, cas 1), les
déplacements (tourisme, commerce, cas 3 et 8),

64
3. Vécu de la maladie, caractères communs aux patients

- Une foi et une philosophie religieuse qui les aide à vivre leur maladie. Par exemple, le cas
1 cite à plusieurs reprises, même si cela n'apparaît pas dans l'extrait publié, "la volonté de
Dieu" comme "décision acceptée", alors que le cas 5 parle de sa contamination par le Sida
comme une "raison de mourir…voulu par Dieu".
- Le maintien des liens avec la famille, malgré des manifestations de prudence de part et
d'autre : des parents (cas 8) ou des patients (cas 6 et 7) évitant de prendre les repas en
commun, situations qui traduisent une perte de convivialité qui s'installe avec le temps.
- La conservation de l'équilibre du couple qui apparaît dans tous les témoignages (épouses
ayant accompagné leurs conjoints jusqu'à leur décès).

4. Attitudes des patients

- Acceptation de la maladie (le cas 7 "suit son destin") avec en même temps une attitude de
défense (cas 6 : "je n'ai rien fait pour l'avoir") ou encore de refoulement (le cas 5 préfère
parler de sa maladie sous un autre nom).
- Pas de sentiment de honte mais une grande peur quant à l'avenir : perte d'emploi, prise en
charge des proches.
- Auto-exclusion par peur de contaminer l'entourage proche, mais aussi engagement dans
des actions de prévention et de soutien aux malades.

5. Prise en charge

- Confiance en l'entourage médical (excepté pour le cas 4), et relations d'amitiés qui se
tissent au fil du temps.
- Problèmes d'approvisionnement en médicaments car la majorité réside en dehors d'Alger,
ce qui engendre des difficultés financières supplémentaires.
- La plupart n'éprouve pas le besoin de se faire soigner ailleurs, conscients que cela ne
changerait pas considérablement leur pronostic vital.

II –Point de vue des professionnels de la santé

De quelles populations mobiles s’agit-il ? De quels migrants ? Est-ce qu’ils se sentent


concernés par ce problème ? Comment les identifier ? Comment les contacter ? De quelle
façon ? Quels messages leur faire passer et pour quelle efficacité ? Comment faire de
l’information ? Comment simuler des situations dans lesquelles ils pourraient s’identifier ?
Est-ce qu'ils sont concernés par la prévention dans les pays où ils vivent ? Est-ce qu’ils
constituent des groupes vulnérables ?

Telles sont les questions posées en pratique et que nous avons rencontrées durant les
entretiens avec les professionnels de la santé pour lesquels les solutions opérationnelles
restent opaques et le décalage entre action et intention, la diffusion d'un message et sa
compréhension, présent.

La situation des migrants de retour préoccupe certains directeurs de la santé. En effet, la


situation épidémiologique au niveau de leur Wilaya est fortement marquée par l’incidence du

65
VIH chez les migrants de retour. D’autres ne voient pas de corrélation, et semblent gênés du
risque de stigmatisation et du préjudice social que ce débat pourrait leur porter «qui est
migrant et qui ne l’est pas ? ». D’autres enfin pensent que si les premiers cas de Sida notifiés
dans leur Wilaya étaient bien ceux de migrants de retour, actuellement les autochtones sont
également concernés.

D'une façon générale, malgré la conscience du problème et même s'ils estiment que le projet
d'étude présente un intérêt certain du fait qu’il traite de situations complexes jusque-là non
abordées, les responsables rencontrés ont exprimé des réserves liées à la question du respect
des déclarations anonymes (ils ne voient pas «l’utilité de demander aux cliniciens de
divulguer un secret professionnel ») et précisé que le problème ne pouvait pas être réglé
seulement à leur niveau.

Les autres professionnels, praticiens des services de référence, ont précisé que les premiers
cas de Sida étaient effectivement ceux des migrants de retour et que, par la suite, sont apparus
des nouveaux cas chez les autochtones. Beaucoup de veuves séropositives ont été dépistées
suite à la maladie de leurs époux vivant à l’étranger, avec des passages maternofoetaux. « Il y
a beaucoup de femmes qui ont mis au monde des enfants séropositifs, infectées par leurs
maris vivant en France », rapporte un chef de service. L'incarcération préalable à une
expulsion semble majorer la situation, à leurs dires, lorsqu’il s’agit de personnes
séropositives.

1. Dépistage

Les médecins infectiologues ont rarement vu des personnes se présenter avec une demande
précise de dépistage. Il faut dire qu’un hôpital de référence est de dernier recours et que le
dépistage est sollicité aux Centres de transfusion sanguine (CTS) en premier lieu. Les
médecins des CTS parlent de demande de dépistage inavouée lorsqu'ils se trouvent face à
l’insistance des donneurs de sang à obtenir des résultats particuliers. Les cliniciens pensent
que les gens réagissent lorsque le mal est fait.

Des contraintes de moyens de dépistage sont également soulevées par les médecins des CTS
qui évoquent des situations diverses : des lycéens qui viennent en masse le lendemain d’une
journée d’information sur le Sida pour se faire dépister ; des jeunes qui, à l’appel d’un don de
sang, viennent pour demander un « bilan ».

Entendu dans un CTS à proximité d’un village connu par son histoire migratoire, en référence
à des prélèvements séropositifs envoyés au Laboratoire national de référence (LNR) pour
confirmation et qui reviennent avec la mention : « indéterminé, prélèvement à refaire ».
« Pour eux c’est simple de dire cela, c’est un prélèvement, mais pour moi c’est une personne
qui est venue donner du sang et qui ne comprend pas pourquoi je veux lui faire des examens.
Une fois, une personne n’a pas répondu au courrier, pour la convaincre, je me suis déplacé
sur son lieu de travail. Il fallait éviter de l’embarrasser devant ses collègues, je me suis
présenté comme étant son cousin, je lui ai fait la bise alors que je ne la connaissais pas, tu
vois ? Puis, je l’ai emmenée dans ma voiture où je lui ai expliqué et je lui ai fait le
prélèvement, ce n’est pas facile de gérer tout cela. Parfois ça dure huit mois, cette situation
«indéterminée». Les séropositifs ne m’ont jamais posé de problèmes, ils adhèrent au
dépistage familial, et me présentent leurs épouses et leurs enfants, sans problèmes, je n’ai pas
vu quelqu’un rejeté par sa famille. La majorité vivait en France»

66
2. Prise en charge

Les migrants sont pris en charge au même titre que tout citoyen. Ils ont accès à
l'information/éducation, au traitement, à l’assistance psychologique et au dépistage familial
volontaire. Des projets de mise en réseau entre l'hôpital El Kettar et des hôpitaux de Marseille
et Lyon ont été institués, cette coopération dans le domaine de la formation des paramédicaux
en France étant traditionnelle.

Les migrants de retour ne posent pas de problèmes particuliers de prise en charge. Le


problème est l’impact familial car ils arrivent lorsque le mal est fait : infection de l’épouse, et
parfois celle des enfants. Les patients arrivent aussi avec un cortège de problèmes complexes
qu’un service des maladies infectieuses est inapte à résoudre (perte d’emploi, dispersion des
enfants, frais de déplacements, bien que souvent les soignants cotisent pour payer un billet
d’avion ou un scanner aux patients).

En revanche, la prise en charge est compromise dès lors qu’un patient réside en France, refuse
de se faire suivre en Algérie et repart ou/et est perdu de vue (des cas de séropositifs refoulés
du territoire français pour problèmes juridiques, puis perdus de vue, ont été mentionnés). Le
travail en réseau permet un meilleur suivi pour ceux qui viennent en vacances.

La prestation imaginée, et réalisable pour ces populations mobiles, est l’idée des « ponts
thérapeutiques » pour assurer le suivi des patients en aller-retour, entre deux services en
Algérie et en France.

Cependant, certains maillons faibles ont été pointés du doigt par les professionnels :

- Dans le Comité National de Lutte contre le Sida, dix sept ministères sont impliqués. L'avis
de certains auteurs du Plan Stratégique de lutte contre les IST/VIH/Sida, est que le
« travail multisectoriel » est une idée absente sur le terrain. Ce sentiment est amplifié par
la solitude des médecins et des autorités de la santé face à des problèmes complexes posés
au quotidien par les malades (tels que les séropositifs refoulés ou cette situation rapportée
par un médecin «les patients qui demandent s’ils doivent faire carême, personne ici n’est
habilité à leur répondre, où sont nos amis des autres secteurs ?»).

- Dans les sept Wilayas étudiées, les relais sociaux et le mouvement associatif sont
d’importance variable, présents et percutants dans certaines villes, limités à des initiatives
isolées dans d’autres. Le manque de fonds est cependant déploré par la majorité d'entre
eux. Leurs activités s’articulent autour de l’information, la communication, la prévention,
l’aide aux personnes vivant avec le VIH. Certaines associations travaillent à la création de
centres de dépistage anonyme et gratuit en dehors des infrastructures hospitalières.

- Parmi les problèmes rencontrés lors de l'exploration de leurs malades, quelques cliniciens
ont noté des questions qui peuvent être assimilées à des comportements discriminatoires.
Ils se sont, par exemple, vus refuser des examens sous prétexte de risque d'infection
nosocomiale ; un insuffisant rénal n’a pu être programmé à l’hémodialyse de même qu'un
patient ayant une gangrène n’a pu être opéré.

67
3. Accès aux soins

La tri-thérapie a été introduite en Algérie, la prise en charge est gratuite dans toutes ses
prestations, et effectuée dans des CHU de référence, après confirmation du diagnostic par le
LNR.

Selon un professeur, « la décentralisation de l’accès aux anti-rétroviraux fait son chemin


dans quelques villes. Le biais risque d’être la création de pôles attractifs pour d’autres
personnes venant d’autres pays pour cela essentiellement ». Compte tenu de cette
préoccupation, comment préserver les droits de l’homme sans que la solution en elle-même
devienne un problème ?

4. Vécu de la maladie

Les personnels interrogés citent des comportements divers observés auprès de patients seuls,
sans famille ni amis, de couples soudés autour de la maladie, des familles solidaires («il y a
des problèmes mais ça finit par s’arranger»). A peu de choses près, le témoignage des
professionnels de la santé recoupent les résultats tirés des entretiens avec les personnes vivant
avec le VIH (B-I-3).

5. Situations à risque dans le contexte de la mobilité

5.1. Le travail du sexe


Certains professionnels ont évoqué le problème des personnes refoulées aux frontières
marocaines, qui vivent définitivement dans la banlieue de certaines villes où le travail du sexe
serait assez répandu. Le souci des professionnels de la santé est que la distribution gratuite des
préservatifs n’est pas une solution à leur problème et qu’il faudrait réfléchir à une échelle de
prise en charge sociale et non médicale.

« Dans le Plan Stratégique de lutte contre les IST/VIH/Sida, on se focalise sur quinze
prostituées hyper médicalisées, mon problème est celui des prostituées clandestines ». Une
prostituée a vécu un an dans un service hospitalier, pour éviter d’infecter les autres. Son
médecin traitant ne voyait pas d’autre solution que de la garder dans le service. Elle avait un
pavillon à elle seule. Le problème, c’est que ses amis sont venus la chercher à l’hôpital,
«j’étais obligé de la garder, parce que je savais qu’à la sortie de l’hôpital elle reprendrait
son métier, c’est une source d’infection qu’il fallait gérer. Mais quand ses amis veulent la
rencontrer à l’hôpital, qu’est ce que je pouvais faire encore ? ».

