Sie sind auf Seite 1von 498

Préface, Table de matières

1
Partie I Généralités

1
SIMATIC HMI
Partie II Couplages
aux automates 2
Communication SIMATIC S5

11
Manuel d’utilisation
Partie III Couplages 12
aux automates
SIMATIC S7
14

Partie IV Couplages 15
aux automates
SIMATIC 500/505
17

18
Partie V Couplages par blocs
de données
24
A
Partie V Annexes

F
Index

6AV3991–1BC05–1AC0

Edition 05/99
Informations relati- Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité ainsi
ves à la sécurité que pour éviter des dommages matériels. Elles sont mises en évidence par un triangle
d’avertissement et sont présentées, selon le risque encouru, de la façon suivante :

Avertissement
! signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à la
mort, à des lésions corporelles graves ou à un dommage matériel important.

Danger
! signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à des
lésions corporelles légères ou à un dommage matériel.

Nota
doit vous rendre tout particulièrement attentif à des informations importantes sur le pro-
duit, aux manipulations à effectuer avec le produit ou à la partie de la documentation cor-
respondante.

Personnel qualifié La mise en service et l’utilisation de la console ne doivent être effectuées que conformé-
ment au manuel. Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer des interven-
tions sur la console. Il s’agit de personnes qui ont l’autorisation de mettre en service, de
mettre à la terre et de repérer des appareils, systèmes et circuits électriques conformément
aux règles de sécurité en vigueur.

Utilisation confor- Tenez compte des points suivants :


me aux disposi-
tions
Avertissement
! La console ne doit être utilisée que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans
la description technique, et exclusivement avec des périphériques et composants recomman-
dés par Siemens.
Le transport, le stockage, le montage, la mise en service ainsi que l’utilisation et la mainte-
nance adéquats de la console sont les conditions indispensables pour garantir un fonctionne-
ment correct et sûr du produit.
La mise en service est interdite tant que la machine dans laquelle est incorporée ce consti-
tuant n’est pas conforme aux prescriptions de la directive 89/392/CEE.

Marque déposée SIMATICR est une marque déposée de Siemens AG.


Les autres dénominations dans ce type d’écriture peuvent aussi se trouver être des marques
déposées. L’utilisation de ces dénominations par des tiers à leurs propres fins pourrait vio-
ler les droits de leurs détenteurs.

Impressum Edition et publication : A&D PT1

 E         




Toute communication ou reproduction de ce support Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent ma-
d’information, toute exploitation ou communication de son nuel avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Or des
contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout divergences n’étant pas exclues, nous ne pouvons pas nous
manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au porter garants pour la conformité intégrale. Si l’usage de ce
versement de dommages et intérêts. Tous nos droits sont manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte
réservés, notamment pour le cas de la délivrance d’un brevet et apporterons les corrections nécessaires dès la prochaine
ou celui de l’enregistrement d’un modèle d’utilité. édition. Veuillez nous faire part de vos suggestions.

Siemens AG
Automation & Drives
SIMATIC Human Machine Interface E Siemens AG 1999
Postfach 4848, D-90327 Nuernberg Sous réserve de modifications.
Siemens Aktiengesellschaft No de réf. : 6AV3991–1BC05–1AC0

Communication Manual d’utilisation


Préface

Objet Le manuel d’utilisation Communication décrit :


 la structure et la fonction des diverses zones de données utilisateur,
 les divers types de couplage entre pupitre de contrôle-commande et auto-
mate,
 les mesures nécessaires à prendre dans le programme de l’automate.
La description est valable aussi bien pour les pupitres de contrôle-commande
configurés avec ProTool que pour ceux configurés avec COM TEXT.

Conventions typo- Les conventions typographiques suivantes ont été utilisées dans ce manuel :
graphiques
VAR_23 Les mots imprimés en caractères de machine à écrire
caractérisent des saisies ou des affichages tels qu’ils
apparaissent à l’écran. Il peut s’agir de commandes, noms
de fichier, entrées dans des boîtes de dialogue ou messages
système.
Variable Les noms des boîtes de dialogue ainsi que de leurs champs
et boutons sont imprimés en italiques.
Fichier → Les commandes de menu sont reliées par une flèche. Le
Editer chemin d’accès complet à la commande est toujours
indiqué.
F1 Les désignations de touches sont imprimées dans une autre
fonte.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 i
Préface

Historique Les éditions successives du manuel d’utilisation Communication sont récapi-


tulées dans le tableau suivant :

Edition Remarque
07/94 1re version
12/94 Correction des erreurs, prise en compte de SINEC L2-DP
10/95 – Nouveaux chapitres SIMATIC S7, SIMATIC 500/505
– Mise à jour technique
– Restructuration du manuel
01/96 – Ajout de nouvelles fonctionnalités pour ProTool et
SIMATIC S7
– Nouveau chapitre Telemecanique TSX Adjust
05/96 Correction des erreurs
11/97 – Prise en compte des pupitres de contrôle-commande TD17,
OP7/17, OP27/37, TP27/37
– Mise à jour technique de la partie Couplages aux automates
SIMATIC S5
05/99 Correction des erreurs

Communication Manuel d’utilisation


ii Edition 05/99
Préface

Assistance Pour toute précision technique, adressez–vous à votre interlocuteur Siemens


technique de l’agence ou du bureau de représentation dont vous dépendez.
supplémentaire

SIMATIC Customer Support Hotline


accessible dans le monde entier, quelle que soit l’heure :

Nuernberg
Johnson City

Singapur

Simatic Basic Hotline

Nuernberg Johnson City Singapur


SIMATIC BASIC Hotline SIMATIC BASIC Hotline SIMATIC BASIC Hotline
Heure locale : Lun.–Ven. 8:00 à 18:00 Heure locale: Lun.-Ven. 8:00 à Heure locale: Lun.-Ven. 8:30 à
Téléphone: +49 (911) 895-7000 17:00 17:30

Fax: +49 (911) 895-7002 Téléphone: +1 423 461-2522 Téléphone: +65 740-7000

E-Mail: simatic.support@ Fax: +1 423 461-2231 Fax: +65 740-7001


nbgm.siemens.de E-Mail: simatic.hotline@ E-Mail: simatic@
sea.siemens.com singnet.com.sg
SIMATIC Premium Hotline
(payant, uniquement avec
SIMATIC Card)
Heure: Lun.-Ven. 0:00 à
24:00
Téléphone: +49 (911) 895-7777
Fax: +49 (911) 895-7001

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 iii
Préface

Services en ligne du service client SIMATIC


Le service client SIMATIC met à votre disposition de nombreuses informations
supplémentaires sur les produits SIMATIC dans les pages de ses services en ligne:
 Vous trouverez des informations actuelles générales
– dans l’Internet à l’adresse
http://www.ad.siemens.de/simatic
– par interrogation de télécopieur : 08765-93 02 77 95 00
 Informations produit actuelles et possibilités de téléchargement qui peuvent être utiles
au service :
– dans l’Internet à l’adresse
http://www.ad.siemens.de/support/html–00/
– par le service télématique (BBS) à Nuremberg (SIMATIC Customer
Support Mailbox) au numéro +49 (911) 895-7100.
Pour l’appel de la boîte aux lettres électronique, vous pouvez utiliser
un modem V.34 (28,8 kbaud) ou plus lent dont vous réglerez les para-
mètres comme suit : 8, N, 1, ANSI, ou vous brancher au réseau RNIS
(x.75, 64 kbit).

Communication Manuel d’utilisation


iv Edition 05/99
Préface

Abréviations Les abréviations employées dans le manuel d’utilisation Communication ont


les significations suivantes :
ANSI American National Standards Institute
AP Automate programmable
API Automate programmable industriel
AS511 Coupleur 511
ASCII American Standard Code for Information Interchange
CP Processeur de communication
CPU Unité centrale
DB Bloc de données (dans l’automate)
DW Mot de données (dans l’automate)
DX Bloc de données étendu (dans l’automate)
EPROM Mémoire programmable et effaçable (par rayons UV)
FAP Protocole ASCII libre
FB Bloc fonctionnel
FW Microprogramme
HTB Bloc de dialogue
KBE Octet de coordination ”Réception”
KBS Octet de coordination ”Emission”
LED Diode électroluminescente
MA Message d’alarme
ME Message d’événement
MPI Multipoint Interface (SIMATIC S7)
MW Mot de mémento (dans l’automate)
OB Bloc d’organisation
OP Pupitre opérateur
PC Ordinateur personnel
PG Console de programmation
PPI Point to Point Interface (SIMATIC S7)
RAM Mémoire à accès direct (mémoire vive)
RLG Résultat logique
SRAM RAM statique (alimentée par pile)
TD Afficheur de texte
TP Pupitre tactile
UC Unité centrale

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 v
Préface

Communication Manuel d’utilisation


vi Edition 05/99
Table des matières

Partie I Généralités
1 Types de couplage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1.2 Quel couplage pour quel pupitre de contrôle-commande ? . . . . . . . 1-4
1.3 Couplages aux automates SIMATIC S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
1.3.1 Couplage AS511 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
1.3.2 Couplage avec protocole ASCII libre (FAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
1.3.3 Couplage au réseau PROFIBUS-DP avec SIMATIC S5 . . . . . . . . . 1-11
1.3.4 Couplage au réseau SINEC L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
1.3.5 Couplage au réseau PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
1.3.6 Couplage parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
1.4 Couplages aux automates SIMATIC S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
1.4.1 Couplage MPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
1.4.2 Couplage au réseau PROFIBUS–DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
1.4.3 Couplage PPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
1.5 Couplages aux automates SIMATIC 500/505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
1.6 Couplage par blocs de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19

Partie II Couplages aux automates SIMATIC S5


2 Gestion de la communication pour SIMATIC S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2.2 Bloc fonctionnel standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
2.3 Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
2.4 Optimisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2.5 Prévention des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
3 Couplage AS511, groupe 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.1 Structure de la communication pour les AP du groupe 2 . . . . . . . . . 3-2
3.2 Procédure de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
4 Couplage AS511, groupe 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4.1 Structure de la communication pour les AP du groupe 1 . . . . . . . . . 4-2
4.2 Procédure de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4.3 Structure et description de la zone d’interface pour les AP
du groupe 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
4.3.1 Démarrage du bloc fonctionnel standard et mode
de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
4.3.2 Transfert de la date et de l’heure vers l’automate . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
4.3.3 Exploitation des bits de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 i
Table des matières

4.3.4 Zones exploitables de la zone d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14


4.3.5 Utilisation de contrats automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
5 Couplage FAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5.1 Structure de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5.2 Procédure de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
5.3 Paramétrage de l’adresse du CP et des paramètres d’interface . . 5-9
5.4 Paramétrage de l’interface SI2 d’une CPU 928B . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
5.5 Paramétrage du pupitre de contrôle-commande . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
6 Couplage au réseau PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6.2 Structure de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6.3 Procédure de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
6.4 Paramétrage du réseau PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
6.4.1 Modules de couplage IM308B/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
6.4.2 Couplage à un AP 95U maître DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
6.4.3 Autres modules maîtres SIMATIC S5 PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . 6-20
7 Couplage au réseau SINEC L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
7.1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
7.2 Structure de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
7.3 Déclaration des zones de programme et de données . . . . . . . . . . . 7-6
7.4 Paramétrage du réseau SINEC L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
8 Couplage au réseau PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
8.1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
8.2 Structure de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
8.3 Déclaration des zones de programme et de données . . . . . . . . . . . 8-5
8.4 Paramétrage du réseau SINEC L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
8.4.1 Paramétrage avec COM TEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
8.4.2 Paramétrage du processeur de communication . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
8.4.3 Paramétrage du SIMATIC S5-95 L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
9 Couplage parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
9.1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
9.2 Structure de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
9.3 Déclaration des zones de programme et de données . . . . . . . . . . . 9-6
9.3.1 Bloc fonctionnel standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
9.3.2 Zone d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
9.3.3 Zone des données de contrat (seulement pour les AP
du groupe 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
9.4 Messages et contrats automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
9.4.1 Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
9.4.2 Déclenchement de messages et de contrats automate . . . . . . . . . . 9-16

Communication Manuel d’utilisation


ii Edition 05/99
Table des matières

9.4.3 Structure des messages d’événement et d’alarme . . . . . . . . . . . . . . 9-18


9.4.4 Structure de la valeur de sortie vers le TD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
9.4.5 Transfert de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
9.4.6 Transfert de contrats automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
9.5 Paramétrage avec COM TEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
9.6 Connexion de plusieurs afficheurs de texte à un AP . . . . . . . . . . . . 9-22
9.7 Traitement des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
10 Zones de données pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
10.1 La zone d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
10.2 Structure et description de la zone d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
10.2.1 Démarrage du bloc fonctionnel standard et mode
de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
10.2.2 Transfert de la date et de l’heure vers l’automate . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
10.2.3 Exploitation des bits de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
10.2.4 Zones exploitables de la zone d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
10.2.5 Utilisation de contrats automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
10.3 Bloc de données d’assignation DB-ZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
11 Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
11.1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
11.2 Messages d’événement et d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
11.3 Image du clavier et des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
11.3.1 Image du clavier système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
11.3.2 Image des touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11
11.3.3 Image des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
11.4 Zone de numéros d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
11.5 Zones de sélection et de données de courbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
11.6 Version utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17
11.7 Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-18
11.7.1 Transfert d’enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-19
11.7.2 Adressage de recettes et d’enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-20
11.7.3 Zones de données pour le transfert d’enregistrements . . . . . . . . . . 11-21
11.7.4 Synchronisation lors du transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-23
11.8 Ecriture indirecte de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-26

Partie III Couplages aux automates SIMATIC S7


12 Couplage aux automates SIMATIC S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
12.1 Couplage aux S7-200, S7-300 et S7-400 par MPI . . . . . . . . . . . . . . 12-5
12.1.1 Adressage du S7-300 avec MPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8
12.1.2 Adressage du S7-400 avec MPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11
12.2 Couplage aux S7-300 et S7-400 par PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
12.3 Configuration des touches directes DP pour le pupitre . . . . . . . . . . 12-18

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 iii
Table des matières

12.4 Couplage aux modules de positionnement S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-25


12.5 Couplage aux modules SINUMERIK S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-27
12.6 Couplage au S7-200 par PPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-30
12.7 Conseils pour l’optimisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-33
13 Zone d’interface avec SIMATIC S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
13.1 Bits de commande et de compte rendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
13.2 Zones de données dans la zone d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5
14 Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
14.1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2
14.2 Messages d’événement et d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-3
14.3 Image du clavier et des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-8
14.3.1 Image du clavier système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-9
14.3.2 Image des touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-11
14.3.3 Image des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-12
14.4 Zone de numéros d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-13
14.5 Zones de sélection et de données de courbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
14.6 Version utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-17
14.7 Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-18
14.7.1 Transfert d’enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-19
14.7.2 Adressage de recettes et d’enregistrements ainsi que les zones
de données nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-20
14.7.3 Synchronisation lors du transfert – cas général . . . . . . . . . . . . . . . . 14-22
14.7.4 Synchronisation pendant le transfert – cas particuliers . . . . . . . . . . 14-23
14.8 Ecriture indirecte de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-26

Partie IV Couplages aux automates SIMATIC 500/505


15 Couplage aux automates SIMATIC 500/505 à partir de la version 3.1 . . . 15-1
15.1 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-3
15.2 Types de données valables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-4
15.3 Conseils pour l’optimisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-7
16 Zone d’interface pour les automates SIMATIC 500/505 . . . . . . . . . . . . . . . 16-1
16.1 Bits de commande et de compte rendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-3
16.2 Zones de données dans la zone d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-5
17 Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505 . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-1
17.1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-2
17.2 Messages d’événement et d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-3
17.3 Image du clavier et des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-8
17.3.1 Image du clavier système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-9
17.3.2 Image des touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-11

Communication Manuel d’utilisation


iv Edition 05/99
Table des matières

17.3.3 Image des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-12


17.4 Zone de numéros d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-13
17.5 Zones de sélection et de données de courbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-15
17.6 Version utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-17
17.7 Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
17.7.1 Adressage de recettes et d’enregistrements ainsi que les zones
de données nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19
17.7.2 Synchronisation lors du transfert – cas général . . . . . . . . . . . . . . . . 17-21
17.7.3 Synchronisation pendant le transfert – cas particuliers . . . . . . . . . . 17-22

Partie V Couplages par blocs de données


18 Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block . 18-1
18.1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-2
18.1.1 Structure de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-5
18.1.2 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-6
18.2 Communication par blocs de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-7
18.2.1 Structure des blocs de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-7
18.2.2 Echange de blocs de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-8
18.2.3 Structure des blocs de données spéciaux 0 et 1 . . . . . . . . . . . . . . . . 18-9
18.3 Logiciel de gestion et exemples de configuration . . . . . . . . . . . . . . . 18-15
18.4 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-16
18.4.1 Valeurs de consigne/de mesure (transfert bidirectionnel) . . . . . . . . 18-18
18.4.2 Remarques pour la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
19 Couplage série libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-1
19.1 Configuration et gestion des blocs de données . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-2
19.2 Exemple de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-3
20 SIMATIC 500/505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1
20.1 Configuration et gestion des blocs de données . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-3
20.2 Exemple de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-4
21 Mitsubishi FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-1
21.1 Configuration et gestion des blocs de données . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-2
21.2 Exemple de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-3
22 Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-1
22.1 Configuration et gestion des blocs de données . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-3
22.2 Exemple de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-4
23 Telemecanique TSX Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-1
23.1 Configuration et gestion des blocs de données . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-3
23.2 Exemple de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-4

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 v
Table des matières

24 Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block . . . . . . . . . 24-1


24.1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-2
24.2 Messages d’événement et d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-3
24.3 Image du clavier et des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-7
24.3.1 Image du clavier système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-8
24.3.2 Image des touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-9
24.3.3 Image des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-10
24.4 Zone de numéros d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-11
24.5 Zones de sélection et de données de courbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-13
24.6 Version application utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-15
24.7 Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-16
24.7.1 Transfert d’enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-17
24.7.2 Adressage de recettes et d’enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-18
24.7.3 Zones de données pour le transfert d’enregistrements . . . . . . . . . . 24-19
24.7.4 Synchronisation lors de l’émission d’un enregistrement . . . . . . . . . 24-20
24.8 Ecriture indirecte de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-21
24.9 Conseils pour l’optimisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-22

Partie VI Annexe
A Messages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
A.1 Messages système des pupitres de contrôle-commande . . . . . . . . A-1
A.2 Blocs fonctionnel standard du SIMATIC S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-26
A.3 Numéros d’erreur du bloc fonctionnel standard . . . . . . . . . . . . . . . . . A-27
B Contrats automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
B.1 Cas particuliers de contrats automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-13
B.2 Codes de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-14
C Modules d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
C.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
C.2 Module d’interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
C.3 Module parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7
C.4 Module d’interface SINEC L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
C.5 Module d’interface SINEC L2-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
D Caractéristiques techniques des blocs fonctionnels standard . . . . . . . . D-1
D.1 Couplage AS511 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
D.2 Protocole ASCII libre (FAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
D.2.1 FAP sur l’interface SI2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
D.2.2 FAP sur module CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
D.3 Couplage SINEC L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-7

Communication Manuel d’utilisation


vi Edition 05/99
Table des matières

D.4 Couplage PROFIBUS et PROFIBUS–DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-9


E Brochage des interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
F Documentation SIMATIC HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1
I Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index-1

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 vii
Table des matières

Communication Manuel d’utilisation


viii Edition 05/99
Types de couplages
1
Partie I Généralités
Communication Manuel d’utilisation
-2 Edition 05/99
Types de couplage 1
Ce chapitre présente les divers types de couplage possibles entre les pupitres
de contrôle-commande d’une part et les divers automates d’autre part.
Les caractéristiques essentielles des divers types de couplage ainsi que le
type de connexion correspondant sont brièvement exposés en fonction de
l’automate utilisé.
Vous trouverez dans les chapitres correspondants des parties II, III, IV et V
du présent manuel d’utilisation des informations plus détaillées sur chaque
type de couplage, accompagnées de conseils de configuration spécifiques à
chaque couplage.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 1-1
Types de couplage

1.1 Présentation

Fonction des pupi- Un pupitre de contrôle-commande permet de lire, d’afficher, d’enregistrer et


tres de contrôle- d’imprimer des messages et des variables. En outre, il permet également
commande d’intervenir dans le processus.
Nous utilisons dans ce manuel la désignation pupitre de contrôle-commande
– ou plus brièvement pupitre – lorsqu’il s’agit de réglages valables pour tous
les appareils, aussi bien les TD, que les OP ou les TP. Pour ce qui est du dia-
logue avec les pupitres, il faut distinguer les pupitres à afficheur graphique
des pupitres à afficheur de lignes. Le tableau 1-1 indique quels appareils sont
soit des pupitres à afficheur de lignes, soit des pupitres à afficheur graphique.
Les pupitres à afficheur graphique peuvent également représenter des valeurs
sous forme graphique, alors que les pupitres à afficheur de lignes ne peuvent
représenter que des caractères alphanumériques.

Tableau 1-1 Les deux groupes de pupitres : pupitres à afficheur graphique et pupitres
à afficheur de lignes

Pupitres à afficheur de lignes Pupitres à afficheur graphique


TD17 OP25, OP35
OP3 OP27, OP37
OP5, OP15 TP27, TP37
OP7, OP17
TD10, TD20, OP20
(uniquement avec COM TEXT)

Echange de don- La condition préalable aux fonctions de contrôle-commande est le couplage


nées du pupitre à un automate. L’échange de données entre pupitre et automate est
réglé par un protocole de communication spécifique au couplage. Chaque
type de couplage fait appel à son propre protocole de communication.

Automate Vous pouvez utiliser, par exemple, les automates suivants :


 SIMATIC S5 et S7,
 SIMATIC 500/505,
 ordinateur compatible PC/AT,
 automates de divers fabricants.

Communication Manuel d’utilisation


1-2 Edition 05/99
Types de couplage

Choix du type de Les critères de choix du type de couplage entre pupitre de contrôle-comman-
couplage de et automate sont entre autres :
 le type d’automate,
 l’unité centrale de l’automate,
 le type de pupitre de contrôle-commande,
 le nombre de pupitres de contrôle-commande par automate,
 la structure du système automatisé existant et, le cas échéant, le type de
bus utilisé,
 les composants supplémentaires requis.

Types de couplage Les types de couplage suivants sont actuellement pris en charge :
acceptés
 SIMATIC S5
– couplage AS511,
– couplage avec protocole ASCII libre (FAP),
– couplage au réseau PROFIBUS-DP,
– couplage au réseau SINEC L1,
– couplage au réseau PROFIBUS,
– couplage parallèle.
 SIMATIC S7
– couplage point à point (PPI).
– couplage multipoint (MPI),
– couplage au réseau PROFIBUS-DP.
 SIMATIC 500/505
– protocole NITP
 Autres automates
Les autres automates peuvent être couplés à l’aide de pilotes de type NA-
TIVE. Ces pilotes sont appelés NATIVE, car les adresses spécifiques à
l’automate sont indiquées directement dans la configuration du pupitre de
contrôle-commande. La description de leur mise en service n’est livrée
que sous forme d’aide en ligne.
Il existe en outre des pilotes de type Block. Les pupitres de contrôle-com-
mande configurés avec ProTool n’acceptent que le pilote de type Block
pour ”couplage série libre”, par exemple un PC. Les pupitres de contrôle-
commande configurés avec COM TEXT acceptent les pilotes de type
Block décrits en partie V.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 1-3
Types de couplage

1.2 Quel couplage pour quel pupitre de contrôle-commande ?

Critères de sélec- Etant donné que tous les types de couplage ne sont pas possibles pour tous les
tion pupitres de contrôle-commande, les tableaux 1-2, 1-3, 1-4, 1-5 regroupent les
diverses possibilités. L’automate et la configuration réseau existante sont les
facteurs déterminants pour le choix du type de couplage. Les tableaux 1-6,
1-7 et 1-8 montrent les possibilités de couplage des divers automates
SIMATIC.

Tableau 1-2 Types de couplage possibles pour les pupitres à afficheur de lignes – Partie 1

Automate Réseaux pris en charge TD10 OP20 OP3 TD17


(protocoles) TD20
SIMATIC S5 AS511 x x – x
FAP x x – x
SINEC L1 x x – –
PROFIBUS 1) 2) 1) 2) – –
PROFIBUS-DP 1) 2) 1) 2) x
Parallèle 1) – – –
SIMATIC S7 MPI (protocole S7) – – x x
PPI (protocole S7) – – x x
PROFIBUS DP (protocole S7) – – – x
SIMATIC 500/505 NITP – – – x
Autres automates SIMATIC 500/505 2) 2) – –
(pilotes de type
t pe Block) 2) 2)
Série libre – –
Allen-Bradley (DF1) 3) 3) – –
Mitsubishi (FX) 3) 3) – –
Telemecanique TSX 17 Adjust – – – –
Telemecanique TSX 7 Adjust – – – –
Autres automates Allen-Bradley (DF1) – – – x
( il t dde ttype NATIVE)
(pilotes
Mitsubishi (FX) – – – x
Modicon (MODBUS) – – – x
Telemecanique TSX 17 Adjust – – – x
Telemecanique TSX 7 Adjust – – – x
Telemecanique Uni-Telway – – – x

1) un module d’interface correspondant est nécessaire


2) une cartouche de microprogramme correspondante est nécessaire
3) un pilote supplémentaire (en option) est nécessaire
x possible
– impossible

Communication Manuel d’utilisation


1-4 Edition 05/99
Types de couplage

Tableau 1-3 Types de couplage possibles pour les pupitres à afficheur de lignes – Partie 2

Automate Réseaux pris en charge (protocoles) OP5/A1 OP5/A2 OP7/PP OP17/PP


OP15/A1 OP15/A2
OP15/C1 OP15/C2
SIMATIC S5 AS511 x – x x
FAP x – x x
SINEC L1 1) – – –
PROFIBUS – – – –
PROFIBUS-DP – x – –
Parallèle – – – –
SIMATIC S7 MPI (protocole S7) – x – –
PPI (protocole S7) – x – –
PROFIBUS DP (protocole S7) – x – –
SIMATIC 500/505 NITP x x x x
Autres automates SIMATIC 500/505 x x – –
( il t de
(pilotes d type
t Bl k)
Block)
Série libre x x – –
Allen-Bradley (DF1) 2) 2) – –
Mitsubishi (FX) 2) 2) – –
Telemecanique TSX 17 Adjust – 2) – –
Telemecanique TSX 7 Adjust 2) 2) – –
Autres automates Allen-Bradley (DF1) x x x x
( il t de
(pilotes d type
t
Mitsubishi (FX) x x x x
NATIVE)
Modicon (MODBUS) x x x x
Telemecanique TSX 17 Adjust x x x x
Telemecanique TSX 7 Adjust x x x x
Telemecanique Uni-Telway x x x x

1) uniquement avec COM TEXT


2) un pilote supplémentaire (en option) est nécessaire
x possible
– impossible

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 1-5
Types de couplage

Tableau 1-4 Types de couplage possibles pour les pupitres à afficheur de lignes – Partie 3

Automate Réseaux pris en charge OP7/DP OP17/DP OP7/DP-12 OP17/DP-12


(protocoles)
SIMATIC S5 AS511 – – x x
FAP – – x x
SINEC L1 – – – –
PROFIBUS – – – –
PROFIBUS-DP x x x x
Parallèle – – – –
SIMATIC S7 MPI (protocole S7) x x x x
PPI (protocole S7) x x x x
PROFIBUS-DP (protocole S7) x x x x
SIMATIC 500/505 NITP – – x x
Autres automates SIMATIC 500/505 – – – –
( il t de
(pilotes d type
t
Série libre – – – –
Block)
Allen-Bradley (DF1) – – – –
Mitsubishi (FX) – – – –
Telemecanique TSX 17 Adjust – – – –
Telemecanique TSX 7 Adjust – – – –
Autres automates Allen-Bradley (DF1) – – x x
( il t de
(pilotes d type
t
Mitsubishi (FX) – – x x
NATIVE)
Modicon (MODBUS) – – x x
Telemecanique TSX 17 Adjust – – x x
Telemecanique TSX 7 Adjust – – x x
Telemecanique Uni-Telway – – x x

x possible
– impossible

Communication Manuel d’utilisation


1-6 Edition 05/99
Types de couplage

Tableau 1-5 Types de couplage possibles pour les pupitres à afficheur graphique

Automate Protocole OP25 OP27 TP27


OP35 OP37 TP37
SIMATIC S5 AS511 x x x
FAP x x x
PROFIBUS-DP x x x
SIMATIC S7 MPI (protocole S7) x x x
PPI (protocole S7) x x x
PROFIBUS-DP (protocole S7) x x x
SIMATIC 500/505 NITP x x x
Autres automates Série libre x x x
(pilotes de type Block)
Autres automates Allen-Bradley (DF1) x x x
( il t dde ttype NATIVE)
(pilotes
Mitsubishi (FX) x x x
Modicon MODBUS) x x x
Telemecanique TSX 17 Adjust x x x
Telemecanique TSX 7 Adjust x x x
Telemecanique Uni-Telway x x x

x possible avec un module logiciel standard ou avec un logiciel intégré


– impossible

Tableau 1-6 Possibilités de couplage des automates SIMATIC S5

SIMATIC S5 AS511 FAP FAP par CP SINEC PROFIBUS PROFIBUS- Parallèle


sur SI2 L1 DP
S5-90U x – – – – – x
S5-95U x – CP 521 SI 1) – x x 1) x
S5-95U maître DP x – CP 521 SI 1) – x – x
S5-100U x – – – – – x
(CPU 100/102)
S5-100U x – CP 521 SI 1) – – – x
(CPU 103)
S5-115U x x 2) CP 523 x x x x
(CPU 941-944)
S5-115U – x 4) – – – x –
(CPU 945)
S5-135U5) x x 3) CP 523 x x x –
S5-155U – – CP 523 x x x 6) –
1) limitations importantes des performances ; pas pour OP25/35, OP27/37, TP27/37
2) uniquement avec CPU 943A/B, CPU 944A/B
3) uniquement avec la CPU 928B (avec un module d’interface spécial de la CPU)
4) uniquement avec un module d’interface spécial de la CPU
5) CPU 928A seulement à partir de la version -3UA12
6) CPU 946/947 à partir de la version -3UA22
x possible sans limitation
– impossible

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 1-7
Types de couplage

Tableau 1-7 Possibilités de couplage des automates SIMATIC S7

SIMATIC S7 PPI MPI PROFIBUS-DP 1)


S7-200 x – –
S7-300 – x x
S7-400 – x x
S7-NC – x x

1) toutes les CPU ayant la désignation “–2DP”, CP et FM qui acceptent le protocole S7


x possible sans limitation
– impossible

Tableau 1-8 Possibilités de couplage des automates SIMATIC 500/505

SIMATIC 500/505
Serie 500
Serie 505

Le tableau 1-9 indique les possibilités de couplage des autres automates.

Tableau 1-9 Possibilités de couplage d’autres automates par pilotes de type Native

Automate CPU
Allen-Bradley SLC 500, PLC5
Mitsubishi FX
Modicon CPU 984 (sauf 984A, 984B, 984X),
CPU984-785, CPU TSX
Telemecanique TSX

Communication Manuel d’utilisation


1-8 Edition 05/99
Types de couplage

1.3 Couplages aux automates SIMATIC S5

Les automates SIMATIC S5 permettent plusieurs types de couplage qui sont


présentés succinctement ci-après.

1.3.1 Couplage AS511

Connexion Le pupitre de contrôle-commande est connecté à l’interface SI1 de l’unité


centrale via l’interface série intégrée (figure 1-1).

Unité centrale AP
Pupitre de contrôle-commande
COROS
OP35

Interface SI1

Protocole AS 511

Liaison physique : TTY

Figure 1-1 Couplage AS511

Caractéristiques S Aucun module supplémentaire n’est nécessaire.


S Possible avec tous les AP, sauf la CPU 945 et l’AP155U.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 1-9
Types de couplage

1.3.2 Couplage avec protocole ASCII libre (FAP)

Connexion Le pupitre de contrôle-commande est couplé à l’automate via l’interface série


intégrée (figure 1-2). La connexion peut être effectuée au choix sur
S l’interface SI2 de l’unité centrale ou
S le module CP de l’automate.

Unité centrale CP AP
Pupitre de contrôle-commande
COROS
OP35

SI2

au choix

Protocole FAP

Liaison physique : TTY ou RS232

Figure 1-2 Couplage avec protocole ASCII libre (FAP)

Caractéristiques S L’interface pour console de programmation de l’AP reste libre.


S Connexion sur SI2.
S Connexion sur le module CP :
possibilité de connecter plusieurs pupitres de contrôle-commande à un AP
(CP 521 SI : jusqu’à 8, CP 523 : jusqu’à 16).

Communication Manuel d’utilisation


1-10 Edition 05/99
Types de couplage

1.3.3 Couplage au réseau PROFIBUS-DP avec SIMATIC S5

Connexion Le pupitre de contrôle-commande est connecté au bus PROFIBUS-DP avec un


connecteur PROFIBUS spécial, via l’interface PROFIBUS-DP (figure 1-3).
Pour le couplage via PROFIBUS-DP, vous devez disposer d’une variante d’ap-
pareil correspondante ou d’un module d’interface.

Module maître,
par exemple IM308B/C

Unité centrale AP
Pupitre de contrôle-commande
COROS
OP35

Esclave Maître

Protocole PROFIBUS-DP
PROFIBUS

Borne de réseau

Figure 1-3 Couplage au réseau PROFIBUS-DP

Caractéristiques S L’AP est le maître.


S Tous les pupitres de contrôle-commande du réseau sont esclaves.
S Le réseau accepte un maximum de 122 esclaves.
S Transfert de données rapide (jusqu’à 12 Mbit/s).
S Possibilité de connecter plusieurs pupitres de contrôle-commande à
un AP.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 1-11
Types de couplage

1.3.4 Couplage au réseau SINEC L1

Connexion Les pupitres de contrôle-commande TD10, TD20 et OP20 sont connectés au


réseau SINEC L1 via l’interface série intégrée par l’intermédiaire du bornier
réseau BT777 (figure 1-4).

CP 530
Pupitre de contrôle-commande Unité centrale AP

Protocole SINEC L1
BUS SINEC L1
Liaison physique : RS485
BT777 BT777

Figure 1-4 Couplage au réseau SINEC L1

Caractéristiques S L’interface pour console de programmation de l’AP reste libre.


S Possibilité de connecter un maximum de 4 pupitres de contrôle-comman-
de via un module CP à un automate.

Communication Manuel d’utilisation


1-12 Edition 05/99
Types de couplage

1.3.5 Couplage au réseau PROFIBUS

Connexion Les pupitres de contrôle-commande TD10, TD20 et OP20 sont connectés au


PROFIBUS via le module d’interface PROFIBUS à l’aide d’un connecteur
spécial PROFIBUS (figure 1-5).

CP 5430/31
Pupitre de contrôle-commande Unité centrale AP

Maître
Maître

Protoc. PROFIBUS
PROFIBUS

Borne de réseau

Figure 1-5 Couplage au réseau PROFIBUS

Caractéristiques S Connexion d’un maximum de 127 stations.


S Toutes les stations qui participent aux communications entre AP et pupi-
tre de contrôle-commande sont des maîtres.
S Le réseau accepte un maximum de 32 esclaves.
S Transfert de données rapide (jusqu’à 1,5 Mbit/s).
S Possibilité de connecter plusieurs pupitres de contrôle-commande à
un AP.
S Couplage par l’ ”accès libre de niveau 2”.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 1-13
Types de couplage

1.3.6 Couplage parallèle

Connexion Les afficheurs de texte TD10 et TD20 sont connectés à l’automate


SIMATIC S5 par l’intermédiaire du module d’interface parallèle avec en-
trées/sorties numériques (par exemple via des modules d’E/S numériques).
Le principe de connexion est exposé dans la figure 1-6.

Sortie numérique Entrée numérique

TD Unité centrale AP

Module
d’interface
parallèle

Figure 1-6 Couplage parallèle

Caractéristiques S Possibilité de connecter plusieurs TD à un AP.


S Couplage par 16 sorties numériques et 1 entrée numérique.
S Fonctionnalités restreintes des afficheurs de texte.

Communication Manuel d’utilisation


1-14 Edition 05/99
Types de couplage

1.4 Couplages aux automates SIMATIC S7

Plusieurs types de couplage sont possibles avec les automates SIMATIC S7 ;


ils sont présentés brièvement ci-après.

1.4.1 Couplage MPI

Connexion Le pupitre de contrôle-commande est connecté au SIMATIC S7 via l’inter-


face MPI intégrée de l’unité centrale (figure 1-7).

Pupitre de contrôle-commande Unité centrale S7-300


COROS
OP35

Interface MPI

Protocole MPI

Figure 1-7 Couplage MPI

Caractéristiques  Possibilité de connecter plusieurs automates à un pupitre de


contrôle-commande.
 L’OP est toujours maître.
 Vitesse de transmission maximale 187,5 kbauds.
 Possibilité de connecter plusieurs pupitres de contrôle-commande à un S7.
 Possibilité de connecter plusieurs pupitres de contrôle-commande et plu-
sieurs automates dans le réseau.
 Possibilité de fonctionnement en parallèle de la console de programma-
tion et du pupitre de contrôle-commande.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 1-15
Types de couplage

1.4.2 Couplage au réseau PROFIBUS–DP

Connexion Le pupitre de contrôle-commande est connecté au SIMATIC S7 via l’inter-


face intégrée PROFIBUS-DP de l’unité centrale ou via un CP (figure 1-8).

Pupitre de contrôle-commande Unité centrale CP S7-300/400


COROS
OP35

au choix
Protocole S7

Figure 1-8 Couplage au réseau PROFIBUS-DP

Caractéristiques S Possibilité de connecter plusieurs automates à un pupitre de contrôle-


commande.
S L’OP est toujours maître.
S Vitesse de transmission maximale 1,5 kbauds.
S Utilisation de touches directes DP avec un temps de réponse < 100 ms.
S Possibilité de connecter plusieurs pupitres de contrôle-commande à un S7.
S Possibilité de connecter plusieurs pupitres de contrôle-commande et plu-
sieurs automates dans le réseau.

Communication Manuel d’utilisation


1-16 Edition 05/99
Types de couplage

1.4.3 Couplage PPI

Le pupitre de contrôle-commande est connecté via l’interface intégrée PPI de


l’unité centrale (figure 1-9).

Pupitre de contrôle-commande S7-200


COROS
OP35

SF I0.0 Q0.0
RUN I0.1 Q0.1
STOP I0.2 Q0.2
I0.3 Q0.3
I0.4 Q0.4
I0.5 Q0.5
I0.6
SIMATIC I0.7
S7-200

Interface PPI

Protocole PPI

Figure 1-9 Couplage PPI

Caractéristiques S Possibilité de connecter plusieurs automates à un pupitre de contrôle-


commande.
S L’OP est toujours maître.
S Possibilité de connecter plusieurs pupitres de contrôle-commande à
un S7 ; toutefois une seule liaison est possible à un moment donné.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 1-17
Types de couplage

1.5 Couplages aux automates SIMATIC 500/505

Connexion Le pupitre de contrôle-commande est connecté au SIMATIC 500/505 via l’in-


terface de programmation de l’unité centrale (figure 1-10).

Unité centrale SIMATIC 500/505


Pupitre de contrôle-commande
COROS
OP35

Liaison physique : RS232 ou RS422

Figure 1-10 Couplage aux automates SIMATIC 500/505

Caractéristiques S Aucun module supplémentaire.


S Les unités centrales prises en charge sont celles de la série 500/505.

Communication Manuel d’utilisation


1-18 Edition 05/99
Types de couplage

1.6 Couplage par blocs de données

Principe Le couplage des TD/OP à d’autres automates, par exemple le couplage série
libre, Allen-Bradley, Mitsubishi ou Telemecanique, est réalisé selon le princi-
pe du couplage par blocs de données.

Connexion Le TD/OP est connecté à l’automate correspondant par l’intermédiaire de


l’interface série intégrée.

Caractéristiques S Echange de blocs de données prédéfinis entre TD/OP et automate.


S Les automates se répartissent en deux classes :
– Classe 1 :
L’automate ne prend pas en charge le transfert de blocs de données.
– Classe 2 :
Pilotes d’interface intégrés pour le transfert de blocs de données.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 1-19
Types de couplage

Communication Manuel d’utilisation


1-20 Edition 05/99
Gestion de la communication
pour SIMATIC S5
2
Partie II Couplages aux
automates SIMATIC S5 Couplage AS511, groupe 2
3

Couplage AS511, groupe 1


4

Couplage FAP
5
Couplage au réseau
PROFIBUS–DP
6

Couplage au réseau SINEC L1


7

Couplage au réseau PROFIBUS


8

Couplage parallèle
9
Zones de données pour la com-
munication
10
Zones de données utilisateur
pour SIMATIC S5
11
Communication Manuel d’utilisation
1-2 Edition 05/99
Gestion de la communication pour
SIMATIC S5 2
Ce chapitre présente l’ensemble des blocs nécessaires aux divers couplages.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 2-1
Gestion de la communication pour SIMATIC S5

2.1 Présentation
Lors de la connexion d’un pupitre de contrôle-commande à un automate SIMATIC S5, vous devez
déclarer dans l’automate divers blocs destinés à la communication. Le tableau 2-1 récapitule les blocs
nécessaires selon le type de couplage.

Tableau 2-1 Les blocs en fonction du type de couplage

Bloc AS511 FAP par FAP par PROFI- SINEC PROFI- Parallèle
SI2 CP BUS-DP L1 BUS
Bloc fonctionnel standard x x x x x x x
Zone d’interface 1) x x x x x x x
Bloc de données - x x x x x -
d’assignation
Boîtes d’émission et de - x x x x x -
réception 1)
Blocs de dialogue - - - x 2) x x -
1) En cas de connexion de plusieurs pupitres de contrôle-commande à un SIMATIC S5, ces blocs doivent être
déclarés séparément pour chaque pupitre.
2) uniquement avec le CP5430/31

Bloc fonctionnel Le bloc fonctionnel standard COROS est nécessaire pour tous les types de
standard couplage. Il coordonne le transfert des données entre pupitre de contrôle-
commande et AP. Vous devez toutefois utiliser des blocs fonctionnels stan-
dard différents pour les divers AP et types de couplage. Les blocs fonction-
nels standard COROS doivent être commandés séparément.

Zone d’interface La zone d’interface est un bloc de données nécessaire pour tous les types de
couplage. Elle contient des zones qui permettent la synchronisation du pupi-
tre de contrôle-commande et du SIMATIC S5 lors de l’échange de données.

Bloc de données Le bloc de données d’assignation contient les paramètres pour tous les pupi-
d’assignation tres de contrôle-commande connectés, par exemple quelle zone d’interface
utiliser pour quel pupitre.

Boîtes d’émission Les boîtes d’émission et de réception servent de zone de travail au bloc fonc-
et de réception tionnel.

Blocs de dialogue Les blocs de dialogue sont des blocs fonctionnels standard qui sont nécessai-
res en supplément pour les couplages aux réseaux SINEC L1, PROFIBUS et
PROFIBUS-DP. Ils doivent être commandés en cas de couplage correspon-
dant.

Communication Manuel d’utilisation


2-2 Edition 05/99
Gestion de la communication pour SIMATIC S5

2.2 Bloc fonctionnel standard

Fonction Le bloc fonctionnel standard (FB standard) sert notamment à :


 la surveillance de la liaison au pupitre de contrôle-commande,
 la coordination de l’échange de données entre pupitre de
contrôle-commande et SIMATIC S5,
 au transfert des contrats automate,
 la détection des erreurs.

Fichiers des blocs Le bloc fonctionnel standard à utiliser dépend de l’AP employé et du type de
fonctionnels stan- couplage choisi. Le tableau 2-2 répertorie les noms de fichier relatifs aux AP
dard utilisés. Ces fichiers se trouvent sur la disquette COROS Blocs fonctionnels
standard qui doit être commandée séparément.

Tableau 2-2 Fichiers des blocs fonctionnels standard

Type d’AP Nom de fichier


S5-90U S5TD02ST.S5D
S5-95U S5TD03ST.S5D
S5-100U avec CPU 100 ou 102 S5TD02ST.S5D
S5-100U avec CPU 103 S5TD01ST.S5D
S5-115U avec CPU 941 à 944 S5TD50ST.S5D
S5-115U avec CPU 945 S5TD51ST.S5D
S5-135U S5TD24ST.S5D
S5-155U S5TD69ST.S5D

Le tableau 2-3 indique le bloc fonctionnel standard à utiliser en fonction du


type de couplage.

Tableau 2-3 Noms des blocs fonctionnels standard

Couplage No du bloc fonctionnel Nom du bloc fonctionnel


AS511 FB51 TDOP:511
FAP sur SI2 FB53 TDOP:FAP
FAP par CP521 SI FB52 TDOP:521
FAP sur CP523 FB52 TDOP:523
PROFIBUS-DP FB58 TDOP:DP
SINEC L1 FB56 TDOP:L1
PROFIBUS FB55 TDOP:L2
Parallèle FB54 TDOP:PAR

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 2-3
Gestion de la communication pour SIMATIC S5

Nota
 Réalisez une copie de la disquette originale.
 Ne travaillez qu’avec la disquette originale.
 Conservez la disquette originale en lieu sûr.
 Le numéro du bloc fonctionnel standard peut être modifié librement.
 Le bloc fonctionnel standard peut être utilisé au choix en mémoire vive
(RAM) ou dans l’EPROM de l’unité centrale.

2.3 Exemples

Exemples prêts à Des exemples sont livrés avec le logiciel de configuration. Ils contiennent
l’emploi d’une part des fichiers de configuration pour les divers pupitres de contrôle-
commande et d’autre part des fichiers de programme pour l’unité centrale
choisie. Le bloc fonctionnel standard n’est pas compris dans les fichiers de
programme. Vous devez le copier à partir de la disquette à commander sépa-
rément.
Le pupitre de contrôle-commande est prêt à fonctionner lorsque vous avez
chargé le fichier de configuration dans le pupitre et transféré le fichier de
programme vers l’AP. La communication est alors déjà établie entre le pupi-
tre de contrôle-commande et l’AP. Des instructions détaillées de mise en ser-
vice de l’exemple sont jointes à la documentation de l’outil de configuration.
Les exemples ont été réalisés pour tous les types de couplage. Nous vous re-
commandons d’utiliser les fichiers de programme comme base de program-
mation du couplage.

Communication Manuel d’utilisation


2-4 Edition 05/99
Gestion de la communication pour SIMATIC S5

2.4 Optimisation

Temps de scruta- Les temps de scrutation entrés dans le logiciel de configuration pour les zo-
tion et temps de nes de communication, ainsi que les temps de scrutation des variables, sont
mise à jour des facteurs essentiels pour les temps de mise à jour effectivement atteints.
Le temps de mise à jour est égal à la somme du temps de scrutation, du
temps de transfert et du temps de traitement.
Vous devez tenir compte des facteurs suivants lors de la configuration pour
obtenir des temps de mise à jour optimaux :
 Définissez les diverses zones de données de sorte qu’elles soient aussi
petites que possibles et aussi grandes que nécessaire.
 Si des zones de données sont utilisées ensemble, placez-les les unes à côté
des autres. Le temps de mise à jour effectif est amélioré si vous définissez
une grande zone au lieu de plusieurs petites zones.
 Des temps de scrutation trop courts abaissent inutilement les performan-
ces globales. Choisissez le temps de scrutation en fonction de la vitesse
de modification des valeurs du processus. Par exemple, la température
d’un four varie beaucoup moins vite que la vitesse de rotation d’un entraî-
nement électrique.
Valeur indicative pour le temps de scrutation : environ 1 seconde.
 Pour améliorer les temps de mise à jour, vous pouvez éventuellement re-
noncer au transfert cyclique des zones de données utilisateur (temps de
scrutation 0). Utilisez plutôt des contrats automate pour effectuer un
transfert spontané des zones de données utilisateur.
 Placez les variables d’un message ou d’une image de manière contiguë
dans une zone de données.
 Afin d’être sûr que les modifications au niveau de l’automate puissent
être détectées par le pupitre de contrôle-commande, elles doivent être
maintenues pendant une durée au moins égale au temps de scrutation ef-
fectif.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 2-5
Gestion de la communication pour SIMATIC S5

Images Pour les images, la vitesse de mise à jour effectivement atteinte dépend :
 du nombre de zones de données utilisées,
 du type et nombre des données à afficher,
 de la dispersion des données au sein d’une zone de données.
Il est recommandé de tenir compte des remarques suivantes lors de la confi-
guration pour obtenir de courts temps de mise à jour :
 N’utilisez qu’un seul bloc de données pour les variables d’une image.
 Placez les données utilisées dans le bloc de données aussi près les unes
des autres que possible.
 Ne configurez des temps de scrutation courts que pour les entrées qui doi-
vent effectivement être mises à jour rapidement.
 Seulement pour les afficheurs de ligne :
Pour les images avec de nombreuses valeurs de mesure et valeurs de con-
signe/mesure, activez la mise à jour partielle des images à l’aide d’un
contrat automate.
Dans le cas des courbes déclenchées par bit, si le bit global est mis à un dans
la zone de données de courbe, le pupitre de contrôle-commande actualise
chaque fois toutes les courbes dont le bit est à 1 dans cette zone. Il remet en-
suite le bit à zéro. Si le programme du S5 remet aussitôt le bit à 1, le pupitre
est constamment en train d’actualiser les courbes. Il n’est alors pratiquement
plus possible de dialoguer avec le pupitre de contrôle-commande.

Contrats automate Lorsque de nombreux contrats automate sont transmis en suite rapide au pupi-
tre de contrôle-commande, la communication entre pupitre et automate risque
d’être surchargée.
Lorsque le bloc fonctionnel écrit la valeur 0 dans le premier mot de données
de la boîte de contrat, le pupitre de contrôle-commande a reçu le contrat. Le
pupitre traite alors ce contrat, ce qui lui prend un certain temps. Si l’unité
centrale est rapide, il est possible que le pupitre soit encore en train de traiter
ce contrat automate, alors qu’un nouveau contrat automate est déjà transmis.
Ajoutez éventuellement une temporisation.

Lecture cyclique La lecture de la liste d’adresses des blocs de données lors de chaque accès à
des adresses des l’automate n’est nécessaire que lorsque les zones de données utilisateur sont
DB redéfinies, par exemple pendant la phase de mise en service. En fonctionne-
ment normal, il est recommandé de désactiver cette lecture pour améliorer
les performances.

Communication Manuel d’utilisation


2-6 Edition 05/99
Gestion de la communication pour SIMATIC S5

2.5 Prévention des erreurs

Modification des Avec le SIMATIC S5, la compression de la mémoire programme interne de


blocs de données l’automate (fonction PG ”Comprimer”, FB COMPR intégré) n’est pas autori-
sée quand un pupitre de contrôle-commande est connecté. Lors de la com-
pression, il y a modification des adresses absolues des blocs dans la mémoire
de programme. Etant donné que le pupitre ne lit la liste d’adresses que lors
du démarrage, il ne détecte pas les modifications d’adresse et n’accède pas
aux zones mémoire correctes.
S’il n’est pas possible d’éviter une compression pendant le fonctionnement,
arrêtez le pupitre de contrôle-commande avant la compression.
Dans les locaux où règne un danger d’explosion, mettez toujours le pupitre
de contrôle-commande hors tension avant de retirer des connecteurs.

Contrat automate Si un démarrage du pupitre de contrôle-commande est effectué pendant


l’exécution d’un contrat automate (par exemple après un changement de lan-
gue), la boîte de contrat correspondante risque de ne pas être libérée.
Pour éviter ce problème, vous devez mettre à 1 le bit 28.0 de la zone d’in-
terface pendant le fonctionnement avec l’AP (quand le pupitre est encore
ligne).
Lorsque le pupitre redémarre, il remet ce bit à zéro. Dans ce cas, vous devez
effacer les boîtes de contrat dans la zone d’interface (entrez KY 8,0 dans
l’état du contrat) et remettre à 1 le bit 28.0.

Traitement des Remarques sur le traitement des alarmes :


alarmes
1. Lors de la programmation de blocs d’organisation de processus ou d’alar-
mes de temporisation, vous devez veiller à ce que les mémentos banalisés
MB200 à MB255 (MB 100 à 127 pour les AP 90U et AP 100U) soient sau-
vegardés au début du bloc d’organisation des alarmes et soient à nouveau
chargés avant de quitter le bloc d’organisation des alarmes. Cela n’est né-
cessaire que si les données du bloc d’organisation des alarmes sont modi-
fiées.
Dans l’AP S5-155U, vous devez utiliser les blocs fonctionnels standard
FB38 et FB39 pour la sauvegarde et le chargement.
2. Si vous utilisez les blocs de dialogue standard, vous devez vous assurer
qu’il n’est pas possible d’effectuer un appel double de ces blocs de dialo-
gue. Une interruption du bloc de dialogue en milieu de cycle suivie d’un
nouvel appel au niveau interruptions n’est pas autorisée.
L’utilisateur est responsable de ce verrouillage (verrouillage et libération
des alarmes).

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 2-7
Gestion de la communication pour SIMATIC S5

Le pupitre est Si, au niveau de l’unité centrale, la communication est établie via AS511 par
connecté à l’inter- les deux interfaces, la seconde interface est utilisée avec une priorité inférieu-
face SI2 de l’UC re. Exemple de configuration possible : PG sur SI1 et pupitre de contrôle-
commande sur SI2. Dans ce cas, le pupitre risque d’afficher des messages
d’erreur relatifs à une perturbation de la communication. Ce comportement
est particulièrement notable avec la CPU928B.
Remède :
Communication par FAP.

La surveillance du Le bit de vie ne peut pas être mis à 1 pendant le transfert. La surveillance du
bit de vie se dé- bit de vie risque donc se déclencher lors du transfert d’enregistrements de
clenche pour les grande taille. Dans ce cas, augmentez la valeur pour la surveillance du bit de
recettes vie dans le mot de données DW98 de la zone d’interface. Nous vous recom-
mandons de donner à la surveillance du bit de vie une valeur comprise entre
2000 et 4000 (format de données KF).

Communication Manuel d’utilisation


2-8 Edition 05/99
Couplage AS511, groupe 2 3
Ce chapitre décrit la communication entre pupitre de contrôle-commande et
SIMATIC S5 via un couplage AS511.

Groupes d’auto- Dans le cas du couplage par AS511, les automates se répartissent en deux
mates groupes qui diffèrent par la structure de la communication. Le groupe 2 com-
prend les automates suivants :
– AP 95U
– AP 100U (CPU 103)
– AP 115U (sauf la CPU 945)
– AP 135U

Connexion Le pupitre de contrôle-commande est connecté directement à l’UC. Il est


préférable d’utiliser l’interface SI1 de l’UC, avec connexion physique TTY.
Le cas échéant, vous pouvez également utiliser l’interface SI2 de l’UC, avec
connexion physique TTY. L’interface SI2 impose toutefois certaines limita-
tions de performances.
L’interface à utiliser sur le pupitre de contrôle-commande est décrite dans le
manuel d’utilisation correspondant.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 3-1
Couplage AS511, groupe 2

3.1 Structure de la communication pour les AP du groupe 2

Zone
d’interface

Zone de

Interface pour console de programmation


Programme communication
utilisateur
Bloc
Boîtes de fonctionnel
contrat standard

Zones de données
utilisateur Pupitre de
contrôle-
Contrats commande
automate

Messages

Guide-
opérateur
Automate
Recettes

Figure 3-1 Structure de la communication par AS511 pour les AP du groupe 2

Rôle du bloc fonc- Les flèches représentées dans l’image 3-1 symbolisent le flux d’information
tionnel standard entre les composants.
Pupitre de contrôle-commande et AP communiquent entre eux par l’inter-
médiaire de l’interface pour console de programmation SI1/2 de l’unité cen-
trale. La communication est assistée par le bloc fonctionnel standard, qui doit
être intégré au programme utilisateur en STEP5. Son rôle est, entre autres, de
surveiller la liaison au pupitre et de coordonner le transfert de données.

Rôle de la zone La zone d’interface est utilisée par le bloc fonctionnel standard et doit donc
d’interface être déclarée dans tous les cas.
L’échange de données général entre automate et pupitre de contrôle-comman-
de est réalisé par l’intermédiaire de variables. L’échange de zones de données
particulières, par exemple pour les contrats automate et l’horloge de surveil-
lance, est réalisé via la zone d’interface. Elle contient des données et des
pointeurs sur des zones de données qui sont nécessaires, entre autres, pour la
synchronisation de l’échange de données entre automate et pupitre de contrô-
le-commande. Vous trouverez une description détaillée de la zone d’interface
au chapitre 10.1, page 10-2.

Communication Manuel d’utilisation


3-2 Edition 05/99
Couplage AS511, groupe 2

Zones de données Vous ne devez déclarer des zones de données utilisateur que si vous voulez
utilisateur utiliser la fonction correspondante. Les zones de données utilisateur sont, par
exemple, nécessaires pour
– déclencher des messages
– transférer des touches de fonction
– commander des LED
– les recettes
Vous trouverez une description détaillée des zones de données utilisateur au
chapitre 11.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 3-3
Couplage AS511, groupe 2

3.2 Procédure de mise en service

Procédure Les points suivants décrivent la procédure générale à suivre pour mettre en
service un couplage AS511 pour des automates du groupe 2.
1. Déclarez le bloc de données pour la zone d’interface, par exemple DB
51, avec une longueur de 185 DW. Vous n’avez pas besoin de prédéfinir
des valeurs. La zone d’interface doit se trouver exclusivement dans la
zone de données DB. Les blocs de données étendus DX ne sont pas auto-
risés.
Si le bloc de données manque ou est trop court, un message d’erreur est
écrit dans l’accumulateur 1 après l’appel du bloc fonctionnel standard.
2. Copiez le bloc fonctionnel standard FB 51 (son nom est TDOP:511) de-
puis la disquette COROS Blocs fonctionnel standard dans votre program-
me en STEP5.
3. Chargez le numéro du bloc de données de la zone d’interface dans l’accu-
mulateur 1. Faites ensuite un appel inconditionnel du bloc fonctionnel
standard.

Exemple de programme :
L KY 51,0 51=numéro de la zone d’interface
:SPA FB 51 communication avec le pupitre de contrôle-commande
NAME :TDOP:511 couplage AS511
:T MW 100 enregistrer l’accumulateur 1 dans le mot de mémento
MW 100
:SPB=FEHL saut vers le traitement d’erreur
l’état du contrat et le numéro d’erreur sont dans MW 100.

Si une erreur survient pendant le traitement du bloc fonctionnel, le résul-


tat logique prend la valeur ”1”. Cela vous permet de sauter à votre propre
traitement d’erreur avec l’instruction SPB.
Après l’appel du bloc fonctionnel standard, l’accumulateur 1 contient
l’état actuel du contrat et, le cas échéant, le numéro de l’erreur survenue.
4. Lancez maintenant le démarrage du bloc fonctionnel standard par l’inter-
médiaire du mot de données DW 64 de la zone d’interface. Le mot de
données DW 64 est utilisé dans la zone d’interface pour le démarrage du
bloc fonctionnel standard.
Dans le bloc d’organisation de démarrage utilisé (OB 20/21/22), ce mot
de données doit prendre la valeur 1 (format KF) pour déclencher le dé-
marrage du bloc fonctionnel et remettre à zéro tous les autres bits de com-
mande.

Communication Manuel d’utilisation


3-4 Edition 05/99
Couplage AS511, groupe 2

Exemple :
OB 20/21/22
:A DB 51
:L KF 1
:T DW 64
Il est également possible de réinitialiser le pupitre de contrôle-commande
et le bloc fonctionnel standard, en mettant à 1 le bit 0 de ce mot de don-
nées avec le programme cyclique. La procédure correspondante est expo-
sée au chapitre 10.2.1, page 10-6, sous Redémarrage.
5. Vérifiez dans l’accumulateur 1 si le bloc fonctionnel standard a émis un
message d’erreur.
Si une erreur survient pendant le traitement du bloc fonctionnel, le résul-
tat logique prend la valeur 1. Cela vous permet de sauter à votre propre
traitement d’erreur avec l’instruction SPB.
Après l’appel du bloc fonctionnel standard, l’accumulateur 1 contient
l’état actuel du contrat et, le cas échéant, le numéro de l’erreur survenue.
Le contenu de l’accumulateur 1 est représenté dans la figure 3-2.

15 12 11 10 8 7 0
- Le bit n’est pas attribué
- - - X X X - X Numéro d’erreur X Le bit est attribué (accès en lecture seulement)

Numéro d’erreur au format de données KF (voir le chapitre A.3)


Appel du bloc fonctionnel terminé avec erreur : numéro d’erreur
Appel du bloc fonctionnel terminé sans erreur : 0

Etat du contrat au format de données KM


Bit = 1 : pas de contrat en traitement
Bit = 1 : contrat en traitement
Bit = 1 : contrat terminé sans erreur
(l’octet de faible poids vaut 0)
Bit = 1 : contrat terminé avec erreur
(l’octet de faible poids contient le numéro d’erreur)

Figure 3-2 Contenu de l’accumulateur 1 après appel du bloc fonctionnel standard

6. Si vous utilisez des zones de données utilisateur, vous devez les déclarer
maintenant (voir le chapitre 11).

CommunicationManuel d’utilisation
Edition 05/99 3-5
Couplage AS511, groupe 2

Mode de bouclage En mode de bouclage, un autre pupitre de contrôle-commande ou un PC/une


console de programmation est connecté à la deuxième interface du pupitre,
qui est couplé à l’automate.
La connexion d’un second pupitre n’est possible qu’avec les :
– OP15/A1
– OP15/C1
– OP25
– OP35
Lorsqu’un second pupitre de contrôle-commande est raccordé, le bloc fonc-
tionnel standard doit être appelé à nouveau dans le même cycle :

Exemple de programme :
L KY 52,0 52=numéro de la seconde zone d’interface
:SPA FB 51
NAME :TDOP:511
:T MW 100
:SPB=FEHL

Limitations :
 Le pupitre de contrôle-commande n’effectue aucune surveillance du bit
de vie. Il ne peut donc pas détecter si l’AP se trouve, par exemple, en état
Stop.
 L’augmentation de charge de l’interface dans le sens pupitre vers AP peut
conduire à une diminution des performances.

Particularités :
Lors du lancement de fonctions d’état de la console de programmation (mes-
sage sur la console : traitement d’état en cours, par exemple pour
Etat des blocs, Forçage variable), il faut tenir compte des points suivants :
 le message système $340 est affiché sur le pupitre de contrôle-commande,
 les manipulations sur le pupitre ne sont plus possibles,
 la communication du pupitre avec l’AP est arrêtée. Un traitement dans le
programme en STEP5 du numéro d’erreur 115, qui provient du bloc fonc-
tionnel standard, n’aurait donc pas de sens dans ce contexte.

Communication Manuel d’utilisation


3-6 Edition 05/99
Couplage AS511, groupe 1 4
Ce chapitre décrit la communication entre pupitre de contrôle-commande et
SIMATIC S5 via un couplage AS511.

Groupes d’auto- Dans le cas du couplage par AS511, les automates se répartissent en deux
mates groupes qui diffèrent par la structure de la communication. Le groupe 1 com-
prend les automates suivants :
– AP 90U
– AP 100U (CPU 100, CPU 102)

Connexion Le pupitre de contrôle-commande est connecté directement à l’UC. Il est


préférable d’utiliser l’interface SI1 de l’UC, avec connexion physique TTY.
Le cas échéant, vous pouvez également utiliser l’interface SI2 de l’UC, avec
connexion physique TTY. L’interface SI2 impose toutefois certaines limita-
tions de performances.
L’interface à utiliser sur le pupitre de contrôle-commande est décrite dans le
manuel d’utilisation correspondant.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 4-1
Couplage AS511, groupe 1

4.1 Structure de la communication pour les AP du groupe 1

Description La figure 4-1 décrit la structure de la communication, avec les blocs de pro-
gramme et de données qui doivent être déclarés dans l’AP pour la communi-
cation entre AP et pupitre de contrôle-commande.

Zone
d’interface

Interface pour console de programmation


Zone de
Programme communication
utilisateur

Contrats Bloc
automate fonctionnel
standard
Pupitre de
Zones de données contrôle-
utilisateur commande

Messages

Guide-
opérateur

Figure 4-1 Structure de la communication par AS511 pour les AP du groupe 1

Rôle du bloc fonc- Les flèches représentées dans l’image 4-1 symbolisent le flux d’information
tionnel standard entre les composants.
Pupitre de contrôle-commande et AP communiquent entre eux par l’inter-
médiaire de l’interface pour console de programmation SI de l’unité centrale.
La communication est assistée par le bloc fonctionnel standard, qui doit être
intégré au programme utilisateur en STEP5. Son rôle est, entre autres, de
surveiller la liaison au pupitre et de coordonner le transfert de données.

Rôle de la zone La zone d’interface est utilisée par le bloc fonctionnel standard et doit donc
d’interface être déclarée dans tous les cas.
L’échange de données général entre automate et pupitre de contrôle-comman-
de est réalisé par l’intermédiaire de variables. L’échange de zones de données
particulières, par exemple pour les contrats automate et l’horloge de surveil-
lance, est réalisé via la zone d’interface. Elle contient des données et des
pointeurs sur des zones de données qui sont nécessaires, entre autres, pour la
synchronisation de l’échange de données entre automate et pupitre de contrô-
le-commande. Vous trouverez une description détaillée de la zone d’interface
au chapitre 4.3, page 4-7.

Communication Manuel d’utilisation


4-2 Edition 05/99
Couplage AS511, groupe 1

Zones de données Vous ne devez déclarer des zones de données utilisateur que si vous voulez
utilisateur utiliser la fonction correspondante. Les zones de données utilisateur sont, par
exemple, nécessaires pour
– déclencher des messages
– transférer des touches de fonction
– commander des LED
Vous trouverez une description détaillée des zones de données utilisateur au
chapitre 11.

Limitations fonc- Les limitations suivantes s’appliquent aux automates du groupe 1 dans le cas
tionnelles d’un couplage AS511 :
 les recettes ne sont pas possibles,
 les contrats automate sont écrits directement dans la zone d’interface.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 4-3
Couplage AS511, groupe 1

4.2 Procédure de mise en service

Procédure Les points suivants décrivent la procédure générale à suivre pour mettre en
service un couplage AS511 pour des automates du groupe 1.
1. Déclarez le bloc de données pour la zone d’interface, par exemple DB
51, avec une longueur de 70 DW. Vous n’avez pas besoin de prédéfinir
des valeurs.
2. Copiez le bloc fonctionnel standard FB 51 (son nom est TDOP:511) de-
puis la disquette COROS Blocs fonctionnel standard dans votre program-
me en STEP5.
3. Ouvrez le bloc de données. Faites ensuite un appel inconditionnel du bloc
fonctionnel standard..

Exemple de programme :
A DB 51 51=numéro de la zone d’interface
:SPA FB 51 communication avec le pupitre de contrôle-commande
NAME :TDOP:511 couplage AS511
:T MW 100 enregistrer l’accumulateur 1 dans le mot de mémento
MW 100
:SPB=FEHL saut vers le traitement d’erreur
l’état du contrat et le numéro d’erreur sont dans
MW 100.

4. Lancez maintenant le démarrage du bloc fonctionnel standard par l’inter-


médiaire du mot de données DW 40 de la zone d’interface.
Dans le bloc d’organisation de démarrage utilisé (OB 21, 22), ce mot de
données doit prendre la valeur 1 (format KF) pour déclencher le démarra-
ge du bloc fonctionnel et remettre à zéro tous les autres bits de comman-
de.
Exemple :
OB21/22
:A DB 51
:L KF 1
:T DW 40
5. Vérifiez dans l’accumulateur 1 si le bloc fonctionnel standard a émis un
message d’erreur.
Si une erreur survient pendant le traitement du bloc fonctionnel, le résul-
tat logique prend la valeur 1. Cela vous permet de sauter à votre propre
traitement d’erreur avec l’instruction SPB.
Après l’appel du bloc fonctionnel standard, l’accumulateur 1 contient
l’état actuel du contrat et, le cas échéant, le numéro de l’erreur survenue.
Le contenu de l’accumulateur 1 est représenté dans la figure 4-2.

Communication Manuel d’utilisation


4-4 Edition 05/99
Couplage AS511, groupe 1

15 12 11 10 8 7 0
- Le bit n’est pas attribué
- - - X X X - X Numéro d’erreur X Le bit est attribué (accès en lecture seulement)

No d’erreur au format de données KF (voir le chap. A.3)


Appel du bloc fonctionnel terminé avec erreur : numéro
d’erreur
Appel du bloc fonctionnel terminé sans erreur : 0
Etat du contrat au format de données KM
Bit = 1 : pas de contrat en traitement
Bit = 1 : contrat en traitement
Bit = 1 : contrat terminé sans erreur
(l’octet de faible poids vaut 0)
Bit = 1 : contrat terminé avec erreur
(l’octet de faible poids contient
le numéro d’erreur)

Figure 4-2 Contenu de l’accumulateur 1 après appel du bloc fonctionnel standard

6. Si vous utilisez des zones de données utilisateur, vous devez les déclarer
maintenant (voir le chapitre 11).

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 4-5
Couplage AS511, groupe 1

Mode de bouclage En mode de bouclage, un autre pupitre de contrôle-commande ou un PC/une


console de programmation est connecté à la deuxième interface du pupitre,
qui est couplé à l’automate.
La connexion d’un second pupitre n’est possible qu’avec les :
– OP15/A1
– OP15/C1
– OP25
– OP35
Lorsqu’un second pupitre de contrôle-commande est raccordé, le bloc fonc-
tionnel standard doit être appelé à nouveau dans le même cycle :

Exemple de programme :
L KY 52,0 52=numéro de la seconde zone d’interface
:SPA FB 51
NAME :TDOP:511
:T MW 102
:SPB=FEHL

Limitations :
 Le pupitre de contrôle-commande n’effectue aucune surveillance du bit
de vie. Il ne peut donc pas détecter si l’AP se trouve, par exemple, en état
Stop.
 L’augmentation de charge de l’interface dans le sens pupitre vers AP peut
conduire à une diminution des performances.

Particularités :
Lors du lancement de fonctions d’état de la console de programmation (mes-
sage sur la console : traitement d’état en cours, par exemple pour
Etat des blocs, Forçage variable), il faut tenir compte des points suivants :
 le message système $340 est affiché sur le pupitre de contrôle-commande,
 les manipulations sur le pupitre ne sont plus possibles,
 la communication du pupitre avec l’AP est arrêtée. Un traitement dans le
programme en STEP5 du numéro d’erreur 115, qui provient du bloc fonc-
tionnel standard, n’aurait donc pas de sens dans ce contexte.

Communication Manuel d’utilisation


4-6 Edition 05/99
Couplage AS511, groupe 1

4.3 Structure et description de la zone d’interface pour les AP


du groupe 1

Définition Les automates du groupe 1 comprennent : AP 90U, AP 100U (CPU 100,


CPU 102).

Déclaration de la Déclarez le bloc de données de la zone d’interface avec une longueur de 70


zone d’interface mots de données. Si vous n’utilisez aucune des zones de données indiquées
dans le bloc de données, vous n’avez pas besoin d’y faire des entrées. Les
zones de données nécessaires au bloc fonctionnel standard sont créées avec la
déclaration du bloc de données.

Tableau 4-1 Structure de la zone d’interface pour les AP du groupe 1

DW DL DR Utilisation
0–9 Zone de communication du FB standard. –
Cette zone ne doit pas être modifiée.
10–28 réservé –
29 Version de microprogramme du pupitre Le pupitre écrit dans
30 254 Numéro du DB DW 29 et 30
30.

31 Identificateur de Identificateur de Le FB standard écrit


l’AP couplage dans DW 31.
32 0 Numéro de contrat Contrat automate
33 Paramètre 1
34 Paramètre 2
35 Paramètre 3
36–38 réservé
39 Etat du contrat Numéro d’erreur
40 non attribué Démarrage du FB Bits de commande et
standard, mode de de compte-rendu 1
fonctionnement
41 Synchronisation de réservé Bits de commande et
date, heure, réveil de compte-rendu 2
42 non attribué Heure (0 – 23) Heure (en DCB)
43 Minutes (0 – 59) Secondes (0 – 59)
44 non attribué
45 non attribué Jour de la semaine Date (en DCB)
(1 – 7)
46 Jour (1 – 31) Mois (1 – 12)
47 Année (0 – 99) non attribué

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 4-7
Couplage AS511, groupe 1

Tableau 4-1 Structure de la zone d’interface pour les AP du groupe 1, suite

DW DL DR Utilisation
48–50 48 bits de réveil Doivent être entrés
par l’utilisateur dans
la configuration.
51–57 réservé –
58 Surveillance du bit de vie (horloge de sur- 200 par défaut (for-
veillance) mat KF)
59 Numéro de version du FB standard Le FB standard écrit
dans DW 59.
60–68 Zone de communication du FB standard. –
Cette zone ne doit pas être modifiée.

Nota
La zone de communication et toutes les zones non utilisées pour le couplage
correspondant sont des zones réservées. Le programme utilisateur ne doit pas
écrire dans les zones réservées.

Communication Manuel d’utilisation


4-8 Edition 05/99
Couplage AS511, groupe 1

4.3.1 Démarrage du bloc fonctionnel standard et mode de


fonctionnement

Affectation des Le bloc fonctionnel standard est démarré via le bit 0. Le bit 1 indique l’état
bits dans DR 40 actuel du bloc fonctionnel standard et le bit 2 le mode de fonctionnement du
pupitre de contrôle-commande. La figure 10-1 représente la structure des bits
de commande et de compte rendu 1.
DR 40
7 2 1 0
- - - - - R R W

Démarrage du FB
Etat du FB
Mode de fonctionnement du pupitre

- = non attribué
R = accès en lecture seulement
W = accès en lecture et en écriture

Figure 4-3 Structure des bits de commande et de compte rendu 1 (DR 64 dans la
zone d’interface)

Signification des Bit 0 = 1 Lancer le démarrage du FB


bits Bit 1 = 1 Le FB démarre
Bit 2 = 0 Le pupitre est en ligne
Bit 2 = 1 Le pupitre est hors ligne

Démarrer le FB Le bloc fonctionnel standard doit être démarré à l’aide de l’octet droit du mot
standard de données 40 de la zone d’interface.
Dans le bloc d’organisation de démarrage utilisé (OB 21/22), le mot de don-
nées 40 doit prendre la valeur 1 (format KF) pour déclencher le démarrage
du bloc fonctionnel et remettre à zéro tous les autres bits de commande.
Exemple : OB 21/22

:A DB 51 51 = numéro du DB de la zone d’interface


:L KF 1
:T DW 40

Il est également possible de réinitialiser le pupitre de contrôle-commande et


le bloc fonctionnel standard, en mettant à 1 le bit 0 de ce mot de données
avec le programme cyclique.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 4-9
Couplage AS511, groupe 1

Message d’erreur Vérifiez dans l’accumulateur 1 si le bloc fonctionnel standard a émis un mes-
du FB standard sage d’erreur.
Si une erreur survient pendant le traitement du bloc fonctionnel, le résultat
logique prend la valeur 1. Cela vous permet de sauter à votre propre traite-
ment d’erreur avec l’instruction SPB.
Après l’appel du bloc fonctionnel standard, l’accumulateur 1 contient l’état
actuel du contrat et, le cas échéant, le numéro de l’erreur survenue.
Le contenu de l’accumulateur 1 est représenté dans la figure 10-2.

15 12 11 10 8 7 0
- Le bit n’est pas attribué
- - - X X X - X Numéro d’erreur X Le bit est attribué (accès en lecture seulement)

No d’erreur au format de données KF (voir le chapitre A.3)


Appel du bloc fonctionnel terminé avec erreur : numéro
d’erreur
Appel du bloc fonctionnel terminé sans erreur : 0
Etat du contrat au format de données KM
Bit = 1 : pas de contrat en traitement
Bit = 1 : contrat en traitement
Bit = 1 : contrat terminé sans erreur
(l’octet de faible poids vaut 0)
Bit = 1 : contrat terminé avec erreur
(l’octet de faible poids contient le numéro d’erreur)

Figure 4-4 Contenu de l’accumulateur 1 après appel du bloc fonctionnel standard

Bit pour le mode Lors du démarrage, le pupitre de contrôle-commande écrase le bit 2 du


de fonctionnement DW 40 pour le mode de fonctionnement et le met à 0.
Si l’opérateur du pupitre le met en mode hors ligne, il n’est pas sûr que le
pupitre puisse encore mettre le bit 2 du DW 40 à 1. Si le bit de compte rendu
est mis à 1 par l’automate, le programme de l’automate peut demander si le
bit a été remis à 0, c’est-à-dire si le pupitre se trouve toujours en mode hors
ligne ou s’il communique de nouveau avec l’automate.

Communication Manuel d’utilisation


4-10 Edition 05/99
Couplage AS511, groupe 1

4.3.2 Transfert de la date et de l’heure vers l’automate

Transférer la date DW 42–47


et l’heure Le contrat automate 41 permet de déclencher le transfert de la date et de
l’heure du pupitre de contrôle-commande vers l’automate. Le contrat auto-
mate 41 écrit la date et l’heure dans la zone d’interface où elles peuvent être
exploitées par le programme en STEP5. La figure 4-5 représente la structure
de la zone de données correspondante de la zone d’interface. Toutes les in-
dications sont en DCB.

DL DR
DW 15 8 7 0
42 non attribué Heure (0...23)

Heure
43 Minutes (0...59) Secondes (0...59)
44 non attribué
45 non attribué Jour de la semaine (1...7)

Date
46 Jour (1...31) Mois (1...12)
47 Année (0...99) non attribué

Figure 4-5 Structure de la zone de données Heure et Date

Synchronisation Les bits de commande et de compte rendu 2 de la zone d’interface (DW 41)
du transfert synchronisent le transfert de la date et de l’heure. Lorsque le pupitre de
contrôle-commande a transféré une nouvelle date ou heure à l’automate via
un contrat automate, il met à 1 les bits représentés dans la figure 4-6. Une
fois la date et l’heure exploités, vous devez remettre ces bits à zéro dans le
programme en STEP5 afin de pouvoir détecter le transfert suivant.
DL 41
15 14 13 12 8 - = non attribué
W W W - - - - - W = accès en lecture et en écriture

Bit 13 = 1 : nouvelle heure


Bit 14 = 1 : nouvelle date

Figure 4-6 Bits de synchronisation pour la date et l’heure

Nota
Le contrat automate 41 ne doit pas être appelé de manière cyclique ni à des
intervalles inférieurs à 5 secondes, car il y a sinon surcharge de la communi-
cation avec le pupitre de contrôle-commande. Les numéros d’erreur 502 ou
503 s’affichent alors sur le pupitre.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 4-11
Couplage AS511, groupe 1

4.3.3 Exploitation des bits de réveil

Pupitres utilisa- Les réveils ne peuvent être utilisés qu’avec les OP15 et OP17. Un réveil est un
bles moment qui revient de manière périodique (horaire, journalière, hebdomadaire,
annuelle) et auquel une fonction spécifiée est exécutée, par exemple :
– imprimer le tampon de messages
– imprimer une image
– sélectionner une image
Lorsqu’une heure de réveil est atteinte dans l’OP, le bit correspondant est mis
à un 1 dans cette zone :

DW 15 Numéro de bit 0
48 16 1
49 32 17
50 48 33

Numéro de réveil

Transfert de réveils Dans les entrées d’image, il est possible de créer des champs de saisie pour
à l’AP réveil dotés d’une liaison processus, et donc une liaison à l’automate. Si un
(uniquement pour réveil est modifié par une saisie sur l’OP, le nouveau réveil est transmis à
les configurations l’automate.
avec COM TEXT)
Type de réveil Structure de la liaison processus :


DR
   
         


DR
   
  


DR
   
              
   

Jour de la semaine : dim. = 0


lundi = 1
:
:
samedi = 6


DR
   
    
   

Communication Manuel d’utilisation


4-12 Edition 05/99
Couplage AS511, groupe 1

Nota
La liaison processus pour les types de réveil ”hebdomadaire” et ”annuel”
doit avoir impérativement une longueur de 2 mots de données. Sinon, le
message système $635 apparaît après la saisie de l’heure de réveil.

Synchronisation Les bits de commande et de compte rendu 2 de la zone d’interface (DW 41)
du transfert synchronisent le transfert des bits de réveil.
Si l’OP met à 1 un nouveau bit de réveil dans la zone d’interface, il met éga-
lement à 1 le bit correspondant des bits de commande et de compte rendu 2
(voir la figure 4-7). Il vous suffit donc d’interroger ce bit pour détecter une
modification des bits de réveil.
DL 41
15 14 13 12 8 - = non attribué
W W W - - - - - W = accès en lecture et en écriture

Bit 15 = 1 : nouveaux bits de réveil

Figure 4-7 Bits de synchronisation pour réveil

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 4-13
Couplage AS511, groupe 1

4.3.4 Zones exploitables de la zone d’interface

Entrées du pupitre Le pupitre de contrôle-commande écrit dans les mots de données DW 29 et


30 des informations que vous pouvez exploiter dans le programme utilisateur.
Le programme utilisateur ne doit pas écrire dans ces mots de données.

Version du DW 29 :
microprogramme du Le pupitre de contrôle-commande écrit le numéro de version de son micro-
pupitre programme dans le mot de données DW 29. Vous pouvez exploiter cette indi-
cation dans le programme en STEP5.

Numéro de la zone DW 30, DL :


d’interface Le pupitre de contrôle-commande écrit ici la constante 254. Lors de son
démarrage, le bloc fonctionnel standard vérifie si l’indicatif 254 est écrit dans
ce mot de données. Si ce n’est pas le cas, le bloc fonctionnel standard inter-
rompt le traitement avec un message d’erreur.
DW 30, DR :
Le pupitre de contrôle-commande écrit ici le numéro du bloc de données de
la zone d’interface qui a été configuré dans ProTool ou COM TEXT.

Entrées du FB Le bloc fonctionnel standard écrit dans les mots de données DW 31 et 59 des
standard informations que vous pouvez exploiter dans le programme utilisateur. Le
programme utilisateur ne doit pas écrire dans ces mots de données.

Identificateur de l’AP DW 31 :
et du couplage Le bloc fonctionnel standard écrit l’identificateur 0 2 dans l’octet gauche
DL pour le type d’AP, et 1 dans l’octet droit DR pour le type de couplage. La
structure du mot de données est représentée dans la figure 4-8.




      
    

Figure 4-8 Structure du mot de données DW 31 de la zone d’interface

Numéro de version DW 59
du FB standard Le bloc fonctionnel standard écrit son numéro de version dans ce mot de don-
nées.

15 ... 8 7 6 5 0
DW 59 Version (0 à 99) en format R R non attribué
KF (virgule fixe)

(lettre d’identification provenant du no de A 0 0


bibliothèque standard) B 0 1
C 1 0
D 1 1
(R = accès en lecture seulement)

Communication Manuel d’utilisation


4-14 Edition 05/99
Couplage AS511, groupe 1

Surveillance du bit DW 58
de vie Le pupitre de contrôle-commande inverse à intervalles réguliers un bit de la
zone d’interface qui n’est pas accessible à l’utilisateur. Le bloc fonctionnel
standard compte le nombre de fois où il a été appelé entre deux inversions de
ce bit. Si le nombre d’appels (cycles) dépasse une valeur prédéfinie, le bloc
fonctionnel standard écrit le message d’erreur 115 dans l’accumulateur 1.
Entrez dans ce mot de données le nombre maximal d’appels du bloc
fonctionnel avant qu’il n’émette un message d’erreur. Si la valeur de ce mot
de données est remplacée par 0, le bloc fonctionnel standard y inscrit la va-
leur par défaut 200.
Si les temps de cycle du programme utilisateur sont trop courts, l’erreur 115
peut survenir bien que la liaison soit correcte. Augmentez dans ce cas la va-
leur pour le nombre d’appels, par exemple 2000.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 4-15
Couplage AS511, groupe 1

4.3.5 Utilisation de contrats automate

Description Les contrats automate servent à déclencher certaines fonctions du pupitre de


contrôle-commande à partir du programme en STEP5. Il s’agit par exemple
des fonctions permettant de
– afficher des images
– régler la date et l’heure
– imprimer le tampon de messages
– modifier des réglages généraux
Un contrat automate est identifié par son numéro de contrat. Vous pouvez
transmettre jusqu’à trois paramètres, selon le contrat. Vous trouverez en an-
nexe B une liste de tous les contrats automate possibles accompagnés de
leurs paramètres.

Structure du Quatre mots de données de la zone d’interface sont réservés à un contrat au-
contrat automate tomate. Le premier mot de données contient le numéro de contrat. Les mots
de données 2 à 4 peuvent recevoir jusqu’à trois paramètres, selon la fonction.
La structure générale d’un contrat automate est représentée dans la figu-
re 4-9.

 
  
  
   
   
   

Figure 4-9 Structure d’un contrat automate

Déclenchement Ecrivez le contrat automate directement dans la zone d’interface. Le bloc


d’un contrat auto- fonctionnel standard déclenche le transfert du contrat automate vers le pupi-
mate tre de contrôle-commande lorsque le numéro de contrat est écrit dans le mot
de données DW 32. Ecrivez donc tout d’abord les paramètres dans les mots
de données DW 33 à DW 35 avant d’écrire le numéro de contrat dans
DW 32.
Le contrat automate est effacé après que le pupitre de contrôle-commande l’a
accepté. Le bloc fonctionnel standard remplace alors le contenu du mot de
données DW 32 par la valeur ”0”. Ce n’est qu’alors que le bloc fonctionnel
standard a terminé le traitement du contrat automate et que le programme en
STEP5 peut de nouveau écrire dans la boîte de contrat. Le pupitre de contrô-
le-commande n’indique pas s’il a effectivement exécuté le contrat automate.

Communication Manuel d’utilisation


4-16 Edition 05/99
Couplage AS511, groupe 1

Etat et numéro L’état du contrat automate, éventuellement accompagné d’un numéro d’er-
d’erreur du contrat reur, est indiqué dans le mot de données DW 39.
automate en cours
Après appel du bloc fonctionnel standard, ce mot de données contient les
mêmes informations que l’accumulateur 1. La figure 4-10 représente le
contenu de l’accumulateur 1. Le bit 8 Pas de contrat en traitement constitue
une exception. Il n’est en effet pas mis à 1 dans la zone d’interface.

DL DR
15 12 11 10 8 7 0
- = Le bit n’est pas attribué
- - - R R R - R Numéro d’erreur R = accès en lecture seulement

Numéro d’erreur
Etat du contrat

Bit = 1 : pas de contrat en traitement


Bit = 1 : contrat en traitement
Bit = 1 : contrat terminé sans erreur
(l’octet de faible poids vaut 0)
Bit = 1 : contrat terminé avec erreur
(l’octet de faible poids contient le
numéro d’erreur)

Figure 4-10 Etat du contrat et numéro d’erreur pour les contrats automate

L’octet gauche DL contient l’état du contrat. Les bits sont mis à 1 par le bloc
fonctionnel standard. Si le contrat automate s’est terminé sans erreur, le bloc
fonctionnel standard donne la valeur 0 à l’octet droit DR. Si le contrat auto-
mate s’est terminé sur une erreur, l’octet DR contient le numéro d’erreur.
Une description des numéros d’erreur se trouve en annexe A.3.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 4-17
Couplage AS511, groupe 1

Communication Manuel d’utilisation


4-18 Edition 05/99
Couplage FAP 5
Ce chapitre décrit la communication entre pupitre de contrôle-commande et
SIMATIC S5 par couplage FAP (FAP : Free ASCII-Protocol, c’est-à-dire pro-
tocole ASCII libre).

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 5-1
Couplage FAP

5.1 Structure de la communication

Connexion La connexion du pupitre de contrôle-commande au SIMATIC S5 peut être


réalisée au choix par
 l’interface SI2 de l’unité centrale ou
 le module CP (processeur de communication) de l’AP.
L’utilisation de plusieurs modules CP permet de connecter simultanément
plusieurs pupitres de contrôle-commande à un AP. La suite de ce chapitre
présente la structure de la communication et expose les différences entre les
deux types de couplage.

Zone
d’interface

Programme Zone de DB-ZU


utilisateur commu-
nication
Boîtes de
contrat

Interface CP ou interface SI2


Zones de
données Bloc
utilisateur fonctionnel DB-SEND Pupitre de
standard Boîte contrôle-
Contrats d’émission commande
automate

Messages

Guide- DB-EMPF
opérateur Boîte de
réception
Recettes

Figure 5-1 Structure de la communication du couplage FAP

Description Les composants entourés d’un trait pointillé dans la figure 5-1 doivent être
déclarés individuellement pour chaque pupitre de contrôle-commande à
connecter. Les flèches symbolisent le flux d’information entre les compo-
sants.

Rôle du bloc fonc- Pupitre de contrôle-commande et automate communiquent entre eux par l’in-
tionnel standard termédiaire de l’interface CP ou de l’interface de programmation SI2 de
l’UC. L’échange de données de l’automate vers le pupitre est effectué via une
boîte d’émission, celui du pupitre vers l’automate via une boîte de réception.
Ces deux zones de données servent de tampons d’émission et de réception au
bloc fonctionnel standard.

Communication Manuel d’utilisation


5-2 Edition 05/99
Couplage FAP

Le bloc fonctionnel standard doit être intégré au programme utilisateur en


STEP5. Son rôle est, entre autres, de surveiller la liaison au pupitre de
contrôle-commande et de coordonner le transfert de données.

Rôle de la zone La zone d’interface est utilisée par le bloc fonctionnel standard et doit donc
d’interface être déclarée dans tous les cas.
La zone d’interface est un bloc de données qui joue aussi bien le rôle d’inter-
face entre programme utilisateur et bloc fonctionnel standard qu’entre pro-
gramme utilisateur et pupitre de contrôle-commande. Elle contient des don-
nées et des pointeurs sur des zones de données qui sont, entre autres,
nécessaires à la synchronisation de l’échange de données entre automate et
pupitre. Vous trouverez une description détaillée de la zone d’interface au
chapitre 10.1, page 10-2.

Rôle du DB-ZU Le bloc de données d’assignation DB-ZU contient les paramètres de tous les
pupitres de contrôle-commande configurés et qui participent à la communica-
tion avec l’AP. Vous trouverez une description générale du DB-ZU au chapi-
tre 10.3. Le tableau 5-1 représente la structure de la zone de 16 mots de don-
nées du DB-ZU, telle qu’elle doit être utilisée pour respectivement un pupitre
de contrôle-commande dans le cas du protocole FAP.

Tableau 5-1 Structure d’une zone du DB-ZU

DW DL DR Utilisation
n+0 réservé No de DB de la zone Doit être entré par
d’interface l’utilisateur.
n+1 réservé –
n+2 Numéro de version du FB standard –
n+3 Etat du contrat Numéro d’erreur Doit être exploité
par l’utilisateur.
n+4 Adresse du CP Doit être entrée par
(uniquement pour CP523 et l’utilisateur.
CP521SI)
n+5 Type de données Numéro du DB/DX Pointeur sur la boîte
0 = DB de réception ; doit
être entré par l’utili-
1 = DX
sateur.
n+6 0 Adresse de début
(numéro du DW)
n+7 Type de données Numéro du DB/DX Pointeur sur la boîte
0 = DB d’émission ; doit être
entré par l’utilisa-
1 = DX
teur.
n+8 0 Adresse de début
(numéro du DW)
n+9 sans objet avec FAP –
n+10

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 5-3
Couplage FAP

Tableau 5-1 Structure d’une zone du DB-ZU, suite

DW DL DR Utilisation
n+11 Paramètres d’interface Doivent être entré
n+12 par l’ ili
l’utilisateur.

n+13
n+14 réservé –
n+15

Zones de données Vous ne devez déclarer des zones de données utilisateur que si vous voulez
utilisateur utiliser la fonction correspondante. Les zones de données utilisateur sont, par
exemple, nécessaires pour
– déclencher des messages
– transférer des touches de fonction
– commander des LED
– les recettes
Vous trouverez une description détaillée des zones de données utilisateur au
chapitre 11.

Boîtes d’émission Le bloc fonctionnel standard utilise des boîtes d’émission et de réception
et de réception pour la communication interne. Ces deux boîtes doivent être déclarées par
l’utilisateur en un emplacement quelconque de l’AP. L’adresse des deux boî-
tes doit être inscrite dans le bloc de données d’assignation DB-ZU. La lon-
gueur des boîtes dépend de l’unité centrale utilisée (voir le tableau 5-2).

Tableau 5-2 Relation entre l’unité centrale utilisée et la taille des boîtes d’émission et
de réception

Unité centrale Boîtes d’émission/de réception en


mots
toutes les unités centrales, sauf la 50
CPU 945
CPU 945 128

Communication Manuel d’utilisation


5-4 Edition 05/99
Couplage FAP

5.2 Procédure de mise en service

Procédure Les points suivants décrivent la procédure générale à suivre pour mettre en
service un couplage FAP.
1. Déclarez le bloc de données pour la zone d’interface, par exemple DB
51, avec une longueur de 185 DW. Vous n’avez pas besoin de prédéfinir
des valeurs.
Si le bloc de données manque ou est trop court, un message d’erreur est
écrit dans l’accumulateur 1 après l’appel du bloc fonctionnel standard.
2. Copiez le bloc fonctionnel standard FB 52 (son nom est TDOP:521 ou
TDOP:523) ou le bloc fonctionnel standard FB 53 (son nom est
TDOP:FAP) de la disquette COROS Blocs fonctionnel standard dans vo-
tre programme en STEP5.
Le tableau 5-3 indique le bloc fonctionnel à utiliser en fonction de la
configuration matérielle.

Tableau 5-3 Blocs fonctionnels standard pour les diverses configurations matérielles

Bloc fonctionnel AP Unité centrale Fichier


Bloc fonctionnel standard pour couplage par SI2
FB 53 (TDOP:FAP) S5 115 U CPU 943, 944 S5TD50ST.S5D
FB 53 (TDOP:FAP) S5 115 U CPU 945 S5TD51ST.S5D
FB 53 (TDOP:FAP) S5 135 U CPU 928-3UB11 S5TD24ST.S5D
Bloc fonctionnel standard pour couplage par CP521 SI
FB 52 (TDOP:521) S5 95 U S5TD03ST.S5D
FB 52 (TDOP:521) S5 100 U CPU 103 S5TD01ST.S5D
Bloc fonctionnel standard pour couplage par CP523
FB 52 (TDOP:523) S5 115 U CPU 941, 942, 943, 944 S5TD50ST.S5D
FB 52 (TDOP:523) S5 135 U CPU 922 version 9, S5TD24ST.S5D
CPU 928-3UA12,
CPU 928-3UB11
FB 52 (TDOP:523) S5 155 U CPU 946/947, 948 S5TD69ST.S5D

3. Déclarez le DB-ZU, par exemple DB 52, avec une longueur minimale de


16 mots. Le bloc de données d’assignation DB-ZU contient les
paramètres de tous les pupitres de contrôle-commande configurés et
connectés à l’AP.
Si plusieurs pupitres de contrôle-commande sont couplés au même AP via
le protocole FAP (par exemple par CP 523), tous les pupitres peuvent uti-
liser le même bloc de données d’assignation DB-ZU. Dans ce cas, vous
devez réserver 16 mots dans le DB-ZU pour chaque pupitre de contrôle-
commande.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 5-5
Couplage FAP

4. Effectuez maintenant les entrées nécessaires dans le bloc de données d’as-


signation DB-ZU. Le tableau 5-4 donne un exemple d’affectation pour un
pupitre de contrôle-commande couplé à la CPU 944 via le CP523. Le dé-
calage n dans le DB-ZU correspond à [(numéro d’appareil –1)*16].
Entrez l’adresse du CP dans le mot de données n+4. Dans les mots de
données n+5 à n+8, déclarez les pointeurs pour les boîtes d’émission et de
réception. Entrez les paramètres d’interface dans les mots de données
n+11 à n+13. Vous trouverez les entrées correspondantes à la suite de cet-
te description étape par étape.
Le bloc de données d’assignation DB-ZU n’est exploité que lors du dé-
marrage du bloc fonctionnel standard. Cela signifie que d’éventuelles
modifications du DB-ZU en cours de fonctionnement provoquent un dé-
marrage du bloc fonctionnel standard.

Tableau 5-4 Structure d’une zone du DB-ZU

DW DL DR Utilisation
n+0 réservé 51 Doit être entré par
l’utilisateur.
n+1 réservé –
n+2 Numéro de version du FB standard –
n+3 Etat du contrat Numéro d’erreur Doit être exploité
par l’utilisateur.
n+4 0 128 Doit être entré par
l’utilisateur.
n+5 0 50 Pointeur sur la boîte
de réception
p ; doit
n+6 0 0 être entré par l’utili-
sateur.
n+7 0 50 Pointeur sur la boîte
d’émission ; doit être
n+8 0 50 entré par l’utilisa-
teur.
n+9 sans objet avec FAP –
n+10
n+11 9600 0 Doit être entré par
n+12 0 0 l’ ili
l’utilisateur.

n+13 1
n+14 réservé –
n+15

Communication Manuel d’utilisation


5-6 Edition 05/99
Couplage FAP

5. Déclarez des boîtes d’émission et de réception d’une longueur respective


de 50 mots (128 mots de données pour la CPU 945). Créez pour cela, par
exemple, le DB 50 avec une longueur de 100 mots de données.
Vous devez déclarer respectivement une boîte d’émission et de réception
pour chaque pupitre de contrôle-commande connecté. Le bloc fonctionnel
standard utilise ces boîtes comme tampons pour les télégrammes. Si ces
boîtes sont absentes ou trop courtes, un message d’erreur est écrit dans
l’accumulateur 1 après l’appel du bloc fonctionnel standard.
6. Chargez le numéro du DB-ZU et le numéro d’appareil du pupitre de
contrôle-commande dans l’accumulateur 1. Dans cet exemple, le numéro
d’appareil est 1.
Le numéro d’appareil est nécessaire lorsque plusieurs pupitres sont utili-
sés avec le même DB-ZU. Le numéro d’appareil détermine alors le déca-
lage dans le DB-ZU. Vous pouvez utiliser au maximum 16 pupitres avec
un DB-ZU.
7. Faites ensuite un appel inconditionnel du bloc fonctionnel standard.

Exemple de programme :
L KY 52,1 52=numéro du DB-ZU
1 = numéro d’appareil
:SPA FB 52 communication avec le pupitre de contrôle-commande
NAME :TDOP:523 Couplage FAP par CP523
:T MW 100 enregistrer l’accumulateur 1 dans le mot de mémento
MW 100
:SPB=FEHL saut vers le traitement d’erreur
l’état du contrat et le numéro d’erreur sont dans MW
100.

Si une erreur survient pendant le traitement du bloc fonctionnel, le résul-


tat logique prend la valeur ”1”. Cela vous permet de sauter à votre propre
traitement d’erreur avec l’instruction SPB.
Après l’appel du bloc fonctionnel standard, l’accumulateur 1 contient
l’état actuel du contrat et, le cas échéant, le numéro de l’erreur survenue.
8. Lancez maintenant le démarrage du bloc fonctionnel standard par l’inter-
médiaire du mot de données DW 64 de la zone d’interface. Le mot de
données DW 64 est utilisé dans la zone d’interface pour le démarrage du
bloc fonctionnel standard.
Dans le bloc d’organisation de démarrage utilisé (OB 20, 21, 22), ce mot
de données doit prendre la valeur 1 (format KF) pour déclencher le dé-
marrage du bloc fonctionnel et remettre à zéro tous les autres bits de com-
mande.
Exemple :
OB20/21/22
:A DB 51
:L KF 1
:T DW 64

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 5-7
Couplage FAP

Il est également possible de réinitialiser le pupitre de contrôle-commande


et le bloc fonctionnel standard, en mettant à 1 le bit 0 de ce mot de don-
nées avec le programme cyclique. La procédure correspondante est décri-
te au chapitre 10.2.1, page 10-6, sous Redémarrage.
Avec le couplage FAP, le redémarrage du bloc fonctionnel standard n’est
pas signalé au pupitre de contrôle-commande. Cela n’a aucune incidence
sur la communication.
9. Vérifiez dans l’accumulateur 1 si le bloc fonctionnel standard a émis un
message d’erreur.
Si une erreur survient pendant le traitement du bloc fonctionnel, le résul-
tat logique prend la valeur 1. Cela vous permet de sauter à votre propre
traitement d’erreur avec l’instruction SPB.
Après l’appel du bloc fonctionnel standard, l’accumulateur 1 contient
l’état actuel du contrat et, le cas échéant, le numéro de l’erreur survenue.
Le contenu de l’accumulateur 1 est représenté dans la figure 5-2.

15 12 11 10 8 7 0
- Le bit n’est pas attribué
- - - X X X - X Numéro d’erreur X Le bit est attribué (accès en lecture seulement)

No d’erreur au format de données KF (voir le chapitre A.3)


Appel du bloc fonctionnel terminé avec erreur : numéro
d’erreur
Appel du bloc fonctionnel terminé sans erreur : 0
Etat du contrat au format de données KM
Bit = 1 : pas de contrat en traitement
Bit = 1 : contrat en traitement
Bit = 1 : contrat terminé sans erreur
(l’octet de faible poids vaut 0)
Bit = 1 : contrat terminé avec erreur
(l’octet de faible poids contient
le numéro d’erreur)

Figure 5-2 Contenu de l’accumulateur 1 après appel du bloc fonctionnel standard

10. Si vous utilisez des zones de données utilisateur, vous devez les déclarer
maintenant (voir le chapitre 11).

Communication Manuel d’utilisation


5-8 Edition 05/99
Couplage FAP

5.3 Paramétrage de l’adresse du CP et des paramètres


d’interface

Entrées spécifi- Le paramétrage de l’interface vers l’AP est effectué à l’aide du bloc de don-
ques au couplage nées d’assignation DB-ZU. Ce sous-chapitre décrit exclusivement les entrées
dans le DB-ZU spécifiques au couplage FAP. Vous trouverez une description générale du DB-
ZU au chapitre 10.3.

Adresse du CP DWn+4
Ce mot de données doit correspondre à l’adresse du module CP telle qu’elle
est réglée au niveau matériel.

avec CP521SI :
DL DR (adresse de début)
0 64...120
(par incréments de 8)

avec CP523 :

DL (zone d’adresses) DR (adresse de début)


0 Zone P > 128 (par incréments de 8)
1 Zone Q > 0 (par incréments de 8)
2 Zone IM3 > 0 (par incréments de 8)
3 Zone IM4 > 0 (par incréments de 8)

En cas d’utilisation de l’interface SI2 de l’unité centrale, le mot de données


n+4 est sans objet.

Nota
Les processeurs de communication CP521 SI et CP523 occupent 8 adresses
dans la zone d’entrée/sortie de l’automate.
Veillez à ne pas effectuer de réglages qui conduisent à un chevauchement
avec la zone d’adresses d’autres modules. Le bloc fonctionnel standard ne
vérifie pas si les zones d’adresses se chevauchent !

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 5-9
Couplage FAP

Paramètres d’inter- DW n+(11 à 13) :


face pour CP Les paramètres déclarés ici doivent correspondre aux valeurs configurées sur
le pupitre de contrôle-commande !
DL DR
DW n +11 Vitesse de transmission Parité
DW n +12 0 TTY/V.24
DW n +13 Délai de caractères (en 10 ms)

DL n +11 Vitesse de DR n +11 Parité


transmission 0 paire
3 300 1 impaire
4 600 4 pas de bit de parité
5 1200
6 2400 DR n +12 Physique
7 4800 0 TTY
8 9600 V.24
1

Le délai de caractères (DW n +13) doit valoir 10 ms. La valeur de DW


n+13 est donc 1.
Lors de la configuration du pupitre de contrôle-commande, vous devez entrer
un délai de caractères de 120 ms et 8 bits de données.

Paramètres d’inter- Vous devez tenir compte des réglages suivants si vous connectez le pupitre de
face pour l’UC contrôle-commande à l’interface SI2 de l’unité centrale :
 CPU 943/944 : DW n + 11 et DW n + 12 sont sans objet. Ils sont prédéfi-
nis dans l’unité centrale.
 Avec la CPU 945, les mots de données DW n + 11 et DW n + 12 doivent
être paramétrés dans la configuration.
Valeurs à configurer :
– Vitesse de transmission : 9600 ou 19200
– Parité : paire
– Bits de stop : 1
 Avec la CPU 928 B, les mots de données DW n+(5..8) pour les boîtes
d’émission et de réception, ainsi que les mots de données DW n+(11..13)
pour les paramètres d’interface, sont sans objet. Il suffit d’entrer le numé-
ro de la zone d’interface dans le mot de données DW n+0. Le paramétra-
ge de la CPU 928B est décrit au chapitre 5.4, page 5-11.

Temps de cycle Pour le couplage FAP via le module processeur de communication CP521 SI,
avec CP521 SI les appels successifs du bloc fonctionnel standard ne doivent pas être séparés
de plus de 80 ms. Le temps de cycle du programme du S5 ne doit donc pas
excéder 80 ms.
Si le temps de cycle du programme de l’AP est supérieur à 80 ms, le bloc
fonctionnel standard ne doit pas être appelé dans OB1. Il doit alors être appe-
lé dans le bloc d’organisation déclenché par horloge OB13. Dans ce cas, en-
registrez les mémentos banalisés et rechargez-les ensuite. Vous devez para-
métrer un temps de cycle inférieur à 80 ms pour l’OB13.

Communication Manuel d’utilisation


5-10 Edition 05/99
Couplage FAP

5.4 Paramétrage de l’interface SI2 d’une CPU 928B

Paramétrage La description suivante est valable pour la 6ES5928-3UB11, version 6 et ul-


térieure. Vous devez paramétrer les composants suivants :
 bloc de données étendu DX2,
 jeu statique de paramètres,
 boîte d’émission et boîte de réception,
 octets de coordination Emission (KBS) et Réception (KBE).
Vous devez entrer les informations suivantes dans le bloc de données éten-
du DX2 :
 type de couplage : transfert de données avec le ”pilote ouvert”,
 position du jeu statique de paramètres,
 position et longueur des boîtes d’émission et de réception,
 position des deux octets de coordination Emission (KBS) et Récep-
tion (KBE).
Les boîtes d’émission et de réception doivent se trouver dans des blocs de
données différents et commencer à l’adresse 0. Les pointeurs sur ces deux
boîtes dans le DB-ZU sont sans objet.
Vous devez entrer les paramètres pour la couche de transfert binaire dans le
DB/DX avec le jeu statique de paramètres :
 vitesse de transmission (bit/s),
 parité,
 bits par caractère,
 nombre de bits de stop.
Tous les autres paramètres du jeu statique de paramètres sont prédéfinis.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 5-11
Couplage FAP

Structure du DX2 La figure 5-3 indique les valeurs avec lesquelles le bloc de données étendu
DX2 doit être paramétré. Le paramétrage commence de manière absolue par
DW 0.
Toutes les valeurs sont indiquées en hexadécimal.

No de DW Paramètre Signification
0 4D41 MA
1 534B SK
2 5832 X2
3 0030 Transfert de données
avec type de couplage
”pilote ouvert”
4 44xx ou no de DB xx ou
58xx no de DX xx
pointeur sur le jeu
5 xxxx à partir du no de DW xxxx statique de paramètres
6 0000 réservé
7 0000 réservé
8 44xx ou no de DB xx ou
58xx no de DX xx pointeur sur la boîte d’émission
9 xxxx à partir du no de DW xxxx
10 xxxx longueur en mots
11 44xx ou no de DB xx ou
58xx no de DX xx
pointeur sur la
12 xxxx à partir du no de DW xxxx
boîte de réception
13 xxxx longueur en mots
14 44aa no de DB aa 1)
15 0064 no de DW 100 pointeur sur KBS/KBE

1) La position de KBS/KBE est prédéfinie. Vous devez remplacer aa par le numéro


de la zone d’interface. Le numéro du DW est 100D (64H).

Figure 5-3 Structure du bloc de données étendu DX2

Communication Manuel d’utilisation


5-12 Edition 05/99
Couplage FAP

Jeu statique de pa- Il contient les paramètres relatifs à la couche de transfert binaire ainsi que
ramètres des paramètres spécifiques au transfert.
La figure 5-4 indique les valeurs contenues dans le jeu statique de paramètres
dans le DB/DX. Le paramétrage commence par le mot de données indiqué
dans le DX2.

No de DW Paramètre Signification
n 0001 100 bauds
0002 150 bauds
0003 300 bauds
0004 600 bauds
0005 1200 bauds
0006 2400 bauds
0007 4800 bauds
0008 9600 bauds
0009 19200 bauds
n+1 0000 pas de parité
0001 parité impaire
0002 parité paire
n+2 0006 6 bits par caractère
0007 7 bits par caractère
0008 8 bits par caractère
n+3 0001 1 bit de stop

0002 1 bit de stop


0003 2 bits de stop
n+4 0000 pas de contrôle de flux
n+5 0001 mode 1
n+6 0000 réservé
n+7 000X délai de caractères (x * 10 ms)
n+8 0000 réservé
n+9 0000 réservé
n + 10 0000 réservé

Figure 5-4 Jeu statique de paramètres

Nota
Le mot de données n + 7 doit contenir la valeur 10
(délai de caractères = 100 ms).

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 5-13
Couplage FAP

Reprise des numé- Le programme système vérifie toutes les 100 ms si des erreurs de communi-
ros d’erreur du cation se sont éventuellement produites au niveau de la seconde interface
système d’exploi- série (SI2) de la CPU 928B. En cas d’erreur, le programme système appelle
tation le bloc de données d’organisation OB 35.
Vous devez programmer les instructions suivantes dans l’OB 35 pour traiter
les messages d’erreur :

OB35
A DB aaaa numéro de la zone d’interface
T DD 101

En cas de perturbation de la communication, le bloc fonctionnel génère tou-


jours le message d’erreur 200. La cause exacte de l’erreur est écrite dans les
mots de données DW 101 et DW 102 de la zone d’interface.

Communication Manuel d’utilisation


5-14 Edition 05/99
Couplage FAP

5.5 Paramétrage du pupitre de contrôle-commande

Paramètres dans la Le tableau 5-5 regroupe les paramètres d’interface qui doivent être réglés
configuration dans la configuration. Il indique également les valeurs par défaut proposées
par l’outil de configuration. Le paramétrage doit être effectué dans
 ProTool sous Système cible→Automate,
 COM TEXT sous Configurer→Réglage de base→Couplage TDOP.

Tableau 5-5 Configuration du pupitre de contrôle-commande

Nom du paramètre Valeur par défaut Plage de valeurs


dans l’outil de configuration
Interface TTY TTY ; V.24
Vitesse de 9,6 kbit/s 300 bit/s
transmission 600 bit/s
1,2 kbit/s
2,4 kbit/s
4,8 kbit/s
9,6 kbit/s
19,2 kbit/s
Parité paire paire ; impaire ; aucune
Bits de données 8 7;8
Bits de stop 1 1;2
Délai de caractères1) 12  10 ms (1...9999)  10 ms
1) Délai maximal admissible entre deux caractères reçus. Un message système est
émis si aucun caractère n’arrive au pupitre de contrôle-commande pendant cet
intervalle de temps.

Les paramètres d’interface prédéfinis pour le pupitre de contrôle-commande


doivent coïncider avec les valeurs paramétrées pour le SIMATIC S5.

Nota
Les OP7 et OP17 n’acceptent qu’un seul bit de stop.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 5-15
Couplage FAP

Communication Manuel d’utilisation


5-16 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS-DP 6
Ce chapitre décrit la communication entre pupitre de contrôle-commande et
SIMATIC S5 via un couplage par PROFIBUS-DP.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 6-1
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

6.1 Introduction

Définition Le réseau PROFIBUS-DP est un réseau de terrain maître esclave qui accepte
un maximum de 122 esclaves. Le réseau PROFIBUS L2-DP est normalement
piloté par un maître. Ce maître scrute les esclaves de manière cyclique. Le
maître est par exemple un AP avec module de couplage compatible à la nor-
me DP. Chaque pupitre de contrôle-commande est affecté de manière perma-
nente à un AP maître.
La connexion des esclaves PROFIBUS-DP est compatible à la norme PROFI-
BUS-DP, DIN E 19245, partie 3.

Matériel Vous avez besoin des composants matériels suivants pour intégrer les pupitres
nécessaire de contrôle-commande à un réseau PROFIBUS-DP existant :
 pour TD10, TD20 et OP20 :
un module d’interface PROFIBUS-DP et une cartouche de microprogram-
me ,
 pour OP5 et OP15 : les variantes d’appareil OP5/A2, OP15/A2 ou
OP15/C2,
 pour OP7 : les variantes d’appareil OP7/DP ou OP7/DP-12,
 pour OP17 : les variantes d’appareil OP17/DP ou OP17/DP-12,
 pour OP25/35, OP27/37 et TP27/37 : aucun composant supplémentaire
n’est nécessaire,
 dans l’AP :
un module compatible avec la norme DP, par exemple IM308C. Ce modu-
le n’est nécessaire qu’une seule fois dans l’AP,
 pour chaque appareil (pupitre de contrôle-commande ou AP) :
un bornier réseau PROFIBUS-DP ou un autre composant homologué pour
cet usage (sauf la borne de réseau FSK, voir les possibilités de configura-
tion dans le catalogue SIMATIC HMI ST80.1),
 pour le S5-155 U avec CPU 946/947, vous devez utiliser la version
3UA22 ou une version ultérieure.

Logiciel Vous avez en outre besoin des composants logiciels suivants pour le couplage
nécessaire au réseau PROFIBUS-DP :
 bloc fonctionnel standard SIMATIC HMI à partir de la version 3.2 (ver-
sion 3.3 pour les fenêtres DP) pour l’AP correspondant,
 logiciel de configuration ProTool ou ProTool/Lite à partir de la version 2,
ou COM TEXT à partir de la version V3.10,
 logiciel de configuration spécifique pour paramétrer le module de coupla-
ge de manière compatible à la norme DP.

Autres maîtres du Dans certains cas particuliers, un autre AP avec module maître conforme à la
réseau norme DP peut être connecté à un réseau PROFIBUS-DP. Les pupitres de
contrôle-commande peuvent alors être répartis entre les deux maîtres.

Communication Manuel d’utilisation


6-2 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

Limites système Dans le cas des réseaux PROFIBUS-DP, au maximum 120 des 122 esclaves
peuvent être des pupitres de contrôle-commande. Ces valeurs sont théoriques.
Les limites effectives résultent de la capacité mémoire et des performances
de l’automate.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 6-3
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

6.2 Structure de la communication


La figure 6-1 décrit la structure de la communication, avec les blocs de programme et de données qui doi-
vent être déclarés dans l’AP pour la communication entre AP et plusieurs pupitres de contrôle-commande.

 
  

   


  
$
" 


 $

  "
!

$ 
" 
  !
!
 

    

$

     


#$ #$ #$
  

Figure 6-1 Structure de la communication pour le couplage au réseau PROFIBUS-DP

Description Les composants entourés d’un trait pointillé dans la figure 6-1 doivent être
déclarés individuellement pour chaque pupitre de contrôle-commande à
connecter. Les flèches symbolisent le flux d’information entre les compo-
sants.

Rôle du bloc fonc- Pupitre de contrôle-commande et AP communiquent entre eux par l’intermédi-
tionnel standard aire module maître PROFIBUS-DP. L’échange de données de l’automate vers
le pupitre est effectué via une boîte d’émission, celui du pupitre vers l’auto-
mate via une boîte de réception. Ces deux zones de données servent de tam-
pons d’émission et de réception au bloc fonctionnel standard.
Le bloc fonctionnel standard doit être intégré au programme utilisateur en
STEP5. Son rôle est, par exemple, de surveiller la liaison au pupitre de
contrôle-commande et de coordonner le transfert de données.

Communication Manuel d’utilisation


6-4 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

Rôle de la La zone d’interface est un bloc de données qui joue aussi bien le rôle d’inter-
zone d’interface face entre programme utilisateur et bloc fonctionnel standard qu’entre pro-
gramme utilisateur et pupitre de contrôle-commande. Elle contient des don-
nées et des pointeurs sur des zones de données qui sont, entre autres,
nécessaires à la synchronisation de l’échange de données entre automate et
pupitre. Vous trouverez une description détaillée de la zone d’interface au
chapitre 10.1, page 10-2.

Rôle du DB-ZU Le bloc de données d’assignation DB-ZU contient les paramètres de tous les
pupitres de contrôle-commande configurés et qui participent à la communica-
tion avec l’AP. Vous trouverez une description générale du DB-ZU au chapi-
tre 10.3, page 10-19. Le tableau 6-1 représente la structure de la zone de
16 mots de données du DB-ZU, telle qu’elle doit être utilisée pour respecti-
vement un pupitre de contrôle-commande dans le cas du PROFIBUS-DP.

Tableau 6-1 Structure d’une zone du DB-ZU

DW DL DR Utilisation
n+0 réservé No de DB de la zone Doit être entré par
d’interface l’utilisateur.
n+1 réservé –
n+2 Numéro de version du FB standard –
n+3 Etat du contrat Numéro d’erreur Doit être exploité
par l’utilisateur.
n+4 sans objet avec PROFIBUS-DP –
n+5 Type de données Numéro du DB/DX Pointeur sur la boîte
0 = DB de réception ; doit
être entré par l’utili-
1 = DX
sateur.
n+6 0 Adresse de début
(numéro du DW)
n+7 Type de données Numéro du DB/DX Pointeur sur la boîte
0 = DB d’émission ; doit être
entré par l’utilisa-
1 = DX
teur.
n+8 0 Adresse de début
(numéro du DW)
n+9 Entrées spécifiques au couplage qui dépen- Doit être entré par
n+10 d du
dent d type d’adressage
d’ d utilisé.
ili é l’ ili
l’utilisateur.

n+11
n+12 sans objet avec PROFIBUS-DP –
n+13
n+14 réservé –
n+15

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 6-5
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

Entrées Les entrées dans le bloc de données d’assignation DB-ZU dépendent du type
spécifiques au d’adressage. La description suivante des mots de données n+9 à n+11 fait une
couplage dans distinction entre les deux types d’adressage ”adressage linéaire/adressage par
DB-ZU page” et ”adressage par fenêtre DP”. Pour de plus amples informations sur la
signification de ces types d’adressage, veuillez vous reporter au manuel du
PROFIBUS-DP.
Dans le cas de l’adressage par fenêtre DP, vous pouvez utiliser des tailles de
bloc maximales de 32 octets. Cela accroît les performances du pupitre de
contrôle-commande. Le temps de réponse du système de périphérie décentra-
lisée est allongé par la même occasion.

Nota
Le type d’adressage ”fenêtre DP” n’est possible qu’avec l’IM308C à partir
de la version 3.

Entrées pour La figure 6-2 représente la structure des mots de données n+9 à n+11 du DB-
l’adressage linéai- ZU pour l’adressage linéaire et l’adressage par page. Les données doivent
re et l’adressage coïncider avec celles configurées pour le module de couplage.
par page
DL DR
DW n +9 Type d’adressage Adresse de début de la périphérie
DW n +10 Numéro de page Taille de bloc
DW n +11 réservé

Type d’adressage Plage d’adresses admissibles

0 Zone P linéaire 128...255


1 Zone Q linéaire 1) 0...255
2 Page P 192...254
3 Page Q 1) 0...254

1) possible uniquement pour S5-115U avec CPU 945, S5-135U et S5-155U.

Figure 6-2 Structure des mots de données du DB-ZU pour l’adressage linéaire et
l’adressage par page

La taille de bloc peut valoir au choix 8, 16 ou 32 octets. L’adressage par


page n’est pas autorisé en fonctionnement multiprocesseur. En cas d’adressa-
ge linéaire, le numéro de page n’est pas exploité.
L’adresse de début de périphérie doit être choisie de sorte que le bloc de
périphérie ne sorte pas de la zone d’adresses possibles en tenant compte de la
taille indiquée.

Communication Manuel d’utilisation


6-6 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

Entrées pour La figure 6-3 représente la structure des mots de données n+9 à n+11 du DB-
l’adressage par fe- ZU pour l’adressage par fenêtre DP. Les données doivent coïncider avec cel-
nêtre DP les configurées pour le module de couplage.

DL DR
DW n +9 Type d’adressage Numéro IM
DW n +10 Adresse PROFIBUS Taille de bloc
du pupitre
DW n +11
     
    

Figure 6-3 Structure des mots de données du DB-ZU pour l’adressage par
fenêtre DP

Entrée dans le DB-ZU Valeurs admissibles


Type d’adressage 4
Numéro IM 0, 16, 32, 48, ... , 240
(par incréments de 16)
Adresse PROFIBUS du pupitre 1...123
Taille de bloc 8, 16, 32, 64, 120
Adresse de début de la
fenêtre DP
avec S5-115U F800, FA00, FC00
avec S5-135U, S5-155U F800, FA00, FC00, FE00

Nota
Les pupitres de contrôle-commande TD10, TD20 et OP20 n’acceptent pas
l’adressage par fenêtre DP.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 6-7
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

Boîtes d’émission Le bloc fonctionnel standard utilise des boîtes d’émission et de réception
et de réception pour la communication interne. Ces deux boîtes doivent être déclarées par
l’utilisateur en un emplacement quelconque de l’AP. L’adresse des deux boî-
tes doit être inscrite dans le bloc de données d’assignation DB-ZU. La lon-
gueur des boîtes dépend de la taille de bloc utilisée (voir le tableau 6-2).

Tableau 6-2 Relation entre la taille de bloc utilisée et la taille des boîtes d’émission et
de réception

Taille de bloc en octets Boîtes d’émission/de réception en


mots
8 41
16 41
32 41
64 41
120 60

Zones de données Vous ne devez déclarer des zones de données utilisateur que si vous voulez
utilisateur utiliser la fonction correspondante. Les zones de données utilisateur sont, par
exemple, nécessaires pour
 déclencher des messages
 transférer des touches de fonction
 commander des LED
 les recettes
Vous trouverez une description détaillée des zones de données utilisateur au
chapitre 11.

Communication Manuel d’utilisation


6-8 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

6.3 Procédure de mise en service

Procédure Les points suivants décrivent la procédure générale à suivre pour mettre en
service un couplage au réseau PROFIBUS-DP.
1. Déclarez le bloc de données pour la zone d’interface, par exemple DB
51, avec une longueur de 256 DW. Dans le cas de l’adressage par fenêtre
DP (IM308C uniquement), le bloc doit avoir une longueur de 255 DW.
Vous n’avez pas besoin de prédéfinir des valeurs.
Si le bloc de données manque ou est trop court, un message d’erreur est
écrit dans l’accumulateur 1 après l’appel du bloc fonctionnel standard.
2. Copiez le bloc fonctionnel standard FB 58 (son nom est TDOP:DP) de-
puis la disquette COROS Blocs fonctionnel standard dans votre program-
me en STEP5. Si vous utilisez l’adressage par fenêtre DP, vous devez uti-
liser la version 3.3 ou ultérieure du bloc fonctionnel.
3. Déclarez le DB-ZU, par exemple DB 52, avec une longueur minimale de
16 mots. Le bloc de données d’assignation DB-ZU contient les
paramètres de tous les pupitres de contrôle-commande configurés et
connectés à l’AP.
Si plusieurs pupitres de contrôle-commande sont couplés au même AP via
PROFIBUS-DP, tous les pupitres peuvent utiliser le même bloc de don-
nées d’assignation DB-ZU. Dans ce cas, vous devez affecter 16 mots du
DB-ZU à chaque pupitre de contrôle-commande.
4. Effectuez maintenant les entrées nécessaires dans le bloc de données d’as-
signation DB-ZU. Le tableau 6-3 montre un exemple d’affectation pour
un pupitre. Le décalage n dans le DB-ZU correspond à [(numéro d’appa-
reil –1)*16].
Entrez le numéro de DB de la zone d’interface dans le mot de données
DW n+0. Dans les mots de données n+5 à n+8, déclarez les pointeurs
pour les boîtes d’émission et de réception. Ecrivez les entrées spécifiques
au couplage dans les mots de données n+9 à n+11.
Le bloc de données d’assignation DB-ZU n’est exploité que lors du dé-
marrage du bloc fonctionnel standard. Cela signifie que d’éventuelles
modifications du DB-ZU en cours de fonctionnement provoquent un dé-
marrage du bloc fonctionnel standard.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 6-9
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

Tableau 6-3 Exemple de structure du DB-ZU

DW DL DR Utilisation
0 réservé 51 Doit être entré par
l’utilisateur.
1 réservé –
2 Numéro de version du FB standard –
3 Etat du contrat Numéro d’erreur Doit être exploité
par l’utilisateur.
4 sans objet avec PROFIBUS-DP –
5 0 58 Pointeur sur la boîte
de réception
p ; doit
6 0 0 être entré par l’utili-
sateur.
7 0 58 Pointeur sur la boîte
d’émission ; doit être
8 0 41 entré par l’utilisa-
teur.
9 0 128 Zone P linéaire avec
adresse de début 128
10 32 Taille de bloc
11 réservé –
12 sans objet avec PROFIBUS-DP –
13
14 réservé –
15

5. Déclarez des boîtes d’émission et de réception d’une longueur respective


de 41 mots pour l’adressage linéaire et l’adressage par page. Créez pour
cela, par exemple, le DB 58 avec une longueur de 82 mots de données.
Dans le cas de l’adressage par fenêtre DP (IM308C uniquement) avec une
taille de bloc de 120 octets, vous devez déclarer des boîtes d’émission et
de réception d’une longueur respective de 60 mots. Créez pour cela, par
exemple, le DB 58 avec une longueur de 120 mots de données.
Vous devez déclarer respectivement une boîte d’émission et de réception
pour chaque pupitre de contrôle-commande connecté. Le bloc fonctionnel
standard utilise ces boîtes comme tampons pour les télégrammes. Si ces
boîtes sont absentes ou trop courtes, un message d’erreur est écrit dans
l’accumulateur 1 après l’appel du bloc fonctionnel standard.

Communication Manuel d’utilisation


6-10 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

6. Chargez le numéro du DB-ZU et le numéro d’appareil du pupitre de


contrôle-commande dans l’accumulateur 1. Dans cet exemple, le numéro
d’appareil est 1.
Le numéro d’appareil est nécessaire lorsque plusieurs pupitres sont utili-
sés avec le même DB-ZU. Le numéro d’appareil détermine alors le déca-
lage dans le DB-ZU. Vous pouvez utiliser au maximum 16 pupitres avec
un DB-ZU.
7. Faites ensuite un appel inconditionnel du bloc fonctionnel standard.

Exemple de programme :
L KY 52,1 52=numéro du DB-ZU
1 = numéro d’appareil
:SPA FB 58 communication avec le pupitre de contrôle-commande
NAME :TDOP:DP couplage au réseau PROFIBUS-DP
:T MW 100 enregistrer l’accumulateur 1 dans le mot de mémento
MW 100
:SPB=FEHL saut vers le traitement d’erreur
l’état du contrat et le numéro d’erreur sont dans
MW 100.

Si une erreur survient pendant le traitement du bloc fonctionnel, le résul-


tat logique prend la valeur ”1”. Cela vous permet de sauter à votre propre
traitement d’erreur avec l’instruction SPB.
Après l’appel du bloc fonctionnel standard, l’accumulateur 1 contient
l’état actuel du contrat et, le cas échéant, le numéro de l’erreur survenue.
8. Lancez maintenant le démarrage du bloc fonctionnel standard par l’inter-
médiaire du mot de données DW 64 de la zone d’interface. Le mot de
données DW 64 est utilisé dans la zone d’interface pour le démarrage du
bloc fonctionnel standard.
Dans le bloc d’organisation de démarrage utilisé (OB 20/21/22), ce mot
de données doit prendre la valeur 1 (format KF) pour déclencher le dé-
marrage du bloc fonctionnel et remettre à zéro tous les autres bits de com-
mande.
Exemple :
OB20/21/22
:A DB 51
:L KF 1
:T DW 64
Il est également possible de réinitialiser le pupitre de contrôle-commande
et le bloc fonctionnel standard, en mettant à 1 le bit 0 de ce mot de don-
nées avec le programme cyclique. La procédure correspondante est décri-
te au chapitre 10.2.1, page 10-6, sous Redémarrage.
Avec le couplage au réseau PROFIBUS-DP, le redémarrage du bloc fonc-
tionnel standard n’est pas signalé au pupitre de contrôle-commande. Cela
n’a aucune incidence sur la communication.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 6-11
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

9. Vérifiez dans l’accumulateur 1 si le bloc fonctionnel standard a émis un


message d’erreur.
Si une erreur survient pendant le traitement du bloc fonctionnel, le résul-
tat logique prend la valeur 1. Cela vous permet de sauter à votre propre
traitement d’erreur avec l’instruction SPB.
Après l’appel du bloc fonctionnel standard, l’accumulateur 1 contient
l’état actuel du contrat et, le cas échéant, le numéro de l’erreur survenue.
Le contenu de l’accumulateur 1 est représenté dans la figure 6-4.

15 12 11 10 8 7 0
- Le bit n’est pas attribué
- - - X X X - X Numéro d’erreur X Le bit est attribué (accès en lecture seulement)

No d’erreur au format de données KF (voir le chapitre A.3)


Appel du bloc fonctionnel terminé avec erreur : numéro
d’erreur
Appel du bloc fonctionnel terminé sans erreur : 0
Etat du contrat au format de données KM
Bit = 1 : pas de contrat en traitement
Bit = 1 : contrat en traitement
Bit = 1 : contrat terminé sans erreur (l’octet de faible poids
vaut 0)
Bit = 1 : contrat terminé avec erreur
(l’octet de faible poids contient
le numéro d’erreur)

Figure 6-4 Contenu de l’accumulateur 1 après appel du bloc fonctionnel standard

10. Si vous utilisez des zones de données utilisateur, vous devez les déclarer
maintenant (voir le chapitre 11).

Communication Manuel d’utilisation


6-12 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

6.4 Paramétrage du réseau PROFIBUS-DP

Paramétrage du ré- Le tableau suivant indique les paramètres à entrer dans le réseau PROFIBUS-
seau DP pour le module de couplage et le pupitre de contrôle-commande afin
qu’ils puissent communiquer entre eux.

A entrer pour la configuration du


Paramètre module de DB-ZU pupitre
couplage
Numéro de station du pupitre x x
(adresse d’abonné PROFIBUS)

Répertoire d’adresses (taille de bloc) x x


Zone d’adresses de périphérie x x
Vitesse de transmission x x

Pour utiliser l’espace adressable disponible de manière optimale, vous pou-


vez définir un répertoire d’adresses différent pour chaque pupitre de contrôle-
commande.

Nota
La vitesse de transmission est d’autant plus élevée que la taille de bloc est
importante. Le temps de réponse du système de périphérie décentralisée est
toutefois allongé par la même occasion. Afin d’améliorer les performances
des pupitres à afficheur graphique, vous devez absolument choisir pour ceux-
ci une taille de bloc élevée.

Utilisation de QVZ Si vous avez activé le retard d’acquittement (QVZ) pour le pupitre de contrô-
pour le pupitre le-commande et déclaré l’OB23, vous devez mettre à zéro l’accumulateur 1 à
la fin de l’OB23, par exemple avec L KH0000. Le QVZ émis lors de l’initia-
lisation du pupitre (redémarrage, mise sous tension) n’est ainsi pas pris en
compte et l’unité centrale reste en mode RUN.

Paramétrage du Le tableau 6-4 regroupe les paramètres d’interface qui doivent être réglés lors
pupitre de la configuration du pupitre de contrôle-commande. Il indique également
les valeurs par défaut proposées par l’outil de configuration. Le paramétrage
doit être effectué dans
 ProTool sous Système cible→ Automate,
 COM TEXT sous Configurer → Réglages de base → Couplage TDOP.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 6-13
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

Tableau 6-4 Paramètres PROFIBUS-DP du pupitre de contrôle-commande

Nom du paramètre Valeurs par défaut dans le logiciel de Plage de


configuration valeurs
Adresse de l’OP 3 3 à 126
Vitesse de transmission 1,5 Mbit/s 93,75 kbit/s
187,5 kbit/s
500 kbit/s
1,5 Mbit/s
12 Mbit/s

Les données doivent coïncider avec celles configurées pour le module de


couplage, par exemple IM308C.

Communication Manuel d’utilisation


6-14 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

6.4.1 Modules de couplage IM308B/C

COM PROFIBUS Pour configurer un IM308B/C, vous devez utiliser le logiciel de configura-
tion COM PROFIBUS. Des fichiers GSD pour pupitres de contrôle-comman-
de esclaves sont livrés avec l’outil de configuration SIMATIC HMI. Ces fi-
chiers GSD se trouvent
 pour ProTool, dans le dossier \PROTOOL\PLCPROG\GSD,
 pour ProTool/Lite, dans le dossier \PROLITE\PLCPROG\GSD
Des fichiers GSD différents sont nécessaires pour les divers pupitres de
contrôle-commande. Le tableau 6-5 indique les correspondances.

Tableau 6-5 Correspondance entre fichier GSD et pupitre de contrôle-commande

Fichier GSD Le pupitre accepte une vitesse de transmission


inférieure à 12 Mbauds jusqu’à 12 Mbauds
SI108020.GSD OP20, TD10, TD20 –
SI058020.GSD OP5 –
SI158020.GSD OP15 –
SI078020.GSD OP7/DP, OP17/DP –
SI078040.GSD – OP7/DP–12, OP17/DP–12
SI178040.GSD – TD17
SI258020.GSD OP25, OP35 –
SI278040.GSD – OP27, OP37, TP27, TP37

Si vous utilisez l’IM308B, vous n’avez pas besoin de fichier GSD.


Si les fichiers GSD du dossier de COM PROFIBUS sont plus anciens que
ceux livrés avec ProTool ou si COM PROFIBUS ne prend pas encore en
charge un nouveau pupitre, copiez ces fichiers de ProTool dans
COM PROFIBUS. Redémarrez ensuite COM PROFIBUS et choisissez Lire
fichiers GSD.
Si vous avez déjà réalisé une configuration COM PROFIBUS avec un ancien
fichier et voulez utiliser les fichiers GSD actuels, vous devez recommencer la
configuration.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 6-15
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

Paramètres Vous devez régler les paramètres suivants dans COM PROFIBUS afin que
l’IM308B/C et le pupitre de contrôle-commande puissent communiquer entre
eux :
 Type de station : COROS OP.. ou HMI..
 Numéro de station : 3...126
La valeur entrée ici doit correspondre à l’adresse d’OP qui est entrée lors
de la configuration du pupitre de contrôle-commande.
 Configuration prévue :
La configuration prévue est déterminée par le choix de la taille de bloc.
La taille de bloc est déterminée par le nombre d’emplacements indiqué.
L’adresse 055 est indiquée pour chaque emplacement utilisé.
Vous pouvez choisir entre les tailles de bloc suivantes : 8 octets, 16 octets,
32 octets, 64 octets, 120 octets.
 Identificateur d’adresse :
L’identificateur d’adresse est attribué automatiquement par la configura-
tion prévue et ne doit pas être modifié.
 Adresses E et S :
Ce champ reste vide en cas d’adressage par fenêtre DP.

Communication Manuel d’utilisation


6-16 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

6.4.2 Couplage à un AP 95U maître DP

Partenaire de com- Il est possible de connecter au plus deux pupitres de contrôle-commande à un


munication AP 95U maître DP. Dans ProTool, choisissez le protocole SIMATIC S5 -
L2-DP avec la commande Système cible → Automate → Editer et sé-
lectionnez le Type de CPUS5 95U sous Paramètres.
Lorsque deux pupitres de contrôle-commande sont connectés, les performan-
ces sont relativement faibles. Par exemple, le temps de mise à jour du pupitre
est d’environ 5 à 15 secondes si le temps de cycle de l’AP est supérieur à
150 ms.

FB standard Le fichier programme S5TD03ST.S5D contient le bloc fonctionnel FB 58 et


le bloc fonctionnel supplémentaire FB 0. FB58 doit faire l’objet d’un appel
inconditionnel dans le programme de l’automate S5, alors que FB 0 est appe-
lé par FB 58. FB 0 ne doit être copié que dans le fichier programme.

Entrées spécifi- Seul le type d’adressage 0 (zone P linéaire) est autorisé dans les entrées spé-
ques au couplage cifiques au couplage du DB-ZU. Le mot de données n+11 contient le numéro
dans le DB-ZU du bloc fonctionnel supplémentaire. L’affectation des mots de données n+9 à
n+11 du DB-ZU est donc réalisée comme suit :

DL DR
DW n +9 0 Adresse de début de périphérie
DW n +10 sans objet Taille de bloc
DW n +11 0 No du FB supplémentaire

Figure 6-5 Structure des mots de données du DB-ZU pour l’adressage linéaire

La plage d’adresses admissibles est comprise entre 64 et 191. Les octets


d’entrée et de sortie sont attribués au sein de cette plage en fonction de la
taille de bloc choisie (8/16/32). Etant donné que l’adresse 127 est physique-
ment placée dans une autre zone que l’adresse 128, vous ne devez pas décla-
rer de bloc à cheval sur deux zones. Il en résulte les adresses de début suivan-
tes en fonction des diverses tailles de bloc :

Taille de bloc Adresse de début


8 64 à 120, 128 à 184
16 64 à 112, 128 à 176
32 64 à 96, 128 à 160

Nota
Si vous configurez l’interface DP de l’AP 95U maître DP via le DB1, vous
ne devez pas utiliser de mémento banalisé pour l’état DP.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 6-17
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

COM PROFIBUS Vous devez disposer du logiciel de configuration COM PROFIBUS pour
configurer l’AP 95U maître DP. Des fichiers GSD pour pupitres de contrôle-
commande esclaves sont livrés avec l’outil de configuration SIMATIC HMI.
Ces fichiers GSD se trouvent :
 pour ProTool, dans le dossier \PROTOOL\PLCPROG\GSD,
 pour ProTool/Lite, dans le dossier \PROLITE\PLCPROG\GSD
Des fichiers GSD différents sont nécessaires pour les divers pupitres de
contrôle-commande. Le tableau 6-6 indique les correspondances.

Tableau 6-6 Correspondance entre fichier GSD et pupitre de contrôle-commande

Fichier GSD Le pupitre accepte une vitesse


inférieure à 12 Mbauds jusqu’à 12 Mbauds
SI108020.GSD OP20, TD10, TD20 –
SI058020.GSD OP5 –
SI158020.GSD OP15 –
SI078020.GSD OP7/DP, OP17/DP –
SI078040.GSD – OP7/DP–12, OP17/DP–12
SI178040.GSD – TD17
SI258020.GSD OP25, OP35 –
SI278040.GSD – OP27, OP37, TP27, TP37

Si les fichiers GSD du dossier de COM PROFIBUS sont plus anciens que
ceux livrés avec ProTool ou si COM PROFIBUS ne prend pas encore en
charge un nouveau pupitre, copiez ces fichiers de ProTool dans
COM PROFIBUS. Redémarrez ensuite COM PROFIBUS et choisissez Lire
fichiers GSD.
Si vous avez déjà réalisé une configuration COM PROFIBUS avec un ancien
fichier et voulez utiliser les fichiers GSD actuels, vous devez recommencer la
configuration.

Communication Manuel d’utilisation


6-18 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

Paramètres Vous devez régler les paramètres suivants dans COM PROFIBUS afin que
l’AP 95U maître DP et le pupitre de contrôle-commande puissent communi-
quer entre eux :
 Type de station : COROS OP.. ou HMI..
 Numéro de station : 3...126
La valeur entrée ici doit correspondre à l’adresse d’OP qui est entrée lors
de la configuration du pupitre de contrôle-commande.
 Désignation du bus : Profibus-DP
 Protocole du bus : réglable/S5-95U
 Configuration prévue :
La configuration prévue est déterminée par le choix de la taille de bloc.
La taille de bloc est déterminée par le nombre d’emplacements indiqué.
L’adresse 055 est indiquée pour chaque emplacement utilisé.
Vous pouvez choisir entre les tailles de bloc suivantes : 8 octets, 16 octets,
32 octets.
 Identificateur d’adresse :
L’identificateur d’adresse est attribué automatiquement par la configura-
tion prévue et ne doit pas être modifié.
 Adresses E et S :
Ce champ ne peut recevoir que des adresses de zone P ; la plage d’adres-
ses admissibles est 64-191.

Transfert du fichier Le transfert de la configuration COM PROFIBUS du PG/PC vers l’AP est
COM réalisé via l’interface DP de l’unité centrale. La vitesse de transmission doit
être réglée uniquement sur 19,2 kbauds.
1. Effectuez un effacement général sur l’AP.
2. Transférez la configuration COM PROFIBUS vers l’AP.
3. Transférez le programme de l’automate S5 (sans DB1).

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 6-19
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

6.4.3 Autres modules maîtres SIMATIC S5 PROFIBUS-DP

Condition préala- Les pupitres de contrôle-commande peuvent communiquer via le réseau


ble PROFIBUS-DP avec tous les modules maîtres qui prennent en charge PRO-
FIBUS-DP selon la norme DIN E 19245, partie 3.

Remarques sur le Pour le paramétrage d’autres modules maîtres PROFIBUS-DP, veuillez vous
paramétrage référer aux descriptions correspondantes des modules. Veuillez tenir compte
des caractéristiques techniques suivantes lors du couplage d’un pupitre de
contrôle-commande à un réseau PROFIBUS-DP :
 Paramétrez le pupitre de contrôle-commande comme esclave PROFIBUS-
DP selon la norme DIN E 19245, partie 3.
 Le répertoire d’adresses (taille de bloc) de la zone d’E/S est fixé à 32 oc-
tets pour chaque pupitre de contrôle-commande.
 Pour les pupitres de contrôle-commande qui n’acceptent qu’une vitesse de
transmission inférieure à 12 Mbauds, entrez l’identificateur 8020 comme
ID de fabricant du pupitre esclave. Pour les pupitres de contrôle-comman-
de qui acceptent une vitesse de transmission de 12 Mbauds, entrez l’ID de
fabricant 8040.
 Les modes ”SYNC” et ”FREEZE” ne sont pas pris en charge par le pupi-
tre de contrôle-commande.
 Les données paramétrables par l’utilisateur ne sont pas possibles.
 Une surveillance d’accès de l’esclave est certes possible, mais n’est pas
adéquate pour les pupitres de contrôle-commande esclaves. Lorsqu’un
accès est détecté, le pupitre de contrôle-commande effectue un redémar-
rage.
 Utilisez uniquement l’une des vitesses de transmission suivantes du pupi-
tre de contrôle-commande (sans tenir compte d’autres possibilités de ré-
glage éventuelles proposées par l’outil de configuration) :
– 93,75 Kbit/s,
– 187,5 Kbit/s,
– 500 Kbit/s,
– 1,5 Mbit/s,
– 12 Mbit/s.
 L’ ”intervalle esclave min.” doit prendre une valeur de 2 ms pour tous les
pupitres de contrôle-commande, sauf l’OP15. Pour l’OP15, vous devez
régler 6 ms.
 Configurez la zone d’adresses de périphérie du pupitre de contrôle-com-
mande comme zone d’E/S combinées avec cohérence des octets (identifi-
cateur d’adresse 55H).
Il n’y a pas d’autres exigences de cohérence.

Communication Manuel d’utilisation


6-20 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

CP 5430 TF et CP Le logiciel de configuration PROFIBUS-NCM est nécessaire pour configurer


5431 FMS les processeurs de communication CP 5430 TF (à partir de la version 2) et
CP 5431 FMS (à partir de la version 1). Pour le paramétrage, veuillez vous
reporter aux ”Remarques sur le paramétrage” en page 6-20. Les lignes sui-
vantes ne décrivent que les particularités des CP 5430/5431.
Pour le paramétrage des processeurs de communication avec PROFI-
BUS NCM, veuillez vous reporter aux descriptions correspondantes des mo-
dules.
Nous recommandons de régler les paramètres suivants selon les indications
du tableau 6-7 :

Tableau 6-7 Paramètres recommandés pour PROFIBUS-NCM

Paramètre Réglage
Paramètres réseau accepter les ”paramètres calculés”
Mode de fonctionnement DP fonctionnement libre
Surveillance scrutation seul ”non” est adéquat pour les pupitres de contrôle-
commande
Temps de cycle de scrutation au moins 5 ms ; aussi petit que possible
Plus grand intervalle esclave 5 ms
min.

Pour le type d’adressage, seule la zone P linéaire est autorisée.


Le bloc fonctionnel FB-SYNCHRON doit être appelé dans les blocs d’orga-
nisation de démarrage OB 20, OB 21 et OB 22 :

Exemple d’appel pour SIMATIC S5-115U :


:SPA FB 249 appel du bloc de dialogue HTB SYNCHRON
NAME :SYNCHRON
SSNR :KY 0,8 numéro d’interface (numéro de page)
BLGR :KY 0,5 taille de bloc
PAFE :MB 255 message d’erreur du HTB

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 6-21
Couplage au réseau PROFIBUS-DP

Communication Manuel d’utilisation


6-22 Edition 05/99
Couplage au réseau SINEC L1 7
Ce chapitre décrit la communication entre TD/OP et SIMATIC S5 avec cou-
plage par le réseau SINEC L1.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 7-1
Couplage au réseau SINEC L1

7.1 Présentation

Définition Le réseau SINEC L1 est un réseau maître/esclave qui compte un maître et un


maximum de 30 esclaves.
Un maximum de 4 appareils TD/OP peuvent être connectés à un réseau SI-
NEC L1 comme esclaves SINEC L1. Ces appareils TD/OP sont commandés
par un seul automate (le maître L1).
Un processeur de communication (par exemple CP 530) est nécessaire pour
connecter l’automate au réseau SINEC L1.

Connexion Le TD/OP est connecté au réseau SINEC L1 par un bornier réseau SINEC L1
BT 777. La connexion peut être effectuée au choix par
 l’interface de base du TD/OP ou
 le module d’interface série du TD/OP.
Le module d’interface série permet d’utiliser simultanément une interface
série et le couplage au réseau SINEC L1.

Fonction La liaison série du réseau de terrain SINEC L1 est définie par la norme
RS485.
La conversion de l’interface physique TTY du TD/OP en interface physique
RS485 du SINEC L1 est effectuée par le bornier réseau SINEC L1.

Matériel Pour le couplage au réseau SINEC L1, vous avez besoin de :


nécessaire
 un ou plusieurs appareils TD/OP
 un automate programmable
– S5-115U (pas avec l’UC 945),
– S5-135U (UC 928A seulement à partir de la version -3UA12),
– S5-155U (pas avec l’UC 948),
 un processeur de communication CP 530 pour la connexion de l’AP au
réseau SINEC L1.
 un module d’interface pour la connexion du TD/OP au réseau de terrain si
elle n’est pas réalisée directement par l’interface de base.
 pour chaque abonné au réseau SINEC L1, un bornier réseau BT 777.

Logiciel Pour le couplage au réseau SINEC L1, vous avez besoin de:
nécessaire
 un bloc fonctionnel FB-TDOP:L1 (FB 56) pour l’automate programmable,
 un progiciel COM 530 pour le paramétrage du processeur de communica-
tion CP 530,

Communication Manuel d’utilisation


7-2 Edition 05/99
Couplage au réseau SINEC L1

 des blocs de dialogue pour l’automate programmable. Les blocs de dialo-


gue sont intégrés à l’unité centrale de l’AP S5-115U, mais doivent être
commandés séparément pour les autres AP.

Paramétrage du Le réseau SINEC L1 est paramétré à l’aide du progiciel COM 530. Pour de
réseau SINEC L1 plus amples informations, veuillez vous reporter au manuel correspondant.
Pour réaliser la connexion de chaque appareil TD/OP au réseau, il faut que la
liste d’appel du CP 530 contienne l’adresse d’esclave de chaque TD/OP, telle
qu’elle a été paramétrée avec COM TEXT.

Nota
La connexion du bornier réseau BT777 au TD/OP ne doit être branchée ou
débranchée que lorsque le TD/OP est hors tension!
Le réseau peut toutefois être actif à ce moment là.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 7-3
Couplage au réseau SINEC L1

7.2 Structure de la communication


La figure 7-1 schématise la structure de la communication avec les blocs de programme et de données
qui doivent être présents dans l’AP pour assurer la communication entre un AP et plusieurs TD/OP.

DB-TDOP
Bloc de données
Zone de Bloc d’assignation
commu– fonctionnel DB-ZU
Programme
nication standard
utilisateur
Boîtes DB-SEND
de contrat Boîte d’émission

Zones de données
utilisateur DB-EMPF
Boîte de réception
Contrats
automate
DB-HTB
Messages

Commande
du TD/OP
Blocs de dialogue
Recettes

Processeur de
communication SINEC L1

Réseau SINEC L1 BT777

BT777
TD/OP TD/OP TD/OP

Figure 7-1 Structure de la communication du couplage SINEC L1

Description Les composants entourés d’un cadre en pointillés dans la figure 7-1 doivent
être déclarés séparément pour chaque TD/OP à connecter. Les flèches sym-
bolisent le flux d’information entre les composants.
Chaque station est connectée au réseau SINEC L1 par son propre bornier
réseau BT777. Les borniers réseau convertissent les signaux à transmettre
dans la physique RS485 du protocole SINEC L1.

Communication Manuel d’utilisation


7-4 Edition 05/99
Couplage au réseau SINEC L1

Rôle du bloc fonc- TD/OP et AP communiquent entre eux par l’intermédiaire d’un processeur de
tionnel standard communication SINEC L1. L’échange de données de l’automate vers le
TD/OP est effectué par l’intermédiaire d’une boîte d’émission, celui du TD/
OP vers l’automate par l’intermédiaire d’une boîte de réception. Ces deux
zones de données servent de tampons d’émission et de réception au bloc
fonctionnel standard.
Le bloc fonctionnel standard doit être intégré au programme utilisateur en
STEP5. Son rôle est, entre autres, de surveiller la liaison au TD/OP et de
coordonner le transfert de données. Il est assisté à cette occasion par des
blocs de dialogue qu’il appelle lui-même.

Rôle du DB-TDOP La zone d’interface DB-TDOP est aussi bien une interface entre programme
utilisateur et bloc fonctionnel standard qu’entre programme utilisateur et
TD/OP. Elle contient des données et des pointeurs sur des zones de données
qui sont entre autres nécessaires pour la synchronisation de l’échange de don-
nées entre AP et TD/OP.
Un contrat automate accompagné de ses paramètres est placé par le program-
me utilisateur dans le bloc de données utilisateur ”contrats automate”. Le
contrat automate est déclenché par l’entrée d’un pointeur sur cette zone de
données dans une boîte de contrat libre dans le DB-TDOP.
Des zones de données utilisateur ne doivent être déclarées que lorsque la
fonction correspondante doit être utilisée.

Rôle du Le bloc de données d’assignation DB-ZU contient une liste de tous les
DB-ZU TD/OP configurés et qui participent à la communication avec l’AP ainsi que
de leurs paramètres de commande.

Condition Pour une configuration minimale destinée au fonctionnement d’un TD/OP sur
préalable le réseau SINEC L1 vous avez besoin de
 côté AP, du bloc fonctionnel standard FB 56 (TDOP:L1) du fichier pro-
gramme,
 de la zone d’interface DB-TDOP,
 du bloc de données d’assignation DB-ZU et
 de blocs de dialogue.
Ces composants sont décrits dans les pages suivantes.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 7-5
Couplage au réseau SINEC L1

7.3 Déclaration des zones de programme et de données

Zone d’interface Déclarez par exemple le bloc de données DB 51 avec une longueur de 228
DW. Ce bloc de données constitue la zone d’interface DB-TDOP.

Bloc fonctionnel Le bloc fonctionnel standard est appelé de manière absolue.


standard
Exemple de programme :
L KY 52,1 52= numéro du DB-ZU
1 = numéro d’appareil du TD/OP
:SPA FB 56 communication avec le TD/OP
NAME:TDOP:L1 couplage au réseau SINEC L1
:T MW 100 enregistrer l’accumulateur 1
dans le mot de mémento MW 100
:SPB=FEHL saut vers le traitement d’erreur
l’état du contrat et le numéro d’erreur sont dans MW 100.
Le démarrage du bloc fonctionnel standard est déclenché par le mot de don-
nées DW 64 du DB-TDOP. Ce mot de données doit prendre la valeur 1 (en
format KF) dans le bloc d’organisation de démarrage utilisé (OB 20, 21, 22)
pour déclencher le démarrage du bloc fonctionnel et remettre à zéro tous les
autres bits de commande.
Exemple :
OB20/21/22
:A DB 51 51 = numéro du DB-TDOP
:L KF 1
:T DW 64
Il est également possible de remettre à zéro le TD/OP et le bloc fonctionnel
standard en mettant à 1 le bit 0 de ce mot de données avec le programme cy-
clique.
Avec le couplage au réseau SINEC L1, le redémarrage du bloc fonctionnel
standard n’est pas signalé au TD/OP. Cela n’a aucune incidence sur la com-
munication.
Vérifiez dans l’accumulateur 1 si le bloc fonctionnel standard a émis un mes-
sage d’erreur.
Si une erreur survient pendant le traitement du bloc fonctionnel, le résultat
logique prend la valeur 1. Cela vous permet de sauter à votre propre traite-
ment d’erreur avec l’instruction SPB.
Après l’appel du bloc fonctionnel standard, l’accumulateur 1 contient l’état
actuel du contrat et, le cas échéant, le numéro de l’erreur survenue.
Le contenu de l’accumulateur 1 est représenté dans la figure 7-2.

Communication Manuel d’utilisation


7-6 Edition 05/99
Couplage au réseau SINEC L1

15 12 11 10 8 7 0
- Le bit n’est pas attribué
- - - X X X - X Numéro d’erreur X Le bit est attribué (accès en lecture seulement)

Numéro d’erreur au format de données KF


(voir le chapitre A.3)
Appel du bloc fonctionnel terminé avec erreur : numéro
d’erreur
Appel du bloc fonctionnel terminé sans erreur : 0

Etat du contrat au format de données KM


Bit = 1 : pas de contrat en traitement
Bit = 1 : contrat en traitement
Bit = 1 : contrat terminé sans erreur
(l’octet de faible poids vaut 0)
Bit = 1 : contrat terminé avec erreur
(l’octet de faible poids contient le numéro d’erreur)

Figure 7-2 Contenu de l’accumulateur 1 après appel du bloc fonctionnel standard

Entrées spécifi- L’interface vers l’AP est paramétrée par l’intermédiaire du bloc de données
ques au couplage d’assignation DB-ZU. Seules les entrées spécifiques au réseau SINEC L1
dans le DB-ZU sont décrites ici. Vous trouverez la description générale du DB-ZU au chapi-
tre 10.3.
Le bloc de données d’assignation DB-ZU doit être déclaré avec une longueur
minimale de 16 mots.
DW n+4, DW n+11..13
Ces mots de données sont réservés.
DW n+9, DW n+10 : paramètres SINEC L1
Ces deux mots de données contiennent
 l’adresse de page du processeur de communication et
 le numéro d’esclave du TD/OP.
DL DR
DW n +9 non affecté numéro de page du CP
DW n +10 non affecté numéro d’esclave du TD/OP

L’adresse de page du CP doit coïncider avec l’adresse configurée (par


exemple dans COM 530).
Le numéro d’esclave du TD/OP doit coïncider avec le numéro configuré
dans COM TEXT.
Les entrées suivantes sont nécessaires dans le DB-ZU avant le démarrage du
bloc fonctionnel standard :
– pointeur sur la boîte de réception,
– pointeur sur la boîte d’émission,
– numéro du DB-TDOP.
Si d’autres TD/OP sont connectés au même AP par l’intermédiaire du réseau
SINEC L1, tous les TD/OP peuvent utiliser le même DB-ZU. Dans ce cas,
vous devez réserver 16 mots dans le DB-ZU pour chaque appareil.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 7-7
Couplage au réseau SINEC L1

Nota
Le bloc de données d’assignation DB-ZU n’est exploité que lors du démarra-
ge du bloc fonctionnel standard. Une éventuelle modification du DB-ZU doit
être suivie d’un démarrage du bloc fonctionnel standard.

Blocs de dialogue Toutes les fonctions d’interface sont traitées par l’intermédiaire du bloc fonc-
tionnel FB-TDOP: L1. Ce dernier a besoin des blocs de dialogue suivants :
– HTB-SEND,
– HTB-RECEIVE,
– HTB-CONTROL et
– HTB SYNCHRON.

Nota
Les blocs de dialogue utilisent le bloc de données DB-HTB comme zone de
travail. Ce dernier doit être déclaré de manière permanente comme DB56
avec une longueur minimale de 16 mots de données.
Si le bloc de données DB 56 est déclaré avec une longueur supérieure à 16
mots de données, l’utilisateur peut en disposer librement à partir du mot de
données DW 16.

Le tableau 7-1 récapitule les numéros de bloc fonctionnel des blocs de dialo-
gue nécessaires pour les diverses unités centrales.

Tableau 7-1 Numéros de bloc fonctionnel

Bloc fonctionnel AP
S5-115 U S5-135 U S5-155 U
FB-SEND FB 244 FB 120 FB 120
FB-RECEIVE FB 245 FB 121 FB 121
FB-CONTROL FB 247 FB 123 FB 123
FB-SYNCHRON FB 249 FB 125 FB 125

Pour l’AP 115 U, les blocs de dialogue sont contenus dans l’EPROM de
l’unité centrale; sinon, vous devez les commander séparément.

Communication Manuel d’utilisation


7-8 Edition 05/99
Couplage au réseau SINEC L1

Appel des blocs de A l’exception de FB-SYNCHRON, les blocs de dialogue sont appelés auto-
dialogue matiquement par le bloc fonctionnel standard.
FB-SYNCHRON doit être appelé dans les blocs d’organisation de démarrage
OB 20, OB 21 et OB 22 :
Exemple d’appel pour SIMATIC S5-115 U :

:SPA FB 249 Appel du bloc de dialogue SYNCHRON


NAME:SYNCHRON
SSNR: KY 0,8 Numéro d’interface (numéro de page)
BLGR: KY 0,5 Taille de bloc
PAFE: MB 255 Message d’erreur du bloc de dialogue

Boîte d’émission, Vous devez déclarer une boîte d’émission et une boîte de réception d’une
boîte de réception longueur fixe respective de 34 mots de données pour chaque TD/OP connec-
té. Vous devez déclarer des pointeurs sur les boîtes d’émission et de réception
dans les mots de données n+5 à n+8 du DB-ZU.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 7-9
Couplage au réseau SINEC L1

7.4 Paramétrage du réseau SINEC L1


Le tableau 7-2 contient les paramètres d’interface qui doivent être réglés lors de la configuration avec
COM TEXT. Le tableau indique également les valeurs par défaut proposées par COM TEXT.
Le paramétrage doit être effectué sous Configurer → Réglages de base → Couplage TDOP.
Tableau 7-2 Paramètres d’interface pour le couplage au réseau SINEC L1

Nom du paramètre Valeur par défaut dans COM TEXT Plage de valeurs
Interface TTY TTY; V.24
Vitesse de transmission 187,5 kbit/s 9,6 kbit/s
19,2 kbit/s
93,75 kbit/s
187,5 kbit/s
500 kbit/s
1,5 Mbit/s
Parité paire paire; impaire; aucune
Bits de données 8 7; 8
Bits de stop 1 1; 2
Numéro d’esclave1) 1 1 à 30

1) Adresse du TD/OP dans le réseau L1

Les paramètres d’interface indiqués pour le TD/OP doivent coïncider avec les valeurs paramétrées pour
le processeur de communication SINEC L1.

Communication Manuel d’utilisation


7-10 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS 8
Ce chapitre décrit la communication entre TD/OP et SIMATIC S5 avec cou-
plage par le réseau PROFIBUS (SINEC L2).

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 8-1
Couplage au réseau PROFIBUS

8.1 Présentation

Définition Le réseau SINEC L2 est un réseau multi-maître avec un nombre maximal de


127 abonnés parmi lesquels au plus 32 peuvent être maîtres. Tous les abonnés
qui participent à la communication TD/OP-AP sont maîtres.
Un automate programmable (AP) peut communiquer avec 30 TD/OP au
maximum. Chaque TD/OP ne communique qu’avec un seul AP.
L’affectation des TD/OP à un AP peut être configurée séparément pour cha-
que TD/OP.
Le couplage des TD/OP à des AP est effectué par l’intermédiaire de l’accès
libre à la couche 2. Cet accès est compatible au PROFIBUS selon la norme
DIN 19245 T1.

Limitations du sys- Vous devez tenir compte des limitations suivantes du système lors de la
tème connexion des TD/OP au réseau SINEC L2 :
 le réseau accepte un maximum de 32 maîtres (TD/OP ou AP) ou autres
abonnés pouvant avoir le statut de maître. Il est possible de connecter
d’autres abonnés (esclaves) au réseau SINEC L2, mais il ne sont pas inté-
grés à la communication TD/OP-AP.
 le nombre maximum de TD/OP par AP est 30 (si un seul AP maître est
connecté au réseau SINEC L2).

Matériel Pour le couplage au réseau SINEC L2, vous avez besoin des composants ma-
nécessaire tériels suivants :
 pour chaque appareil TD10, TD20, OP20 : un module d’interface
SINEC L2
 pour chaque automate programmable (sauf S5-95 L2) :
un processeur de communication CP avec accès libre à la couche 2, (par
exemple CP 5430) ou
 un automate programmable S5-95 L2 avec accès libre à la couche 2 (réfé-
rence de commande 6ES5 095-8MB02 ou supérieure).
 pour chaque appareil (TD/OP ou AP) :
un bornier réseau SINEC L2 ou un autre composant homologué pour cet
usage (sauf la borne de réseau FSK, voir le catalogue SINEC L2).

Logiciels Pour le couplage au réseau SINEC L2, vous avez besoin des composants lo-
nécessaires giciels suivants :
 cartouche de mémoire ”OPTIONS” avec microprogramme SINEC L2
 bloc fonctionnel FB-TDOP:L2 pour l’AP correspondant
 logiciel de configuration COM TEXT à partir de la version V2.00
 logiciel COM pour module CP

Communication Manuel d’utilisation


8-2 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS

8.2 Structure de la communication


La figure 8-1 schématise la structure de la communication avec les blocs de programme et de données
qui doivent être présents dans l’AP pour assurer la communication entre celui-ci et plusieurs TD/OP.

DBĆTDOP
DBĆZU
Programme
utilisateur Zone de
commu-
nication
Bloc
Boîtes de fonctionnel DB-SEND
contrat standard boîte d’émission

DBĆEMPF
DBĆAPP boîte de réception
 

  

DBĆHTB
Zone de
données
utilisateur Blocs de
dialogue

Processeur de
communication SINEC L2

Réseau SINEC L2

TD/OP TD/OP TD/OP

*) sauf pour S5-95 L2

Figure 8-1 Structure de la communication du couplage SINEC L2

Description Les composants entourés d’un cadre en pointillés dans la figure 8-1 doivent
être déclarés séparément pour chaque TD/OP à connecter. Les flèches sym-
bolisent le flux d’information entre les composants.