5.2. La situation des personnes vivant avec le VIH expulsées de France


D’après plusieurs personnes, il y aurait un certain nombre d’expulsés porteurs du VIH. Etant
donné que leur famille est en France et qu’ils y ont vécu, ils ne trouvent pas facilement de
moyens d’intégration dans une société à laquelle ils «ne s’identifient pas », selon ces
professionnels. Personne ne s’occupe de leur devenir et cela porte préjudice à l’individu et à
la société. Certains se livrent au travail du sexe.

5.3. La situation des hommes seuls

Le cas des hommes seuls contraints à vivre seul et qui fréquentent des travailleuses du sexe
est soulevé non en raison de son ampleur mais du fait qu’il s’agit d’une situation à risque.
Cette situation préoccupe un professeur, qui pense qu’il faudrait encourager le déplacement

68
familial plutôt que de sanctionner quelqu’un par une solitude doublée d’une vulnérabilité
préoccupante.

6. Campagnes d'information et de sensibilisation

Un responsable de programme : «On a fait des campagnes qui ont rencontré du succès, des
points de presse sont organisés à la même occasion, à la radio, à la TV aux heures de grande
écoute, on parle un langage assez vulgarisé pour être compris, on change d’université
régulièrement, c’est assez répandu l’information…L’information est assurée dans toutes les
Wilayas, à l’occasion de la journée mondiale de lutte contre le Sida et à l’échelle du secteur
sanitaire ciblant les milieux des jeunes».
Un cinéaste de télévision : «Il faut trouver le message qui passe, qui ne froisse personne ; Qui
viendrait parler du Sida ? On veut faire un reportage, pour dire qu'ils sont des malades
comme les autres ; Qui accepterait de se faire filmer ?…Vous n’avez pas le droit de filmer les
patients, si vous voulez leur parler, il vous faut une autorisation du MSP55».

Les points de vue des professionnels sont mitigés en ce qui concerne le contenu et l'impact
des campagnes de sensibilisation qui se heurtent encore à des difficultés d'ordre social.

Une campagne nationale a couvert tous les établissements scolaires mais n’a pas été encore
évaluée pour mesurer son impact sur le niveau des connaissances et sur le comportement des
élèves.

Un médecin de la santé scolaire a rendu compte d’une expérience concernant l’initiation des
collégiens à l’usage des préservatifs. Il a noté des réactions négatives de la part des parents
d’élèves qui ont estimé que, ayant fait la campagne avec son épouse, il débauchait leurs
enfants. Il y a aussi l'exemple de cette ville où la mise à disposition gratuite des préservatifs,
dans les centres de santé, a connu un succès timide. Les hommes mariés se voyaient accusés
d’infidélité. En revanche, lorsque les préservatifs ont été mis à disposition dans des cabinets
médicaux privés, ils ont été ventilés très rapidement. Les préservatifs seraient plus considérés
comme un moyen de contraception que de prévention, selon le médecin qui rapporte les faits.

Un médecin responsable de la santé scolaire parle du projet élaboré par le ministère de


l’éducation en vue de l’introduction dans les programmes scolaires, de modules visant entre
autres à préparer les enfants à mieux comprendre la sexualité et les affections qui pourraient
lui être inhérentes. Ce travail vise à combler le vide qui existe dans certains milieux en
matière de liberté d’expression sur les questions de la sexualité.

Selon les associations, l’information ne trouve pas de blocages sociaux. Des campagnes ont
lieu à Alger, Annaba, Oran, et sur des bateaux reliant Oran à Marseille, Alicante, Tanger et
Tunis, dans les deux sens. L’information est destinée aux jeunes qui partent en vacances et
aux migrants de retour. La distribution de tee-shirts, préservatifs et dépliants connaît un
succès grandissant.

Selon l'avis d'un responsable cependant, l’évaluation d'une campagne ciblant tous les
établissements scolaires à Annaba a été peu concluante.

55
Ministère de la Santé et de la Population

69
En dehors du milieu scolaire, des émissions de radio sont organisées et un travail en réseau
avec une association française est un projet à l’étude. Dans les autres villes, le mouvement
associatif est timide.

III – Point de vue d'un échantillon de la population non directement concerné par le
VIH

1. Connaissance du Sida

1.1. Perception de la situation en Algérie


Le Sida est une maladie connue pour ce public, les sources d’informations étant diverses. La
majorité pense que c’est une maladie peu fréquente en Algérie, « vu que la liberté sexuelle est
limitée, que le phénomène de consommation de drogues n’est pas répandu chez les femmes,
et que le secteur du tourisme n’est pas très développé » (isolement du pays ces dix dernières
années). Pourtant ce discours s’accompagne de contradictions : « Le Sida est la maladie de
tout le monde, l’Algérie n’est pas épargnée, si la transmission est sexuelle, nul ne peut
échapper ».

Beaucoup de personnes ont entendu parler du Sida à la radio et à la télévision, nationales et


étrangères, françaises en particulier, d'autres au cours de conférences. Rares sont celles qui
disent n'avoir jamais entendu parler du Sida en Algérie, et en France lorsqu'elles y vivaient.

1.2. Connaissance des modes d’infection


La majorité des personnes rencontrées a clairement et correctement répondu à la question :
elles connaissent tous les modes de transmission mais la voie sexuelle est considérée comme
la voie la plus fréquente. Certains ignoraient le passage du VIH dans le lait maternel.

Quelques personnes nous ont parlé de croyances véhiculées autour d’elles quant à une
éventuelle transmission par l'eau (piscine), l’air et les moustiques. La peur du risque lié à
l’usage des seringues est très marquée chez les personnes interrogées.

2. Prévention

- Communication au sein de la famille : certaines personnes parlent du Sida avec leurs


parents. C'est le cas d'un jeune homme sensibilisé par son père à l’usage des préservatifs.
« Mon père m’a appelé pour voir un documentaire à la télévision, il m’a dit ça te
concerne, et ça parlait de capotes et tout le bazar, c’était très intéressant ». Un autre
jeune homme nous a informé qu’il a appris de sa mère comment se protéger «je suis plus
cool avec ma mère qu’avec mon père, elle m’a expliqué tout ce que je ne comprenais pas
très bien ».

- L’usage du préservatif : Dans leur majorité, en dehors de ceux qui ne conçoivent pas une
vie sexuelle en dehors du mariage et ceux qui les utilisent pour éviter des grossesses où
d'autres infections, les étudiants du groupe étudié semblent utiliser les préservatifs. Ils sont
disponibles et à leur portée. Leur achat ne semble pas poser de problème, ni en termes de
gêne dans la pharmacie, ni en termes de coût. Les jeunes femmes les suggèrent (« C’est
les filles qui mènent, ce sont elles qui suggèrent les préservatifs et déterminent le moment
de nos rencontres ») mais elles sont plutôt réticentes à les garder dans leur sac à main.

70
« Il faut commencer l’initiation à l’école en bas âge, si quelqu’un a des blocages à l’âge
adulte, ce n’est pas facile après…Je suis séronégatif, ma femme aussi mais ça ne suffit pas, si
un jour j’ai une amie, il faut que chacun se protège de son côté…Quand on fait l’amour en
mer, tu penses qu’on va faire la brasse pour chercher des préservatifs ? Je t’en prie !…Il faut
toujours les demander pour éviter une grossesse, il n y a rien de honteux…Mes frères ont en
toujours dans leurs sacs de voyage».

Il est à noter qu'aucune personne interrogée n’a évoqué la religion comme facteur protecteur,
et aucune personne en milieu extra hospitalier n’a considéré le séropositif ou le malade du
Sida comme «impie » ou « puni de dieu ».

3. Dépistage volontaire

La majorité des étudiants interrogés était favorable à cette idée. Ils ont manifesté leur volonté
de se faire dépister à condition que les résultats des analyses soient confidentiels et remis en
main propre. Ils ne savaient pas qu’à l’occasion d’un don de sang ils pouvaient faire ce
dépistage.

Les campagnes de collecte de sang n’avaient pas motivé ce groupe, dès lors que les équipes
mobiles se présentaient dans l’enceinte de la faculté, rendant parfois difficile la discrétion, et
selon certains : «La voiture était garée devant la fac, elle était tellement sale que je n’ai pas
cherché à voir le reste, alors j’imagine leurs seringues…Quand ils viennent pour collecter du
sang, on ne sait pas si c’est propre, en tout cas, ils ne nous mettent pas en confiance».

L’examen prénuptial avec test VIH a suscité beaucoup de réactions, entre motivés,
déterminés, réservés et complètement opposés. Ces extraits résument les réactions :

- «Je demanderai tous les tests à mon futur mari y compris le VIH, même les maladies qui
peuvent compromettre sa vie sexuelle. Et moi ?…Je ferai le VIH sûrement mais est- ce
qu’ils vont m’envoyer les résultats en main propre ? Et il paraît que le traitement est
cher…
- C’est difficile de faire le dépistage avant le mariage, l’idéal c’est le test pour nous deux,
mais je ne saurai déterminer le moment, parce que c’est difficile, je ne peux pas lui dire :
si tu as le Sida, on ne se marie pas. Or s’il l’a, je ne le laisserai pas tomber. Si je dois
faire ce test, ça sera en douceur, il faut choisir le moment…
- Si ma fiancée s’avère séropositive, je ne l’épouserai pas. Maintenant si on découvre la
maladie au cours de la grossesse, je ne la laisserai pas tomber…
- Demander un test à mon compagnon ? Il va me plaquer…
- Je l’ai déjà fait avec ma femme…
- Bonne idée, je vais réfléchir à ton histoire de CTS, si ça se passe comme tu le dis ça ira…
- A quoi ça pourrait m’avancer ? J’ai confiance en mon amie…
- Tant qu’on n’est pas malade on ne se sent pas concerné».

4. Perception du système de santé en Algérie et en France

Le système de santé en Algérie est perçu de façon assez péjorative par les personnes
interrogées. Ce sont précisément les services de la santé publique qui font l’objet de
reproches : problèmes d’hygiène hospitalière, manque d’intérêt à l’égard des patients et de

71
leur entourage. Ils préfèrent les cliniques privées et se demandent pourquoi il n’y aurait pas
des services publics similaires en qualité de soins et d'accueil.

Réponses aux questions concernant l'accès aux soins, la qualité et l'hygiène :

« Pourquoi les riches et les pauvres sont-ils les mêmes aux yeux de la santé publique ? Il faut
faire payer les riches et trouver un système de compensation pour les pauvres, des cartes
pour qu’ils ne paient rien, tu vois ?…Si tu veux que ça marche, tu dois toujours connaître
quelqu’un, sinon c’est long et ce n’est pas bien pour un malade ».
«Je ne dirai pas que c’est défaillant mais plutôt que ça peut s’améliorer…Pourquoi les
cliniques privées sont très propres et les hôpitaux publics laissent à désirer ? Ils n’ont pas
d’argent ? Pourquoi les gestionnaires des hôpitaux n’empruntent-ils pas pour améliorer les
services ?».
«Je ne vais pas dans les hôpitaux publics parce que j’ai peur de leurs seringues, en plus si je
suis infectée je ne pourrai même pas les attaquer en justice pour gagner des millions, je serai
perdante…».

Concernant le système de santé en France, la phrase suivante en résume la perception : « Je ne


peux pas connaître les moyens de l’Algérie dans le domaine du Sida, mais en France il est
évident qu’ils sont plus rodés, parce qu’ils ont plus de cas ». L’opinion sur l’accès aux soins
en France est cependant nuancée «Il faut connaître Pierre et Paul, avoir beaucoup d’argent
et ce n’est pas le cas de tout le monde ».

On se rappellera que l'alternative de se faire soigner en France, n’avait pas motivé la majorité
des patients rencontrés qui répondaient être bien en Algérie avec leurs familles et qui ne
voyaient pas l'utilité de prolonger leur vie.