Rôle du bloc fonc- TD/OP et AP communiquent entre eux par l’intermédiaire d’un processeur de
tionnel standard communication SINEC L2. Ce processeur de communication est déjà intégré
à l’automate SIMATIC S5-95 L2. L’échange de données de l’automate vers
le TD/OP est effectué par l’intermédiaire d’une boîte d’émission, celui du
TD/OP vers l’automate par l’intermé diaire d’une boîte de réception. Ces
deux zones de données servent de tampons d’émission et de réception au bloc
fonctionnel standard.
Le bloc fonctionnel standard doit être intégré au programme utilisateur en
STEP5. Son rôle est, entre autres, de surveiller la liaison au TD/OP et de
coordonner le transfert de données. Il est assisté à cette occasion par des
blocs de dialogue qu’il appelle lui-même.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 8-3
Couplage au réseau PROFIBUS

Rôle du DB-TDOP La zone d’interface DB-TDOP est aussi bien une interface entre programme
utilisateur et bloc fonctionnel standard qu’entre programme utilisateur et
TD/OP. Elle contient des données et des pointeurs sur des zones de données
qui sont entre autres nécessaires pour la synchronisation de l’échange de don-
nées entre AP et TD/OP.
Un contrat automate accompagné de ses paramètres est placé par le program-
me utilisateur dans le bloc de données DB-APP. Le contrat automate est dé-
clenché par l’entrée d’un pointeur sur cette zone de données dans une boîte
de contrat libre dans le DB-TDOP.
Les zones de données utilisateur ne doivent être déclarées que lorsque la
fonction correspondante doit être utilisée.

Rôle du DB-ZU Le bloc de données d’assignation DB-ZU contient une liste de tous les
TD/OP configurés et qui participent à la communication avec l’AP ainsi que
de leurs paramètres de commande.

Condition Pour une configuration minimale destinée au fonctionnement d’un TD/OP sur
préalable le réseau SINEC L2 vous avez besoin de
 côté AP, du bloc fonctionnel standard FB 55 (TDOP:L2) du fichier pro-
gramme,
 de la zone d’interface DB-TDOP,
 du bloc de données d’assignation DB-ZU et
 de blocs de dialogue.
Ces composants sont décrits dans les pages suivantes.

Communication Manuel d’utilisation


8-4 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS

8.3 Déclaration des zones de programme et de données

Zone d’interface Déclarez par exemple le bloc de données DB 51 avec une longueur de
256 DW. Ce bloc de données constitue la zone d’interface DB-TDOP.

Bloc fonctionnel Le bloc fonctionnel standard est appelé de manière absolue.


standard
Exemple de programme :
L KY 52,1 52= numéro du DB-ZU
1 = numéro d’appareil du TD/OP
:SPA FB 55 communication avec le TD/OP
NAME:TDOP:L2 couplage au réseau SINEC L2
:T MW 100 enregistrer l’accumulateur 1
dans le mot de mémento MW 100
:SPB=FEHL saut vers le traitement d’erreur
l’état du contrat et le numéro d’erreur sont dans MW 100.
Le démarrage du bloc fonctionnel standard est déclenché par le mot de don-
nées DW 64 du DB-TDOP. Ce mot de données doit prendre la valeur 1 (en
format KF) dans le bloc d’organisation de démarrage utilisé (OB 20, 21, 22)
pour déclencher le démarrage du bloc fonctionnel et remettre à zéro tous les
autres bits de com mande.
Exemple :
OB20/21/22
:A DB 51 51 = numéro du DB-TDOP
:L KF 1
:T DW 64
Il est également possible de remettre à zéro le TD/OP et le bloc fonctionnel
standard en mettant à 1 le bit 0 de ce mot de données avec le programme cy-
clique.
Avec le couplage au réseau SINEC L2, le redémarrage du bloc fonctionnel
standard n’est pas signalé au TD/OP. Cela n’a aucune incidence sur la com-
munication.
Vérifiez dans l’accumulateur 1 si le bloc fonctionnel standard a émis un mes-
sage d’erreur.
Si une erreur survient pendant le traitement du bloc fonctionnel, le résultat
logique prend la valeur 1. Cela vous permet de sauter à votre propre traite-
ment d’erreur avec l’instruction SPB.
Après l’appel du bloc fonctionnel standard, l’accumulateur 1 contient l’état
actuel du contrat et, le cas échéant, le numéro de l’erreur survenue.
Le contenu de l’accumulateur 1 est représenté dans la figure 8-2.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 8-5
Couplage au réseau PROFIBUS

15 12 11 10 8 7 0
- Le bit n’est pas attribué
- - - X X X - X Numéro d’erreur X Le bit est attribué (accès en lecture seulement)

Numéro d’erreur au format de données KF


(voir le chapitre A.3)
Appel du bloc fonctionnel terminé avec erreur : numéro
d’erreur
Appel du bloc fonctionnel terminé sans erreur : 0

Etat du contrat au format de données KM


Bit = 1 : pas de contrat en traitement
Bit = 1 : contrat en traitement
Bit = 1 : contrat terminé sans erreur
(l’octet de faible poids vaut 0)
Bit = 1 : contrat terminé avec erreur
(l’octet de faible poids contient le numéro d’erreur)

Figure 8-2 Contenu de l’accumulateur 1 après appel du bloc fonctionnel standard

Entrées spécifi- L’interface vers l’AP est paramétrée par l’intermédiaire du bloc de données
ques au couplage d’assignation DB-ZU. Seules les entrées spécifiques au réseau SINEC L2
dans le DB-ZU sont décrites ici. Vous trouverez la description générale du DB-ZU au chapi-
tre 10.3.
Le bloc de donnée s d’assignation DB-ZU doit être déclaré avec une lon-
gueur minimale de 16 mots.
Vous devez effectuer des entrées spécifiques au couplage dans les mots de
données DW n+9 à DW n+11.

SIMATIC S5-95 L2 DL DR
DW n +9 Adresse d’abonné L2 1) réservé
DW n +10 SAP du TD/OP 1) 2) SAP de l’AP 2)
DW n +11 STBS 2) STBS 2)

1) ces entrées doivent correspondre à celles configurées dans COM TEXT


2) ces entrées doivent correspondre à celles paramétrées dans DB1

Autres AP DL DR
DW n +9 Adresse d’abonné L2 Adresse de page CP 5430 2)
DW n +10 SAP du TD/OP 1) 2) SEND-/REC-ANR 2)
DW n +11 réservé

1) ces entrées doivent correspondre à celles configurées dans COM TEXT


2) ces entrées doivent correspondre à celles configurées dans le COM du
processeur de communication de l’automate ou dans COM NCM

Communication Manuel d’utilisation


8-6 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS

Blocs de dialogue Toutes les fonctions d’interface sont traitées par l’intermédiaire de blocs de
dialogue. Les blocs de dialogue nécessaires dépendent de l’AP utilisé.

SIMATIC S5-115 U, Lorsque le TD/OP est connecté à l’AP par l’intermédiaire du réseau SINEC
S5-135 U et L2, les blocs de dialogue gèrent les échanges de données entre le bloc fonc-
S5-155 U tionnel standard et le module CP. Les blocs de dialogue nécessaires ont les
numéros de bloc fonctionnel suivants, en fonction du type d’AP :

Bloc fonctionnel AP
S5-115 U S5-135 U S5-155 U
FB-SEND FB 244 FB 120 FB 120
FB-RECEIVE FB 245 FB 121 FB 121
FB-CONTROL FB 247 FB 123 FB 123
FB-SYNCHRON FB 249 FB 125 FB 125

Pour l’AP 115U, les blocs de dialogue sont contenus dans l’EPROM de l’UC,
sinon, vous devez les commander séparément.

Nota
Les blocs de dialogue utilisent comme zone de travail le bloc de données
DB-HTB. Vous devez le déclarer de manière permanente comme DB 55
avec une longueur minimale de 16 mots de données. Si le bloc de données
DB 55 est déclaré avec plus de 16 mots de données, l’utilisateur peut utiliser
librement les mots de données à partir de DW 16.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 8-7
Couplage au réseau PROFIBUS

Appel des A l’exception du bloc fonctionnel FB-SYNCHRON, les blocs de dialogue


blocs de sont appelés automatiquement par le bloc fonctionnel standard.
dialogue
Le bloc fonctionnel FB-SYNCHRON doit être appelé dans les blocs d’orga-
nisation de démarrage OB 20, OB 21 et OB 22 :
Exemple d’appel pour SIMATIC S5-115 U :

:SPA FB 249 Appel du bloc de dialogue SYNCHRON


NAME:SYNCHRON
SSNR: KY 0,8 Numéro d’interface (numéro de page)
BLGR: KY 0,5 Taille de bloc
PAFE: MB 255 Message d’erreur du bloc de dialogue

SIMATIC S5-95 L2 L’EPROM du SIMATIC S5-95 L2 contient les deux blocs fonctionnels
L2-SEND et L2-RECEIVE. Ces derniers sont appelés par le bloc fonctionnel
FB-TDOP:L2. L’utilisateur n’a pas besoin de les synchroniser.

Nota
Ces deux blocs fonctionnels utilisent comme zone de travail le bloc de
données DB-HTB. Ce dernier doit être déclaré de manière permanente com-
me DB 55 avec une longueur minimale de 16 mots de données.
Si le bloc de données DB 55 est déclaré avec plus de 16 mots de données,
l’utilisateur peut utiliser librement les mots de données à partir de DW 16.

Messages d’erreur Les blocs de dialogue inscrivent d’éventuels messages d’erreur dans les mots
de données DW 101 et DW 102. La description exacte de ces erreurs se trou-
ve dans le manuel SINEC L2.
Structure :
DL DR
DW 101 ANZW
DW 102 non attribué PAFE

Boîte d’émission, Vous devez déclarer une boîte d’émission et une boîte de réception d’une
boîte de réception longueur fixe respective de 128 mots de données pour chaque TD/OP
connecté. Vous devez déclarer des pointeurs sur les boîtes d’émission et de
réception dans les mots de données n+5 à n+8 du DB-ZU.

Communication Manuel d’utilisation


8-8 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS

8.4 Paramétrage du réseau SINEC L2

Etendue Vous devez paramétrer les abonnés afin de les connecter au réseau SINEC
L2. Le paramétrage comprend :
 Des paramètres liés à la station :
par exemple l’adresse de la station, son type (actif/passif) etc.
 Des paramètres du réseau :
par exemple la vitesse de transfert, le protocole etc.
 Des paramètres de liaison :
ces paramètres permettent de déclarer des canaux de liaison et des tam-
pons pour la communication.

Logiciels néces- Le processeur de communication SINEC L2 doit être paramétré pour l’AP
saires (sauf le S5-95 L2) avec le logiciel COM correspondant.
La configuration/le paramétrage du TD/OP est réalisé avec le logiciel de
configuration COM TEXT.

Valeurs par défaut Une valeur par défaut est prévue pour la majorité des paramètres aussi bien
dans le logiciel COM du processeur de communication que dans COM
TEXT. Les valeurs par défaut attribuées sont identiques dans les deux cas.
Les tableaux suivants récapitulent les paramètres nécessaires pour la
connexion du TD/OP au réseau. Ces tableaux indiquent également si les va-
leurs des paramètres configurés dans les logiciels COM TEXT et COM doi-
vent être identiques.
Vous trouverez une description détaillée des paramètres du réseau dans le
manuel d’utilisation de SINEC L2.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 8-9
Couplage au réseau PROFIBUS

8.4.1 Paramétrage avec COM TEXT

Les tableaux 8-1 à 8-3 contiennent les paramètres d’interface qui doivent être réglés lors de la configu-
ration avec COM TEXT. Les tableaux indiquent également les valeurs par défaut proposées par
COM TEXT. Vous devez régler les paramètres suivants :
S paramètres relatifs à la station (tableau 8-1),
S paramètres relatifs au réseau (tableau 8-2) et
S paramètres de connexion (tableau 8-3).
Le paramétrage doit être effectué sous Configurer → Réglages de base → Couplage TDOP.

Tableau 8-1 Paramètres relatifs à la station

Nom du paramètre Valeur par défaut dans Plage de valeurs


COM TEXT
Adresse d’abonné L2 1 1 à 31
Vitesse de transmission1) 187,5 kbit/s 9,6 kbit/s
19,2 kbit/s
93,75 kbit/s
187,5 kbit/s
500 kbit/s
1,5 Mbit/s

1) La vitesse de transmission configurée dans COM TEXT doit coïncider avec la valeur indiquée pour le
processeur de communication

Tableau 8-2 Paramètres relatifs au réseau

Nom du paramètre Valeur par défaut dans Plage de valeurs


COM TEXT
Compteur de tentatives 1 1 (fixe)
Tranche de temps 400 35 à 65535 temps de bit1)
(mais pas inférieur à 2 ms)
Temps de connexion 80 0 à 1024 temps de bit1)
Station avec accès court au L2 80 0 à 255 temps de bit1)
Station avec accès long au L2 400 0 à 1024 temps de bit1)
Temps de circulation jeton 3000 1 à 1048576 temps de bit1)
Facteur de rafraîchissement GAP 20 1 à 100
HSA 31 2 à 126
SAP par défaut2) 60 0 à 63

1) Les temps sont entrés sous forme de ”temps de bit”. Une unité de temps de bit correspond au temps écoulé
lors de l’émission d’un bit (inverse de la vitesse de transfert), voir le manuel d’utilisation de SINEC L2
2) SAP : Service Access Point.

Toutes les valeurs configurées avec COM TEXT (à l’exception du SAP par défaut) doivent coïncider
avec les données de configuration du processeur de communication.

Communication Manuel d’utilisation


8-10 Edition 05/99
Couplage au réseau PROFIBUS

Nota
Des valeurs par défaut significatives sont proposées pour les paramètres du réseau. Une modification
incorrecte des valeurs par défaut risque de conduire à un dysfonctionnement du réseau.

Tableau 8-3 Paramètres de connexion

Nom du paramètre Signification Plage de valeurs


Paramètres distants (AP)
– Adresse Adresse d’abonné L2 de l’AP auquel 1 à 126
le TD/OP est affecté (L’adresse de l’AP doit être différente de
l’adresse de station du TD/OP)
– SAP SAP de l’AP; la communication avec 0 à 63
ce TD/OP s’effectue par l’intermédiai-
re de cette extension d’adresse de l’AP
Paramètres locaux (TD/OP)
– SAP SAP du TD/OP; la communication 0 à 63
avec l’AP correspondant s’effectue par (Le SAP doit être différent du SAP par
l’intermédiaire de cette extension d’a- défaut)
dresse du TD/OP

Les valeurs configurées avec COM TEXT ne doivent pas obligatoirement coïncider avec les entrées de
configuration du processeur de communication.
Les paramètres configurés suivants doivent également être inscrits dans le bloc de données DB-ZU :
S adresse d’abonné de l’appareil TD/OP (DL n+9)
S SAP de l’appareil TD/OP (DL n+10)
Les paramètres suivants doivent également être paramétrés pour l’AP correspondant :
S adresse L2 de l’AP
S SAP de l’AP

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 8-11
Couplage au réseau PROFIBUS

8.4.2 Paramétrage du processeur de communication

Le paramétrage du processeur de communication de l’automate SIMATIC S5, par exemple


CP 5430, est décrit dans le manuel d’utilisation de SINEC L2.
Vous devez configurer un accès libre à la couche 2 pour chaque TD/OP affecté à l’AP. Les paramètres
de liaison suivants doivent être configurés dans le processeur de communication de l’automate.

 Type LIBRE
 PRIO H
 SEND/REC-ANR librement configurable (doit concorder avec DR n+10 dans l’entrée du
DB-ZU relative à ce TD/OP)
 SAP Le Service Access Point est librement configurable (il doit concorder
avec le paramètre SAP de l’AP dans le masque ”Paramètres de liaison”
de COM TEXT.

8.4.3 Paramétrage du SIMATIC S5-95 L2

Le paramétrage de l’interface SINEC L2 du SIMATIC S5-95 L2 est décrit dans le manuel d’utilisation
correspondant.
Vous devez configurer un ”accès libre à la couche 2” pour chaque TD/OP affecté à l’AP. Vous devez
pour cela éditer le bloc de données DB1 de l’AP.
Vous devez déclarer, pour chaque liaison TD/OP, un Service Access Point (SAP) respectivement pour le
sens émission et le sens réception. Vous devez définir un ”Emettre octet d’état” (STBS) et un ”Recevoir
octet d’état” (STBR) pour chaque SAP d’émission.
Les numéros de ces octets d’état doivent être inscrits dans le bloc de données DB-ZU.

Exemple pour DB1 : 0: KC =’DB1 OBA: AI 0 ; OBI: ’;


12: KC =’ ; OBC: CAP N CBP ’;
24: KC =’N ; SL2: TLN 2 S’;
36: KC =’TA AKT BDR 187.5 HSA 10’;
48: KC =’ TRT 5120 SET 80 ST’;
60: KC =’ 440 SDT 1 80 SDT 2 40’;
72: KC =’0 STBS 34 MB196 STBR 3’;
84: KC =’4 MB198 STB 200 MB192 ’;
96: KC =’ FMAE Y ; ERT: ERR MW1’;
108: KC =’94 ; END ’;
114:

Communication Manuel d’utilisation


8-12 Edition 05/99
Couplage parallèle 9
Ce chapitre décrit la communication entre TD et SIMATIC S5 avec couplage
parallèle.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 9-1
Couplage parallèle

9.1 Présentation
Les afficheurs de texte TD10 et TD20 peuvent être connectés aux automates de la série SIMATIC S5
par l’intermédiaire d’un module d’interface parallèle.
Le couplage entre le TD et l’AP est alors réalisé par 16 entrées numériques et une sortie numérique du
module d’interface parallèle. Etant donné qu’aucun transfert de données n’est possible du TD vers l’AP,
les fonctionnalités du TD en couplage parallèle sont réduites.
Plusieurs TD peuvent être connectés simultanément à un AP.
La figure 9-1 représente la configuration standard.

Module d’entrée numérique


TD
UC Module de sortie numérique
AP

SS2
Module d’interface
parallèle

Couplage parallèle 16
1

Figure 9-1 Couplage parallèle

Groupes d’AP Dans le cas du couplage parallèle, les AP se répartissent en deux groupes qui
diffèrent par la structure de communication. Les groupes comprennent les AP
suivants :
 Groupe 1:
AP 90U,
AP 100U (UC 100, UC 102)
 Groupe 2:
AP 95U,
AP 100U (UC 103),
AP 115U.

Connexion Le TD avec module parallèle est connecté à un AP avec 16 sorties numéri-


ques et une entrée numérique (par exemple par le module d’E/S numérique).

Sens de communi- La communication n’a lieu que dans un seul sens : de l’automate vers le TD.
cation Seul le signal d’acquittement du TD est transféré vers l’AP par une ligne.

Communication Manuel d’utilisation


9-2 Edition 05/99
Couplage parallèle

Fonction Le couplage parallèle entre automate et TD permet de déclencher depuis


le TD :
S 999 messages d’événement avec ou sans variables,
S 999 messages d’alarme avec ou sans variables,
S des contrats.

Configuration Le couplage peut être configuré de manière à ne pas utiliser la totalité des 16
minimale lignes de données de l’AP vers le TD. Cela conduit aux limitations suivantes :
S le nombre de messages configurables est inférieur à 999
S les contrats n’ont pas de paramètres
S les messages n’ont pas de variables.

Nota
Si vous voulez configurer un système minimal, vous devez prendre connais-
sance du chapitre 9.4 (Structure de la valeur de sortie vers le TD).

Le nombre de lignes de données utilisées doit être configuré avec l’outil de


configuration COM TEXT.

Matériel et logiciel Pour le couplage parallèle, vous avez besoin des matériels et logiciel sui-
nécessaire vants :
S 1 TD10 ou TD20,
S 1 module parallèle,
S 1 AP avec 16 sorties numériques et une entrée numérique.
Le module d’E/S numérique utilisé doit avoir une fréquence de commuta-
tion d’au moins 100 Hz.
Les AP autorisés sont :
– AP 90U,
– AP 95U,
– AP 100U,
– AP 115U (UC 941 à UC 944),
– AP 115U (UC 941B à UC 944B).
S console de programmation,
S bloc fonctionnel FB-TDOP:PAR pour l’AP correspondant.

Limitations Dans le cas du couplage parallèle, les données ne peuvent être transmises que
de l’AP vers le TD. Par conséquent, les fonctions qui exigent que le TD
émette une demande de données, ou qui nécessitent un transfert de données
du TD vers l’AP, ne peuvent pas être utilisées, par exemple :
S variable dans des images processus ou dans le journal de bord d’équipe
S transfert vers l’AP d’acquittements de message d’alarme
S transfert vers l’AP de l’image mémoire du clavier
Pour les AP du groupe 1, le nombre de mots des variables est limité à 5 par
message.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 9-3
Couplage parallèle

9.2 Structure de la communication

Les figures 9-2 et 9-3 schématisent le principe de transfert des contrats et messages de l’AP vers le TD
pour les divers groupes d’AP.

AP du groupe 1

DB-TD
FB 54 Zone d’interface 6 5 Dout du
Module
module
d’entrée
parallèle
2 3
Bloc Valeur de sortie Programme
2 1 utilisateur 3 4
fonctionnel Din 0 à Din
standard Boîte de contrat Module 14
de sortie du module
Commande et
surveillance parallèle

Figure 9-2 Traitement des contrats et messages pour les AP du groupe 1

À L’utilisateur entre les données de contrat ou de message dans la boîte de contrat libre du DB-TD.
Á Les données contenues dans la boîte de contrat sont lues octet par octet par le bloc fonctionnel
standard FB 54. Il leur ajoute ensuite un mot de sortie et les prépare sous forme de valeur de sor-
tie.
 La valeur de sortie est transmise au module de sortie par l’utilisateur.
à Le module de sortie transmet la valeur de sortie au TD.
Ä Le TD interprète les données reçues et acquitte la réception sur la sortie Dout par un signal d’ac-
quittement.
Å L’utilisateur lit le signal d’acquittement du TD par l’intermédiaire d’un module d’entrée. Il le
transmet lors de l’appel suivant au bloc fonctionnel standard sous forme de résultat logique.

Communication Manuel d’utilisation


9-4 Edition 05/99
Couplage parallèle

AP du groupe 2

DB-TD
FB 54 Zone d’interface 7 6 Dout du
Module
module
3 d’entrée
4 parallèle
Valeur de sortie
1
8 boîtes
de contrat 4 5 Din 0 à Din 14
Bloc Programme
fonctionnel Commande et utilisateur Module du module
standard surveillance de sortie parallèle


2
Boîte d’émission
DB-APP
Zone de données
2 de contrat
Contrats
automate
Messages
d’événement
Messages
d’alarme

Figure 9-3 Traitement des contrats et messages pour les AP du groupe 2

À L’utilisateur entre :
– les contrats et les messages dans le bloc de données DB-APP,
– un pointeur sur un contrat ou sur un message dans une boîte de contrat libre du DB-TD.
Á Le bloc fonctionnel FB 54 prélève les données de contrat et de message dans la zone de données
de contrat et les copie dans une boîte d’émission du DB-TD.
 Les données contenues dans la boîte d’émission sont lues octet par octet par le bloc fonctionnel
FB 54. Il leur ajoute ensuite un mot de sortie et les prépare sous forme de valeur de sortie.
à La valeur de sortie est transmise par l’utilisateur au module de sortie.
Ä Le module de sortie transmet la valeur de sortie au TD.
Å Le TD interprète les données reçues et acquitte la réception sur la sortie Dout du module parallèle
avec un signal d’acquittement.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 9-5
Couplage parallèle

9.3 Déclaration des zones de programme et de données

Zones de pro- Vous avez besoin des zones de programme et de données suivantes dans l’AP
gramme et de don- pour utiliser un TD par l’intermédiaire de l’interface parallèle du module :
nées nécessaires
– bloc fonctionnel standard FB 54 (TDOP:PAR),
– zone d’interface DB-TD,
– zone de données de contrat DB-APP (seulement pour les AP du groupe 2).

9.3.1 Bloc fonctionnel standard

Nom de fichier Le bloc fonctionnel standard FB 54 (TDOP:PAR) se trouve sur la disquette


COROS Blocs fonctionnels standard dans le fichier
S5TDnnST.S5D
numéro variable selon l’AP (voir le chapitre 2.2)

Appel L’appel du FB 54 est lancé par le programme utilisateur cyclique. Le bloc


fonctionnel FB 54 n’a pas de paramètres de bloc.

Exemple de programme :U E 0.5 À


(AP du groupe 1) :A DB 54 Á
:SPA FB54 Â
NAME:TDOP :PAR
:T MW 100 Ã
:A DB 54
:L DR 28
:T AB n Ä
:L DL 28
:T AB n+1
:SPB =FEHL Å

Exemple de programme :U E 0.5 À


(AP du groupe 2) :L KY 54,0 Á
:SPA FB54 Â
NAME:TDOP:PAR
:T MW 100 Ã
:A DB 54
:L DR 28
:T AB n Ä
:L DL 28
:T AB n+1
:SPB =FEHL Å

Communication Manuel d’utilisation


9-6 Edition 05/99
Couplage parallèle

Explications sur À Vérifier que le bit d’acquittement Dout du TD vaut ”1” pour lancer
l’appel l’appel (mettre à disposition le résultat logique RLG).
AP du groupe 1 Á Ouvrir la zone d’interface DB-TD.
AP du groupe 2 Á Charger le numéro du DB-TD depuis l’octet gauche (DL) de l’accumu-
lateur 1.
 Appeler le bloc fonctionnel FB 54
Avant de retourner au programme utilisateur, le bloc fonctionnel FB 54
transmet à l’accumulateur 1 l’état et le numéro d’erreur du contrat en
cours (voir le chapitre A.3). En outre, s’il détecte une erreur, il met le
résultat logique RLG à ”1”.
à Mémoriser l’état du contrat et le numéro d’erreur (MW100) et les met-
tre ainsi à disposition pour une exploitation ultérieure.
Ä Charger l’un après l’autre les deux octets du mot de sortie et les inscri-
re dans le module de sortie.
(ABn = bits de données Din00 ... Din07
ABn+1 = bits de données Din08 ... Din15).
Les valeurs de sortie doivent être inscrites dans le mot de sortie même
en cas d’erreur.
Å Saut vers le traitement d’erreur si RLG=1.

Démarrage du bloc Vous devez programmer dans le bloc d’organisation de démarrage une ins-
fonctionnel truction qui met à 1 le bit de démarrage dans la zone d’interface DB-TD.
standard
Le bit de démarrage se trouve dans les bits de commande et de compte-rendu
du DB-TD.
 AP du groupe 1 : DW 40, bit 0
 AP du groupe 2 : DW 64, bit 0

Bits de commande et de compte-rendu


DL DR
15 ...8 7... 6 5 4 3 2 1 ..0
R/ R/ R/ R R/ R/
réservé W W W - - W W

Bloc KH = 0 0 0 1
d’organisation de
démarrage
Bit = 1
(Lancer le
Accès utilisateur : R = lecture démarrage
W = écriture du FB 54)
– = Le bit n’est pas attribué

Remise à zéro du Pour remettre à zéro le bloc fonctionnel standard, il est également possible de
bloc fonctionnel mettre à 1 pendant un cycle de programme complet le bit de démarrage
standard dans le programme cyclique. Le bloc fonctionnel standard FB-TDOP:PAR
remet le bit de démarrage à zéro.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 9-7
Couplage parallèle

Exemple Remise à zéro déclenchée par le front du signal pour AP du groupe 2 :

:U E 4.0 analyse des fronts du signal de l’entrée de RAZ


:UN M 4.0 mémento de front
:= M 4.1 RAZ du mémento d’impulsion
:U E 4.0
:= M 4.0 rafraîchissement du mémento de front
:UN M 4.1 l’entrée de RAZ a-t-elle été actionnée ?
:SPB =WEIT non, alors continuer
:L KH 0001 mise à 1 du bit de RAZ
:A DB DB-TD ouverture du DB-TD
:T DW X transfert du bit de commande de RAZ
WEIT:.. .. ..

X= 40 pour AP du groupe 1
60 pour AP du groupe 2

Détection d’erreurs Au moment du démarrage et après la fin d’un transfert de données, le bloc
de câblage et de fonctionnel FB 54 met à 1 toutes les sorties utilisées.
ruptures de câble
L’afficheur de texte TD vérifie au moment du démarrage que toutes les lignes
utilisées sont bien à ce niveau. S’il détecte des lignes défectueuses, il émet le
message système $514 ”Ligne no xx défectueuse” (xx = 0 à 15). Le TD effec-
tue ensuite un redémarrage.

Nota
Si vous utilisez un système minimal avec un nombre réduit de lignes de
données, vous devez configurer avec COM TEXT les lignes non utilisées. Si
vous ne déclarez pas les lignes non utilisées dans la configuration, le
système les signalera comme défectueuses lors de la vérification des ruptures
de câbles.

Etat du contrat, Le bloc fonctionnel FB 54 inscrit l’état du contrat/du message ainsi qu’une
numéro d’erreur erreur éventuelle dans un mot de la boîte de contrat actuellement en cours de
du contrat en traitement du DB-TD.
cours
Ce mot contient les mêmes informations que l’accumulateur 1 immédiate-
ment après l’appel du bloc fonctionnel FB 54.

Position du mot AP du groupe 1 : DB 39


dans DB-TD AP du groupe 2 : DB m+4 de la boîte de contrat en cours

Communication Manuel d’utilisation


9-8 Edition 05/99
Couplage parallèle

Structure et Le bloc fonctionnel FB 54 inscrit dans la zone Numéro d’erreur un numéro


affectation d’erreur si le contrat s’est terminé sur une erreur. Si aucune erreur ne se pro-
duit pendant le traitement, l’octet DR contient la valeur 0. Le chapitre A.3
contient une liste des erreurs possibles ainsi que des remèdes correspondants.

15 12 11 10 8 7 0
- Le bit n’est pas attribué
- - - X X X - X Numéro d’erreur X Le bit est attribué (accès en lecture seulement)

Numéro d’erreur au format de données KF


(voir le chapitre A.3)
Appel du bloc fonctionnel terminé avec erreur : numéro
d’erreur.
Appel du bloc fonctionnel terminé sans erreur : 0

Etat du contrat au format de données KM


Bit = 1 : pas de contrat en traitement
Bit = 1 : contrat en traitement
Bit = 1 : contrat terminé sans erreur
(l’octet de faible poids vaut 0)
Bit = 1 : contrat terminé avec erreur
(l’octet de faible poids contient le numéro
d’erreur)

Figure 9-4 Contenu de l’accumulateur 1 après appel du bloc fonctionnel standard

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 9-9
Couplage parallèle

9.3.2 Zone d’interface

La longueur minimale à déclarer pour la zone d’interface DB-TD dépend de l’AP utilisé :
– AP du groupe 1 : 60 mots de données,
– AP du groupe 2 : 134 mots de données.
Si le DB-TD n’est pas disponible ou est trop court, un message d’erreur correspondant est inscrit dans
l’octet DR de l’accumulateur 1 après l’appel du bloc fonctionnel standard.

DB-TD (AP du groupe 1)


15 DL 8 7 DR 0
No du DW
0
. Zone de communication
.
.
. Cette zone ne doit pas être modifiée !
27
28 Valeur de sortie du FB-TDOP:PAR sur 16 bits
29 réservé
30 réservé réservé
31 Identificateur AP Couplage
32 En-tête de contrat
33
34
35 Données du contrat Contrat utilisateur
36 (message ou contrat automate)
37
38
39 Etat du contrat, numéro d’erreur du contrat automate
40 Bits de commande et de compte-rendu
41
.
.
.
. réservé
.
57
58 Surveillance du bit de vie (watchdog)
59 Numéro de version du bloc fonctionnel standard

Figure 9-5 Structure de la zone d’interface pour AP du groupe 1

Communication Manuel d’utilisation


9-10 Edition 05/99
Couplage parallèle

DB-TD (AP du groupe 2)


DL DR
DW 15 8 7 0
0
. Zone de travail du bloc fonctionnel standard
.
.
. Cette zone ne doit pas être modifiée !
27
28 Valeur de sortie du FB-TDOP:PAR sur 16 bits
29 réservé
30 réservé réservé  
  
31 Identificateur AP Couplage  
Type Numéro DB    DB-APP
32    
33 Entrez ici la valeur 0 ! Adresse de début
34 réservé Premier contrat
35 Etat du contrat, numéro d’erreur du contrat
36
. Deuxième contrat
. Deuxième pointeur
.
39
40.
.
.
. Troisième à septième pointeur
59
60.
.
Huitième pointeur Huitième contrat
63
64 Bits de commande et de compte-rendu
65
.
.
. réservé
.
.
.
93
94 Contrat en cours d’exécution
.
.
. provenant des boîtes de contrat 1 à 8
97
98 Surveillance du bit de vie (watchdog)
99 Numéro de version du bloc fonctionnel standard
100. Boîte d’émission
..
133 34 mots

Figure 9-6 Structure de la zone d’interface pour AP du groupe 2

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 9-11
Couplage parallèle

Bits DW 40 pour les AP du groupe 1,


de commande et DW 64 pour les AP du groupe 2 :
de compte-rendu Le bloc de données DB-TD contient des bits de commande et de compte-
rendu pour les fonctions suivantes :
– déclenchement et surveillance du démarrage du bloc fonctionnel
– surveillance de l’état du signal d’acquittement du TD
– paramétrage du contrôle de parité pour le transfert de contrats/messages
vers le TD.

Structure et affectation Bits de commande et de compte-rendu


DL DR
15 ...8 7 6 5 4 3 2 1 0
R R R R R R
réservé W W W
– – W

Accès utilisateur : R = lecture


W = écriture
– = Le bit n’est pas attribué

DR : Bits de commande et de compte-rendu (au format de données KM)

No du bit Valeur Signification


du bit
7 1 Activer le traitement de parité
0 Désactiver le traitement de parité
6 1 Parité impaire
0 Parité paire
5 x Nouvelle valeur de l’état du signal d’acquittement du TD
4 x Ancienne valeur de l’état du signal d’acquittement du TD
1 0 Le démarrage du FB 54 n’a pas commencé
1 Le FB 54 se trouve dans la phase de démarrage
0 1 La mise à 1 de ce bit déclenche le démarrage du FB 54. Ce bit
doit être mis à 1 par le bloc d’organisation de démarrage

Communication Manuel d’utilisation


9-12 Edition 05/99
Couplage parallèle

Identificateur AP et DW 31 :
identificateur de Le bloc fonctionnel FB 54 inscrit dans ce mot de données du DB-TD un iden-
couplage tificateur spécifique à l’AP et un identificateur spécifique au couplage.

Structure et Identificateur AP Identificateur du couplage


affectation DL DR
15 12 11 8 7 4 3 ..0
R R R –

Accès utilisateur : R = lecture


– = Le bit n’est pas attribué

DL : Valeur AP UC Fichier
Identificateur AP AP 100U CPU103 S5TD01ST.S5D
0 1
(code BCD)
0 2 AP 90U S5TD02ST.S5D
AP 100U UC 100, UC 102
0 3 AP 95U S5TD03ST.S5D
5 0 AP 115U UC 941, 942, 943, 944 S5TD50ST.S5D

L’identificateur AP est identique aux


deux chiffres dans le nom de fichier

DR : Bit Couplage
Identificateur du
1 Couplage AS 511
couplage (code BCD)
2 Couplage parallèle
3 Protocole ASCII libre (PG-SS)
4 Protocole ASCII libre (CP 521 SI)
5 Protocole ASCII libre (CP 523)
6 Couplage L1
7 Couplage L2

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 9-13
Couplage parallèle

Numéro de version DW 59 pour les AP du groupe 1,


du FB 54 DW 99 pour les AP du groupe 2 :
Ce mot de données du DB-TD contient le numéro de version du bloc fonc-
tionnel FB 54.

Structure du numéro Version Lettre d’identification


DL DR
de version dans
15 8 7 6 5 ..0
le DB-TD
R R 0

Accès utilisateur : R = lecture

 DL : Version du FB 54:
Valeur : 0 à 99
 DR : Lettre d’identification :
Les bits 6 et 7 contiennent la lettre d’identification (A à D) provenant du
numéro de bibliothèque.
Valeur Lettre d’identification
00 A
01 B
10 C
11 D

9.3.3 Zone des données de contrat (seulement pour les AP


du groupe 2)

La zone de données de contrat DB-APP ne doit être déclarée que pour les AP
du groupe 2. Elle contient des données de contrat et de messages qui doivent
être transférées vers le TD. La longueur de la zone de données de contrat
dépend du nombre de contrats et de messages entrés. Le numéro du bloc de
données DB-APP utilisé doit être différent de celui du DB-TD.

Communication Manuel d’utilisation


9-14 Edition 05/99
Couplage parallèle

9.4 Messages et contrats automate

Les paragraphes suivants décrivent les possibilités de configuration ainsi que le déclenchement et le
transfert de messages et de contrats automate.

9.4.1 Possibilités de configuration

Messages Il est possible de configurer pour le TD un maximum de 999 messages d’évé-


nement et 999 messages d’alarme avec ou sans variables.
Lors de configuration avec COM TEXT, un numéro de message univoque
(1...999) est attribué à chaque message. Ce numéro permet de déclencher le
message depuis l’AP.

Nota
Le message d’événement 0 est un message de veille configurable (qui ne
peut pas contenir de variable). Le texte du message configuré est affiché à la
place du message de veille fixe du microprogramme lors du démarrage du
TD.

Contrats automate Les contrats automate servent à déclencher, par l’intermédiaire du pro-
gramme utilisateur, certaines fonctions prédéfinies, par exemple :
– changer le mode opératoire du TD,
– sélectionner des images spéciales,
– régler la date/l’heure.
Vous trouverez une liste des contrats automate possibles en annexe B.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 9-15
Couplage parallèle

9.4.2 Déclenchement de messages et de contrats automate

AP du groupe 1 La zone de données DW 32 à DW 39 du bloc de données DB-TD est destinée


à l’entrée des contrats (contrats automate ou messages). Pour déclencher un
contrat ou un message, le programme utilisateur inscrit les données du
contrat ou du message dans la boîte de contrat.
 Un contrat automate contient au maximum 4 mots (en-tête de contrat et
jusqu’à 3 paramètres).
 Un message contient au maximum 7 mots (en-tête de message et d’éven-
tuelles variables de message).
DW Boîte de contrat DB-TD
32 En-tête de contrat
Programme
33
utilisateur
34 Contrat automate
35 ou
36
message
37
38
Etat du contrat, numéro
39 d’erreur du contrat

Après que le TD a accepté le contrat ou le message et que tous les paramètres


de contrat ou toutes les variables de message ont été transférés, le bloc fonc-
tionnel FB 54 remplace le premier mot de données de la boîte de contrat par
la valeur 0.
Il n’est possible d’inscrire un nouveau contrat (ou message) que si le premier
mot de données de la boîte de contrat vaut 0.

Communication Manuel d’utilisation


9-16 Edition 05/99
Couplage parallèle

AP du groupe 2 La zone de données DW 32 à DW 63 du bloc de données DB-TD est répartie


en 8 boîtes de contrat qui ont les mêmes droits et une longueur respective de
quatre mots.
Pour déclencher un contrat ou un message, le programme utilisateur entre un
pointeur dans une boîte de contrat libre quelconque.

Pointeur sur Le pointeur renvoie au premier mot de données du DB-APP (zone de don-
un contrat nées de contrat avec données de contrat/de message).
L’utilisation de pointeurs dans les boîtes de contrat du DB-TD permet d’obte-
nir une suite continue de contrats/messages dans le DB-APP.

DB-TD
8 boîtes de contrat DB-APP, par ex.
pointeur sur Contrat
Programme
utilisateur pointeur sur Message
pointeur sur d’événement

Message d’alarme
.. ..
. .

Une fois que le TD a accepté le contrat ou le message et que tous les paramè-
tres de contrat ou toutes les variables de message ont été transférés, le bloc
fonctionnel FB 54 efface le pointeur dans la boîte de contrat. Le premier mot
de données de la boîte est alors remplacé par la valeur 0.
Il n’est possible d’inscrire un nouveau contrat (pointeur sur un contrat ou un
message) que si le premier mot de données de la boîte vaut 0 (voir Structure
d’une boîte de contrat, DW n+1).

Structure d’une Chacune des huit boîtes de contrat est structurée comme suit :
boîte de contrat DL DR
pour AP du 15... ..8 7.. ..0
groupe 2 DW n+0 KH=00 Numéro du DB
entrer la valeur 0 ! Adresse de début
DW n+1
DW n+2 réservé
Etat du contrat, numéro d’erreur du contrat
DW n+3

Numéro du bloc Numéro du DB-APP. Le DB-APP contient les données du contrat/message.


de données Valeurs autorisées : 10 à 255

Adresse de début Numéro du premier mot de données d’un contrat ou d’un message dans le
DB-APP.
Valeurs autorisées : 0 à 255

Etat du contrat, L’état du contrat et le numéro d’erreur du contrat en cours sont décrits au
numéro d’erreur chapitre 10.2.5.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 9-17
Couplage parallèle

9.4.3 Structure des messages d’événement et d’alarme

La figure 9-7 schématise la structure générale des messages d’événement et d’alarme.


15 14 13 12 11 10 9.. ..0
DW
Numéro de message
n+0 0 0 X X X X (1 à 999) En-tête du message
Nombre de mots de variable
n+1
Mot de variable 1
n+2
Mot de variable 2
n+3 Zone des variables
n+4 Mot de variable 3
.. ..
. .
Mot de variable n

Figure 9-7 Structure des messages

En-tête de Pour les AP du groupe 2, le pointeur placé dans la boîte de contrat du DB-TD
message pointe sur l’en-tête de contrat. L’utilisateur doit y entrer :
S le numéro de message (1 à 999)
S l’état du message
S le mode ”message d’événement” ou ”message d’alarme”
15 14 13 12 11 10 9.. ..0
0 0 X X X X numéro de message (1 à 999)

0 0 apparaît
0 1 disparaît
1 0 Etat du message
acquitté
1 1 réservé
0 1 Message d’événement
Mode
1 0 Message d’alarme

S le nombre de mots de variable (DW n+1)


–AP du groupe 1 : 0 à 5
–AP du groupe 2 : 0 à 31
Si le message ne contient aucune variable, entrez la valeur 0 comme
nombre de variables. La zone de variable n’est alors pas transférée au TD.
Le rafraîchissement des variables ne peut être effectué que par un
nouveau transfert du message (état ”apparaît” avec de nouvelles valeurs
des variables).

Zone des variables La zone des variables n’est nécessaire que lorsque vous avez configuré des
messages contenant des variables.
Mots de variable 1 à n :
Entrez ici les valeurs des variables respectives dans l’AP.

Communication Manuel d’utilisation


9-18 Edition 05/99
Couplage parallèle

9.4.4 Structure de la valeur de sortie vers le TD

Les contrats automate et les messages sont transférés mot par mot au TD (va-
leur de sortie du DB-TD, DW 28).

15 14 13 12 11... ..0
0 P Mode Données

Din 0

Module
parallèle
Din 14

Dout

Affectation des en- Les bits 0 à 14 de la valeur de sortie sont affectés aux entrées numériques Din
trées numériques 0 à Din 14 du module parallèle.

Parité Le bit de parité est utilisé pour contrôler la validité des données transférées.
Si vous souhaitez exploiter le bit de parité, vous devez :
 activer le traitement de parité dans les bits de commande et de
compte-rendu du DB-TD et déclarer une parité paire ou impaire,
 configurer le traitement de parité dans l’outil de configuration COM
TEXT (parité paire/impaire) afin que le TD effectue un contrôle de parité.

Mode Les bits 12 et 13 communiquent le type de contrat au TD.

Bit
13 12 Signification
0 0 réservé
0 1 Message d’événement
1 0 Message d’alarme

Données Les bits 0 à 11 transfèrent les données de contrat/de message au TD.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 9-19
Couplage parallèle

9.4.5 Transfert de messages

Transfert de l’en- Pour les messages, le système transfère octet par octet tout d’abord l’en-tête
tête de message de message, puis (si elles ont été configurées) les variables de message.

15 14 13 12 11 10 9... ...0
0 P  Z Numéro de message Valeur de sortie (DB-TD, DW 28)

Numéro de message (1 à 999)


Etat du message
Mode messages d’événement ou d’alarme
Bit de parité (si une parité a été configurée)

Transfert des
variables

15 14 13 ...8 7... ...0


0 P Nombre Variable Valeur de sortie (DB-TD, DW 28)

Les variables sont transférées octet par octet au TD.


Nombre d’octets de variable d’un message qui restent à
transférer. Nombre est décrémenté de 1 après chaque transfert.
Il prend donc la valeur 0 après le transfert du dernier octet de
variable.

9.4.6 Transfert de contrats automate

Transfert de Pour les contrats automate, le système transfère tout d’abord l’en-tête de
l’en-tête de contrat contrat, puis (le cas échéant) les paramètres de contrat.

15 14 13 12 11 10 8 7... ...0
0 P  – Nombre Numéro de contrat Valeur de sortie (DB-TD, DW 28)
– Le bit n’est pas attribué
Octet de faible poids du numéro de contrat que vous avez
indiqué dans l’en-tête de contrat
Nombre d’octets de paramètre qui suivent. Si Nombre = 0, le
transfert du contrat est terminé, sinon les paramètres de contrat
sont ensuite transférés octet par octet.
Mode Contrats automate
Bit de parité

Transfert des
paramètres de contrat

15 14 13 12 11 10 8 7... ...0
0 P  – Nombre Octet de paramètre Valeur de sortie (DB-TD, DW 28)
– Le bit n’est pas attribué
Les paramètres sont transférés octet par octet au TD.
Nombre d’octets de paramètre qui restent à transférer. Nombre est
décrémenté de 1 après chaque transfert. Il
prend donc la valeur 0 après le transfert du dernier octet de
paramètre.

Communication Manuel d’utilisation


9-20 Edition 05/99
Couplage parallèle

9.5 Paramétrage avec COM TEXT


Le tableau 9-1 récapitule les paramètres d’interface qui doivent être réglés lors de la configuration avec
COM TEXT. Le tableau indique également les valeurs par défaut proposées par COM TEXT.
Le paramétrage est effectué sous Configurer → Réglages de base → Couplage TDOP.
Tableau 9-1 Paramètre s d’interface pour le couplage parallèle

Nom du paramètre Valeur par défaut dans COM Plage de valeurs


TEXT
Parité aucune paire; impaire; aucune
Délai de caractères1) 50  10 ms (1...500)  10 ms
Lignes 1...9 et 11...14 12) 0; 1
Lignes 10 et 15 1 Réglage fixe

1) Intervalle maximal admissible entre deux caractères reçus. Un message d’erreur est émis si aucun caractère n’arrive
au TD pendant cet intervalle de temps.
2) 0 = la ligne n’est pas utilisée; 1 = la ligne est utilisée.

Les paramètres d’interface spécifiés pour le TD doivent coïncider avec les valeurs paramétrées pour le
SIMATIC S5.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 9-21
Couplage parallèle

9.6 Connexion de plusieurs afficheurs de texte à un AP

Câblage de la ligne L’interface parallèle permet de connecter plusieurs appareils en parallèle.


d’acquittement
Si l’on ne câble la ligne d’acquittement que pour un seul appareil, des erreurs
de transmission peuvent survenir lors de cycles AP rapides. Cela ne se pro-
duit pas pour des cycles AP suffisamment lents.
Pour garantir un transfert sûr des données, il est recommandé de câbler les
lignes d’acquittement de tous les appareils.

Préparatifs Avant l’appel du bloc fonctionnel FB 54, vous devez établir une liaison logi-
que de toutes les lignes d’acquittement à un RLG valide pour le bloc fonc-
tionnel standard.
Exemple :
U E4.0 ligne d’acquittement de l’appareil 1
U E4.1 ligne d’acquittement de l’appareil 2
S M100.0 mémento intermédiaire pour le RLG
UN E4.0 ligne d’acquittement de l’appareil 1
UN E4.1 ligne d’acquittement de l’appareil 2
R M100.0 mémento intermédiaire pour le RLG
U M100.0 constituer le RLG à partir du mémento
inter-médiaire





        
        

         

9.7 Traitement des alarmes

Mémoriser les mé- Lors de la programmation de blocs d’organisation de processus ou d’alarme


mentos banalisés de temporisation, vous devez veiller à ce que les mémentos banalisés utilisés
 pour les AP du groupe 1, dans la zone MB106 à MB127
 pour les AP du groupe 2, dans la zone MB218 à MB255
soient mémorisés au début du bloc d’alarme et rechargés avant de quitter le
bloc.

Communication Manuel d’utilisation


9-22 Edition 05/99
Zones de données pour la communication 10
Ce chapitre décrit de manière détaillée les blocs de données nécessaires à la
communication. Les zones qui présentent un intérêt pour l’utilisateur, ainsi
que leur utilisation, y sont décrites de manière approfondie.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 10-1
Zones de données pour la communication

10.1 La zone d’interface

Fonction La zone d’interface est un bloc de données qui joue le rôle d’interface entre
le programme utilisateur et le bloc fonctionnel standard. Elle contient des
données et des pointeurs sur des zones de données qui sont nécessaires à
l’échange de données entre automate et pupitre de contrôle-commande. Une
zone d’interface distincte doit être déclarée pour chaque pupitre de contrôle-
commande connecté.

Longueur Le tableau suivant indique la longueur minimale du bloc de données pour les
minimale divers types de couplage.

Couplage Longueur minimale en mots de


données
AS511 (groupe 1) 70
AS511 (groupe 2) 185
FAP 185
SINEC L1 228
PROFIBUS 256
PROFIBUS-DP 169
PROFIBUS-DP avec IM308C 256

Nota
Le bloc de données de la zone d’interface doit être déclaré dans la mémoire
vive (RAM) de l’UC. Les blocs de données étendus DX ne sont pas
autorisés. Le numéro de DB doit être supérieur ou égal à 10.

Communication Manuel d’utilisation


10-2 Edition 05/99
Zones de données pour la communication

10.2 Structure et description de la zone d’interface

Types de couplage La description suivante est valable pour les types de couplage ci-dessous :
– AS511, AP du groupe 2 ;
AP 95U, AP 100U (CPU 103), AP 115U, AP 135U et AP 155U
– FAP
– PROFIBUS-DP
– SINEC L1
– PROFIBUS

Déclaration de la Déclarez bloc de données de la zone d’interface avec la longueur nécessaire


zone d’interface pour votre couplage. Si vous n’utilisez aucune des zones de données indi-
quées dans le bloc de données, vous n’avez pas besoin d’y faire des entrées.
Les zones de données nécessaires au bloc fonctionnel standard sont créées
avec la déclaration du bloc de données.

Tableau 10-1 Structure de la zone d’interface pour les AP du groupe 2

DW DL DR Utilisation
0–9 Zone de communication du FB standard. –
Cette zone ne doit pas être modifiée.
10 Type de données Numéro du DB/DX Pointeur sur une
boîte de recettes ;
seul les pupitres à
11 0 Adresse de début afficheur de lignes
écrivent dans ces
mots de données.
12 Longueur en mots
Explications au cha-
pitre 11.7.3.
13 Type de données Numéro du DB/DX Pointeur sur la boîte
de suites de recet-
tes ; seul les pupitres
14 0 Adresse de début à afficheur de lignes
écrivent dans ces
mots de données.
15 Longueur en mots
Explications au cha-
pitre 11.7.3.
16 Type de données Numéro du DB/DX Pointeur sur la boîte
de numéros de recet-
tes ; seul les pupitres
17 0 Adresse de début à afficheur de lignes
écrivent dans ces
mots de données.
18 Longueur en mots
Explications au cha-
pitre 11.7.3.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 10-3
Zones de données pour la communication

Tableau 10-1 Structure de la zone d’interface pour les AP du groupe 2, suite

DW DL DR Utilisation
19–28 réservé –
29 Version de microprogramme du pupitre Le pupitre écrit dans
30 254 Numéro du DB DW 29 et 30
30.

31 Identificateur de Identificateur de Le FB standard écrit


l’AP couplage dans DW 31.
32 Type de données Numéro du DB/DX 1re boîte de contrat
33 0 Adresse de début
34 réservé
35 Etat du contrat Numéro d’erreur
36–39 2e boîte de contrat comme DW 32–35
40–43 3e boîte de contrat comme DW 32–35
44–47 4e boîte de contrat comme DW 32–35
48–51 5e boîte de contrat comme DW 32–35
52–55 6e boîte de contrat comme DW 32–35
56–59 7e boîte de contrat comme DW 32–35
60–63 8e boîte de contrat comme DW 32–35
64 Synchronisation du Démarrage du FB Bits de commande et
transfert d’enregis- standard, mode de de compte-rendu 1
trements (voir chapi- fonctionnement
tre 11.7.4)
65 Synchronisation de réservé Bits de commande et
date, heure, réveil de compte-rendu 2
66 non attribué Heure (0 – 23) Heure (en DCB)
67 Minutes (0 – 59) Secondes (0 – 59)
68 non attribué
69 non attribué Jour de la semaine Date (en DCB)
(1 – 7)
70 Jour (1 – 31) Mois (1 – 12)
71 Année (0 – 99) non attribué
72–74 48 bits de réveil Doivent être entrés
par l’utilisateur dans
la configuration.
75–93 réservé –
94 0 Numéro de contrat Copie du dernier
95 Paramètre 1 contrat automate
traité
96 Paramètre 2
97 Paramètre 3
98 Surveillance du bit de vie 200 par défaut
(horloge de surveillance) (format KF)

Communication Manuel d’utilisation


10-4 Edition 05/99
Zones de données pour la communication

Tableau 10-1 Structure de la zone d’interface pour les AP du groupe 2, suite

DW DL DR Utilisation
99 Numéro de version du FB standard Le FB standard écrit
dans DW 99.
100 réservé –
101 – Messages d’erreur des blocs de dialogue Doit être exploité
102 (PROFIBUS uniquement) par l’utilisateur.
103 – réservé –
255
(longueur selon le type de couplage)

Si un pointeur sur une zone de données est indiqué dans la zone d’interface,
plusieurs types de données sont autorisés pour cette zone de données. Le ta-
bleau 10-2 regroupe les types de données autorisés.

Tableau 10-2 Types de données autorisés

Type de données Numéro du DB/DX


0 Bloc de données DB 10 à 255
1 Bloc de données étendu DX1) 10 à 255
2 Zone de mémentos non exploité

1) possible uniquement pour S5-115U avec CPU 945, S5-135U et S5-155U.

Nota
La zone de communication et toutes les zones non utilisées pour le couplage
correspondant sont des zones réservées. Le programme utilisateur ne doit pas
écrire dans les zones réservées.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 10-5
Zones de données pour la communication

10.2.1 Démarrage du bloc fonctionnel standard et mode de


fonctionnement

Affectation des Le bloc fonctionnel standard est démarré via le bit 0. Le bit 1 indique l’état
bits dans DR 64 actuel du bloc fonctionnel standard et le bit 2 le mode de fonctionnement du
pupitre de contrôle-commande. La figure 10-1 représente la structure des bits
de commande et de compte rendu 1.
DR 64
7 2 1 0
- - - - - R R W

Démarrage du FB
Etat du FB
Mode de fonctionnement du pupitre

- = non attribué
R = accès en lecture seulement
W = accès en lecture et en écriture

Figure 10-1 Structure des bits de commande et de compte rendu 1 (DR 64 dans la
zone d’interface)

Signification des Bit 0 = 1 Lancer le démarrage du FB


bits Bit 1 = 1 Le FB démarre
Bit 2 = 0 Le pupitre est en ligne
Bit 2 = 1 Le pupitre est hors ligne

Démarrer le FB Le bloc fonctionnel standard doit être démarré à l’aide de l’octet droit du mot
standard de données 64 de la zone d’interface.
Dans le bloc d’organisation de démarrage utilisé (OB 20/21/22), le mot de
données 64 doit prendre la valeur 1 (format KF) pour déclencher le démarra-
ge du bloc fonctionnel et remettre à zéro tous les autres bits de commande.
Exemple : OB 20/21/22

:A DB 51 51 = numéro du DB de la zone d’interface


:L KF 1
:T DW 64

Il est également possible de réinitialiser le pupitre de contrôle-commande et


le bloc fonctionnel standard, en mettant à 1 le bit 0 de ce mot de données
avec le programme cyclique.

Communication Manuel d’utilisation


10-6 Edition 05/99
Zones de données pour la communication

Message d’erreur Vérifiez dans l’accumulateur 1 si le bloc fonctionnel standard a émis un mes-
du FB standard sage d’erreur.
Si une erreur survient pendant le traitement du bloc fonctionnel, le résultat
logique prend la valeur 1. Cela vous permet de sauter à votre propre traite-
ment d’erreur avec l’instruction SPB.
Après l’appel du bloc fonctionnel standard, l’accumulateur 1 contient l’état
actuel du contrat et, le cas échéant, le numéro de l’erreur survenue.
Le contenu de l’accumulateur 1 est représenté dans la figure 10-2.

15 12 11 10 8 7 0
- Le bit n’est pas attribué
- - - X X X - X Numéro d’erreur X Le bit est attribué (accès en lecture seulement)

No d’erreur au format de données KF (voir le chapitre A.3)


Appel du bloc fonctionnel terminé avec erreur :
numéro d’erreur
Appel du bloc fonctionnel terminé sans erreur : 0
Etat du contrat au format de données KM
Bit = 1 : pas de contrat en traitement
Bit = 1 : contrat en traitement
Bit = 1 : contrat terminé sans erreur
(l’octet de faible poids vaut 0)
Bit = 1 : contrat terminé avec erreur
(l’octet de faible poids contient le numéro d’erreur)

Figure 10-2 Contenu de l’accumulateur 1 après appel du bloc fonctionnel standard

Redémarrage Si vous voulez utiliser le redémarrage (automatique ou manuel) de l’AP, le


bit 0 Lancer le démarrage du FB” du mot de données DW 64 de la
zone d’interface ne doit pas être mis à 1 directement dans le bloc d’organisa-
tion OB21 ou OB22. Mettez le bit à 1 indirectement, par l’intermédiaire d’un
mémento, afin d’assurer la reprise de la communication avec le pupitre de
contrôle-commande.
Exemple de programme :

Bloc Code de programme Explications


OB21/22 :UN M 99.0
:S M 99.0
OB1 :U M 99.0
:SPB PB 51
:SPA FB xx Appel du FB standard
PB 51 :R M 99.0
:A DB 51 Appel de la zone d’interface
:L KF 0001
:T DW 64
:BE

Le redémarrage n’est pas possible avec l’AP 115U.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 10-7
Zones de données pour la communication

Bit pour le mode Lors du démarrage, le pupitre de contrôle-commande écrase le bit 2 du DW


de fonctionnement 64 pour le mode de fonctionnement et le met à 0.
Si l’opérateur du pupitre le met en mode hors ligne, il n’est pas sûr que le
pupitre puisse encore mettre le bit 2 du DW 64 à 1. Si le bit de compte rendu
est mis à 1 par l’automate, le programme de l’automate peut demander si le
bit a été remis à 0, c’est-à-dire si le pupitre se trouve toujours en mode hors
ligne ou s’il communique de nouveau avec l’automate.

Communication Manuel d’utilisation


10-8 Edition 05/99
Zones de données pour la communication

10.2.2 Transfert de la date et de l’heure vers l’automate

Transférer la date DW 66-71


et l’heure Le contrat automate 41 permet de déclencher le transfert de la date et de
l’heure du pupitre de contrôle-commande vers l’automate. Le contrat auto-
mate 41 écrit la date et l’heure dans la zone d’interface où elles peuvent être
exploitées par le programme en STEP5. La figure 10-3 représente la structure
de la zone de données correspondante de la zone d’interface. Toutes les in-
dications sont en DCB.

DL DR
DW 15 8 7 0
66 non attribué Heure (0...23)

Heure
67 Minutes (0...59) Secondes (0...59)
68 non attribué
69 non attribué Jour de la semaine (1...7)

Date
70 Jour (1...31) Mois (1...12)
71 Année (0...99) non attribué

Figure 10-3 Structure de la zone de données Heure et Date

Synchronisation Les bits de commande et de compte rendu 2 de la zone d’interface (DW 65)
du transfert synchronisent le transfert de la date et de l’heure. Lorsque le pupitre de
contrôle-commande a transféré une nouvelle date ou heure à l’automate via
un contrat automate, il met à 1 les bits représentés dans la figure 10-4. Une
fois la date et l’heure exploités, vous devez remettre ces bits à zéro dans le
programme en STEP5 afin de pouvoir détecter le transfert suivant.
DL 65
15 14 13 12 8 - = non attribué
W W W - - - - - W = accès en lecture et en écriture

Bit 13 = 1 : nouvelle heure


Bit 14 = 1 : nouvelle date

Figure 10-4 Bits de synchronisation pour la date et l’heure

Nota
Le contrat automate 41 ne doit pas être appelé de manière cyclique ni à des
intervalles inférieurs à 5 secondes, car il y a sinon surcharge de la communi-
cation avec le pupitre de contrôle-commande. Les numéros d’erreur 502 ou
503 s’affichent alors sur le pupitre.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 10-9
Zones de données pour la communication

10.2.3 Exploitation des bits de réveil

Pupitres Les réveils ne peuvent être utilisés qu’avec les OP15 et OP17. Un réveil est un
utilisables moment qui revient de manière périodique (horaire, journalière, hebdomadaire,
annuelle) et auquel une fonction spécifiée est exécutée, par exemple
– imprimer le tampon de messages
– imprimer une image
– sélectionner une image
Lorsqu’une heure de réveil est atteinte dans l’OP, le bit correspondant est mis
à un 1 dans cette zone :

DW 15 Numéro de bit 0
72 16 1
73 32 17
74 48 33

Numéro de réveil

Transfert de réveils Dans les entrées d’image, il est possible de créer des champs de saisie pour
à l’AP (uniquement réveil dotés d’une liaison processus, et donc une liaison à l’automate. Si un
pour les configura- réveil est modifié par une saisie sur l’OP, le nouveau réveil est transmis à
tions avec COM l’automate.
TEXT)

Type de réveil Structure de la liaison processus :


DR
   
         


DR
   
  


DR
   
              
   

Jour de la semaine : dimanche= 0


lundi = 1
:
:
samedi = 6


DR
   
    
   

Communication Manuel d’utilisation


10-10 Edition 05/99
Zones de données pour la communication

Nota
La liaison processus pour les types de réveil ”hebdomadaire” et ”annuel”
doit avoir impérativement une longueur de 2 mots de données. Sinon, le
message système $635 apparaît après la saisie de l’heure de réveil.

Synchronisation Les bits de commande et de compte rendu 2 de la zone d’interface (DW 65)
du transfert synchronisent le transfert des bits de réveil.
Si l’OP met à 1 un nouveau bit de réveil dans la zone d’interface, il met éga-
lement à 1 le bit correspondant des bits de commande et de compte rendu 2
(voir la figure 10-5). Il vous suffit donc d’interroger ce bit pour détecter une
modification des bits de réveil.
DL 65
15 14 13 12 8 - = non attribué
W W W - - - - - W = accès en lecture et en écriture

Bit 15 = 1 : nouveaux bits de réveil

Figure 10-5 Bits de synchronisation pour réveil

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 10-11
Zones de données pour la communication

10.2.4 Zones exploitables de la zone d’interface

Entrées du pupitre Le pupitre de contrôle-commande écrit dans les mots de données DW 29 et


30 des informations que vous pouvez exploiter dans le programme utilisateur.
Le programme utilisateur ne doit pas écrire dans ces mots de données.

Version du DW 29 :
microprogramme du Le pupitre de contrôle-commande écrit le numéro de version de son micro-
pupitre programme dans le mot de données DW 29. Vous pouvez exploiter cette indi-
cation dans le programme en STEP5.

Numéro de la zone DW 30, DL :


d’interface Le pupitre de contrôle-commande écrit ici la constante 254. Lors de son
démarrage, le bloc fonctionnel standard vérifie si l’indicatif 254 est écrit dans
ce mot de données. Si ce n’est pas le cas, le bloc fonctionnel standard inter-
rompt le traitement avec un message d’erreur.
DW 30, DR :
Le pupitre de contrôle-commande écrit ici le numéro du bloc de données de
la zone d’interface qui a été configuré dans ProTool ou COM TEXT.

Entrées du FB Le bloc fonctionnel standard écrit dans les mots de données DW 31 et 99 des
standard informations que vous pouvez exploiter dans le programme utilisateur. Le
programme utilisateur ne doit pas écrire dans ces mots de données.

Identificateur de l’AP DW 31 :
et du couplage Le bloc fonctionnel standard écrit un identificateur respectivement pour le
type d’AP et le type de couplage dans la zone d’interface. La structure du
mot de données est représentée dans la figure 10-6. Les affectations sont
regroupées dans les tableaux 10-3 et 10-4. L’identificateur d’AP indiqué dans
le tableau 10-4 correspond au numéro dans le nom du fichier du bloc
fonctionnel standard.
Exemple :
Identificateur de l’AP = 69
Nom du fichier du bloc fonctionnel standard = S5TD69ST.S5D

 
  
  
         !

Figure 10-6 Structure du mot de données DW 31 de la zone d’interface

Communication Manuel d’utilisation


10-12 Edition 05/99
Zones de données pour la communication

Tableau 10-3 Identificateur de couplage

Valeur Couplage
1 AS511 (via l’interface SI1 de l’UC)
2 Parallèle
3 FAP (via l’interface SI2 de l’UC)
4 FAP (via CP 521 SI)
5 FAP (via CP 523)
6 SINEC L1 (via CP 530)
7 PROFIBUS
9 PROFIBUS-DP

Tableau 10-4 Identificateur de l’AP

Identificateur de l’AP AP Unité centrale


(en DCB)
Bits 12–15 Bits 8–11
0 2 AP 90U
AP 100U CPU 100, CPU 102
0 3 AP 95U ≥ 6ES5 095-8MB02
avec PROFIBUS
0 1 AP 100U CPU 103
5 0 AP 115U CPU 941 – 944
5 1 AP 115U CPU 945
2 4 AP 135U CPU 922 ≥ 9,
928-3UA12, 928B
6 9 AP 155U CPU 946/947, 948

Numéro de version DW 99
du FB standard Le bloc fonctionnel standard écrit son numéro de version dans ce mot de don-
nées.

15 ... 8 7 6 5 0
DW 99 Version (0 à 99) en format R R non attribué
KF (virgule fixe)

(lettre d’identification provenant du A 0 0


no de bibliothèque standard) B 0 1
C 1 0
D 1 1
(R = accès en lecture seulement)

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 10-13
Zones de données pour la communication

Messages d’erreur DW 101, 102 :


des blocs de dialo- Dans le cas du couplage au réseau PROFIBUS par CP5430/31, les blocs de
gue dialogue écrivent les messages d’erreur éventuels dans ces mots de données.
Vous trouverez une description détaillée de ces erreurs dans le manuel SI-
NEC.
Structure :
DL DR
DW 101 ANZW
DW 102 non attribué PAFE

Surveillance du bit DW 98
de vie Le pupitre de contrôle-commande inverse à intervalles réguliers un bit de la
zone d’interface qui n’est pas accessible à l’utilisateur. Le bloc fonctionnel
standard compte le nombre de fois où il a été appelé entre deux inversions de
ce bit. Si le nombre d’appels (cycles) dépasse une valeur prédéfinie, le bloc
fonctionnel standard écrit le message d’erreur 115 dans l’accumulateur 1.
Entrez dans ce mot de données le nombre maximal d’appels du bloc
fonctionnel avant qu’il n’émette un message d’erreur. Si la valeur de ce mot
de données est remplacée par 0, le bloc fonctionnel standard y inscrit la va-
leur par défaut 200.
Si les temps de cycle du programme utilisateur sont trop courts, l’erreur 115
peut survenir bien que la liaison soit correcte. Augmentez dans ce cas la va-
leur pour le nombre d’appels, par exemple 2000.

Communication Manuel d’utilisation


10-14 Edition 05/99
Zones de données pour la communication

10.2.5 Utilisation de contrats automate

Description Les contrats automate servent à déclencher certaines fonctions du pupitre de


contrôle-commande à partir du programme en STEP5. Il s’agit par exemple
des fonctions permettant de
– afficher des images
– régler la date et l’heure
– imprimer le tampon de messages
– modifier des réglages généraux
Un contrat automate est identifié par son numéro de contrat. Vous pouvez
transmettre jusqu’à trois paramètres, selon le contrat. Vous trouverez en an-
nexe B une liste de tous les contrats automate possibles accompagnés de
leurs paramètres.

Structure du Un contrat automate est toujours composé de quatre mots de données. Le


contrat automate premier mot de données contient le numéro de contrat. Les mots de données
2 à 4 peuvent recevoir jusqu’à trois paramètres, selon la fonction. La structu-
re générale d’un contrat automate est représentée dans la figure 10-7. Les
quatre mots de données du contrat automate peuvent être mémorisés en un
emplacement quelconque de l’automate.

 
      
 
  
 
  
 
  

Figure 10-7 Structure d’un contrat automate

Boîtes de contrat Une boîte de contrat de la zone d’interface contient un pointeur sur l’adresse
dans la zone dans laquelle se trouve le contrat automate proprement dit. Lorsque vous
d’interface voulez déclencher un contrat automate, vous devez écrire le pointeur dans la
boîte de contrat.
La zone d’interface contient au total 8 boîtes de contrat. Cela vous permet de
déclencher successivement plusieurs contrats automate. L’ordre dans lequel
le pupitre de contrôle-commande doit exécuter les contrats automate peut
toutefois différer de leur ordre dans la zone d’interface.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 10-15
Zones de données pour la communication

Déclenchement Lorsque vous écrivez un pointeur sur un contrat automate dans la zone d’in-
d’un contrat terface, le bloc fonctionnel standard déclenche le transfert vers le pupitre de
automate contrôle-commande.
Commencez par écrire les données proprement dites du contrat automate
dans la zone mémoire, par exemple dans un bloc de données. Ecrivez ensuite
le pointeur sur cette zone mémoire dans la boîte de contrat. Ecrivez ainsi tout
d’abord dans le mot de données DW 33, puis dans DW 32.
Le pointeur est effacé de la boîte de contrat après que le pupitre de contrôle-
commande a accepté le contrat automate. Le bloc fonctionnel standard rem-
place alors le contenu du premier mot de données par la valeur ”0”. Ce n’est
qu’alors que le bloc fonctionnel standard a terminé le traitement du contrat
automate et que le programme en STEP5 peut de nouveau écrire dans la boîte
de contrat. Le pupitre de contrôle-commande n’indique pas si le contrat auto-
mate est en cours d’exécution ou s’il a été effectivement exécuté.

Exemple pour un Nous exposons ci-après un exemple pour le contrat automate 51 ”Sélection
contrat automate d’image”. L’image numéro 5 doit être appelée sur l’OP17 et le curseur est
placé dans l’entrée d’image 0, dans le second champ. L’affectation de la pre-
mière boîte de contrat est représentée graphiquement dans la figure 10-8. Le
contrat automate proprement dit se trouve dans le bloc de données 100, à
partir de DW 4. Le programme en STEP5 correspondant est listé dans le ta-
bleau 10-5.

Zone d’interface DB51

DW 32 0 100 Pointeur sur un


contrat automate
DW 33 0 4
DW 34 DB100
DW 35
DW 4 0 51
DW 5 5
DW 6 0
DW 7 2

Figure 10-8 Affectation de la première boîte de contrat, DW 32 à DW 35

Communication Manuel d’utilisation


10-16 Edition 05/99
Zones de données pour la communication

Tableau 10-5 Exemple de programme pour contrat automate

Bloc Code programme Explication


OB1 :U M1.0 Déclenchement du contrat auto-
:SPB FB 41 mate, unique mise à 1 du
mémento
FB 41 :A DB 51
:L DW 32
:L KF +0 N’écrire le contrat que si la boîte
:><F de contrat est vide
:BEB
:L KY 0,4 Le contrat automate commence à
:T DW 33 DW 4
:L KY 0,100 Le contrat automate se trouve
:T DW 32 dans DB 100
:R M1.0
DB 100 DW 4 KY 0,51 Numéro de contrat 51 pour Sélec-
tion d’image
DW 5 KY 0,5 Paramètre 1 : numéro d’image 5
DW 6 KY 0,0 Paramètre 2 : entrée d’image 0
DW 7 KY 0,2 Paramètre 3 : numéro de champ 2

Etat et numéro L’état du contrat automate, éventuellement accompagné d’un numéro d’er-
d’erreur du contrat reur, est indiqué dans le cinquième mot de données de la boîte de contrat.
automate en cours
Après appel du bloc fonctionnel standard, ce mot de données contient les
mêmes informations que l’accumulateur 1. La figure 10-9 représente le
contenu de l’accumulateur 1. Le bit 8 Pas de contrat en traitement constitue
une exception. Il n’est en effet pas mis à 1 dans la zone d’interface.

DL DR
15 12 11 10 8 7 0
- = Le bit n’est pas attribué
- - - R R R - R Numéro d’erreur R = accès en lecture seulement

Numéro d’erreur
Etat du contrat

Bit = 1 : pas de contrat en traitement


Bit = 1 : contrat en traitement
Bit = 1 : contrat terminé sans erreur
(l’octet de faible poids vaut 0)
Bit = 1 : contrat terminé avec erreur
(l’octet de faible poids contient le
numéro d’erreur)

Figure 10-9 Etat du contrat et numéro d’erreur pour les contrats automate

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 10-17
Zones de données pour la communication

L’octet gauche DL contient l’état du contrat. Les bits sont mis à 1 par le bloc
fonctionnel standard. Si le contrat automate s’est terminé sans erreur, le bloc
fonctionnel standard donne la valeur 0 à l’octet droit DR. Si le contrat auto-
mate s’est terminé sur une erreur, l’octet DR contient le numéro d’erreur.
Une description des numéros d’erreur se trouve en annexe A.3.

Copie du dernier DW 94-97 :


contrat automate Ces quatre mots de données contiennent une copie du dernier contrat automa-
te traité (numéro de contrat et paramètres).

Communication Manuel d’utilisation


10-18 Edition 05/99
Zones de données pour la communication

10.3 Bloc de données d’assignation DB-ZU

Fonction Vous devez déclarer un bloc de données d’assignation si l’AP est couplé au
pupitre de contrôle-commande via FAP, SINEC L1, PROFIBUS ou
PROFIBUS-DP. Le bloc de données d’assignation contient une liste de tous les
pupitres de contrôle-commande configurés et connectés à l’AP.
Une zone de 16 mots de données est nécessaire pour chaque pupitre de
contrôle-commande à connecter :

DW 0
: Zone pour le pupitre de contrôle-commande 1
DW 15
DW 16
: Zone pour le pupitre de contrôle-commande 2
DW 31
DW (x-1)16
: Zone pour le pupitre de contrôle-commande x
DW x16 - 1
DW 240
: Zone pour le pupitre de contrôle-commande 16
DW 255

Si vous connectez plus de 16 pupitres de contrôle-commande, vous devez


répartir le DB-ZU sur plusieurs blocs de données (d’une longueur maximale
respective de 256 mots de données).
Lors de l’appel du bloc fonctionnel standard, le bloc de données d’assigna-
tion et le numéro d’appareil du pupitre de contrôle-commande sont transmis
comme paramètres. Le numéro d’appareil du pupitre est le numéro de rang
de la zone du bloc de données d’assignation dans laquelle se trouvent les en-
trées pour le pupitre.
Exemple :
Les entrées pour le pupitre de contrôle-commande se trouvent dans les mots
de données DW 32 à DW 47, et donc dans la zone 3. Le bloc de données
d’assignation est DB 52. L’appel du bloc fonctionnel standard FB 58 pour
PROFIBUS-DP est donc :
:L KY 52,3
:SPA FB 58

Nota
 Le bloc de données d’assignation DB-ZU doit être déclaré dans la
mémoire vive de l’unité centrale. Les blocs de données étendus DX ne
sont pas autorisés.
 Le numéro de DB doit être supérieur ou égal à 10.
 Le bloc de données d’assignation DB-ZU n’est exploité que lors du
démarrage du bloc fonctionnel standard. S’il est modifié par la suite, il
faut déclencher un nouveau démarrage du bloc fonctionnel standard.
 Si plusieurs blocs fonctionnels standard sont utilisés simultanément dans
un AP (pour des couplages différents), il est possible d’utiliser un DB-ZU
commun.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 10-19
Zones de données pour la communication

La figure 10-6 représente de manière détaillée l’entrée pour un pupitre de


contrôle-commande. Ces entrées doivent être faites pour chaque pupitre de
contrôle-commande connecté.
L’utilisateur doit effectuer des entrées spécifiques au couplage dans les mots
de données DW n+4 et DW n+9 à DW n+13. Les mots de données à utiliser
pour les divers types de couplage sont indiqués dans le tableau 10-7.

Tableau 10-6 Affectation d’une zone du DB-ZU

DW DL DR Utilisation
n+0 réservé No de DB de la zone Doit être entré par
d’interface l’utilisateur.
n+1 réservé –
n+2 Numéro de version du FB standard –
n+3 Etat du contrat Numéro d’erreur Doit être exploité
par l’utilisateur.
n+4 Entrée spécifique au couplage Doit être entré par
l’utilisateur.
n+5 Type de données Numéro du DB/DX Pointeur sur la boîte
0 = DB de réception ; doit
être entré par l’utili-
1 = DX
sateur.
n+6 0 Adresse de début
(numéro du DW)
n+7 Type de données Numéro du DB/DX Pointeur sur la boîte
0 = DB d’émission ; doit être
entré par l’utilisa-
1 = DX
teur.
n+8 0 Adresse de début
(numéro du DW)
n+9 Entrées spécifiques au couplage Doit être entré par
n+10 l’ ili
l’utilisateur.

n+11
n+12
n+13
n+14 réservé –
n+15
n = (numéro d’appareil –1) * 16

Communication Manuel d’utilisation


10-20 Edition 05/99
Zones de données pour la communication

Tableau 10-7 Affectation des entrées spécifiques au couplage

DW avec FAP avec PROFI- avec avec SINEC L1


BUS-DP PROFIBUS
n+4 adresse du CP sans objet sans objet sans objet
n+9 sans objet type d’adressage paramètres paramètres L1
PROFIBUS
n+10
n+11 Paramètres d’in- sans objet
t f
terface
n+12 sans objet sans objet
n+13

DW n + 0 Numéro de DB de la zone d’interface :


L’utilisateur doit écrire dans cet octet le numéro du bloc de données qui sert
de zone d’interface.
Le bloc fonctionnel standard vérifie la concordance du numéro entré ici et de
celui entré dans la configuration. En cas de non-concordance, le bloc fonc-
tionnel standard interrompt le traitement avec un message d’erreur.

DW n+2 Numéro de version du FB standard :


Le bloc fonctionnel standard écrit son numéro de version dans ce mot de don-
nées du bloc de données d’assignation.

15 ... 8 7 6 5 0
DW 59 (99) Version (0 à 99) R R non attribué
en format KF (virgule fixe)

(lettre d’identification provenant du no de A 0 0


bibliothèque standard) B 0 1
C 1 0
(R = accès en lecture seulement) D 1 1

DW n+3 Etat du contrat et numéro d’erreur :

DL : Le bloc fonctionnel écrit l’état du contrat dans cet octet.


DR : Le bloc fonctionnel standard écrit dans cet octet le numéro d’une
erreur qui s’est éventuellement produite dans l’application active.

Ce mot de données contient les mêmes informations que l’accumulateur im-


médiatement après l’appel du bloc fonctionnel standard. L’annexe A.3 du
présent manuel contient de plus amples informations sur le traitement des
erreurs dans le bloc fonctionnel standard.

DW n+5 et n+6, Pointeur sur les boîtes de réception et d’émission :


DW n+7 et n+8 Ces mots de données contiennent des pointeurs sur les boîtes d’émission et de
réception. Les boîtes elles-mêmes peuvent se trouver dans une zone quelcon-
que de l’automate. Ces boîtes ne peuvent pas être employées par l’utilisateur.
Elles sont réservées à la communication interne. La longueur de chaque boîte
dépend du type de couplage :

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 10-21
Zones de données pour la communication

Type de couplage Mots de données pour chaque


boîte d’émission ou de réception
FAP
– toutes les unités centrales, sauf la 50
CPU 945
– CPU 945 128
SINEC L1 34
PROFIBUS 128
PROFIBUS-DP 41
PROFIBUS-DP avec IM308C 41–1201)
1) dépend de la taille de bloc utilisée

Les types de données autorisés pour les pointeurs sont regroupés dans le ta-
bleau 10-8.

Tableau 10-8 Types de données autorisés

Type de données Numéro du DB/DX


0 Bloc de données DB 10 à 255
1 Bloc de données étendu DX2) 10 à 255
2) possible uniquement pour S5-115U avec CPU 945, S5-135U et S5-155U.
Exemple :
Les boîtes de réception et d’émission ont été déclarées dans le bloc de don-
nées DB 58 avec une longueur totale de 100 mots. Les mots de données
DW 5 à DW 8 doivent alors être attribués comme suit :

Boîte de réception (DW 0..49)


DW 5 : KY 0,58 (type de données : 0 ; no de DB : 58)
DW 6 : KY 0,0 (adresse de début : 0)
Boîte d’émission (DW 50..99)
DW 7 : KY 0,58 (type de données : 0 ; no de DB : 58)
DW 8 : KY 0,50 (adresse de début : 50)

Nota
 Les boîtes d’émission et de réception ne doivent pas se chevaucher. Le
bloc fonctionnel standard ne détecte pas le chevauchement et cela peut
conduire à un dysfonctionnement.
 Les adresses des deux boîtes ne sont déterminées que lors du démarrage
du bloc fonctionnel standard. Elles ne doivent donc pas être modifiées
pendant le fonctionnement de l’AP.

Communication Manuel d’utilisation


10-22 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour
SIMATIC S5 11
Les zones de données utilisateur servent aux échanges de données entre auto-
mate et pupitre de contrôle-commande.
Les zones de données sont écrites et lues alternativement par le pupitre de
contrôle-commande et le programme utilisateur au fil de la communication.
Après avoir exploité les données qui s’y trouvent, l’AP et le pupitre déclen-
chent réciproquement des actions prédéfinies.
Ce chapitre décrit la fonction, la structure et les particularités des diverses
zones de données utilisateur.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 11-1
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

11.1 Présentation

Définition Les zones de données utilisateur peuvent se trouver dans une zone mémoire
quelconque de l’automate. Les messages, les recettes et les courbes consti-
tuent des exemples de zones de données utilisateur.

Fonctionnalités Les zones de données utilisateur possibles dépendent du pupitre de contrôle-


commande utilisé et de l’outil de configuration. Le tableau 11-1 récapitule
les fonctionnalités des divers pupitres de contrôle-commande.