5. Les comportements sexuels dans le contexte de mobilité

La majorité des hommes interrogés ont leurs partenaires en Algérie. A la question concernant
leurs relations sexuelles lors de leurs déplacements, ils ont répondu : «si vraiment ça vaut le
coup, je me protège mais à ce jour je ne l’ai jamais tenté, j’ai peur… Si je ne connais pas la
personne, non… J’ai ce que je veux ici, pourquoi j’irai chercher ailleurs ?»

Quant aux jeunes femmes, leurs réponses ont été : « tu penses qu’en quinze jours j’irai
m’aventurer avec quelqu’un ? Il faut beaucoup de temps pour cela… Il faut trouver la perle
rare».

«C’est maladroit et risqué de commencer une relation par sa composante sexuelle, si on veut
bâtir quelque chose, c’est la seule chose à éviter…Dans un court séjour, je ne peux pas
penser à une relation sexuelle, je n’ai pas peur du Sida, ça ne rime à rien, je ne suis pas le
genre à m’emballer en un jour…J’ai chaviré pour quelqu’un une fois, c’était rapide mais à
un moment donné c’est la panique, tu es prise d’une peur terrible, pourquoi à l’étranger on a
peur ? Ou c’est de lui que j’avais peur, avoue qu’il ne m’aurait pas respectée si je m’étais
emballée…Mes amies voyagent beaucoup entre l’Algérie et la France, les filles ne
s’aventurent pas avec des inconnus, surtout pour une relation sexuelle ».

Pour ce dernier groupe, le voyage en lui-même est une situation d’instabilité dans laquelle,
une relation sexuelle est plutôt source de problèmes. Quelques personnes ont rapporté des cas

72
de concubinage, sans souci de protection, d’hommes venant de certains pays d’Europe, ayant
laissé leur famille à l’étranger.

6. Campagne de sensibilisation

Bien que relativement bien informés sur le sujet, la majorité des personnes rencontrées
réclament une présence plus importante sur le terrain pour parler du Sida. Les besoins sont
plus prononcés chez les ouvriers et les commerçants qui demandent que leur milieu de travail
soit investi par les travailleurs sociaux :

«Il faut aller dans les cafés, les cinémas, vous allez toujours à la fac ou aux lycées, vous
instruisez des gens instruits. Et les analphabètes, qui s’en occupe ?…Ça ne coûte rien de
répéter les messages, il y aura toujours des gens qui ne savent pas et qui voudraient savoir. A
l’ENTV56, on en parle en flash ; il faut faire des tables rondes de plusieurs heures, ouvrir
l’antenne et laisser les gens poser des questions en direct. Faire des affiches partout, pas que
dans les hôpitaux. Dessinez si vous n’avez pas le temps de parler…Je regardais l’ENTV, j’ai
zappé au bout de deux minutes parce que l’animateur se donnait un mal fou à traduire le mot
« VIH » en arabe classique, je voulais qu’il me parle de vaccins, de nouveaux médicaments ».

Les étudiants également réclament une autre façon de faire :

« On n’a pas besoin d’un cours magistral de médecine, on veut des gens cools qui parlent
comme nous. Qu’ils disent les choses d’une manière simple ! Quand tu m’as parlé des risques
de grossesse chez une jeune fille vierge, j’ai apprécié parce que tu le dis d’une autre manière,
on est concerné sans être directement l’objet de la discussion…surtout quand c’est un jargon
médical on a envie de s’en aller ».

IV – Quelques pistes de réflexion

Parler des populations mobiles entre l’Algérie et la France, dans cette étude, implique des
prises de vue sous différents angles. Il a été relaté à plusieurs reprises des corrélations entre la
mobilité et le risque VIH, dans un contexte social différent d’une personne à une autre. Le
manque de visibilité de certains problèmes, eu égard aux questions des droits fondamentaux
nous laisse devant des situations complexes auxquelles la seule autorité sanitaire n’apporte
pas de solutions. On a vu que de nombreuses forces sont actives sur le terrain pour
l’information mais qu’en est-il des personnes qui échappent à la prévention des deux côtés de
la Méditerranée ? Et comment les atteindre ?

Le Sida est assez connu du public interrogé, mais à l’échelle de la population générale,
combien de personnes y pensent dans leur vie de tous les jours ? Ce n’est pas une question
spécifique à l’Algérie car dans de nombreux pays développés les malades du Sida ne se font
dépister qu’à un stade avancé de la maladie.

On a vu que des personnes ont été forcées par leurs parents à quitter l’école, à quitter le pays,
et à quitter leur société d’accueil en s’enfonçant (mineurs ou majeurs) dans les délits, et suite
à une incarcération ont été forcées de rentrer en Algérie par expulsion. Même si leur insertion

56
Entreprise Nationale de Télévision

73
sociale a été facilitée (mariage, emploi), la santé de la collectivité et la leur ont payé un lourd
tribut.

• Faut-il des solutions aux problèmes de développement, de précarité, d’illettrisme ou


de législation ?

Le système de santé, les programmes nationaux, les centres de références, les équipes mobiles
et toute la lourde expertise qu’ils impliquent, n’ont pas su gagner la confiance du public
interrogé, rien que par le fait qu’ils sont défaillants dans des choses si simples et évidentes et
pourtant si difficiles à assurer : la qualité d’accueil et l’accessibilité aux soins, alors que les
prestations sont gratuites.

Les migrants de retour ne sont perçus comme source de problèmes, ni par les professionnels,
ni par le public que nous avons interrogé. Leurs vies sont différentes et complexes. Ce qui
nous interpelle à travers les différents récits est la nécessité de réfléchir à une prise en charge
sinon à un encadrement de leur retour, temporaire ou définitif, sur les aspects juridiques (s’il
y a lieu) sociaux, économiques et sanitaires.

La mentalité à l’égard des phénomènes migratoires n’est ni stigmatisante ni discriminatoire,


mais les souffrances relatées de l’abandon de quelques patients nous interpellent pour élaborer
un programme de communication sociale afin de réduire la stigmatisation liée à la maladie.

• La solitude, tant évoquée par les cliniciens, par les décideurs et par les associations
est le fait d’un manque de suivi constructif au niveau multisectoriel.

L’instabilité des hommes seuls, Européens vivant en Algérie, ou Algériens contraints aux
mutations pour causes professionnelles, devrait nous faire réfléchir, au plus haut niveau, à
stabiliser les cadres dans leurs professions et à encourager les déplacements en famille en
créant de meilleures conditions d’accueil.

Il serait illusoire de chercher des solutions radicales au travail du sexe. Néanmoins, il est à
notre portée de former des équipes mobiles actives sur le terrain et d'envisager des actions
préventives visant ce groupe de personnes.

• Il devrait être porté une attention particulière au problème des séropositifs expulsés
et à celui des personnes originaires d’Afrique Sub-saharienne refoulées aux
frontières marocaines vivant dans certaines villes du Nord dans des conditions
précaires.

74
Sous chapitre 2 : Les mobilités Afrique Sub-saharienne / Algérie / Afrique
Sub-saharienne

I - Les flux migratoires et les formes de migration

« Nous sommes condamnés à survivre tant bien que mal, on n’a pas le choix. Quand on n’est
pas en sécurité et on ne trouve pas de quoi manger, nous voyageons », expliquait ce malien
déconcerté et avec l’âcre souvenir des échecs passés. Cette confession montrait avec assiduité
le malheur des milliers de personnes obligées malgré elles de quitter leurs familles et leurs
biens, comme l’affirmait un de nos interlocuteurs : « nous recherchons un brin de subsistance
pour sauver le peu de dignité que nous accorde cette vie ».

A l’issue de nos entretiens et les informations obtenues auprès des acteurs intervenant
indirectement dans la migration clandestine, nous avons noté trois types de flux migratoires :

La migration économique à court terme : Le premier type de migration, dont la destination


finale est l’Algérie, est une migration pour raison économique et avec l’espoir de retour vers
le pays d’origine. Dans quelques communautés la migration est parfois perçue comme une
stratégie de survie potentielle pour les familles : « j’étais obligé de me débrouiller car il n’y
avait plus rien à manger. Avec la sécheresse que nous connaissons, on a vendu toutes nos
chèvres », racontait ce Nigérien. Quelquefois, il existe une tradition de migration au sein de la
famille : « j’ai deux frères, l’un au Sénégal et l’autre au Cameroun. Mon père aussi a émigré
un certain temps ». Les Maliens et les Nigériens sont les premiers concernés par cette forme
d’immigration et la durée de leur séjour ne dépasse guère une année avec habituellement des
déplacements incessants entre les deux pays.

Le périlleux trajet de ces migrants débute bien avant le moment du départ. Issus souvent de
familles nombreuses dépassant les dix personnes, ou bien responsable de famille, ils
consacrent la totalité de leur temps à travailler pour glaner de quoi se nourrir pour la journée.
Ils sont issus pour la plupart d’entre eux de milieux très pauvres. La préparation pour le
voyage est mûrement réfléchie et nécessite souvent l’investissement du revenu de plusieurs
mois de dur labeur. La difficulté de séparation avec la famille et leur milieu est apaisée par
l’espoir d’une vie meilleure. « Nous les africains sommes très attachés au lien de sang, la
famille est sacrée. Alors ne croyez pas que nous venons pour le plaisir. Rien que pour
amasser l’argent du transport je dois travailler et me sacrifier davantage ». La population
migrante Sub-saharienne est motivée par la recherche de travail, quelles que soient les
conditions d’acquisition de celui ci. Leur objectif principal reste l’économie d’une somme
d’argent à des fins de mariage, d’achat d’outils ou de bétail pour leur subsistance après leur
retour au pays. Ce dernier reste toujours envisageable et conditionné par l’amélioration de
leur niveau de vie.

Le commerce légal, ou illégal, reste l’apanage de professionnels qui sont souvent impliqués
dans le transport de clandestins selon la confidence d’un transporteur Targui (Homme de la
tribu des Touaregs qui peuple l’extrême sud de l’Algérie). Les véhicules tout terrain
transportent parfois jusqu’à trente personnes, parmi lesquelles on retrouve fréquemment des
femmes et des enfants, entassés dans un espace de six mètres carrés. Les villes d’Agadez au
Niger et de Gao au Mali constituent les lieux de départ en passant par Kitali, Assamaka ou
Arlit vers l’Algérie. Le trajet, dans un désert impitoyable et dont le coût varie entre 250 et 300

75
Euro, s’effectue dans des conditions inhumaines et infernales où plusieurs personnes y ont
parfois laissé la vie. La traite du migrant n’est pas toujours altruiste : « on nous frappe et on
ne nous donne pas à boire, à en croire qu’on se retrouve à l’époque de l’esclavage ». Arrivés
sur le territoire algérien, ces « aventuriers » sont abandonnés, dans la nuit, à des dizaines de
kilomètres des principales villes qui constituent la porte d’entrée dans le sud notamment
Tamanrasset, Djanet et Bordj Badji Mokhtar. Les lumières lointaines des localités, qui
apparaissent dans la nuit proche dans un désert sans fin, sont en réalité à de grandes distances
qui accentuent la fatigue et la détresse du voyageur. Nombreux, surpris par le jour, perdent
leurs repères et vaguent dans le désert à la rencontre de la mort. Leurs compatriotes résidents
avec quelques autochtones prennent le relais en offrant des habitations louées pour le gîte.
Ces logements de fortune, qui sont généralement des maisons, des garages et parfois des
hôtels, réunissent en surnombre ces migrants dans des conditions de promiscuité et de
précarité extrême. Ils regroupent souvent plus de dix personnes dans une pièce de 20 m2. Ces
endroits sont continuellement le théâtre d’un brassage terrible entre les migrants d’origine
ethnique nombreuse et de pays différents. Ceci engendre des problèmes de cohabitation et
suscite des tensions surtout s’il y a la présence de femmes. Les femmes migrantes sont
souvent seules ou accompagnées parfois par leurs enfants. Le travail du sexe est souvent leur
seul salut pour subvenir à leurs besoins en dehors des petits boulots domestiques : « je suis
resté caché deux semaines à Tamanrasset dans des conditions de promiscuité indescriptibles.
Les femmes marchandaient leurs corps ». Pour subsister et réunir assez d’argent, pour
continuer leur aventure, les migrants se rassemblent à côté d’un oued (Gataâ El Oued), qui
traverse Tamanrasset, dans l’attente d’une embauche quelconque, habituellement comme
manœuvre. Une fois l’argent du voyage réuni, ils continuent leur remontée vers les grandes
villes du Sahara en particulier, Ouargla, Ghardaïa et El Oued. Ils préfèrent séjourner dans ces
villes qui leur permettent une intégration facile, du fait qu’elles soient peuplées par des
autochtones de couleur, et un retour peu coûteux en raison de la proximité des frontières sud.