Tableau 11-1 Zones de données utilisateur utilisables pour les divers pupitres de contrôle-commande

Zone de données utilisateur TD10 TD20 TD17 OP5 OP7 OP15 OP25 OP27 TP27
OP17 OP35 OP37 TP37
OP20
Messages d’événement x x x x x x x x x
Messages d’alarme – x – x x x x x x
Contrats automate x x x x x x x x x
Recettes – – – x x x x x x
Image du clavier système – x x x x x x x –
Image des touches de fonction – – – x x x x x –
Image des LED – – – – x x x x –
Réveil – – – – – x – – –
Date et heure x x x x x x x x x
Numéro d’image – x – x x x x x x
Version utilisateur x x x x x x x x x
Zone de sélection de courbe – – – – – – x x x
Zone de données de courbe – – – – – – x x x

Communication Manuel d’utilisation


11-2 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

11.2 Messages d’événement et d’alarme

Définition Les messages sont composés de texte statique et/ou de variables. Texte et
variables peuvent être librement configurés.
Les messages se répartissent en messages d’événement et en messages
d’alarme. Le programmeur définit ce qu’est un message d’événement et ce
qu’est un message d’alarme.

Message Un message d’événement rend compte d’un état, par exemple


d’événement
 Moteur en marche
 Automate en manuel

Message d’alarme Un message d’alarme rend compte d’une alarme de fonctionnement, par
exemple
 La vanne ne s’ouvre pas
 Température moteur trop élevée

Acquittement Etant donné que les messages d’alarme signalent des états opératoires excep-
tionnels, ils doivent être acquittés. L’acquittement est réalisé au choix
 par l’opérateur sur le pupitre de contrôle-commande ou
 par la mise à 1 d’un bit dans la zone d’acquittement de l’automate.

Déclenchement Le déclenchement d’un message est réalisé par la mise à 1 d’un bit dans
d’un message l’une des zones de messages de l’automate. L’emplacement des zones de
messages est défini à l’aide de l’outil de configuration. La zone correspon-
dante doit également être déclarée dans l’automate.
Dès que le bit est mis à 1 dans la zone d’événements ou d’alarmes de l’auto-
mate et que cette zone est transmise au pupitre de contrôle-commande, ce
dernier reconnaît que le message correspondant est ”apparu”.
Réciproquement, lorsque le même bit est remis à zéro dans l’automate, le
pupitre de contrôle-commande considère que le message a ”disparu”.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 11-3
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

Zones de Le tableau 11-2 indique le nombre de zones d’événements et d’alarmes, le


messages nombre de zones d’acquittement des alarmes (automate → pupitre ou pupitre
→ automate) ainsi que la longueur totale de toutes ces zones pour les divers
pupitres de contrôle-commande.

Tableau 11-2 Zones de messages des pupitres de contrôle-commande

Pupitre Zone de messages Zone de messages d’alarme ou


d’événement zone d’acquittement des alarmes
Nombre Longueur (mots) Nombre Longueur totale
par type par type (mots)
TD10 4 64 – –
TD20 4 64 4 64
TD17 4 63 – –
OP5 4 32 4 32
OP7 4 32 4 32
OP15 4 63 4 63
OP17 4 63 4 63
OP20 4 64 4 64
OP25, OP35 8 125 8 125
OP27, OP37 8 125 8 125
TP27, TP37 8 125 8 125

Correspondance Un message peut être configuré pour chaque bit de la zone de messages
entre bit de messa- configurée. Les bits sont affectés par ordre croissant aux numéros de mes-
ge et numéro de sage.
message
Exemple :
On suppose que l’on a configuré la zone de messages d’événement suivante
pour l’automate SIMATIC S5 :
DB 60 Adresse 43 Longueur 5 (en DW)
La figure 11-1 montre la correspondance entre les numéros de message, au
total 80 (516), et les divers numéros de bit dans la zone de messages d’évé-
nement de l’automate.
Cette correspondance est réalisée automatiquement dans le pupitre de contrô-
le-commande.

 

     


     
   

Figure 11-1 Correspondance entre bit de message et numéro de message

Communication Manuel d’utilisation


11-4 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

Zones Si l’automate doit être informé de l’acquittement d’un message d’alarme sur
d’acquittement le pupitre de contrôle-commande ou si l’automate doit acquitter lui-même
des messages, vous devez déclarer les zones d’acquittement correspondantes
dans l’automate :
 Zone d’acquittement pupitre → automate :
L’automate est informé par l’intermédiaire de cette zone du fait qu’un
message d’alarme a été acquitté par l’opérateur du pupitre de contrôle-
commande.
 Zone d’acquittement automate → pupitre :
Cette zone permet à l’automate d’acquitter un message d’alarme.
Ces zones d’acquittement doivent également être indiquées dans la configu-
ration sous Zones de communication.
La figure 11-2 schématise les diverses zones de messages d’alarme et d’ac-
quittement. Le déroulement des opérations d’acquittement est présenté dans
les figures 11-4 et 11-5.

 
  


  


Traitements/opérations Zone d’acquittement


logiques internes AP ! pupitre

Zone d’acquittement
pupitre ! AP

Figure 11-2 Zones de messages d’alarme et d’acquittement

Correspondance Chaque message d’alarme est doté d’un numéro de message. Ce numéro de mes-
entre bit d’acquit- sage est affecté respectivement au même bit x de la zone de messages d’alarme
tement et numéro et au même bit x de la zone d’acquittement. La zone d’acquittement a normale-
de message ment la même longueur que la zone de messages d’alarme correspondante.
Si la longueur d’une zone d’acquittement n’est pas égale à la longueur totale
de la zone de messages d’alarme correspondante et s’il existe d’autres zones
d’alarmes et d’acquittement, on a la correspondance suivante :


  
  
     
Message d’alarme Bit d’acquittement du message d’alarme no 1
  no 1    

  
 
     
  


  
  
     
Message d’alarme Bit d’acquittement du message d’alarme no 49
  no 49    

  
  
 
 

Figure 11-3 Correspondance entre bit d’acquittement et numéro de message

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 11-5
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

Zone d’acquittement Lorsque l’automate met à 1 un bit dans cette zone, le message d’alarme cor-
AP → pupitre respondant est acquitté sur le pupitre de contrôle-commande. Remettez en-
suite ce bit à zéro quand vous remettez à zéro le bit dans la zone de messages
d’alarme. La figure 11-4 représente le chronogramme correspondant.
La zone d’acquittement AP → pupitre de contrôle-commande
 doit se raccorder directement à la zone de messages d’alarme correspondante,
 doit avoir exactement le même temps de scrutation et
 peut avoir au plus la même longueur que la zone de messages d’alarme
correspondante.
Si la zone d’acquittement AP → pupitre de contrôle-commande ne se trouve
pas physiquement immédiatement après la zone de messages d’alarme, le
message système $655 est émis lors du démarrage du pupitre de contrôle-
commande.

Zone de messages d’alarme

Zone d’acquittement
AP → pupitre
Acquittement par l’AP

Figure 11-4 Chronogramme pour la zone d’acquittement


AP → pupitre de contrôle-commande

Zone d’acquittement Lorsqu’un bit est mis à 1 dans la zone de messages d’alarme, le pupitre de
pupitre → AP contrôle-commande remet à zéro le bit correspondant dans la zone d’acquit-
tement. Si le message d’alarme est acquitté sur le pupitre de contrôle-com-
mande, le bit est mis à 1 dans la zone d’acquittement. L’automate peut ainsi
détecter que le message d’alarme a été acquitté. La figure 11-5 représente le
chronogramme correspondant.
La zone d’acquittement pupitre → AP peut avoir au plus la même longueur
que la zone de messages d’alarme correspondante.

Zone de messages d’alarme

Zone d’acquittement
pupitre → AP

Acquittement sur le pupitre de contrôle-commande

Figure 11-5 Chronogramme pour la zone d’acquittement


pupitre de contrôle-commande → AP

Communication Manuel d’utilisation


11-6 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

Taille des zones Les zones d’acquittement AP → pupitre et pupitre → AP ne doivent pas être
d’acquittement plus grandes que la zone de messages d’alarme correspondante. Elles peuvent
toutefois être déclarées plus petites, lorsque certains messages d’alarme ne
doivent pas être acquittés par l’automate. Ce cas est mis en évidence dans la
figure 11-6.
Zone de messages Zone raccourcie
Messages d’alarme d’acquittement des alarmes
d’alarme qui
peuvent être    
acquittés    

Messages  
d’alarme qui ne
peuvent pas être
acquittés

Figure 11-6 Zone d’acquittement raccourcie

Nota
Placez les messages d’alarme importants dans la zone de messages d’alarme
à partir du bit 0 dans l’ordre croissant.
Les deux bits correspondants de la zone de messages d’alarme et de la zone
d’acquittement ne doivent pas être mis à 1 en même temps.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 11-7
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

11.3 Image du clavier et des LED

Utilisation Les actions sur des touches du pupitre de contrôle-commande peuvent être
transférées vers l’automate et y être exploitées. Il est ainsi possible, par
exemple, de déclencher une action dans l’automate, comme le démarrage
d’un moteur.
Les touches de fonction des pupitres opérateurs (OP) sont pourvues de diodes
électroluminescentes (LED). Ces LED peuvent être commandées à partir de
l’automate. Il est ainsi possible de signaler, en allumant la diode correspon-
dante selon le contexte, la touche sur laquelle l’opérateur doit appuyer.

Remarque pour Le pupitre tactile ne possède ni clavier ni diodes électroluminescentes affec-


les TP tées à des touches. Vous n’avez donc pas besoin de déclarer une zone de
communication pour l’image du clavier ni l’image des LED dans ProTool
pour les TP.

Condition Pour pouvoir exploiter l’actionnement des touches et commander les LED, il
préalable faut que les zones de données correspondantes – les images mémoire ou, plus
brièvement, les images – soient déclarées dans l’automate et qu’elles soient
définies comme zones de communication dans la configuration.

Transfert Les images du clavier sont transférées spontanément vers l’automate. Cela
signifie que le transfert est effectué chaque fois que l’opérateur appuie sur
une touche du pupitre de contrôle-commande. Il n’est donc pas nécessaire de
configurer un temps de scrutation. Il est possible de transférer au maximum
deux actions simultanées sur des touches.

Affectation des S Pour toutes les touches (sauf la touche SHIFT)


valeurs Tant que la touche correspondante est enfoncée, le bit qui lui est associé
dans l’image du clavier prend la valeur 1, sinon il vaut 0.

   


 

 

 

S Touche SHIFT (pupitres à afficheur de lignes uniquement)


Lors du premier appui sur la touche SHIFT, le bit correspondant de l’i-
mage du clavier prend la valeur 1. Cet état est maintenu, même après que
la touche a été relâchée, jusqu’au prochain appui sur la touche SHIFT.

   


= touche SHIFT
 
enfoncée

Nota
Si le pupitre de contrôle-commande est arrêté ou séparé de l’automate alors
qu’une touche est enfoncée, le bit correspondant reste à 1 dans l’image du
clavier.

Communication Manuel d’utilisation


11-8 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

11.3.1 Image du clavier système

Structure L’image du clavier système est une zone de données de longueur fixe. Cette
longueur dépend du pupitre de contrôle-commande. Les diverses longueurs
sont indiquées dans le tableau 11-3.

Tableau 11-3 Longueur de l’image du clavier système

Pupitre de contrôle-commande Longueur (en mots)


TD20 1
OP20, 2
OP5, OP15,
OP7, OP17
OP25, OP35, 3
OP27, OP37

A chaque touche du clavier système est associé exactement un bit dans


l’image du clavier système. Exceptions : la touche DIR des OP5/15 et les
touches curseur.
L’image du clavier système doit être également entrée dans la configuration
sous Zones de communication, Type : Clavier système. Cette image ne peut
être déclarée qu’une seule fois dans un seul automate.

Image du clavier pour le TD20 :


Numéro de bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Bit global de clavier

Image du clavier pour le TD17 :


Numéro de bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
ENTER ESC HELP
1er mot
2e mot

Bit global de clavier

Image du clavier pour les OP5 et OP15 :


Numéro de bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
+/- SHIFT HARD DEL
. COPY INS 1er mot
F E D C B A
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2e mot

Bit global de clavier

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 11-9
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

Image du clavier pour les OP7 et OP17 :


Numéro de bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
SHIFT INS ENTER ESC ACK HELP
+/- . DEL 1er mot
F E D C B A
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2e mot

Bit global de clavier

Image du clavier pour l’OP20 :


Numéro de bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
+/- SHIFT HARD DEL
. COPY INS 1er mot
F E D C B A
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2e mot

Bit global de clavier

Image du clavier pour les OP25 et OP27 :


Numéro de bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Y Z W X S T AĆZ DEL/  1er mot
+/- . INS
E F C DA B K L I J G H Q R O P M N U V
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2e mot
réservé 3e mot

Bit global de clavier

Image du clavier pour les OP35 et OP37 :

Numéro de bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
( ): INS A–Z
\
+/– . AĆZ DEL 1er mot
ENTER ESC ACK HELP
Y Z Q R I J A B TAB G H E F C D O P M N K L W X U V S T = , 2e mot
+ - * / 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

réservé 3e mot

Bit global de clavier

Nota
Les bits non utilisés ne doivent pas être écrasés par le programme utilisateur.

Communication Manuel d’utilisation


11-10 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

Bit global de Le bit global de clavier sert de bit de contrôle. Il est mis à 1 lors de chaque
clavier transfert de l’image du clavier du pupitre de contrôle-commande vers l’auto-
mate et doit être remis à zéro dès que le programme utilisateur a exploité la
zone de données.
Une lecture régulière du bit global permet au programme utilisateur de détec-
ter si l’image du clavier système a été de nouveau transmise.

11.3.2 Image des touches de fonction

Zones de données Les pupitres opérateurs sont dotés de touches de fonction auxquelles vous
pouvez associer une image dans l’automate. L’image des touches de fonction
peut être divisée en plusieurs zones de données distinctes dont le nombre et
la longueur dépendent de l’OP.

Zones de données OP5/15/20 OP25/35


OP7/17 OP27/37
Nombre maximum 4 8
Longueur totale de toutes les zones de données 4 8
(en mots)

Affectation des L’affectation des diverses touches aux bits des zones de données est détermi-
touches née lors de la configuration des touches de fonction. A cette occasion, il faut
entrer pour chaque touche le numéro au sein de la zone image.
L’image des touches de fonction doit être également entrée dans la configura-
tion sous Zones de communication, Type : Clavier fonction.

Bit global de Le bit 15 du dernier mot de données de chaque zone de données est le bit
clavier global de clavier. Il sert de bit de contrôle. Le bit global de clavier est mis à
1 lors de chaque transfert de l’image du clavier de l’OP vers l’automate. Il
doit être remis à zéro dès que le programme utilisateur a exploité la zone de
données.
Une lecture régulière du bit global permet au programme utilisateur de détec-
ter si un bloc a été de nouveau transféré.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 11-11
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

11.3.3 Image des LED

Zones de données L’image des LED peut être divisée en plusieurs zones de données distinctes,
comme indiqué dans le tableau ci-dessous.

Zones de données OP7/15/17/20 OP25/35


OP27/37
Nombre maximum 4 8
Longueur totale de toutes les zones de données 8 16
(en mots)

L’image des LED doit également être entrée dans la configuration sous Zones
de communication, Type : Image des LED.

Affectation des L’affectation des diverses diodes électroluminescentes aux bits des zones de
LED données est déterminée lors de la configuration des touches de fonction. A
cette occasion, il faut entrer pour chaque LED le numéro de bit au sein de la
zone image.
Le numéro de bit (n) désigne le premier de deux bits successifs qui comman-
dent un total de quatre états différents de la LED (voir le tableau 11-4) :

Tableau 11-4 Fréquence de clignotement des LED pour toutes les OP exepté OP17

Bit n + 1 Bit n Etat de la LED


0 0 éteinte
0 1 clignotante à env. 2 Hz
1 0 clignotante à env. 0,5 Hz
1 1 allumée en continu

Sur l’OP17, les touches K disposent de LED bicolores (rouge/vert). Les états
de LED qui en résultent sont décrits dans le tableau 11-5.

Tableau 11-5 Couleurs des LED pour les OP17

Bit n + 1 Bit n Etat de la LED


0 0 éteinte
0 1 rouge clignotante
1 0 rouge allumée en continu
1 1 verte allumée en continu

Communication Manuel d’utilisation


11-12 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

11.4 Zone de numéros d’image

Utilisation Les pupitres de contrôle-commande consignent dans la zone de numéros


d’image des informations sur l’image appelée sur le pupitre.
Cela rend donc possible un transfert d’informations, relatives au contenu ac-
tuel de l’afficheur du pupitre, vers l’automate d’où elles peuvent à leur tour
déclencher certaines réactions, par exemple l’appel d’une autre image.

Condition Pour utiliser la zone de numéros d’image, vous devez la déclarer comme
préalable Zone de communication dans la configuration. Elle ne peut être déclarée
qu’une seule fois dans un seul automate.
La zone de numéros d’image est transférée de manière spontanée vers l’auto-
mate. Cela signifie que le transfert a lieu à chaque fois qu’une modification
est détectée sur le pupitre de contrôle-commande. Il n’est donc pas nécessaire
de configurer un temps de scrutation.

Structure La zone de numéros d’image est une zone de données de longueur fixe. Cette
longueur dépend du pupitre de contrôle-commande. Les diverses longueurs
sont indiquées dans le tableau 11-6.

Tableau 11-6 Longueur de la zone de numéros d’image

Pupitre de contrôle-commande Longueur (en mots)


TD20 2
OP20, 2
OP5, OP15,
OP7, OP17
OP25, OP35, 5
OP27, OP37,
TP27, TP37

La structure de la zone de numéros d’image dans la mémoire de l’automate


est représentée ci-après pour les divers pupitres de contrôle-commande.

TD20, OP20, OP5/15, OP7/17 :


   
    
  

    
             

Entrée Affectation
type de l’image active 1 : image
2 : recette
3 : image spéciale
numéro de l’image/recette active 1 à 99
numéro de l’entrée active 1 à 99
numéro du champ de saisie actif 0 à 32 (0 : numéro d’entrée)

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 11-13
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

Au niveau messages, au niveau menu et lors de l’affichage d’un répertoire,


tous les octets de la zone de numéros d’image prennent la valeur FFH.
Dans le cas des images spéciales, la zone de numéros d’image prend les af-
fectations suivantes :


   !    ! 
         

OP25/35, OP27/37, TP27/37 :


 
      
  !    
  !!
  !       
  !!

Entrée Affectation
type de l’image active 1 : image
4 : fenêtre permanente
5 : fenêtre des messages d’alarme
6 : fenêtre des messages d’événement
numéro de l’image active 1 à 65535
numéro du champ de saisie actif 1 à 65535

Pour les images spéciales, le numéro de l’image active est affecté de la ma-
nière suivante :

Valeur Signification
1 page des messages d’alarme
2 page des messages d’événement
3 tampon des messages d’alarme
4 tampon des messages d’événement

Communication Manuel d’utilisation


11-14 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

11.5 Zones de sélection et de données de courbe

Courbes Une courbe est une représentation graphique de valeurs de l’automate. Selon
la configuration, la lecture de la valeur est déclenchée par un bit ou par hor-
loge.

Courbes Le pupitre de contrôle-commande lit les valeurs de courbe de manière cycli-


déclenchées par que, chaque fois qu’une certaine période déterminée dans la configuration
horloge s’est écoulée. Les courbes déclenchées par horloge conviennent à des gran-
deurs à évolution continue, comme la température de service d’un moteur.

Courbes Le pupitre de contrôle-commande lit soit une valeur de courbe, soit la totalité
déclenchées par du tampon de courbe, lorsqu’un bit de déclenchement est mis à 1. Cela est
bit déterminé dans la configuration. Les courbes déclenchées par bit sont en
général utilisées pour des valeurs soumises à des variations rapides. La pres-
sion d’injection lors de la fabrication de pièces en plastique en constitue en
exemple.
Pour le déclenchement de ces courbes, vous devez définir des zones corres-
pondantes dans la configuration (sous Zones de communication)) et les décla-
rer dans l’automate. Ces zones permettent au pupitre de contrôle-commande
et à l’automate de communiquer.
Les zones nécessaires sont :
– la zone de sélection de courbe
– la zone de données de courbe 1
– la zone de données de courbe 2
(n’est nécessaire qu’avec le tampon commuté)
Le même bit est attribué de manière permanente à chaque courbe dans ces
zones configurées. Cela permet d’identifier de manière univoque chaque
courbe dans toutes les zones.

Tampon commuté Le tampon commuté est un second tampon utilisé pour la même courbe. Il
peut être déclaré dans la configuration.
Pendant que le pupitre de contrôle-commande lit les valeurs dans le tampon
1, l’automate écrit dans le tampon 2. Lorsque le pupitre lit dans le tampon 2,
l’automate écrit dans le tampon 1. Cela évite que l’automate n’écrase les va-
leurs de courbe pendant que le pupitre les lit.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 11-15
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

Répartition des Les diverses zones – sélection de courbe, données de courbe 1 et 2 – peuvent
zones de données être réparties en des zones de données distinctes dont le nombre maximal et
la longueur totale sont prédéfinis (voir le tableau 11-7).

Tableau 11-7 Répartition des zones de données

Zones de données
Sélection Données
1 2
Nombre maximal par type 8 8 8
Longueur totale de toutes les zones 8 8 8
de données (en mots)

Zone de sélection Lorsqu’une image avec une ou plusieurs courbes est ouverte sur le pupitre de
de courbe contrôle-commande, ce dernier met à 1 les bits correspondants dans la zone
de sélection de courbe. Lorsque l’image est refermée, le pupitre remet à zéro
les bits correspondants dans la zone de sélection de courbe.
La zone de sélection de courbe peut être exploitée dans l’automate pour sa-
voir quelle courbe est actuellement affichée sur le pupitre. Les courbes peu-
vent également être déclenchées sans exploitation de la zone de sélection de
courbe.

Zone de données Cette zone est destinée au déclenchement de courbes. Mettez à 1 le bit asso-
de courbe 1 cié à la courbe dans la zone de données de courbe, ainsi que le bit global de
courbe, avec le programme du S5. Le pupitre de contrôle-commande détecte
le déclenchement et remet à zéro le bit de courbe et le bit global de courbe. Il
lit ensuite une valeur ou la totalité du tampon, selon la configuration.
Exemple de zone de données de courbe d’une longueur de 2 DW
Numéro de bit
     
      
 
 

    

La zone de données de courbe ne doit pas être modifiée par le programme du


S5 tant que le bit global de courbe n’a pas été remis à zéro.

Zone de données La zone de données de courbe 2 est nécessaire pour les courbes pour lesquelles
de courbe 2 un tampon commuté a été configuré. Elle a exactement la même structure que
la zone de données de courbe 1.

Communication Manuel d’utilisation


11-16 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

11.6 Version utilisateur

Utilisation Lors du démarrage du pupitre de contrôle-commande, il est possible de véri-


fier s’il est connecté à l’automate ou au module CP voulu. Cela est important
si vous utilisez plusieurs pupitres de contrôle-commande.
Le pupitre compare pour cela la valeur configurée à une valeur mémorisée
dans l’automate. Cela permet d’assurer la compatibilité des données de confi-
guration avec le programme de l’automate S5. Si les données ne concordent
pas, le message système $653 est affiché sur le pupitre et l’appareil redé-
marre.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez définir les valeurs suivantes
lors de la configuration du pupitre de contrôle-commande :
 Indication de la version de la configuration ; valeur comprise entre 1
et 255.
– COM TEXT :
Paramétrage général
– ProTool :
Système cible → Réglages

 Type de données et adresse de la valeur mémorisée dans l’automate pour


la version :
– COM TEXT :
Liste pointeurs zones, champ Zone de version utilisateur
– ProTool :
Système cible → Zones de communication,
choisir Version application utilisateur dans le champ Type:.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 11-17
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

11.7 Recettes

Définition Une recette est un regroupement de variables en une structure de données


fixe. Cette structure est déterminée lors de la configuration et reçoit des don-
nées sur le pupitre de contrôle-commande. La structure ne peut pas être mo-
difiée a posteriori sur le pupitre.
Etant donné que la structure peut recevoir des données plusieurs fois, nous
parlerons d’enregistrements. Ces enregistrements sont enregistrés (créés),
chargés, effacés et modifiés sur le pupitre de contrôle-commande. Les don-
nées sont mémorisées sur le pupitre, ce qui libère la mémoire de l’automate.
Lorsque vous utilisez une recette, vous assurez que plusieurs données arrivent
ensemble et de manière synchronisée à l’automate lorsque vous transférez
un enregistrement vers l’automate.

Condition Le matériel suivant est nécessaire pour utiliser des recettes :


préalable
 Pupitre de contrôle-commande
avec afficheur de lignes : OP5, OP7, OP15, OP17, OP20
avec afficheur graphique : OP25, OP27, OP35, OP37
avec écran tactile : TP27, TP37
 AP
groupe 2 : S5-95U, S5-100U avec CPU103,
S5-115U, S5-135U, S5-155U

Transfert Les enregistrements peuvent être transférés du pupitre de contrôle-commande


d’enregistrements vers l’automate ou de l’automate vers le pupitre.
Vous transférez des enregistrements du pupitre vers l’automate pour régler
certaines valeurs sur l’automate, par exemple pour la production de jus
d’orange.
Il est de même possible de lire des données dans l’automate et de les mémo-
riser sur le pupitre sous forme d’enregistrement, par exemple pour sauvegar-
der un jeu de valeurs avantageux.

Nota
Dans le cas des afficheurs graphiques, seules les variables sont utilisées pour
le transfert des enregistrements. Pour transférer un enregistrement d’un sup-
port de données (par exemple mémoire flash ou disquette) vers le S5, vous
devez tout d’abord le charger dans les variables.

Synchronisation L’une des caractéristiques essentielles des recettes est que les données sont
transférées de manière synchronisée et qu’un écrasement incontrôlé des don-
nées est évité. La coordination du transfert des enregistrements est garantie
par la mise à 1 de certains des bits de commande et de compte 1 de la zone
d’interface.

Communication Manuel d’utilisation


11-18 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

11.7.1 Transfert d’enregistrements

Définition Il existe deux modes de transfert d’enregistrements du pupitre de contrôle-


commande vers l’automate ou de l’automate vers le pupitre de contrôle-com-
mande. Il s’agit des modes de transfert ”direct” et ”indirect”. Le réglage du
mode de transfert se rapporte essentiellement au sens pupitre → AP.
Pour les pupitres à afficheur de lignes, seul le mode de transfert ”indirect”
dans le sens pupitre → AP est possible. Pour les pupitres à afficheur graphi-
que, vous pouvez choisir entre ”direct” et ”indirect” dans le sens pupitre →
AP. Le mode de transfert ”indirect” de l’AP vers le pupitre n’est pas possible
pour les automates SIMATIC S5.

Choix du mode de Le choix du mode de transfert dépend de l’outil de configuration utilisé


transfert (COM TEXT ou ProTool) et du pupitre de contrôle-commande. Le tableau
11-8 indique les caractéristiques d’une recette en fonction du pupitre et de
l’outil de configuration.

Tableau 11-8 Transfert de recette en fonction du pupitre de contrôle-commande et de l’outil de


configuration

Pupitre de Sens de transfert Outil utilisé


contrôle-com-
mande ProTool ProTool/Lite COM TEXT

OP5, OP15 OP → AP indirect indirect indirect


AP → OP direct direct direct
OP7, OP17 OP → AP indirect indirect indirect
AP → OP direct direct direct
OP20 OP → AP –– –– indirect
AP → OP –– –– direct
OP25, OP35 OP → AP indirect/direct –– ––
AP → OP direct –– ––
OP27, OP37 OP → AP indirect/direct –– ––
AP → OP direct –– ––
TP27, TP37 TP → AP indirect/direct –– ––
AP → TP direct –– ––

Transfert direct Lors de l’écriture d’un enregistrement, les variables de ce dernier sont écrites
directement dans les adresses respectivement définies. Lors de la lecture di-
recte, les variables sont lues dans les mémoires cibles de l’automate et écrites
dans le pupitre de contrôle-commande.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 11-19
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

Avec ProTool, les variables destinées au transfert direct doivent posséder à la


fois une liaison à l’automate et l’attribut Ecriture directe. Les varia-
bles auxquelles aucune adresse n’est affectée dans l’automate ne sont pas
transférées.

Transfert indirect Toutes les variables de l’enregistrement sont écrites dans une mémoire inter-
médiaire de l’automate. Pour les pupitres à afficheur de lignes, cette mémoire
intermédiaire est la boîte de recettes, pour les pupitres à afficheur graphique,
il s’agit du tampon de données. La boîte de recettes contient les valeurs des
variables et leurs adresses. Le tampon de données ne contient que les valeurs
des variables, les adresses ne sont pas transférées.
Dans le cas du transfert indirect, la longueur maximale de l’enregistrement
est de 98 mots de données.

11.7.2 Adressage de recettes et d’enregistrements

L’adressage des recettes et des enregistrements diffère selon que le pupitre de


contrôle-commande est doté d’un afficheur de lignes ou d’un afficheur gra-
phique.

Pupitres à Lors de la configuration, la recette reçoit un nom et un numéro. Le nom et le


afficheur de lignes numéro de la recette sont tous deux visibles sur le pupitre.
Les enregistrements que vous créez sur le pupitre reçoivent également un
nom et un numéro.
Le numéro de recette et le numéro d’enregistrement sont transférés vers l’AP
avec les données lorsque vous déclenchez un transfert d’enregistrements du
pupitre → AP.

Pupitres à Lors de la configuration, la recette reçoit automatiquement un nom et un nu-


afficheur méro. Le nom et le numéro de recette n’ont d’intérêt que pour la configura-
graphique tion et ne sont pas visibles sur le pupitre.
Dans ProTool, vous entrez la désignation de la recette dans la boîte de dialo-
gue Paramètres sous Identifications. Cette identification est écrite dans le
tampon de données lors du transfert d’enregistrement entre pupitre et auto-
mate. Elle doit être exploitée par l’automate.
Recommandation :
Utilisez pour la première identification la même valeur que pour le numéro
de recette.
Les enregistrements que vous créez sur le pupitre reçoivent un nom symboli-
que. Ce dernier n’est pas transféré lors du transfert d’enregistrement entre pupi-
tre et automate. Quant à l’enregistrement, il ne dispose pour toute identification
dans l’automate que de l’identification de la recette.

Communication Manuel d’utilisation


11-20 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

11.7.3 Zones de données pour le transfert d’enregistrements

Les zones de données de l’automate destinées au transfert d’enregistrements


diffèrent selon que le pupitre de contrôle-commande est doté d’un afficheur
de lignes ou d’un afficheur graphique.

Pupitres à Lors de la connexion d’un pupitre à afficheur de lignes, vous devez déclarer
afficheur de lignes dans l’AP des zones pour la boîte de recettes, la boîte de suites de recettes et
la boîte de numéros de recettes. Utilisez à cette occasion les mêmes entrées
que celles définies dans la configuration sous Zones de communication.
Les boîtes de recettes et de suites de recettes contiennent, outre les données,
également les adresses des variables.
Pour les automates du groupe 2, la zone d’interface contient des mots de don-
nées pour les pointeurs sur les boîtes de numéros de recettes, de recettes et de
suites de recettes. Le pupitre écrit le pointeur défini dans la configuration
dans ce mot de données.

Boîte de numéros de recettes :


Vous devez déclarer une zone pour numéros de recettes et numéros d’enregis-
trement dans l’automate.
Structure de la boîte de numéros de recettes :
DL DR
Numéro de recette Numéro d’enregistrement

Boîte de recettes :
La boîte de recettes est une zone de données d’une longueur maximale de
256 mots de données.
Les valeurs entrées doivent être ventilées dans les zones mémoire correspon-
dantes par le programme du S5. Utilisez le bloc fonctionnel FB 42 pour ven-
tiler les données dans les adresses correspondantes.

DL DR
1er mot Numéro de recette No d’enregistrement
2e mot Longueur totale de la recette en mots
3e mot Type valeur 1 No du DB/DX valeur 1
Pointeur
4e mot Adresse de début valeur 1 sur
5e mot Longueur en mots valeur 1 valeur 1
6e mot
.. Données valeur 1
.. Pointeur sur valeur 2
..
Données valeur 2
.. ..

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 11-21
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

Boîte de suites de recettes :


La boîte de suites de recettes n’est nécessaire que lorsque la boîte de recettes
ne peut pas être déclarée avec une taille suffisante pour contenir le plus grand
enregistrement possible. La longueur maximale est de 256 mots de données.

DL DR
1er mot
Pointeur sur valeur 1
3e mot
4e mot Données valeur 1
..
Pointeur sur valeur 2
..
Données valeur 2
..

Pupitres à Lors de l’utilisation d’un pupitre à afficheur graphique, vous devez déclarer
afficheur dans l’AP une zone pour le tampon de données. Utilisez à cette occasion les
graphique mêmes entrées que celles définies dans la configuration avec ProTool sous
Zones de communication.
Dans le tampon de données, les données ne sont pas accompagnées d’adres-
ses.

Tampon de données :
Le tampon de données est une zone de données d’une longueur maximale de
256 mots de données.
Il sert de mémoire intermédiaire lors des transferts d’enregistrements du pu-
pitre de contrôle-commande vers l’automate. Les valeurs entrées doivent être
ventilées dans les zones mémoire correspondantes par le programme en
STEP5.
Les identifications 1, 2 et 3 (numéros de recette) configurées dans ProTool
sont également transférées dans le tampon de données et doivent être exploi-
tées par l’automate.

1er mot Identification 1


2e mot Identification 2
3e mot Identification 3
4e mot réservé
5e mot Long. de l’enregistrement en mots
6e mot Valeur enregistrement 1
Valeur enregistrement ...
nième mot Valeur enregistrement m

Communication Manuel d’utilisation


11-22 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

11.7.4 Synchronisation lors du transfert

Bits de commande Le transfert des enregistrements est coordonné par les bits 11 à 15 des bits de
et de compte commande et de compte rendu 1 du mot de données DW 64 de la zone d’in-
rendu 1 terface (voir le chapitre 10.1).
Les bits de commande et de compte rendu concernés dans DL 64 sont :
Bit 11 = 1 : la boîte est verrouillée
Bit 12 = 1 : l’enregistrement est défectueux
Bit 13 = 1 : l’enregistrement n’est pas défectueux
Bit 14 = 1 : transfert de données terminé
Bit 15 = 1 : transfert de données en cours

Déroulement du Les diverses étapes du transfert du pupitre vers l’automate sont décrites ci-
transfert dessous.
pupitre → AP
1. Le pupitre contrôle le bit 11 avant le transfert. Si le bit 11 vaut 1, le trans-
fert se termine sur un message d’erreur. Si le bit vaut 0, le pupitre met le
bit 11 à 1.
2. Pendant le transfert, le pupitre met le bit 15 à 1.
3. Après le transfert, le pupitre met le bit 14 à 1.
4. Interrogez le bit 14 avec le programme du S5. S’il vaut 1, ventilez le cas
échéant les données dans les adresses correspondantes. Mettez ensuite le
bit 12 ou le bit 13 à 1.
5. Libérez la boîte en remettant le bit 11 à zéro.
Le déroulement qui vient d’être décrit est programmé en guise d’exemple
pour les pupitres à afficheurs de lignes dans le bloc fonctionnel de recette
(FB42:Rezept). Ce dernier est livré sur la disquette COROS Blocs fonctionnel
standard qui doit être commandée séparément. Le bloc fonctionnel FB42 ne
peut pas être utilisé avec les pupitres à afficheur graphique.
Si la configuration standard a été intégrée au projet
d’un pupitre à afficheur graphique, la procédure de
transfert ci-dessus correspond à l’utilisation de la tou-
che ci-contre dans l’image standard Z_RECORD_2.

Déroulement du Le transfert d’un enregistrement de l’automate vers le pupitre de contrôle-


transfert commande est réalisé par lecture directe dans les zones mémoire qui ont été
AP → pupitre configurées pour les variables de recette. Le transfert de données n’est pas
synchronisé avec l’automate.
Dans le cas des pupitres à afficheur de lignes, le numéro de recette contenu
dans la boîte de numéros de recettes doit coïncider avec le numéro de la re-
cette demandée sur le pupitre.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 11-23
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

Si la configuration standard a été intégrée au projet


d’un pupitre à afficheur graphique, la procédure de
transfert ci-dessus correspond à l’utilisation de la tou-
che ci-contre dans l’image standard Z_RECORD_2.

Exemple de Dans le programme de l’automate, mettez maintenant à 1 le bit 13 du mot de


programme pour la données DW 64 de la zone d’interface pour indiquer un ”transfert sans er-
synchronisation reur”. Remettez ensuite à zéro le bit 11 du mot de données DW64 pour libé-
du transfert rer de nouveau le tampon de données. Le code du programme nécessaire
pourrait être :

A DB 51
L DL 64
T MB 200
UN M 200.7
U M 200.6
S M 200.5
R M 200.3
L MB 200
T DL 64
BE

Transfert par Nous recommandons d’effectuer le transfert d’enregistrements par dialogue


contrat automate sur le pupitre à afficheur graphique. Utilisez pour cela l’image standard
pour les afficheurs Z_Record_1. Lors du transfert d’enregistrements par contrat automate
graphiques (contrats 69 et 70), il n’est pas possible d’indiquer le numéro d’enregistre-
ment. Seules les valeurs de la variable active sont transférées.
Le contrat 70 correspond à la fonction Enregistrement : OP → API, le contrat
69 à la fonction Enregistrement: API → OP.

Transfert par Pour les pupitres à afficheur de lignes, le contrat automate n 70 permet de
contrat automate transférer un enregistrement du pupitre vers l’automate. Le contrat automate
pour les afficheurs 69 déclenche, quant à lui, le transfert de l’automate vers le pupitre.
de lignes
Exemple Vous trouverez ci-après un exemple d’utilisation du contrat automate n 70
pour un OP7 ou OP27 couplé à un SIMATIC S5. L’exemple indique les éta-
pes à suivre sur l’OP7/OP27, puis sur l’automate.

Communication Manuel d’utilisation


11-24 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

Etape Configuration pour


OP7 OP27
1 Configurez les variables pour la recette.
2 Configurez la recette, c’est-à-dire définissez des textes et des va-
riables.
3 Configurez une image permettant d’éditer et de transférer la re-
cette. Définissez pour cela deux touches de fonction. Attribuez la
fonction Répertoire de recettes avec le paramètre 2 (éditer) à
l’une des touches de fonction. Attribuez la fonction Répertoire de
recettes avec le paramètre 7 (transférer) à l’autre touche.
4 Configurez les zones de com- Configurez les deux zones de
munication Zone d’interface, communication Zone d’inter-
Numéro de recette et Boîte de face et Tampon de données.
recettes.

Etape Automate SIMATIC S5 pour


OP7 OP27
1 Remettez à zéro le bit 11 du DW 64 dans la zone d’interface.
2 Ecrivez le numéro de contrat 70 dans DW1, dans la zone de
données destinée au contrat automate (taille : 4 DW).
3 Ecrivez le numéro de la recette Ecrivez l’indification 1 de la re-
à transférer dans DW2 de cette cette à transférer dans DW2 de
zone. cette zone.
4 Ecrivez le numéro d’enregistre- Ecrivez l’indification 2 de la re-
ment de la recette à transférer cette à transférer dans DW3 de
dans DW3 de cette zone. cette zone.
5 Le DW4 de cette zone est sans Ecrivez l’indification 3 de la re-
objet. cette à transférer dans DW4 de
cette zone.
6 Ecrivez l’adresse de début de la zone du contrat automate dans
DW33 de la zone d’interface.
7 Ecrivez le type de données (octet gauche) et le numéro de DB
(octet droit) dans DW32 de la zone d’interface. Le contrat auto-
mate est alors déclenché.
8 Le DW32 de la zone d’interface est remis à zéro par le FB stan-
dard, le contrat est terminé.
9 L’OP met à 1 les bits 11 et 14 du DW64 dans la zone d’interface.
10 L’automate doit alors confirmer le transfert en mettant à 1 le bit
13 et à 0 le bit 11 du DW64 de la zone d’interface. Une fois cela
réalisé, l’OP7 remet à zéro le bit 14 du DW64.

Le transfert est alors terminé. Pour transférer un nouvel enregistrement, re-


commencez les étapes 2 à 10.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 11-25
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S5

11.8 Ecriture indirecte de variables

Principe Vous pouvez configurer des variables indirectes associées à des champs de
saisie pour tous les pupitres à afficheur graphique et pour les pupitres à affi-
cheur de lignes OP7/17 et TD17. La valeur est saisie par l’opérateur directe-
ment sur le pupitre. Après la saisie sur le pupitre, les contenus de ces varia-
bles sont transférés de manière coordonnée dans le tampon de données de
l’automate.

Coordination La coordination du transfert de données correspond à la coordination lors du


transfert d’enregistrements de recettes (voir le chapitre 11.7.4).

Utilisation Les variables indirectes peuvent être utilisées dans les images comme des
variables ”normales”, c’est-à-dire comme des variables avec adresses.

Communication Manuel d’utilisation


11-26 Edition 05/99
Couplage aux automates
SIMATIC S7
12
Partie III Couplages aux Zones d’interface avec
automates SIMATIC S7 SIMATIC S7
13
Zones de données utilisateur
pour SIMATIC S7
14
Communication Manuel d’utilisation
11-2 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7 12
Présentation Ce chapitre décrit la communication entre pupitre de contrôle-commande et
SIMATIC S7. Il présente les diverses configurations de réseau auxquelles le
pupitre peut être intégré.

Généralités Dans le cas de l’automate programmable SIMATIC S7, les pupitres de


contrôle-commande peuvent être connectés par l’intermédiaire de diverses
configurations de réseau. La configuration de réseau dépend de l’unité cen-
trale utilisée. Les configurations de réseau suivantes sont possibles :

Automate Profil de
protocole
Réglable dans ProTool Modules
SIMATIC S7-300/400 CPU, MPI,
modules FM capables de DP1),
communiquer, standard1),
FM353/354, universel1)
SIMODRIVE MCU 172A
SIMATIC S7-200 CPU PPI,
MPI1),
DP1),
standard1),
universel1)
SIMATIC S7-NC FM-NC, MPI,
SINUMERIK 840D/810D DP,
standard,
universel
1) Uniquement les unités centrales avec interface PROFIBUS-DP

Les pupitres de contrôle-commande suivants peuvent être connectés à un


SIMATIC S7 :
avec afficheur graphique : OP25/35, OP27/37, TP27/37
avec afficheur de texte : TD17,
OP3, OP5/15, OP7/17

La description suivante n’est pas valable pour l’OP3.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-1
Couplage aux automates SIMATIC S7

Configuration de Les pupitres de contrôle-commande communiquent avec l’automate


réseau S7-300/400 par l’intermédiaire du protocole S7. Le couplage est alors possi-
ble aussi bien par l’interface MPI que par l’interface PROFIBUS de l’unité
centrale. La configuration de réseau la plus simple est constituée d’une unité
centrale et d’un pupitre de contrôle-commande. Une extension de configura-
tion pourrait, par exemple, comprendre une unité centrale et plusieurs pupi-
tres de contrôle-commande. La figure 12-1 représente les diverses configura-
tions de réseau possibles.

SINUMERIK/
S7Ć300 Pupitre SIMODRIVE

 
  

PG Pupitre
S7Ć400

SINUMERIK/
S7Ć300 Pupitre
SIMODRIVE


 
  

SIMATIC S5
Pupitre avec
IM308C

Figure 12-1 Configurations de réseau S7

Communication La communication entre pupitre de contrôle-commande et SIMATIC S7 est


entre pupitre et S7 entièrement prise en charge par le système d’exploitation de l’unité centrale.
L’utilisation de blocs fonctionnels standard n’est donc pas nécessaire pour la
communication.
Pupitre de contrôle-commande et S7 communiquent entre eux par l’inter-
médiaire de variables. Le logiciel de configuration ProTool permet de décla-
rer dans la configuration des variables qui pointent sur une adresse dans l’au-
tomate S7. Le pupitre de contrôle-commande lit la valeur à l’adresse
indiquée et l’affiche. Réciproquement, l’opérateur peut faire sur le pupitre
une entrée qui est ensuite écrite dans une adresse de l’automate.

Communication Manuel d’utilisation


12-2 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

Zones de données Le pupitre de contrôle-commande et l’automate S7 peuvent communiquer


utilisateur non seulement à l’aide de variables, mais aussi par l’intermédiaire de zones
de données utilisateur. Les zones de données utilisateur doivent être définies
dans la configuration et déclarées dans le programme du S7. Les zones de
données utilisateur à déclarer dépendent des objets utilisés dans ProTool. Les
objets en question peuvent être, par exemple, des messages, des recettes ou
des courbes. Vous trouverez une description détaillée des zones de données
utilisateur au chapitre 14.

Types de données Le tableau suivant regroupe les types de données qui peuvent être utilisés
autorisés dans la configuration.

Adresse Type de données


Types de données autorisés pour S7-300/400
DB, M CHAR
BYTE
INT
WORD
DINT
DWORD
REAL
BOOL
STRING*
TIMER
COUNTER
E, PE, A, PA CHAR
BYTE
INT
WORD
DINT
DWORD
REAL
BOOL
STRING*
T TIMER
Z COUNTER
Types de données autorisés pour S7-200
V CHAR
BYTE
E INT
WORD
DINT
A DWORD
REAL
M BOOL
STRING*
T TIMER
Z COUNTER

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-3
Couplage aux automates SIMATIC S7

* Si ProTool est intégré à STEP 7 et si vous utilisez des variables de type STRING,
ces dernières sont enregistrées et actualisées par ProTool comme dans STEP 7.
L’exemple suivant illustre l’ordre des octets pour le type de données STRING[4]
avec la valeur initiale ’AB’ :
Octet 0 : longueur maximale de la chaîne de caractères : 4
Octet 1 : longueur effective de la chaîne de caractères : 2
Octet 2 : valeur ASCII de ’A’
Octet 3 : valeur ASCII de ’B’
Octet 4 : –
Octet 5 : –
Si ProTool n’est toutefois pas intégré à STEP 7, il n’écrit ni ne lit rien dans les
octets 0 et 1 d’une variable de type STRING. Vous devez en tenir compte lors de la
configuration des adresses dans ProTool.
Si l’exemple précédent se trouvait dans un bloc de données de l’automate de l’oc-
tet 100 à l’octet 105, vous devriez configurer l’adresse de début 102 pour cette
variable de type STRING dans ProTool.

Communication Manuel d’utilisation


12-4 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

12.1 Couplage aux S7-200, S7-300 et S7-400 par MPI

Configuration Pour le couplage par MPI, le pupitre de contrôle-commande est connecté à


l’interface MPI de l’automate S7. Vous pouvez ici connecter plusieurs pupi-
tres de contrôle-commande à un S7 et plusieurs S7 à un pupitre de contrôle-
commande. Le nombre maximal d’abonnés pouvant communiquer par l’in-
termédiaire d’une configuration de réseau MPI est de 32.
L’automate SIMATIC S7-200 doit être déclaré dans la configuration de ré-
seau comme abonné passif. La connexion de l’automate S7-200 s’effectue sur
le connecteur DP. Vous pouvez régler une vitesse de transmission de 9,6 et
19,2 kbauds (ProTool à partir de la version 3.0).
La figure 12-2 représente une configuration de réseau possible. Les chiffres
1, 2, etc. sont des exemples d’adresses. Les adresses des abonnés S7 sont
attribuées lors de la configuration matérielle STEP7 ou de la configuration de
réseau STEP7.

   

      
  



   
 
 
  

 

Figure 12-2 Couplage du pupitre de contrôle-commande au SIMATIC S7

Partenaire de Avec une connexion MPI, chaque module capable de communiquer du S7 est
communication un partenaire de communication du pupitre de contrôle-commande. Il s’agit
de :
– chaque unité centrale
– modules fonctionnels capables de communiquer (FM),
par exemple FM356
Les modules capables de communiquer sont représentés en gris dans la fi-
gure 12-2.

Nombre de Un pupitre de contrôle-commande peut échanger des données avec au maxi-


pupitres mum 4 partenaires de communication en même temps (par exemple unité
connectables centrale ou FM).

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-5
Couplage aux automates SIMATIC S7

Réciproquement, un nombre maximum de connexions aux pupitres de


contrôle-commande est également défini pour chaque module capable de
communiquer. Il est ainsi possible de connecter trois pupitres simultanément
à une CPU314, alors que 31 pupitres peuvent être connectés simultanément à
une CPU414-1. Le nombre maximal de connexions qu’un module peut éta-
blir simultanément est indiqué dans la documentation du module.

Configuration du Pour que le pupitre de contrôle-commande puisse communiquer et échanger


pupitre des données avec une unité centrale ou un module fonctionnel, il doit être
configuré en conséquence. Vous devez pour cela déclarer l’adresse du pupitre
dans la configuration avec ProTool ou ProTool/Lite et paramétrer les liaisons
aux partenaires de communication.
Pour configurer le pupitre de contrôle-commande, appelez la commande Système
cible → Automate dans ProTool ou ProTool/Lite. Tous les paramètres nécessaires
au couplage à un automate sont regroupés sous un nom symbolique, par exemple
Automate_1. Cliquez sur le bouton Editer ou Nouveau pour entrer le nom
symbolique et choisir l’automate S7. Cliquez sur le bouton Paramètres pour
configurer le pupitre de contrôle-commande pour une connexion à un automate
S7. La boîte de dialogue de la figure 12-3 est affichée.

Figure 12-3 Boîte de dialogue de configuration du pupitre connecté à un automate S7

Paramètres Les paramètres sont répartis en trois groupes.


– Sous Paramètres de l’OP, vous réglez les paramètres relatifs au pupitre
dans la configuration de réseau. Ce réglage ne doit être effectué qu’une
seule fois. Chaque modification des paramètres de l’OP est valable pour
tous les partenaires de communication.

Communication Manuel d’utilisation


12-6 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

– Sous Paramètres de réseau, vous réglez les paramètres relatifs au réseau


auquel le pupitre de contrôle-commande est connecté. Le bouton Autres
permet de régler l’adresse HSA et le nombre de maîtres du réseau.
Si vous avez installé ProTool ”intégré à STEP 7” et connecté le pupi-
tre de contrôle-commande au réseau, les paramètres du réseau sont
utilisés automatiquement. Un clic sur le bouton Autres affiche alors les
paramètres globaux du réseau.
– Sous Partenaire pour la communication, vous pouvez entrer l’adresse
du module S7 avec lequel le pupitre de contrôle-commande doit
échanger des données. Vous devez attribuer un nom symbolique à cha-
que partenaire.
Les divers paramètres sont présentés dans le tableau 12-1.

Tableau 12-1 Paramètres de configuration

Groupe Paramètre Signification


Paramètres de Adresse Adresse MPI du pupitre
l’OP
Interface Interface du pupitre de contrôle-
commande qui le relie au réseau
MPI.
Paramètres de Profil Le profil de protocole qui est utilisé
réseau dans la configuration de réseau.
Sélectionnez ici MPI.
Vitesse de trans- La vitesse de transmission utilisée
mission pour la communication dans la con-
figuration de réseau.
Partenaire pour Adresse Adresse MPI du module S7 (CPU,
la communica- FM ou CP) auquel le pupitre est
tion connecté.
Emplacement Numéro de l’emplacement dans le-
quel est enfiché le module S7 avec
lequel le pupitre échange des
données.
Rack Numéro du rack dans lequel est en-
fiché le module S7 avec lequel le
pupitre échange des données.
Bouton Autres Adresse maxi La plus grande adresse de station ;
(HSA) elle doit être la même dans l’ensem-
ble de la configuration de réseau.
Nombre de Nombre de maîtres dans le réseau.
maîtres Cette entrée est nécessaire unique-
ment dans le cas du réseau
PROFIBUS, afin de permettre un
calcul correct des paramètres de
réseau.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-7
Couplage aux automates SIMATIC S7

12.1.1 Adressage du S7-300 avec MPI

Adresse MPI Chacun des modules capables de communiquer du S7-300 est doté d’une
adresse MPI univoque, qui ne doit être attribuée qu’une seule fois dans la
configuration de réseau. Une seule unité centrale doit être utilisée pour cha-
que rack. La figure 12-4 représente une connexion directe du pupitre de
contrôle-commande à l’interface MPI de l’unité centrale.




 
   



 

   

 

 
    

Figure 12-4 Configuration de réseau avec S7-300 et pupitre de contrôle-commande –


un rack

Adresse du Lors de l’adressage, il faut distinguer entre les partenaires dotés de leur pro-
partenaire pre adresse MPI et les partenaires sans adresse MPI distincte.
– Pour les partenaires dotés de leur propre adresse MPI, il suffit d’entrer
cette adresse. L’emplacement et le rack ne sont pas nécessaires.
– Pour les partenaires dépourvus d’adresse MPI distincte, vous devez
entrer l’adresse MPI, l’emplacement et le rack.

Exemple : Afin que le pupitre puisse communiquer avec l’unité centrale représentée
adresse de l’unité dans la figure 12-4, vous devez entrer les paramètres suivants dans la confi-
centrale guration pour le Partenaire pour la communication unité centrale S7 :

Exemple pour la figure 12-4


Avec sa propre Sans adresse MPI
adresse MPI distincte
Adresse 2 2
Emplacement 0 2
Rack 0 0

Ces valeurs sont également proposées comme valeurs par défaut dans
ProTool ou ProTool/Lite.

Communication Manuel d’utilisation


12-8 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

Adresse du mo- Le pupitre de contrôle-commande ne peut communiquer qu’avec des modu-


dule fonctionnel les fonctionnels (FM) qui ont une adresse MPI. Il s’agit de tous les modules
fonctionnels connectés au bus de communication.
Les modules fonctionnels dépourvus d’adresse MPI sont connectés au bus de
périphérie. C’est le cas, par exemple, du FM350. Le pupitre de contrôle-com-
mande permet de visualiser les données de ces modules fonctionnels à partir
de l’image des E/S de l’unité centrale.

Exemple pour la figure 12-4


Avec sa propre Sans adresse MPI
adresse MPI distincte
Adresse 4 2
Emplacement 0 5
Rack 0 0

Nombre de racks Un automate S7-300 peut compter 4 racks au maximum. Le pupitre de contrô-
le-commande peut établir une communication avec chacun des modules capa-
bles de communiquer qui est enfiché dans ces racks. La figure 12-5 représente
une configuration avec plusieurs racks et l’adressage correspondant.




 
   


 

 


 





 

 


 

   

 

 
    

Figure 12-5 Configuration de réseau avec S7-300 et pupitre de contrôle-commande –


quatre racks

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-9
Couplage aux automates SIMATIC S7

Exemple : Afin que le pupitre de contrôle-commande puisse communiquer avec le mo-


adresse du module dule fonctionnel (FM) représenté en gris dans la figure 12-5, vous devez en-
fonctionnel trer les paramètres suivants dans la configuration pour le Partenaire pour la
communication :

Exemple pour la figure 12-5


Avec sa propre Sans adresse MPI
adresse MPI distincte
Adresse 6 2
Emplacement 0 5
Rack 0 3

Communication Manuel d’utilisation


12-10 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

12.1.2 Adressage du S7-400 avec MPI

Adresse MPI Seuls les modules qui possèdent un connecteur MPI ont également une
adresse MPI. L’adresse MPI ne doit être attribuée qu’une seule fois dans la
configuration de réseau. Les modules qui ne possèdent pas de connecteur
MPI sont adressés indirectement par
– l’adresse MPI du module auquel le pupitre de contrôle-commande est
connecté,
– l’emplacement et le rack dans lequel est enfiché le module
avec lequel le pupitre de contrôle-commande doit communiquer.
La figure 12-6 représente une configuration de réseau simple avec un rack.




   
  


 

   


 
    

Figure 12-6 Configuration de réseau avec S7-400 et pupitre de contrôle-commande –


un rack

Exemple : Afin que le pupitre de contrôle-commande puisse communiquer avec l’unité


adresse de l’unité centrale (CPU) représentée en gris dans la figure 12-6, vous devez entrer les
centrale paramètres suivants dans la configuration pour le Partenaire pour la commu-
nication :

Exemple pour la figure 12-6


Avec sa propre Sans adresse MPI
adresse MPI distincte
Adresse 6 6
Emplacement 0 2
Rack 0 0

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-11
Couplage aux automates SIMATIC S7

Exemple : Afin que le pupitre de contrôle-commande puisse communiquer avec le mo-


adresse du module dule fonctionnel (FM) représenté en gris dans la figure 12-6, vous devez en-
fonctionnel trer les paramètres suivants dans la configuration pour le Partenaire pour la
communication :

Exemple pour la figure 12-6


Avec sa propre Sans adresse MPI
adresse MPI distincte
Adresse 8 6
Emplacement 0 5
Rack 0 0

Pupitre de contôle– Le pupitre de contrôle-commande ne peut communiquer qu’avec des modu-


commande connecté à les fonctionnels connectés au bus de communication. Il s’agit par exemple du
un module fonctionnel FM453.

Communication Manuel d’utilisation


12-12 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

12.2 Couplage aux S7-300 et S7-400 par PROFIBUS

Configuration Dans le réseau PROFIBUS, un pupitre de contrôle-commande peut être


connecté à tous les modules S7 qui disposent d’une interface intégrée
PROFIBUS ou PROFIBUS-DP et acceptent le protocole S7. Il est alors possi-
ble de connecter plusieurs pupitres de contrôle-commande à un S7 et plu-
sieurs S7 à un pupitre de contrôle-commande.
La figure 12-7 représente une configuration de réseau possible. Les chiffres
1, 2, etc. sont des exemples d’adresses. Les adresses des abonnés S7 sont
attribuées lors de la configuration matérielle STEP7 ou de la configuration de
réseau STEP7.

   

      

 
     
 

  


 

 

Figure 12-7 Couplage du pupitre de contrôle-commande au SIMATIC S7 par


PROFIBUS

Partenaire de Comme avec l’interface MPI, le pupitre de contrôle-commande peut égale-


communication ment échanger des données par PROFIBUS et PROFIBUS-DP avec chaque
module capable de communiquer de l’automate S7. Il s’agit de :
– chaque unité centrale qui accepte le protocole S7,
par exemple CPU 413-2DP, CPU 414-2DP,
CPU 315-2DP à partir de la version 315-2AF01-0AB0
– modules fonctionnels capables de communiquer (FM)
– processeurs de communication (CP), par exemple CP342-5DP
Les modules capables de communiquer avec le pupitre de contrôle-com-
mande sont représentés en gris dans la figure 12-7.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-13
Couplage aux automates SIMATIC S7

Configuration du Pour que le pupitre de contrôle-commande puisse communiquer et échanger


pupitre des données avec une unité centrale ou un module fonctionnel, il doit être
configuré en conséquence. Vous devez pour cela déclarer l’adresse du pupitre
dans la configuration avec ProTool ou ProTool/Lite et paramétrer les liaisons
aux partenaires de communication.
Pour configurer le pupitre de contrôle-commande, appelez la commande Système
cible → Automate dans ProTool ou ProTool/Lite. Tous les paramètres nécessaires
au couplage à un automate sont regroupés sous un nom symbolique, par exemple
Automate_1. Cliquez sur le bouton Editer ou Nouveau pour entrer le nom
symbolique et choisir l’automate S7. Cliquez sur le bouton Paramètres pour
configurer le pupitre de contrôle-commande pour une connexion à un automate
S7. La boîte de dialogue de la figure 12-8 est affichée.

Figure 12-8 Boîte de dialogue de configuration du pupitre connecté à un automate S7


par PROFIBUS

Paramètres Les paramètres sont répartis en trois groupes.


– Sous Paramètres de l’OP, vous réglez les paramètres relatifs au pupitre
dans la configuration de réseau. Ce réglage ne doit être effectué qu’une
seule fois. Chaque modification des paramètres de l’OP est valable pour
tous les partenaires de communication.
– Sous Paramètres de réseau, vous réglez les paramètres relatifs au réseau
auquel le pupitre de contrôle-commande est connecté. Le bouton Autres
permet de régler l’adresse HSA et le nombre de maîtres du réseau.
Si vous avez installé ProTool ”intégré à STEP 7” et connecté le pupi-
tre de contrôle-commande au réseau, les paramètres du réseau sont
utilisés automatiquement. Un clic sur le bouton Autres affiche alors les
paramètres globaux du réseau.
– Sous Partenaire pour la communication, vous pouvez entrer l’adresse
du module S7 avec lequel le pupitre de contrôle-commande doit
échanger des données. Vous devez attribuer un nom symbolique à cha-
que partenaire.

Communication Manuel d’utilisation


12-14 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

Les divers paramètres sont présentés dans le tableau 12-2.

Tableau 12-2 Paramètres de configuration

Groupe Paramètre Signification


Paramètres de Adresse Adresse PROFIBUS du pupitre
l’OP
Interface Interface du pupitre de contrôle-
commande qui le relie au réseau
PROFIBUS.
Paramètres de Profil Le profil de protocole qui est
réseau utilisé dans la configuration de
réseau. Vous pouvez régler ici DP,
Standard ou Universel. Le réglage
doit être le même dans l’ensemble
de la configuration de réseau.
Vitesse de trans- La vitesse de transmission utilisée
mission pour la communication dans la
configuration de réseau.
Partenaire pour la Adresse Adresse PROFIBUS du module S7
communication (CPU, FM ou CP) auquel le pupi-
tre est connecté.
Emplacement Numéro de l’emplacement dans
lequel est enfiché le module S7
avec lequel le pupitre échange
des données.
Rack Numéro du rack dans lequel est
enfiché le module S7 avec lequel
le pupitre échange des données.
Bouton Autres Adresse maxi La plus grande adresse de station ;
(HSA) elle doit être la même dans l’en-
semble de la configuration de
réseau.
Nombre de Nombre de maîtres dans le réseau.
maîtres Cette entrée est nécessaire dans le
cas du réseau PROFIBUS, afin de
permettre un calcul correct des pa-
ramètres de réseau.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-15
Couplage aux automates SIMATIC S7

Adressage avec le Un module S7 capable de communiquer est adressé à l’aide des paramètres
S7-300 suivants :
Adresse : adresse PROFIBUS du CP
Emplacement : emplacement du module S7
Rack : rack dans lequel est enfiché le module S7.




   
  



   
  


 

Figure 12-9 Configuration de réseau avec S7-300 et pupitre de contrôle-commande –


profil PROFIBUS-DP

L’adressage de l’unité centrale représentée dans la figure 12-9 s’effectue de


la manière suivante :
Adresse : 8
Emplacement : 2
Rack : 0

Adressage avec le Un module S7 capable de communiquer est adressé à l’aide des paramètres
S7-400 suivants :
Adresse : adresse PROFIBUS du CP ou
de l’interface DP de l’unité centrale
Emplacement : emplacement du module S7
Rack : rack dans lequel est enfiché le module S7.




   
  



  
  


 

Figure 12-10 Configuration de réseau avec S7-400 et pupitre de contrôle-commande –


profil PROFIBUS-DP

Communication Manuel d’utilisation


12-16 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

L’adressage de l’unité centrale représentée dans la figure 12-10 s’effectue de


la manière suivante :
Adresse : 5
Emplacement : 0
Rack : 0

L’adressage du module fonctionnel (FM) s’effectue comme suit :


Adresse : 5
Emplacement : 5
Rack : 0

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-17
Couplage aux automates SIMATIC S7

12.3 Configuration des touches directes DP pour le pupitre

Utilisation Les touches F et K des pupitres opérateurs peuvent être utilisées comme
touches directes DP, en plus de leur utilisation normale prévue dans la
configuration. Dans le cas des pupitres tactiles, vous devez attribuer la
fonction Touche directe au bouton configuré. Une touche directe DP est une
touche ou un bouton qui permet de mettre à 1 un bit dans la zone d’E/S de
l’unité centrale.
L’unité centrale du S7 considère les touches directes DP comme des entrées
DP normales. Elles doivent donc être configurées, par exemple, comme une
station ET200. Le temps de cycle (temps de cycle effectif) du bus DP dé-
coule de la somme de toutes les entrées/sorties configurées. Cela permet de
déterminer le temps de réaction des touches directes DP. Dans une configura-
tion DP standard, le temps de réaction des touches DP est < 100 ms.

Condition Une condition préalable est que le pupitre de contrôle-commande soit


préalable connecté à des automates SIMATIC S7 par l’intermédiaire du réseau
PROFIBUS-DP.
ProTool doit être installé ”intégré à STEP 7” et le pupitre doit être intégré au
réseau PROFIBUS. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet
dans le Manuel d’utilisation de ProTool.

Pupitres Les touches directes DP peuvent être utilisées avec les pupitres de
utilisables contrôle-commande suivants :
Pupitres à afficheur de lignes : OP7, OP17
Pupitres à afficheur graphique : OP25/35, OP27/37 (y compris CPI)
Pupitres tactiles : TP27/37 (y compris CPI)

Configuration avec Dans le cadre de la communication générale (lecture et écriture de variables),


STEP 7 le pupitre de contrôle-commande doit être configuré comme abonné actif
(voir le chapitre 12.2). Pour ce qui concerne les touches directes DP, le pupi-
tre doit être configuré en outre comme esclave dans le réseau
PROFIBUS-DP. La figure 12-11 représente la structure de principe en pre-
nant l’exemple d’un S7-400.

Communication Manuel d’utilisation


12-18 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

S7Ć400


2

PROFIBUSĆDP

Pupitre

1 1

   






 

Abonné actif Esclave PROFIBUSĆDP

Figure 12-11 Configuration du pupitre de contrôle-commande avec


touches directes DP

Procédure Les paragraphes ci-après décrivent la procédure générale à suivre pour confi-
générale de gurer le pupitre de contrôle-commande avec STEP 7 pour la communication
configuration générale (comme maître) et pour le configurer comme esclave pour les tou-
ches directes DP.
1. Créez un projet STEP 7 et configurez le matériel avec une unité centrale
intégrable au système DP, par exemple la CPU 413-2DP.
2. Copiez une configuration standard, par exemple pour OP17, dans votre
projet STEP 7. Les configurations standard se trouvent dans le projet
STEP 7 ProTool. Chargez le logiciel de configuration ProTool en fai-
sant un double-clic sur le pupitre de contrôle-commande.
3. Choisissez la commande Système cible →Automate et cliquez successive-
ment sur les boutons Editer et Paramètres.
4. Dans la boîte de dialogue affichée, choisissez le réseau et l’unité centrale
(CPU) à laquelle le pupitre de contrôle-commande doit être connecté. Les
paramètres du réseau sont alors récupérés automatiquement. Un exemple
de configuration est représenté dans la figure 12-12.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-19
Couplage aux automates SIMATIC S7

Figure 12-12 Connecter le pupitre de contrôle-commande au réseau et à l’UC –


exemple

Les étapes 1 à 4 vous ont permis de configurer le pupitre de contrôle-com-


mande comme abonné actif du réseau PROFIBUS-DP. Les étapes 5 à 7 vont
maintenant configurer le pupitre comme esclave PROFIBUS-DP, afin de per-
mettre l’utilisation des touches directes DP. Le pupitre de contrôle-com-
mande sera ainsi configuré, avec la même adresse, à la fois comme abonné
actif et comme esclave DP.
5. Pour configurer en outre le pupitre de contrôle-commande comme esclave
DP, passez à la configuration matérielle STEP 7 et, dans le Catalogue du
matériel, et choisissez par exemple OP17 DP KEY sous
Stations déjà configurées
SIMATIC OP
6. Connectez le pupitre de contrôle-commande au réseau DP, par exemple
comme un ET200. Vous obtenez une liste de tous les pupitres de contrôle-
commande déjà configurés dans ce réseau. Pour notre exemple, sélection-
nez le pupitre de contrôle-commande ayant l’adresse 1.
Le pupitre considéré comme esclave DP pour les touches directes DP pos-
sède la même adresse que le pupitre considéré comme abonné actif. Dans
cet exemple, c’est l’adresse 1. La figure 12-13 représente l’ensemble de la
configuration du réseau.
7. Pour les pupitres à afficheur graphique, vous pouvez encore configurer
des modules CPI en plus des touches directes DP. Les modules CPI sont
affichés lorsque vous sélectionnez, par exemple, OP37-DP KEYS dans le
Catalogue du matériel.

Communication Manuel d’utilisation


12-20 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

Figure 12-13 Configuration des touches directes DP – exemple de l’OP17

Affectation des Les touches ou boutons du pupitre sont affectées à des octets dans la zone des
entrées/sorties entrées DP, les LED sont affectées à des octets dans la zone des sorties DP.
Le tableau 12-3 indique le nombre d’octets utilisés pour les divers pupitres de
contrôle-commande. Les affectations exactes sont illustrées dans les figures
suivantes.
Les pupitres tactiles sont dépourvus de touches matérielles. Ils possèdent uni-
quement des boutons à l’écran. Ces boutons sont librement configurables. La
fonction Touche directe vous permet d’affecter un bit de la zone d’entrée DP
à un bouton. Le sens de numérotation des bits dans la zone d’entrée DP est de
la droite vers la gauche. Au contraire des touches des pupitres opérateurs
dont l’affectation est fixe, les boutons des pupitres tactiles peuvent être affec-
tés librement. Vous trouverez une description précise de la fonction dans le
manuel d’utilisation de ProTool.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-21
Couplage aux automates SIMATIC S7

Tableau 12-3 Affectation des entrées/sorties DP

Pupitre Entrées Sorties


OP7 2 octets 2 octets
OP17 3 octets 3 octets
OP25, OP27 3 octets 3 octets
TP27 3 octets –
OP35, OP37 5 octets 5 octets
TP37 5 octets –
Module CPI 2 octets par module CPI 2 octets par module CPI

Module CPI Un module CPI en option peut être enfiché sur les OP27/37 et TP27/37. Ce
module CPI permet de connecter des touches externes qui peuvent être utili-
sées dans le bus DP comme les touches ou les boutons du pupitre de contrôle-
commande. L’affectation dans la zone d’entrées/sorties pour le premier mo-
dule CPI est placée à la suite de la zone définie de manière permanente.

   

7 6 5 4 3 2 1 0 Octet 7 6 5 4 3 2 1 0
       n+0       

      
n+1   

 ALT CTRL SHIFT  


  n+2 A–Z A–Z ACK INFO

       n+3       

      
n+4       




   

7 6 5 4 3 2 1 0 Octet 7 6 5 4 3 2 1 0
       n+0       

      
n+1   ACK INFO A–Z A–Z


     n+2 
    




Communication Manuel d’utilisation


12-22 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

    




7 6 5 4 3 2 1 0 Octet 7 6 5 4 3 2 1 0
       n+0       

      
n+1       

       n+2

  

    




7 6 5 4 3 2 1 0 Octet 7 6 5 4 3 2 1 0
    n+0    

    n+1

  

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-23
Couplage aux automates SIMATIC S7

Numéro d’image Si des touches directes PROFIBUS utilisent les mêmes bits dans des images
PROFIBUS différentes pour des fonctions différentes, l’automate S7 doit distinguer les
(TP uniquement) fonctionnalités à l’aide du numéro d’image. La mise à jour des numéros d’i-
mage dans l’automate après un changement d’image est toutefois soumise à
un retard, qui peut être contourné à l’aide de la fonction d’image Numéro
d’image PROFIBUS.
Avec la fonction Numéro d’image PROFIBUS, vous pouvez mettre à 1 des
bits quelconques dans la zone d’entrée DP pour identifier l’image et les trans-
mettre à l’automate en même temps que les bits des touches directes. Une
correspondance univoque est ainsi assurée à tout moment entre bit de com-
mande et numéro d’image.
Le nombre de fonctions rapides disponibles dépend de la répartition des bits
dans la zone d’entrée DP :

Nombre to- Répartition possible, par Nombre de fonc-


tal de bits exemple : tions rapides
TP27 24 12 images à 12 touches directes 144
4 images à 20 touches directes 80
TP37 40 20 images à 20 touches directes 400
8 images à 32 touches directes 256

Communication Manuel d’utilisation


12-24 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

12.4 Couplage aux modules de positionnement S7

Pupitres Les pupitres de contrôle-commande OP7/17 et TD17 acceptent les modules


connectables de positionnement S7.

Adressage des Si le pupitre de contrôle-commande est connecté à des modules de position-


modules de nement S7, vous devez configurer ces derniers dans ProTool avec la com-
positionnement mande Système cible → Automate. Chaque module intelligent qui communi-
que avec le pupitre de contrôle-commande doit être déclaré comme automate
indépendant. Si le pupitre de contrôle-commande doit pouvoir communiquer
avec l’unité centrale et avec le module de positionnement, vous devez décla-
rer deux automates dans ProTool.
Le calculateur complet SIMODRIVE MCU 172A constitue un cas particulier.
Le calculateur complet doit être déclaré comme un seul automate avec une
seule adresse dans ProTool.

Configuration Vous devez choisir l’automate SIMATIC S7 - 300/400 pour les modules fonc-
dans ProTool tionnels FM353 et FM354 ainsi que pour le SIMODRIVE MCU 172A.
Dans la suite de ce chapitre, deux exemples décrivent l’adressage des modu-
les fonctionnels FM et du SIMODRIVE MCU 172 pour le couplage par l’in-
terface MPI.

Adresse des L’unité centrale et le module fonctionnel FM constituent pour le pupitre de


partenaires contrôle-commande deux partenaires distincts qui doivent être déclarés
comme deux automates dans ProTool. Chaque partenaire est doté de sa pro-
pre adresse MPI. La figure 12-14 représente une configuration avec module
fonctionnel FM.



   
  
 
 
   

 


 

Figure 12-14 Configuration de réseau avec S7-300 et pupitre de contrôle-commande –


profil MPI

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-25
Couplage aux automates SIMATIC S7

CPU FM353
Adresse 2 3
Emplacement 0 0
Rack 0 0
Le calculateur complet SIMODRIVE MCU 172A comprend une unité cen-
trale et un module de positionnement FM. Pour le couplage du pupitre de
contrôle-commande à un SIMODRIVE MCU 172A, il suffit de configurer un
seul automate dans ProTool. La figure 12-15 représente une configuration
avec SIMODRIVE MCU 172A.

  




  

 

SIMODRIVE MCU 172A

Figure 12-15 Configuration de réseau avec SIMODRIVE MCU 172A et pupitre de


contrôle-commande – profil MPI

SIMODRIVE MCU 172A


Adresse 2
Emplacement 0
Rack 0

Communication Manuel d’utilisation


12-26 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

12.5 Couplage aux modules SINUMERIK S7

Pupitres Les pupitres de contrôle-commande OP7/17 et TD17 acceptent les modules


connectables SINUMERIK S7.

Adressage des Si le pupitre de contrôle-commande est connecté à des modules SINUME-


modules RIK S7, vous devez configurer ces derniers dans ProTool avec la commande
SINUMERIK Système cible → Automate. Chaque module intelligent qui communique avec
le pupitre de contrôle-commande doit être déclaré comme automate indépen-
dant. Si le pupitre de contrôle-commande doit pouvoir communiquer avec
l’unité centrale et avec le module SINUMERIK, vous devez déclarer deux
automates dans ProTool.

Configuration Vous devez sélectionner l’automate SIMATIC S7 - NC pour les modules fonc-
dans ProTool tionnels FM-NC et les calculateurs complets SINUMERIK 810D/840D, car
le NC est doté de son propre adressage.
Dans la suite de ce chapitre, divers exemples décrivent l’adressage des modu-
les fonctionnels FM et du SINUMERIK 810D/840D pour le couplage par
l’interface MPI et par PROFIBUS-DP.

Adresse des L’unité centrale et le module fonctionnel FM-NC constituent pour le pupitre
partenaires avec de contrôle-commande deux partenaires distincts qui doivent être déclarés
MPI comme deux automates dans ProTool. Chaque partenaire est doté de sa pro-
pre adresse MPI. La figure 12-16 représente une configuration pour FM-NC
et le tableau suivant contient l’adressage. La figure 12-17 illustre la boîte de
dialogue de ProTool avec l’adressage du FM-NC.



   
  
 
 
   

 


 

Figure 12-16 Configuration de réseau avec S7-300 et pupitre de contrôle-commande –


profil MPI

SIMATIC S7-300/400 SIMATIC S7-NC


CPU FM-NC
Adresse 2 3
Emplacement 0 0
Rack 0 0

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-27
Couplage aux automates SIMATIC S7

Figure 12-17 Configuration du module FM-NC dans ProTool – profil MPI

Les calculateurs complets SINUMERIK 810D/840D comprennent une unité


centrale et un module FM-NC. Pour connecter le pupitre de contrôle-com-
mande à un SINUMERIK 810D/840D, vous devez configurer deux automates
à les adresses 2 et 3. La figure 12-18 représente une configuration avec
SINUMERIK 810D.

  



 

 




SINUMERIK 810D

Figure 12-18 Configuration de réseau avec SINUMERIK 810D et pupitre de contrôle-


commande – profil MPI

SIMATIC S7-300/400 SIMATIC S7-NC


CPU FM-NC
Adresse 2 3
Emplacement 0 0
Rack 0 0

Communication Manuel d’utilisation


12-28 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

Adresse des L’unité centrale et le module fonctionnel FM-NC constituent pour le pupitre
partenaires avec de contrôle-commande deux partenaires distincts qui doivent être déclarés
PROFIBUS-DP comme deux automates dans ProTool. L’accès aux deux partenaires se fait
par l’adresse DP du CP. La figure 12-19 représente une configuration pour
FM-NC et le tableau suivant contient l’adressage. La figure 12-20 illustre la
boîte de dialogue de ProTool avec l’adressage du FM-NC.



   
  

 
   



 

Figure 12-19 Configuration de réseau avec S7-300 et pupitre de contrôle-commande –


profil PROFIBUS-DP

SIMATIC S7-300/400 SIMATIC-NC


CPU FM-NC
Adresse 8 8
Emplacement 2 3
Rack 0 0

Figure 12-20 Configuration du module FM-NC dans ProTool – profil PROFIBUS-DP

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-29
Couplage aux automates SIMATIC S7

12.6 Couplage au S7-200 par PPI

Principe Le couplage PPI est une connexion point à point où le pupitre de contrôle-
commande est le maître et l’automate S7-200 est l’esclave. Il est possible de
connecter au plus deux automates S7-200 à un pupitre de contrôle-com-
mande.
De même, il est également possible de connecter plusieurs pupitres de
contrôle-commande à un automate S7-200. Le S7-200 ne permet dans ce cas
qu’une seule liaison à un moment donné. Les pupitres de contrôle-commande
ne prennent en charge la fonctionnalité multimaître qu’à partir des versions
de ProTool indiquées dans le tableau 12-4.

Tableau 12-4 Versions de ProTool pour la fonctionnalité multimaître

Appareil Version de ProTool


TD17 à partir de la version 3
OP7, OP17 à partir de la version 2.51
OP25, OP35 à partir de la version 3
OP27 à partir de la version 4
OP37 à partir de la version 3
TP27 à partir de la version 4
TP37 à partir de la version 3

Configuration Pour le couplage à un S7-200, le pupitre de contrôle-commande est connecté


à l’interface PPI de l’automate S7-200. La figure 12-21 représente une confi-
guration de réseau possible. Les chiffres 2, 4 et 1 sont des exemples d’adres-
ses.


 


 
 
 

 
   

Figure 12-21 Couplage du pupitre de contrôle-commande au SIMATIC S7-200

Communication Manuel d’utilisation


12-30 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

Configuration du Pour que le pupitre de contrôle-commande puisse communiquer et échanger


pupitre des données avec une unité centrale, il doit être configuré en conséquence.
Vous devez pour cela déclarer l’adresse du pupitre dans la configuration avec
ProTool ou ProTool/Lite et paramétrer les liaisons aux partenaires de commu-
nication.
Pour configurer le pupitre de contrôle-commande, appelez la commande Système
cible → Automate dans ProTool ou ProTool/Lite. Tous les paramètres nécessaires
au couplage à un automate sont regroupés sous un nom symbolique, par exemple
Automate_1. Cliquez sur le bouton Editer ou Nouveau pour entrer le nom
symbolique et choisir l’automate S7-200. Cliquez sur le bouton Paramètres pour
configurer le pupitre de contrôle-commande pour une connexion à un automate
S7. La boîte de dialogue de la figure 12-22 est affichée.

Figure 12-22 Boîte de dialogue de configuration du pupitre connecté à un automate S7


par PPI

Paramètres Les paramètres sont répartis en trois groupes.


– Sous Paramètres de l’OP, vous réglez les paramètres relatifs au pupitre
dans la configuration de réseau. Ce réglage ne doit être effectué qu’une
seule fois. Chaque modification des paramètres de l’OP est valable pour
tous les partenaires de communication.
– Sous Paramètres de réseau, vous réglez les paramètres relatifs au réseau
auquel le pupitre de contrôle-commande est connecté. Le bouton Autres
permet de régler l’adresse HSA et le nombre de maîtres du réseau.
– Sous Partenaire pour la communication, vous pouvez entrer l’adresse
du module S7 avec lequel le pupitre de contrôle-commande doit
échanger des données. Vous devez attribuer un nom symbolique à cha-
que partenaire.
Les divers paramètres sont présentés dans le tableau 12-5.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-31
Couplage aux automates SIMATIC S7

Tableau 12-5 Paramètres de configuration

Groupe Paramètre Signification


Paramètres de Adresse Adresse PPI du pupitre.
l’OP
Interface Interface du pupitre de contrôle-
commande qui le relie au réseau
PPI.
Paramètres de Profil Le profil de protocole qui est utilisé
réseau dans la configuration de réseau.
Sélectionnez ici PPI.
Vitesse de trans- La vitesse de transmission (9600 ou
mission 19200 bauds) utilisée pour la com-
munication dans la configuration de
réseau.
Partenaire pour Adresse Adresse PPI du module S7 auquel le
la communica- pupitre de contrôle-commande est
tion connecté.
Bouton Autres Adresse maxi La plus grande adresse de station ;
(HSA) elle doit être la même dans l’ensem-
ble de la configuration de réseau.
Nombre de Nombre de maîtres dans le réseau.
maîtres Cette entrée est nécessaire unique-
ment dans le cas du réseau
PROFIBUS, afin de permettre un
calcul correct des paramètres de
réseau.

Communication Manuel d’utilisation


12-32 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC S7

12.7 Conseils pour l’optimisation

Facteurs La structure des zones de données utilisateur décrites au chapitre 14, ainsi
prépondérants que les temps de scrutation configurés dans les zones de communication,
sont des facteurs essentiels pour les temps de mise à jour effectivement at-
teints. Le temps de mise à jour est égal à la somme du temps de scrutation,
du temps de transfert et du temps de traitement.
Vous devez tenir compte des facteurs suivants lors de la configuration pour
obtenir des temps de mise à jour optimaux :
 Définissez les diverses zones de données de sorte qu’elles soient aussi
petites que possibles et aussi grandes que nécessaire.
 Si des zones de données sont utilisées ensemble, placez-les les unes à côté
des autres. Le temps de mise à jour effectif est amélioré si vous définissez
une grande zone au lieu de plusieurs petites zones.
 Des temps de scrutation trop courts abaissent inutilement les performan-
ces globales. Choisissez le temps de scrutation en fonction de la vitesse
de modification des valeurs du processus. Par exemple, la température
d’un four varie beaucoup moins vite que la vitesse de rotation d’un entraî-
nement électrique.
Valeur indicative pour le temps de scrutation : environ 1 seconde.
 Pour améliorer les temps de mise à jour, vous pouvez éventuellement renon-
cer au transfert cyclique des zones de données utilisateur (temps de scruta-
tion 0). Utilisez plutôt des contrats automate pour effectuer un transfert
spontané des zones de données utilisateur.
 Placez les variables d’un message ou d’une image de manière contiguë
dans une zone de données.
 Afin d’être sûr que les modifications au niveau de l’automate puissent être
détectées par le pupitre de contrôle-commande, elles doivent être mainte-
nues pendant une durée au moins égale au temps de scrutation effectif.

Images Pour les images, la vitesse de mise à jour effectivement atteinte dépend :
 du nombre de zones de données utilisées,
 du type et nombre des données à afficher,
 de la dispersion des données au sein d’une zone de données.
Il est recommandé de tenir compte des remarques suivantes lors de la confi-
guration pour obtenir de courts temps de mise à jour :
 N’utilisez qu’un seul bloc de données pour les variables d’une image.
 Placez les données utilisées dans le bloc de données aussi près les unes
des autres que possible.
 Ne configurez des temps de scrutation courts que pour les entrées qui doi-
vent effectivement être mises à jour rapidement.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 12-33
Couplage aux automates SIMATIC S7

 Pour les pupitres à afficheur de lignes uniquement :


Pour les images avec de nombreuses valeurs de mesure et valeurs de con-
signe/mesure, activez la mise à jour partielle des images à l’aide d’un
contrat automate.
Dans le cas des courbes déclenchées par bit, si le bit global est mis à un dans
la zone de données de courbe, le pupitre de contrôle-commande actualise
chaque fois toutes les courbes dont le bit est à 1 dans cette zone. Il remet en-
suite le bit à zéro. Si le programme du S7 remet aussitôt le bit à 1, le pupitre
est constamment en train d’actualiser les courbes. Il n’est alors pratiquement
plus possible de dialoguer avec le pupitre de contrôle-commande.

Contrats automate Lorsque de nombreux contrats automate sont transmis en suite rapide au pupi-
tre de contrôle-commande, la communication entre pupitre et S7 risque d’être
surchargée.
Lorsque le pupitre de contrôle-commande écrit la valeur 0 dans le premier
mot de données de la boîte de contrat, le pupitre a reçu le contrat. Le pupitre
traite alors ce contrat, ce qui lui prend un certain temps. Si l’unité centrale est
rapide, il est possible que le pupitre soit encore en train de traiter ce contrat
automate, alors qu’un nouveau contrat automate est déjà transmis.

Communication Manuel d’utilisation


12-34 Edition 05/99
Zone d’interface avec SIMATIC S7 13
Fonction La zone d’interface est une zone de données qui joue le rôle d’interface entre le
programme utilisateur et le pupitre de contrôle-commande. Elle contient des
données et des pointeurs sur des zones de données qui sont nécessaires à
l’échange de données entre SIMATIC S7 et pupitre de contrôle-commande.

Condition Dans le cas de l’automate SIMATIC S7, la zone d’interface n’est nécessaire
que si les fonctions qu’elle contient doivent être utilisées ou exploitées par le
S7. La zone d’interface doit être configurée lorsque vous utilisez les fonc-
tions suivantes :
– envoi de contrats automate au pupitre de contrôle-commande
– mise à la même heure et date du S7 et du pupitre de contrôle-com-
mande
– exploitation de l’identificateur de couplage
– recettes (transfert d’enregistrements)
– détection du démarrage du pupitre de contrôle-commande dans le pro-
gramme du S7
– exploitation du mode de marche du pupitre de contrôle-commande
dans le programme du S7
– exploitation du bit de vie du pupitre de contrôle-commande dans le
programme du S7
– réglage de réveils (OP15 et OP17 uniquement)

Structure de la La structure de la zone d’interface est représentée dans la figure 13-1. Vous
zone d’interface pouvez créer la zone d’interface dans un bloc de données ou dans une zone
de mémentos. Vous devez en outre entrer l’adresse de la zone d’interface
dans la configuration. Cela est nécessaire afin que le pupitre de contrôle-
commande sache où se trouvent les données.
Une zone d’interface distincte doit être déclarée pour chaque pupitre de
contrôle-commande connecté. Si plusieurs unités centrales sont connectées à
un pupitre de contrôle-commande, vous devez déclarer une zone d’interface
par unité centrale.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 13-1
Zone d’interface avec SIMATIC S7

Zone d’interface :

Adresse 7 0
n+0
Bits de commande et de
compte rendu
n+4

Boîte de
contrat

n+12 réservé
n+13 Identificateur de couplage
n+14 réservé
n+15
Heure
n+18
réservé

n+21
Date

n+25 réservé
n+26
Réveil
n+31

Figure 13-1 Structure de la zone d’interface avec SIMATIC S7

Signification Les bits de commande et de compte rendu synchronisent le transfert des zo-
nes de données utilisateur qui se trouvent aussi bien dans la zone d’interface
que dans des zones mémoire quelconques, par exemple le tampon de don-
nées. La boîte de contrat, l’identificateur de couplage, la date, l’heure et les
réveils sont des zones de données utilisateur qui se trouvent directement dans
la zone d’interface.

Communication Manuel d’utilisation


13-2 Edition 05/99
Zone d’interface avec SIMATIC S7

13.1 Bits de commande et de compte-rendu

Introduction Trois octets de la zone d’interface sont disponibles pour les bits de com-
mande et de compte-rendu. Les octets n+0 et n+1 servent à la coordination
entre pupitre de contrôle-commande et S7. L’octet n+3 est nécessaire pour le
transfert d’enregistrements et de variables indirectes.
Les octets n+0, n+1 et n+3 sont décrits ci-après. L’utilisation des bits avec les
recettes est en outre décrite plus en détail au chapitre 14.7.

Description La figure suivante montre la structure de l’octet n+0. Elle est suivie de la
de l’octet n+0 description des divers bits.

Adresse
n+0 7 6 5 4 3 2 1 0

Bits de réveil
Heure
Date

Bits 5–6 Date, heure : 1 = nouvelle


Le contrat automate 41 permet de déclencher le transfert de l’heure
et de la date du pupitre de contrôle-commande vers l’automate S7.
Le pupitre de contrôle-commande écrit dans ce cas la date et
l’heure dans la zone d’interface.
Ces bits sont mis à 1 par le pupitre de contrôle-commande quand
une nouvelle date ou heure a été transférée. Le programme du S7
doit remettre le bit correspondant à zéro quand il a exploité la date
ou l’heure.
Bit 7 Bits de réveil : 1 = nouveau
Les bits de réveil ne sont possibles que pour les OP15 et OP17.
Si l’OP met à 1 un nouveau bit de réveil dans la zone d’interface,
il met également à 1 le bit correspondant des bits de commande et
de compte rendu. Il vous suffit donc d’interroger ce bit pour détec-
ter une modification des bits de réveil. Le programme du S7 doit
remettre le bit correspondant à zéro après exploitation.

Description La figure suivante représente la structure de l’octet n+1. Elle est suivie de la
de l’octet n+1 description des divers bits.

Adresse
n+1 7 6 5 4 3 2 1 0

Bit de vie
Mode de fonctionnement
Démarrage

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 13-3
Zone d’interface avec SIMATIC S7

Bit 0 Démarrage :
1 = le pupitre de contrôle-commande a démarré
Le bit 0 est mis à 1 par le pupitre de contrôle-commande quand
son démarrage est terminé. Vous pouvez remettre le bit à zéro dans
le programme du S7 et détecter ainsi un redémarrage du pupitre.
Bit 1 Mode de fonctionnement :
1 = le pupitre est hors ligne
0 = pupitre en fonctionnement normal
Lors du démarrage, le pupitre de contrôle-commande écrase le bit
1 de l’octet n+1 indiquant le mode de fonctionnement et le met à
0.
Si l’opérateur du pupitre le met en mode hors ligne, il n’est pas sûr
que le pupitre puisse encore mettre le bit 1 de l’octet n+1 à 1. Si le
bit de compte rendu est mis à 1 par l’automate, le programme de
l’automate peut demander si le bit a été remis à 0, c’est-à-dire si le
pupitre se trouve toujours en mode hors ligne ou s’il communique
de nouveau avec l’automate.
Bit 2 Bit de vie :
Le bit de vie est inversé par le pupitre de contrôle-commande une
fois par seconde. Cela permet au programme du S7 de détecter si
la liaison au pupitre a été interrompue.

Description L’octet n+3 sert à la synchronisation lors du transfert d’enregistrements et de


de l’octet n+3 variables indirectes. La signification des divers bits est indiquée ci-dessous.
Le déroulement du transfert est décrit en détail au chapitre 14.7.3.
Bit 0 1 = le tampon de données est verrouillé
(n’est mis à 1 que par le pupitre)
0 = le tampon de données est libre
Bit 1 1 = l’enregistrement/la variable est défectueux
Bit 2 1 = l’enregistrement/la variable n’est pas défectueux
Bit 3 1 = le transfert de données est terminé
Bit 4 1 = demander un enregistrement/une variable
Bit 5 1 = le pupitre de contrôle-commande doit lire le tampon de
données
Bit 6 1 = demander un verrouillage du tampon de données
Bit 7 1 = le pupitre de contrôle-commande a lu le tampon de données
(pour un transfert S7 → pupitre)

Communication Manuel d’utilisation


13-4 Edition 05/99
Zone d’interface avec SIMATIC S7

13.2 Zones de données dans la zone d’interface

Généralités Cette section décrit la structure et l’utilisation des zones de données utilisa-
teur qui se trouvent dans la zone d’interface.
L’automate S7 utilise la boîte de contrat pour déclencher une action sur le
pupitre de contrôle-commande. Tous les autres octets sont des zones dans
lesquelles le pupitre de contrôle-commande écrit des données. Ces zones peu-
vent être exploitées par le programme de l’automate S7. Ces octets sont dé-
crits en détail ci-après.

Boîte de contrat Octets n+4 à n+11 :


La boîte de contrat permet de communiquer des contrats automate au pupitre
de contrôle-commande et donc de déclencher des actions sur le pupitre.
La boîte de contrat compte toujours quatre mots. Son premier mot contient le
numéro du contrat. Les mots suivants sont destinés à recevoir les paramètres
du contrat (3 au maximum).

 7 0 7 0

   
  
  
   

Si le premier mot de la boîte de contrat est non nul, le pupitre de contrôle-


commande exploite le contrat automate. Le pupitre remet ensuite ce mot de
données à zéro. C’est pourquoi vous devez commencer par entrer les paramè-
tres dans la boîte de contrat avant d’y entrer le numéro de contrat.
Les contrats automate possibles sont listés en annexe B avec leurs numéros
de contrat et leurs paramètres.

Identificateur de Octet n+13 :


couplage Le pupitre de contrôle-commande écrit l’identificateur de couplage dans l’oc-
tet 13. Les affectations suivantes sont alors utilisées :
0 couplage par MPI
1 couplage par PPI

Identificateur de couplage :

 7 0
     

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 13-5
Zone d’interface avec SIMATIC S7

Date et heure Heure = octets n+15 à n+17,


date = octets n+21 à n+24 :
Le contrat automate 41 permet de déclencher le transfert de l’heure et de la
date du pupitre de contrôle-commande vers l’automate S7. La date et l’heure
sont écrites dans la zone d’interface.
La structure de ces deux zones de données est représentée ci-après. Toutes les
indications sont en DCB.

Heure : Date :
Adresse 7 0 Adresse 7 0
n+15 Heure (0...23) n+21 Jour de la semaine (1 - 7)
n+16 Minutes (0 - 59) n+22 Jour (1 - 31)
n+17 Secondes (0 - 59) n+23 Mois (1 - 12)
n+24 Année (0 - 99)

Bits de réveil Octets n+26 à n+31 :


(OP15, OP17 Un réveil est un moment qui revient de manière périodique (horaire, journa-
uniquement) lière, hebdomadaire, annuelle) et auquel une fonction spécifiée est exécutée,
par exemple :
 imprimer le tampon de messages ou une image,
 sélectionner une image.
Lorsqu’une heure de réveil est atteinte sur l’OP, le bit correspondant est mis à
un 1 dans cette zone.

Adresse 7 0
n+26 8 1
:
: Numéro de réveil

n+31 48 41

Communication Manuel d’utilisation


13-6 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour
SIMATIC S7 14
Les zones de données utilisateur servent aux échanges de données entre auto-
mate S7 et pupitre de contrôle-commande.
Les zones de données sont écrites et lues alternativement par le pupitre de
contrôle-commande et le programme utilisateur au fil de la communication.
Après avoir exploité les données qui s’y trouvent, le S7 et le pupitre déclen-
chent réciproquement des actions prédéfinies.
Ce chapitre décrit la fonction, la structure et les particularités des diverses
zones de données utilisateur.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 14-1
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

14.1 Présentation

Définition Les zones de données utilisateur peuvent se trouver dans une zone mémoire
quelconque de l’automate S7. Les messages, les recettes et les courbes cons-
tituent des exemples de zones de données utilisateur.

Fonctionnalités Les zones de données utilisateur possibles dépendent du pupitre de contrôle-


commande utilisé. Le tableau 14-1 récapitule les fonctionnalités des divers
pupitres de contrôle-commande.

Tableau 14-1 Zones de données utilisateur utilisables pour les divers pupitres de contrôle-commande

Zone de données utilisateur TD17 OP3 OP5 OP7 OP15 OP25 OP27 TP27
OP17 OP35 OP37 TP37
Messages d’événement x x x x x x x x
Messages d’alarme – – x x x x x x
Contrats automate x – x x x x x x
Recettes – x x x x x x x
Image du clavier système x x x x x x x –
Image des touches de fonction – – x x x x x –
Image des LED – – – x x x x –
Réveil – – – – x – – –
Date et heure x x x x x x x x
Numéro d’image – x x x x x x x
Version utilisateur x x x x x x x x
Zone de sélection de courbe – – – – – x x x
Zone de données de courbe – – – – – x x x

Communication Manuel d’utilisation


14-2 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

14.2 Messages d’événement et d’alarme

Définition Les messages sont composés de texte statique et/ou de variables. Texte et
variables peuvent être librement configurés.
Les messages se répartissent en messages d’événement et en messages
d’alarme. Le programmeur définit ce qu’est un message d’événement et ce
qu’est un message d’alarme.

Message Un message d’événement rend compte d’un état, par exemple


d’événement
 Moteur en marche
 Automate en manuel

Message d’alarme Un message d’alarme rend compte d’une alarme de fonctionnement, par
exemple
 La vanne ne s’ouvre pas
 Température moteur trop élevée

Acquittement Etant donné que les messages d’alarme signalent des états opératoires excep-
tionnels, ils doivent être acquittés. L’acquittement est réalisé au choix
 par l’opérateur sur le pupitre de contrôle-commande ou
 par la mise à 1 d’un bit dans la zone d’acquittement de l’automate S7.

Déclenchement Le déclenchement d’un message est réalisé par la mise à 1 d’un bit dans
d’un message l’une des zones de messages du S7. L’emplacement des zones de messages
est défini à l’aide de l’outil de configuration. La zone correspondante doit
également être déclarée dans l’automate S7.
Dès que le bit est mis à 1 dans la zone de messages d’événement ou d’alarme
de l’automate et que cette zone est transmise au pupitre de contrôle-com-
mande, ce dernier reconnaît que le message correspondant est ”apparu”.
Réciproquement, lorsque le même bit est remis à zéro dans l’automate, le
pupitre de contrôle-commande considère que le message a ”disparu”.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 14-3
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

Zones de Le tableau 14-2 indique le nombre de zones de messages d’événements et


messages d’alarmes, le nombre de zones d’acquittement des alarmes (automate → pu-
pitre ou pupitre → automate) ainsi que la longueur totale de toutes ces zones
pour les divers pupitres de contrôle-commande.

Tableau 14-2 Zones de messages des pupitres de contrôle-commande

Pupitre Zone de messages d’événement Zone de messages d’alarme ou


zone d’acquittement des alar-
mes
Nombre Longueur (mots) Nombre Longueur totale par
par type (mots)
type
TD17 4 63 – –
OP3 4 32 – –
OP5 4 32 4 32
OP7 4 32 4 32
OP15 4 63 4 63
OP17 4 63 4 63
OP25, OP35 8 125 8 125
OP27, OP37 8 125 8 125
TP27, TP37 8 125 8 125

Correspondance Un message peut être configuré pour chaque bit de la zone de messages confi-
entre bit de gurée. Les bits sont affectés par ordre croissant aux numéros de message.
message et
Exemple :
numéro de
message On suppose que l’on a configuré la zone de messages d’événement suivante
pour l’automate SIMATIC S7 :
DB 60 Adresse 42 Longueur 5 (en mots)
La figure 14-1 montre la correspondance entre les numéros de message, au
total 80 (5 x 16), et les divers numéros de bit dans la zone de messages d’évé-
nement de l’automate.
Cette correspondance est réalisée automatiquement dans le pupitre de contrô-
le-commande.

 
   

 
 

  

Figure 14-1 Correspondance entre bit de message et numéro de message

Communication Manuel d’utilisation


14-4 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

Zones Si l’automate S7 doit être informé de l’acquittement d’un message d’alarme sur
d’acquittement le pupitre de contrôle-commande ou si le S7 doit acquitter lui-même des messa-
ges, vous devez déclarer les zones d’acquittement correspondantes dans le S7 :
 Zone d’acquittement pupitre de contrôle-commande → S7 :
L’automate est informé par l’intermédiaire de cette zone du fait qu’un
message d’alarme a été acquitté par l’opérateur du pupitre.
 Zone d’acquittement S7 → pupitre de contrôle-commande :
Cette zone permet à l’automate d’acquitter un message d’alarme.
Ces zones d’acquittement doivent également être indiquées dans la configu-
ration sous Zones de communication.
La figure 14-2 schématise les diverses zones de messages d’alarme et d’ac-
quittement. Le déroulement des opérations d’acquittement est présenté dans
les figures 14-4 et 14-5.

 
  


  


Traitements/opérations Zone d’acquittement


logiques internes S7 ! pupitre

Zone d’acquittement
pupitre ! S7

Figure 14-2 Zones de messages d’alarme et d’acquittement

Correspondance Chaque message d’alarme est doté d’un numéro de message. Ce numéro de
entre bit d’acquit- message est affecté respectivement au même bit x de la zone de messages
tement et numéro d’alarme et au même bit x de la zone d’acquittement. Cela est également
de message valable en cas d’utilisation de plusieurs zones d’acquittement lorsque la lon-
gueur de la zone d’acquittement précédente n’est pas égale à la longueur to-
tale de la zone de messages d’alarme correspondante.
Cette correspondance est mise en évidence dans la figure 14-3.


  
  
     
Message d’alarme no 1 Bit d’acquittement du message d’alarme no 1
     

  
 
     
  


  
  
     
Message d’alarme no 49 Bit d’acquittement du message d’alarme no 49
     

  
  
 
 

Figure 14-3 Correspondance entre bit d’acquittement et numéro de message

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 14-5
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

Zone Lorsque l’automate met à 1 un bit dans cette zone, le message d’alarme cor-
d’acquittement respondant est acquitté sur le pupitre de contrôle-commande. Remettez en-
S7 → pupitre suite ce bit à zéro quand vous remettez à zéro le bit dans la zone de messages
d’alarme. La figure 14-4 représente le chronogramme correspondant.
La zone d’acquittement S7 → pupitre de contrôle-commande
 doit se raccorder directement à la zone de messages d’alarme correspondante,
 doit avoir exactement le même temps de scrutation et
 peut avoir au plus la même longueur que la zone de messages d’alarme
correspondante.
Si la zone d’acquittement S7 → pupitre de contrôle-commande ne se trouve
pas physiquement immédiatement après la zone de messages d’alarme, le
message système $655 est émis lors du démarrage du pupitre de contrôle-
commande.

Zone de messages d’alarme

Zone d’acquittement
S7 → pupitre
Acquittement par le S7

Figure 14-4 Chronogramme pour la zone d’acquittement


S7 → pupitre de contrôle-commande

Zone Lorsqu’un bit est mis à 1 dans la zone de messages d’alarme, le pupitre de
d’acquittement contrôle-commande remet à zéro le bit correspondant dans la zone d’acquit-
pupitre → S7 tement. Si le message d’alarme est acquitté sur le pupitre de contrôle-com-
mande, le bit est mis à 1 dans la zone d’acquittement. L’automate S7 peut
ainsi détecter que le message d’alarme a été acquitté. La figure 14-5 repré-
sente le chronogramme correspondant.
La zone d’acquittement pupitre → S7 peut avoir au plus la même longueur
que la zone de messages d’alarme correspondante.

Zone de messages d’alarme

Zone d’acquittement
pupitre → S7

Acquittement sur le pupitre de contrôle-commande

Figure 14-5 Chronogramme pour la zone d’acquittement


pupitre de contrôle-commande → S7

Communication Manuel d’utilisation


14-6 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

Taille des zones Les zones d’acquittement S7 → pupitre et pupitre → S7 ne doivent pas être
d’acquittement plus grandes que la zone de messages d’alarme correspondante. Elles peuvent
toutefois être déclarées plus petites, lorsque certains messages d’alarme ne
doivent pas être acquittés par l’automate. Ce cas est mis en évidence dans la
figure 14-6.
Zone de messages Zone raccourcie
Messages d’alarme d’acquittement des
d’alarme qui alarmes
peuvent être    
acquittés    

Messages  
d’alarme qui ne
peuvent pas être
acquittés

Figure 14-6 Zone d’acquittement raccourcie

Nota
Placez les messages d’alarme importants dans la zone de messages d’alarme
à partir du bit 0 dans l’ordre croissant.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 14-7
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

14.3 Image du clavier et des LED

Utilisation Les actions sur des touches du pupitre de contrôle-commande peuvent être
transférées vers l’automate S7 et y être exploitées. Il est ainsi possible, par
exemple, de déclencher une action dans l’automate, comme le démarrage
d’un moteur.
Les touches de fonction des pupitres opérateurs (OP) sont pourvues de diodes
électroluminescentes (LED). Ces LED peuvent être commandées à partir de
l’automate S7. Il est ainsi possible de signaler, en allumant la diode corres-
pondante selon le contexte, la touche sur laquelle l’opérateur doit appuyer.

Remarque pour Le pupitre tactile ne possède ni clavier ni diodes électroluminescentes qui


les TP pourraient être affectés à une image mémoire. Vous n’avez donc pas besoin
de déclarer une zone de communication pour l’image du clavier ni l’image
des LED dans ProTool pour les TP.

Condition Pour pouvoir exploiter l’actionnement des touches et commander les LED, il
préalable faut que les zones de données correspondantes – les images mémoire ou, plus
brièvement, les images – soient déclarées dans l’automate S7 et qu’elles soient
définies comme zones de communication dans la configuration.

Transfert Les images du clavier sont transférées spontanément vers l’automate S7. Cela
signifie que le transfert est effectué chaque fois qu’une modification est dé-
tectée sur l’OP. Il n’est donc pas nécessaire de configurer un temps de scruta-
tion. Il est possible de transférer au maximum deux actions simultanées sur
des touches.

Affectation des S Pour toutes les touches (sauf la touche SHIFT)


valeurs Tant que la touche correspondante est enfoncée, le bit qui lui est associé
dans l’image du clavier prend la valeur 1, sinon il vaut 0.

   


 

 

 

S Touche SHIFT (pupitres à afficheur de lignes uniquement)


Lors du premier appui sur la touche SHIFT, le bit correspondant de l’i-
mage du clavier prend la valeur 1. Cet état est maintenu, même après que
la touche a été relâchée, jusqu’au prochain appui sur la touche SHIFT.

   


= Touche SHIFT
  enfoncée

Nota
Si le pupitre de contrôle-commande est arrêté ou séparé de l’automate S7
alors qu’une touche est enfoncée, le bit correspondant reste à 1 dans l’image
du clavier.

Communication Manuel d’utilisation


14-8 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

14.3.1 Image du clavier système

Structure L’image du clavier système est une zone de données de longueur fixe. Cette
longueur dépend du pupitre de contrôle-commande. Les diverses longueurs
sont indiquées dans le tableau 14-3.

Tableau 14-3 Longueur de l’image du clavier système

Pupitre de contrôle-commande Longueur (en mots)


TD17, 2
OP5, OP15,
OP7, OP17
OP25, OP35, 3
OP27, OP37

A chaque touche du clavier système est associé exactement un bit dans


l’image du clavier système. Exceptions : la touche DIR des OP5/15 et les
touches curseur.
L’image du clavier système doit être également entrée dans la configuration
sous Zones de communication, Type : Clavier système. Cette image ne peut
être déclarée qu’une seule fois dans une seule unité centrale.
Image du clavier pour le TD17 :
Numéro de bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
ENTER ESC HELP
1er mot
2e mot

Bit global de clavier

Image du clavier pour les OP5 et OP15 :


Numéro de bit
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
+/- SHIFT HARD DEL
. COPY INS 1er mot
F E D C B A
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2e mot

Bit global de clavier

Image du clavier pour les OP7 et OP17 :


Numéro de bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
SHIFT INS ENTER ESC ACK HELP
+/- . DEL 1er mot
F E D C B A
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2e mot

Bit global de clavier

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 14-9
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

Image du clavier pour les OP25 et OP27 :


Numéro de bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Y Z W X S T AĆZ DEL/  1er mot
+/- . INS
E F C DA B K L I J G H Q R O P M N U V
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2e mot
réservé 3e mot

Bit global de clavier

Image du clavier pour les OP35 et OP37 :

Numéro de bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
( ): INS A–Z
\
+/– . AĆZ DEL 1er mot
ENTER ESC ACK HELP
Y Z Q R I J A B TAB G H E F C D O P M N K L W X U V S T = , 2e mot
+ - * / 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

réservé 3e mot

Bit global de clavier

Nota
Les bits non utilisés ne doivent pas être écrasés par le programme utilisateur.

Bit global de Le bit global de clavier sert de bit de contrôle. Il est mis à 1 lors de chaque
clavier transfert de l’image du clavier du pupitre de contrôle-commande vers l’auto-
mate et doit être remis à zéro dès que le programme utilisateur a exploité la
zone de données.
Une lecture régulière du bit global permet au programme utilisateur de détec-
ter si l’image du clavier système a été de nouveau transmise.

Communication Manuel d’utilisation


14-10 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

14.3.2 Image des touches de fonction

Zones de données Les pupitres opérateurs sont dotés de touches de fonction auxquelles vous
pouvez associer une image dans l’automate. L’image des touches de fonction
peut être divisée en plusieurs zones de données distinctes dont le nombre et
la longueur dépendent de l’OP.

Zones de données OP5/15/20 OP25/35


OP7/17 OP27/37
Nombre maximum 4 8
Longueur totale de toutes les zones de données 4 8
(en mots)

Affectation des L’affectation des diverses touches aux bits des zones de données est détermi-
touches née lors de la configuration des touches de fonction. A cette occasion, il faut
entrer pour chaque touche le numéro au sein de la zone image.
L’image des touches de fonction doit être également entrée dans la configura-
tion sous Zones de communication, Type : Clavier fonction.

Bit global de Le bit 7 du dernier mot de données de chaque zone de données est le bit
clavier global de clavier. Il sert de bit de contrôle. Le bit global de clavier est mis à
1 lors de chaque transfert de l’image du clavier de l’OP vers l’automate. Il
doit être remis à zéro dès que le programme utilisateur a exploité la zone de
données.
Une lecture régulière du bit global permet au programme utilisateur de détec-
ter si un bloc a été de nouveau transféré.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 14-11
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

14.3.3 Image des LED

Zones de données L’image des LED peut être divisée en plusieurs zones de données distinctes,
comme indiqué dans le tableau ci-dessous.

Zones de données OP7/15/17 OP25/35


OP27/37
Nombre maximum 4 8
Longueur totale de toutes les zones de données 9 16
(en mots)

L’image des LED doit également être entrée dans la configuration sous Zones
de communication, Type : Image des LED.

Affectation L’affectation des diverses diodes électroluminescentes aux bits des zones de
des LED données est déterminée lors de la configuration des touches de fonction. A
cette occasion, il faut entrer pour chaque LED le numéro de bit au sein de la
zone image.
Le numéro de bit (n) désigne le premier de deux bits successifs qui comman-
dent un total de quatre états différents de la LED (voir le tableau 14-4) :

Tableau 14-4 Fréquence de clignotement des LED pour toutes les OP exepté OP17

Bit n + 1 Bit n Etat de la LED


0 0 éteinte
0 1 clignotante à env. 2 Hz
1 0 clignotante à env. 0,5 Hz
1 1 allumée en continu

Sur l’OP17, les touches K disposent de LED bicolores (rouge/vert). Les états
de LED qui en résultent sont décrits dans le tableau 14-5.

Tableau 14-5 Couleurs des LED pour les OP17

Bit n + 1 Bit n Etat de la LED


0 0 éteinte
0 1 rouge clignotante
1 0 rouge allumée en continu
1 1 verte allumée en continu

Communication Manuel d’utilisation


14-12 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

14.4 Zone de numéros d’image

Utilisation Les pupitres de contrôle-commande consignent dans la zone de numéros


d’image des informations sur l’image appelée sur le pupitre.
Cela rend donc possible un transfert d’informations, relatives au contenu ac-
tuel de l’afficheur du pupitre, vers l’automate d’où elles peuvent à leur tour
déclencher certaines réactions, par exemple l’appel d’une autre image.

Condition Pour utiliser la zone de numéros d’image, vous devez la déclarer comme
préalable Zone de communication dans la configuration. Elle ne peut être déclarée
qu’une seule fois dans un seul automate.
La zone de numéros d’image est transférée de manière spontanée vers l’auto-
mate. Cela signifie que le transfert a lieu à chaque fois qu’une modification
est détectée sur le pupitre de contrôle-commande. Il n’est donc pas nécessaire
de configurer un temps de scrutation.

Structure La zone de numéros d’image est une zone de données de longueur fixe. Cette
longueur dépend du pupitre de contrôle-commande. Les diverses longueurs
sont indiquées dans le tableau 14-6.

Tableau 14-6 Longueur de la zone de numéros d’image

Pupitre de contrôle-commande Longueur (en mots)


OP5, OP15, 2
OP7, OP17
OP25, OP35, 5
OP27, OP37,
TP27, TP37

La structure de la zone de numéros d’image dans la mémoire de l’automate


est représentée ci-après pour les divers OP.

OP5/15, OP7/17 :
   

  

 
 

 
 


   
             

Entrée Affectation
type de l’image active 1 : image
2 : recette
3 : image spéciale
numéro de l’image/recette active 1 à 99
numéro de l’entrée active 1 à 99
numéro du champ de saisie actif 0 à 8,
0 : numéro d’entrée

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 14-13
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

Au niveau messages et lors de l’affichage d’un répertoire, tous les octets de


la zone de numéros d’image prennent la valeur FFH.

Dans le cas des images spéciales, la zone de numéros d’image prend les af-
fectations suivantes :
 
          
 

       

OP25/35, OP27/37, TP27/37 :


 
      
       
   
          
   

Entrée Affectation
Type de l’image active 1 : image
4 : fenêtre permanente
5 : fenêtre des messages d’alarme
6 : fenêtre des messages d’événement
Numéro de l’image active 1 à 65535
Numéro du champ de saisie actif 1 à 65535

Pour les images spéciales, le numéro de l’image active est affecté de la ma-
nière suivante :

Valeur Signification
1 page des messages d’alarme
2 page des messages d’événement
3 tampon des messages d’alarme
4 tampon des messages d’événement

Communication Manuel d’utilisation


14-14 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

14.5 Zones de sélection et de données de courbe

Courbes Une courbe est une représentation graphique de valeurs de l’automate. Selon
la configuration, la lecture de la valeur est déclenchée par un bit ou par hor-
loge.

Courbes Le pupitre de contrôle-commande lit les valeurs de courbe chaque fois


déclenchées par qu’une certaine période déterminée dans la configuration s’est écoulée. Les
horloge courbes déclenchées par horloge conviennent à des grandeurs à évolution
continue, comme la température de service d’un moteur.

Courbes Le pupitre de contrôle-commande lit soit une valeur de courbe, soit la totalité
déclenchées par du tampon de courbe, lorsqu’un bit de déclenchement est mis à 1. Cela est
bit déterminé dans la configuration. Les courbes déclenchées par bit sont en gé-
néral utilisées pour des valeurs soumises à des variations rapides. La pression
d’injection lors de la fabrication de pièces en plastique en constitue en exem-
ple.
Pour le déclenchement de ces courbes, vous devez définir des zones corres-
pondantes dans la configuration (sous Zones de communication)) et les décla-
rer dans l’automate. Ces zones permettent au pupitre de contrôle-commande
et à l’automate de communiquer.
Les zones nécessaires sont :
– la zone de sélection de courbe
– la zone de données de courbe 1
– la zone de données de courbe 2
(n’est nécessaire qu’avec le tampon commuté)
Le même bit est attribué de manière permanente à chaque courbe dans ces
zones configurées. Cela permet d’identifier de manière univoque chaque
courbe dans toutes les zones.

Tampon commuté Le tampon commuté est un second tampon utilisé pour la même courbe. Il
peut être déclaré dans la configuration.
Pendant que le pupitre de contrôle-commande lit les valeurs dans le tampon
1, l’automate écrit dans le tampon 2. Lorsque le pupitre lit dans le tampon 2,
l’automate écrit dans le tampon 1. Cela évite que l’automate n’écrase les va-
leurs de courbe pendant que le pupitre les lit.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 14-15
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

Répartition des Les diverses zones – sélection de courbe, données de courbe 1 et 2 – peuvent
zones de données être réparties en des zones de données distinctes dont le nombre maximal et
la longueur totale sont prédéfinis (voir le tableau 14-7).

Tableau 14-7 Répartition des zones de données

Zones de données
Sélection Données
1 2
Nombre maximal par type 8 8 8
Longueur totale de toutes les zones de 8 8 8
données (en mots)

Zone de sélection Lorsqu’une image avec une ou plusieurs courbes est ouverte sur le pupitre de
de courbe contrôle-commande, ce dernier met à 1 les bits correspondants dans la zone
de sélection de courbe. Lorsque l’image est refermée, le pupitre remet à zéro
les bits correspondants dans la zone de sélection de courbe.
La zone de sélection de courbe peut être exploitée dans l’automate pour sa-
voir quelle courbe est actuellement affichée sur le pupitre. Les courbes peu-
vent également être déclenchées sans exploitation de la zone de sélection de
courbe.

Zone de données Cette zone est destinée au déclenchement de courbes. Mettez à 1 le bit asso-
de courbe 1 cié à la courbe dans la zone de données de courbe, ainsi que le bit global de
courbe, avec le programme du S7. Le pupitre de contrôle-commande détecte
le déclenchement et remet à zéro le bit de courbe et le bit global. Il lit ensuite
une valeur ou la totalité du tampon, selon la configuration.
Exemple de zone de données de courbe d’une longueur de 2 DW
Numéro de bit
             
 
 


     

La zone de données de courbe ne doit pas être modifiée par le programme du


S7 tant que le bit global n’a pas été remis à zéro.

Zone de données La zone de données de courbe 2 est nécessaire pour les courbes pour lesquelles
de courbe 2 un tampon commuté a été configuré. Elle a exactement la même structure que
la zone de données de courbe 1.

Communication Manuel d’utilisation


14-16 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

14.6 Version utilisateur

Utilisation Lors du démarrage du pupitre de contrôle-commande, il est possible de véri-


fier s’il est connecté à l’automate voulu. Cela est important si vous utilisez
plusieurs pupitres de contrôle-commande.
Le pupitre compare pour cela la valeur configurée à une valeur mémorisée
dans l’automate. Cela permet d’assurer la compatibilité des données de confi-
guration avec le programme de l’automate S7. Si les données ne concordent
pas, le message système $653 est affiché sur le pupitre et l’appareil redé-
marre.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez définir les valeurs suivantes
lors de la configuration du pupitre de contrôle-commande :
 Indication de la version de la configuration ; valeur comprise entre 1 et
255.
– ProTool :
Système cible → Réglages

 Type de données et adresse de la valeur mémorisée dans l’automate pour


la version :
– ProTool :
Système cible → Zones de communication,
choisir Version application utilisateurdans le champ Type:.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 14-17
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

14.7 Recettes

Définition Une recette est un regroupement de variables en une structure de données


fixe. Cette structure est déterminée lors de la configuration et reçoit des don-
nées sur le pupitre de contrôle-commande. La structure ne peut pas être mo-
difiée a posteriori sur le pupitre.
Etant donné que la structure peut recevoir des données plusieurs fois, nous
parlerons d’enregistrements. Ces enregistrements sont enregistrés (créés),
chargés, effacés et modifiés sur le pupitre de contrôle-commande. Les don-
nées sont mémorisées sur le pupitre, ce qui libère la mémoire de l’automate
S7.
Lorsque vous utilisez une recette, vous assurez que plusieurs données arrivent
ensemble et de manière synchronisée à l’automate S7 lorsque vous transfé-
rez un enregistrement vers le S7.

Condition Le matériel suivant est nécessaire pour utiliser des recettes :


préalable
 Pupitre de contrôle-commande
avec afficheur de lignes : OP5, OP7, OP15, OP17
avec afficheur graphique : OP25, OP27, OP35, OP37
avec écran tactile : TP27, TP37
 SIMATIC S7 : S7-200, S7-300, S7-400

Transfert Les enregistrements peuvent être transférés du pupitre de contrôle-commande


d’enregistrements vers le S7 ou du S7 vers le pupitre. Le transfert d’enregistrements du pupitre
vers l’automate S7 permet de régler certaines valeurs sur l’automate, par
exemple pour la production de jus d’orange. Il est de même possible de lire
des données dans l’automate S7 et de les mémoriser sur le pupitre sous forme
d’enregistrement, par exemple pour sauvegarder un jeu de valeurs avanta-
geux.

Nota
Dans le cas des afficheurs graphiques, seules les variables sont utilisées pour
le transfert des enregistrements. Pour transférer un enregistrement d’un sup-
port de données (par exemple mémoire flash ou disquette) vers le S7, vous
devez tout d’abord le charger dans les variables (memoire interne dans le
pupitre de contrôle–commande).

Synchronisation L’une des caractéristiques essentielles des recettes est que les données sont
transférées de manière synchronisée et qu’un écrasement incontrôlé des don-
nées est évité. La coordination du transfert des enregistrements est garantie
par la mise à 1 de certains des bits de commande et de compte rendu 2 de la
zone d’interface.

Communication Manuel d’utilisation


14-18 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

14.7.1 Transfert d’enregistrements

Définition Il existe deux modes de transfert d’enregistrements du pupitre de contrôle-


commande vers l’automate ou de l’automate vers le pupitre de contrôle-com-
mande. Il s’agit des modes de transfert ”direct” et ”indirect”. Le réglage du
mode de transfert se rapporte essentiellement au sens pupitre → automate.
Pour les pupitres à afficheur de lignes, seul le mode de transfert ”direct” est
possible. Pour les pupitres à afficheur graphique, vous pouvez choisir entre
”direct” et ”indirect” dans le sens pupitre → automate. Le mode de transfert
”indirect” de l’automate vers le pupitre n’est pas possible pour les automates
SIMATIC S7.

Choix du mode de Le choix du mode de transfert dépend du pupitre de contrôle-commande uti-


transfert lisé. Le tableau 14-8 indique les caractéristiques d’une recette en fonction du
pupitre de contrôle-commande.

Tableau 14-8 Transfert de recette en fonction du pupitre de contrôle-commande

Pupitre Sens de transfert Outil utilisé


ProTool ProTool/Lite
OP5, OP15 OP → S7 direct direct
S7 → OP direct direct
OP7, OP17 OP → S7 direct direct
S7 → OP direct direct
OP25, OP35 OP → S7 indirect/direct ––
S7 → OP indirect/direct ––
OP27, OP37 OP → S7 indirect/direct ––
S7 → OP indirect/direct ––
TP27, TP37 TP → S7 indirect/direct ––
S7 → TP indirect/direct ––

Transfert direct Lors de l’écriture d’un enregistrement, les variables de ce dernier sont écrites
directement dans les adresses respectivement définies. Lors de la lecture di-
recte, les variables sont lues dans les mémoires cibles de l’automate et écrites
dans le pupitre de contrôle-commande.
Avec ProTool, les variables destinées au transfert direct doivent posséder à la
fois une liaison à l’automate et l’attribut Ecriture directe. Les varia-
bles auxquelles aucune adresse n’est affectée dans l’automate ne sont pas
transférées.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 14-19
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

Transfert indirect Toutes les variables de l’enregistrement sont écrites dans une mémoire inter-
médiaire de l’automate, le tampon de données. Le tampon de données ne
contient que les valeurs des variables, les adresses ne sont pas transférées.
Lors de l’écriture d’un enregistrement, les variables sont écrites dans la mé-
moire intermédiaire. Lors de la lecture d’un enregistrement, le programme de
l’automate doit tout d’abord écrire les variables dans la mémoire intermé-
diaire. Le pupitre de contrôle-commande lit alors les variables dans celle-ci.
Dans le cas du transfert indirect, la longueur maximale de l’enregistrement
est de 190 mots de données.

14.7.2 Adressage de recettes et d’enregistrements ainsi que les zones de


données nécessaires

L’adressage des recettes et des enregistrements diffère pour les pupitres à


afficheur de lignes et à afficheur graphique.

Pupitres à Lors de la configuration, la recette reçoit un nom et un numéro. Le nom et le


afficheur de lignes numéro de la recette sont tous deux visibles sur le pupitre.
Les enregistrements que vous créez sur le pupitre reçoivent également un
nom et un numéro.
Le numéro de recette et le numéro d’enregistrement sont transférés vers l’au-
tomate avec les données lorsque vous déclenchez un transfert d’enregistre-
ments du pupitre → S7. Vous devez pour cela déclarer le tampon de données
dans l’automate. Utilisez à cette occasion les mêmes entrées que celles défi-
nies dans la configuration sous Zones de communication. Les valeurs de l’en-
registrement sont écrites directement dans les adresses de l’automate.

Tampon de données :

1er mot Numéro de recette


2e mot réservé
3e mot réservé
4e mot Numéro d’enregistrement
5e mot réservé

Pupitres à Trois identifications vous permettent d’identifier une recette dans l’automate.
afficheur Les identifications peuvent être librement définies. Nous vous recomman-
graphique dons d’entrer comme première identification la même valeur que le numéro
de la recette.
Dans ProTool, vous entrez la désignation de la recette dans la boîte de dialo-
gue Paramètres sous Identifications. ProTool inscrit automatiquement le nu-
méro de la recette dans la première identification. Les identifications sont
écrites dans le tampon de données lors du transfert d’enregistrement du pupi-
tre vers l’automate. Elle peuvent être exploitées par l’automate.

Communication Manuel d’utilisation


14-20 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

Lorsque vous créez des enregistrements sur le pupitre, vous leur attribuez un
nom symbolique. Ce dernier n’est pas transféré lors du transfert d’enregistre-
ment entre pupitre et automate. L’enregistrement ne dispose d’aucune identi-
fication dans l’automate.

Tampon de données :
Vous devez réserver une zone pour le tampon de données dans l’automate.
Utilisez à cette occasion les mêmes entrées que celles définies dans la confi-
guration avec ProTool sous Zones de communication. La figure suivante re-
présente la structure du tampon de données.

1er mot Identification 1


2e mot Identification 2
3e mot Identification 3
4e mot réservé
5e mot Longueur de l’enregistrement en octets
6e mot Valeur enregistrement 1
Valeur enregistrement ...
nième mot Valeur enregistrement m

Les mots de données à partir du mot 6 ne sont perinents que lors d’un trans-
fert indirect.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 14-21
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

14.7.3 Synchronisation lors du transfert – cas général

Transfert Les bits de commande et de compte rendu de la zone d’interface synchroni-


d’enregistrements sent le transfert d’enregistrements. Le déclenchement du transfert par l’opé-
rateur du pupitre de contrôle-commande constitue le cas général.
Bit 0 1 = le tampon de données est verrouillé
(n’est mis à 1 que par le pupitre)
0 = le tampon de données est libre
Bit 1 1 = l’enregistrement/la variable est défectueux
Bit 2 1 = l’enregistrement/la variable n’est pas défectueux
Bit 3 1 = le transfert de données est terminé
Bit 4 1 = demander un enregistrement/une variable
Bit 5 1 = le pupitre de contrôle-commande doit lire le tampon de données
Bit 6 1 = demander un verrouillage du tampon de données
Bit 7 1 = le pupitre de contrôle-commande a lu le tampon de données
(pour un transfert S7 → pupitre)

Transfert Les étapes suivantes décrivent le déroulement du transfert, comment le pupi-


pupitre → S7 tre de contrôle-commande met à 1 les bits de synchronisation dans la zone
(déclenchement d’interface et comment le programme de l’automate doit y réagir.
sur le pupitre)
Etape 1 : Le bit 0 est contrôlé par le pupitre de contrôle-commande. Si le bit 0 vaut 1
(= tampon de données verrouillé), le transfert est terminé sur un message
d’erreur système. Si le bit 0 vaut 0, le pupitre met le bit à 1.

Etape 2 : Le pupitre à afficheur graphique écrit les identifications dans le tampon de


données. Le pupitre à afficheur de lignes écrit le numéro de recette et le nu-
méro d’enregistrement dans le tampon de données.
Dans le cas d’un enregistrement à transfert indirect, les valeurs de l’enregis-
trement sont également écrites dans le tampon de données. Dans le cas d’un
enregistrement à transfert direct, les valeurs de la variable sont écrites dans
l’adresse configurée.

Etape 3 : Le pupitre de contrôle-commande met le bit 3 à 1 (= transfert de données


terminé).

Etape 4 : L’enregistrement ou la variable peut être exploité dans le programme du S7.


Vous devez ensuite acquitter avec le programme du S7 pour indiquer si le
transfert a été réalisé avec ou sans erreur.
Sans erreur : le bit 2 est mis à 1
Avec erreur : le bit 1 est mis à 1

Etape 5 : Remettez maintenant le bit 0 à zéro avec le programme du S7.

Etape 6 : Les bits mis à 1 dans les étapes 3 et 4 sont remis à zéro par le pupitre de
contrôle-commande.

Communication Manuel d’utilisation


14-22 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

Si la configuration standard a été intégrée au projet


d’un pupitre à afficheur graphique, la procédure de
transfert ci-dessus correspond à l’utilisation de la tou-
che ci-contre dans l’image standard Z_RECORD_2.

14.7.4 Synchronisation pendant le transfert – cas particuliers

Transfert Pupitres à afficheur graphique :


pupitre → S7 Pour ce mode de transfert, tenez compte du fait que seules les valeurs actuel-
(déclenchement les des variables sur le pupitre à afficheur graphique sont transférées. Les
par le S7) valeurs ne sont pas lues directement sur le support de données.
Pupitres à afficheur de lignes :
Ce cas n’est pas possible pour les pupitres à afficheur de lignes.

Etape 1 : Demandez le verrouillage du tampon de données avec le programme du S7


en mettant le bit 6 à 1.

Etape 2 : Si le verrouillage est possible, le pupitre de contrôle-commande met le bit 0 à


1 et remet en même temps le bit 6 à 0.

Etape 3 : Dans le programme du S7, indiquez au pupitre par l’intermédiaire du tampon


de données quel enregistrement il doit transférer. Pour les pupitres à afficheur
graphique, écrivez pour cela les identifications de la recette dans le tampon
de données ; pour les pupitres à afficheur de lignes, écrivez-y le numéro de
recette et le numéro d’enregistrement.

Etape 4 : Mettez le bit 4 à 1 avec le programme du S7 (= demander des données via le


tampon de données).

Etape 5 : Le pupitre de contrôle-commande lit le tampon de données.

Etape 6 : Le pupitre de contrôle-commande remet le bit 4 à zéro et transfère l’enregis-


trement/la variable comme décrit dans le cas général à partir de l’étape 2
(voir le chapitre 14.7.3).

Transfert Le transfert direct du S7 vers le pupitre de contrôle-commande est toujours


S7 → pupitre effectué sans coordination. Les valeurs sont lues directement dans l’adresse.
(déclenchement Les variables sans adresse sont ignorées. Les étapes suivantes ne concernent
par le pupitre) que le transfert indirect.

Etape 1 : Le bit 0 est contrôlé par le pupitre. Si le bit 0 vaut 1 (= tampon de données
verrouillé), le transfert est terminé sur un message d’erreur système. Si le bit
0 vaut 0, le pupitre met le bit à 1.

Etape 2 : Le pupitre écrit les identifications dans le tampon de données. La longueur de


l’enregistrement n’est pas indiquée par le pupitre (la longueur 0 est écrite).

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 14-23
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

Etape 3 : Le pupitre met le bit 3 à 1 (= transfert de données terminé).

Etape 4 : Exploitez maintenant les identifications dans le programme du S7 et écrivez


les données demandées dans le tampon de données. Vous devez ensuite ac-
quitter en mettant à 1 le bit 1 ou 2 pour indiquer si les identifications sont
défectueuses ou non.
Sans erreur : le bit 2 est mis à 1
Avec erreur : le bit 1 est mis à 1

Etape 5 : Le pupitre lit l’enregistrement dans le tampon de données, puis remet les bits
suivants à zéro : bit 3, bit 2 ou 1 (selon l’acquittement), bit 0.
Si la configuration standard a été intégrée au projet
d’un pupitre à afficheur graphique, la procédure de
transfert ci-dessus correspond à l’utilisation de la tou-
che ci-contre dans l’image standard Z_RECORD_2.

Transfert Pupitres à afficheur graphique :


S7 → pupitre Pour ce sens de transfert, tenez compte du fait que les valeurs sont écrites par
(déclenchement le S7 dans les variables du pupitre de contrôle-commande. Les valeurs ne
par le S7) sont pas écrites directement dans l’enregistrement sur le support de données.
Pupitres à afficheur de lignes :
Ce cas n’est pas possible pour les pupitres à afficheur de lignes.

Etape 1 : Demandez le verrouillage du tampon de données avec le programme du S7


en mettant le bit 6 à 1.

Etape 2 : Si un verrouillage est possible, le pupitre met le bit 0 à 1 et remet en même


temps le bit 6 à 0.

Etape 3 : Dans le programme du S7, indiquez au pupitre par l’intermédiaire du tampon


de données quel enregistrement il doit lire. Pour les pupitres à afficheur gra-
phique, écrivez pour cela les identifications de la recette dans le tampon de
données ; pour les pupitres à afficheur de lignes, écrivez-y le numéro de re-
cette et le numéro d’enregistrement.

Etape 4 : Mettez le bit 5 à 1 (= le pupitre doit lire le tampon de données).

Etape 5 : Quand le pupitre a lu l’enregistrement, il met le bit 7 à 1 (= le pupitre a lu le


tampon de données). Le pupitre indique que l’opération de lecture est termi-
née en mettant le bit 7 à 1.

Etape 4 : Mettez le bit 7 à 0.

Transfert par Nous recommandons d’effectuer le transfert d’enregistrements par dialogue


contrat automate sur le pupitre à afficheur graphique. Utilisez pour cela l’image standard
pour les afficheurs Z_Record_1. Lors du transfert d’enregistrements par contrat automate
graphiques (contrats 69 et 70), il n’est pas possible d’indiquer le numéro d’enregistre-
ment. Seules les valeurs de la variable active sont transférées.

Communication Manuel d’utilisation


14-24 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

Le contrat 70 correspond à la fonction Enregistrement : OP → API, le contrat


69 à la fonction Enregistrement: API → OP.

Transfert par Pour les pupitres à afficheur de lignes, le contrat automate n 70 permet de
contrat automate transférer un enregistrement du pupitre vers l’automate. Le contrat automate
pour les afficheurs 69 déclenche, quant à lui, le transfert de l’automate vers le pupitre.
de lignes
Exemple Vous trouverez ci-après un exemple d’utilisation du contrat automate nº 70
pour un OP7 couplé à un SIMATIC S7-200. Il indique les étapes à suivre sur
l’OP7, puis sur l’automate.
OP7
1. Configurez les variables pour la recette.
2. Configurez la recette, c’est-à-dire définissez des textes et des variables.
3. Configurez une image permettant d’éditer et de transférer la recette. Défi-
nissez pour cela deux touches de fonction. Attribuez la fonction Répertoi-
re de recettes avec le paramètre 2 (éditer) à l’une des touches de fonction.
Attribuez la fonction Répertoire de recettes avec le paramètre 7 (transfé-
rer) à l’autre touche.
4. Configurez les deux zones de communication Zone d’interface et Tampon
de données.

Zone d’interface dans l’automate SIMATIC S7-200, p.ex. VW 200


n+0 VB200 VB201
n+2 VB202 VB203
n+4 VB204 VB205
... ... ...
n+30 VB230 VB231

Automate SIMATIC S7-200


1. Remettez à zéro n+3 (VB203) dans la zone d’interface.
2. Ecrivez le numéro de la recette à transférer dans n+6 (VB206) de la zone
d’interface (= paramètre 1 du contrat automate).
3. Ecrivez le numéro de l’enregistrement à transférer dans n+8 (VB208) de
la zone d’interface (= paramètre 2 du contrat automate).
4. Lancez le transfert en écrivant 70 dans n+4 (VB204) de la zone d’inter-
face (= exécution du contrat automate).
5. L’OP7 met alors à 1 les bits 0 et 3 de n+3 (V203.0 et V203.3) de la zone
d’interface.
6. L’automate doit alors confirmer le transfert en mettant à 1 le bit 2 de n+3
(V203.2) de la zone d’interface. Une fois cela réalisé, l’OP7 remet à zéro
le bit 3 (V203.3) de n+3.
Le transfert est alors terminé. Pour transférer un nouvel enregistrement, re-
commencez les étapes 1 à 6.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 14-25
Zones de données utilisateur pour SIMATIC S7

14.8 Ecriture indirecte de variables

Principe Dans le cas des pupitres à afficheur graphique, vous pouvez configurer des
variables indirectes associées à des champs de saisie. La valeur est saisie par
l’opérateur directement sur le pupitre. Après la saisie sur le pupitre, les
contenus de ces variables sont transférés de manière coordonnée dans le tam-
pon de données de l’automate.

Coordination La coordination du transfert de données correspond à la coordination lors du


transfert d’enregistrements de recettes (voir le chapitre 14.7.3).

Utilisation Les variables indirectes peuvent être utilisées dans les images comme des
variables ”normales”, c’est-à-dire comme des variables avec adresses.

Communication Manuel d’utilisation


14-26 Edition 05/99
Couplage aux automates
SIMATIC 500/505
15
Partie IV Couplages aux Zone d’interface pour les
automates automates SIMATIC 500/505
16
SIMATIC 500/505 Zones de données pour
SIMATIC 500/505
17
Communication Manuel d’utilisation
14-2 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC 500/505
à partir de la version 3.1 15
Ce chapitre décrit la communication entre pupitre de contrôle-commande et
automates de la série SIMATIC 500/505. Le pilote de version 3.1 est appelé
pilote de type NATIVE, car les adresses spécifiques à l’automate peuvent être
entrées directement dans la configuration du pupitre de contrôle-commande.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 15-1
Couplage aux automates SIMATIC 500/505

Généralités Pour les automates de la série SIMATIC 500/505, le couplage est effectué par
l’intermédiaire du protocole propre aux automates. Il s’agit d’un couplage
point à point.
Les pupitres de contrôle-commande suivants peuvent être couplés aux auto-
mates SIMATIC 500/505 :

Pupitres à afficheur Pupitres à afficheur Pupitres tactiles


de lignes graphique
TD17 OP25 TP27
OP7 OP27 TP37
OP17 OP35
OP37

Configuration Le pupitre de contrôle-commande doit être connecté à l’interface de pro-


grammation de l’unité centrale (RS232 ou RS422).

Paramètres Vous devez régler les paramètres suivants pour le couplage au


SIMATIC 500/505. Dans ProTool, tous les réglages doivent être effectués
avec la commande Système cible → Automate. Choisissez le protocole
SIMATIC 500/505 V3.1.

Interface Indiquez ici l’interface du pupitre de contrôle-commande à laquelle l’auto-


mate SIMATIC 500/505 est connecté.

Type d’interface Vous pouvez ici choisir entre RS232 et RS422.

Bits de données Choisissez ici 7.

Parité Choisissez ici Impaire.

Bits de stop Choisissez ici 1.

Vitesse de Réglez ici la vitesse de transmission du pupitre de contrôle-commande vers


transmission le SIMATIC 500/505. Vous pouvez choisir entre 19200, 9600, 4800, 2400,
1200, 600 ou 300 bauds.

Zones de données Le pupitre de contrôle-commande et l’automate SIMATIC 500/505 commu-


utilisateur niquent par l’intermédiaire de zones de données utilisateur contenues dans le
SIMATIC 500/505. Les zones de données utilisateur à déclarer dans le
SIMATIC 500/505 dépendent de la configuration. Vous devez déclarer les
zones de données utilisateur en fonction des données à échanger. Ces zones
de données utilisateur sont destinées, par exemple, aux messages, recettes et
courbes. Les zones de données utilisateur sont décrites au chapitre 17.

Limitations Le couplage RS422 au SIMATIC 575-VME n’est pas pris en charge à l’heure
connues actuelle.
Avec la série SIMATIC 500 CPU 560-2120 et CPU 560-2820, il n’est pas
possible d’accéder aux types de données S Memory (User Data Types spé-
ciaux) lors de l’utilisation de la fonction spéciale CPUs 565-2120 et
565-2820.

Communication Manuel d’utilisation


15-2 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC 500/505

15.1 Mise en service

Pilote pour Le pilote pour le couplage au SIMATIC 500/505 est livré avec le logiciel de
SIMATIC 500/505 configuration et est installé automatiquement.

Câble standard Les câbles de connexion suivants sont disponibles pour la connexion du pupi-
tre de contrôle-commande au SIMATIC 500/505 :

Tableau 15-1 Câbles standard

à SIMATIC 500/505
V.24 V.24 RS422 RS422
de à 9 contacts à 25 contacts à 9 contacts1) à 9 contacts2)
tous les pupitres 6XV1 6XV1 – –
V.24, à 15 440-2K... 440-2L...
contacts
tous les pupitres – – 6XV1 6XV1
RS422, à 9 440-2M... 440-1M...
contacts

... = code de longueur


1) pour SIMATIC 500/505 (PLC 535, PLC 545/CPU1101, PLC 565T)
2) pour SIMATIC 505 (PLC 545/CPU1102, PLC 555)

Procédure de mise Le couplage du pupitre de contrôle-commande au SIMATIC 500/505 se li-


en service mite essentiellement à la connexion physique du pupitre. Il n’est pas néces-
saire de déclarer dans l’automate des blocs spéciaux pour le couplage.
Nous vous conseillons de suivre la liste de vérification suivante :
1. Dans le cas d’une connexion directe à l’interface de l’unité centrale, les
paramètres définis dans la configuration sous Système cible → Automate
doivent correspondre à ceux indiqués en page 15-2.
2. Si vous utilisez des zones de données utilisateur, déclarez-les maintenant
(voir le chapitre 17).
3. Si vous utilisez des zones de données utilisateur qui font appel à la zone
d’interface, déclarez maintenant cette zone. Vous trouverez une descrip-
tion détaillée de la zone d’interface au chapitre 16.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 15-3
Couplage aux automates SIMATIC 500/505

15.2 Types de données valables

Zones de données Le tableau 15-2 récapitule les types de données utilisateur (User Data Types)
qui peuvent être utilisés lors de la configuration de variables et de zones de
communication. La condition préalable est que ces zones de données aient
été également déclarées pour l’unité centrale avec TISOFT.

Tableau 15-2 Zones de données valables pour le pupitre de contrôle-commande

User Data Type Adressage Format


Discrete Input X BIT
Discrete Output Y BIT
Control Relay C BIT
Variable Memory V BIT
+/–
/ INT
Word Input WX
INT
Word Output WY +/– DOUBLE
DOUBLE
Constant Memory K
REAL
Status Word Memory STW ASCII
Timer/Counter Preset TCP +/– INT
INT
Timer/Counter Current TCC
Analog Alarm
Process Loop
Special Function

Analog Alarm, Process Loop et Special Function sont des termes génériques
qui représentent plusieurs User Data Types (voir les tableaux 15-3 à 15-5).
Lorsque vous choisissez ces termes génériques dans la boîte de dialogue Va-
riable, vous faites apparaître une liste de sélection supplémentaire dans la-
quelle vous pouvez choisir les User Date Types proprement dits.

Communication Manuel d’utilisation


15-4 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC 500/505

Tableau 15-3 Analog Alarm

User Data Type Adressage Format


Analog Alarm/Alarm Acknowledge Flags AACK +/–INT, INT
Analog Alarm Deadband AADB +/–INT, INT, REAL
Most Significant Word of ACFH +/–INT, INT
Analog Alarm C-flags
Least Significant Word of Analog Alarm ACFL +/–INT, INT
C-flags
Analog Alarm Error AERR +/–INT, INT, REAL
Analog Alarm High Alarm Limit AHA +/–INT, INT, REAL
Analog Alarm High-High Alarm Limit AHHA +/–INT, INT, REAL
Analog Alarm Low Alarm Limit ALA +/–INT, INT, REAL
Analog Alarm Low-Low Alarm Limit ALLA +/–INT, INT, REAL
Analog Alarm Orange Deviation Alarm AODA +/–INT, INT, REAL
Limit
Analog Alarm Process Variable APV +/–INT, INT, REAL
Analog Alarm Process Variable High Limit APVH REAL
Analog Alarm Process Variable Low Limit APVL REAL
Analog Alarm Rate of Change Alarm ARCA REAL
Limit
Analog Alarm Setpoint ASP +/–INT, INT, REAL
Analog Alarm SP High Limit ASPH +/–INT, INT, REAL
Analog Alarm SP Low Limit ASPL +/–INT, INT, REAL
Analog Alarm Sample Rate ATS REAL
Analog Alarm Flags AVF +/–INT, INT
Analog Alarm Yellow Deviation Alarm AYDA +/–INT, INT, REAL
Limit
Alarm Peak Elapsed Time APET +/–INT, INT

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 15-5
Couplage aux automates SIMATIC 500/505

Tableau 15-4 Process Loop

User Data Type Adressage Format


Loop Alarm/Alarm Acknowledge Flags LACK +/–INT, INT
Loop Alarm Deadband LADB +/–INT, INT, REAL
Most Significant Word of Loop C-flags LCFH +/–INT, INT
Least Significant Word of Loop C-flags LCFL +/–INT, INT
Loop Error LERR +/–INT, INT, REAL
Loop Alarm High Limit LHA +/–INT, INT, REAL
Loop Alarm High-High Limit LHHA +/–INT, INT, REAL
Loop Gain LKC REAL
Loop Derivative Gain Limiting Coefficient LKD REAL
Loop Low Alarm Limit LLA +/–INT, INT, REAL
Loop Low-Low Alarm Limit LLLA +/–INT, INT, REAL
Loop Output LMN +/–INT, INT, REAL
Loop Bias LMX +/–INT, INT, REAL
Loop Orange Deviation Limit LODA +/–INT, INT, REAL
Loop Process Variable LPV +/–INT, INT, REAL
Loop PV High Limit LPVH REAL
Loop PV Low Limit LPVL REAL
Loop Rate of Change Alarm Limit LRCA REAL
Loop Ramp/Soak Flags LRSF +/–INT, INT
Loop Ramp/Soak Step Number LRSN +/–INT, INT
Loop Setpoint LSP +/–INT, INT, REAL
Loop Setpoint High Point LSPH +/–INT, INT, REAL
Loop Setpoint Low Limit LSPL +/–INT, INT, REAL
Loop Rate LTD REAL
Loop Reset LTI REAL
Loop Sample Rate LTS REAL
Loop V-flags LVF +/–INT, INT
Loop Yellow Deviation Alarm Limit LYDA +/–INT, INT, REAL
Loop Peak Elapsed Time LPET +/–INT, INT

Tableau 15-5 Special Function

User Data Type Adressage Format


SF Program Peak Elapsed Time PPET +/–INT, INT
SF Subroutine Peak Elapsed Time SPET +/–INT, INT

Communication Manuel d’utilisation


15-6 Edition 05/99
Couplage aux automates SIMATIC 500/505

15.3 Conseils pour l’optimisation

Temps de scruta- La structure des zones de données utilisateur décrites au chapitre 17, ainsi que
tion et temps de les temps de scrutation configurés dans les zones de communication, sont des
mise à jour facteurs essentiels pour les temps de mise à jour effectivement atteints. Le
temps de mise à jour est égal à la somme du temps de scrutation, du temps de
transfert et du temps de traitement.
Vous devez tenir compte des facteurs suivants lors de la configuration pour
obtenir des temps de mise à jour optimaux :
 Définissez les diverses zones de données de sorte qu’elles soient aussi
petites que possibles et aussi grandes que nécessaire.
 Si des zones de données sont utilisées ensemble, placez-les les unes à côté
des autres. Le temps de mise à jour effectif est amélioré si vous définissez
une grande zone au lieu de plusieurs petites zones.
 Des temps de scrutation trop courts abaissent inutilement les performan-
ces globales. Cela est également valable pour la période de base. Choisis-
sez le temps de scrutation en fonction de la vitesse de modification des
valeurs du processus. Par exemple, la température d’un four varie beau-
coup moins vite que la vitesse de rotation d’un entraînement électrique.
Valeur indicative pour le temps de scrutation : environ 1 seconde.
 Pour améliorer les temps de mise à jour, vous pouvez éventuellement renon-
cer au transfert cyclique des zones de données utilisateur (temps de scruta-
tion 0). Utilisez plutôt des contrats automate pour effectuer un transfert
spontané des zones de données utilisateur.
 Placez les variables d’un message ou d’une image de manière contiguë
dans une zone de données.
 Afin d’être sûr que les modifications au niveau de l’automate puissent
être détectées par le pupitre de contrôle-commande, elles doivent être
maintenues pendant une durée au moins égale au temps de scrutation ef-
fectif.
 Donnez la plus grande valeur possible à la vitesse de transmission.

Images Dans le cas des courbes déclenchées par bit, si le bit global est mis à un dans
la zone de données de courbe, le pupitre de contrôle-commande actualise
chaque fois toutes les courbes dont le bit est à 1 dans cette zone. Il remet en-
suite le bit à zéro. Si le programme de l’automate remet aussitôt le bit à 1, le
pupitre est constamment en train d’actualiser les courbes. Il n’est alors prati-
quement plus possible de dialoguer avec le pupitre de contrôle-commande.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 15-7
Couplage aux automates SIMATIC 500/505

Communication Manuel d’utilisation


15-8 Edition 05/99
Zone d’interface pour les automates
SIMATIC 500/505 16
Fonction La zone d’interface est une zone de données qui joue le rôle d’interface entre le
programme utilisateur et le pupitre de contrôle-commande. Elle contient des
données et des pointeurs sur des zones de données qui sont nécessaires à
l’échange de données entre SIMATIC 500/505 et pupitre de contrôle-com-
mande.

Condition Dans le cas de l’automate SIMATIC 500/505, la zone d’interface n’est néces-
saire que si les fonctions qu’elle contient doivent être utilisées ou exploitées
par le SIMATIC 500/505. La zone d’interface doit être configurée lorsque
vous utilisez les fonctions suivantes :
– envoi de contrats automate au pupitre de contrôle-commande
– mise à la même date et heure du SIMATIC 500/505 et du pupitre de
contrôle-commande
– exploitation de l’identificateur de couplage
– recettes (transfert d’enregistrements)
– détection du démarrage du pupitre de contrôle-commande dans le pro-
gramme de l’automate
– exploitation du mode de marche du pupitre de contrôle-commande
dans le programme de l’automate
– exploitation du bit de vie du pupitre de contrôle-commande dans le
programme de l’automate

Structure de la La structure de la zone d’interface est représentée dans la figure 16-1. La


zone d’interface zone d’interface doit être déclarée dans ProTool avec la commande Système
cible → Zones de communication afin que le pupitre de contrôle-commande
sache où se trouvent les données. Il vous suffit alors d’indiquer l’adresse de
début de la zone d’interface. Cette zone doit, de plus, être disponible dans
l’automate.

Nota
La structure de la zone d’interface est la même pour tous les pilotes de type
NATIVE.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 16-1
Zone d’interface pour les automates SIMATIC 500/505

Zone d’interface :

Adresse 1 16
n+0 Bits de commande
n+1 réservé
n+2
Boîte de
contrat
n+5
n+6 Bits de compte rendu
n+7 réservé
n+8 Numéro de version
n+9
Heure
n+11
n+12
Date
n+14
n+15

réservé

n+25

n = adresse du User Data Type configuré

Figure 16-1 Structure de la zone d’interface avec le SIMATIC 500/505

Signification Les bits de commande et de compte rendu synchronisent le transfert des zo-
nes de données utilisateur qui se trouvent aussi bien dans la zone d’interface
que dans des zones mémoire quelconques, par exemple le tampon de don-
nées. La boîte de contrat, l’identificateur de couplage, la date et l’heure sont
des zones de données utilisateur qui se trouvent directement dans la zone
d’interface.

Communication Manuel d’utilisation


16-2 Edition 05/99
Zone d’interface pour les automates SIMATIC 500/505

16.1 Bits de commande et de compte-rendu

Introduction Les bits de commande et de compte-rendu sont respectivement contenus dans


un mot. Le mot n+0 contient les bits de commande. Les bits de commande
sont écrits par l’automate et lus par le pupitre de contrôle-commande. Le mot
n+6 contient les bits de compte-rendu. Ces derniers sont écrits par le pupitre
de contrôle-commande et lus par l’automate.

Détail de la Les figures suivantes détaillent la structure des bits de commande et de


structure des bits compte rendu. Elles sont suivies d’une description de la synchronisation entre
de commande et le pupitre de contrôle-commande et l’automate par mise à 1 des bits. La syn-
de compte rendu chronisation du transfert d’enregistrements est décrite au chapitre 17.7.

Bits de commande, mot n+0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Transfert avec erreur


Transfert sans erreur

Bits de compte rendu, mot n+6

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Le transfert de données est terminé


Le tampon de données est verrouillé
Bit de vie
Mode de fonctionnement

Mode de Bit 15 des bits de compte-rendu


fonctionnement 1 = pupitre de contrôle-commande hors ligne
0 = pupitre de contrôle-commande en fonctionnement normal
Lors du démarrage, le pupitre de contrôle-commande écrase le bit 15 du des
bits de compte rendu et le met à 0.
Si l’opérateur du pupitre le met en mode hors ligne, il n’est pas sûr que le
pupitre puisse encore mettre le bit 15 des bits de compte rendu à 1. Si le bit
de compte rendu 15 est mis à 1 par l’automate, le programme de l’automate
peut demander si le bit a été remis à 0, c’est-à-dire si le pupitre se trouve tou-
jours en mode hors ligne ou s’il communique de nouveau avec l’automate.

Bit de vie Bit 14 des bits de compte rendu


Le bit de vie est inversé par le pupitre de contrôle-commande une fois par
seconde. Cela permet au programme de l’automate de détecter si la liaison au
pupitre a été interrompue.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 16-3
Zone d’interface pour les automates SIMATIC 500/505

Synchronisation Bits de commande :


lors du transfert
Bit 6 1 = l’enregistrement/la variable est défectueux
d’enregistrements
0 = l’exploitation n’a pas eu lieu
et de variables
indirectes Bit 7 1 = l’enregistrement/la variable n’est pas défectueux
0 = l’exploitation n’a pas eu lieu

Bits de compte rendu :


Bit 7 1 = le transfert de données est terminé
0 = l’exploitation n’a pas eu lieu
Bit 8 1 = le tampon de données est verrouillé
0 = le tampon de données est libre

Communication Manuel d’utilisation


16-4 Edition 05/99
Zone d’interface pour les automates SIMATIC 500/505

16.2 Zones de données dans la zone d’interface

Généralités Cette section décrit la structure et l’utilisation des zones de données utilisa-
teur qui se trouvent dans la zone d’interface.
Le SIMATIC 500/505 utilise la boîte de contrat pour déclencher une action
sur le pupitre de contrôle-commande. Tous les autres octets sont des zones
dans lesquelles le pupitre de contrôle-commande écrit des données. Ces zo-
nes peuvent être exploitées par le programme du SIMATIC 500/505. Les
mots de données sont décrits en détail ci-après.

Boîte de contrat Mots n+2 à n+5 :


La boîte de contrat permet de communiquer des contrats automate au pupitre
de contrôle-commande et donc de déclencher des actions sur le pupitre.
La boîte de contrat compte quatre mots. Son premier mot contient le numéro
du contrat. Les mots suivants sont destinés à recevoir les paramètres du
contrat (3 au maximum).

Boîte de contrat:

   1 16
  



 


 


 

Si le premier mot de la boîte de contrat est non nul, le pupitre de contrôle-


commande exploite le contrat automate. Le pupitre remet ensuite ce mot de
données à zéro. C’est pourquoi vous devez commencer par entrer les paramè-
tres dans la boîte de contrat avant d’y entrer le numéro de contrat.
Les contrats automate possibles sont listés en annexe B avec leurs numéros
de contrat et leurs paramètres.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 16-5
Zone d’interface pour les automates SIMATIC 500/505

Date et heure Heure = mot n+9 à n+11


Date = mot n+12 à n+14
Le contrat automate 41 permet de déclencher le transfert de la date et
de l’heure du pupitre de contrôle-commande vers le SIMATIC 500/505. La
date et l’heure sont écrites dans la zone d’interface.
La figure 16-2 représente la structure de la zone de données. Toutes les indi-
cations sont en DCB.

Octet gauche Octet droit


Adresse 1 8 9 16
n+9 non attribué Heure (0...23)

Heure
n+10 Minutes (0...59) Secondes (0...59)
n+11 non attribué
n+12 non attribué Jour de la sem. (1 – 7)

Date
n+13 Jour (1...31) Mois (1...12)
n+14 Année (0...99) non attribué

Figure 16-2 Structure de la zone de données Heure et Date

Pour pouvoir détecter quand la date et l’heure ont été transférés, vous devez
mettre les mots de données à 0 avant d’envoyer le contrat automate.

Communication Manuel d’utilisation


16-6 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour
SIMATIC 500/505 17
Les zones de données utilisateur servent aux échanges de données entre auto-
mate SIMATIC 500/505et pupitre de contrôle-commande.
Les zones de données sont écrites et lues alternativement par le pupitre de
contrôle-commande et le programme utilisateur au fil de la communication.
Après avoir exploité les données qui s’y trouvent, le SIMATIC 500/505 et le
pupitre de contrôle-commande déclenchent réciproquement des actions pré-
définies.
Ce chapitre décrit la fonction, la structure et les particularités des diverses
zones de données utilisateur.

Nota
La structure de la zone d’interface est la même pour tous les pilotes de type
NATIVE.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 17-1
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

17.1 Présentation

Définition Les zones de données utilisateur peuvent se trouver dans une zone mémoire
quelconque de l’automate SIMATIC 500/505. Les messages, les recettes et
les courbes constituent des exemples de zones de données utilisateur.

Fonctionnalités Les zones de données utilisateur possibles dépendent du pupitre de contrôle-


commande utilisé. Le tableau 17-1 récapitule les fonctionnalités des divers
pupitres de contrôle-commande.

Tableau 17-1 Zones de données utilisateur utilisables pour les divers pupitres de contrôle-commande

Zone de données utilisateur TD17 OP7 OP17 OP25 OP27 TP27


OP35 OP37 TP37
Messages d’événement x x x x x x
Messages d’alarme – x x x x x
Contrats automate x x x x x x
Recettes – x x x x x
Image du clavier système x x x x x –
Image des touches de fonction – x x x x –
Image des LED – x x x x –
Réveil – – x – – –
Date et heure x x x x x x
Numéro d’image – x x x x x
Version utilisateur x x x x x x
Zone de sélection de courbe – – – x x x
Zone de données de courbe – – – x x x

Communication Manuel d’utilisation


17-2 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

17.2 Messages d’événement et d’alarme

Définition Les messages sont composés de texte statique et/ou de variables. Texte et
variables peuvent être librement configurés.
Les messages se répartissent en messages d’événement et en messages
d’alarme. Le programmeur définit ce qu’est un message d’événement et ce
qu’est un message d’alarme.

Message Un message d’événement rend compte d’un état, par exemple


d’événement  Moteur en marche
 Automate en manuel

Message d’alarme Un message d’alarme rend compte d’une alarme de fonctionnement, par
exemple
 La vanne ne s’ouvre pas
 Température moteur trop élevée

Acquittement Etant donné que les messages d’alarme signalent des états opératoires excep-
tionnels, ils doivent être acquittés. L’acquittement est réalisé au choix
 par l’opérateur sur le pupitre de contrôle-commande ou
 par la mise à 1 d’un bit dans la zone d’acquittement de l’automate.

Déclenchement Le déclenchement d’un message est réalisé par la mise à 1 d’un bit dans
d’un message l’une des zones de messages de l’automate SIMATIC 500/505. L’emplace-
ment des zones de messages est défini à l’aide de l’outil de configuration. La
zone correspondante doit également être déclarée dans le SIMATIC 500/505.
Dès que le bit est mis à 1 dans la zone de messages d’événement ou d’alarme
de l’automate et que cette zone est transmise au pupitre de contrôle-com-
mande, ce dernier reconnaît que le message correspondant est ”apparu”.
Réciproquement, lorsque le même bit est remis à zéro dans l’automate, le
pupitre de contrôle-commande considère que le message a ”disparu”.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 17-3
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

Zones de Le tableau 17-2 indique le nombre de zones de messages d’événements et


messages d’alarmes, le nombre de zones d’acquittement des alarmes (automate → pu-
pitre ou pupitre → automate) ainsi que la longueur totale de toutes ces zones
pour les divers pupitres de contrôle-commande.

Tableau 17-2 Zones de messages des pupitres de contrôle-commande

Pupitre Zone de messages d’événement Zone de messages d’alarme ou


zone d’acquittement des alarmes
Nombre Longueur (mots) Nombre Longueur totale par
par type type (mots)
TD17 4 63 – –
OP7 4 32 4 32
OP17 4 63 4 63
OP25, OP35 8 125 8 125
OP27, OP37 8 125 8 125
TP27, TP37 8 125 8 125

Correspondance Un message peut être configuré pour chaque bit de la zone de messages
entre bit de configurée. Les bits sont affectés par ordre croissant aux numéros de mes-
message et sage.
numéro de
Exemple :
message
On suppose que l’on a configuré la zone de messages d’événement suivante
pour l’automate SIMATIC 500/505 :
V 43 Longueur 5 (en mots)
La figure 17-1 montre la correspondance entre les numéros de message, au
total 80 (5  16), et les divers numéros de bit dans la zone de messages d’évé-
nement de l’automate.
Cette correspondance est réalisée automatiquement dans le pupitre de contrô-
le-commande.


  
  

  

   

Figure 17-1 Correspondance entre bit de message et numéro de message

Communication Manuel d’utilisation


17-4 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

Zones Si le SIMATIC 500/505 doit être informé de l’acquittement d’un message


d’acquittement d’alarme sur le pupitre de contrôle-commande ou si le SIMATIC 500/505
doit lui-même acquitter des messages, vous devez déclarer les zones d’ac-
quittement correspondantes dans le SIMATIC 500/505 :
 Zone d’acquittement
pupitre de contrôle-commande → SIMATIC 500/505 :
L’automate est informé par l’intermédiaire de cette zone du fait qu’un
message d’alarme est acquitté par l’opérateur du pupitre.
 Zone d’acquittement
SIMATIC 500/505 → pupitre de contrôle-commande :
Cette zone permet à l’automate d’acquitter un message d’alarme.
Ces zones d’acquittement doivent également être indiquées dans la configu-
ration sous Zones de communication. La figure 17-2 schématise les diverses
zones de messages d’alarme et d’acquittement. Le déroulement des opéra-
tions d’acquittement est présenté dans les figures 17-4 et 17-5.