Ceux qui transitent par Bordj Badji Mokhtar, font une escale de longue durée à El Khalil, une
petite bourgade, à 18 Km au sud. Elle est la porte d’entrée principale, en Algérie, des
postulants à l’immigration transitant par le Mali. Anciennement, un poste de subsistance et
d’aide à la population lors de la rébellion des Azaweds et également de la contrebande. Bordj
Badji Mokhtar est une petite localité de 9000 habitants, située aux frontières maliennes.

En moyenne, 20 migrants, en situation régulière, y transitent par jour. Mais la majorité, dont
on ne connaît pas le nombre, est acheminée clandestinement directement vers Adrar ou In
Salah, moyennant une somme de 120 et 240 euros. Selon les dires d’un de nos interlocuteurs
du personnel de santé, beaucoup de migrants sont morts lors de leur acheminement, soit
perdus dans le désert ou abandonnés par leur convoyeur en cours de route, suite à des pannes
mécaniques de leur véhicule. Déposés, dans les palmeraies environnantes à 50 Km de ces
villes, ces passagers empruntent le tissu routier normal, qui est plus développé, pour rejoindre
les localités du Nord du Sahara.

La migration économique à long terme : Le deuxième type de migration reste à visée


économique mais toujours à la recherche d’une amélioration des conditions de vie et une
certaine stabilité sociale. Le voyage en Europe n’étant pas une nécessité et le retour au pays
d’origine n’est pas envisageable dans l’immédiat. Ces migrants empruntent le même parcours,
que les catégories précédentes. Leurs itinéraires ne s’achèvent pas aux grandes métropoles du
Sahara mais se ramifient dans la totalité du Nord algérien sans aucune préférence pour une
destination précise : « je cherche des opportunités meilleures, peu m’importe le lieu,
l’essentiel est de gagner sa vie ». Ces personnes s’établissent longtemps dans un endroit

76
quand le travail le leur permet, essentiellement dans l’agriculture et la maçonnerie pour les
hommes et les travaux domestiques pour les femmes. Cependant, l’aventure pourrait
continuer vers l’Europe pour certains. Dés que les conditions financières sont propices et les
contacts avec des passeurs sont établis, ils tentent un passage vers le Maroc et ensuite vers
l’enclave espagnole de Melilla, en passant par Maghnia à la frontière Ouest de l’Algérie.

La migration forcée : Le troisième type de migration est secondaire aux troubles socio-
économiques et politiques que connaît la région des grands lacs en Afrique centrale. Les
guerres et les conflits sociaux ont engendré un déplacement massif des populations en dehors
de leurs pays et dont une partie non négligeable est parvenue en Algérie. Ils indiquent
l’arrivée en Europe comme leur objectif essentiel en essayant toujours de solliciter l’aide du
Haut Commissariat aux Réfugiés à Alger (UNHCR). Ces déplacés du Congo démocratique
ont traversé plusieurs pays pour arriver à leur destination actuelle. Souvent persécutés et
pressés par le temps, ils ne pensent qu’à avancer aussi loin que possible pour atteindre
l’Afrique du Nord. « On nous disait d’aller toujours de l’avant, le plus loin possible, sans
s’arrêter », disait cette congolaise veuve, accompagnée de ses trois enfants. Djanet est la
porte d’entrée principale dans le territoire algérien de ces exilés et de ceux qui viennent de
l’Afrique anglophone. Cette ville du Tassili Nadjer reste également le point de passage de
nombreux postulants à l’immigration vers la Libye. La traversée du territoire algérien vers les
grandes villes du littoral se fait par groupe et par vagues successives. Généralement les
moyens financiers sont engagés dès le départ du pays d’origine. En passant par Illizi et ensuite
par Ghardaïa, ils rejoignent directement Alger en un laps de temps ne dépassant pas
généralement les deux semaines.

A Alger, où une bonne partie des migrants aboutit, travaille et vit dans des conditions
extrêmement précaires. Ils élisent domicile dans des habitations en construction qu’ils
squattent auprès des gardiens contre de l’argent. Ils se regroupent la journée dans des localités
de la banlieue d’Alger, tels que Delly Brahim, Cheraga, ou au niveau du centre de la capitale
au Square port Saïd et autres, à l’attente d’un employeur. Leurs activités restent les mêmes.

Le déplacement vers Maghnia, dernière étape en Algérie, pour les transitaires vers l’Europe,
est préparé minutieusement. Il ne s’agit plus de gaspiller de l’argent et les moyens pour en
gagner sont multipliés. Les personnes interviewées racontent souvent que la délinquance, le
trafic de tout genre est l’unique ressource pour nombre d’entre eux. Les autres redoublent
d’effort dans la souffrance pour amasser l’argent nécessaire à la traversée vers l’Espagne en
passant par le Maroc. Et quelle désolation quand bon nombre d’entre eux reviennent
bredouille de leur aventure au point de départ, refoulés du Maroc, après les mesures
drastiques appliquées par l’Espagne contre l’immigration clandestine.

II - Les rapports avec la société et le mode de vie

Les rapports entre la population locale et les migrants restent ordinairement de nature
difficile. L’ostracisme et la peur de l’étranger sont manifestes dans une grande partie de la
population locale d’après ces migrants. Ceci les pousse à vivre dans la clandestinité et à la
recherche difficile d’un petit gain pour subsister. Ils sont tantôt embauchés et surexploités
temporairement dans des dures besognes, le plus souvent dans les chantiers de construction,
les champs d’agriculture, les travaux domestiques ou comme couturier chez des particuliers ;
tantôt, certains se débrouillent en développant leur propre activité comme savetier ou vendeur
à la sauvette d’amulettes et préparations médicinales africaines. Ils déclarent que ces

77
conditions de séjour irrégulier les confinent dans un climat d’insécurité et de suspicion. Ils
acceptent les avanies sans rechigner de peur d’être dénoncés et de ce fait reconduits aux
frontières : « nous sommes souvent surexploités et mal payés et gare à celui qui rouspète, soit
il est chassé soit il est menacé d’être dénoncé aux policiers ». Pour eux, ce comportement
discriminatoire les réduit au silence, les isole et aggrave leur solitude. Il engendre aussi une
certaine hostilité envers les autochtones qui pourrait souvent se traduire, soit par un refus de
contact soit par la genèse d’un conflit relationnel permanent, aggravant d’avantage leur
isolement.

Souvent, ces personnes s’organisent en groupe de même communauté et parfois de même


ethnie. Ils s’identifient à un chef, ou à un leader, généralement le plus âgé et le plus
expérimenté en matière de migration. La solidarité entre eux est la règle, elle permet de
rompre l’isolement et d'atténuer les souffrances de l’éloignement et du déracinement : « nous
nous entraidons les uns les autres et nous essayons de nous organiser pour mieux gérer nos
problèmes ». Ceci est beaucoup plus pressant pour les femmes qui s’identifient à un groupe
pour se protéger des désagréments quotidiens. Les rapports entre les personnes de différentes
communautés étrangères ne sont pas toujours établis. Il existe même une certaine rivalité en
ce qui concerne les lieux d’habitation, les sites de regroupements pour les embauches et la
main-mise sur les biens et même les femmes des autres : « les nigérians se prennent pour des
gens supérieurs et viennent souvent courtiser pour ne pas dire violenter nos
femmes célibataires».

Certains « clandestins » vivent dans des conditions d’isolement total en évitant tout contact
avec la population algérienne et encore moins avec leurs compatriotes. Ils racontent qu’ils
sont habituellement recrutés chez des particuliers qui leur refusent tout contact avec autrui
afin d’éviter les regards accusateurs des voisins et l’afflux d’autres candidats à l’embauche.
Ce cas de figure est fréquent et aide à la création de conditions favorables à l’exploitation
humaine et surtout sexuelle des femmes : « plusieurs filles qui travaillent chez des gens ont
des relations sexuelles qu’elles exploitent à leur compte pour attirer la gentillesse et gagner
plus d’argent ».

Dans les grandes agglomérations, comme Alger, Ouargla et Ghardaïa, de nombreux hôtels,
bon marché, ne désemplissent pas des centaines de locataires Sub-sahariens dont la plupart
sont des femmes. Ces hôtels sont considérés comme les points de rencontres et de
retrouvailles entre les différentes communautés, mais également le lieu de transactions et de
travail du sexe qui est souvent exercé conjointement avec les femmes algériennes originaires
le plus souvent de l’intérieur du pays. D’après certains de nos interlocuteurs, ces femmes font
souvent partie d’un réseau de travail du sexe, qui prend ses ramifications en Afrique au sud du
Sahara, et sont ordinairement convoyées vers l’Europe.

Nombreux migrants déclarent avoir une excellente relation avec les Algériens. Ils sont
souvent aidés et même hébergés gratuitement en échange de quelques travaux : « je me sens
comme chez moi, les gens m’ont beaucoup aidé et maintenant j’ai mon propre garage de
réparation de carrosserie. Je retourne me marier le mois prochain au Bénin et je reviens
m’installer définitivement ».

D’autres ont réussi à s’intégrer avec la population et tisser d’excellents rapports d’amitié. Ils
ont développé leur propre activité dans le domaine de la couture et réussi à fonder des foyers
avec beaucoup de difficultés. D’une part, la communion ne se fait qu’avec des personnes de
même race, ordinairement avec les filles du sud du pays dont les parents et la communauté

78
acceptent l’union difficilement, d’autre part, l’acquisition de l’autorisation administrative
nécessaire à de telles entreprises en déçoivent les plus téméraires d’entre eux : « je vis à
Ouargla depuis six ans. Je voulais me marier mais hélas l’administration locale ne me facilite
pas les choses malgré que la famille de ma fiancée ait accepté ». Les individus qui ont réussi
leur intégration, et qui se trouvent en situation administrative régulière, ne bénéficient pas du
permis de travail nécessaire à leur recrutement dans des emplois stables et par conséquent de
la sécurité sociale, même s’ils possèdent des diplômes supérieurs qui sont reconnus en
Algérie : « je suis comptable marié à une algérienne dont j’ai eu deux enfants, en
l’occurrence une infirmière, mais je n’ai jamais pu être recruté du fait que je suis étranger ».

III - Les rapports avec le système de santé

Malgré la richesse du tissu sanitaire dans le sud du pays, les migrants fréquentent peu ces
établissements publics de soins. De peur d’être localisés, interrogés par les autorités et
reconduits aux frontières pour motif de séjour irrégulier, les migrants évitent de se faire
soigner : « à l’hôpital, on m’a dit qu’on demande nos papiers et nos origines quand on va se
soigner. Normalement, on devrait s’occuper de nous soigner d’abord avant de nous
demander nos papiers ». La consultation chez un médecin privé est de loin préférée. Cela leur
permettra de garder l’anonymat et de gagner du temps. Les pharmacies sont les plus
sollicitées, en premier lieu, pour des avis médicaux et un éventuel traitement.

Une partie du personnel d’accueil, dans les structures sanitaires, montre une certaine
appréhension visible vis-à-vis des malades qui se présentent à la consultation : « ces gens sont
résistants à toutes les maladies, mais quand ils viennent ici, c’est qu’ils ont introduit des
maladies graves de chez eux, comme le Sida par exemple ». Ce comportement, plus au moins
néfaste à l’image de « l’universalité de l’accès aux soins », est affiché seulement par une
minorité, suffisamment cependant pour rompre le crédit envers le système de santé en général.
Nos interlocuteurs ont déclaré, dans 47% des cas, que l’accès aux soins en Algérie est difficile
à cause du mauvais accueil qui leur est réservé et l’idée d’aller se soigner à l’hôpital est
inconcevable : « si je tombe malade, je rentrerai au pays ». L’autre partie, étant satisfaite de
la prise en charge, regrette néanmoins la cherté des prestations et le non-accès à la sécurité
sociale même s’ils travaillent et sont résidents dans le pays. Le suivi des malades est
quasiment inexistant, selon un médecin : « ils ne reviennent jamais pour le contrôle, dès
qu’ils ont leur ordonnance, ils disparaissent même si on insiste pour qu’ils reviennent.
Certains quittent même l’hôpital, sans aviser qui que ce soit, quand ils sont hospitalisés ».

L’un des principaux problèmes rencontrés par certains administrateurs des hôpitaux est celui
du rapatriement des corps des personnes malades séropositives décédées dans leur pays
d’origine ou de leur inhumation. L’identification du corps, sans papiers, reste également
difficile, « les lourdeurs administratives et notamment la collaboration avec les consulats des
pays africains, nous embarrassent énormément ». Les autorisations d'ensevelissement, qui se
passent généralement sans cérémonie funéraire, posent parfois des problèmes d’ordre
culturels et religieux : « une fois on avait peur de pratiquer l’ablution du mort sur un
musulman mort du Sida de peur d’être contaminés ».

79
IV - Les facteurs de risque et de vulnérabilité

Le manque à gagner de ses migrants joue un rôle important dans l’inaccessibilité de ses
migrants aux soins. Leur situation financière ne leur permet pas de débourser de l’argent pour
les prestations médicales et l’achat de médicaments. L’absence du soutien de la famille et des
proches, qu’il soit économique ou psychologique, surtout au début du voyage, reste toujours
une épreuve difficile à surmonter. La rupture du lien familial accentue l’isolement et par suite
la vulnérabilité. L’accès aux soins devenant difficile, les différentes initiatives organisées par
les autorités sanitaires en matière de prévention du VIH/Sida, au sein des structures de soins
restent les meilleures activités pour capter ce groupe de personnes vulnérables, restent vaines
du fait de l’absence de ceux-ci dans ces mêmes structures.

Cette population est fréquemment marginalisée reflétant la pensée classique : « l’étranger est
pourvoyeur de maux et mauvaises mœurs ». De cette image peut résulter une atteinte à la
dignité de ces personnes et de ce fait un agissement instinctif négatif qui est en général un
refus de tout contact ou initiative d’éducation pour la santé notamment en matière de
prévention du VIH/Sida. La stigmatisation réduit souvent le migrant à seulement un
observateur de la société qui l’entoure sans participation à la vie sociale et à son
épanouissement.

Au pays et dans leurs communautés, les formes culturelles et les normes sociales restreignent
ces migrants, plus au moins, à un modèle de comportement sexuel et culturel bien défini.
Dans leur nouvel environnement algérien dit « conservateur », le choix de la vie sexuelle et
les possibilités de rencontres, de type traditionnel où souvent la sexualité n’est pas un tabou,
disparaissent laissant libre choix à des comportements « libres » et hasardeux. Dans ce cas de
figure, le recours à des partenaires multiples est possible. Les migrants de confession
musulmane, surtout originaire du Mali et du Niger, affirment qu’ils n’ont aucune activité
sexuelle : « chercher les femmes, pourquoi ? Je suis musulman ». La religion interdisant les
rapports extra-conjugaux, et les moyens financiers ne le permettant pas, ils n’éprouvent pas le
besoin d’aventures sexuelles. Ceci n’étant pas toujours observé du fait que nombreux d’entre
eux avouent et déclarent avoir des rapports sexuels au pays et dont les traditions locales
tolèrent plus au moins : « au village, avoir plusieurs copines est normal ». Est-ce une attitude
de parade à se prononcer sur un sujet délicat qu’est la vie sexuelle ? D’autres affirmations,
telles que la fidélité, le mariage, le manque d’argent et la peur du Sida, sont évoquées pour
justifier l’abstinence sexuelle. Le quart de nos interlocuteurs déclarent ne pas avoir de
rapports sexuels, la même proportion active sans utilisation de préservatifs. Plus du 1/3
refusent d’aborder le sujet de la sexualité pour différentes raisons dont « atteinte à
l’intimité », « peur du jugement d’autrui » ou sans raison.

Toujours selon certains de nos interlocuteurs, avec la difficulté de trouver du travail certains
perdent espoir et basculent dans la prostitution, l’escroquerie et le trafic de drogues. Les
autres sont surexploités, en raison de leur statut de clandestin, dans des tâches difficiles et peu
rémunérées. Les femmes sont souvent célibataires et accompagnées parfois par leurs enfants.
Cette situation les met dans une position de vulnérabilité, d’impuissance et de besoin
continuel de ressources pour subvenir aux besoins de leur progéniture. En plus, des besoins de
nourriture, ces enfants semblent avoir une santé moins bonne. Les infections pulmonaires et
les maladies diarrhéiques sont les pathologies fréquentes dont souffrent ces enfants. La
scolarisation de ces enfants est totalement inexistante.

80
Le travail du sexe est leur seul salut pour subvenir à leurs besoins en dehors des petits boulots
domestiques.

La quasi-totalité de nos interlocuteurs, mis à part ceux qui se sont mariés en Algérie, sont
célibataires ou ayant laissé leurs conjoints au pays. Ils ont migré seuls, sans leurs partenaires
sexuels, à un âge (plus de 2/3 des personnes interviewées entre 20 et 40 ans) où les besoins
sexuels sont au maximum. Ainsi, ils cherchent pour satisfaire leurs besoins une compagnie ou
un contact sexuel. Les rapports entre les migrants et la population locale étant limités, ils
s’orientent vers les lieux du travail du sexe, généralement des hôtels et parfois des maisons
closes.

Les lieux d’habitation des migrants, dans les bâtiments en construction, abritent parfois plus
de 300 personnes. Des hommes, des femmes et des enfants cohabitent dans ces lieux qui sont
dépourvus de conditions d’hygiène et exposés aux intempéries. Ces conditions de survie et de
promiscuité favorisent la multiplicité des partenaires et des rapports sexuels : « les filles et les
garçons dorment ensemble ici, ceci pourrait solliciter des tentations ».

L’irrégularité du séjour et les opérations de contrôle de papiers d’identité des services de


police, confinent les migrants clandestins dans une position continuelle de peur d’être
appréhendé. Cette conjoncture exclut tout accès à l’information, à la sensibilisation et à plus
forte raison aux soins. La possession du préservatif par un migrant est interprétée par les
policiers comme une preuve de débauche sexuelle et de proxénétisme selon les dires d’un
interviewé.

V - La connaissance du VIH/Sida

L'étude des connaissances envers l'infection au VIH a révélé que près de la moitié de nos
interlocuteurs, soit ne connaissent pas l’infection à VIH, soit en ont entendu parler par
l’intermédiaire de la radio ou lors des réunions d’amis. La même proportion de personnes a
répondu par la négative en ce qui concerne la connaissance des modes de transmission.
D’autres l’interprètent comme une maladie qui touche essentiellement les femmes et que les
hommes ne sont que des victimes : « c’est une maladie mortelle qui touche les femmes et les
hommes qui les fréquentent ». Les voies de transmission sexuelle et sanguine sont
généralement bien connues par ceux qui ont répondu par l’affirmative. La mort est tout le
temps associée à la maladie et comme étant l’issue finale. L’analyse des réponses n’a pas
montré une différence significative entre la connaissance du Sida chez les personnes instruites
et chez celles ayant très peu fréquenté les écoles. La différence est plutôt visible lorsqu’on
évoque le lieu de résidence, urbain ou rural, dans leur pays d’origine. La presque totalité des
migrants qui ne connaissant pas l’infection au VIH sont issus des régions rurales de leur pays.

Autre fait à signaler est celui de la complexité entre les connaissances du VIH/Sida et la
croyance à son existence. En effet, presque la moitié des interrogés réfutent l’existence de
cette infection. Les raisons évoquées pour justifier ce genre de réponses sont multiples. Ils
déclarent qu’ils n’ont jamais vu de malade du Sida dans leur entourage, ou bien d’affirmer
qu’une maladie qui n’a pas de remède n’existe pas. D’autres mettent en cause les moyens de
sensibilisation, en particulier audiovisuelle, mais également les affiches dans les campagnes
de prévention. Selon nos interlocuteurs, ces supports d’information utilisent comme acteurs
uniquement des «noirs» : « le Sida n’existe pas, c’est une propagande des blancs pour nous
empêcher d’avoir des enfants ». L’absence de « blancs » est interprétée comme l’existence

81
uniquement de la maladie chez les « noirs » et donc une manœuvre des occidentaux pour
limiter la croissance des familles africaines et de ce fait leur extermination : « à la télévision,
on nous montre que des malades noirs et souvent mal portants, on ne nous a jamais montré
un blanc malade »

Cette façon d’interpréter les choses se retrouve presque chez la totalité de ceux qui ne croient
pas à l’existence de cette maladie.

La connaissance des moyens de prévention est absente chez 50% de nos interlocuteurs.
Souvent le préservatif est désigné comme un moyen de contraception mais également de
protection contre la gonococcie urinaire (chaude pisse), qu’ils connaissent d’ailleurs assez
bien.

L’attitude de rejet des migrants interrogés vis-à-vis des personnes séropositives ou malades du
Sida, et ceci dans l’éventualité d’une rencontre, reste très réservée. En effet, une majorité
refuserait tout éventuel contact avec les malades même avec une bonne connaissance des
modes d’infections. Une minorité a montré une disposition à aider toute personne malade
dans le besoin et adopte ainsi une attitude emphatique envers les personnes séropositives. Le
simple contact physique ne les effraye pas. On peut souligner que certains ont même travaillé
dans des ONG d’aide aux personnes vivant avec le VIH.

VI - Les comportements à risque

La multiplicité des partenaires augmente les risques de rencontrer le VIH. Les migrants, ayant
déclaré avoir des rapports sexuels, ont connu plusieurs partenaires. Les conditions de
promiscuité difficile et de précarité favorisent ce genre de rapport. Les déplacements
perpétuels ne permettent pas de favoriser une fidélité dans les relations sexuelles entre les
différents partenaires. Quand le désir du contact est exprimé, le choix du partenaire ne se pose
plus pour ces migrants : « je suis marié, mais si l’occasion de rencontrer une fille se présente,
je n’hésiterai pas ».

Le travail du sexe est souvent le métier choisi ou imposé à de nombreuses femmes.