 
  

  


Traitements/opérations Zone d’acquittement


logiques internes API ! pupitre

Zone d’acquittement
pupitre ! API

Figure 17-2 Zones de messages d’alarme et d’acquittement

Correspondance Chaque message d’alarme est doté d’un numéro de message. Ce numéro de
entre bit d’acquit- message est affecté respectivement au même bit x de la zone de messages
tement et numéro d’alarme et au même bit x de la zone d’acquittement. La zone d’acquittement
de message a normalement la même longueur que la zone de messages d’alarme corres-
pondante.
Si la longueur d’une zone d’acquittement n’est pas égale à la longueur totale
de la zone de messages d’alarme correspondante et s’il existe d’autres zones
d’alarmes et d’acquittement, on a la correspondance suivante :

  
  
     
Message d’alarme no 16 Bit d’acquittement du message d’alarme no 16
  
  

  
  

     
  


  
  
     
Message d’alarme no 64 Bit d’acquittement du message d’alarme no 64
  
  

 
  


 
 

Figure 17-3 Correspondance entre bit d’acquittement et numéro de message

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 17-5
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

Zone Lorsque l’automate met à 1 un bit dans cette zone, le message d’alarme cor-
d’acquittement respondant est acquitté sur le pupitre de contrôle-commande. Remettez en-
API → pupitre suite ce bit à zéro quand vous remettez à zéro le bit dans la zone de messages
d’alarme. La figure 17-4 représente le chronogramme correspondant.
La zone d’acquittement API → pupitre de contrôle-commande
 doit se raccorder directement à la zone de messages d’alarme correspondante,
 doit avoir exactement le même temps de scrutation et
 peut avoir au plus la même longueur que la zone de messages d’alarme
correspondante.
Si la zone d’acquittement API → pupitre de contrôle-commande ne se trouve
pas physiquement immédiatement après la zone de messages d’alarme, le
message système $655 est émis lors du démarrage du pupitre de contrôle-
commande.

Zone de messages d’alarme

Zone d’acquittement
API → pupitre
Acquittement par l’API

Figure 17-4 Chronogramme pour la zone d’acquittement


API → pupitre de contrôle-commande

Zone Lorsqu’un bit est mis à 1 dans la zone de messages d’alarme, le pupitre de
d’acquittement contrôle-commande remet à zéro le bit correspondant dans la zone d’acquit-
pupitre → API tement. Si le message d’alarme est acquitté sur le pupitre de contrôle-com-
mande, le bit est mis à 1 dans la zone d’acquittement. L’automate peut ainsi
détecter que le message d’alarme a été acquitté. La figure 17-5 représente le
chronogramme correspondant.
La zone d’acquittement pupitre → API peut avoir au plus la même longueur
que la zone de messages d’alarme correspondante.

Zone de messages d’alarme

Zone d’acquittement
pupitre → API

Acquittement sur le pupitre de contrôle-commande

Figure 17-5 Chronogramme pour la zone d’acquittement


pupitre de contrôle-commande → API

Communication Manuel d’utilisation


17-6 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

Taille des zones Les zones d’acquittement API → pupitre et pupitre → API ne doivent pas
d’acquittement être plus grandes que la zone de messages d’alarme correspondante. Elles
peuvent toutefois être déclarées plus petites, lorsque certains messages
d’alarme ne doivent pas être acquittés par l’automate. Ce cas est mis en évi-
dence dans la figure 17-6.
Zone de messages Zone raccourcie d’acquittement
Messages d’alarme des alarmes
d’alarme qui    
peuvent être
acquittés    
 
Messages
d’alarme qui ne
peuvent pas être
acquittés

Figure 17-6 Zone d’acquittement raccourcie

Nota
Placez les messages d’alarme importants dans la zone de messages d’alarme
à partir du bit 1 dans l’ordre croissant.
Les deux bits correspondants de la zone de messages d’alarme et de la zone
d’acquittement ne doivent pas être mis à 1 en même temps.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 17-7
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

17.3 Image du clavier et des LED

Utilisation Les actions sur des touches du pupitre de contrôle-commande peuvent être
transférées vers l’automate et y être exploitées. Il est ainsi possible, par
exemple, de déclencher une action dans l’automate, comme le démarrage
d’un moteur.
Les touches de fonction des pupitres opérateurs (OP) sont pourvues de diodes
électroluminescentes (LED). Ces LED peuvent être commandées à partir de
l’automate. Il est ainsi possible de signaler, en allumant la diode correspon-
dante selon le contexte, la touche sur laquelle l’opérateur doit appuyer.

Remarque pour Le pupitre tactile ne possède ni clavier ni diodes électroluminescentes qui


les TP pourraient être affectés à une image mémoire. Vous n’avez donc pas besoin
de déclarer une zone de communication pour l’image du clavier ni l’image
des LED dans ProTool pour les TP.

Condition Pour pouvoir exploiter l’actionnement des touches et commander les LED, il
préalable faut que les zones de données correspondantes – les images mémoire ou, plus
brièvement, les images – soient déclarées dans l’automate et qu’elles soient
définies comme zones de communication dans la configuration.

Transfert Les images du clavier sont transférées spontanément vers l’automate. Cela
signifie que le transfert est effectué chaque fois que l’opérateur appuie sur
une touche du pupitre de contrôle-commande. Il n’est donc pas nécessaire de
configurer un temps de scrutation. Il est possible de transférer au maximum
deux actions simultanées sur des touches.

Affectation des S Pour toutes les touches (sauf la touche SHIFT)


valeurs
Tant que la touche correspondante est enfoncée, le bit qui lui est associé
dans l’image du clavier prend la valeur 1, sinon il vaut 0.

   


 

 

 

Nota
Si le pupitre de contrôle-commande est arrêté ou séparé de l’automate alors
qu’une touche est enfoncée, le bit correspondant reste à 1 dans l’image du
clavier.

Communication Manuel d’utilisation


17-8 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

17.3.1 Image du clavier système

Structure L’image du clavier système est une zone de données de longueur fixe à 3
mots de données.
A chaque touche du clavier système est associé exactement un bit dans
l’image du clavier système.
L’image du clavier système doit être également entrée dans la configuration
sous Zones de communication, Type : Clavier système. Cette image ne peut
être déclarée qu’une seule fois dans un seul automate.

Image du clavier pour le TD17 :


Numéro de bit
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
HELP ESC ENTER
1er mot
2e mot
3e mot

Bit global de clavier

Image du clavier pour les OP7 et OP17 :


Numéro de bit
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
HELP ACK ESC ENTER INS SHIFT +/-
DEL . 1er mot
A B C D E F
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2e mot
3e mot

Bit global de clavier

Image du clavier pour les OP25 et OP27 :


Numéro de bit
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Y Z W X S T AĆZ DEL/  1er mot
+/- . INS
E F C DA B K L I J G H Q R O P M N U V
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2e mot
réservé 3e mot

Bit global de clavier

Image du clavier pour les OP35 et OP37 :


Numéro de bit
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
( ): INS A–Z
\
+/– . AĆZ DEL 1er mot
ENTER ESC ACK HELP
Y Z Q R I J A B TAB G H E F C D O P M N K L W X U V S T = , 2e mot
+ - * / 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

réservé 3e mot

Bit global de clavier

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 17-9
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

Nota
Les bits non utilisés ne doivent pas être écrasés par le programme utilisateur.

Bit global de Le bit global de clavier sert de bit de contrôle. Il est mis à 1 lors de chaque
clavier transfert de l’image du clavier du pupitre de contrôle-commande vers l’auto-
mate et doit être remis à zéro dès que le programme utilisateur a exploité la
zone de données.
Une lecture régulière du bit global permet au programme utilisateur de détec-
ter si l’image du clavier système a été de nouveau transmise.

Communication Manuel d’utilisation


17-10 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

17.3.2 Image des touches de fonction

Zones de données Les pupitres opérateurs sont dotés de touches de fonction auxquelles vous
pouvez associer leur image dans l’automate. L’image des touches de fonction
peut être divisée en plusieurs zones de données distinctes dont le nombre et
la longueur dépendent de l’OP.

Zones de données OP7/17 OP25/35


OP27/37
Nombre maximum 4 8
Longueur totale de toutes les zones de données 4 8
(en mots)

L’image des touches de fonction doit être également entrée dans la configura-
tion sous Zones de communication, Type : Clavier fonction.

Affectation des L’affectation des diverses touches aux bits des zones de données est détermi-
touches née lors de la configuration des touches de fonction. A cette occasion, il faut
entrer pour chaque touche le numéro au sein de la zone image.

Bit global de Le bit 16 du dernier mot de données de chaque zone de données est le bit
clavier global de clavier. Il sert de bit de contrôle. Le bit global de clavier est mis à
1 lors de chaque transfert de l’image du clavier de l’OP vers l’automate. Il
doit être remis à zéro dès que le programme utilisateur a exploité la zone de
données.
Une lecture régulière du bit global permet au programme utilisateur de détec-
ter si un bloc a été de nouveau transféré.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 17-11
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

17.3.3 Image des LED

Zones de données L’image des LED peut être divisée en plusieurs zones de données distinctes,
comme indiqué dans le tableau ci-dessous.

Zones de données OP7/17 OP25/35


OP27/37
Nombre maximum 4 8
Longueur totale de toutes les zones de données 9 16
(en mots)

L’image des LED doit également être entrée dans la configuration sous Zones
de communication, Type : Image des LED.

Affectation des L’affectation des diverses diodes électroluminescentes aux bits des zones de
LED données est déterminée lors de la configuration des touches de fonction. A
cette occasion, il faut entrer pour chaque LED le numéro de bit au sein de la
zone image.
Le numéro de bit (n) désigne le premier de deux bits successifs qui comman-
dent un total de quatre états différents de la LED (voir le tableau suivant) :

Tableau 17-3 Fréquence de clignotement des LED pour toutes les OP exepté OP17

Bit n + 1 Bit n Etat de la LED


0 0 éteinte
0 1 clignotante à env. 0,5 Hz
1 0 clignotante à env. 2 Hz
1 1 allumée en continu

Sur l’OP17, les touches K disposent de LED bicolores (rouge/vert). Les états
de LED qui en résultent sont décrits dans le tableau 17-4.

Tableau 17-4 Couleurs des LED pour les OP17

Bit n + 1 Bit n Etat de la LED


0 0 éteinte
0 1 rouge allumée en continu
1 0 rouge clignotante
1 1 verte allumée en continu

Communication Manuel d’utilisation


17-12 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

17.4 Zone de numéros d’image

Utilisation Les pupitres de contrôle-commande consignent dans la zone de numéros


d’image des informations sur l’image appelée sur le pupitre.
Cela rend donc possible un transfert d’informations, relatives au contenu ac-
tuel de l’afficheur du pupitre, vers l’automate d’où elles peuvent à leur tour
déclencher certaines réactions, par exemple l’appel d’une autre image.

Condition Pour utiliser la zone de numéros d’image, vous devez la déclarer comme
préalable Zone de communication dans la configuration. Elle ne peut être créée que
dans un seul automate et une seule fois dans celui-ci.
La zone de numéros d’image est transférée de manière spontanée vers l’auto-
mate. Cela signifie que le transfert a lieu à chaque fois qu’une modification
est détectée sur l’OP. Il n’est donc pas nécessaire de configurer un temps de
scrutation.

Structure La zone de numéros d’image est une zone de données de longueur fixe. Cette
longueur dépend du pupitre de contrôle-commande. Les diverses longueurs
sont indiquées dans le tableau 17-5.

Tableau 17-5 Longueur de la zone de numéros d’image

Pupitre de contrôle-commande Longueur (en mots)


OP7, OP17 2
OP25, OP35, 5
OP27, OP37,
TP27, TP37

La structure de la zone de numéros d’image dans la mémoire de l’automate


est représentée ci-après pour les divers pupitres de contrôle-commande.

OP7/17 :
   
   
     
    
    
             

Entrée Affectation
type de l’image active 1 : image
2 : recette
3 : image spéciale
numéro de l’image/recette active 1 à 99
numéro de l’entrée active 1 à 99
numéro du champ de saisie actif 0 à 8,
0 : numéro d’entrée

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 17-13
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

Au niveau messages et lors de l’affichage d’un répertoire, tous les octets de


la zone de numéros d’image prennent la valeur FFH.

Dans le cas des images spéciales, la zone de numéros d’image prend les af-
fectations suivantes :
1 8 9 16
1er mot 3 numéro de l'image spéciale
2e mot FFH n° du champ de saisie actif

OP25/35, OP27/37, TP27/37 :


1 16
1er mot type de l’image active
2e mot numéro de l’image active
3e mot réservé
4e mot numéro du champ de saisie actif
5e mot réservé

Entrée Affectation
type de l’image active 1 : image
4 : fenêtre permanente
5 : fenêtre des messages d’alarme
6 : fenêtre des messages d’événement
numéro de l’image active 1 à 65535
numéro du champ de saisie actif 1 à 65535

Pour les images spéciales, le numéro de l’image active est affecté de la ma-
nière suivante :

Valeur Signification
1 page des messages d’alarme
2 page des messages d’événement
3 tampon des messages d’alarme
4 tampon des messages d’événement

Communication Manuel d’utilisation


17-14 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

17.5 Zones de sélection et de données de courbe

Courbes Une courbe est une représentation graphique de valeurs de l’automate. Selon
la configuration, la lecture de la valeur est déclenchée par un bit ou par hor-
loge.

Courbes Le pupitre de contrôle-commande lit les valeurs de courbe de manière cycli-


déclenchées par que, chaque fois qu’une certaine période déterminée dans la configuration
horloge s’est écoulée. Les courbes déclenchées par horloge conviennent à des gran-
deurs à évolution continue, comme la température de service d’un moteur.

Courbes Le pupitre de contrôle-commande lit soit une valeur de courbe, soit la totalité
déclenchées par du tampon de courbe, lorsqu’un bit de déclenchement est mis à 1. Cela est
bit déterminé dans la configuration. Les courbes déclenchées par bit sont en gé-
néral utilisées pour des valeurs soumises à des variations rapides. La pression
d’injection lors de la fabrication de pièces en plastique en constitue en exem-
ple.
Pour le déclenchement de ces courbes, vous devez définir des zones corres-
pondantes dans la configuration (sous Zones de communication)et les décla-
rer dans l’automate. Ces zones permettent au pupitre de contrôle-commande
et à l’automate de communiquer.
Les zones nécessaires sont :
– la zone de sélection de courbe
– la zone de données de courbe 1
– la zone de données de courbe 2
(n’est nécessaire qu’avec le tampon commuté)
Le même bit est attribué de manière permanente à chaque courbe dans ces
zones configurées. Cela permet d’identifier de manière univoque chaque
courbe dans toutes les zones.

Tampon commuté Le tampon commuté est un second tampon utilisé pour la même courbe. Il
peut être déclaré dans la configuration.
Pendant que le pupitre de contrôle-commande lit les valeurs dans le tampon
1, l’automate écrit dans le tampon 2. Lorsque le pupitre lit dans le tampon 2,
l’automate écrit dans le tampon 1. Cela évite que l’automate n’écrase les va-
leurs de courbe pendant que le pupitre les lit.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 17-15
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

Répartition des Les diverses zones – sélection de courbe, données de courbe 1 et 2 – peuvent
zones de données être réparties en des zones de données distinctes dont le nombre maximal et
la longueur totale sont prédéfinis (voir le tableau 17-6).

Tableau 17-6 Répartition des zones de données

Zones de données
Sélection Données
1 2
Nombre maximal par type 8 8 8
Longueur totale de toutes les zones de 8 8 8
données (en mots)

Zone de sélection Lorsqu’une image avec une ou plusieurs courbes est ouverte sur le pupitre de
de courbe contrôle-commande, ce dernier met à 1 les bits correspondants dans la zone
de sélection de courbe. Lorsque l’image est refermée, le pupitre remet à zéro
les bits correspondants dans la zone de sélection de courbe.
La zone de sélection de courbe peut être exploitée dans l’automate pour sa-
voir quelle courbe est actuellement affichée sur le pupitre. Les courbes peu-
vent également être déclenchées sans exploitation de la zone de sélection de
courbe.

Zone de données Cette zone est destinée au déclenchement de courbes. Mettez à 1 dans le pro-
de courbe 1 gramme de l’automate le bit affecté à la courbe dans la zone de données de
courbe et le bit global de courbe. Le pupitre de contrôle-commande détecte le
déclenchement et remet à zéro le bit de courbe et le bit global de courbe. Il
lit ensuite une valeur ou la totalité du tampon, selon la configuration.

Exemple de zone de données de courbe d’une longueur de 2 DW


Numéro de bit
     
      
 
 

    

La zone de données de courbe ne doit pas être modifiée par le programme de


l’automate tant que le bit global de courbe n’a pas été remis à zéro.

Zone de données La zone de données de courbe 2 est nécessaire pour les courbes pour lesquelles
de courbe 2 un tampon commuté a été configuré. Elle a exactement la même structure que
la zone de données de courbe 1.

Communication Manuel d’utilisation


17-16 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

17.6 Version utilisateur

Utilisation Lors du démarrage du pupitre de contrôle-commande, il est possible de véri-


fier s’il est connecté à l’automate voulu. Cela est important si vous utilisez
plusieurs pupitres de contrôle-commande.
Le pupitre compare pour cela la valeur configurée à une valeur mémorisée
dans l’automate. Cela permet d’assurer la compatibilité des données de confi-
guration avec le programme de l’automate. Si les données ne concordent pas,
le message système $653 est affiché sur le pupitre et l’appareil redémarre.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez définir les valeurs suivantes
lors de la configuration du pupitre de contrôle-commande :
 Indication de la version de la configuration ; valeur comprise entre 1 et
255.
– ProTool :
Système cible → Réglages

 Type de données et adresse de la valeur mémorisée dans l’automate pour


la version :
– ProTool :
Système cible → Zones de communication,
choisir Version application utilisateur dans le champ Type:.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 17-17
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

17.7 Recettes

Définition Une recette est un regroupement de variables en une structure de données


fixe. Cette structure est déterminée lors de la configuration et reçoit des don-
nées sur le pupitre de contrôle-commande. La structure ne peut pas être mo-
difiée a posteriori sur le pupitre.
Etant donné que la structure peut recevoir des données plusieurs fois, nous
parlerons d’enregistrements. Ces enregistrements sont enregistrés (créés),
chargés, effacés et modifiés sur le pupitre de contrôle-commande. Les don-
nées sont mémorisées sur le pupitre, ce qui libère la mémoire du
SIMATIC 500/505.
Lorsque vous utilisez une recette, vous assurez que plusieurs données arrivent
ensemble et de manière synchronisée à l’automate lorsque vous transférez
un enregistrement vers l’automate.

Condition Le matériel suivant est nécessaire pour utiliser des recettes :


préalable
 Pupitre de contrôle-commande
avec afficheur de lignes : OP7, OP17
avec afficheur graphique : OP25, OP27, OP35, OP37
avec écran tactile : TP27, TP37
 SIMATIC 500/505

Transfert Les enregistrements peuvent être transférés du pupitre de contrôle-commande


d’enregistrements vers l’automate ou de l’automate vers le pupitre. Le transfert d’enregistre-
ments du pupitre vers l’automate permet de régler certaines valeurs sur l’au-
tomate, par exemple pour la production de jus d’orange. Il est de même pos-
sible de lire des données dans l’automate et de les mémoriser sur le pupitre
sous forme d’enregistrement, par exemple pour sauvegarder un jeu de valeurs
avantageux.

Nota
Dans le cas des afficheurs graphiques, seules les variables sont utilisées pour
le transfert des enregistrements. Pour transférer un enregistrement d’un sup-
port de données (par exemple mémoire flash ou disquette) vers l’automate,
vous devez tout d’abord le charger dans les variables.

Synchronisation L’une des caractéristiques essentielles des recettes est que les données sont
transférées de manière synchronisée et qu’un écrasement incontrôlé des don-
nées est évité. Des bits sont mis à 1 dans la zone de bits de commande et de
compte rendu de la zone d’interface afin de garantir un déroulement coor-
donné lors du transfert des enregistrements.

Communication Manuel d’utilisation


17-18 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

Transfert Lors de l’écriture d’un enregistrement du pupitre de contrôle-commande sur


d’enregistrements l’automate, les valeurs des enregistrements sont toujours écrites directement
dans les adresses respectivement définies. Lors de la lecture de l’enregistre-
ment de l’automate vers le pupitre, les valeurs de l’enregistrement sont lues
directement dans les adresses et écrites dans le pupitre.

17.7.1 Adressage de recettes et d’enregistrements ainsi que les zones de


données nécessaires

L’adressage des recettes et des enregistrements diffère pour les pupitres à


afficheur de lignes et à afficheur graphique.

Pupitres à Lors de la configuration, la recette reçoit un nom et un numéro. Le nom et le


afficheur de lignes numéro de la recette sont tous deux visibles sur le pupitre.
Les enregistrements que vous créez sur le pupitre reçoivent également un
nom et un numéro.
Le numéro de recette et le numéro d’enregistrement sont transférés vers l’au-
tomate avec les données lorsque vous déclenchez un transfert d’enregistre-
ments du pupitre → API. Vous devez pour cela déclarer le tampon de don-
nées dans l’automate. Utilisez à cette occasion les mêmes entrées que celles
définies dans la configuration sous Zones de communication. Les valeurs de
l’enregistrement sont écrites directement dans les adresses de l’automate.

Tampon de données :

1er mot Numéro de recette


2e mot réservé
3e mot réservé
4e mot Numéro d’enregistrement
5e mot réservé

Pupitres à Trois identifications vous permettent d’identifier une recette dans l’automate.
afficheur Les identifications peuvent être librement définies. Nous vous recomman-
graphique dons d’entrer comme première identification la même valeur que le numéro
de la recette.
Dans ProTool, vous entrez la désignation de la recette dans la boîte de dialo-
gue Paramètres sous Identifications. ProTool inscrit automatiquement le nu-
méro de la recette dans la première identification. Les identifications sont
écrites dans le tampon de données lors du transfert d’enregistrement du pupi-
tre vers l’automate. Elle peuvent être exploitées par l’automate.
Lorsque vous créez des enregistrements sur le pupitre, vous leur attribuez un
nom symbolique. Ce dernier n’est pas transféré lors du transfert d’enregistre-
ment entre pupitre et automate. L’enregistrement ne dispose d’aucune identi-
fication dans l’automate.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 17-19
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

Tampon de données :
Vous devez réserver une zone pour le tampon de données dans l’automate.
Utilisez à cette occasion les mêmes entrées que celles définies dans la confi-
guration avec ProTool sous Zones de communication. La figure suivante re-
présente la structure du tampon de données.

1er mot Identification 1


2e mot Identification 2
3e mot Identification 3
4e mot réservé
5e mot Long. de l’enregistrement en octets

Communication Manuel d’utilisation


17-20 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

17.7.2 Synchronisation lors du transfert – cas général

Transfert Les bits de commande et de compte rendu de la zone d’interface synchroni-


d’enregistrements sent le transfert d’enregistrements. Le déclenchement du transfert par l’opé-
rateur du pupitre de contrôle-commande constitue le cas général.

Bits de commande :
Bit 6 1 = l’enregistrement/la variable est défectueux
0 = l’exploitation n’a pas eu lieu
Bit 7 1 = l’enregistrement/la variable n’est pas défectueux
0 = l’exploitation n’a pas eu lieu

Bits de compte rendu :


Bit 7 1 = le transfert de données est terminé
0 = l’exploitation n’a pas eu lieu
Bit 8 1 = Le tampon de données est verrouillé
0 = le tampon de données est libre

Transfert pupitre Les étapes suivantes décrivent le déroulement du transfert, comment le pupi-
→ API tre de contrôle-commande met à 1 les bits de synchronisation dans la zone
(déclenchement d’interface et comment le programme de l’automate doit y réagir.
sur le pupitre)

Etape 1 : Le bit 8 des bits de compte rendu est contrôlé par le pupitre de contrôle-com-
mande. Si le bit 8 vaut 1 (= tampon de données verrouillé), le transfert est
terminé avec un message d’erreur système. Si le bit 8 vaut 0, le pupitre met
le bit à 1.

Etape 2 : Le pupitre écrit les identifications dans le tampon de données. Les valeurs de
la variable sont écrites dans l’adresse configurée.

Etape 3 : Le pupitre met le bit 7 des bits de compte rendu à 1 (=transfert de données
terminé).

Etape 4 : Acquittez dans le programme de l’automate pour indiquer si le transfert était


sans erreur ou non.
Sans erreur : le bit 7 est mis à 1
Avec erreur : le bit 6 est mis à 1

Etape 5 : Le pupitre met à zéro les bits 7 et 8 des bits de compte rendu.

Etape 6 : Les bits 6 et 7 doivent être remis à zéro dans le programme de l’automate.
Si la configuration standard a été intégrée au projet
d’un pupitre à afficheur graphique, la procédure de
transfert ci-dessus correspond à l’utilisation de la tou-
che ci-contre dans l’image standard Z_RECORD_2.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 17-21
Zones de données utilisateur pour SIMATIC 500/505

17.7.3 Synchronisation pendant le transfert – cas particuliers

Transfert API → Le transfert direct de l’automate vers le pupitre de contrôle-commande est


pupitre toujours effectué sans synchronisation.

Transfert par Nous recommandons d’effectuer le transfert d’enregistrements par dialogue


contrat automate sur le pupitre de contrôle-commande. Utilisez pour cela l’image standard
Z_Record_1. Lors du transfert d’enregistrements par contrat automate
(contrats 69 et 70), il n’est pas possible d’indiquer le numéro d’enregistre-
ment. Seules les valeurs de la variable active sont transférées.
Le contrat 70 correspond à la fonction Enregistrement : OP → API, le contrat
69 à la fonction Enregistrement: API → OP.

Exemple Vous trouverez ci-après un exemple d’utilisation du contrat automate n 70


pour un OP7 couplé à un SIMATIC 500/505. Il indique les étapes à suivre sur
l’OP7, puis sur l’automate.
OP7
1. Configurez les variables pour la recette.
2. Configurez la recette, c’est-à-dire définissez des textes et des variables.
3. Configurez une image permettant d’éditer et de transférer la recette. Défi-
nissez pour cela deux touches de fonction. Attribuez la fonction Répertoi-
re de recettes avec le paramètre 2 (éditer) à l’une des touches de fonction.
Attribuez la fonction Répertoire de recettes avec le paramètre 7 (transfé-
rer) à l’autre touche.
4. Configurez les deux zones de communication Zone d’interface et Tampon
de données.

Zone d’interface dans l’automate SIMATIC 500/505, p.ex. V 200


n+0 VB200 VB201
n+2 VB202 VB203
n+4 VB204 VB205
... ... ...
n+50 VB250 VB251

Automate SIMATIC 500/505


1. Ecrivez les paramètres Numéro de recette et Numéro d’enregistrement
pour le contrat automate dans n+3 (V203) respectivement n+4 (V204).
2. Lancez alors le transfert en écrivant 70 dans n+2 (V202) de la zone d’in-
terface (= exécution du contrat automate).
3. L’OP7 remet n+2 à zéro à la fin du transfert.
Le transfert est alors terminé. Pour transférer un nouvel enregistrement, re-
commencez ces deux étapes.

Communication Manuel d’utilisation


17-22 Edition 05/99
Gestion de la communication
pour logiciels de gestion de type
18
Partie V Couplages par blocs Block
de données 19
Couplage série libre

SIMATIC 500/505
20

Mitsubishi FX
21

Allen-Bradley
22

Telemecanique TSX Adjust


23
Zones de données utilisateur
pour logiciel de gestion Block
24
Communication Manuel d’utilisation
17-2 Edition 05/99
Gestion de la communication pour
logiciels de gestion de type Block 18
Ce chapitre décrit la structure de la communication, le principe de fonction-
nement ainsi que les matériels et logiciels nécessaires pour le couplage d’au-
tres automates aux afficheurs de textes et pupitres opérateurs.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 18-1
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

18.1 Présentation

Couplages pris en Les TD/OP peuvent également être couplés à d’autres automates. Les coupla-
charge ges suivants sont, entre autres, pris en charge :
 SIMATIC 500/505,
 série libre,
 Allen-Bradley,
 Mitsubishi et
 Telemecaniques.

Dépendances Le couplage des TD/OP à d’autres automates dépend de la version de micro-


programme et de l’outil de configuration. Ces dépendances sont indiquées
dans le tableau suivant.

Pupitre opérateur ProTool ProTool/Lite COM


TEXT
Type Version de mi- jusqu’à à partir de jusqu’à à partir de
croprogramme V1.31 V2.0 V1.01 V2.0
OP5 à partir de V1.0 – – – – À to Ã
à partir de V1.2 À to à À to Å À to à À to Å
OP15 à partir de V2.1 – – – – À to Ã
à partir de V2.20 À to à À to Ä À to à À to Ä
à partir de V2.22 À to à À to Å À to à À to Å
TD10, à partir de V3.1 – – – – À to Ã
TD20, OP20
OP25 à partir de V1.01 À to à À to à – – –
OP35 toutes les À to à À to à – – –
versions

Explication des symboles : À SIMATIC 500/505


Á Couplage série libre
 Allen-Bradley
à Mitsubishi
Ä Telemecanique TSX7 Adjust
Å Telemecanique TSX17 Adjust

Pour les OP5/15/25/35, la fonctionnalité est intégrée à l’appareil en standard.


Pour les appareils TD10/TD20 et OP20, vous devez vous procurer la car-
touche de microprogramme ”Options”.

Communication Manuel d’utilisation


18-2 Edition 05/99
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

Les logiciels de gestion de blocs de données se trouvent sur une disquette qui
doit être commandée séparément.
– Pour ProTool, cette disquette s’appelle ”Drivers”.
L’installation des logiciels de gestion s’effectue à l’aide du
programme Setup
– Pour COM TEXT, cette disquette s’appelle ”Optionale Kopplungen”.
Les logiciels de gestion sont installés à l’aide d’un programme
d’installation qui se trouve sur la disquette.

Connexion Vous pouvez utiliser chaque interface du TD/OP qui est prévue pour la
physique connexion d’un automate. Les possibilités sont regroupées dans le tableau
suivant.

Appareil Interface Type


V.24 TTY RS422 RS485 2)
TD10/20, OP20
– sans SSM 1) SS1/IF1 x x – –
– avec SSM 1) Interface du module x x x –
OP5/A1 IF1A x x – –
OP5/A2 IF1A x x – –
IF1B – – x x
OP15/A/B/C1 SS2A/IF2A x x – –
SS2B/IF2B – – x x
OP15/C2 SS2A/IF2A x x – –
OP25/35/45 IF1A x x – –
IF1B – – x x
1) Module d’interface
2) seulement pour Telemecanique TSX17 Adjust
Des câbles standard sont disponibles pour la plupart des automates utilisa-
bles.
Dans certains cas, vous devez fabriquer vous-même un câble approprié. Vous
trouverez le brochage de l’interface dans le manuel de l’appareil correspon-
dant.

Nota
Siemens AG décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement ou de
dommages liés à l’utilisation de câbles fabriqués par vos soins ou de câbles
d’autres fabricants.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 18-3
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

Paramétrage de Les paramètres de l’interface doivent être entrés dans la configuration du


l’interface TD/OP et dans la programmation de l’automate. Vous devez sélectionner
respectivement les mêmes valeurs pour le TD/OP et l’automate.

Nota
Les paramètres de l’interface ne peuvent pas être modifiés pendant le fonc-
tionnement normal.

Echange de Avec ces types de couplage, le TD/OP ne peut accéder pas librement aux
données zones de mémoire ou de périphérie, mais échange des blocs de données pré-
définis avec l’automate. L’utilisateur est responsable de la composition et de
la distribution de ces blocs de données dans l’automate.

Classes Les autres automates sont répartis en deux classes, 1 et 2 :


 Classe 1 :
Ces automates n’offrent pas de support particulier pour le transfert de
blocs de données. Le programme utilisateur doit comprendre des sous-
programmes destinés au traitement de l’interface série. Représentants ty-
piques : PC-AT avec système d’exploitation MS-DOS
 Classe 2 :
Le système d’exploitation de ces automates comporte des logiciels de
gestion d’interface et des protocoles de couplage. Cela permet au TD/OP
d’accéder directement à certaines zones de mémoire. Il s’agit par exemple
des SIMATIC 500/505.

Communication Manuel d’utilisation


18-4 Edition 05/99
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

18.1.1 Structure de la communication

La figure 18-1 schématise la structure de la communication avec les composants nécessaires à la com-
munication entre les automates des classes 1 ou 2 et les TD/OP

TD/OP Automate

.
..
Classe 1
4
Bloc de
données 15 Programme de l’automate 5
1 3
Zones de

Interface série
données Blocs de
données 2
utilisateur 1
d’émission
. Classe 2
Variable ..

Bloc de Programme de l’automate 5


données 14
0 2

Blocs de Mémoire
données de 3
réception

Figure 18-1 Structure de la communication pour le couplage d’autres automates

Description de la figure 18-1


La communication entre TD/OP et automate est réalisée par l’échange de blocs de données par
l’intermédiaire de l’interface série . Le transfert de l’automate vers le TD/OP est réalisé par
l’intermédiaire de blocs de données de réception , celui du TD/OP vers l’automate par l’intermédiaire
de blocs de données d’émission . Le rôle du programme de l’automate  est de constituer les blocs
de données destinés au transfert vers le TD/OP et d’exploiter les blocs de données reçus.
Pour les automates de classe 2, l’émission et la réception des blocs de données sont prises en charge par
des logiciels de gestion du TD/OP et de l’automate. Pour les automates de classe 1, le programme de
l’automate doit gérer lui-même le traitement de l’interface série.
Selon la configuration et l’utilisation du TD/OP concerné, vous devez déclarer diverses zones de
données utilisateur  lorsque vous voulez utiliser la fonction correspondante. La position des zones de
données utilisateur et des variables est indiquée dans la configuration. Le programme de l’automate doit
constituer les blocs de données à transférer vers le TD/OP (blocs de données de réception) et exploiter
les blocs de données reçus (blocs de données d’émission).

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 18-5
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

18.1.2 Principe de fonctionnement

Classe 1 Dès que le TD/OP a transféré un bloc de données d’émission, l’automate doit
retourner le bloc de données de réception correspondant. Cela est réalisé, par
exemple, avec le protocole Série libre.

Nota
Un fonctionnement duplex intégral n’est pas autorisé. Cela signifie que l’au-
tomate ne peut émettre des données que lorsque le TD/OP a terminé le trans-
fert d’un bloc de données.

Classe 2 Le TD/OP envoie un bloc de données d’émission à l’automate. L’automate


stocke en mémoire les données reçues. Le TD/OP reçoit ensuite le bloc de
données de réception correspondant en provenance de l’automate. Cela est
réalisé, par exemple, avec les automates SIMATIC 500/505.

Avertissement
! Les zones mémoire auxquelles accèdent les blocs d’émission ne doivent pas
être utilisées à d’autres fins dans le programme de l’automate. Le TD/OP
écrit de manière cyclique dans ces zones !

Communication Manuel d’utilisation


18-6 Edition 05/99
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

18.2 Communication par blocs de données

18.2.1 Structure des blocs de données

Nombre de blocs Le nombre de blocs de données doit être fixé par l’utilisateur.
de données et nu- Chaque bloc de données est repéré par un numéro (0...15). Les blocs de don-
méros des blocs nées affectés d’un numéro pair (0, 2...14) sont prévus pour le transfert de
de données l’automate vers le TD/OP. Les blocs de données affectés d’un numéro impair
(1, 3 ... 15) sont destinés au transfert inverse.
Les blocs de données doivent être disponibles par paires : bloc de données 0
et 1, bloc de données 2 et 3, ...

Bloc de données Bloc de données correspondant


TD/OP→automate automate→TD/OP
(bloc d’émission) (bloc de réception)
1 0
3 2
: :
15 14

Taille des blocs de Chaque bloc de données peut contenir un maximum de 1024 mots (2048 oc-
données tets). Pour des raisons de performances, l’utilisateur devrait toutefois se limi-
ter à 256 mots par bloc de données.
La longueur d’un bloc de données ne peut pas être configurée directement.
Elle découle respectivement de la plus haute adresse de mot utilisée.
L’ensemble des blocs de données ne doit pas dépasser le volume total de don-
nées indiqué ci-dessous :

Appareil Volume de données maximal


TD10 2 Ko
TD20, OP5/15/20/25/35 4 Ko

Structure des Chaque bloc de données est composé d’un en-tête de bloc de données fixe et
blocs de données d’une zone à disposition de l’utilisateur.

No de mot Entrée
0 Numéro de bloc de données
1 Longueur de bloc de données en mots
2
: Libre pour l’utilisateur
255 (1023)

Les blocs de données 0 et 1 ont une signification particulière pour la coordi-


nation de la communication. C’est la raison pour laquelle l’utilisateur ne peut
disposer librement des blocs de données qu’à partir du mot 9 (pour le bloc de
données 0) ou à partir du mot 19 (pour le bloc de données 1).

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 18-7
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

18.2.2 Echange de blocs de données

Echange des blocs Les blocs de données doivent être disponibles par paires : blocs de données 0
de données et 1, blocs de données 2 et 3, etc. Le bloc de données d’émission (numéro
impair) est transmis en premier, puis le bloc de données de réception (numéro
pair).

Cycle L’échange des blocs de données entre TD/OP et automate est effectué de ma-
nière cyclique. Un cycle commence toujours par le transfert du bloc de don-
nées 1 vers l’automate qui retourne alors le bloc de données 0 vers le TD/OP.
L’échange de tous les autres blocs de données dépend de la priorité configu-
rée (0...9) :
 Priorité = 0 :
– le TD/OP a apporté une modification au bloc à émettre,
– le TD/OP a besoin, en raison du temps de scrutation configuré, d’une
zone de données ou d’une variable d’un bloc de données de réception.
Ne modifiez la priorité standard 0 que si vous avez besoin d’optimisations
spéciales.
 Priorité = 1 :
– dans chaque cycle.
 Priorité = 2..9 :
– dans chacun des second à neuvième cycles.

Nota
Lor s de la configuration, placez les données pourvues d’un temps de scruta-
tion dans des blocs de données qui possèdent la priorité 0. Si la priorité est
différente, le temps de scrutation demandé risque de ne pas être assuré en
raison du transfert cyclique.

Communication Manuel d’utilisation


18-8 Edition 05/99
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

18.2.3 Structure des blocs de données spéciaux 0 et 1

Fonction Les blocs de données 0 et 1 contiennent des informations qui ont une signifi-
cation particulière pour le déroulement et la surveillance de la communica-
tion et pour le transfert de contrats automate.
Cette paire de blocs est toujours échangée de manière cyclique.

Structure du bloc Le bloc de données 0, destiné au transfert de l’automate vers le TD/OP, est
de données 0 structuré de la manière suivante :

No de mot Entrée
0 Numéro de bloc de données 0
1 Longueur du bloc de données en mots
2 Bits de commande
3 réservé
4 réservé
5
: Boîte de contrat
8
9
: Libre pour l’utilisateur
255 (1023)

Structure du bloc Le bloc de données 1, destiné au transfert du TD/OP vers l’automate, est
de données 1 structuré de la manière suivante :

No de mot Entrée
0 Numéro de bloc de données 1
1 Longueur du bloc de données en mots
2 Bits de compte-rendu
3 réservé
4 Identificateur
5
: Heure
7
8
: Date
10
11
: Bits de réveil
13
14
: réservé
18
19
: Libre pour l’utilisateur
255 (1023)

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 18-9
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

Nota
Le programme de l’automate ne doit pas accéder en écriture à des mots
réservés.

Entrées dans les blocs de données 0 et 1

Mot numéro 0 Numéro de bloc de données


Numéro du bloc de données (0 ou 1).

Mot numéro 1 Longueur du bloc de données


Longueur du bloc de données en mots (1024 mots maximum).

Mot numéro 2 Bits de commande, bits de compte-rendu


Les bits de commande du bloc de données 0 (figure 18-2) et les bits de comp-
te-rendu du bloc de données 1 (figure 18-3) remplissent les tâches suivantes :
 démarrage et surveillance de la communication et du bit de vie
 commande du transfert de la date et de l’heure
 commande du transfert de bits de réveil
 commande du transfert d’enregistrements et
 commande du transfert de contrats

Mot
– – 13 – – – 9 8 7 6 5 – 3 2 – 0
No 2

Contrats
Transfert d’enregistrements
Bit de réveil
Date/heure
Surveillance du bit de vie
Démarrage du TD/OP

Figure 18-2 Bits de commande dans le bloc de données 0

Mot
15 14 13 – – – 9 – 7 6 5 – – 2 – 0
No 2

Contrats
Transfert d’enregistrements
Bit de réveil
Date/heure
Surveillance du bit de vie
Démarrage du TD/OP

Figure 18-3 Bits de compte-rendu dans le bloc de données 1

Communication Manuel d’utilisation


18-10 Edition 05/99
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

Mot numéro 4 Identificateur (bloc de données 1)


Le TD/OP inscrit dans le mot no 4 du bloc de données 1 le numéro de version
de son microprogramme et un identificateur du type de couplage configuré.
La figure 18-4 représente la structure du mot de données numéro 4.

Mot Octet gauche Octet droit


No 4 Numéro de version Identificateur du couplage

série libre 1
SIMATIC 500/505 2
. .
.. ..

Figure 18-4 Identificateur dans le bloc de données 1

Mots numéro 5...8 Boîte de contrat (bloc de données 0)


Un contrat automate est déclenchépar le fait qu’il est écrit dans la boîte de
contrat du bloc de données 0. La structure de la boîte de contrat est représen-
tée ci-après.
Octet gauche Octet droit
DW no 5 0 numéro de contrat
6 Paramètre 1
7 Paramètre 2
8 Paramètre 3

Les contrats automates possibles pour les divers appareils sont indiqués en
annexe B.
Procédure recommandée :
1. L’utilisateur écrit le contrat dans la boîte de contrat.
2. L’utilisateur met à 1 le bit de commande 13 (commande transmise).
3. Le TD/OP met à 1 le bit de compte-rendu 13 (traitement du contrat en
cours).
4. Le TD/OP exploite le contrat.
5. Le TD/OP met à 1 le bit de compte-rendu 14 (contrat terminé avec erreur)
ou 15 (contrat terminé sans erreur).
6. L’utilisateur exploite les bits de compte-rendu.
7. L’utilisateur efface le bit de commande 13.
8. Le TD/OP efface les bits de compte-rendu.
Un nouveau contrat ne doit être transmis qu’après la remise à 0 du bit de
compte-rendu 13.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 18-11
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

Mots numéro 5...10 Date et heure (bloc de données 1)


Le transfert de l’heure et de la date du TD/OP vers l’automate peut être dé-
clenché par contrat automate. Les données sont codées en BCD dans les mots
no 5 à 10 dans le bloc de données 1 :
DW Octet gauche Octet droit

5 non attribué heures (0...23)

Heure
6 minutes (0...59) secondes (0...59)
7 non attribué
8 non attribué jour de la semaine (1...7)

Date
9 jour (1...31) mois (1...12)
10 année (0...99) non attribué

Après le transfert de la date/l’heure, le TD/OP met à 1 le bit de compte-rendu


5 (nouvelle heure) ou 6 (nouvelle date) dans le mot no 2 du bloc de données
1.
Procédure recommandée :
1. Le TD/OP met à 1 les bits de compte-rendu 5 et 6 (après le transfert de la
date/l’heure).
2. L’utilisateur exploite la date et l’heure.
3. L’utilisateur remet à zéro les bits de compte-rendu 5 et 6.

Mots numéro Bits de réveil (bloc de données 1)


11...13 Lorsque le temps configuré par un réveil est écoulé dans le pupitre opérateur,
le bit correspondant est mis à 1 dans les mots numéro 11 à 13 du bloc de don-
nées 1.

DW 11 Réveil 16 ... Réveil 1


12 Réveil 32 ... Réveil 17
13 Réveil 48 ... Réveil 33

Après le transfert de bits de réveil, l’OP met à 1 le bit de compte-rendu 7 du


mot 2 du bloc de données 1 et le laisse à 1 jusqu’à ce que le bit de commande
7 du bloc de données 0 soit mis à 1. Ce n’est qu’alors que l’OP peut de nou-
veau transférer les bits de réveil.
Procédure recommandée :
1. L’OP met à 1 le bit de compte-rendu 7 (après le transfert des bits
de réveil).
2. L’utilisateur exploite les bits de réveil.
3. L’utilisateur met à 1 le bit de commande 7 correspondant.
4. L’OP efface le bit de compte-rendu 7.
5. L’utilisateur efface le bit de commande 7.

Communication Manuel d’utilisation


18-12 Edition 05/99
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

Démarrage du TD/OP DW 2, bit de commande et de compte-rendu 0 :


Le bit de commande 0 du mot numéro 2 du bloc de données 0 permet de dé-
clencher un redémarrage du TD/OP.
Procédure recommandée :
1. L’utilisateur met à 1 le bit de commande 0 (effectuer un démarrage).
2. Le TD/OP efface le bit de compte-rendu 0.
3. L’utilisateur efface le bit de commande 0.
4. Le TD/OP effectue un redémarrage.
5. Le TD/OP met à 1 le bit de compte-rendu 0 (démarrage effectué).
Le TD/OP exploite aussi bien le front ascendant que le front descendant du
bit de commande 0.

Surveillance DW 2, bits de commande 2 et 3 et bit de compte-rendu 2 :


du bit de vie Pour assurer une détection immédiate d’une éventuelle interruption de la liai-
son à l’automate, vous pouvez effectuer une surveillance du bit de vie.

Nota
Si la surveillance du bit de vie est désactivée, le système risque de ne pas
détecter une éventuelle perturbation de la liaison sur le TD/OP. Le rétablisse-
ment automatique de la communication après suppression de la perturbation
n’est alors pas possible.

Procédure recommandée :
1. L’utilisateur met à 1 le bit de commande 3 (effectuer une surveillance du
bit de vie).
2. Le TD/OP inverse le bit de compte-rendu 2 lors de chaque cycle.
3. L’utilisateur doit copier la valeur du bit de compte-rendu 2 dans le bit de
commande 2 au cours de chaque cycle.
ou
1. L’utilisateur met à zéro le bit de commande 3 (il n’y a pas de surveillance
du bit de vie).
Pour les applications normales, la surveillance du bit de vie devrait toujours
être activée.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 18-13
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

Transfert DW 2, bits de commande 8 et 9 et bit de compte-rendu 9 :


d’enregistrements/ Avec les pupitres opérateurs OP5/15/20, le transfert des enregistrements peut
entrée indirecte uniquement être direct. Avec les appareils OP25/35, les enregistrements peu-
vent être transférés aussi bien de manière directe qu’indirecte.
Le transfert des enregistrements est lancé par les contrats automate 69 et 70.
Pour les appareils à afficheur de lignes, le déclenchement peut également être
effectué par l’opérateur de l’OP dans des images spéciales.
Pro cédure recommandée :
1. L’OP met à 1 le bit de compte-rendu 9 (transfert d’enregistrement ter-
miné) après le transfert de tous les blocs de données concernés d’un enre-
gistrement.
2. L’utilisateur met à 1 le bit de commande 8 (transfert d’enregistrement
verrouillé).
3. L’utilisateur exploite le tampon de données/la boîte de numéros de recet-
tes et copie le contenu du bloc de données d’émission dans le bloc de
données de réception.
4. Le programme de l’automate doit ensuite acquitter le transfert d’enregis-
trement : le bit de commande 9 est mis à 1 (transfert d’enregistrement
accepté).
5. L’OP efface le bit de compte-rendu 9.
6. L’utilisateur efface le bit de commande 9.
7. L’utilisateur exploite les valeurs de l’enregistrement.
8. L’utilisateur efface le bit de commande 8 (transfert d’enregistrements de
nouveau permis)
Ce n’est qu’après la dernière étape que le pupitre opérateur peut transférer
l’enregistrement suivant.
Le TD/OP vérifie le bit de commande 8 avant un nouveau transfert d’enregis-
trement. Si ce bit vaut 1, le transfert est interrompu avec un message sys-
tème.
Les variables indirectes des appareils OP25/35 sont transférées dans le tam-
pon de données configuré en suivant le schéma recommandé ci-dessus.

Communication Manuel d’utilisation


18-14 Edition 05/99
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

18.3 Logiciel de gestion et exemples de configuration

Désignation Les logiciels de gestion et les exemples de configuration sont contenus sur
du support de une disquette pour ProTool, respectivement pour COM TEXT :
données
S ProTool : Drivers,
S COM TEXT : Optionale Kopplungen.

Nota
S Créez une copie de la disquette originale.
S Ne travaillez qu’avec cette copie de sauvegarde.
S Conservez la disquette originale en lieu sûr.

Installation de lo- L’installation s’effectue sous Windows.


giciels de gestion
S Appelez le programme ProTool Setup dans le groupe de programmes
sous ProTool
COROS ProTool.
S Marquez l’option Logiciels optionnels de gestion d’automate et désacti-
vez toutes les autres sélections.
S Poursuivez l’installation en suivant les indications affichées à l’écran par
le logiciel Setup.

Installation de lo- S Insérez la disquette de travail Optionale Kopplungen dans le lecteur de


giciels de gestion disquettes.
sous COM TEXT
S Activez le lecteur correspondant a: ou b:
S Entrez install et appuyez sur la touche Entrée. Le programme d’installa-
tion vous demande maintenant de choisir la langue d’installation :
– Deutsch,
– English,
– Français,
– Italiano.
La suite de l’installation est pilotée par des dialogues.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 18-15
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

18.4 Configuration
Pour le couplage à d’autres automates, vous devez configurer les paramètres suivants sous COM TEXT
ou ProTool :

Choix de ProTool : commande Système cible → Automate,


l’automate
COM TEXT : masque SYSTEME: COUPLAGE A.

Réglage des para- ProTool :


mètres d’interface Commande Système cible → Automate → Editer → Paramètres,
COM TEXT :
Masque CONFIGURER – RÉGLAGES DE BASE – COUPLAGE TDOP et
affectation de bloc de données avec F1.
Ces paramètres doivent coïncider à ceux définis dans l’automate. Les para-
mètres sont présentés ci-après.
S Adresses des blocs de données (seulement pour automates de classe 2) :
Les adresses de blocs de données indiquent les adresses de début des
blocs de données dans la mémoire de l’automate.
S Priorité :
Vous devez définir la priorité de l’échange de bloc de données pour
chaque couple de bloc de données (sauf pour les blocs de données 0 et 1).
Normalement, seule la priorité 0 est ici adéquate.
S Pause (comme multiple de 100 ms) :
Après le transfert d’un couple de blocs de données, le TD/OP attend
pendant le temps indiqué avant de transférer le couple suivant. La
communication peut ainsi être ralentie artificiellement, ce qui diminue la
charge sur l’interface dans l’automate.
La vitesse de mise à jour est toutefois diminuée.
S Interface :
Indiquez ici l’interface du TD/OP à laquelle l’automate est connecté.
S Vitesse de transmission :
Ce paramètre vous permet de définir la vitesse de transmission pour les
échanges de données entre TD/OP et automate.
S Type :
Entrez ici le type d’interface (TTY ou V.24).
S Bits de données , parité, bits de stop :
Ces paramètres vous permettent de définir le nombre de bits de données
(7 ou 8) et de bits de stop (1 ou 2) et de déterminer la parité (paire,
impaire ou aucune).
S Type de CPU :
Entrez ici l’unité centrale (CPU) de l’automate.

Communication Manuel d’utilisation


18-16 Edition 05/99
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

S Délai d’attente entre caractères :


Le délai d’attente entre caractères (ou délai de caractères) est l’intervalle
de temps autorisé entre deux caractères reçus. Un message d’erreur
apparaît sur le TD/OP si ce temps est dépassé.
Un délai d’attente entre caractères de 120 ms est préréglé pour le
protocole Série libre. Il ne doit pas être modifié. La valeur ne peut pas
être modifiée pour les autres protocoles.
S Organisation de la mémoire :
Pour le protocole Série libre, vous définissez ici si l’octet de poids fort ou
l’octet de poids faible est transféré en premier. La valeur ne peut pas être
modifiée pour les autres protocoles

Zones de Zones de communication


communication et
Ne définissez que les zones de communication dont vous avez besoin dans
variables
votre configuration pour les diverses zones de données utilisateur (voir le
chapitre 24).
S ProTool :
Commande Système cible → Zones de communication,
S COM TEXT :
Masque CONFIGURER – RÉGLAGES DE BASE – LISTE POINTEURS
ZONES.
Variables
S ProTool : boîte de dialogue Variable,
S COM TEXT : masque CONFIGURER – DEFINITIONS –
LIAISON PROCESSUS.
Vous devez déclarer la position des zones de données utilisateur et des varia-
bles dans l’un des blocs de données. Vous devez tenir compte des remarques
suivantes:
S Les zones et variables qui sont lues dans l’automate (valeurs de mesure)
doivent se trouver dans un bloc de données de réception (numéros pairs).
S Les zones et variables qui sont transférées vers l’automate (valeurs de
consigne) doivent se trouver dans un bloc de données d’émission (numé-
ros impairs).

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 18-17
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

Version utilisateur Une vérification de la version utilisateurpeut être effectuée lors du démarrage
du TD/OP pour assurer que, en cas d’utilisation de plusieurs appareils, cha-
cun d’eux est connecté au bon automate.
La valeur mémorisée dans l’automate est pour cela comparée à la valeur
configurée. En cas de non-concordance, un message système correspondant
est affiché sur le TD/OP et l’appareil redémarre.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez entrer les valeurs suivantes
lors de la configuration du TD/OP :
 Valeur de la version mémorisée dans l’automate (1...255). Ce contrôle est
supprimé si vous entrez 0 :
– ProTool : Système cible → Paramètres → Divers
– COM TEXT : Paramétrage général
 Type et adresse de données de la valeur mémorisée dans l’automate :
– ProTool : Système cible → Zones de communication →
Version application utilisateur:
– COM TEXT : Liste pointeurs zones

18.4.1 Valeurs de consigne/de mesure (transfert bidirectionnel)

Types de champ et Pour les types de champ et les zones de données suivants, le transfert de don-
zones de données nées est effectué aussi bien du TD/OP vers l’automate qu’en sens inverse:
 valeurs de consigne/de mesure
 valeurs de consigne de recette
 boîte de numéros de recettes/tampon de données
Les variables ou les zones de communication correspondantes doivent être
déclarées dans des blocs de données d’émission lors de la configuration. La
même zone de données est encore une fois attribuée à cette valeur dans le
bloc de données de réception correspondant.

Exemple Zone de communication pour boîte de numéros de recettes :


DB 3, DW 10, longueur : 1 mot
le mot no 10 est également déclaré pour la boîte de numéros de recettes dans
le bloc de données de réception correspondant (DB 2).

Communication Manuel d’utilisation


18-18 Edition 05/99
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

18.4.2 Remarques pour la configuration

Temps de Les temps de scrutation déclarés lors de la configuration déterminent la fré-


scrutation quence d’exploitation d’une zone de données (par exemple la zone de messa-
ges) ou la fréquence de mise à jour de l’affichage d’une valeur (par exemple
valeur de consigne dans une image).
Si vous configurez la priorité 0 (standard) pour les blocs de données corres-
pondants, la zone de données est lue sur demande dans l’automate (voir le
chapitre 18.2.2).

Priorité En plus du temps de scrutation d’une variable, vous pouvez entrer une prio-
rité pour chaque bloc de données. Cela permet un échange du couple corres-
pondant de blocs de données, indépendamment du temps de mise à jour ef-
fectivement nécessaire.
Avantage :
Les variables d’une image peuvent par exemple être mises à jour avant l’acti-
vation de cette image.
Inconvénient :
Charge inutile sur le transfert de données.
C’est pourquoi il faut normalement toujours définir la priorité 0. La vitesse
de mise à jour des données est alors uniquement déterminée par le temps de
scrutation.

Optimisation des Il est conseillé de suivre les recommandations ci-dessous afin de maintenir la
performances charge sur l’interface à un niveau aussi bas que possible :
 Les zones de données qui sont exploitées constamment (par exemple les
zones de messages, l’image des LED) doivent si possible se trouver dans
le bloc de données 0 ou être transférées de manière cyclique en étant re-
groupées dans un autre bloc de données. La priorité sélectionnée doit
alors correspondre approximativement au temps de scrutation nécessaire
(en fonction du volume total de données transmises et des paramètres de
l’interface, en particulier de la vitesse de transmission).
 Les variables processus qui sont mises à jour en fonction de l’état de
fonctionnement (par exemple les valeurs de mesure dans les images) ne
doivent pas être transmises de manière cyclique. Les valeurs de mesure
d’une image doivent si possible être regroupées dans un même bloc de
données et être toutes configurées avec le même temps de scrutation. Si le
processus impose des temps de scrutation différents, les valeurs qui doi-
vent être mises à jour plus rapidement doivent être positionnées ”vers
l’avant” (vers les petits numéros de mot) dans le bloc de données.
 Une même zone d’un bloc de données peut être utilisée plusieurs fois. Par
exemple, les valeurs de mesure de diverses images peuvent accéder aux
mêmes mots d’un bloc de données (par l’intermédiaire de variables diffé-
rentes). Le programme utilisateur doit alors retrouver les zones mémoire
correspondantes à partir de la zone de numéros d’image.

Limitations Les fonctions PG (ETAT VAR et FORÇAGE VAR) ne peuvent pas être utili-
sées lors du couplage à d’autres automates.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 18-19
Gestion de la communication pour logiciels de gestion de type Block

Communication Manuel d’utilisation


18-20 Edition 05/99
Couplage série libre 19
Ce chapitre décrit la communication entre TD/OP et automate avec couplage
par l’interface série libre.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 19-1
Couplage série libre

Connexion Le couplage ”Série libre” permet de connecter le TD/OP à tous les automates
ou ordinateurs qui disposent d’une interface série librement programmable,
par exemple PC-AT ou unité centrale SIMATIC S5 avec ”logiciel de gestion
ouvert”.

Nota
Le déroulement du transfert pour ces couplages est décrit dans les chapitres
précédents dans les sections consacrées aux automates de classe 1.

Câble standard Les câbles suivants sont disponibles pour connecter le TD/OP à un PC-AT :

de PC-AT

à V.24, 9 broches V.24, 25 broches

TD/OP
V.24, 15 broches 6XV1 440-2K... 6XV1 440–2L...

... = code de longueur

19.1 Configuration et gestion des blocs de données

Gestion des L’utilisateur doit programmer dans l’automate des sous-programmes destinés
blocs de données à la gestion de l’interface série.

Configuration des La longueur d’un bloc de données ne peut pas être configurée directement,
blocs de données mais est chaque fois déterminée à partir de la plus haute adresse de mot utili-
sée.

Paramètres La pause maximale est de 2 secondes.


d’interface

Protocole Seuls les blocs de données décrits en 18.2 sont échangés. L’automate détecte
la fin d’un bloc d’émission du TD/OP à la fin du transfert du bloc de don-
nées, soit à partir de la longueur transmise, soit à partir du délai de caractères
réglable. Le protocole ne comprend pas d’autres mécanismes de sécurité.

Communication Manuel d’utilisation


19-2 Edition 05/99
Couplage série libre

19.2 Exemple de configuration


La disquette jointe contient un exemple de couplage à un PC-AT.

Matériel et logiciel S AT compatible PC


nécessaires
S MS-DOS à partir de la version V5.0
S 640 Ko de mémoire vive
S environ 200 Ko libres sur le disque dur

Transfert de la 1. Lancez ProTool ou COM TEXT.


configuration
2. Sélectionnez le fichier de l’exemple qui correspond à votre appareil (voir
le tableau 19-1 ou le tableau 19-2). Les fichiers des exemples pour
ProTool ainsi que l’exemple de programme se trouvent dans le répertoire
\SAMPLES\FREE_SER\.
3. Transférez les données de configuration vers le TD/OP.

Tableau 19-1 Fichiers des exemples disponibles pour ProTool

Appareil Nom de fichier et extension


OP25 XFSR_25.PDB
OP35 XFSR_35.PDB

Tableau 19-2 Fichiers des exemples disponibles pour COM TEXT

Appareil Nom de fichier 1) et extension


TD10/220 XFSR220F.T10
TD10/240 XFSR240F.T10
TD20/240 XFSR240F.T20
OP5 XFSR420F.O05
OP15/A XFSRAF.O15
OP15/B et /C (4x20) XFSR420F.O15
OP15/B et /C (8x40) XFSR840F.O15
OP20/220 XFSR220F.O20
OP20/240 XFSR240F.O20
OP397 (4x20) XFSR420F.E97
OP397 (8x40) XFSR840F.E97
1) La dernière lettre du nom de fichier indique la langue du fichier de l’exemple :
Deutsch, English, Français, Italien

Connexion du Connectez le TD/OP au PC à l’aide d’un câble standard approprié.


TD/OP au PC

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 19-3
Couplage série libre

Lancement et Passez dans le répertoire indiqué lors de l’installation pour l’exemple de


utilisation de programme (ProTool : \SAMPLES\FREE_SER\ ou COM TEXT :
l’exemple PLC\PROGRAMM ) et lancez l’exemple de programme en entrant :
XFSR_PCF.BAT (français) ou
XFSR_PCE.BAT (anglais).

Entrées possibles dans le menu :

a Exemple d’utilisation :
Les fonctions suivantes sont exécutées de manière cyclique :
S déclenchement d’un message d’événement,
S déclenchement d’un message d’alarme (pas pour le TD10),
S acquittement de ce message d’alarme (pas pour le TD10),
S affichage de la date et de l’heure du TD/OP sur le PC
Avec les OP5/OP15/OP20, vous pouvez en outre sélectionner l’image 1
par l’intermédiaire du menu.
e Emission et réception automatique de télégrammes :
Les répertoires ACKN_TEL et REQU_TEL contiennent des fichiers qui
peuvent être échangés comme blocs de données. Vous pouvez modifier
ces fichiers avec un éditeur et les utiliser pour vos propres essais de
configuration.
i Initialisation :
Réinitialise le programme et l’interface utilisée.
Q Quitter le programme :
Termine l’exécution du programme

Remarques complémentaires sur l’exemple de programme :


La configuration de l’interface est contenue dans le fichier XFSR_PC.CFG
et peut y être modifiée avec un éditeur de texte. L’exemple de programme
utilise les paramètres standard suivants pour l’interface COM1 :
S 9600 bauds
S 8 bits de données
S 1 bit de stop
S parité paire
Le code source de l’exemple a été programmé en Microsoft C (V7.00) et se
trouve dans le répertoire XFSR_APP. Vous trouverez des informations
complémentaires dans le répertoire PC_D dans le fichier README.TXT.

Nota
Ce programme ne constitue qu’un exemple de couplage possible. Modifiez
l’exemple de configuration pour l’adapter à vos besoins ou intégrez si néces-
saire des parties du code source à vos propres applications.

Communication Manuel d’utilisation


19-4 Edition 05/99
SIMATIC 500/505 20
Ce chapitre décrit la communication entre TD/OP et les automates
SIMATIC 500 et 505.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 20-1
SIMATIC 500/505

Connexion Un logiciel de gestion approprié permet de connecter le TD/OP à des auto-


mates des systèmes SIMATIC 500 et 505.

Nota
Le déroulement du transfert relatif à ce couplage est décrit dans les chapitres
précédents dans les sections consacrées aux automates de classe 2.

Câble standard Les câbles standard suivants sont disponibles pour la connexion au
SIMATIC 500/505 :

de SIMATIC 500/505
V.24 V.24 RS422 RS422
9 broches 25 broches 9 broches, 9 broches,
à ancien1) nouveau2)
TD10, TD20, 6XV1 6XV1 – –
OP5, OP15, OP20, 440–2K... 440–2L...
OP25, OP35
V.24, 15 broches
OP5-A2, – – 6XV1 6XV1
OP15-A1/B/C1, 440–2M... 440–1M...
OP25, OP35
RS422, 9 broches
TD10, TD20, – – 6XV1 –
OP20 440–2N...
avec SSM, 25 broches
SSM = module d’interface
... = code de longueur
1) pour SIMATIC 500/505 (PLC 525, PLC 535, PLC 545 – 1101, PLC 565T)
2) pour SIMATIC 505 (PLC 545 – 1102, PLC 555)

Communication Manuel d’utilisation


20-2 Edition 05/99
SIMATIC 500/505

20.1 Configuration et gestion des blocs de données

Déclaration des Avec les automates SIMATIC 500 et 505, les blocs de données ne peuvent
blocs de données être stockés que dans la mémoire V. Lors de la programmation de l’automate,
la mémoire V doit être déclarée de sorte à pouvoir accepter tous les blocs de
données dont l’utilisateur a besoin.
La zone d’adresses admissibles est comprise entre V1 et V1 048 575.

Gestion Dans le cas du SIMATIC 500/505, un logiciel de gestion compris dans le sys-
tème d’exploitation de l’automate se charge de l’émission et de la réception
des blocs de données. Le rôle de l’utilisateur se borne à assurer que les blocs
de données reçoivent les données appropriées (y compris l’en-tête de bloc de
données) et soient e xploités correctement.

Affectation Dans l’automate SIMATIC 500/505, la numérotation des bits d’un mot de
des bits données diffère de celle utilisée dans cette documentation. L’affectation des
bits est la suivante :
Numérotation utilisée dans la présente documentation :
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

dans le SIMATIC 500/505 :


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Plage de valeurs Dans le TD/OP, les variables entières sont toujours représentées avec signe;
pour les entiers leur plage de valeurs s’étend de –32 768 à 32 767. Toutefois, dans le
SIMATIC 500/505, les variables entières sont dépourvues de signe. Leur do-
maine de valeurs s’étend donc de 0 à 65 535.

Vitesse de La vitesse de transmission maximale est de 9600 bauds.


transmission

Performances Les performances peuvent être améliorées si l’automate SIMATIC 500/505


est utilisé avec un temps de cycle fixe et non pas variable.
Plus la différence entre le temps de cycle déclaré et le temps de cycle effecti-
vement nécessaire est grande, plus l’échange de données avec le TD/OP est
rapide.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 20-3
SIMATIC 500/505

20.2 Exemple de configuration


La disquette jointe contient un exemple de couplage à un automate SIMATIC 500/505.

Matériel et logiciel S SIMATIC 500/505


nécessaires S Logiciel TISOFT pour l’automate
S Câble de liaison approprié entre PC et automate

Transfert de la 1.Lancez ProTool ou COM TEXT.


configuration vers
2. Sélectionnez le fichier de l’exemple qui correspond à votre appareil (voir
le TD/OP
le tableau 20-1 ou le tableau 20-2). Les fichiers des exemples pour
ProTool ainsi que l’exemple de programme se trouvent dans le répertoire
\SAMPLES\TI_505.120\.
3. Transférez les données de configuration vers le TD/OP.

Tableau 20-1 Fichiers des exemples disponibles pour ProTool

Appareil Nom de fichier et extension


OP25 XTI5_25.PDB
OP35 XTI5_35.PDB

Tableau 20-2 Fichiers des exemples disponibles pour COM TEXT

Appareil Nom de fichier1) et extension


TD10/220 XTI5220F.T10
TD10/240 XTI5240F.T10
TD20/240 XTI5240F.T20
OP5 XTI5420F.O05
OP15/A XTI5AF.O15
OP15/B et /C (4x20) XTI5420F.O15
OP15/B et /C (8x40) XTI5840F.O15
OP20/220 XTI5220F.O20
OP20/240 XTI5240F.O20
OP397 (4x20) XTI5420F.E97
OP397 (8x40) XTI5840F.E97
1) La dernière lettre du nom de fichier indique la langue du fichier de l’exemple :
Deutsch, English, Français, Italien

Communication Manuel d’utilisation


20-4 Edition 05/99
SIMATIC 500/505

Transfert du projet Connectez votre PC à l’automate, lancez le logiciel TISOFT et transférez


vers l’automate vers l’automate le projet XTI5 qui se trouve dans le répertoire créé lors de
l’installation. Suivez pour cela les indications des manuels correspondants.

Nota
Ne transférez que le programme LADDER !

Lancement du Mettez votre automate sur RUN.


programme

Connexion du Connectez le TD/OP à l’unité centrale de votre automate à l’aide d’un câble
TD/OP à l’UC standard approprié. Les fonctions suivantes sont exécutées de manière cycli-
que :
 déclenchement d’un message d’événement,
 déclenchement d’un message d’alarme (pas pour le TD10),
 acquittement de ce message d’alarme (pas pour le TD10).

Avec les OP5, OP15 et OP20 vous pouvez en outre sélectionner l’image 1 par
l’intermédiaire du menu.

Nota
Ce programme ne constitue qu’un exemple de couplage possible. Modifiez
l’exemple de configuration pour l’adapter à vos besoins ou intégrez si néces-
saire des parties du programme à vos propres applications.
Les fichiers des exemples ont été configurés pour un couplage par l’interface
V.24. Pour un couplage par RS422, vous devez modifier en conséquence le
paramètre Type d’interface dans ProTool ou COM TEXT et établir une con-
nexion RS422.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 20-5
SIMATIC 500/505

Communication Manuel d’utilisation


20-6 Edition 05/99
Mitsubishi FX 21
Ce chapitre décrit la communication entre TD/OP et les automates du Sys-
tème Mitsubishi FX0 et FX-Serie.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 21-1
Mitsubishi FX

Connexion Un logiciel de gestion approprié permet de connecter le TD/OP à des auto-


mates des systèmes Mitsubishi FX0 et FX-SERIE.

Câble standard Les câbles standard suivants sont disponibles pour la connexion au
Mitsubishi FX :

de MITSUBISHI (RS422)

FX0 FX Serie
à Mini DIN 8 broches Sub-D 25 broches

TD10, TD20, Adaptateur Adaptateur


OP5, OP15, OP20 6XV1 440–2UE32 6XV1 440–2UE32
V.24, 15 broches Mitsubishi SC-071) Mitsubishi SC–081)
OP5-A2, 6XV1 440-2P... 6XV1 440–2R...
OP15-A1/B/C1,
OP25, OP35
RS422, 9 broches
TD10, TD20, OP20 6XV1 440–2Q... 6XV1 440–2S...
avec SSM, 25 broches

SSM = module d’interface


... = code de longueur
1) Etant donné que les automates Mitsubishi communiquent en standard par l’interface
RS 422, le câble de programmation Mitsubishi SC-07 ou SC-08 avec adaptateur intégré
RS422/V.24 est nécessaire pour la connexion du TD/OP par l’interface V.24.
Attention : la longueur de câble est limitée à environ 3 m.

21.1 Configuration et gestion des blocs de données

Déclaration des Lors de la programmation de l’automate, les registres de données doivent être
blocs de données attribués de façon à accepter tous les blocs de données dont l’utilisateur a
besoin.
Les mots de données 0 et 1 de chaque bloc de données doivent certes être
présents, mais ne sont pas échangés entre le TD/OP et l’automate. L’utilisa-
teur peut donc les employer à d’autres fins.
La zone d’adresses autorisées est comprise :
 pour FX0 entre D0 et D31,
 pour FX-Serie entre D0 et D511.

Gestion Dans le cas du Mitsubishi FX, un logiciel de gestion compris dans le système
d’exploitation de l’automate se charge de l’émission et de la réception des
blocs de données. Le rôle de l’utilisateur se borne à assurer que les blocs de
données contiennent les données appropriées et soient exploités correcte-
ment.

Communication Manuel d’utilisation


21-2 Edition 05/99
Mitsubishi FX

21.2 Exemple de configuration


La disquette jointe contient un exemple de couplage à un automate Mitsubishi FX.
Vous pouvez utiliser cet exemple pour le FX0 et le FX-SERIE.

Matériel et logiciel S Mitsubishi FX0 ou FX-SERIE


nécessaires S Logiciel MEDOC pour l’automate
S Câble de liaison approprié entre PC et automate

Transfert de la 1. Lancez ProTool ou COM TEXT.


configuration
2. Sélectionnez le fichier de l’exemple qui correspond à votre appareil (voir
vers le TD/OP
le tableau 21-1 ou le tableau 21-2). Les fichiers des exemples pour
ProTool et l’exemple de programme se trouvent dans le répertoire
\SAMPLES\MITSU_FX.120\.
3. Transférez les données de configuration vers le TD/OP.

Tableau 21-1 Fichiers des exemples disponibles pour ProTool

Appareil Nom de fichier et Type d’interface


extension configuré
OP25 XFXS_25.PDB V.24
OP35 XFXS_35.PDB V.24

Tableau 21-2 Fichiers des exemples disponibles pour COM TEXT

Appareil Nom de fichier1) et Type d’interface


extension configuré
TD10/220 XFXS220F.T10 RS422 (module)
TD10/240 XFXS240F.T10 RS422 (module)
TD20/240 XFXS240F.T20 RS422 (module)
OP5 XFXS420F.O05 V.24
OP15/A XFXSAF.O15 V.24
OP15/B et /C2 (4x20) XFXS420F.O15 V.24
OP15/B et /C2 (8x40) XFXS840F.O15 V.24
OP15/B et /C1 (4x20) XFXSC12F.O15 RS422
OP15/B et /C1 (8x40) XFXSC14F.O15 RS422
OP20/220 XFXS220F.O20 RS422 (module)
OP20/240 XFXS240F.O20 RS422 (module)
OP397 (4x20) XFXS420F.E97 V.24
OP397 (8x40) XFXS840F.E97 RS422
1) La dernière lettre du nom de fichier indique la langue du fichier de l’exemple :
Deutsch, English, Français, Italiano

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 21-3
Mitsubishi FX

Transfert du projet Connectez votre PC à l’automate, lancez le logiciel MEDOC et transférez le


vers l’automate projet XFXS depuis le répertoire créé lors de l’installation vers l’automate.
Suivez pour cela les indications des manuels correspondants.

Lancement du Mettez votre automate sur RUN.


programme

Connexion Connectez le TD/OP à l’unité centrale de votre automate à l’aide d’un câble
du TD/OP à l’UC standard approprié. Les fonctions suivantes sont exécutées de manière cycli-
que :
 déclenchement d’un message d’événement,
 déclenchement d’un message d’alarme, (pas pour le TD10)
 acquittement de ce message d’alarme, (pas pour le TD10).

Avec les OP5/OP15/OP20, vous pouvez en outre sélectionner l’image proces-


sus 1 par l’intermédiaire du menu.

Nota
Ce programme ne constitue qu’un exemple de couplage possible. Modifiez
l’exemple de configuration pour l’adapter à vos besoins ou intégrez si néces-
saire des parties du programme à vos propres applications.
Les exemples de configuratio ont respectivement configurés pour les types
d’interface indiqués dans les tableaux 21-1 et 21-2.
En cas de couplage des pupitres opérateurs OP5, OP15A, OP25 et OP35 par
RS422 ou des appareils TD10, TD20 et OP20 par l’interface V.24 intégrée,
vous devez modifier en conséquence le paramètre Type d’interface dans
ProTool ou dans COM TEXT et établir une connexion V.24 ou RS422.

Communication Manuel d’utilisation


21-4 Edition 05/99
Allen-Bradley 22
Ce chapitre décrit la communication entre TD/OP et automates du Système
Allen-Bradley SLC 500 et PLC-5.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 22-1
Allen-Bradley

Connexion Un logiciel de gestion approprié permet de connecter le TD/OP à des auto-


mates des systèmes Allen-Bradley SLC 500 et PLC-5. Actuellement, un cou-
plage direct n’est possible que pour les unités centrales dotées d’une interface
intégrée V.24 ou V.24/RS 422.

Câble standard Les câbles standard suivants sont disponibles pour la connexion aux automa-
tes Allen-Bradley :
à ALLEN-BRADLEY

SLC500 PLC-5 PLC-5


de V.24, 9 broches V.24, 25 broches RS422, 25 broches

TD10, TD20, 6XV1 440–2K... 6XV1 440–2L... –


OP5, OP15, OP20,
OP25, OP35
V.24, 15 broches
OP5-A2, – – 6XV1 440–2V...
OP15-A1/B/C1,
OP25, OP35
RS422, 9 broches
TD10, TD20, – – 6XV1 440–2W...
OP20
avec SSM, 25 bro-
ches

SSM = module d’interface


... = code de longueur

La société Allen-Bradley offre un grand nombre d’adaptateurs de communi-


cation pour l’intégration ”d’abonnés V.24” aux réseaux DH-485, DH, DH+.
Ces couplages n’ont été ni testés ni homologués par la société Siemens.

Communication Manuel d’utilisation


22-2 Edition 05/99
Allen-Bradley

22.1 Configuration et gestion des blocs de données

Déclaration des Les blocs de données ne peuvent être déclarés que dans le fichier de données.
blocs de données Lors de la programmation de l’automate, le fichier de données doit être dé-
claré de façon à accepter tous les blocs de données dont l’utilisateur a besoin.
Le tableau ci-dessous indique les valeurs de l’adresse source (SRC) et de
l’adresse cible (DST) des blocs de données pour les automates Allen-Brad-
ley :

Automate SLC500 PLC-5


Adresse

Adresse source 9 0 à 254


Adresse cible 0 à 255 0 à 999

Gestion Dans le cas des automates Allen-Bradley, un logiciel de gestion compris dans
le système d’exploitation de l’automate se charge de l’émission et de la ré-
ception des blocs de données. Le rôle de l’utilisateur se borne à assurer que
les blocs de données contiennent les données appropriées et soient exploités
correctement.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 22-3
Allen-Bradley

22.2 Exemple de configuration


La disquette jointe contient un exemple de couplage aux automates Allen-Bradley.

Matériel et logiciel S Allen-Bradley, SLC 500 ou PLC-5,


nécessaires
S Logiciel de programmation APS ou 6200 pour l’automate
S Câble de liaison approprié entre PC et automate

Transfert de la 1. Lancez ProTool ou COM TEXT.


configuration
2. Sélectionnez le fichier de l’exemple qui correspond à votre appareil (voir
vers le TD/OP
le tableau 22-1 ou le tableau 22-2). Les fichiers des exemples pour
ProTool et l’exemple de programme se trouvent dans le répertoire
\SAMPLES\ALBR_DF1.120\.
3. Transférez les données de configuration vers le TD/OP.

Tableau 22-1 Fichiers des exemples disponibles pour ProTool

Appareil Nom de fichier et extension


OP25 XDF1_25.PDB
OP35 XDF1_35.PDB

Tableau 22-2 Fichiers des exemples disponibles pour COM TEXT

Appareil Nom de fichier1) et extension


TD10/220 XDF1220F.T10
TD10/240 XDF1240F.T10
TD20/240 XDF1240F.T20
OP5 XDF1420F.O05
OP15/A XDF1AF.O15
OP15/B et /C (4x20) XDF1420F.O15
OP15/B et /C (8x40) XDF1840F.O15
OP20/220 XDF1220F.O20
OP20/240 XDF1240F.O20
OP397 (4x20) XDF1420F.E97
OP397 (8x40) XDF1840F.E97

1) La dernière lettre du nom de fichier indique la langue du fichier de l’exemple :


Deutsch, English, Français, Italiano

Communication Manuel d’utilisation


22-4 Edition 05/99
Allen-Bradley

Transfert du projet Connectez votre PC à l’automate, lancez le logiciel de programmation et


vers l’automate transférez le projet XDF 1 depuis le répertoire créé lors de l’installation vers
l’automate. Suivez pour cela les indications des manuels correspondants.

Remarque pour les utilisateurs du PLC-5


Si la liaison est établie par l’interface V.24, le logiciel de programmation
risque de se bloquer à la fin de la phase de transfert du programme. Cela est
dû à la nouvelle configuration des voies du PCL-5, mais ne constitue pas une
limitation. Vous pouvez ensuite établir la liaison avec le TD/OP et démarrer
le PLC-5.

Lancement du Mettez votre automate sur RUN.


programme

Connexion Connectez le TD/OP à l’unité centrale de votre automate à l’aide d’un câble
du TD/OP à l’UC standard approprié. Les fonctions suivantes sont exécutées de manière cycli-
que :
 déclenchement d’un message d’événement,
 déclenchement d’un message d’alarme (pas pour le TD10),
 acquittement de ce message d’alarme (pas pour le TD10).

Avec les OP5, OP15 et OP20, vous pouvez en outre sélectionner l’image 1
par l’intermédiaire du menu.

Nota
Ce programme ne constitue qu’un exemple de couplage possible. Modifiez
l’exemple de configuration pour l’adapter à vos besoins ou intégrez si néces-
saire des parties du programme à vos propres applications.
Couplage au PLC-5 :
Les fichiers des exemples sont configurés pour un couplage au PLC-5 par
l’interface V.24. Pour le couplage par RS422, vous devez remplacer le type
d’interface par RS422 dans ProTool ou COM TEXT et établir une conne-
xion RS422.
Couplage au SLC 500 :
Pour un couplage au SLC 500 par l’interface V.24, vous devez sélectionner
l’automate SLC 500 comme type d’AP/de CPU dans ProTool ou
COM TEXT.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 22-5
Allen-Bradley

Communication Manuel d’utilisation


22-6 Edition 05/99
Telemecanique TSX Adjust 23
Ce chapitre décrit la communication entre TD/OP et automates Telemecani-
que TSX avec le protocole Adjust pour l’interface pour console de program-
mation.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 23-1
Telemecanique TSX Adjust

Connexion Un logiciel de gestion approprié permet de connecter le TD/OP à des auto-


mates du Système Telemecanique TSX.

Nota
Le déroulement du transfert relatif à ce couplage est décrit dans les chapitres
précédents dans les sections consacrées aux automates de classe 2.

Câble standard Les câbles standard suivants sont disponibles pour la connexion au Telemeca-
nique TSX :
à Telemecanique Adjust

Automates compacts TSX 17 Automate modulaire TSX 7


de 15 broches, RS 485 9 broches, TTY

OP5-A2, 6XV1 440 1E...


OP15-A1/C11),
9 broches, RS 485
OP 5, OP15 6XV1 440 1F...
15 broches, TTY
... = code de longueur
1) RS485 n’est possible que si l’OP15 dispose du connecteur 9 broches SS2B/IF2B

Communication Manuel d’utilisation


23-2 Edition 05/99
Telemecanique TSX Adjust

23.1 Configuration et gestion des blocs de données

Déclaration des Avec les automates du Système Telemecanique TSX, les blocs de données
blocs de données sont stockés dans la mémoire pour valeurs variables internes. Lors de la pro-
grammation de l’automate, la mémoire pour valeurs variables internes doit
être déclarée de sorte à pouvoir accepter tous les blocs de données dont l’uti-
lisateur a besoin.
La zone d’adresses admissibles est comprise pour l’automate
 TSX 17 entre W0 et W1023,
 TSX 7 selon la configuration entre W0 et au plus W360447.

Gestion Dans le cas du Telemecanique TSX, un logiciel de gestion compris dans le


système d’exploitation de l’automate se charge de l’émission et de la récep-
tion des blocs de données. Le rôle de l’utilisateur se borne à assurer que les
blocs de données reçoivent les données appropriées (y compris l’en-tête de
bloc de données) et soient exploités correctement.