Lorsqu’elles n’appartiennent pas à un réseau organisé de prostitution, essentiellement du
Nigeria ou du Ghana, elles s’adonnent au racolage des clients dans la rue. Elles s’associent
également à de jeunes algériens pour s’assurer une clientèle nombreuse et disponible : « tu
sais beaucoup de filles sortent la journée on ne sait où pour chercher à manger. Ce qu’elles
font n’est pas sorcier ». Ces clients sont souvent des jeunes du quartier à la quête d’aventures
sexuelles avec des étrangères : « ils viennent par dizaines chercher nos femmes. Ils disent
qu’ils veulent goûter aux africaines, souvent nous ne pouvons rien faire ».

Parfois, elles sont contraintes à répondre aux sollicitations des gardiens du chantier en
construction qui les hébergent, pour s’assurer de leur bienveillance et préserver une certaine
sécurité pour le reste du groupe des migrants.

De nombreuses hébergées dans des hôtels ou des maisons closes travaillent conjointement
avec des prostituées algériennes. Leur clientèle est diverse et composée le plus souvent de
migrants Sub-sahariens.

82
La pratique des relations sexuelles non protégées est présente chez environ le tiers de notre
population d’étude. La cherté des préservatifs est souvent évoquée. Le coût équivaut à une
baguette de pain et l’argent durement gagné ne pourrait servir pour l’achat. La disponibilité
n’est pas toujours assurée, surtout dans le sud du pays, en dehors des officines
pharmaceutiques. L’utilisation du préservatif est peu répandue dans ces régions et peut même
être sujet à dénigrement a fortiori quand il est acheté par un étranger.

Les femmes n’exigent souvent pas des hommes le port de préservatifs lors des rapports
sexuels. Ceci pourrait être interprété de deux façons : soit la femme est atteinte d’une maladie
comme le Sida, ce qui amènerait l’homme à refuser le rapport, soit une offense à l’homme car
suspecté à son tour d’être malade. Dans tous les cas de figure, la femme perdra une rentrée
substantielle d’argent. Le choix d’évoquer l’utilisation du préservatif est laissé au partenaire
masculin.

L’existence de l’homosexualité a été évoquée une seule fois lors de nos entretiens. Notre
interlocuteur nous a informé qu’il a rencontré des personnes qui marchandaient leurs corps
auprès de leurs compatriotes pour pouvoir gagner un peu d’argent dans une des villes du Sud.

VII - Soins et prise en charge

La prise en charge des malades infectés par le VIH ne se fait que dans les six centres de
référence que compte l’Algérie, à savoir : les hôpitaux d’Alger, de Tamanrasset, Constantine,
Oran, Annaba et Sétif. Ces centres assurent normalement une prise en charge thérapeutique,
clinique, biologique et psychologique. Un réseau de médecins est en train d’être formé en
thérapeutique anti-rétrovirale pour prendre en charge des malades en dehors des grands
centres hospitaliers.

Les migrants malades ne sollicitent généralement les services de santé que lorsque toutes les
tentatives d’automédication aboutissent à l’échec et par la suite sont hospitalisés à un stade
très avancé de leur maladie. Ils sont le plus souvent amenés aux structures de santé par leurs
camarades mais parfois par un agent des autorités judiciaires au cours de leur reconduite aux
frontières.

D’autres qui sont diagnostiqués en ambulatoire, après consultation et dépistage volontaire, ne


reviennent jamais.

Les soins hospitaliers des migrants sont pris en charge gracieusement nonobstant leur
situation de clandestinité. Les traitements prodigués ne concernent que les infections
opportunistes. Ils ne bénéficient pas de traitement antirétroviral même s’il est disponible. Les
professionnels de la santé refusent de prendre en charge ces migrants, sauf pour les Sub-
sahariens résidents et pouvant garantir leur suivi médical. Les difficultés de la prise du
traitement antirétroviral du Sida, l’observance étant un facteur primordial pour le succès
thérapeutique, ainsi que le suivi clinique et biologique sont les raisons soutenues par les
médecins : « nous ne donnons jamais d’anti-rétroviraux aux migrants Sub-sahariens car le
plus souvent ils ne suivent pas correctement leur traitement à l’exception d’un étudiant que
nous suivons régulièrement ».

Beaucoup de nos interlocuteurs du personnel médical, surtout des secteurs sanitaires du sud,
se plaignent d’une absence de formation continue en général et sur le Sida en particulier. Les

83
paramédicaux suivent rarement des cours de recyclage en matière de prise en charge des
malades du Sida. La barrière culturelle, et souvent de la langue parlée, est un handicap de plus
pour communiquer avec les migrants hospitalisés. « Comment veux-tu prendre en charge un
sidéen si on n’a pas accès à une mise à niveau de nos connaissances ?», s’interrogeait un
médecin d’In Salah. La création de réseaux d’échange d’informations, de compétences et
d’expériences était le souhait de plusieurs médecins.

Le tissu associatif d’aide aux migrants qui travaillent en matière de VIH/Sida, pour le soutien
social et psychologique des migrants est totalement inexistant.

VIII - Les outils de prévention selon l’avis des migrants

Les avis des migrants en matière de prévention sont unanimement conditionnés par la solution
des problèmes administratifs et notamment la situation de clandestinité dans les quelles ils se
trouvent. Ils préconisent souvent la vulgarisation de la maladie et l’éducation pour la santé en
plein désert par des séminaires et des projections audiovisuelles. La participation des femmes
dans les activités de sensibilisation a un impact plus important dans la vulgarisation. La
disponibilité des préservatifs à titre gracieux ou de moindre coût devrait être assurée. Les sites
choisis pour des actions de prévention doivent privilégier les portes d'entrée au niveau des
frontières.

Créer des centres pour migrants pour faciliter l'accès aux soins et à la prévention sans
contrariétés administratives était le souhait de beaucoup de nos interlocuteurs. L’amélioration
de l'accueil et les soins à l'hôpital, ainsi que la prise en charge des enfants en matière
d'éducation et de soins médicaux, étaient des conditions sine qua non à l’établissement d’une
confiance réciproque avec les migrants.

IX - Les corrélations entre la mobilité internationale, la mobilité interne et le VIH/Sida

Quoique la mobilité internationale et le VIH/Sida soient le sujet de notre étude,


l’interconnexion avec la mobilité interne trouve ses repères dans les rapports étroits qui
existent entre les différents acteurs de ces mouvements. En effet, les populations qui se
déplacent en Algérie sont de différentes catégories : population transfrontalière représentée
essentiellement par les Touareg qui est en perpétuel mouvement, population active originaire
du Nord du pays, les transporteurs qui s’adonnent ou non au marché informel, les militaires et
enfin celles qui travaillent dans le travail du sexe et qui sont souvent originaires des villes du
nord du pays. La dernière population citée est une source non négligeable pour l’expansion de
l’épidémie du VIH/Sida entre tous les types de mobilité en Algérie. De nombreuses femmes
autochtones et originaires de l’Afrique Sub-saharienne exercent leur métier dans les mêmes
hôtels ou dans d’autres lieux improvisés. Ces endroits sont fréquentés par les jeunes adultes
autochtones et les migrants.

X - Discussion

Le recensement de la population africaine d’origine Sub-saharienne qui traverse les frontières


sud et leur répartition sur le territoire algérien sont très difficiles à quantifier pour de
nombreuses raisons. L’extrême mobilité et leur situation d’étranger en situation irrégulière ne

84
permettent pas un recensement correct de leur nombre. Les chiffres disponibles sont sous-
estimés.

A l'inverse des déclarations et des informations sur le caractère transitaire des migrants vers
l’Europe, les Africains Sub-sahariens considèrent, dans leur grande majorité l’Algérie comme
une destination finale. Cette situation est de loin la plus importante du fait du nombre
considérable de migrants rencontrés au sud du pays et rapportés par la presse nationale57 dans
presque toutes les grandes villes algériennes.

En analysant les flux migratoires rencontrés, on constate l’existence de plusieurs axes de


migrations qui prennent naissance en Algérie à partir de la quasi-totalité des localités
frontalières. Ces voies de migration divergent dans presque tout le pays avec des
concentrations plus importantes dans les villes de Tamanrasset, Ghardaïa, Maghnia et Alger.
Quoique l’immigration économique soit plus importante, du fait des difficultés socio-
économiques qui s’éternisent en Afrique, l’immigration dite forcée des réfugiés, secondaires
aux troubles politiques, tend à prendre des proportions alarmantes58. En effet, l’arrivée de
ressortissants de pays aussi éloigné que le Congo démocratique qui se déplacent vers
l’Algérie pour y transiter vers l’Europe, confirme la tendance mondiale à une mobilité
internationale jamais égalée auparavant59. D’autres déplacements involontaires, notamment à
l’aide des réseaux de travail du sexe très organisés, sont rencontrés presque dans toutes les
grandes villes traversées.

La relation entre la migration et le VIH/Sida, notamment dans la ville de Tamanrasset, est


manifeste60 du fait que 53% des cas d’infection au VIH, notifiés dans cette région, sont des
personnes mobiles originaires de l’Afrique Sub-saharienne. L’impact de l’infection à
Tamanrasset illustre l’inégalité de sa répartition géographique61 dans le pays et confirme sa
vulnérabilité en tant que ville frontière avec l’Afrique Sub-saharienne. Pourtant d’autres
localités traversées par le même flux migratoire, en importance quantitative mais également
des mêmes pays de départ, enregistrent très peu de cas. Un meilleur accès au dépistage et aux
soins pourrait révéler une augmentation méconnue des infections à VIH62 d’où certainement
la nécessité de renforcer les moyens de diagnostic dans ces régions.

Ces jeunes migrants, dont l’âge de la majorité varie entre 20 et 40 ans et sans ressources
substantielles, arrivent généralement des zones rurales de nombreux pays de l’Afrique
occidentale et centrale. Selon le dernier rapport d’ONUSIDA, ces zones sont souvent très peu
concernées par les campagnes de prévention du Sida63. Ceci pourrait expliquer en grande
partie l’état de connaissance moyen de nos interlocuteurs du VIH/Sida. En effet, environ la
moitié des migrants témoigne d'un niveau de connaissances très insuffisant à propos du
VIH/Sida et souvent avec de nombreuses fausses croyances. La connaissance de l’utilisation

57
Mentouri D., La traversée de la mort. L’expression, Quotidien national d'information, 25 décembre 2002, p.
13.
58
Decocas J., Migration et Sida en Afrique de l'Ouest, Le journal du Sida n°86-87, juin-juillet 1996, pp. 97-100.
59
ONUSIDA, Rapport sur l'épidémie mondiale de VIH/SIDA, 2002, pp. 118-119.
60
Decocas J. et al, Migration and HIV, AIDS 1997, 11 (Suppl. A): S77-S84.
61
Amat-Roze J., Les inégalités géographiques de l'infection à VIH et du Sida en Afrique sub-saharienne, Soc.
Sci. Med., Vol, 36, n° 10, pp. 1247-1256, 1993.
62
INPES, Des outils et une étude pour mieux aborder la prévention du Sida auprès des personnes d'origine
étrangère vivant en France, Communiqué de presse, 24 juin 2002, p.1.
63
NATIONS UNIES, VIH/Sida : sensibilisation et évolution des comportements, Résumé,
ST/ESA/SER.A/209/ES, New York, 2002, pp. 3-4.

85
des préservatifs comme moyens de prévention est moyenne ceci est plus au moins comparable
avec les résultats des études effectuées en Afrique Sub-saharienne64.

Leur diversité culturelle et sociale aidant, ainsi que la situation de vulnérabilité dans lesquels
ils se trouvent, les migrants ont peu accès aux soins. Subissant les affres de la stigmatisation,
de la marginalisation65, de la peur des autorités66 mais également le manque de ressources
financières, les services de santé sont inaccessibles. Les femmes, qui sont en difficulté, ont
recours au travail du sexe67 pour subvenir à leurs besoins et souvent à ceux de leurs enfants.

Les causes de la non-prise en charge des migrants sont essentiellement liées à des problèmes
d'adhésion au traitement et aux problèmes de résistance du fait qu’ils sont très mobiles. Les
patients migrants, vus pour la première fois souvent au stade Sida, étaient en déplacement et
dans une situation de précarité extrême.

L’inutilisation des services de santé et l’absence de données sanitaires relatives aux migrants
induisent une méconnaissance des besoins en matière de santé pour cette catégorie de
population. Le même constat a été démonté par une étude sur le VIH/Sida et les migrants
d’origine Sub-saharienne en suisse68.

Malgré la composante du comité national de lutte contre les IST/VIH/Sida, qui existe depuis
1989, et les progrès enregistrés notamment dans les activités d’information, d’éducation et de
communication qui impliquent les autres partenaires sociaux, le Sida continue d’être perçu
comme un problème uniquement sanitaire et non également comme un problème de
développement. L'obstacle à dresser devant la menace sanitaire et sociale que représente le
Sida est un devoir qui n’échoit pas seulement aux services de santé, mais qui doit être partagé
conjointement par les différentes composantes de la société. Cette situation est plus visible
dans les régions du sud. Ceci a amené à la création d’un comité régional de lutte contre les
IST/VIH/Sida à Tamanrasset69 qui devrait multiplier davantage ces activités envers la
population migrante en général et celle de l’Afrique Sub-saharienne en particulier à travers
l’implication des deux cellules créées en l’occurrence : la cellule des populations vulnérables
et celle de la collaboration transfrontalière. Nous avons constaté, au cours de notre recherche
qu’en fait, il n’existait aucune coopération transfrontalière. Cependant, lors du colloque
international sur le Sida70 qui s’est tenu du 1er au 3 novembre 2002 à Tamanrasset, une
stratégie commune des pays sous-régionaux et régionaux, qui permettra d’engager des
initiatives communes pour combattre l’épidémie du Sida, a été débattue.

Bien qu’ils puissent être localisés et identifiés, les migrants sont difficiles à atteindre par les
canaux de communication habituels71, « hard to reach population ». Une approche
particulariste continue72, développant des actions d’information, de sensibilisation et de
64
CERPOD. Connaissance et utilisation des condoms en Afrique Sub-Saharan. Site Web :
www.tulane.edu\~sfps\french\conknof.htm.
65
Haour-Knipe M., AIDS prevention, stigma and migrant status, Innovation vol. 6, n°1, 1993, pp. 21-37.
66
Shabou A., Migrants et VIH, Genève, Numéro spécial Transcriptase- ANRS- Le Journal du Sida, 1998, pp.
26-28.
67
ONUSIDA, Rapport sur l'épidémie mondiale de VIH/SIDA, 2002, pp. 118-119.
68
Chimienti M., et al, Migration et santé : priorités d’une stratégie d’intervention, Rapport de recherche 18/2001,
Forum suisse pour l’étude des migrations, pp. 94-95.
69
MSPRH, Processus de Planification Stratégique 2002-2006, ONUSIDA.
70
PNUD, Colloque International sur le Sida à Tamanrasset, Site Web : www.dz.undp.org.
71
Haour-Knipe M., et al, Médiateurs et prévention du VIH/SIDA, Raison de santé, 41, p. 25.
72
Chimienti M., et al, Migration et santé : priorités d’une stratégie d’intervention, Rapport de recherche 18/2001,
Forum suisse pour l’étude des migrations, pp. 94-95.

86
communication spécifiques aux migrants devraient être avantagée. Les actions visant à
supprimer le tabou qui entoure le VIH/Sida73 devraient être le principal objectif de la
prévention. Elles prendraient en compte les obstacles linguistiques, culturels et juridiques74 et
devraient privilégier une approche par les pairs du fait de l’existence d’une certaine
organisation dans une même communauté d’immigrants75. Cette approche pourrait être
appliquée également à la population vulnérable autochtone qui est difficile à cerner comme
les personnes investies dans le travail du sexe. Les activités de prévention devraient être
renforcées non seulement au niveau des localités frontalières76, et même en amont, mais
également dans les villes de l’intérieur qui constituent un entonnoir et un passage obligatoire
des migrants.

Le problème le plus important à poser en matière de prévention est la difficulté de développer


un projet de communication, surtout dans la promotion des préservatifs, en utilisant des
supports d’information universels. Les migrants acceptent et appuient mieux les initiatives de
sensibilisation, dans un environnement algérien, social et culturel nouveau, restrictif et où la
vulgarisation de l’utilisation des préservatifs pour la prévention du Sida est un défi colossal.
Cet avantage pourra être un soutien à la participation effective et pérenne des migrants aux
campagnes de prévention77.

Dans le domaine de l’évaluation et de la recherche, il est indispensable de pouvoir réexaminer


les résultats de recherches obtenus par de nouveaux projets d’études afin d'estimer l'évolution
des connaissances et des pratiques des migrants vis-à-vis du VIH/Sida.

73
Zuppinger B. et al, Plan d'intervention pour la prévention du VIH/Sida parmi la population migrante sub-
saharienne, Evaluation rapide sur mandat de l'Office Fédéral de la Santé Publique, Université de Berne, Institut
d'Ethnologie, décembre 2000, pp. 31-32.
74
ONUSIDA, Mobilité des populations et Sida, Collections meilleures pratiques de l'ONUSIDA, avril 2001, pp.
3-5.
75
Haour-Knipe M., et al, Médiateurs et prévention du VIH/Sida, Raison de santé, 41, p. 25.
76
Bennet A., La prévention du VIH pour les populations mobiles et déplacées, Family Health International,
Infothek 2/00, Web site : www.fhi.org. pp. 14-16.
77
IOA, Résultats de recherche-action, projet migration et Sida, Mali, IOA/ONUSIDA/2000,1,2, pp. 8-9.

87
CHAPITRE VI : RECOMMANDATIONS
Les recommandations du séminaire international d’Alger, adoptées suite à la restitution des
études et validées par les experts algériens et européens ayant participé à la rencontre,
représentent l’aboutissement du projet « Mobilités internationales et VIH/Sida en Algérie ».
Le texte intégral est reproduit ci-après en guise de conclusion.

La rencontre internationale qui s’est tenue à Alger les 21 et 22 janvier, organisée par le
ministère de la Santé, de la Population et de la Réforme hospitalière, le ministère des Affaires
étrangères et l’Organisation Internationale pour les Migrations, a permis de réunir une
multiplicité d’acteurs impliqués dans la lutte contre la propagation de l’infection à VIH/Sida.
Les travaux menés durant ces deux journées ont permis de définir des recommandations
précises de santé publique mais également de faire le point sur la dimension multisectorielle
qu’implique - tant du point de vue de l’appréhension du phénomène que de celui de la mise en
œuvre d’une stratégie d’actions - l’approche du VIH/Sida. Les interventions et les débats ont
également contribué à lever le voile sur nombre de stéréotypes tout en libérant la parole
quant aux tabous majeurs véhiculés par le VIH/Sida. Enfin, cette rencontre, réalisée sous
l’égide directe de Monsieur le Ministre de la Santé, de la Population et de la Réforme
Hospitalière, M. Abdelhamid Aberkane, fut importante pour souligner l’intérêt que porte le
gouvernement algérien aux problématiques liées au VIH/Sida, mais également pour
réaffirmer son engagement dans la lutte contre sa propagation et le soutien des personnes
vivant avec le VIH/Sida. La dimension internationale et régionale de la problématique traitée
et l’attention que lui porte le Gouvernement algérien ont été particulièrement mis en exergue
lors de l’allocution d’ouverture de Monsieur le Ministre d’Etat, Ministre des Affaires
Etrangères, Abdelaziz Belkhadem.

Certains thèmes sont apparus de façon récurrente dans la quasi totalité des exposés. Ils
s’illustrent par les mots clefs suivants :

Le regard social et ce qui en découle (stigmatisation, discrimination, honte, déni, non-


dit…)
Les inégalités (économiques ; sociales ; juridiques ; éducatives ; géographiques ;
sexuelles ; d’accessibilité aux services … )
La vulnérabilité des migrants
Le statut et la place de la femme
Les connaissances restreintes (épidémiologique, anthropologique, sociologique…)
L’importance d’une approche populationnelle globale (le VIH/Sida concerne tout le
monde au même titre : population générale, étrangers, mobiles, migrants…).
L’approche régionale comme méthode indispensable d’action.

Les recommandations suivantes ont été formulées et soumises aux participants en clôture
de séminaire, avant d’être approuvées à l’unanimité :

Visibilité

1 – Renforcer la visibilité de la problématique du VIH/Sida en Algérie pour favoriser le


dialogue et étendre le débat à l’ensemble des questions et à tous les niveaux de la société
algérienne.

88
Expertise

2 – Clarifier la terminologie utilisée pour mieux comprendre et échanger sur les populations
concernées par les activités de lutte contre le VIH/Sida en déterminant des définitions de
référence pour désigner les populations mobiles.

3 - Améliorer la connaissance par le renforcement du système national de recueil de données


épidémiologiques.

4 – Améliorer l’expertise par la réalisation d’études pluridisciplinaires sur les questions


relatives au VIH/Sida et aux mobilités, aussi bien nationales qu’internationales concernant
l’Algérie.

5 – Réaliser les évaluations des activités menées dans le domaine de la lutte contre le
VIH/Sida.

6 – Développer une approche globale qui prenne en compte tout le parcours de la migration
(transit, destination, retour).

7 – Réunir l’ensemble des informations relatives aux questions de mobilités et VIH/Sida en


vue de créer un centre régional d’expertise.

Communication, Information, Sensibilisation

8 – Mener des campagnes d’information sur le VIH/Sida auprès des populations mobiles et de
la population générale.

9 – Faire mieux connaître les plans et les actions déjà entreprises en matière de VIH/Sida et
mobilité en Algérie. Adapter les messages mal compris.

10 – Développer des actions de communication visant à éliminer la méfiance, les stéréotypes


et préjugés qui se réfèrent communément au VIH/Sida.

11 – Privilégier des actions de sensibilisation ciblées auprès de populations difficiles à


atteindre par le biais de médiateurs en contact avec ces populations et par le recours à
l’éducation par les pairs.

Prévention et réduction des risques

12 – Rendre disponible les préservatifs.

13 - Encourager le développement du dépistage VIH volontaire, anonyme et gratuit avec


conseils adéquats pré et post-test.

14 – Améliorer les conditions d’existence (hébergement et transport notamment) des


populations mobiles et leur permettre un meilleur accès à l’information.

15 – Garantir le lien entre la prévention et les soins en matière de VIH/Sida pour les
populations mobiles en Algérie.

89
Lutte contre la stigmatisation et la discrimination

16 - Etablir une stratégie globale de lutte contre la stigmatisation par rapport aux
problématiques VIH/Sida en général et aux problématiques VIH/Sida et migrants en
particulier, notamment en développant des actions de communication et en travaillant avec
les associations de personnes vivant avec le VIH/Sida.

17 - Etablir une stratégie globale de lutte contre les discriminations par rapport aux
problématiques VIH/Sida en général et aux problématiques VIH/Sida et migrants en
particulier, notamment en formulant des politiques appropriées, en réalisant des actions de
communication sur ces politiques, et en fournissant des moyens concrets pour agir contre les
actes discriminatoires.