Plage de valeurs Dans le TD/OP et dans le Telemecanique TSX, les variables entières sont
pour les entiers toujours représentées avec signe ; leur plage de valeurs s’étend de -32 768 à
+32 767.

Vitesse de La vitesse de transmission est de 9600 bauds.


transmission

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 23-3
Telemecanique TSX Adjust

23.2 Exemple de configuration


La disquette jointe contient un exemple de couplage à un automate Telemecanique TSX.

Matériel et logiciel S Telemecanique TSX,


nécessaires
S logiciel pour l’automate,
S câble de liaison approprié entre PC et automate.

Transfert de la 1. Lancez ProTool.


configuration vers
2. Sélectionnez le fichier de l’exemple qui correspond à votre appareil (voir
le TD/OP
le tableau 23-1). Les fichiers des exemples pour ProTool ainsi que
l’exemple de programme se trouvent dans le répertoire
\SAMPLES\TM_ADJ.120\.
3. Transférez les données de configuration vers le TD/OP.

Tableau 23-1 Fichiers des exemples disponibles pour ProTool

Automate Appareil Interface Nom de fichier et extension


TSX 17 OP5 RS485 17ADJ05.PDB
OP15/A RS485 17ADJ15A.PDB
OP15/C RS485 17ADJ15C.PDB
TSX 7 OP5 TTY 47ADJ05.PDB
OP15/A TTY 47ADJ15A.PDB
OP15/C TTY 47ADJ15C.PDB

Transfert du projet 1. Connectez votre PC à l’automate.


vers l’automate
2. Lancez le logiciel correspondant.
3. Transférez le projet TSX1720.BIN ou TXS47-20.BIN qui se trouve dans le
répertoire créé lors de l’installation. Suivez pour cela les indications des ma-
nuels correspondants.

Lancement du Mettez votre automate sur RUN.


programme

Connexion Connectez le TD/OP à l’unité centrale de votre automate à l’aide d’un câble
du TD/OP à l’UC standard approprié. Les fonctions suivantes sont exécutées de manière cycli-
que :
S déclenchement d’un message d’événement,
S déclenchement d’un message d’alarme,
S acquittement de ce message d’alarme, .

Communication Manuel d’utilisation


23-4 Edition 05/99
Telemecanique TSX Adjust

Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, vous passez du niveau messa-
ges au niveau images et appelez l’image 1.

Nota
Ce programme ne constitue qu’un exemple de couplage possible. Modifiez
l’exemple de configuration pour l’adapter à vos besoins ou intégrez si néces-
saire des parties du programme à vos propres applications.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 23-5
Telemecanique TSX Adjust

Communication Manuel d’utilisation


23-6 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour
logiciel de gestion Block 24
Les zones de données utilisateur servent aux échanges de données entre auto-
mate et TD/OP.
Les zones de données sont écrites et lues alternativement par le TD/OP et le
programme utilisateur au fil de la communication. Après avoir exploité les
données qui s’y trouvent, l’automate et le TD/OP déclenchent réciproque-
ment des actions prédéfinies.
Ce chapitre décrit la fonction, la structure et les particularités des diverses
zones de données utilisateur.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 24-1
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

24.1 Présentation

Définition Les zones de données utilisateur peuvent se trouver dans une zone mémoire
quelconque de l’automate. Elles comprennent par exemple les messages, les
recettes et les courbes.

Fonctionnalités Les zones de données utilisateur possibles dépendent du TD/OP utilisé et de


l’outil de configuration. Le tableau 24-1 récapitule les fonctionnalités des
divers TD/OP.

Tableau 24-1 Zones de données utilisateur possibles pour les divers TD/OP

Zone de données utilisateur TD10 TD20 OP5 OP15 OP25


OP20 OP35
Messages d’événement x x x x x
Messages d’alarme – x x x x
Contrats automate x x x x x
Recettes – – x x x
Image du clavier système – x x x x
Image des touches de fonction – x x x
Image des LED – – – x x
Réveils – – – x –
Date et heure x x x x x
Zone de numéros d’image – x x x x
Version utilisateur x x x x x
Zone de sélection de courbe – – – – x
Zone de données de courbe – – – – x

Communication Manuel d’utilisation


24-2 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

24.2 Messages d’événement et d’alarme

Définition Les messages sont composés de texte statique et/ou de variables. Texte et
variables peuvent être librement configurés.
Les messages se répartissent en messages d’événement et en messages
d’alarme. Le programmeur définit ce qu’est un message d’événement et ce
qu’est un message d’alarme.

Message Un message d’événement rend compte d’un état, par exemple


d’événement
 Moteur en marche
 Automate en manuel

Message d’alarme Un message d’alarme rend compte d’une alarme de fonctionnement, par
exemple
 La vanne ne s’ouvre pas
 Température moteur trop élevée

Acquittement Etant donné que les messages d’alarme sont utilisés pour afficher des états
opératoires exceptionnels, ils doivent être acquittés. L’acquittement est ré-
alisé au choix
 par l’opérateur sur le TD/OP ou
 par la mise à 1 d’un bit dans la zone d’acquittement de l’automate.

Déclenchement Le déclenchement d’un message est réalisé par la mise à 1 d’un bit dans
d’un message l’une des zones de messages de l’automate. La position des zones de messa-
ges est définie à l’aide de l’outil de configuration. La zone correspondante
doit également être déclarée dans l’automate.
Dès que le bit est mis à 1 dans la zone d’événements ou d’alarmes de l’auto-
mate et que cette zone est transmise au TD/OP, ce dernier reconnaît que le
message correspondant est ”apparu”.
Réciproquement, lorsque le même bit est remis à zéro dans l’automate, le
TD/OP considère que le message a ”disparu”.

Zones de Le tableau 24-2 indique le nombre de zones d’événements et d’alarmes, le


messages nombre de zones d’acquittement des alarmes (automate → TD/OP ou
TD/OP → automate) ainsi que la longueur de toutes ces zones pour les divers
TD/OP.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 24-3
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

Tableau 24-2 Zones de messages des TD/OP

Appareil Zone d’événements Zone d’alarmes ou zone


d’acquittement des alarmes
Nombre Longueur (mots) Nombre Longueur totale par
par type type (mots)
TD10 4 64 – –
TD20 4 64 4 64
OP5 4 63 4 63
OP15 4 63 4 63
OP20 4 64 4 64
OP25 8 125 8 125
OP35 8 125 8 125

Correspondance Un message peut être configuré pour chaque bit de la zone de messages
entre bits de mes- configurée. Les bits sont affectés par ordre croissant aux numéros de mes-
sage et numéros sage.
de message

Zones Si l’automate doit être informé de l’acquittement d’un message d’alarme sur
d’acquittement le TD/OP ou si l’automate doit lui-même acquitter des messages, vous devez
déclarer les zones d’acquittement correspondantes dans l’automate :
 Zone d’acquittement TD/OP → automate :
L’automate est informé par l’intermédiaire de cette zone du fait qu’un
message d’alarme est acquitté par l’opérateur du TD/OP.
 Zone d’acquittement automate → TD/OP :
L’acquittement d’un message d’alarme par l’automate s’effectue par l’in-
termédiaire de cette zone.
Ces zones d’acquittement doivent également être indiquées dans la
configuration sous Zones de communication.
La figure 24-1 schématise les diverses zones d’alarmes et d’acquittement. Le
déroulement des opérations d’acquittement est présenté dans le tableau 24-3.

 
 


  

Traitement / opérations Zone d’acquittement


logiques internes AP ! TD/OP

Zone d’acquittement
TD/OP ! AP

Figure 24-1 Zones d’alarmes et d’acquittement

Communication Manuel d’utilisation


24-4 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

Tableau 24-3 Déroulement des opérations d’acquittement des alarmes

Action Réaction Signification


Mise à 1 d’un bit d’alarme dans l’AP Le bit d’acquittement correspon- Le message d’alarme est apparu
dant TD/OP → AP et et n’est pas acquitté
AP → TD/OP est mis à zéro
Mise à 1 du bit d’acquittement dans l’AP Le message d’alarme est acquitté
ou
acquittement par l’opérateur du TD/OP Le bit d’acquittement TD/OP →
AP est mis à 1
Mise à 0 du bit d’alarme dans l’AP Le message d’alarme a disparu
(indépendamment de l’état d’ac-
quittement)

Correspondance Chaque message d’alarme est doté d’un numéro de message. Ce numéro de
entre bits d’acquit- message est affecté respectivement au même bit x de la zone d’alarmes et au
tement et numéros même bit x de la zone d’acquittement. La zone d’acquittement a normale-
de message ment la même longueur que la zone d’alarmes correspondante.
Si la longueur d’une zone d’acquittement ne comprend pas la longueur totale
de la zone d’alarmes correspondante et s’il existe d’autres zones d’alarmes et
d’acquittement, on a la correspondance suivante :

      
  
Bit d’acquittement du
Message d’alarme no 1 message d’alarme no 1

     
     

 

      
  
Bit d’acquittement du
Message d’alarme no 49 message d’alarme no 49

     

  
  

Figure 24-2 Correspondance entre les bits d’acquittement et les numéros de message

Zone d’acquittement La mise à 1 d’un bit par l’automate dans cette zone déclenche l’acquittement
AP → TD/OP du message d’alarme correspondant sur le TD/OP.
La zone d’acquittement automate → TD/OP
 doit se raccorder directement à la zone d’alarmes correspondante,
 doit avoir exactement le même temps de scrutation et
 peut avoir au plus la même longueur que la zone d’alarmes correspon-
dante.
Si la zone d’acquittement automate → TD/OP ne se trouve pas physiquement
immédiatement après la zone d’alarmes, le message système $655 est émis
lors du démarrage du TD/OP.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 24-5
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

Zone d’acquittement Lorsqu’un message d’alarme est acquitté sur le TD/OP, le bit correspondant
TD/OP → AP est mis à 1 dans la zone d’acquittement TD/OP → automate. L’automate peut
ainsi détecter que le message d’alarme a été acquitté.
La zone d’acquittement TD/OP → automate peut avoir au plus la même lon-
gueur que la zone d’alarmes correspondante.

Taille des zones Les zones d’acquittement ne doivent pas être plus grandes que la zone d’alar-
d’acquittement mes correspondante. Elles peuvent toutefois être déclarées plus petites, lors-
AP → TD/OP et que certains messages d’alarme ne doivent pas être acquittés par l’automate.
TD/OP → AP Ce cas est mis en évidence dans la figure 24-3.
Zone d’alarmes Zone raccourcie
Messages d’acquittement des alarmes
d’alarme qui
peuvent être  
 

acquittés 
 


Messages 

d’alarme qui ne
peuvent pas être
acquittés

Figure 24-3 Zone d’acquittement raccourcie

Nota
Placez les messages d’alarme importants dans la zone d’alarmes à partir du
bit 0 dans l’ordre croissant !

Communication Manuel d’utilisation


24-6 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

24.3 Image du clavier et des LED

Utilisation Les actions sur des touches du TD/OP peuvent être transférées vers l’auto-
mate et y être exploitées. Il est ainsi possible, par exemple, de déclencher une
action dans l’automate, comme le démarrage d’un moteur.
Les diodes électroluminescentes (LED) placées dans les touches de fonction
de l’OP peuvent être commandées à partir de l’automate. Il est ainsi possible
de signaler en allumant la diode correspondante selon le contexte, la touche
sur laquelle l’opérateur doit appuyer.

Condition Pour pouvoir utiliser cette possibilité, il faut que les zones de données corres-
préalable pondantes – les images mémoire ou, plus brièvement, les images – soient
définies dans l’automate et qu’elles soient déclarées comme zones de commu-
nication dans la configuration.

Transfert Les images du clavier sont transférées spontanément vers l’automate. Cela
signifie que le transfert est effectué chaque fois que l’opérateur appuie sur
une touche du TD/OP. Il n’est donc pas nécessaire de configurer un temps de
scrutation. Le TD/OP transfère un appui simultané sur deux touches au maxi-
mum.

Affectation des S Pour toutes les touches (sauf la touche SHIFT))


valeurs
Tant que la touche correspondante est enfoncée, le bit qui lui est associé
dans l’image du clavier prend la valeur 1, sinon il vaut 0.

   


 

 

 

S Touche SHIFT (sauf pour les OP25/35)


Lors du premier appui sur la touche SHIFT, le bit correspondant de
l’image du clavier prend la valeur 1 . Cet état est maintenu, même après
que la touche a été relâchée, jusqu’au prochain appui sur la touche
SHIFT.

   


= touche SHIFT enfoncée
 

Nota
Si le TD/OP est arrêté ou séparé de l’automate alors qu’une touche est en-
foncée, le bit correspondant reste à 1 dans l’image du clavier.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 24-7
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

24.3.1 Image du clavier système

Structure L’image du clavier système est une zone de données d’une longueur fixe de
 un mot de données (pour le TD20)
 deux mots de données (pour les OP5/15/20)
 trois mots de données (pour les OP25/35)
A chaque touche du clavier système est associé exactement un bit de manière
permanente dans l’image du clavier système. Exception : la touche DIR des
OP5/15 et les touches curseur.
L’image du clavier système doit être également entrée dans la configuration
sous Zones de communication, Type : Clavier système. Cette image ne peut
être déclarée qu’une seule fois dans une seule unité centrale.

Image du clavier du TD20 :

Bit global de clavier

Image du clavier de l’OP5 et de l’OP15 :

+/- SHIFT HARD DEL


. COPY INS 1er mot
F E D C B A
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2e mot

Bit global de clavier

Image du clavier de l’OP20 :

+/- SHIFT HARD DEL


. COPY INS 1er mot
F E D C B A
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2e mot

Bit global de clavier

Image du clavier de l’OP25 :


Y Z W X S T AĆZ DEL/ 
+/- .
SHIFT
INS 1er mot
E F C DA B K L I J G H Q R O P M N U V
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2e mot
réservé 3e mot

Bit global de clavier

Image du clavier de l’OP35 :


( ) INS A–Z
\
AĆZ
+/– : . DEL SHIFT
ENTER
ALT
ESC
CTRL
ACK HELP 1er mot
Y Z Q R I J A B TAB G H E F C D O P M N K L W X U V S T = , 2e mot
+ - * / 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
3e mot
réservé

Bit global de clavier

Communication Manuel d’utilisation


24-8 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

Nota
Les bits non utilisés ne doivent pas être écrasés par le programme utilisateur.

Bit global de Le bit global de clavier sert de bit de contrôle. Il est mis à 1lors de chaque
clavier transfert de l’image du clavier du TD/OP vers l’automate et doit être remis à
zéro dès que le programme utilisateur a exploité la zone de données.
Une lecture régulière du bit global permet au programme de l’automate de
détecter si l’image du clavier système a été de nouveau transmise.

24.3.2 Image des touches de fonction

Zones de données L’image des touches de fonction peut être divisée en plusieurs zones de don-
nées distinctes dont le nombre et la longueur dépendent de l’OP :

Zones de données OP5/15/20 OP25/35


Nombre maximal 4 8
Longueur totale de toutes les zones de données (en mots) 4 8

L’image des touches de fonction doit également être entrée dans la


configuration sous Zones de communication, Type : Clavier fonction.

Affectation des L’affectation des diverses touches aux bits des zones de données est détermi-
touches née lors de la configuration des touches de fonction. A cette occasion, il faut
entrer pour chaque touche le numéro au sein de la zone image.

Bit global de Le bit 15 du dernier mot de données de chaque zone de données est le bit
clavier global de clavier. Il sert de bit de contrôle. Le bit global de clavier est mis à 1
lors de chaque transfert de l’image du clavier de l’OP vers l’automate. Il doit
être remis à zéro dès que le programme utilisateur a exploité la zone de don-
nées.
Une lecture régulière du bit global permet au programme de l’automate de
détecter si un bloc a été de nouveau transféré.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 24-9
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

24.3.3 Image des LED

Zones de données L’image des LED peut être divisée en plusieurs zones de données distinctes,
comme indiqué dans le tableau ci-dessous.

Zones de données OP15/20 OP25/35


Nombre maximal 4 8
Longueur totale de toutes les zones de données (en mots) 9 16

L’image des LED doit également être déclarée dans la configuration sous
Zones de communication, Type : Image des LED.

Affectation L’affectation des diverses diodes électroluminescentes aux bits des zones de
des LED données est déterminée lors de la configuration des touches de fonction. A
cette occasion, il faut entrer pour chaque LED le numéro de bit au sein de la
zone image.
Le numéro de bit (n) désigne le premier de deux bits successifs qui comman-
dent un total de quatre états différents de la LED :

Tableau 24-4 Fréquence de clignotement des LED

Bit n + 1 Bit n Fonction de la LED


0 0 éteinte
0 1 clignotante à env. 2 Hz
1 0 clignotante à env. 0,5 Hz
1 1 allumée en continu

Communication Manuel d’utilisation


24-10 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

24.4 Zone de numéros d’image

Utilisation Le TD/OP consigne dans la zone de numéros d’image des informations sur
l’image appelée sur le TD/OP.
Cela rend donc possible un transfert d’informations sur le contenu actuel de
l’afficheur du TD/OP vers l’automate, d’où elles peuvent à leur tour déclen-
cher certaines réactions, par exemple l’appel d’une autre image.

Condition préala Pour utiliser la zone de numéros d’image, vous devez la déclarer comme
Zone de communication dans la configuration. Elle ne peut être créée qu’une
seule fois dans un seul automate.
La zone de numéros d’image est transférée de manière spontanée vers l’auto-
mate. Cela signifie que le transfert a lieu à chaque fois qu’une modification
est détectée sur le TD/OP.
Il n’est donc pas nécessaire de configurer un temps de scrutation.

Structure La zone de numéros d’image est une zone de données d’une longueur fixe de
 2 mots de données pour les TD20, OP5/15/20,
 5 mots de données pour les OP25/35.
La structure de la zone de numéros d’image dans la mémoire de l’automate
est représentée ci-après pour les divers TD/OP.
TD20, OP5/15/20 :
Octet gauche Octet droit
    
  
    
  

    
              

Entrée Affectation
Type de l’image active 1 : image
2 : recette
3 : image spéciale
Numéro de l’image/la recette active 1 à 99
Numéro de l’entrée active 1 à 99
Numéro du champ de saisie actif 0 à 8,
0 : numéro d’entrée

Au niveau message, au niveau menu et lors de l’affichage d’un répertoire,


tous les octets de la zone de numéros d’image prennent la valeur FFH.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 24-11
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

Dans le cas des images spéciales, la zone de numéros d’image est affectée de
la manière suivante :
Octet gauche Octet droit
1er mot 3 Numéro d'image spéciale
2e mot FFH Numéro du champ de saisie actif

OP25/35 :
1er mot Type de l'image active
2e mot Numéro de l'image active
3e mot réservé
4e mot Numéro du champ de saisie actif
5e mot réservé

Entrée Affectation
Type de l’image active 1 : image
4 : fenêtre permanente
5 : fenêtre des messages d’alarmes
6 : fenêtre des messages d’événement
numéro de l’image active 1 à 65535
numéro du champ de saisie actif 1 à 65535

Pour les images spéciales, le numéro de l’image active est affecté de la ma-
nière suivante :

Valeur Signification
1 page des messages d’alarme
2 page des messages d’événement
3 tampon des messages d’alarme
4 tampon des messages d’événement

Communication Manuel d’utilisation


24-12 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

24.5 Zones de sélection et de données de courbe

Courbes Une courbe est une représentation graphique d’une valeur de l’automate. Se-
lon la configuration, la lecture de la valeur est déclenchée par un bit ou par
horloge.

Courbes déclen- Le TD/OP lit les valeurs de courbe de manière cyclique chaque fois qu’une
chées par horloge certaine période déterminée dans la configuration s’est écoulée. Les courbes
déclenchées par horloge conviennent à des grandeurs à évolution continue,
comme la température de service d’un moteur.

Courbes déclen- Le TD/OP lit soit une valeur de courbe soit la totalité du tampon de courbe
chées par bit lorsqu’un bit de déclenchement est mis à 1. Cela est déterminé dans la confi-
guration. Les courbes déclenchées par bit sont en général utilisées pour des
valeurs soumises à des variations rapides. La pression d’injection lors de la
fabrication de pièces en plastique en constitue en exemple.
Pour le déclenchement de ces courbes, vous devez définir des zones corres-
pondantes dans la configuration (sous Zones de communication) et les décla-
rer dans l’automate. Ces zones permettent au TD/OP et à l’automate de com-
muniquer.
Les zones nécessaires sont :
– la zone de sélection de courbe
– la zone de données de courbe1
– la zone de données de courbe2
(n’est nécessaire qu’avec le tampon commuté)
Le même bit est attribué de manière permanente à chaque courbe dans ces
zones configurées. Cela permet d’identifier de manière univoque chaque
courbe dans toutes les zones.

Tampon commuté Le tampon commuté est un second tampon pour la même courbe. Il peut être
déclaré dans la configuration.
Pendant que le TD/OP lit les valeurs dans le tampon 1, l’automate écrit dans
le tampon 2. Lorsque le TD/OP lit dans le tampon 2, l’automate écrit dans le
tampon 1. Cela évite que l’automate n’écrase les valeurs de courbe pendant
que le pupitre opérateur les lit.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 24-13
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

Répartition des Les diverses zones – sélection de courbe, données de courbe 1 et 2 – peuvent
zones de données être réparties en des zones de données distinctes dont le nombre maximal et
la longueur maximale sont prédéfinis (voir le tableau 24-5).

Tableau 24-5 Répartition des zones de données

Zones de données
Sélection Données
1 2
Nombre max. par type 8 8 8
Longueur totale de toutes 8 8 8
les zones de données (en
mots)

Zone de sélection Lorsqu’une image avec une ou plusieurs courbes est ouverte sur le TD/OP, ce
de courbe dernier met à 1 les bits correspondants dans la zone de sélection de courbe.
Lorsque l’image est refermée, le TD/OP remet à zéro les bits correspondants
dans la zone de sélection de courbe.
La zone de sélection de courbe peut être exploitée dans l’automate pour sa-
voir quelle courbe est actuellement affichée sur le TD/OP. Les courbes peu-
vent également être déclenchées sans exploitation de la zone de sélection de
courbe.

Zone de données Cette zone est destinée au déclenchement de courbes. Mettez à 1 le bit asso-
de courbe1 cié à la courbe dans la zone de données de courbe ainsi que le bit global de
courbe avec le programme de l’automate. Le TD/OP détecte le déclenche-
ment et remet à zéro le bit de courbe et le bit global de courbe. Il lit ensuite
une valeur ou la totalité d u tampon, selon la configuration.
Exemple de zone de données de courbe d’une longueur de 2 DW

  
 

 
  

La zone de données de courbe ne doit pas être modifiée par le programme de


l’automate tant que le bit global de courbe n’a pas été remis à zéro.

Zone de données La zone de données de courbe2 est nécessaire pour les courbes pour lesquelles
de courbe2 un tampon commuté a été configuré. Elle a exactement la même structure que
la zone de données de courbe1.

Communication Manuel d’utilisation


24-14 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

24.6 Version application utilisateur

Utilisation Lors du démarrage du TD/OP, il est possible de vérifier s’il est connecté à
l’automate ou au module CP voulu. Cela est important lorsque vous utilisez
plusieurs TD/OP.
Le TD/OP compare pour cela la valeur configurée à une valeur mémorisée
dans l’automate. Cela permet d’assurer la compatibilité des données de confi-
guration avec le programme de l’automate. Si les données ne concordent pas,
le message système $653 est affiché sur le TD/OP et l’appareil redémarre.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez définir les valeurs suivantes
lors de la configuration du TD/OP :
 valeur qui appartient à la configuration : (1...255)
Si vous entrez 0, ce contrôle est supprimé.
– COM TEXT :
Paramétrage général
– ProTool :
Système cible → Paramètres → Divers
 type de données et adresse de la valeur mémorisée dans l’automate :
– COM TEXT :
Liste pointeurs zones, champ Zone de version utilisateur
– ProTool :
Système cible → Zones de communication, sélectionnez Version
application utilisateur: dans le champ Type:.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 24-15
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

24.7 Recettes

Définition Une recette est un regroupement de variables en une structure de données


fixe. Cette structure est déterminée lors de la configuration et reçoit des don-
nées sur l’OP. La structure ne peut pas être modifiée a posteriori sur l’OP.
Etant donné que la structure peut recevoir successivement plusieurs données,
nous parlerons d’enregistrements. Ces enregistrements sont enregistrés
(créés), chargés, effacés et modifiés sur l’OP. Les données sont mémorisées
sur l’OP, ce qui libère la mémoire de l’automate.
Lorsque vous utilisez une recette, vous assurez que plusieurs données arrivent
ensemble et de manière synchronisée à l’automate en transférant un enregis-
trement vers l’automate.

Condition Le matériel suivant est nécessaire pour utiliser des recettes :


préalable
Pupitre opérateur
à afficheur de lignes : OP5, OP15, OP20,
à afficheur graphique : OP25, OP35

Transfert Les enregistrements peuvent être transférés du TD/OP vers l’automate ou de


d’enregistrements l’automate vers le TD/OP.
Vous transférez les enregistrements du TD/OP vers l’automate pour régler
certaines valeurs sur l’automate, par exemple pour la production de jus
d’orange.
Il est de même possible de lire des données dans l’automate et de les mémo-
riser dans le TD/OP sous forme d’enregistrement, par exemple pour sauve-
garder un jeu de valeurs avantageux.

Synchronisation L’une des caractéristiques essentielles des recettes est que les données sont
transférées synchronisées et qu’un écrasement incontrôlé des données est
évité. La coordination du transfert des enregistrements est garantie par la
mise à 1 de bits dans les bits de commande et de compte-rendu des blocs de
données 0 et 1.

Communication Manuel d’utilisation


24-16 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

24.7.1 Transfert d’enregistrements

Définition Il existe deux modes de transfert d’enregistrements de l’OP vers l’automate,


respectivement de l’automate vers l’OP. Il s’agit des modes de transfert ”di-
rect” et ”indirect”. Le réglage du mode de transfert se rapporte au sens OP →
automate.
Pour les appareils à afficheur de lignes, seul le mode de transfert ”indirect”
dans le sens OP → automate est possible. Pour les appareils à afficheur gra-
phique, vous pouvez choisir entre ”direct” et ”indirect” dans le sens OP →
automate.

Choix du mode de Le choix du mode de transfert dépend de l’outil de configuration utilisé


transfert (COM TEXT ou ProTool) et de l’OP.
Le tableau 24-6 indique les caractéristiques d’une recette en fonction de l’OP
et de l’outil de configuration.

Tableau 24-6 Transfert de recette en fonction de l’OP et de l’outil de configuration

OP Sens de Outil utilisé


t
transfert
f t
ProTool ProTool/Lite COM
TEXT
jusqu’à à partir de jusqu’à à partir de
V1.31 V2.0 V1.01 V2.0
OP5, OP15 OP → AP –– direct –– direct direct
AP → OP –– direct –– direct direct
OP20 OP → AP –– –– –– –– direct
AP → OP –– –– –– –– direct
OP25, OP35 OP → AP indirect/ indirect/ –– –– ––
direct direct
AP → OP direct direct –– –– ––

Transfert direct Lors de l’écriture d’un enregistrement, les variables de ce dernier sont écrites
directement dans les adresses respectivement définies. Lors de la lecture di-
recte, les variables sont lues depuis les mémoires cibles de l’automate et écri-
tes dans l’OP.
Avec ProTool, les variables destinées au transfert direct doivent posséder à la
fois une liaison à l’automate et l’attribut Ecriture directe. Les varia-
bles auxquelles aucune adresse dans l’automate n’est affectée ne sont pas
transférées.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 24-17
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

Transfert indirect Toutes les variables de l’enregistrement sont écrites dans une mémoire inter-
médiaire de l’automate. Pour les OP avec afficheur graphique, il s’agit du
tampon de données. Le tampon de données ne contient que les valeurs des
variables, les adresses ne sont pas transférées.
Le fait que les variables aient une adresse ou non est sans importance pour le
transfert indirect. L’interprétation des valeurs de la mémoire intermédiaire
échoit au programme de l’automate.

24.7.2 Adressage de recettes et d’enregistrements

L’adressage de recettes et d’enregistrements diffère selon que l’OP est doté


d’un afficheur de lignes ou d’un afficheur graphique.

Afficheur de lignes Lors de la configuration sous COM TEXT, la recette reçoit un nom et un nu-
méro. Le nom et le numéro de la recette sont tous deux visibles sur l’OP.
Les enregistrements que vous créez sur l’OP reçoivent également un nom et
un numéro.
Le numéro de recette, le numéro d’enregistrement et le nom de l’enregistre-
ment sont transférés vers l’automate avec les données lorsque vous déclen-
chez un transfert d’enregistrements OP → automate.

Afficheur Lors de la configuration avec ProTool, la recette reçoit automatiquement un


graphique nom et un numéro. Le nom et le numéro de recette n’ont d’intérêt que pour la
configuration et ne sont pas visibles sur l’OP.
Dans ProTool, vous entrez la désignation de la recette dans la boîte de dialo-
gue Paramètres, sous Identifications. Cette identification est écrite dans le
tampon de données lors du transfert d’enregistrements entre OP et automate.
Elle doit être exploitée par l’automate.
Recommandation : utilisez pour l’identification la même valeur que pour le
numéro de recette.
Les enregistrements que vous créez sur l’OP reçoivent un nom symbolique.
Ce dernier n’est pas transféré lors du transfert d’enregistrements entre OP et
automate. Quant à l’enregistrement, il ne dispose d’aucune identification
dans l’automate.

Communication Manuel d’utilisation


24-18 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

24.7.3 Zones de données pour le transfert d’enregistrements

Les zones de données de l’automate destinées au transfert d’enregistrements


diffèrent selon que l’OP est doté d’un afficheur de lignes ou d’un afficheur
graphique.

Afficheur de lignes Lors de la connexion d’un OP à afficheur de lignes, vous devez déclarer dans
l’automate de zone pour la boîte de numéros de recettes. Utilisez à cette oc-
casion les mêmes entrées que celles définies dans la configuration sous Zones
de communication.

Boîte de numéros de recettes :


Vous devez déclarer une zone pour numéros de recettes et numéros d’enregis-
trement dans l’automate.
Structure de la boîte de numéros de recette :
Octet gauche Octet droit
Numéro de recette Numéro d’enregistrement

Afficheur Lors de l’utilisation d’un OP avec afficheur graphique, vous devez déclarer une
graphique zone pour le tampon de données dans l’automate. Utilisez à cette occasion les
mêmes entrées que celles définies dans la configuration avec ProTool sous
Zones de communication.
Le tampon de données ne contient pas d’adresse, mais uniquement les données.

Tampon de données :
Le tampon de données est une zone de données d’une longueur maximale de
256 mots de données.
Il sert de mémoire intermédiaire lors des transferts d’enregistrements de l’OP
vers l’automate. Les valeurs entrées doivent être ventilées dans les zones mé-
moire correspondantes par le programme de l’automate.
Les identifications 1, et 3 (numéros de recette) configurées dans ProTool sont
également transférées dans le tampon de données et doivent être exploitées
par l’automate.

Structure du tampon de données :

1er mot Identification 1


2e mot Identification 2
3e mot Identification 3
4e mot réservé
5e mot Longueur de l’enregistrement en mots
6e mot Valeur enregistrement 1
... Valeur enregistrement ...
nième mot Valeur enregistrement m

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 24-19
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

24.7.4 Synchronisation lors de l’émission d’un enregistrement

Bit de Le transfert des enregistrements est coordonné par les bits 8 et 9 des bits de
commande et de commande du bloc de données 0 et par le bit 9 des bits de compte-rendu du
compte-rendu 1 bloc de données 1.
Les bits de commande et de compte-rendu concernés sont :
Bits de commande
Bit 8 = 1 : transfert d’enregistrement verrouillé
Bit 9 = 1 : transfert d’enregistrement accepté

Bits de compte-rendu
Bit 9 = 1 : transfert d’enregistrement terminé

Déroulement du Les diverses étapes du transfert de l’OP vers l’automate sont décrites ci-des-
transfert OP → AP sous.
1. L’OP contrôle le bit de commande 8 avant le transfert. Si le bit 8 vaut 1,
le transfert se termine sur une erreur système. Si le bit vaut 0, le transfert
est effectué.
2. Après le transfert, l’OP met le bit de compte-rendu 9 à 1.
3. Interrogez le bit de compte-rendu 9 avec le programme de l’automate.
S’il vaut 1, mettez à 1 le bit de commande 8.
4. Exploitez le tampon de données/la boîte de numéros de recettes et copiez
le contenu du bloc de données d’émission dans le bloc de données de ré-
ception.
5. Mettez ensuite à 1 le bit de commande 9.
6. L’OP efface le bit de compte-rendu 9.
7. Effacez alors le bit de commande 9.
8. Après que vous avez ventilé les données vers les adresses correspondan-
tes, libérez le tampon/la boîte en mettant à 0 le bit de commande 8.

Transfert par Pour les afficheurs de lignes, le contrat automate no 70 permet de transférer
contrat automate un enregistrement de l’OP vers l’automate. Le contrat automate 69 déclenche
pour les afficheurs quant à lui le transfert inverse, de l’automate vers l’OP.
de lignes

Communication Manuel d’utilisation


24-20 Edition 05/99
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

24.8 Ecriture indirecte de variables

Principe Pour les pupitres opérateurs OP25 et OP35, vous pouvez configurer des va-
riables indirectes qui sont associées à des champs de saisie. La valeur est sai-
sie par l’opérateur directement sur l’OP. Après la saisie sur l’OP, les contenus
de ces variables sont transférés de manière coordonnée dans le tampon de
données de l’automate.

Coordination La coordination du transfert de données correspond à la coordination lors du


transfert d’enregistrements de recettes (voir le chapitre 24.7.4).

Utilisation Les variables indirectes peuvent être utilisées dans les images comme des
variables ”normales”, c’est-à-dire comme des variables avec adresses.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 24-21
Zones de données utilisateur pour logiciel de gestion Block

24.9 Conseils pour l’optimisation

Facteurs La structure des zones de données utilisateur décrites au chapitre 24 ainsi que
prépondérants les temps de scrutation configurés dans les zones de communication sont des
facteurs essentiels pour les temps de mise à jour effectivement atteints.
Veuillez tenir compte des règles suivantes :
S Définissez les diverses zones de données de sorte qu’elles soient aussi
petites que possibles et aussi grandes que nécessaire.
S Si des zones de données sont utilisées ensemble, placez-les les unes à côté
des autres. Le temps de mise à jour effectif s’améliore si vous définissez
une grande zone au lieu de plusieurs petites zones.
S Des temps de scrutation trop courts abaissent inutilement les performan-
ces globales. Choisissez-les en fonction de la vitesse de modification des
valeurs du processus. Par exemple, la température d’un four varie beau-
coup moins vite que la vitesse de rotation d’un entraînement électrique.
Valeur indicative pour le temps de scrutation : environ 1 seconde.
S Le transfert spontané de zones de données par contrat automate améliore
les temps de mise à jour des zones de données traitées de manière cycli-
que : temps de scrutation = 0.
S Placez les variables d’un message ou d’une image de manière contiguë
dans une zone de données.

Temps de Si vous entrez un temps de scrutation nul pour une zone de données, celle-ci
scrutation n’est pas transmise de manière cyclique vers l’OP. Pour obtenir le transfert de
cette zone de données, vous devez dans ce cas utiliser le contrat automate
approprié (voir l’annexe B).

Temps de Le temps de scrutation effectivement atteint dépend entre autres du nombre


scrutation effectif total de zones scrutées et des données actuellement demandées.
Afin d’être sûr que les modifications au niveau de l’automate puissent être
détectées par l’OP, elles doivent être maintenues pendant une durée au moins
égale au temps de scrutation effectif.

Images Si le bit global est mis à 1 dans la zone de données de courbe pour les cour-
bes déclenchées par bit, l’OP met chaque fois à jour toutes les courbes dont
le bit est mis à 1 dans cette zone. Il met ensuite le bit à zéro. Si le bit est im-
médiatement remis à 1 par le programme de l’automate, l’OP passe son
temps à mettre les courbes à jour. Il n’est alors pratiquement plus possible de
faire des manipulations sur l’OP.

Communication Manuel d’utilisation


24-22 Edition 05/99
Messages système
A
Partie VI Annexe B
Contrats automate

Modules d’interface
C
Charactéristiques techniques des
blocs fonctionnels standard
D

Brochage des interfaces


E

Documentation SIMATIC HMI


F

Index
I
Communication Manuel d’utilisation
X-24 Edition 05/99
Messages système A
A.1 Messages système des pupitres de contrôle-commande

Messages d’erreur Les messages suivants signalent une erreur matérielle du composant mémoire
au démarrage du concerné :
pupitre – EPROM-memory failure,
– RAM-memory failure,
– Flash-memory failure

Numéro de Les messages système du pupitre de contrôle-commande peuvent être répartis


message en plusieurs catégories.
L’information qui précise la catégorie d’un message système est contenue dans
le numéro du message :

Numéro de message

VVVV Texte du message


00 erreur du pilote
01 message de démarrage
02 avertissement
03 remarque
04 erreur de manipulation
05 autre message
06 erreur de configuration
07 erreur interne
22 archive de messages

La catégorie du message permet de mieux cerner la cause qui a déclenché un


message système.
Vous trouverez ci-après une sélection des principaux messages système, avec
des indications sur leur apparition et, le cas échéant, la manière d’éliminer la
cause de l’erreur.
Les messages système qui s’expliquent d’eux-mêmes ne sont pas pris en consi-
dération.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-1
Messages système

Nota
Les messages système sont affichés dans la langue choisie dans la configura-
tion. Tant que le pupitre de contrôle-commande ne dispose pas de données de
configuration, les messages s’affichent en langue anglaise.

Message Cause Remède


Please wait Changement de mode de fonctionnement en
(veuillez pati- cours ou lancement d’une fonction relative
enter) aux recettes.
Ready for trans- Attente de données en provenance du PG/PC
fer
(prêt à transférer)
Data transfer Transfert de données en cours entre PG/PC et
(transfert de pupitre de contrôle-commande
données)
Firmware not Le microprogramme n’est pas utilisable pour
compatible la configuration actuelle.
EPROM me- Mémoire défectueuse, défaut matériel interne Renvoyer l’appareil en réparation en indiquant
mory failure le défaut
RAM memory
failure
Flash memory Mémoire défectueuse ou erreur de transfert Retransférer la configuration ou renvoyer le
failure pupitre de contrôle-commande en réparation

Communication Manuel d’utilisation


A-2 Edition 05/99
Messages système

Message Cause Remède


005 Erreur interne
Message d’erreur affiché au cas où rien n’est configuré
pour un message système.
006 Erreur pendant le transfert de données en mode de trans- Recommencez le transfert de données et
fert. Ce message est accompagné de deux variables qui vérifiez auparavant éventuellement la
fournissent des informations sur la fonction en condition connexion physique.
d’erreur (variable 1) et sur la cause de l’erreur (variable
2).
Variable 1 :
0 initialisation de la fonction
1 réception de données
2 émission de données
3 émission de bloc de messages
4 fin de fonction
Variable 2 :
1 erreur interne
3 erreur sur le temps imparti
5 erreur de parité
6 erreur de trame
7 erreur de dépassement
8 coupure de ligne
9 débordement du tampon de réception
10 erreur de caractère de commande à la réception
11 erreur de protocole
026...029 Mémoire non prête, défectueuse ou état non définissable. Réinitialiser le matériel, débrancher et re-
brancher la mémoire flash ou effectuer un
test matériel.
030 Mémoire non initialisée. Passer en mode de transfert.
032 Erreur lors de l’accès au module, mémoire flash éven- Vérifier si le module est branché ou s’il
tuellement non prise en charge ou initialisée par un pupi- convient.
tre de contrôle-commande non convenable.
Avec Restaurer : recommencer la sauve-
garde avec le pupitre convenable.
033 La mémoire flash interne est initialisée. Les données de Retransférer la configuration.
configuration sont effacées, les données de recette sont
partiellement conservées.
034 Le module enfiché est initialisé, toutes les données qu’il Retransférer la configuration.
contient sont effacées.
035 La mémoire de recettes sélectionnée a été réduite. La mémoire de recettes réduite n’est pas
utilisable et tous les anciens enregistre-
ments doivent être effacés. La mémoire de
recettes ne sera initialisée qu’après valida-
tion par l’opérateur.
040 Erreur du pilote Vérifier la liaison physique à l’automate.
Modifier le délai de caractères.
Si FAP est sélectionné, il est également possible que le
délai de caractères soit trop court.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-3
Messages système

Message Cause Remède


041 La liaison à l’automate est perturbée.
Causes possibles :
– dérangement sur la ligne de transmission, par exem-
ple câble de liaison défectueux
– paramètres de l’interface mal définis sur le pupitre de
contrôle-commande ou sur le partenaire de couplage
043 Erreur pendant le transfert de données. Ce message Recommencez le transfert de données. Vé-
contient une variable qui indique la cause de l’erreur. rifiez auparavant éventuellement la
connexion physique ou les paramètres d’in-
Variable :
terface configurés.
0 erreur sur le temps imparti
1 erreur de trame (réception)
2 erreur de dépassement
3 erreur de parité
4 établissement de la liaison impossible
5 total de contrôle erroné (réception)
6 réception inattendue de caractères
7...11 erreurs internes
12 bloc de données de réception trop grand
13 la zone mémoire manque dans l’automate.
044 La liaison à l’automate est perturbée.
Causes possibles :
– dérangement sur la ligne de transmission, par exem-
ple câble de liaison défectueux
– paramètres de l’interface mal définis sur le pupitre de
contrôle-commande ou sur le partenaire de couplage
045 Impossible d’établir la liaison à l’automate. Sélectionner une autre CPU sous ”Auto-
mate –> Paramètres”.
100 Redémarrage dû une défaillance de la mémoire vive.
101 Redémarrage après la fin du fonctionnement COM-UNI.
103 Démarrage après abandon du fonctionnement COM-UNI.
104 Transfert interrompu par l’opérateur. La liaison au pupi-
tre de contrôle-commande est maintenue, le pupitre at-
tend.
105 Une erreur avec attente a été éliminée.
107 Redémarrage après activation du fonctionnement COM-
UNI.
108 Le pupitre de contrôle-commande se trouve en mode de
transfert.
109 Redémarrage après un changement de mode de fonction-
nement de hors ligne à en ligne.
110, 113 Le pupitre de contrôle-commande se trouve en mode de
fonctionnement ”normal”.
114 Un redémarrage de l’automate a été déclenché.
115 Etablissement de la liaison logique à l’automate.
117 La liaison à l’automate est de nouveau correcte après un
dérangement.
119 Redémarrage automatique.
120 Redémarrage après modification du protocole S5.
124 Redémarrage après sélection d’une autre langue.

Communication Manuel d’utilisation


A-4 Edition 05/99
Messages système

Message Cause Remède


129 Un paramètre de SINEC L1 ou SINEC L2 a été modifié.
130, 132 Démarrage à cause du mode de bouclage en ligne.
134 Redémarrage à cause du fonctionnement hors ligne.
136 L’automate ne répond pas. Vérifier l’exécution du programme dans
l’automate. Vérifier la liaison physique.
138 Le bloc de données manque dans l’automate. Déclarer la zone mémoire concernée.
200 La tension de la pile ne suffit plus pour la sauvegarde Remplacer la pile.
interne des données dans le pupitre de contrôle-com-
Remarque :
mande.
Changez la pile lorsque l’appareil est sous
La pile du module mémoire est presque vide ; les don-
tension afin d’éviter une perte de données.
nées risquent de ne plus être lisibles.
201 Erreur matérielle dans l’horodateur. Envoyez l’appareil en réparation.
202 Erreur lors de la lecture de la date. Envoyez l’appareil en réparation.
203 Erreur lors de la lecture de l’heure. Envoyez l’appareil en réparation.
204 Erreur lors de la lecture du jour de la semaine. Envoyez l’appareil en réparation.
205 L’imprimante n’est pas prête et la sauvegarde interne de Préparez l’imprimante à l’impression ou
contrats d’impression n’est plus possible. désactivez le listage de messages.
206 L’imprimante n’est pas prête. Le contrat d’impression est Préparez l’imprimante à l’impression.
sauvegardé de manière provisoire.
207 L’impression du tampon ou la copie d’écran a été inter- Contrôlez l’imprimante, le câble et les
rompue. connecteurs.
210 Erreur interne Actionner la touche de redémarrage.
La zone de coordination du pupitre de contrôle-com-
mande n’est pas joignable au démarrage.
212 Erreur interne Démarrage du pupitre de contrôle-com-
mande.
Le bit de changement de mode de fonctionnement a été
inversé par erreur.
213 Mode hors ligne actuellement impossible. Recommencer le changement de mode ul-
térieurement.
214 Le numéro de contrat émis par l’automate ou configuré Vérifier le programme de l’automate et
dans un champ de fonction est trop grand. l’image configurée.
217, 218 Chevauchement consigne/mesure. Vérifier la configuration des valeurs de me-
sure et de consigne dans la liaison du pro-
cessus.
219 Erreur matérielle : le relais ou le port n’a pas pu être mis Envoyez l’appareil en réparation.
à 1.
220 Débordement du tampon d’impression pour cause de Les messages sont perdus.
surcharge. Le listage des messages est impossible.
221 Débordement du tampon d’impression pour cause de Les messages sont perdus.
surcharge. L’impression des messages en surnombre
n’est pas possible.
222 Avertissement : le tampon des messages d’événement est Effacez le tampon ou configurez un tam-
plein jusqu’à la capacité du tampon restant. pon restant plus petit.
224 Le tampon des messages d’événement a débordé. Si une imprimante est connectée et si l’im-
pression en cas de débordement est confi-
gurée, les messages effacés seront impri-
més automatiquement.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-5
Messages système

Message Cause Remède


225 Avertissement : le tampon des messages d’alarme est Effacez le tampon ou configurez un tam-
plein jusqu’à la capacité du tampon restant. pon restant plus petit.
227 Le tampon des messages d’alarme a débordé. Si une imprimante est connectée et si l’im-
pression en cas de débordement est confi-
gurée, les messages effacés seront impri-
més automatiquement.
229 Aucun clavier n’est connecté (clavier interne avec câble
ruban).
230 Dans le cas de seuils variables, la valeur minimale est Rectifiez les seuils.
supérieure à la valeur maximale.
231 Dans le cas de marquages variables, la valeur minimale Rectifiez le marquage sur le pupitre de
est égale à la valeur maximale. contrôle-commande.
250 Vous ne pouvez pas sélectionner le nouveau mode de Vérifier les paramètres du contrat auto-
fonctionnement souhaité. mate.
251 Erreur dans le transfert de l’enregistrement à l’automate Vérifier la configuration de la recette.
252 La fonction ne peut pas être exécutée, car l’exécution Attendre que la fonction précédente soit
d’une fonction du même groupe n’est pas encore termi- terminée (ou la quitter) puis rappeler la
née (par exemple, tant que la saisie de valeurs de consi- fonction.
gne est active, la liste de mots de passe ne peut pas être
ouverte).
253 Impossible d’accéder au support de données. 1. lecteur de disquettes inexistant,
2. lecteur protégé en écriture,
3. support de données non formaté.
254 Avant la première sauvegarde d’un enregistrement, il faut Formater d’abord le support de données.
formater le support de données.
255 Pour cet enregistrement, il n’y a plus de place sur le sup- Effacer les enregistrements superflus.
port de données.
256 La fonction à exécuter ne dispose pas de suffisamment de Relancer la fonction. Vérifier la configura-
mémoire système libre. tion :
1. déplacer la fonction dans une autre
image,
2. constituer une image plus simple,
3. ne pas utiliser de courbes dans l’image
avec cette fonction
257 L’enregistrement a été sauvegardé avec un autre numéro Si vous voulez continuer à utiliser les enre-
de version que ce qui est défini dans la configuration gistrements, il faut inscrire l’ancienne ver-
actuelle. sion dans de la configuration de la recette.
Attention :
La structure de la recette détermine l’affec-
tation des données d’un enregistrement.
258 La recette sélectionnée est un jeu de paramètres. Il est On ne peut éditer que des enregistrements
impossible d’éditer directement des jeux de paramètres. séparés d’un jeu de paramètres.
259 Le transfert d’un enregistrement à l’automate dure trop Vérifier le programme de l’automate. S’il
longtemps. s’agit de grands enregistrements, il n’est
pas nécessaire d’apporter des modifica-
Exemple :
tions, puisque la fonction est correctement
L’automate n’acquitte pas l’enregistrement ou transfère exécutée.
des enregistrements très grands.

Communication Manuel d’utilisation


A-6 Edition 05/99
Messages système

Message Cause Remède


260 Le mode de fonctionnement de l’automate ne correspond Modifier le mode de fonctionnement de
pas à la configuration. l’automate.
261 Dans cet enregistrement, les données ne sont plus cohé- Editer l’enregistrement et vérifier l’exacti-
rentes ; il n’est donc plus utilisable. tude de toutes les entrées.
262 Mot de passe ou fenêtre d’interrogation déjà occupés par Répondre aux demandes de la première
une autre fonction. fonction, puis exécuter de nouveau la fonc-
tion voulue.
263 La taille définie pour le tampon mémoire restant pour les Configurer un tampon restant plus petit,
messages est atteinte ! effacer le tampon des messages d’événe-
ment/d’alarme.
264 Le tampon de messages déborde. Les messages en trop vont s’imprimer si
vous l’avez prévu lors de la configuration.
265 50 mots de passe ont déjà été attribués. Vous ne pouvez Si vous voulez attribuer d’autres mots de
plus entrer d’autre mot de passe. passe, vous devez d’abord en effacer d’au-
tres.
266 Le champ configuré dans le contrat automate manque. Modifier les paramètres du contrat auto-
mate et retransférer la configuration.
303 La liaison à l’automate est perturbée. Contrôler l’état de l’automate.
S5 : cette erreur peut se produire lors du transfert d’enre- S5 : entrer au moins la valeur 2000 dans le
gistrements de grande taille. L’horloge de surveillance se mot de données 98.
déclenche dans ce cas.
304 Numéro de contrat ou paramètre de contrat du S5 non
autorisé dans un champ de fonction.
305 Il manque le numéro du bloc de données. Déclarer le bloc de données ou modifier la
configuration.
306 Une CPU incorrecte est sélectionnée dans ”Automate –> Modifier et retransférer la configuration.
Paramètres”.
307...311 La variable manque dans l’automate. Vérifiez la configuration de la liaison pro-
cessus.
312 L’imprimante traite déjà un contrat d’impression et ne Attendre que l’imprimante soit de nouveau
peut pour l’instant pas accepter ce contrat suivant. libre et recommencer le contrat d’impres-
sion.
313 Remarque : le contrat d’impression a été traité.
314 Le tampon de diagnostic S7 manque. La CPU n’a pas de tampon de diagnostic
(problème au niveau du matériel).
315 Pas de texte d’aide disponible.
316 Le niveau de mot de passe actif est insuffisant pour la Entrer un mot de passe de niveau supérieur.
commande du menu.
317 La saisie est verrouillée par mot de passe. Entrer le mot de passe.
318 Mot de passe incorrect lors d’un essai d’ouverture de
session.
319 Un mot de passe existant a été entré pendant l’édition Entrer un autre mot de passe.
d’un mot de passe.
320 Vous avez essayé de modifier ou d’effacer le niveau de
mot de passe du superutilisateur.
321 Vous avez essayé de modifier le niveau d’un mot de Entrer d’abord le mot de passe, puis définir
passe non valable. son niveau.
322 Le mot de passe entré est trop court. Entrer un mot de passe d’au moins trois
caractères.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-7
Messages système

Message Cause Remède


323 Vous avez appuyé sur <– Statistiques ou Texte de mes- ––
sage –> dans le tampon des messages alors qu’il n’y a
pas d’entrée pour le message actif.
324 Le numéro d’entrée indiqué n’existe pas dans l’image ––
sélectionnée.
325 Le FM ou le NC (=partenaire MPI) n’a pas de tampon Un abonné ne dispose pas de la fonctionna-
d’alarmes. lité demandée.
326 Vous avez essayé de lire dans l’automate un numéro de Choisissez le numéro de recette correspon-
recette autre que celui de la recette active. dant.
327 Le numéro de recette manque lors de la sélection d’une Configurer la recette manquante ou en
recette. choisir une autre.
328 Le numéro de recette est > 99 lors de la sélection d’une
recette.
329 Le même numéro a été entré pour la source et la cible Entrer des numéros différents.
dans l’image “Traitement et transfert d’enregistrement“.
330 La source et la cible n’ont pas été entrées complètement
lors du déclenchement de la fonction de transfert d’enre-
gistrements.
331 L’enregistrement indiqué comme source n’existe pas.
332 Le numéro d’enregistrement est > 99 lors de la sélection
d’une image de recette.
333 Le numéro d’enregistrement manque lors de la sélection
d’une image de recette.
335 Remarque : le message d’alarme est supprimé.
336 Pas d’image processus configurée.
337 Pas de recette configurée.
338 Le pupitre de contrôle-commande ne peut pas établir de 1. l’imprimante n’est pas en marche,
liaison à l’imprimante. 2. l’imprimante n’est pas prête,
3. le câble de liaison entre imprimante et
pupitre n’est pas connecté ou est défec-
tueux,
4. aucune cartouche interface n’est
enfichée.
339 Démarrage terminé. La communication avec l’automate a re-
pris.
340 Le traitement d’état est en cours sur le PG/PC. Le pupitre
de contrôle-commande n’est pas utilisable pendant cette
période.
341 Erreur interne
Avec des automates d’autres fabricants : erreur de bloc de
données
342 Adresse non autorisée pour un partenaire de réseau. Adresses maximales :
S7-MPI : 32
PROFIBUS-DP : 128
343 Vous essayez d’éditer une variable dont le type ne peut
pas être édité dans une recette : actuellement uniquement
avec des variables de type ARRAY.

Communication Manuel d’utilisation


A-8 Edition 05/99
Messages système

Message Cause Remède


350 L’automate effectue une initialisation. Pendant l’initiali- Ce mode de fonctionnement peut être réglé
sation, vous ne pouvez pas entrer de valeur de consigne. par le programmeur du programme de l’au-
Il est possible de faire défiler les images. tomate.
351 L’automate a terminé l’initialisation. Vous pouvez de
nouveau entrer des valeurs de consigne après l’affichage
de ce message.
352 Vous essayez de sélectionner une image qui n’existe pas
ou qui est actuellement verrouillée par la fonction Ca-
cher.
353 Dans le cas de marquages variables, la valeur minimale Le pupitre de contrôle-commande permute
est supérieure à la valeur maximale. les valeurs minimale et maximale. Pour
l’éviter, entrez les valeurs minimale et
maximale correctement.
354 Vous essayez d’entrer une valeur dans un champ de saisie Ouvrir la session avec un niveau de mot de
et le niveau actuel du mot de passe pour une saisie n’est passe supérieur.
pas suffisant.
355 L’entrée de cette variable n’a pas été configurée pour le
mode de fonctionnement actuel de l’automate.
356 Une fonction d’impression a été déclenchée sur le pupitre Mettre l’imprimante en ligne.
de contrôle-commande. Lors de l’impression, il a été Vérifier la liaison entre pupitre de contrôle-
constaté que l’imprimante était hors ligne. commande et imprimante.
L’imprimante a-t-elle été branchée à la
bonne interface ?
357 Vous essayez d’entrer une valeur de consigne qui Entrez une valeur correcte.
contient un caractère non autorisé.
358 Le pupitre de contrôle-commande exécute actuellement Attendez que la fonction soit terminée.
une fonction pendant laquelle aucun dialogue n’est possi-
Ce message peut être généré par exemple
ble.
pour des fonctions de recette.
359 La CPU est en mode de fonctionnement STOP. Ce mes-
sage d’erreur système apparaît quand S7 n’émet pas de
message.
La CPU S7 est en mode de fonctionnement STOP. Cau- Refaire passer la CPU S7 en mode de fonc-
ses possibles : tionnement RUN.
– lors d’une erreur interne de la CPU
– si commutateur de mode de fonctionnement a été
actionné
– si la boîte de dialogue “Etat de fonctionnement” de
STEP 7 est ouverte.
360 La CPU S7 est en mode de fonctionnement ATTENTE à Rémédier à l’erreur dans le programme
cause d’une erreur dans le programme d’automate de S7. d’automate de S7 et et faire passer en mode
de fonctionnement RUN.
361 La CPU S7 est défectueuse.
365 Un index de multiplexage se situe hors de la zone défi-
nie.
366 – Le mode de fonctionnement voulu est déjà actif.
– Le commutateur à clé de l’unité centrale n’est pas sur
RUN-P.
– La commande n’est pas prise en charge par l’unité
centrale.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-9
Messages système

Message Cause Remède


367 Les paramètres d’automate réglés sont erronés.
368 Erreur de communication avec le module S7 ; la classe
d’erreur et le numéro d’erreur sont indiqués.
369 La commande ne peut pas être exécutée dans le mode de
fonctionnement S7 choisi.
370 L’impression d’une copie d’écran a été interrompue ma-
nuellement.
371 La fonction d’impression est actuellement verrouillée.
372 La fonction commencée a été interrompue.
383 Remarque : le transfert des enregistrements est terminé.
384 Enregistrement souhaité non présent sur le support de Vérifiez les paramètres de sélection des en-
données. registrements (recette, nom d’enregistre-
ment, support de données) ou sélectionnez
l’enregistrement au moyen de la fonction
de sélection.
385 Remarque : un transfert d’enregistrements entre pupitre Cause possible du blocage du dialogue
de contrôle-commande et support de données ou récipro- avec le pupitre :
quement a été lancé. L’automate n’a ppas remis à 0 le bit de com-
386 Remarque : un transfert d’enregistrements entre pupitre manded ou dde compte rendu
d correspondant
d
de contrôle-commande et automate ou réciproquement a de la zone d’interface qui déverrouille le
été lancé. tampon de recette.

387 Sur le support de données, il n’existe pas d’enregistre-


ment pour la recette sélectionnée.
388 La fonction sélectionnée est activée.
389 La fonction sélectionnée est désactivée.
391 Pas de texte d’aide configuré. Vérifier la configuration.
392 – Aucun message d’alarme n’est en attente sur le NC.
– Aucun acquittement n’est possible dans le mode de
fonctionnement choisi du NC.
393 Mauvais mot de passe ou impossibilité de saisir un mot
de passe dans le mode de fonctionnement choisi du NC.
394 Aucun acquittement n’est possible dans le mode de fonc-
tionnement choisi du NC.
395 – Pas de programme pièce configuré.
– L’automate indiqué (FM ou NC) n’est pas prêt à
fonctionner.
396 – Le programme pièce indiqué n’existe pas.
– L’automate indiqué (FM ou NC) n’est pas prêt à
fonctionner ; dans le cas du FM : aucune zone de
données utilisateur n’a été déclarée dans l’automate.
397 – Le programme pièce indiqué n’existe pas.
– Le bloc indiqué n’existe pas.
– L’automate indiqué (FM ou NC) n’est pas prêt à
fonctionner.
398 – La commande ne peut pas être exécutée dans le mode
de fonctionnement MCU choisi.
– La commande n’est pas prise en charge par la version
de la MCU.

Communication Manuel d’utilisation


A-10 Edition 05/99
Messages système

Message Cause Remède


399 – L’automate ne contient aucun répertoire de correc-
tions d’outil.
– La correction d’outil indiquée n’existe pas.
400 Appui sur une touche non autorisée.
401 La valeur entrée n’a pas pu être convertie.
402 Erreur de manipulation dans l’image ETAT VAR ou Seules 10 entrées sont autorisées (après ap-
FORÇAGE VAR. pui sur INS quand la 10e ligne est déjà
remplie).
403 Entrée erronée de l’heure.
404 Entrée erronée de la date.
406 Erreur de manipulation dans l’image ETAT VAR ou Une modification des valeurs n’est possible
FORÇAGE VAR. qu’après l’interruption de la mise à jour
(touche BREAK).
407 Tentative d’effacement du seul enregistrement d’une
recette.
409 Dépassement du seuil inférieur : vous avez entré une Entrez une valeur supérieure ou égale à la
valeur de consigne plus petite que le seuil inférieur confi- valeur indiquée. Aucune valeur de seuil
guré. n’est indiquée avec DOUBLE.
410 Dépassement du seuil supérieur : vous avez entré une Entrez une valeur inférieure ou égale à la
valeur de consigne plus grande que le seuil supérieur valeur indiquée. Aucune valeur de seuil
configuré. n’est indiquée avec DOUBLE.
411 Sélection d’image non autorisée, car le type d’automate Modifier les paramètres d’interface
indiqué ne correspond pas (pilote d’un autre construc- configurés.
teur)
442 Erreur de bloc de données x no de DB y Corriger la longueur de bloc ou le numéro
Ce message indique une erreur de bloc de données. Les de bloc nécessaire ou envoyer le bloc de
variables x et y caractérisent la cause de l’erreur (x) et le données correspondant.
numéro du tampon de réception concerné (y).
Variable x :
0 longueur de bloc erronée écrite dans le tampon de
réception no y.
1 numéro de bloc erroné écrit dans le tampon de récep-
tion no y.
450 Lors d’une saisie de valeur, vous essayez d’actionner une
touche qui ne correspond pas au champ de saisie défini.
451 Vous avez entré une valeur de consigne inférieure au Entrer une valeur supérieure ou égale au
seuil inférieur configuré. seuil.
452 Vous avez entré une valeur de consigne supérieure au Entrez une valeur inférieure ou égale au
seuil supérieur configuré. seuil.
453 L’heure n’a pas été entrée correctement. Entrer l’heure correctement.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-11
Messages système

Message Cause Remède


454 Le réglage du paramètre d’interface est erroné. Entrer une valeur admissible comme pa-
ramètre d’interface.
– dans le paramétrage de l’interface de l’imprimante
Les valeurs suivantes sont admissibles :
– dans le contrat de l’automate “recette”, une identifi-
cation a été entrée, qui ne correspond a aucune re- – Vitesse de transmission : 300, 600,
cette 1200, 2400, 4800, 9600, 19200
– Bits de données : 5, 6, 7, 8
– Bits d’arrêt : 1, 2
– Expiration du délai : 1...600
Entrer les identifications correctes dans les
contrats d’automate.
455 Vous avez réglé une impression graphique sur le pupitre Sélectionner une autre imprimante ou véri-
de contrôle-commande, mais la séquence ESC correspon- fier la configuration de l’imprimante dans
dante n’est pas configurée. ProTool.
456 La valeur entrée est incorrecte, par exemple une variable Entrer une valeur admissible.
à fonction utilisateur qui bloque certaines valeurs de sai-
sie.
458 La valeur entrée est trop grande ou trop petite pour le Entrer une valeur située dans la plage de
type des variables : par exemple pour une variable du valeurs admissibles.
type Integer, une valeur supérieure à 32767.
459 Vous essayez d’entrer une valeur non autorisée (par Entrer une valeur admissible.
exemple une lettre dans une valeur numérique). La saisie
est rejetée, l’ancienne valeur est conservée.
500...503 Impossible d’émettre une heure de réveil, un compteur, L’erreur peut se produire lorsque l’auto-
une date ou heure. mate est temporairement en surcharge ou
lorsque le bloc fonctionnel n’est plus ap
ap-
504 Protocole ASCII libre : impossible d’envoyer la valeur de pelé pendant un laps de temps supérieur à
commande. 1,5 s.
505 Impossible d’envoyer l’enregistrement, car le bit de blo- Réessayer l’envoi plus tard, lorsque l’auto-
cage de recette est mis à 1 dans l’automate ou parce que mate aura libéré la boîte de recette.
l’envoi d’une recette est encore actif.
506 Surcharge : trop de blocs de messages ayant le même L’erreur se produit lorsque l’automate en-
numéro de bloc sont en cours d’acheminement. voie chercher trop de contrats avec zone de
messages pendant un laps de temps déter-
miné.
507 La transmission de l’enregistrement n’a pas été acquittée Le contrôle des enregistrements par l’utili-
par l’automate pendant un laps de temps défini. sateur côté automate doit être plus rapide
(< 10 s).
509 La version du microprogramme diffère de la version du Appelez la ligne d’assistance SIMATIC.
bloc fonctionnel standard.
510 Dans une recette, une liaison processus est configurée
avec un bloc de données inexistant ou les données de
recettes sont défectueuses.
511 Vous avez sélectionné une recette par contrat automate,
ou demandé un enregistrement, qui n’existe pas.
512 Le bloc de données configuré est trop court. Modifier et retransférer la configuration.
La variable transmise avec le message caractérise le
numéro du bloc de données.
516 Le protocole SINEC L2 a été configuré, mais aucun mo- Modifier et retransférer la configuration.
dule d’interface n’est enfiché.

Communication Manuel d’utilisation


A-12 Edition 05/99
Messages système

Message Cause Remède


518 Le module d’interface enfiché et le protocole configuré Modifier et retransférer la configuration.
ne correspondent pas.
520 La profondeur d’imbrication maximale a été atteinte, car Passez au niveau messages (avec la touche
trop de sauts amont ont été enregistrés. ESCAPE le cas échéant).
521, 522 L’image ne peut pas être affichée ou sélectionnée, car la Optimiser la mémoire, par exemple en
mémoire disponible est insuffisante. 1. supprimant de la configuration les
Le message 522 est accompagné d’un redémarrage avec champs non utilisés,
optimisation de mémoire. 2. configurant des images avec moins de
champs ou en les partageant,
3. créant moins d’enregistrements de
recette.
523 Aucun texte n’a été trouvé.
524 La classe d’objet manque.
525 L’opérande n’est pas autorisé.
526 Le mode de bouclage a été réglé sur le pupitre de contrô- Passer du ”mode de bouclage” au mode de
le-commande. fonctionnement normal.
527 L’accès aux données de recette est actuellement ver-
rouillé.
528 La recette manque.
529 Le fichier manque.
530 L’enregistrement manque.
531 L’enregistrement ne peut pas être chargé.
532 Remarque : la mémoire d’enregistrements est pleine.
533 Liaison au lecteur de disquette douteuse.
534 Remarque : la disquette est pleine.
535 Erreur d’accès à la disquette.
536 Erreur de transfert avec la disquette. Vérifier la liaison physique.
537 Remarque : la disquette est vide.
538 Accès simultané à l’enregistrement par contrat et dialo- Répéter l’accès non effectué.
gue opérateur.
539 Les enregistrements en mémoire vive de la recette no x Si des enregistrements sont stockés en mé-
étaient défectueux et ont été effacés. moire flash, ils sont toujours valables.
540 Le nombre maximal d’enregistrements a déjà été créé.
541...550 La variable indiquée manque dans l’automate. Modifier et retransférer la configuration.
551 Impossible d’établir une liaison MPI/PPI avec l’automate Vérifier les adresses de station MPI et les
à l’adresse de station indiquée. câbles.
552 Demande : demande de confirmation de l’effacement Cette demande est également utilisée pour
pour l’enregistrement sélectionné. L’enregistrement n’est la sauvegarde et la restauration de configu-
effacé que si vous entrez 0. Sinon : la fonction est annu- rations. Elle se réfère alors à l’effacement
lée. de tous les enregistrements dans la mé-
moire cible.
553 Remarque : un enregistrement sélectionné a été effacé.
554 Demande : 1re demande de confirmation que le support
de données doit être formaté pour accepter les enregistre-
ments. Tous les enregistrements éventuellement existants
seront effacés lors de l’exécution de la fonction. La fonc-
tion n’est exécutée que si vous entrez 0.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-13
Messages système

Message Cause Remède


555 Demande : 2e demande de confirmation que le support
de données doit être formaté pour accepter les enregistre-
ments. Tous les enregistrements éventuellement existants
seront effacés lors de l’exécution de la fonction. La fonc-
tion n’est exécutée que si vous entrez 0.
556 Remarque : le support de données a été formaté.
557 Demande : si vous entrez 0, l’enregistrement avec les
nouvelles valeurs est utilisé. Toute autre entrée vous per-
met de continuer à éditer.
558 Demande : si vous entrez 0, l’édition de l’enregistrement
est annulée. Les données existantes avant la modification
sont conservées. Toute autre entrée vous permet de conti-
nuer à éditer.
559 Demande si le tampon des messages d’événement doit
être effacé.
560 Demande si le tampon des messages d’alarme doit être
effacé.
561 Un enregistrement global (à partir de la version 3.0) est Vous ne pouvez enregistrer que si ces en-
édité et ne contient pas toutes les entrées qui sont définies trées indiquées sont éditées. Si aucune en-
dans la recette actuelle. trée n’est indiquée, seul le numéro de ver-
sion a changé.
562, 563 Indication du mode de fonctionnement réglé avec la
fonction ”Premier/Dernier message”.
564 Demande : si vous entrez 0, vous créez un nouvel enre-
gistrement. Sinon, l’exécution de la fonction est inter-
rompue.
565 Il apparaît, pendant le transfert d’un enregistrement glo- N’est affiché que pour des enregistrements
bal, que certaines entrées manquent. qui peuvent être transférés d’une recette à
Vous disposez des possibilités suivantes : l’autre. (A partir de la version V3.0 fonc-
1 : lire les entrées manquantes dans l’automate, tions plastique.)
2 : éditer les entrées manquantes,
3 : abandonner le transfert.
566 L’enregistrement contient un array qui ne convient pas à Le système pose la question :
la structure de recette actuelle.
Enregistrer oui/non ?
Lors de la sauvegarde, les données de l’ar-
ray sont mises à 0.
567, 568 Lors de l’effacement forcé du tampon des messages, les Vérifier la configuration. Il y a trop de
nouveaux messages d’événement et d’alame en attente messages en attente.
doivent être effacés aussi afin de libérer de la place pour
Pour ALARM_S : la quantité de données
l’apparition de nouveaux messages.
admissible a été dépassée. L’affichage des
messages en attente n’est plus correcte !
Effacer éventuellement la SRAM.

Communication Manuel d’utilisation


A-14 Edition 05/99
Messages système

Message Cause Remède


569 No de CPI x erreur y
Ce message signale une erreur de la CPI. Les variables x
et y déterminent la cause de l’erreur (y) et le numéro de
la CPI concernée (x).
Variable y:
1 sous-tension
2 surcharge de courant
3 température excessive
2 module non disponible (panne pendant le service)
570 Variable erronée : le nom de variable provenant de Pro- Vérifier la configuration. Cette erreur appa-
Tool est utilisé comme paramètre. raît souvent avec les variables NC et le
multiplexage.
571 Le diagnostic système S7 / ALARM_S indique une er- Le système d’exploitation de la CPU trop
reur lorsque le pupitre de contrôle-commande se ancien.
connecte ou se déconnecte.
572 Demande : l’enregistrement existe déjà sur le support de Si vous entrez 0, l’enregistrement existant
données. est remplacé par les nouvelles valeurs.
600 Erreur de configuration : avertissement si débordement
dans les réglages de base 1.
601 Erreur de configuration : listage des messages dans les
réglages de base 1.
602 Configuration erronée de la capacité du tampon restant. Corriger la capacité du tampon restant et
retransférer la configuration.
604 Le message manque. Configurer le message.
605 Liaison processus configurée seulement de manière Modifier et retransférer la configuration.
symbolique.
606 Trop de variables de messages configurées.
607 Le type de données configuré n’existe pas.
608 Le numéro d’image processus manque. Modifier et retransférer la configuration.
g
609 Un objet spécial ou un objet de dialogue pour texte de
message manque ou n’est pas autorisé.
610 Un objet de dialogue pour en-tête ou pied de page man- Si l’erreur persiste après un redémarrage,
que ou n’est pas autorisé. adressez-vous à l’assistance téléphonique
p q
611 Un objet de dialogue spécial pour impression de tampon SIMATIC.
manque ou n’est pas autorisé.
613 Le bloc de données manque ou est trop court. Déclarer un bloc de données avec la lon-
gueur nécessaire dans l’automate.
614 Pas d’entrée pour la documentation (en-tête et pied de Configurer entièrement la documentation.
page manquent).
615 La ligne à imprimer est plus grande que la mémoire ré- Vérifier la configuration de la
servée à l’imprimante ou le nombre de séquences de documentation.
commande est trop élevé.
616 Erreur interne Corriger le format de données.
Format de données non valable dans une liaison proces-
sus.
617 Erreur interne Corriger la longueur de mot.
Longueur de mot non valable dans une liaison processus.
618 Erreur de configuration pour la commande d’attribut par Le numéro de bit pour la commande d’at-
l’AP (no de bit > 15). tribut par l’AP doit être < 15.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-15
Messages système

Message Cause Remède


619 Erreur dans une valeur de consigne par défaut (erreur Modifier et retransférer la configuration.
dans les structures de données)
620 Indicatif de clavier non autorisé : numéro de module trop Entrer la configuration en conformité avec
élevé ou le nombre de touches ne correspond pas à l’indi- le matériel.
catif de clavier.
621 Transfert d’un paramètre non valable : type de message. Régler la valeur voulue via une image stan-
dard ou avec l’automate.
622 La recette configurée ne rentre pas dans la boîte de recet- Configurer une recette plus courte et re-
tes de l’automate (> 512 mots de données). transférer la configuration.
623 Erreur interne Si l’erreur persiste après un redémarrage,
adressez-vous à l’assistance téléphonique
Un objet image pour ”Transfert de recette” n’est pas du
SIMATIC.
type recette (imposé par COM TEXT).
624 Pas d’entrées de recette trouvées. Déclarer des zones de communication et
retransférer la configuration.
625 Le numéro de recette manque. Reconfigurer
g la recette.
626 Pas de valeurs de consigne configurées.
627 Erreur interne Corrigez le numéro de bloc.
Le numéro de bloc de clavier configuré est trop élevé.
628 La recette n’entre pas dans les boîtes. Augmenter la taille de la boîte de recettes
ou de la boîte de suites de recettes.
629 La zone d’image des LED est trop petite. Agrandir la zone d’image des LED en
fonction des numéros de bit utilisés.
630 La zone d’image du clavier est trop petite. Agrandir la zone d’image du clavier en
fonction des numéros de bit utilisés.
631 La configuration des messages est incomplète ou erronée. Compléter la configuration.
Variable x : Si l’erreur persiste après un redémarrage,
1, 2 un message d’alarme déclenché n’est pas confi- adressez-vous à l’assistance téléphonique
guré SIMATIC.
3 liaison processus configurée seulement de ma-
nière symbolique
4 champ de valeur de mesure configuré seulement
de manière symbolique
5, 6 un message d’événement déclenché n’est pas
configuré
7 champ de valeur de mesure symbolique configuré
seulement de manière symbolique
8..20 erreurs internes
21..24 des textes de champ pour valeur de mesure sym-
bolique manquent
25 type de champ non autorisé

Communication Manuel d’utilisation


A-16 Edition 05/99
Messages système

Message Cause Remède


632 Erreur de configuration : Vérifier la configuration.
Variable x : Si l’erreur persiste après un redémarrage,
1, 4 un texte d’aide manque adressez-vous à l’assistance téléphonique
2 une identification de texte d’aide pour messages SIMATIC.
manque
3, 6..8, Erreurs internes
11, 13
5 champ configuré seulement de manière symboli-
que
9 entrée d’image ou de recette configurée seule-
ment de manière symbolique
12 une image processus ou une recette ne contient
pas d’entrées
634 Erreur de configuration : Un titre d’image ou de recette n’a pas été
configuré. Si l’erreur persiste après un re-
Variable x :
démarrage, adressez-vous à l’assistance
0..8, 34 erreurs internes
téléphonique SIMATIC.
18 titre d’image ou de recette non configuré

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-17
Messages système

Message Cause Remède


635 Erreur de configuration : Vérifier la configuration.
Variable x : Si l’erreur persiste après un redémarrage,
1 entrée d’image ou de recette configurée seule- adressez-vous à l’assistance téléphonique
ment de manière symbolique SIMATIC.
3 champ configuré seulement de manière symboli-
que
6 un texte de message, d’entrée ou d’aide n’a pas
été configuré pour la langue actuelle
7...9, erreurs internes
19, 28,
41 ... 43
18 titre d’image ou de recette non configuré
20 liaison processus configurée seulement de ma-
nière symbolique
21 texte d’aide configuré seulement de manière
symbolique
22 champ symbolique configuré seulement de ma-
nière symbolique
23 moins de 2 textes de champ configurés pour un
champ symbolique
24 type de champ actuel non configuré pour un
champ symbolique
25 format de données non autorisé pour un champ
symbolique (seuls KF et KY sont autorisés)
26 valeur de consigne de recette configurée en for-
mat de données KC
33 format de données non autorisé pour champ de
valeur de consigne
35 format de données pour réveil trop court
36 format de données non autorisé pour commande
d’attribut par l’AP
44 en cas de lien amont fixe vers un menu : la com-
mande de menu n’existe pas
45 en cas de lien amont fixe vers une image : le
numéro d’entrée ou de champ n’existe pas
46 trop de commandes d’attribut par l’AP dans l’i-
mage (200 au maximum)
48 trop de champs dans l’image processus
50 une liaison processus pour les touches program-
mables manque
51 numéro de touche programmable trop grand
53 texte d’aide sur les touches programmables non
configuré ou pas dans toutes les langues
55 une touche programmable indiquée dans l’entrée
n’existe pas
636 Un message d’événement n’est pas configuré. Configurer entièrement le message d’événe-
ment (–> numéro de message).
637 Une configuration manque pour un message d’événe- Configurer entièrement le message d’événe-
ment. ment (–> numéro de message).
g
638, 639 Le champ de valeur de mesure pour un message d’événe-
ment n’a été créé que de manière symbolique.
640 Un message d’alarme n’est pas configuré. Configurer
g le message
g d’alarme ((–> nu-
641 Un message d’alarme déclenché n’est pas configuré méro
é dde message).)

642, 643 Le champ de valeur de mesure pour un message d’alarme Configurer de nouveau le message
n’a été créé que de manière symbolique. d’alarme (–> numéro de message).

Communication Manuel d’utilisation


A-18 Edition 05/99
Messages système

Message Cause Remède


645 Erreur interne Redémarrage après appui sur une touche.
La zone de coordination de l’automate n’est pas joigna- Si l’erreur persiste après un redémarrage,
ble au démarrage. adressez-vous à l’assistance téléphonique
SIMATIC.
648 Impossible d’interpréter le numéro de pilote configuré.
649 Erreur interne Si l’erreur persiste après un redémarrage,
adressez-vous à l’assistance téléphonique
Impossible d’interpréter le numéro de pilote configuré.
SIMATIC.
650 Une zone de communication manque. Configurer une zone de communication.
651 Erreur interne Si l’erreur persiste après un redémarrage,
adressez-vous à l’assistance téléphonique
Certaines recettes n’ont pas d’enregistrement.
SIMATIC.
652 La configuration n’est pas compatible avec les automates Modifier et retransférer la configuration. Si
S5. l’erreur persiste après un redémarrage,
adressez-vous à l’assistance téléphonique
SIMATIC.
653 Le numéro de version utilisateur configuré ne correspond Modifier et retransférer la configuration.
pas à celui mémorisé dans l’API.
654 La zone d’acquittement de l’automate ne se situe physi-
quement pas après la zone de messages.
655 La zone d’acquittement de l’automate ne se situe physi-
quement pas après la zone de messages d’alarme (–> pas
de démarrage).
656 Le protocole configuré n’est pas possible. Vérifier le protocole dans la configuration.
657 Le protocole configuré de l’automate n’est pas possible. Utiliser la version actuelle du micropro-
gramme ou configurer un autre protocole.
658 Le protocole configuré de l’automate n’est pas possible.
659 Liaison processus non autorisée dans une recette, la cible Modifier et retransférer la configuration.
manque.
660 Une cible non autorisée pour un lien amont a été configu- Touche d’annulation sur le pupitre de
rée dans le menu. contrôle-commande ; compléter la configu-
ration et la retransférer.
661 Dans l’image processus : valeur de consigne de recette Modifier le type de champ ou supprimer le
ou ancienne valeur de recette configurée dans une recette champ et retransférer la configuration.
: le champ n’est configuré ni pour une valeur de consigne
de recette ni pour une ancienne valeur de recette.
662 Cible non autorisée pour un lien amont configurée dans Modifier et retransférer la configuration.
l’image.
663 Mémoire d’enregistrements pleine (au démarrage).
664 Les enregistrements standard des recettes configurées Configurer moins de recettes ou des recet-
nécessitent plus de 20 Ko. Le pupitre passe en mode tes plus petites.
COM TEXT.
665 Configuration erronée des interfaces ; imprimante et au- Vérifier les paramètres d’interface.
tomate ont la même physique d’interface.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-19
Messages système

Message Cause Remède


667 Erreur de configuration : x = 1..8 : Modifier la configuration de la
liaison processus et la transférer
Variable x :
de nouveau
1 type de données différent de celui du DB
x = 9..13 : Modifier la configuration de
2 numéro de DB supérieur à 15
la zone de communication et la
3 longueur du DB supérieure à 1024
transférer de nouveau
4 DW placé dans l’en-tête du bloc de données
x = 14 : Limiter la configuration et la
5 la valeur de mesure n’est pas dans le bloc d’émis-
transférer de nouveau
sion
6 la valeur de consigne n’est pas dans le bloc de
réception
7 la valeur de consigne/mesure n’est pas dans le
bloc de réception
8 la première valeur n’est pas dans le bloc d’émis-
sion
9 type de données différent de celui du DB
10 numéro de DB supérieur à 15
11 longueur du DB supérieure à 1024
12 DW placé dans l’en-tête du bloc de données
13 zone placée dans le mauvais DB
14 somme des blocs de données trop élevée
668 Configuration défectueuse. Modifier et retransférer la configuration.
Signification des variables :
1 : Les types d’automate configurés ne sont pas
combinables
2 : Pas d’automate configuré
3 : La vitesse de transmission configurée est incorrecte
669 Trop de valeurs de mesure (> 512) ont été configurées
dans une image ou trop de variables pour ’lecture cycli-
que’ ont été configurées.
670 Trop de variables demandées en même temps. Prolonger la période de base ou configurer
moins de variables dans l’image
671 La configuration des variables de message ne convient Vérifier les programmes de l’automate S7,
pas. Différences entre la configuration et l’automate. vérifier la configuration du serveur de mes-
sages
sages,
672 Message non configuré. modifier la configuration et la retransférer.
680 Sélection d’une recette qui n’a pas été définie dans le Sélectionner une recette valable.
projet.
681 Surcharge par trop de variables (consigne/mesure). Vérifiez les paramètres d’interface.
Liaison perturbée entre pupitre de contrôle-commande et
automate.
682 Les paramètres d’interface configurés sont incorrects. Pour l’image affichée, configurez moins de
liaisons processus.
683 Erreur de configuration : Rectifier les seuils et retransférer la confi-
seuil supérieur = seuil inférieur guration.
684 Un tampon commuté de courbe non existant est de- Vérifier le programme de l’automate ou la
mandé. configuration du pupitre de contrôle-com-
mande,
utiliser la zone de sélection de courbe 2
uniquement pour les courbes à tampon
commuté.