Formation

18 - Elaborer des modules de formation destinés aux professionnels des secteurs socio-
sanitaires impliqués dans la prise en charge, la prévention et la lutte contre le VIH/Sida.

19 – Former l’ensemble des acteurs impliqués dans la lutte contre le VIH/Sida :


professionnels des secteurs socio-sanitaire et personnes relais tels les médiateurs et pairs.

Mise en réseau en Algérie

20 - Favoriser la mise en réseau de l’ensemble des acteurs impliqués dans la lutte contre le
VIH/Sida en Algérie, en apportant une attention particulière à la participation de personnes
vivant avec le VIH/Sida, de représentants des communautés migrantes et des ONG.

21 - Encourager la création d’associations et promouvoir leur mise en réseau de façon à


aboutir à des partenariats solides pour optimiser l’impact des actions entreprises en terme de
prévention, d’information, d’accès aux soins et de prise en charge.

22 - Elargir et consolider les réseaux de communication parmi les personnels soignants.

23 – Développer une approche intersectorielle visant à impliquer l’ensemble des secteurs


concernés par le VIH/Sida et les thématiques qu’il soulève (médicale, sociale, familiale,
sexuelle (genre), religieuse, matérielle,...).

Partenariats transnationaux

24 - Optimiser les partenariats entre les Organisations internationales, les Gouvernements et


les ONG, y compris celles qui représentent des personnes vivant avec le VIH/Sida.

25 - Accentuer les échanges au niveau régional, dans le cadre de la stratégie de l’OIM en


Méditerranée occidentale, par le développement de programmes transfrontaliers, la mise en
réseau axée sur les expériences acquises, l’échange d’information et le suivi thérapeutique.

26 – Garantir les moyens de développer une stratégie d’actions et de partenariats au niveau


régional dans le cadre de la lutte contre la propagation du VIH/Sida parmi les populations
mobiles.

90
CHAPITRE VII - BIBLIOGRAPHIE

AIDES, Santé, Egalité, Communautés ! Agir contre le Sida avec les personnes d’origine
étrangère en France et en Europe, 2002
AIDES PROVENCE, Les Maghrébins face au Sida. Compte rendu de la formation continue du
11 juin 1995
ALS (ASSOCIATION DE LUTTE CONTRE LE SIDA), Prévention du Sida auprès de travailleurs
maghrébins âgés vivant en foyer dans l’agglomération lyonnaise, 1995-1996
ALS, Prévention du Sida auprès des migrants vivant en foyer dans l’agglomération lyonnaise,
1993 (dossier de presse)
AMAT-ROZE J., Les inégalités géographiques de l'infection à VIH et du Sida en Afrique Sub-
saharienne, Soc. Sci. Med., Vol, 36, n° 10, 1993
ASSOCIATION DIDIER-SEUX, Identités et VIH : le virus induirait-il une identité ? (actes de
colloque), Lyon, Fondation Marcel-Mérieux, 1995
BELHAOUARI S., Représentation du Sida chez les femmes maghrébines vivant dans la région
parisienne (mémoire de maîtrise), octobre 1995
BENNET A., La prévention du VIH pour les populations mobiles et déplacées, Family Health
International, Infothek 2/00, www.fhi.org
BOUAKAZ R., Directeur national de projet PNUD-Gouvernement ALG 94/010, La
surveillance des risques de santé liés à la route transsaharienne, octobre 1994.
BOUAKAZ R., AIDOUD A ., FARES E.G., Sida, tourisme et migrations : Séminaire maghrébin
sur les comportements à risque, Ghardaïa, Algérie, juillet 1994.
BOUAKAZ R., La surveillance des risques de santé liés à la route transsaharienne, 1er colloque
international des programmes régionaux et locaux de santé, Amiens, octobre 2001.
BOUAKAZ R., Sida et zone saharienne, Ministère de la Santé, de la Population et de la
Réforme hospitalière, Algérie, 1994 à 2002.
BOUAKAZ R., Santé Sud, Ministère de la Santé, de la Population et de la Réforme
hospitalière, Algérie, 2002.
BWEBWE K., Rapport migrant 2001, Rencontre et Développement, Comité Chrétien des
Services en Algérie, 2001
CERPOD, Connaissance et utilisation des condoms en Afrique Sub-saharienne.
www.tulane.edu\~sfps\french\conknof.htm
CHERABI K., FANGET D., Le VIH Sida en milieu arabo-musulman en France, Paris, Arcat-
Sida, 1997
CHIMIENTI M., ET AL, Migration et santé : priorités d’une stratégie d’intervention, Rapport de
recherche 18/2001, Forum suisse pour l’étude des migrations
COLLECTIF SANTE ETRANGERS RHONE, Précarité au quotidien, Rapport, décembre 2001.
CRIPS (CENTRE REGIONAL D’INFORMATION ET DE PREVENTION DU SIDA), « Migrants et Sida »,
In La lettre du Crips, juillet 1990, n° 10
DECOCAS J. ET AL, Migration and HIV, AIDS 1997, 11 (Suppl. A): S77-S84.
DECOCAS J., Migration et Sida en Afrique de l'ouest, Le journal du Sida n°86-87, juin-juillet
1996
FEIDT N., Rapport, Assemblée Nationale, mai 2001
FLEURY FR., HAOUR KNIPE M., Les Programmes de prévention du Sida auprès des migrants
en Suisse, Phase 5, Monitoring 1991-1992. Evaluation de stratégies de prévention du Sida,
Lausanne, Institut universitaire de médecine sociale et préventive, 1993
GUILLEMOT D., Etude prospective pour la prévention de maladies sexuellement
transmissibles dont l’infection à VIH auprès d’immigrés maghrébins isolés vivant dans les
foyers de travailleurs (DEA de santé publique), Paris-VI, octobre 1991

91
GERVEREAU L., MILZA P., TEMIME E., Toute la France, histoire de l’immigration en France
au 20 è siècle, Somogy, 1998
HAMEL C., « Sida, immigration et inégalités », ANRS, juillet 2002
HAOUR KNIPE M., « Les migrants aux frontières de la politique », Yokohama, Xe conférence
internationale sur le Sida, 8-11 août 1994
HAOUR KNIPE M., « Migrant Populations: the Development of Something to Evaluate » in
Social Science and Preventive Medicine, 1994, vol.39, suppl. 1
HAOUR-KNIPE M., AIDS prevention, stigma and migrant status, Innovation vol. 6, n°1, 1993
HAOUR-KNIPE M., ET AL, Médiateurs et prévention du VIH/SIDA, Raison de santé n° 41
HIMMICH H., IMANE L., « Femmes et Sida : la vulnérabilité des maghrébins », Le courrier de
l’Unesco, juillet 1995
IGSJ/IGAS, L’organisation des soins aux détenus. Rapport d’évaluation, juin 2001
INPES, Des outils et une étude pour mieux aborder la prévention du Sida auprès des personnes
d'origine étrangère vivant en France, Communiqué de presse, 24 juin 2002
INSTITUT NATIONAL DE LA SANTE PUBLIQUE, Enquête EDG Algérie 2000, Alger 2001,
http://www.ands.dz
INSTITUT NATIONAL DE LA SANTE PUBLIQUE, Enquête mortalité maternelle 1999, Alger
2001
IOA, Résultats de recherche-action, projet migration et Sida, Mali, IOA/ONUSIDA/2000
LE JOURNAL DU SIDA, n° 92-93 spécial « Monde arabe », décembre 1996-janvier 1997
LEMSEFFER J., « La prévention du Sida auprès de la population d’origine maghrébine. Action
pilote auprès d’un foyer de résidants à Grenoble », in Ecarts d’identité, 1995, n° 72-73
LERT F., LERT H., La Prévention du Sida auprès de groupes vulnérables, toxicomanes,
prostituées, migrants, jeunes en difficultés. Etude de la situation dans deux grandes
agglomérations. Analyse des obstacles et perspectives, Inserm U 88, décembre 1991
MARZOUK Y., « Les femmes musulmanes face au Sida », Paris, Conseil national du Sida,
décembre 1991
MEHDI Y., FARES GH., Programme national de lutte contre le VIH/SIDA et les IST,
Ministère de la Santé, de la Population et de la Réforme Hospitalière, Alger 2002,
http://www.ands.dz
MEHDI Y., FARES GH., Surveillance épidémiologique basée sur le système de notification,
Ministère de la santé, de la population et de la réforme hospitalière, Alger 2002
MENTOURI D., La traversée de la mort. L’expression, Quotidien national d'information, 25
décembre 2002
MOUMEN-MARCOUX R., Migrants et perception du Sida. Le Maître des infidèles, Paris,
L’Harmattan, 1993
MINISTERE DE LA SANTE, DE LA POPULATION ET DE LA REFORME HOSPITALIERE,
Processus de Planification Stratégique 2002-2006, ONUSIDA. http://www.ands.dz
MINISTERE DE LA SANTE, DE LA POPULATION ET DE LA REFORME HOSPITALIERE, Plan
stratégique de lutte contre les IST/VIH/SIDA, 2002
MINISTERE DE LA SANTE, DE LA POPULATION ET DE LA REFORME HOSPITALIERE, La santé
des Algériennes et des Algériens en 2001, Rapport Annuel, Editions Anep, Ministère de la
santé, de la population et de la réforme hospitalière, Alger 2002
MINISTERE DE LA SANTE, DE LA POPULATION ET DE LA REFORME HOSPITALIERE, La santé
des Algériennes et des Algériens en 2002, Rapport Annuel, Ministère de la santé, de la
population et de la réforme hospitalière, Alger 2003
MINISTERE DE LA SANTE, DE LA POPULATION ET DE LA REFORME HOSPITALIERE,
Projection du développement du secteur de la santé :perspective décennale, Alger 2003
NATIONS UNIES, VIH/Sida : sensibilisation et évolution des comportements, Résumé,
ST/ESA/SER.A/209/ES, New York, 2002

92
OIM, World Migration 2003, Volume 2- IOM World Migration Report series
ONUSIDA, Mobilité des populations et Sida, Collection meilleures pratiques de l'ONUSIDA,
avril 2001
ONUSIDA, Rapport sur l'épidémie mondiale de VIH/Sida, 2002
ONUSIDA, La réduction de la vulnérabilité et du risque IST/VIH/SIDA dans le cadre de la
mobilité et des situations en post-conflit, Initiatives des pays Riverains des Fleuves Congo-
Oubangui- Chari, Rapport, juin 2001
PNUD, Colloque International sur le Sida à Tamanrasset, www.dz.undp.org
SAVIGNONI A., LOT F., PILLONEL J., LAPORTE A., «Situation du Sida dans la population
étrangère domiciliée en France », Institut de Veille Sanitaire, avril 1999
SAYAD A., L’immigration ou les Paradoxes de l’altérité, Bruxelles, De Boeck Université,
1992
SAYAD A., La double absence, des illusions de l’émigré aux souffrances de l’immigré, Paris,
Seuil, 1999
SHABOU A., L’objet social « Sida » : représentations et comportements des femmes
maghrébines vivant en France, Conseil national du Sida, décembre 1991
SHABOU A., Migrants et VIH, Genève, Numéro spécial Transcriptase- ANRS- Le Journal du
Sida, 1998
SIDA INFO SERVICE, Migrants et VIH, guide pratique d’information, 2002
ZUPPINGER B. AL, Plan d'intervention pour la prévention du VIH/Sida parmi la population
migrante Sub-saharienne, Evaluation rapide sur mandat de l'Office Fédéral de la Santé
Publique, Université de Berne, Institut d'Ethnologie, décembre 2000

93

Das könnte Ihnen auch gefallen