Communication Manuel d’utilisation


A-20 Edition 05/99
Messages système

Message Cause Remède


685 Erreur de configuration. Ce message est accompagné par S’il s’agit d’une erreur de configuration :
deux variables qui fournissent des informations sur la effacer la fonction et la reconfigurer.
fonction erronée (variable 1) et sur le paramètre erroné
Autre possibilité : l’OP essaie de détermi-
(variable 2).
ner la valeur d’une variable alors qu’aucun
Variable 1: automate n’est connecté : connecter un au-
535 Conversion linéaire 1 tomate.
536 Conversion linéaire 2
537 Incrément variable
539 Incrément actif
545 Convertir valeur
Variable 2:
Elle indique le paramètre de la fonction pour lequel une
erreur s’est produite (par exemple si variable 2 = 3 : le
paramètre 3 de la fonction indiquée par la variable 1 est
erroné).
686 Trop de variables
701 Erreur interne
L’affectation de “kopf –> res“ est incorrecte pour la ré-
ception de variables.
702 Le contrat ne peut pas être exécuté. Changer d’interface ou configurer une zone
de communication.
703 La mémoire flash est pleine. Limiter la configuration.
704 La CPU configurée sous ”Automate –> Paramètres” ne Modifier et retransférer la configuration.
convient pas.
705 Un message acquitté ne peut pas être écrit dans le tam-
pon, car le message correspondant ou un message du
même groupe d’acquittement manque.
706 Une demande de recette n’est pas traitée, car une autre
demande est déjà active.
707 Erreur interne
Erreur de la tâche de signalisation du S7.
708 Erreur interne
Type de boîte aux lettres incorrect.
709 Erreur interne
Type de boîte aux lettres non valable.
710 Erreur interne
Mode de fonctionnement incorrect.
711 Erreur interne
Etat de l’afficheur non valable.
712 Pas de sous-menu configuré.
713 Erreur interne
Pas d’objet de dialogue spécial configuré.
714 Erreur interne
Numéro du menu non valable.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-21
Messages système

Message Cause Remède


715 Erreur interne
Le type de boîte aux lettres du message reçu est incor-
rect.
716 Erreur interne
Le nombre maximal de messages réglé est trop élevé
(débordement de variables).
717 Erreur interne
Etat de message incorrect pour une entrée dans les statis-
tiques.
718 Erreur interne
Etat de message incorrect pour une entrée dans le tampon
des messages d’événement.
719 Erreur interne
Etat de message incorrect pour une entrée dans le tampon
des messages d’alarme.
720 Erreur interne
Erreur lors de la lecture de messages dans le tampon de
messages.
721 Erreur interne
Erreur dans un message pour la configuration.
722 Erreur interne
Réception d’un type incorrect de boîte aux lettres (de
l’OP15 –> OP5)
723 Erreur interne Modifier la liste des zones de communica-
tion.
Pour l’OP5 : plus de 500 messages sont indiqués dans les
listes de zones de communication.
724 Erreur interne
Type de boîte aux lettres non pris en charge.
725 Erreur interne
Le numéro de bloc manque.
726 Erreur interne
Type de boîte aux lettres incorrect.
727 Erreur interne
Type d’image non autorisé.
728 Erreur interne
Numéro de lien amont incorrect.
729 Erreur interne
Gestion interne du tampon de boîte aux lettres pour le
listage direct de messages défectueuse.
731 Erreur interne
Le paramètres attributs LEDZUSTAND est incorrect
pour la fonction RIO “Modifier l’état des LED“

Communication Manuel d’utilisation


A-22 Edition 05/99
Messages système

Message Cause Remède


732 Erreur interne
Un numéro de touche ne doit pas dépasser 7, 15 ou 23
(blocs de 8, 16 ou 24 touches)
733 Erreur interne
Le numéro de clavier doit être inférieur à 4, car au maxi-
mum 4 claviers peuvent être disponibles.
734 Erreur interne
Le numéro de module doit être 0.
735 Erreur interne Sont autorisées : lecture, écriture (LED,
sorties) et initialisation.
Fonction RIO non autorisée.
736 Erreur interne
Erreur du pilote de clavier.
737 Erreur interne
Trop d’images de clavier (boîtes aux lettres) sont en-
voyées à l’automate.
738 Erreur interne
Le type de boîte aux lettres du message reçu est incor-
rect.
739 Erreur interne
Réception d’un acquittement par touche alors que le mes-
sage est déjà acquitté.
740 Erreur interne
Etat de message non autorisé pour le premier message
d’événement ou d’alarme.
741 Erreur interne
Autre type de tampon que tampon de messages d’événe-
ment ou d’alarme.
742 Erreur interne
Autre type de message que message d’événement ou
d’alarme.
743 Erreur interne
Erreur dans un message de la configuration.
744 Erreur interne
Réception d’un type incorrect de boîte aux lettres.
746 Erreur interne Dans COM TEXT : modifier l’adresse
Valeur de commande d’attribut et liaison processus sont
identiques dans une image.
747 Erreur interne
Autre type de tampon que tampon de messages d’événe-
ment ou d’alarme.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-23
Messages système

Message Cause Remède


748 Erreur interne
Autre type de message que message d’événement ou
d’alarme.
749 Erreur interne
Erreur dans la structure de données d’une image spéciale
pour le tampon.
750 Erreur interne
Erreur dans la structure de données de l’image spéciale
pour mot de passe.
751 Erreur interne
Erreur dans la structure de données de l’image pour le
réglage de l’heure.
752 Erreur interne
Erreur dans la structure de données de l’image de début
de session.
753 Erreur interne Dans COM TEXT : concerne le répertoire
de recettes
Erreur dans la structure de données d’une autre image
spéciale.
754 Erreur interne
Erreur dans la structure de données de l’image ”Statisti-
ques Moyenne”.
758 Erreur interne
Le groupe d’erreurs (Task-ID) n’existe pas.
759 Erreur interne
Le numéro de message n’existe pas pour ce groupe d’er-
reurs.
760 Erreur interne
Communication : le type de boîte aux lettres du message
reçu est incorrect.
761 Erreur interne Se produit par exemple quand on utilise un
nouveau microprogramme et une ancienne
Erreur de configuration : un message doit apparaître,
version de COM TEXT.
mais aucun texte n’est disponible pour celui-ci. 761 ap-
paraît à sa place.
762 Erreur interne
erreur de configuration
763, 764 Erreur interne
Il y a deux variables :
Var. 1 : numéro de message,
Var. 2 : numéro pour la localisation de l’erreur
765...770 Erreur interne
Avec Halte, différence entre TD10 – TD/OP20
771 Erreur interne
Erreur de communication (→ télégramme).

Communication Manuel d’utilisation


A-24 Edition 05/99
Messages système

Message Cause Remède


773 Erreur interne
Erreur lors de la lecture d’une zone de communication.
774 Erreur lors de la lecture de “Réglages de base → Paramé-
trage général“
775 Erreur interne
Mémoire pour enregistrements pleine.
776 Erreur interne
Trop de réveils sont transférés.
779 Erreur interne Réinitialiser et recommencer le télécharge-
ment MPI.
Erreur interne lors du téléchargement MPI ; éventuelle-
ment problèmes de tampon.
780 Erreur interne
Erreur non définie dans la communication avec l’auto-
mate.
781 Une fonction qui n’a pas été définie correctement dans
ProTool a été détectée lors de la génération.
783 Erreur interne
Erreur dans les messages NC
784 Erreur de communication dans la variable x. La communication doit être redémarrée.
785 Erreur interne Remède rapide: redémarrer éventuellement
le pupitre de contrôle–commande.
Redémarrage par appui touche. M = Module, # = numéro
de l’erreur comme aide à la détermination de l’erreur. Veuillez vous adresser à la ligne directe de
SIMATIC.
2280 Le tampon des messages d’alarme et d’événement est Vérifier le contenu du tampon des messa-
vide ou les réglages du filtre ne permettent de trouver ges dans les pages du tampon des messages
aucune donnée pertinente. ou modifier le filtre.
2281 Erreur lors du transfert vers le PC. Erreur dans le programme du PC ou inter-
ruption de la communication.
2282... Aucune disquette insérée ou lecteur défectueux. Insérer la disquette ou vérifier le lecteur à
2284 l’aide de la fonction de recette.
2285 Disquette protégée en écriture, aucune disquette insérée Lever la protection, insérer une disquette
ou lecteur défectueux. ou vérifier le lecteur à l’aide de la fonction
de recette.

Procédure en cas Pour tous les messages système se rapportant à des ”erreurs internes”, procédez
d’”erreur interne” comme suit :
a) Mettez le pupitre de contrôle-commande hors tension, mettez l’automate à
l’état STOP et faites ensuite redémarrer les deux appareils.
b) Mettez le pupitre de contrôle-commande en mode de transfert pendant son
démarrage, retransférez la configuration et faites redémarrer le pupitre et
l’automate.
c) Si l’erreur se produit de nouveau, contactez votre agence Siemens la plus
proche. Indiquez le numéro de l’erreur ainsi que, le cas échéant, les varia-
bles du message.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-25
Messages système

A.2 Blocs fonctionnel standard du SIMATIC S5

Erreurs générales Les blocs fonctionnels standard ne peuvent normalement pas faire passer
l’unité centrale à l’état STOP. Ils ne peuvent toutefois pas détecter si les péri-
phériques d’E/S auxquels ils accèdent sont effectivement disponibles.
Si l’automate passe à l’état STOP avec une erreur ADF ou QVZ lors du démar-
rage du programme de l’AP, vous êtes en présence de l’une des erreurs suivan-
tes :
S erreur dans l’attribution des périphériques de l’AP (dans le bloc de données
DB1 pour les automates S5-135U ou S5-155U)
S erreur dans l’attribution d’adresse du périphérique pour les CP 521 SI,
CP 523 ou IM308B (dans le DB-ZU).

Nota
L’état STOP peut être évité en programmant les blocs d’organisation d’erreur
correspondants de l’automate. Cela ne supprime toutefois pas l’erreur de con-
figuration.

Communication Manuel d’utilisation


A-26 Edition 05/99
Messages système

A.3 Numéros d’erreur du bloc fonctionnel standard

Traitement d’erreur Si une erreur se produit pendant le traitement du bloc fonctionnel standard, le
résultat logique RLG est mis à 1. Cela permet à l’utilisateur de recourir à un
saut conditionnel SPB pour appeler un traitement d’erreur personnalisé.

Type de Les erreurs produites sont consignées par le bloc fonctionnel standard en divers
consignation emplacements de la mémoire de l’automate :

a dans l’accumulateur 1, après chaque appel du bloc fonctionnel standard,


b dans le mot de données DW n+3 du bloc de données DB-ZU (s’il exi-
ste),
c dans la boîte d’application de la zone d’interface si l’erreur peut être
attribuée à une application.

Le tableau suivant montre les possibilités d’erreur regroupées par numéro d’er-
reur en tenant compte du type de consignation. Les erreurs possibles pour
PROFIBUS et PROFIBUS-DP sont repérées par un astérisque ”*” placé après
le numéro d’erreur.

Type de consignation
Bl fonctionnel
Bloc f ti l standard
t d d:
Zone d’interface
possibilités
poss b l tés d
d’erreur
erreur et tra
traitement
tement des erreurs
DB-ZU (le cas
échéant)
Accumulateur
1
Numéro a b c Description de l’erreur Cause/remède
d’erreur
1* S DB-ZU : numéro non auto- Le numéro de DB-ZU transféré à l’accumulateur 1 doit
risé être compris entre 10 et 255. L’octet de fort poids de l’ac-
cumulateur a peut-être été confondu avec celui de faible
poids.
2* S DB-ZU : manque Selon le nombre de pupitres de contrôle-commande con-
nectés, le DB-ZU doit être déclaré avec une longueur
minimale de 16 mots.
3* S DB-ZU : trop court La longueur du bloc de données DB-ZU dépend du plus
haut numéro de pupitre de contrôle-commande attribué,
même si un seul pupitre de contrôle-commande est con-
necté.
4* S Numéro de pupitre de Le numéro de pupitre de contrôle-commande transmis à
contrôle-commande : non l’accumulateur 1 doit être compris entre 1 et 16. L’octet
autorisé de fort poids de l’accumulateur a peut-être été confondu
avec celui de faible poids.
5* S Aucun démarrage n’a été Mettre à 1 une fois le bit de démarrage (D64.0 dans la
exécuté zone d’interface)
6 S Mauvais type de CPU Contrôler le type et la version de l’unité centrale

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-27
Messages système

Numéro a b c Description de l’erreur Cause/remède


d’erreur
7* S S Zone d’interface = DB-ZU Attribuer un autre numéro à la zone d’interface
10* S Numéro de contrat automate Le pupitre de contrôle-commande envoie au bloc fonc-
non autorisé tionnel standard des contrats automate internes (par
exemple la date, l’heure). Dans le cas de cette erreur, le
pupitre a envoyé un numéro de contrat non valable.
La version du bloc fonctionnel n’est pas compatible avec
la version du microprogramme.
101* S S Zone d’interface : Le numéro de DB de la zone d’interface transféré au bloc
numéro de DB non autorisé fonctionnel standard doit être compris entre 10 et 255.
102* S S Zone d’interface : manque Vous devez déclarer le bloc de données de la zone d’in-
terface.
103* S S Zone d’interface : Le bloc de données doit être déclaré avec la longueur
trop courte minimale nécessaire.
105 S S Zone d’interface : Le pupitre de contrôle-commande connecté doit écrire
mauvaise identification une certaine identification dans le mot de données DW 30
du bloc de données de la zone d’interface. Le numéro de
bloc de données configuré sur le pupitre de contrôle-com-
mande fait partie de cette identification.
Le message d’erreur est affiché lorsque le numéro de bloc
de données configuré sur le pupitre de contrôle-com-
mande ne concorde pas avec le numéro de bloc de
données contenu dans le bloc fonctionnel standard.
L’erreur peut également se produire de manière trans-
itoire immédiatement après un démarrage, lorsque le pu-
pitre de contrôle-commande n’a pas encore écrit l’identi-
fication dans le bloc de données. Vous devez ignorer l’er-
reur dans ce cas bien particulier.
107* S S Numéro du DB-ZU = Changez le nom de l’un des deux blocs de données
no de la zone d’interface = DB-ZU ou du DB de la zone d’interface.
numéro du DB-HTB (le numéro du DB-HTB est fixe)
108* S S DB-HTB manque Pour le couplage au réseau SINEC L1, le bloc de données
DB HTB doit être disponible comme DB 56. Pour le cou-
plage au réseau PROFIBUS, le bloc de données DB HTB
doit être disponible comme DB 55.
109* S S DB-HTB trop court Le bloc de données doit être déclaré avec une longueur
de 15 mots de données (DW 0 à DW 14).
115 S S La surveillance du bit de vie Le pupitre de contrôle-commande connecté n’a pas in-
signale une erreur versé son bit de vie.
Cause :
Il n’y a pas de liaison au pupitre de contrôle-commande
ou le bloc fonctionnel standard est appelé trop souvent au
cours d’un cycle. Augmentez la valeur dans le DB de la
zone d’interface.
120* S STBS : numéro non autorisé Numéros de mémento autorisés : 0...198
121* S STBR : numéro non autorisé Numéros de mémento autorisés : 0...198
122* S STBS=STBR Entrez un autre numéro pour l’un des octets d’état.

Communication Manuel d’utilisation


A-28 Edition 05/99
Messages système

Numéro a b c Description de l’erreur Cause/remède


d’erreur
150 S CP 521 SI, CP 523 n’est pas Cette erreur peut se produire pendant le démarrage, jus-
encore prêt qu’à ce que le processeur de communication CP ait reçu
les données de configuration.
151 S S CP 521 SI, CP 523, IM308B L’adresse du CP 521 SI, CP 523 ou de l’IM308B indi-
: adresse non autorisé quée dans le DB-ZU n’est pas autorisée.
152 S S CP 521 SI, CP 523 : manque Le processeur de communication CP 521 SI, CP 523 n’est
pas disponible dans l’AP ou l’adresse réglée sur le
CP 521 SI, CP 523 ne correspond pas à celle indiquée
dans le bloc fonctionnel standard.
153* S S Taille de bloc non autorisée Taille de bloc autorisée : 8, 16, 32, 64, 120 ou 240 octets.
154* S S Mauvais numéro IM Modifiez le numéro IM dans le DB-ZU.
155* S S Mauvaise adresse du pupitre Pas de pupitre de contrôle-commande à cette adresse ;
de contrôle-commande modifier l’adresse du pupitre dans le DB-ZU.
156* S S L’IM308C ne communique – L’IM308C n’est pas prêt à fonctionner ou est
pas avec le pupitre de défectueux.
contrôle-commande – L’adresse de début de la fenêtre DP dans le DB-ZU
ne coïncide pas avec la configuration de l’IM308C
dans COM-PROFIBUS.
157* S S Mauvaise adresse de la L’adresse de début de la fenêtre DP dans le DB-ZU ne
fenêtre DP coïncide pas avec la configuration de l’IM 308C dans
COM-PROFIBUS.
158* S S Mauvaise longueur de bloc La longueur de bloc dans le DB-ZU ne coïncide pas avec
la configuration de l’IM308C dans COM-PROFIBUS.
160* S S Numéro de type de la boîte Types autorisés : 0=DB, 1=DX
de réception (DX uniquement pour S5-115U avec CPU 945, S5-135U
non autorisé et S5-155U)
161* S S Numéro de DB/DX de la Le numéro du DB/DX doit être compris entre 10 et 255.
boîte de réception
non autorisé
162* S S Boîte de réception, décalage Le décalage doit être compris entre 0 et 128 (pour PRO-
du DB/DX non autorisé FIBUS-DP : 0 à 215)
163* S S Type de boîte d’émission Types autorisés : 0=DB, 1=DX
non autorisé (DX uniquement pour S5-115U avec CPU 945, S5-135U
et S5-155U)
164* S S Numéro de DB/DX de la Le numéro du DB/DX doit être compris entre 10 et 255.
boîte d’émission
non autorisé
165* S S Décalage du DB/DX de la Le décalage doit être compris entre 0 et 128 (pour PRO-
boîte d’émission FIBUS-DP : 0 à 215)
non autorisé
166 S S DX2 manque (uniquement Déclarer DX2
pour SI2 de la CPU 928B)
167 S S Les octets de coordination Les octets de coordination doivent se trouver dans la zone
KBS et KBE manquent d’interface (pour SI2 de la CPU 928B voir Paramétrage
de DX2).
168 S S Le pilote ASCII manque. Le démarrage n’a peut-être pas été effectué.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-29
Messages système

Numéro a b c Description de l’erreur Cause/remède


d’erreur
169 S S Le pilote ASCII n’est pas Le démarrage n’a peut-être pas été effectué.
activé
170* S S Réception d’un acquittement L’état du contrat d’une application a été modifié par l’uti-
de contrat automate sans lisateur.
qu’un contrat automate ne
soit actif
171 S S Identificateur de télégramme Le pupitre de contrôle-commande a reçu un contrat non
inconnu défini ou une erreur de transmission s’est produite.
172 S S Numéro de contrat non auto- Le pupitre de contrôle-commande a reçu un contrat auto-
risé mate avec un numéro de contrat inconnu.
180 S S Erreur de transmission Etat non défini de l’octet de coordination KBE.
181 S S Erreur de parité Comparez les parités définies sur le S5 et le pupitre de
contrôle-commande et déclarez la même parité (SI2 du
CP944, parité : paire).
183 S S Tampon d’entrée plein Le pupitre de contrôle-commande émet trop rapidement
pour le cycle de l’AP. Des télégrammes sont perdus. Ap-
pelez le bloc fonctionnel plus souvent au cours d’un cycle
ou optimisez la configuration du pupitre.
184 S S Trop de télégrammes Voir l’erreur numéro 183
185 S S Le télégramme est plus Le pupitre de contrôle-commande limite normalement la
grand que la boîte de récep- longueur des télégrammes à 88 octets. Le délai de ca-
tion ractères entre deux télégrammes n’a peut-être pas été
détecté ==> erreur de transmission.
186 S S La boîte de réception man- La zone de données paramétrée manque ou le démarrage
que n’a pas été effectué après une modification.
187 S S Télégramme trop long Voir l’erreur numéro 185
188 S S Interruption La liaison est interrompue. Le câble est défectueux ou
n’est pas connecté.
189* S S S DB/DX de la boîte de récep- Comparez le pointeur indiqué pour la boîte de réception
tion trop court (décalage + longueur) à la zone de données effectivement
disponible.
190* S S Erreur de transmission Etat non défini de l’octet de coordination KBS.
191* S S Tampon de sortie plein
192 S S Erreur de paramétrage Vérifiez les données du DB-ZU sur la boîte d’émission/
de réception et le délai de caractères.
193 S S La boîte d’émission manque La zone de données paramétrée manque ou le démarrage
n’a pas été effectué après une modification.
194 S S Télégramme trop long Le délai de caractères entre deux télégrammes n’a pas été
détecté ==> erreur de transmission.
199* S S S DB/DX de la boîte d’émis- Comparez le pointeur indiqué pour la boîte d’émission
sion trop court (décalage + longueur) à la zone de données effectivement
disponible.
200 S S S Erreur de communication du Vérifiez le jeu statique de paramètres pour SI2.
programme système (seule-
ment pour SI2 de la CPU
928B)

Communication Manuel d’utilisation


A-30 Edition 05/99
Messages système

Numéro a b c Description de l’erreur Cause/remède


d’erreur
201* S S S DB-APP : numéro non auto- Le pointeur sur un contrat automate contient un numéro
risé de DB non valable. Le numéro du DB doit être compris
entre 10 et 255.
202* S S S DB-APP : manque Le pointeur sur un contrat automate pointe sur un bloc de
données DB inexistant.
Vous devez déclarer le bloc de données.
203* S S S DB-APP : trop court Le pointeur sur un contrat automate pointe sur un bloc de
données DB. Le contrat automate se trouve entièrement
ou partiellement à l’extérieur du bloc de données DB.
Vous devez choisir l’adresse de début du pointeur de
sorte que le contrat automate d’une longueur de 4 mots
soit entièrement inclus dans le bloc de données DB.
206 S S S DX-APP : numéro de DX Le pointeur sur un contrat automate contient un numéro
non autorisé de DX non valable. Le numéro du DB doit être compris
entre 10 et 255.
207 S S S DX-APP : manque Le pointeur sur un contrat automate pointe sur un bloc de
données DX inexistant. Vous devez déclarer le bloc de
données.
208 S S S DX-APP : trop court Le pointeur sur un contrat automate pointe sur un bloc de
données DX. Le contrat automate se trouve entièrement
ou partiellement à l’extérieur du bloc de données DX.
Vous devez choisir l’adresse de début du pointeur de
sorte que le contrat automate d’une longueur de 4 mots
soit entièrement inclus dans le bloc de données DX.
209* S S S TIMER-APP : Le pointeur d’un contrat automate pointe sur une zone de
adresse non autorisé temporisateurs. Les adresses de début autorisées dépen-
dent de l’unité centrale. Vérifiez la configuration du pupi-
tre de contrôle-commande.
210* S S S ZÄHLER-APP : Le pointeur d’un contrat automate pointe sur une zone de
adresse non autorisé compteurs. Les adresses de début autorisées dépendent de
l’unité centrale. Vérifiez la configuration du pupitre de
contrôle-commande.
211 S S S M-APP : adresse non auto- Le pointeur sur un contrat automate pointe sur la zone de
risé mémentos. Le contrat automate ne doit pas se trouver
(même partiellement) dans la zone des mémentos bana-
lisés.
Les adresses de début autorisées sont comprises entre 0 et
192.
212* S S S S-APP : adresse non autorisé Le pointeur sur le contrat automate pointe sur la zone de
mémentos S étendue. Les adresses de début autorisées
dépendent de l’unité centrale et sont comprises entre 0 et
4088.
213* S S S EB-APP : adresse non auto- Adresses de début autorisées : 0 à 126.
risé
214* S S S AB-APP : adresse non auto- Adresses de début autorisées : 0 à 126.
risé

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 A-31
Messages système

Numéro a b c Description de l’erreur Cause/remède


d’erreur
215* S S S Le pupitre de contrôle-com- La liaison avec le pupitre de contrôle-commande con-
mande est HORS LIGNE. necté a été interrompue et il n’est actuellement pas possi-
ble d’émettre de contrats automate. Cette erreur peut éga-
lement se produire de manière transitoire immédiatement
après un démarrage. Dans ce cas, elle doit être ignorée.
216* S S S Etablissement de la liaison – La zone d’adresses de périphérie a été entrée de
PROFIBUS-DP impossible manière erronée dans le DB-ZU
– Le pupitre de contrôle-commande n’est pas connecté
(vérifier la LED BF de l’IM308B)
219 S S Contrat automate non vala- Cette erreur ne survient qu’avec un couplage parallèle.
ble L’identificateur de contrat doit être compris entre 30Het
36H
220 S S S Le nombre de variables est Le nombre de variables dans un télégramme de message
supérieur à 31 d’événement ou d’alarme ne doit pas dépasser 31.
221* S S S Pointeur : mauvais type La boîte d’application contient un mauvais type de
données comme pointeur sur un contrat automate. Seuls
les types de données 0 à 3 sont autorisés. Dans le cas des
pointeurs d’un contrat automate, seuls les types de
données 0 à 7 sont autorisés.
222* S S S Pointeur : type de données Les blocs de données étendus DX ne sont autorisés que
DX erroné dans les AP 115U avec CPU 945, AP 135 U, AP 155 U.
223* S S S Pointeur : type de données La zone de mémentos étendue n’est autorisée que dans
mémento S non autorisé les AP 135 U et AP 155 U (no d’erreur de paramétrage
dans DR102 du DB de la zone d’interface).
246* S S S Erreur de paramétrage Erreur de paramétrage (PAFE) des blocs de dialogue
CONTROL, SEND ou RECEIVE.
247* S S S SEND se termine sur une er- Le contrat Send a été interrompu sur une erreur. Le mot
reur indicateur (ANZW1) est à disposition de l’utilisateur dans
le bloc de données de la zone d’interface, mot de données
101.
S S Erreur STBS/STBR Un contrat d’émission/de réception a été interrompu sur
une erreur
(seulement pour S5-95 L2)
248* S S S Etat de liaison 01h : Erreur de l’interface1)
249* S S S Etat de liaison 02h : Ressources non disponibles1)
250* S S S Etat de liaison 03h : Utilitaire non activé1)
251* S S S Etat de liaison 10h : Utilitaire non activé sur le SAP local1)
252* S S S Etat de liaison 11h : Aucune réaction de l’abonné1)
253* S S S Etat de liaison 12h : La ligne du réseau est coupée1)
254* S S S Etat de liaison 15h : Paramètre non autorisé dans l’en-tête1)
255* S S S Erreur du pupitre de Le pupitre de contrôle-commande connecté a indiqué une
contrôle-commande erreur. Le numéro d’erreur est écrit dans la boîte d’appli-
cation, dans le mot de données DW m+3.

1) Erreur du réseau PROFIBUS :


La signification de l’état de liaison est expliquée dans le manuel d’utilisation de PROFIBUS. Le couplage entre
pupitre de contrôle-commande et AP ne fait appel qu’à des utilitaires SDA.

Communication Manuel d’utilisation


A-32 Edition 05/99
Contrats automate B
Cette partie de l’annexe contient une liste de tous les contrats automate avec
les paramètres correspondants.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 B-1
Contrats automate

Description Les contrats automate permettent au programme de l’automate de déclencher


des fonctions sur le pupitre de contrôle-commande, par exemple :
– afficher une image
– régler la date et l’heure
– modifier des réglages généraux
Un contrat automate est composé de quatre mots de données. Le premier
contient le numéro de contrat. Les mots de données 2 à 4 reçoivent jusqu’à
trois paramètres, selon la fonction. La structure générale d’un contrat auto-
mate est représentée en figure B-1.

Adresse Octet gauche (OG) Octet droit (OD)


1er mot 0 No de contrat
2e mot Paramètre 1
3e mot Paramètre 2
4e mot Paramètre 3

Figure B-1 Structure d’un contrat automate

Liste Les pages suivantes listent tous les contrats automate, ainsi que leurs paramè-
tres, qui sont possibles pour les divers pupitres de contrôle-commande. La
colonne No contient le numéro de contrat de l’automate. En règle générale,
les contrats ne peuvent être déclenchés par l’automate que lorsque le pupitre
de contrôle-commande se trouve en mode en ligne.
TD10
TD20
TD17

OP20
OP25
OP27
OP15
OP17

OP35
OP37
TP27
TP37
OP5
OP7
No Fonction

2 Ecran éteint – – – – – 


Paramètre 1 0 : non
1 : oui
Paramètres 2, 3 –
3 Copie d’écran – 
Paramètres 1, 2, 3 –
4 Commande de port – – – – – – – 
Paramètre 1 No de port : 1..4 pour l’OP20
1..8 pour les ports 1..8 :
pour OP25/35/27/37, TP27/37
1..8 pour les ports 9..16 :
pour les OP35/OP37/TP37
Paramètre 2 OG : numéro de clavier :
1..4 pour l’OP20
1 pour les ports 1..8 :
pour OP25/27/35/37, TP27/37
2 pour les ports 9..16 :
pour les OP27, OP37, TP37
OD : 0
Paramètre 3 0: non
3: oui

Communication Manuel d’utilisation


B-2 Edition 05/99
Contrats automate

TD10
TD20
TD17

OP20
OP25
OP27
OP15
OP17

OP35
OP37
TP27
TP37
OP5
OP7
No Fonction

4 Activer relais – – – – – 


Paramètre 1 0
Paramètre 2 OG : FFH
OD : FFH
Paramètre 3 0: non
3: oui
5 Sélection de répertoire
Paramètre 1 1: Répertoire : images, affichage –  –      – – – – – –
2: Répertoire: recettes, affichage – – –      – – – – – –
4: Répertoire : impression d’images –  –      – – – – – –
5: Répertoire : impression de recettes – – –      – – – – – –
7: Répertoire : recettes, transfert d’enregistrements – – –      – – – – – –
Paramètres 2, 3 –
7 Impression de toutes les images – – – – – – – –
Paramètres 1, 2, 3 –
10 Impression d’une recette avec tous les enregistrements – – – – – – – – –
Paramètre 1 Numéro de recette (1..99)
Paramètres 2, 3 –
11 Sélection d’image spéciale
Les images suivantes, qui sont intégrées au microprogramme, peuvent être
sélectionnées par l’intermédiaire de leur numéro d’objet (fixe).
Paramètre 1 OG : verrouillage du curseur (0 : non, 1 : oui) – – – – – – – –
OD : Numéro de l’image spéciale
Tampon de messages d’alarme
1 Affichage du tampon –  –      – – – – – –
2 Afficher le nombre de messages –  –      – – – – – –
3 Avertissement si débordement oui/non –  –      – – – – – –
4 Effacement du tampon oui/non –  –      – – – – – –
Tampon de messages d’événement
5 Affichage du tampon –        – – – – – –
6 Afficher le nombre de messages – – –      – – – – – –
7 Avertissement si débordement oui/non – – –      – – – – – –
8 Effacement du tampon oui/non –        – – – – – –
Statistique des messages d’alarme
15 Fréquence et durée d’alarme par groupe –  – – – – –  – – – – – –
16 Fréquence et durée d’alarme par message –  – – – – –  – – – – – –
17 Durée moyenne des alarmes –  – – – – –  – – – – – –
18 Délai moyen d’acquittement –  – – – – –  – – – – – –
19 Effacement du tampon oui/non –  – – – – –  – – – – – –
Statistique des messages d’événement
20 Fréquence et durée par groupe –  – – – – –  – – – – – –
21 Fréquence et durée par message –  – – – – –  – – – – – –
22 Nombre et durée au total –  – – – – –  – – – – – –
23 Effacement du tampon oui/non –  – – – – –  – – – – – –
Fonctions PG
25 Etat VAR (état variables) – – – – – – – – –
26 Forç VAR (forçage variables) – – – – – – – – –

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 B-3
Contrats automate

TD10
TD20
TD17

OP20
OP25
OP27
OP15
OP17

OP35
OP37
TP27
TP37
OP5
OP7
No Fonction

Fonctions spéciales
30 Sélection langue, luminosité (contraste) – – – – – – –
31 Changement de mode de fonctionnement – – – – – – –
Réglages
35 Régler la date/l’heure – – – – – – –
36 Interface interne – – – – – – – –
(OP5/OP7 : V.24 ; OP15/OP17 : IF1)
37 Interface du module – – – – – – – –
(OP5/OP7 : TTY ; OP15/OP17 : IF2)
38 Paramètres d’imprimante – – – – – – – –
40 Type de message – – – – – – – –
Textes de message
45 Affichage des textes des messages d’alarme – – – – – – – –
46 Affichage des textes des messages d’événement – – – – – – –
Messages système
50 Afficher le tampon des messages système – – – – – – –
Mots de passe
55 Début de session – – – – – – – –
56 Saisie du mot de passe – – – – – – – –
Paramètres 2, 3 –
12 Activer/désactiver le listage de messages – 
Paramètre 1 0 : non
1 : oui
Paramètres 2, 3 –
13 Changement de langue 
Paramètre 1 0 : 1re langue
1 : 2e langue
2 : 3e langue
Paramètres 2, 3 –
14 Régler l’heure (en DCB) 
Paramètre 1 OG : –
OD : heures (0..23)
Paramètre 2 OG : minutes (0..59)
OD : secondes (0..59)
Paramètre 3 –
15 Régler la date (en DCB) 
Paramètre 1 OG : –
OD : jour de la semaine (1..7 : dimanche...samedi)
Paramètre 2 OG : jour (1..31)
OD : mois (1..12)
Paramètre 3 OG : année

Communication Manuel d’utilisation


B-4 Edition 05/99
Contrats automate

TD10
TD20
TD17

OP20
OP25
OP27
OP15
OP17

OP35
OP37
TP27
TP37
OP5
OP7
No Fonction

16 Paramétrage de l’interface interne – – – – – –


(OP5/OP7 : V.24 ; OP15/OP17/TD17 : IF1)
Paramètre 1 Valeur pour le paramètre 2
Vitesse de transmission (FAP et imprimante unique-
ment)
0: 300 bauds
1: 600 bauds
2 : 1200 bauds
3 : 2400 bauds
4 : 4800 bauds
5 : 9600 bauds
6 : 19200 bauds (FAP uniquement)
Bits de données (FAP et imprimante uniquement)
0 : 7 bits de données
1 : 8 bits de données
Bits de stop (FAP et imprimante uniquement)
0 : 1 bit de stop
1 : 2 bits de stop
Parité (FAP et imprimante uniquement)
0 : paire
1 : impaire
2 : aucune
Adresse du pupitre de contrôle-commande 1..30
(SINEC L1 uniquement)
Paramètre 2 Paramètres d’interface à régler
0 : Vitesse de transmission
1 : Bits de données
2 : Bits de stop
3 : Parité
4 : Adresse du pupitre de contrôle-commande
(SINEC L1 uniquement)
Paramètre 3 –
17 Paramétrage de l’interface de module – – – – – –
(OP5/OP7 : TTY ; OP15/OP17 : IF2)
Paramètre 1 Valeur pour le paramètre 2
Vitesse de transmission (FAP uniquement)
0: 300 bauds
1: 600 bauds
2 : 1200 bauds
3 : 2400 bauds
4 : 4800 bauds
5 : 9600 bauds
6 : 19200 bauds
Bits de données (FAP uniquement)
0 : 7 bits de données
1 : 8 bits de données
Bits de stop (FAP uniquement)
0 : 1 bit de stop
1 : 2 bits de stop

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 B-5
Contrats automate

TD10
TD20
TD17

OP20
OP25
OP27
OP15
OP17

OP35
OP37
TP27
TP37
OP5
OP7
No Fonction

Parité (FAP uniquement)


0 : paire
1 : impaire
2 : aucune
Adresse du pupitre de contrôle-commande

1..30 (avec SINEC L1)


1..31 (avec PROFIBUS)
3..122 (avec PROFIBUS-DP)
Adresse de l’automate 1..126
(PROFIBUS uniquement)
SAP du TD/OP 0..63
(PROFIBUS uniquement)
SAP de l’automate 0..63
(PROFIBUS uniquement)
Paramètre 2 Paramètres d’interface à régler
0 : Vitesse de transmission
1 : Bits de données
2 : Bits de stop
3 : Parité
4 : Adresse du pupitre de contrôle-commande
(SINEC L1, PROFIBUS et PROFIBUS-DP unique-
ment)
5 : Adresse de l’automate (PROFIBUS uniquement)
6 : SAP du TD/OP (PROFIBUS uniquement)
7 : SAP de l’automate (PROFIBUS uniquement)
Paramètre 3 –
19 Paramètres d’imprimante – – – – – – –
Paramètre 1 Valeur pour le paramètre 2
Nombre de caractères par ligne
0 : 20 caractères/ligne
1 : 40 caractères/ligne
2 : 80 caractères/ligne
Nombre de lignes par page
0 : 60 lignes/page
1 : 61 lignes/page
:
12 :72 lignes/page
Paramètre 2 Paramètres d’imprimante à régler
0 : Nombre de caractères par ligne
1 : Nombre de lignes par page
Paramètre 3 –
21 Type d’affichage des messages d’alarme – – 
Paramètre 1 0 : Premier message (message le plus ancien)
1 : Dernier message (message le plus récent)

Paramètres 2, 3 –

Communication Manuel d’utilisation


B-6 Edition 05/99
Contrats automate

TD10
TD20
TD17

OP20
OP25
OP27
OP15
OP17

OP35
OP37
TP27
TP37
OP5
OP7
No Fonction

22 Réglage de la luminosité de l’afficheur – – – – – – – – – – –


Paramètre 1 0..9 (correspond à des intensités de 10%..100%)
Paramètres 2, 3 –

Réglage du contraste de l’afficheur – – – – – – – – –


Paramètre 1 0..15
Paramètres 2, 3 –
23 Réglage du niveau de mot de passe – – 
Paramètre 1 0..9
0 = niveau de mot de passe le plus bas
9 = niveau de mot de passe le plus haut
Paramètres 2, 3 –
24 Niveau de mot de passe 0 – – 
Paramètres 1, 2, 3 –
29 Impression du rapport d’équipe – – – – – – – – – –
(uniquement pour les configurations avec COM TEXT)
Paramètres 1, 2, 3 –
31 Impression du tampon des messages d’alarme – – – – – – – –
Paramètre 1 0 : impression par ordre chronologique
1 : impression par numéros de message
Paramètres 2, 3 –
32 Impression du tampon des messages d’événement – – – – – – –
Paramètre 1 0 : impression par ordre chronologique
1 : impression par numéros de message
Paramètres 2, 3 –
33 Impression des statistiques des messages d’alarme – – – – – – – – – – – –
Paramètres 1, 2, 3 –
34 Impression des statistiques des messages d’événement – – – – – – – – – – – –
Paramètres 1, 2, 3 –
37 Avis de débordement pour messages d’événement oui/non 
Paramètre 1 0 : non
1 : oui
Paramètres 2, 3 –
38 Avertissement si débordement pour messages d’alarme oui/non – – 
Paramètre 1 0 : non
1 : oui
Paramètres 2, 3 –
39 Effacement des valeurs statistiques des messages d’événement – – – – – – – – – – – –
Paramètres 1, 2, 3 –
40 Effacement des valeurs statistiques des messages d’alarme – – – – – – – – – – – –
Paramètres 1, 2, 3 –

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 B-7
Contrats automate

TD10
TD20
TD17

OP20
OP25
OP27
OP15
OP17

OP35
OP37
TP27
TP37
OP5
OP7
No Fonction

41 Transfert de la date/l’heure vers l’automate 


Deux contrats successifs doivent être séparés par un intervalle d’au moins 5
secondes, sinon le pupitre de contrôle–commande est surchargé.
Paramètres 1, 2, 3 –
42 Lecture de la zone des LED dans l’automate – – – – – – –
Paramètre 1 No de zone de communication :
1..4 pour les OP15/OP17/OP20
1..8 pour les OP25/35, OP27/37
Paramètres 2, 3 –
43 Lecture de la zone de messages d’événement dans l’automate 
Paramètre 1 No de zone de communication :
1..4 pour les TD10/20, OP20, OP5/15, OP7/17, TD17
1..8 pour les OP25/35, OP27/37, TP27/37
Paramètres 2, 3 –
44 Lecture de la zone de messages d’alarme et de la zone d’acquittement – – 
dans l’automate
Ce contrat automate lit à la fois la zone de messages d’alarme et la zone d’ac-
quittement automate ! pupitre dans l’automate. Si vous n’avez pas déclaré
de zone d’acquittement, seule la zone de messages d’alarme est lue.
Paramètre 1 No de zone de communication :
1..4 pour les TD20, OP20, OP5/15, OP7/17
1..8 pour les OP25/35, OP27/37, TP27/37
Paramètres 2, 3 –
47 Transfert direct de la zone des LED vers le pupitre de contrôle–com- – – – – – – –
mande
Paramètre 1 No de zone de communication :
1..4 pour les OP15/OP17/OP20
1..8 pour les OP25/35, OP27/37
Paramètre 2 Image des LED : 1er mot
Paramètre 3 Image des LED : 2e mot
Au contraire du contrat automate no. 42 (Lecture de la zone des LED dans
l’automate), l’image des LED est ici transférée directement avec le contrat
automate, ce qui permet d’obtenir une commande plus rapide de ces der-
nières.
La taille configurée pour la zone de LED indiquée ne doit pas dépasser 2
mots de données !

Communication Manuel d’utilisation


B-8 Edition 05/99
Contrats automate

TD10
TD20
TD17

OP20
OP25
OP27
OP15
OP17

OP35
OP37
TP27
TP37
OP5
OP7
No Fonction

48 Sélection de menu (seulement pour une configuration avec COM TEXT)


Paramètre 1 Numéro de menu dans le menu standard
1 Niveau messages (également pour une configuration – – – – – – –
avec ProTool)
2 Menu principal –  –  –  –  – – – – – –
3 Messages d’alarme –  –  –  –  – – – – – –
12 Impression des messages d’alarme –  –  –  –  – – – – – –
4 Messages d’événement –  –  –  –  – – – – – –
14 Impression des messages d’événement –  –  –  –  – – – – – –
5 Images –  –  –  –  – – – – – –
6 Recettes – – –  –  –  – – – – – –
7 Fonctions statistiques –  – – – – –  – – – – – –
18 Statistiques sur les messages d’alarme –  – – – – –  – – – – – –
19 Statistiques sur les messages d’événement –  – – – – –  – – – – – –
8 Fonctions PG – – –  –  –  – – – – – –
9 Fonctions spéciales –  –  –  –  – – – – – –
24 Messages système –  –  –  –  – – – – – –
23 Textes de message –  –  –  –  – – – – – –
22 Réglages –  –  –  –  – – – – – –
10 Mot de passe –  –  –  –  – – – – – –
Paramètre 2 Numéro de commande de menu
0: première commande de menu
1..20 autres commandes de menu
Paramètre 3 –
49 Effacement du tampon des messages d’événement 
Paramètres 1, 2, 3 –
50 Effacement du tampon des messages d’alarme – – 
Paramètres 1, 2, 3 –
51 Sélection d’image – – 
Paramètre 1 OG : verrouillage du curseur (0 : non ; 1 : oui) – – – – – – – – –
OD : numéro d’image : – – 
1..99 pour les TD20, OP20, OP5/15, OP7/17
1..255 pour les OP25/35, OP27/37, TP27/37
Paramètre 2 Numéro d’entrée : 0..99 – – – – – – – –
(0 = le curseur est placé sur la première entrée existante)
Paramètre 3 Numéro de champ : – – 
1..8 pour les TD20, OP20, OP5, OP7
1..32 pour les OP15, OP17
1..255 pour les OP25/35, OP27/37
Les champs d’affichage ne sont pas pris en compte pour
le numéro courant !
Remarque pour les TD20, OP20,OP5/15, OP7/17 :
Les champs de saisie d’une entrée sont numérotés de
manière continue :
0 champ de numéro d’entrée
1 premier champ de saisie
:
n dernier champ de saisie
La numérotation des champs de saisie recommence à 1
dans chaque entrée.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 B-9
Contrats automate

TD10
TD20
TD17

OP20
OP25
OP27
OP15
OP17

OP35
OP37
TP27
TP37
OP5
OP7
No Fonction

52 Impression d’image – – – – – – – –


Paramètre 1 Numéro d’image (1..99) au format Byte
Paramètres 2, 3 –
53 Sélection de recette – – – – – – – – –
Paramètre 1 OG : verrouillage du curseur (0 : non ; 1 : oui)
OD : numéro de recette (1..99)
Paramètre 2 Numéro d’enregistrement (1..99)
Paramètre 3 OG : numéro d’entrée (0..99)
(0 = le curseur est placé sur la première entrée existante)
OD : numéro de champ (0/1)
Les champs de saisie d’une entrée sont numérotés de
manière continue :
0 champ de numéro d’entrée
1 premier champ de saisie
:
n dernier champ de saisie
La numérotation des champs de saisie recommence à 1
dans chaque entrée.
Les champs d’affichage ne sont pas pris en compte pour
le numéro courant !
54 Impression de recette – – – – – – – – –
Paramètre 1 Numéro de recette (1..99)
Paramètre 2 Numéro d’enregistrement (1..99)
Paramètre 3 –
69 Transfert d’enregistrement de recette de l’automate vers le pupitre de – – – 
contrôle-commande
Paramètre 1 Numéro de recette :
1..99 pour les OP20, OP5/15, OP7/17
Identification 1 : pour les OP25/35, OP27/37, TP27/37
Paramètre 2 Numéro d’enregistrement :
1..99 pour les OP20, OP5/15, OP7/17
Identification 2 : pour les OP25/35, OP27/37, TP27/37
Paramètre 3 0, 1 pour les OP20, OP5/15, OP7/17
0 : l’enregistrement n’est pas remplacé
1 : l’enregistrement est remplacé
Identification 3 : pour les OP25/35, OP27/37, TP27/37
70 Transfert d’enregistrement de recette du pupitre de contrôle-commande – – –           
vers l’automate
Paramètre 1 Numéro de recette :
1..99 pour les OP20, OP5/15, OP7/17
Identification 1 : pour les OP25/35, OP27/37, TP27/37
Paramètre 2 Numéro d’enregistrement :
1..99 pour les OP20, OP5/15, OP7/17
Identification 2 : pour les OP25/35, OP27/37, TP27/37
Paramètre 3 – pour les OP20, OP5/15, OP7/17
Identification 3 : pour les OP25/35, OP27/37, TP27/37

Communication Manuel d’utilisation


B-10 Edition 05/99
Contrats automate

TD10
TD20
TD17

OP20
OP25
OP27
OP15
OP17

OP35
OP37
TP27
TP37
OP5
OP7
No Fonction

71 Mise à jour partielle d’image – – – – – – – –


Paramètre 1 0 : non
1 : oui
Paramètres 2, 3 –
Vous ne devez déclencher ce contrat que si aucune image n’est sélectionnée.
72 Positionnement du curseur dans l’image ou la recette active – – 
Paramètre 1 Numéro d’entrée : 0..99 – – – – – – – –
Paramètre 2 Numéro de champ : – – 
1..8 pour les TD20, OP20, OP5, OP7
1..32 pour les OP15, OP17
1..255 pour les OP25/35, OP27/37
Paramètre 3 Verrouillage du curseur (0 : non ; 1 : oui) – – – – – – – – –
73 Positionnement du curseur dans l’image spéciale active – – – – – – – –
Paramètre 1 Numéro de champ (0..8)
Paramètre 2 Verrouillage du curseur (0 : non ; 1 : oui)
Paramètre 3 –
74 Simulation de clavier – – – – – – –
Paramètre 1 OG : numéro de clavier
1 TD20 : clavier système
OP20 : touches de fonction internes
OP5/15 : touches de fonction internes
OP7/17 : touches de fonction internes
2 OP20 : clavier système
OP5/15 : clavier système
OP7/17 : clavier système
TD17 : clavier système
3 OP20 : touches de fonction externes
(16 touches)
4 OP20 : touches de fonction externes
(24 touches)
OD : niveau de mot de passe
0 : est exploité
1 : n’est pas exploité
Paramètre 2 OG: code de touche
Paramètre 3 –
Le chapitre B.2 contient une récapitulation des codes de
touche pour les pupitres de contrôle-commande.
Lorsque vous simulez une manipulation sur le clavier à l’aide d’un contrat
automate, vous devez tenir compte du temps de transmission de l’automate
vers le pupitre de contrôle–commande. C’est ainsi que, par exemple, l’acquit-
tement d’un message d’alarme par une simulation de touche à partir de l’au-
tomate risque de conduire à un résultat indésirable si :
– le message d’alarme concerné a déjà été acquitté par l’opérateur sur le
pupitre de contrôle–commande,
– un nouveau message d’alarme ou un message système apparaît avant que
le contrat automate ne soit exploité.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 B-11
Contrats automate

TD10
TD20
TD17

OP20
OP25
OP27
OP15
OP17

OP35
OP37
TP27
TP37
OP5
OP7
No Fonction

75 Faire défiler les messages d’événement – – – – – – – – – – – –


Paramètre 1 0 : non
1 : oui
Paramètres 2, 3 –

Communication Manuel d’utilisation


B-12 Edition 05/99
Contrats automate

B.1 Cas particuliers de contrats automate

Contrats avec Si le paramètre ”Verrouillage du curseur” prend une valeur différente de zéro
verrouillage du dans l’un des contrats 11, 51, 53, 72 et 73, ni les touches curseur, ni la touche
curseur ESC ne permettent de quitter le champ de saisie sélectionné. Pour lever le
verrouillage du curseur, il faut alors :
 répéter le contrat avec verrouillage du curseur = 0,
 déclencher un autre contrat qui provoque une modification de l’affichage.
Si l’opérateur essaie de quitter le champ de saisie pendant le verrouillage du
curseur, l’appareil affiche le message $400 Entrée non autorisée”.
Le verrouillage du curseur n’est pas possible pour les pupitres à afficheur
graphique.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 B-13
Contrats automate

B.2 Codes de touche


Les codes de touche pour les TD20, OP5, OP15 et OP20 sont représentés ci–après. Ces codes de touche
sont, entre autres, nécessaires pour le contrat automate no 74 (Simulation de clavier).

Touches de OP5 :
fonction F1...F6 : 1...6
OP7 :
F1...F4 : 1...4
K1...K4 5...8
OP15 :
F1...F16 : 1...16
OP17 :
F1...F8 : 1...8
K1...K16 : 9...24
OP20 :
F1...F24 : 1...24

Clavier système TD20 :


4 5 2

6 3

1 8 7

TD17 :

ESC 6

11

16 18

HELP 22 23 ENTER 24

Communication Manuel d’utilisation


B-14 Edition 05/99
Contrats automate

OP5 et OP15 :
7 8 9 DEL
1 2 3 4 INS 5 6
D E F HARD
4 7 5 8 6 9 COPY 10 11 12
A B C
1 13 2 14 3 15 16 SHIFT 17 18

19 0 20 +/– 21 22 23 24
.

OP7 et OP17 :
7 8 9 INS
1 2 3 4 DEL 5 ESC 6

D E F
4 7 5 8 6 9 10 11 ACK 12
A B C
1 13 2 14 3 15 16 SHIFT 17 18

19 0 20 +/– 21 HELP 22 23 ENTER 24


.

OP20 :
7 8 9 INS DEL
1 2 3 4 5 6
D E F
HARD
4 7 5 8 6 9 COPY 10 11 12
A B C
16 SHIFT
1 13 2 14 3 15 17 18

. 19 0 20 +/– 21 22 23 24

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 B-15
Contrats automate

Communication Manuel d’utilisation


B-16 Edition 05/99
Modules d’interface C
Cette partie des annexes décrit les divers modules d’interface pour les appa-
reils TD10, TD20 et OP20.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 C-1
Modules d’interface

C.1 Généralités

Conception Afin de pouvoir couvrir toutes les interfaces, des solutions différentes ont été
adoptées selon les appareils :
TD10, TD20 et OP20
Ces appareils disposent de divers modules d’interface.
OP5/15 et OP7/17
Ces pupitres opérateurs existent en diverses variantes d’appareil.
OP25/35, OP27/37 et TP27/37
Toutes les interfaces sont intégrées dans ces appareils.

Modules Si l’une des conditions suivantes est remplie, vous devez enficher un module
d’interface d’interface dans les TD10/20, OP20 :
S utilisation d’une imprimante avec les TD10/20, OP20
S connexion à l’automate par l’intermédiaire de
– interface RS422
– 2e interface série (mode de bouclage)
– interface parallèle,
– réseau SINEC-L2,
– réseau SINEC-L2-DP

Modules possibles S module d’interface série


S module parallèle
S module SINEC-L2
S module SINEC-L2-DP

Identificateur de Chaque module d’interface est doté d’un identificateur de matériel qui est lu
matériel par le TD/OP lors du démarrage de l’appareil et comparé aux données de la
configuration. En cas de différence, l’appareil affiche un message d’erreur et
reste bloqué.

Avertissement
! Ne connectez ou déconnectez le module d’interface que lorsque la tension
d’alimentation du TD/OP est coupée.

Communication Manuel d’utilisation


C-2 Edition 05/99
Modules d’interface

C.2 Module d’interface série

Versions Le module d’interface série est prévu pour les trois types de transmission
suivants :
 V.24 (RS 232),
 X.27 (RS 422),
 TTY (20 mA).

Eléments de Un module d’interface série comporte deux connecteurs femelles Sub-D dont
connexion certaines lignes sont câblées en parallèle. C’est pourquoi il n’est possible
d’utiliser qu’un seul connecteur à la fois.

Connecteur femelle Sub-D à 15 contacts Connecteur femelle Sub-D à 25 contacts

 Connecteur femelle Sub-D à 15 contacts


Caractéristiques :
– verrouillage par clips
– affectation TTY des signaux comme pour l’interface PG sur l’AP
– signaux V.24 en sus
Brochage du connecteur femelle à 15 contacts :

Broche Pour tous V.24 TTY


1 blindage
2 RxD–
3 RxD
4 TxD
5 CTS
6 TxD+
7 TxD–
8 blindage
9 RxD+
10 RTS
11 +JT
12 GND
13 +JR
14 +5 V
15 GND

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 C-3
Modules d’interface

 Connecteur femelle Sub-D à 25 contacts


Caractéristiques :
– verrouillage à vis
– affectation selon la norme V.24
– signaux TTY et X.27 en sus
Brochage du connecteur à 25 contacts :

Broche Pour tous V.24 TTY X.27


1 blindage
2 TxD
3 RxD
4 RTS
5 CTS
6 n. c.
7 GND
8 n. c.
9 RxD+
10 +JR
11 RxD–
12 GND
13 n. c.
14 RxD+
15 RxD–
16 TxD+
17 TxD–
18 TxD+
19 n. c.
20 n. c.
21 +JT
22 TxD–
23 GND
24 n. c.
25 n. c.

Communication Manuel d’utilisation


C-4 Edition 05/99
Modules d’interface

Eléments de Un interrupteur DIL plat 4 voies se trouve sur le module d’interface série.
réglage
Réglage d’usine et réglage standard :
tous les interrupteurs en position OFF.
Ce réglage doit être maintenu en cas d’utilisation de câbles standard.
Le câble standard 6ES5 726-5 pour couplage à l’UC 928 B constitue une ex-
ception. Dans ce cas tous les interrupteurs doivent être en position ON.
La figure C-1 représente la position des éléments de réglage et le réglage
standard.

S1
. .4
.3
.2
.1
Module d’interface série :
ON OF
réglage standard de
F
l’interrupteur DIL S1
15 broches 25 broches

AP avec 6XV1440-2A
PG-SS TTY 6ES5 726-5 UC 928 B
TTY/V.24 avec module TTY
6XV1418-0C S1 : tous les interrupteurs
6XV1440-2G V.24 sur ’ON’
CP521
SI TTY

6ES5 735-2
6XV1440-2F V.24
CP
523 TTY

Figure C-1 Position des éléments de réglage, réglage standard

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 C-5
Modules d’interface

Interrupteurs La commutation actif/passif pour le mode TTY est réalisée avec les interrup-
S1.1 et S1.2 teurs S1.1 et S1.2 (voir la figure C-2).

Connecteur femelle Affectation du signal selon


Module d’interface Sub-D position des interrupteurs DIL
25 15
contacts contacts actif passif

21 11 TxD+ +JT
18 6 TxD– TxD+
22 7 TxD–
S1.1 23 15 GND

10 13 RxD+ +JR
9 9 RxD– RxD+
11 2 RxD–
S1.2
12 12 GND

Figure C-2 Mode actif-passif pour TTY

Interrupteurs Les interrupteurs S1.3 et S1.4 ne sont pas exploités.


S1.3 et S1.4

Caractéristiques S Tension d’isolation :


techniques 250 V (avec TTY, passif)
S Consommation de courant :
TTY max. 50 mA sous 24 V,
V.24 max. 10 mA sous 5 V
X.27 max. 100 mA sous 5 V

Communication Manuel d’utilisation


C-6 Edition 05/99
Modules d’interface

C.3 Module parallèle

Description Le module parallèle permet le couplage d’un afficheur de texte à un automate


succincte avec entrées/sorties numériques (par exemple les modules d’E/S numériques).
Le module dispose de 17 entrées numériques 24 V et d’une sortie numérique.
Les entrées numériques et la sortie numérique sont isolées galvaniquement de
l’afficheur de texte par l’intermédiaire d’un photocoupleur.

Structure La figure C-3 représente la structure du module parallèle.


  
 
X1, connecteur 20 broches

Figure C-3 Structure du module parallèle

Brochage du Le tableau suivant représente le brochage du connecteur à 20 broches du mo-


connecteur dule parallèle.

Broche Nom Fonction


1 Din 00 Entrée numérique 0
2 Din 01 Entrée numérique 1
3 Din 02 Entrée numérique 2
4 Din 03 Entrée numérique 3
5 Din 04 Entrée numérique 4
6 Din 05 Entrée numérique 5
7 Din 06 Entrée numérique 6
8 Din 07 Entrée numérique 7
9 Din 08 Entrée numérique 8
10 Din 09 Entrée numérique 9
11 Din 10 Entrée numérique 10
12 Din 11 Entrée numérique 11
13 Din 12 Entrée numérique 12
14 Din 13 Entrée numérique 13
15 Din 14 Entrée numérique 14
16 Din Takt Entrée numérique 15 (signal d’horloge)
17 Din Aux Entrée numérique 16 (non utilisée)
18 Dout 01 Sortie numérique (signal d’acquittement)
19 P 24 V Entrée +24 V DC (18...30 V) pour Dout 01
20 EGND potentiel de référence ”GND” pour Din/Dout

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 C-7
Modules d’interface

Caractéristiques Entrées numériques :


techniques Consommation de courant sous 24 V : 10 mA
Niveau bas : –30 V à +5 V
Niveau haut : +13 V à +30 V
Sortie numérique :
Niveau bas : < 2V
Niveau haut : +16 V à +30 V

Communication Manuel d’utilisation


C-8 Edition 05/99
Modules d’interface

C.4 Module d’interface SINEC L2

Description Le module SINEC L2 permet de connecter un appareil TD/OP au réseau


succincte SINEC L2 (PROFIBUS).
Le module SINEC L2 est un composant ”intelligent” doté de son propre pro-
cesseur qui prend en charge diverses fonctions de protocole.
La connexion du module L2 au réseau SINEC L2 ou PROFIBUS est réalisée
par une interface série à la norme physique RS 485. Cette interface est dispo-
nible sur le connecteur femelle à 9 contacts du module.
Le module d’interface SINEC L2 peut être connecté à tous les composants
Siemens du réseau SINEC L2, par exemple les bornes de réseau RS 485 ou
les bornes de réseau SINEC L2 FO.

Nota
Les bornes de réseau FSK ne peuvent pas être connectées!

Structure et La figure C-4 montre la structure et les composants de connexion du module


composants de d’interface SINEC L2.
connexion
Liaison interne vers
le TD/OP

Connecteur
Panneau arrière
femelle Sub-D
à 9 contacts
vers la borne de réseau SINEC L2

Figure C-4 Structure du module d’interface L2

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 C-9
Modules d’interface

8 1
Brochage du connecteur Connecteur femelle SUB-D à 9
contacts

15 9

Broche Signal
1 blindage
2 Data B (redondant)
3 Data B
4 RTS-PG (identique à la broche no 9)
5 Tension d’alimentation de Data Ground et Masse
6 Tension d’alimentation +5 V CC
7 Data A (redondant)
8 Data A
9 RTS-PG (sortie de validation d’émission)

Caractéristiques Vitesse de transmission :


techniques 9,60 kbit/s
19,20 kbit/s
93,75 kbit/s
187,50 kbit/s
500,00 kbit/s
1,50 Mbit/s
Physique de transmission :
RS 485
Câble de transmission :
paire torsadée blindée

Communication Manuel d’utilisation


C-10 Edition 05/99
Modules d’interface

C.5 Module d’interface SINEC L2-DP

Description Le module d’interface SINEC L2-DP permet d’intégrer les TD10, TD20 et
succincte l’OP20 à un système SINEC L2-DP.
La connexion du Module SINEC L2-DP au réseau SINEC L2-DP est réalisée
par une interface série à la norme physique RS 485. Cette interface est dispo-
nible sur le connecteur femelle à 9 contacts du module.
Le Module SINEC L2-DP peut être connecté à tous les composants Siemens
du réseau SINEC L2, par exemple les bornes de réseau RS 485 ou les bornes
de réseau SINEC L2 FO.

Nota
Les bornes de réseau FSK ne peuvent pas être connectées!

Structure et La figure C-5 représente la structure et les composants de connexion du mo-


composants de dule d’interface SINEC L2-DP.
connexion
Liaison interne vers
le TD/OP

Connecteur
femelle Sub-D à Panneau arrière
9 contacts
vers la borne de réseau SINEC L2

Figure C-5 Structure du module d’interface SINEC L2-DP

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 C-11
Modules d’interface

8 1
Brochage du Connecteur femelle SUB-D à 9 contacts
connecteur

15 9

Broche Signal
1 blindage
2 réservé
3 Data B
4 réservé
5 Tension d’alimentation de Data Ground et Masse
6 Tension d’alimentation +5 V CC pour la borne de réseau
7 réservé
8 Data A
9 réservé

Caractéristiques Vitesse de transmission :


techniques 9,60 kbit/s
19,20 kbit/s
93,75 kbit/s
187,50 kbit/s
500,00 kbit/s
1,50 Mbit/s
Physique de transmission :
RS485
Câble de transmission :
paire torsadée blindée

Communication Manuel d’utilisation


C-12 Edition 05/99
Caractéristiques techniques des blocs
fonctionnels standard D
Cette partie des annexes contient les caractéristiques techniques des blocs
fonctionnels standard pour les couplages par AS511, FAP, SINEC L1,
PROFIBUS et PROFIBUS-DP.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 D-1
Caractéristiques techniques des blocs fonctionnels standard

D.1 Couplage AS511

Tableau D-1 Caractéristiques générales

AP S5-90 U, S5-100 U S5-95 U S5-100 U S5-115 U S5-135 U avec


avec UC 100/102 avec UC 103 UC 922/928
Numéro de bloc FB51 FB51 FB51 FB51 FB51
Nom de fichier S5TD02ST.S5D S5TD03ST.S5D S5TD01ST.S5D S5TD50ST.S5D S5TD24ST.S5D
Nom de bloc TDOP :511 TDOP :511 TDOP :511 TDOP :511 TDOP :511
No de bibliothèque 3051-A-2 1051-A-2 1051-A-2 5051-A-2 2051-A-2
E88530-B
Longueur de 2 2 2 2 2
l’appel (en mots)
Longueur de bloc 290 543 543 526 495
(en mots)
Profondeur 0 0 0 0 0
d’imbrication
Affectation dans le DW 0...69 DW 0...184 DW 0...184 DW 0...184 DW 0...184
DB-TDOP
Affectation dans la MW 100...126 MW 200...254 MW 200...254 MW 200...254 MW 200...254
zone de mémentos
Affectation dans la – – – – –
zone système

Tableau D-2 Temps de traitement du FB51 (toutes les indications de temps sont en millisecondes)

AP Charge de base Emission d’un télégramme de Exploitation d’un télégramme


l’AP du TD/OP
S5-90 U 2,1 (2,0) 2,2 2,2
S5-95 U 4,0 (2,5) 3,7 à 5,1 2,2
S5-100 U
– UC 100 12,3 (12,1) 12,5 12,6
– UC 102 2,5 (2,4) 2,6 2,6
– UC 103 4,8 (3,0) 4,5 à 6,1 5,7
S5-115 U
– UC 941 32,7 (15,1) 22,5 à 38,2 36,8
– UC 942 8,4 (4,3) 6,4 à 9,0 8,8
– UC 943 3,6 (1,5) 2,8 à 4,5 4,1
– UC 944 0,7 (0,4) 0,5 à 1,1 0,9
– UC 941 B 3,2 (1,4) 2,4 à 3,8 3,6
– UC 942 B 3,2 (1,4) 2,4 à 3,8 3,6
– UC 943 B 2,7 (1,0) 1,9 à 3,3 3,1
– UC 944 B 0,5 (0,4) 0,8 0,7
S5-135 U
– UC 922 7,5 (4,3) 5,8 à 8,1 7,8
– UC 928 2,8 (1,2) 2,0 à 3,2 3,0
– UC 928 B 0,7 (0,4) 0,4 à 0,8 0,7

Communication Manuel d’utilisation


D-2 Edition 05/99
Caractéristiques techniques des blocs fonctionnels standard

Explication des temps de traitement :

Charge de base – Traitement des bits de commande et de compte-rendu


– Recherche de nouvelles entrées dans les boîtes d’application ou dans la
boîte de contrat (la valeur entre parenthèses est valable au cas où un
contrat est en cours de traitement)
– Exploitation du bit de vie

Emission d’un té- Traitement d’un contrat automate à émettre. Le temps diffère selon qu’un
légramme de l’AP pointeur sur un nouveau contrat est trouvé dans la première boîte d’applica-
tion scrutée ou dans l’une des boîtes suivantes. La valeur ne délivre aucune
information sur le moment où le contrat se trouve effectivement dans le
TD/OP ou y est exécuté.

Exploitation d’un Ecriture de la date, l’heure et des bits d’interruption de réveil dans la zone
télégramme du d’interface.
TD/OP

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 D-3
Caractéristiques techniques des blocs fonctionnels standard

D.2 Protocole ASCII libre (FAP)

D.2.1 FAP sur l’interface SI2

Tableau D-3 Caractéristiques générales

AP S5-115 U avec UC 943B, S5-135 U avec UC 928B


UC 944A/B
Numéro de bloc FB53 FB53
Nom de bloc TDOP :FAP TDOP :FAP
No de bibliothèque E88530-B 5053-A-2 2053-A-2
Longueur de l’appel (en mots) 2 2
Longueur de bloc (en mots) 1569 1252
Profondeur d’imbrication 0 0
Affectation dans le
– DB-TDOP DW 0...184 DW 0...184
– DB-ZU DW 0...n*16 DW 0...n*16
Affectation dans la zone de mémen- MW 200...254 MW 200...254
tos
Affectation dans la zone système – BS 60, BS 61

n = nombre de TD/OP connectés

Tableau D-4 Temps de traitement du FB53 (toutes les indications de temps sont en millisecondes)

AP Démarrage Charge de base Transfert vers le TD/OP Transfert vers


l’ t
l’automate
t
1 pointeur 4 pointeurs
S5-115 U
– UC 944A 2,5 1,6 1,6 / 1,1 2,6 / 1,1 1,9
– UC 944B 1,9 0,9 0,9 / 0,8 1,6 / 0,8 1,2
S5-135 U
– UC 928B 2,2 1,2 1,3 / 1,0 2,1 / 1,0 1,6

Communication Manuel d’utilisation


D-4 Edition 05/99
Caractéristiques techniques des blocs fonctionnels standard

D.2.2 FAP sur module CP

Tableau D-5 Caractéristiques générales pour CP 521 SI

AP S5-95 U avec CP 521 SI S5-100 U avec UC 103/CP 521 SI


Numéro de bloc FB52 FB52
Nom de bloc TDOP :521 TDOP :521
No de bibliothèque E88530-B 0352-A-3 1052-A-3
Longueur de l’appel (en mots) 2 2
Longueur de bloc (en mots) 2132 1812
Profondeur d’imbrication 0 0
Affectation dans le
– DB-TDOP DW 0...184 DW 0...184
– DB-ZU DW 0...n*16 DW 0...n*16
Affectation dans la zone de MW 200...254 MW 200...254
mémentos
Affectation dans la zone système – –

n = nombre de TD/OP connectés

Tableau D-6 Caractéristiques générales pour CP 523

AP S5-115 U avec CP 523 S5-135 U avec CP 523 S5-155 U avec CP 523


Numéro de bloc FB52 FB52 FB52
Nom de bloc TDOP :523 TDOP :523 TDOP :523
No de bibliothèque 5052-A-4 2052-A-3 6052-A-3
E88530-B
Longueur de l’appel 2 2 2
(en mots)
Longueur de bloc 1707 1540 1626
(en mots)
Profondeur d’imbrication 0 0 0
Affectation dans le
– DB-TDOP DW 0...184 DW 0...184 DW 0...184
– DB-ZU DW 0...n*16 DW 0...n*16 DW 0...n*16
Affectation dans la zone de MW 200...254 MW 200...254 MW 200...254
mémentos
Affectation dans la zone – BS 60, BS 61 –
système

n = nombre de TD/OP connectés

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 D-5
Caractéristiques techniques des blocs fonctionnels standard

Tableau D-7 Temps de traitement du FB52 (toutes les indications de temps sont en millisecondes)

AP Démarrage Charge de base Transfert vers le TD/OP Transfert vers


l’ t
l’automate
t
1 pointeur 4 pointeurs
S5-95 U 11 6 11 *) 11 *)
S5-100 U
– UC 103 11 6 11 *) 11 *)
S5-115 U
– UC 941 33,5 51,0 80 / 56 129 / 56 126
– UC 941B 3,7 7,1 12,8 / 7,0 19,0 / 7,0 19,5
– UC 942 9,5 13,5 21,7 / 15,3 35,2 / 15,3 34,2
– UC 942B 3,7 7,1 12,8 / 7,0 19,0 / 7,0 19,5
– UC 943 5,2 7,1 12,8 / 7,0 22,1 / 7,0 22,8
– UC 943B 3,2 4,6 10,7 / 5,2 17,0 / 5,2 19,2
– UC 944 2,1 1,3 2,0 / 1,5 3,8 / 1,5 3,8
– UC 944B 1,7 0,7 1,4 / 1,2 2,2 / 1,2 1,8
S5-135 U
– UC 922 6,5 12,8 16,2 / 14,5 26,5 / 14,5 19,2
– UC 928A 4,7 5,8 7,8 / 6,6 13,6 / 6,6 9,8
– UC 928B 0,7 0,9 2,8 / 3,0 4,6 / 3,0 3,9
S5-155 U 0,9 1,3 1,9 / 1,5 3,2 / 1,5 3,1

*) pour ces AP (avec UC 521 SI), seulement 6 octets sont transférées vers le TD/OP ou
lus par celui–ci lors de chaque cycle (appel du bloc fonctionnel standard).

Explication des temps de traitement :

Charge de base – Traitement des bits de commande et de compte-rendu


– Recherche de nouvelles entrées dans les boîtes d’application
– Exploitation du bit de vie

Transfert vers le premier appel du FB


TD/OP – exploitation d’une demande de données du TD/OP
– regroupement des données demandées
deuxième appel du FB
– écriture des données demandées dans la boîte d’émission
Les valeurs indiquées sont valables pour le premier et le second appel pour
l’exemple de configuration suivant :
– un pointeur sur une zone contiguë de 15 mots de données
– quatre pointeurs sur quatre zones séparées de 15 mots de données chacune
Les valeurs indiquées sont valables pour une zone contigué de 15 mots de
données.

Communication Manuel d’utilisation


D-6 Edition 05/99
Caractéristiques techniques des blocs fonctionnels standard

D.3 Couplage SINEC L1

Tableau D-8 Caractéristiques générales

AP S5-115 U avec CP 530 S5-135 U avec CP 530 S5-155 U avec CP 530


Numéro de bloc FB56 FB56 FB56
Nom de bloc TDOP :L1 TDOP :L1 TDOP :L1
No de bibliothèque 5056-A-1 2056-A-1 6056-A-1
E88530-B
Longueur de l’appel 2 2 2
(en mots)
Longueur de bloc 1601 1431 1530
(en mots)
Profondeur d’imbrication 0 0 0
Affectation dans le
– DB-TDOP DW 0...227 DW 0...227 DW 0...227
– DB-ZU DW 0...n*16 DW 0...n*16 DW 0...n*16
– DB-HTB (DB56) DW 0...14 DW 0...14 DW 0...14
Affectation dans la zone de MW 200...254 MW 200...254 MW 200...254
mémentos
Affectation dans la zone – BS 60, BS 61 –
système

n = nombre de TD/OP connectés

Tableau D-9 Temps de traitement du FB56 (toutes les indications de temps sont en millisecondes)

AP Charge de base Emission d’un télégramme Exploitation d’un


de l’AP télégramme du TD/OP
S5-115 U
– UC 943 9,0 13,0 17,5
– UC 944 4,5 8,0 13,5
– UC 941 B 9,5 13,0 18,5
– UC 942 B 9,5 13,0 18,5
– UC 943 B 9,0 12,0 17,5
– UC 944 B 3,0 6,0 9,0
S5-135 U
– UC 922 11,0 14,0 19,0
– UC 928 4,0 7,0 10,0
– UC 928 B 1,5 4,0 5,5
S5-155 U 2,5 5,0 7,0

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 D-7
Caractéristiques techniques des blocs fonctionnels standard

Explication des temps de traitement :

Charge de base – Traitement des bits de commande et de compte-rendu


– Recherche de nouvelles entrées dans les boîtes d’application
– Exploitation du bit de vie
– Appel du bloc fonctionnel FB-CONTROL

Emission d’un Traitement d’un contrat automate à émettre par le bloc fonctionnel FB-
télégramme de SEND. La valeur ne délivre aucune information sur le moment où le contrat
l’AP se trouve effectivement dans le TD/OP ou y est exécuté.

Exploitation d’un – Appel du bloc fonctionnel FB-RECEIVE


télégramme du – Exploitation de la demande de données du TD/OP et regroupement des
TD/OP données nécessaires
– Appel du bloc fonctionnel FB-SEND

Communication Manuel d’utilisation


D-8 Edition 05/99
Caractéristiques techniques des blocs fonctionnels standard

D.4 Couplage PROFIBUS et PROFIBUS–DP

Tableau D-10 Caractéristiques générales PROFIBUS

AP S5-95 L2 S5-115 U avec S5-115 U S5-135 U avec S5-155 U


UC 941 A/B à avec UC 945 UC 922 avec UC 946/947
UC 944 A/B UC 928 A/B
Numéro de bloc FB55 FB55 FB55 FB55 FB55
Nom de bloc TDOP :L2 TDOP :L2 TDOP :L2 TDOP :L2 TDOP :L2
No de bi- 0355-A-1 5055-A-3 5155-A-1 2055-A-3 6055-A-3
bliothèque
E88530-B
Longueur de 2 2 2 2 2
l’appel (en mots)
Longueur de bloc 1996 1682 1628 1512 1621
(en mots)
Profondeur d’im- 1 1 1 1 1
brication
Affectation dans
le
– DB-TDOP DW 0...255 DW 0...255 DW 0...255 DW 0...255 DW 0...255
– DB-ZU DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...(n x 16) – 1
– DB-HTB DW 0...14 DW 0...14 DW 0...14 DW 0...14 DW 0...14
(DB 55)
Affectation dans MW 200...254 MW 200...254 MW 200...254 MW 200...254 MW 200...254
la zone de mé-
mentos
Affectation dans – – – BS 60, BS 61 –
la zone système

n = nombre de TD/OP connectés

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 D-9
Caractéristiques techniques des blocs fonctionnels standard

Tableau D-11 Caractéristiques générales PROFIBUS–DP

AP S5-115 U avec S5-115 U S5-135 U avec S5-155 U


UC 941 A/B à avec UC 945 UC 922 avec UC 946/947
UC 944 A/B UC 928 A/B
Numéro de bloc FB58 FB58 FB58 FB58
Nom de bloc TDOP :DP TDOP :DP TDOP :DP TDOP :DP
No de bibliothèque 5058-A-1 5158-A-1 2058-A-1 6055-A-1
E88530-B
Longueur de l’appel 2 2 2 2
(en mots)
Longueur de bloc 1704 1802 1779 1793
(en mots)
Profondeur 1 1 1 1
d’imbrication
Affectation dans le
– DB-TDOP DW 0...168 DW 0...168 DW 0...168 DW 0...168
– DB-ZU DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...(n x 16) – 1 DW 0...(n x 16) – 1
– DB-HTB (DB 55) DW 0...14 DW 0...14 DW 0...14 DW 0...14
Affectation dans la MW 200...254 MW 200...254 MW 200...254 MW 200...254
zone de mémentos
Affectation dans la – – BS 60, BS 61 –
zone système

n = nombre de TD/OP connectés

Tableau D-12 Temps de traitement PROFIBUS and PROFIBUS–DP

AP CPU Fonctions

Transfert Transfert Charge de base


AP → TD/OP D/O→OP
(contrat automate) (contrat TD/OP)
(environ 20
octets)
AP S5–115U CPU 943 13,0 17,5 9,0
CPU 944 8,0 13,5 4,5
CPU 941 B 13,0 18,5 9,5
CPU 942 B 13,0 18,5 9,5
CPU 943 B 12,0 17,5 9,0
CPU 944 B 6.0 9,0 3,0
CPU 945 *) – – –
AP S5–135U CPU 922 14,0 19,0 11,0
CPU 928 7,0 10,0 4,0
CPU 928 B 4,0 5,5 1,5
AP S5–155U CPU 946/947 5,0 7,0 2,5
CPU 948 *) – – –

*) Aucune valeur disponible pour l’instant.

Communication Manuel d’utilisation


D-10 Edition 05/99
Caractéristiques techniques des blocs fonctionnels standard

Explication des temps de traitement :

Charge de base Le bloc fonctionnel doit être appelé de manière absolue dans le programme
cyclique. En charge normale, il traite les bits de commande et de compte ren-
du, cherche si les 8 boîtes d’application du bloc de données d’interface DB–
TDOP contiennent des entrées et exploite le bit de vie destiné à la surveillan-
ce de la liaison. Le bloc fonctionnel a besoin du temps indiqué pour effectuer
toutes ces tâches.

Transfert d’un Un transfert de données de l’automate vers le TD/OP qui lui est connecté, est
contrat TD/OP précédé d’une demande de données envoyée par le TD/OP. Le bloc fonction-
nel exploite tout d’abord cette demande de données (contrôle de validité, de
présence des zones de données etc.), rassemble ensuite les données de-
mandées, puis les transmet.
Le temps d’exécution a été déterminé pour une zone de données (1 pointeur)
de la demande de données. Dans ce cas, 20 octets de données utiles sont
transférés.

Transfert d’un Dans le cas d’un transfert de contrats automate, le bloc fonctionnel interroge
contrat automate les boîtes d’application jusqu’à ce qu’il trouve une entrée et vérifie la zone
de données indiquée dans le pointeur. Les données à transmettre sont ras-
semblées dans la boîte d’émission avec la zone de coordination, puis elles
sont émises. Le bloc fonctionnel n’accepte aucun contrat TD/OP pendant ce
cycle.

Remarques sur les Le temps de réponse des TD/OP sur le bus PROFIBUS est déterminé par le
bus PROFIBUS et temps de cycle de l’AP. Vous pouvez améliorer les temps de réponse en utili-
PROFIBUS–DP sant une unité centrale rapide (par exemple CPU 944/S5–115U ou CPU
928/S5–135U) ou en répartissant les TD/OP sur plusieurs AP.

L’utilisation des unités centrales CPU 941 et CPU 942 de la série S5–115U,
ainsi que de la CPU 922 de la série S5–135U, ne peut, par conséquent, être
recommandée que soit pour des configurations où le facteur temps n’est pas
déterminant, soit pour un petit nombre d’appareils, soit pour de petites confi-
gurations (peu de zones de communication ou, mieux encore, dont les trans-
ferts sont déclenchés par contrat

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 D-11
Caractéristiques techniques des blocs fonctionnels standard

Communication Manuel d’utilisation


D-12 Edition 05/99
Brochage des interfaces E
Cette annexe présente le brochage des interfaces de tous les câbles de liaison,
que vous pouvez également commander auprès de Siemens.

Nota
Siemens n’accorde aucune garantie sur les câbles soudés par vos soins.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 E-1
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–> SIMATIC S5 (TTY)

Interface pour console de programmation des unités centrales


6XV1440 - 2A...

Connecteur 1 : Connecteur 2 :
connecteur mâle Sub-D à 15 contacts connecteur mâle Sub-D à 15 contacts
verrouillage à coulisse verrouillage à coulisse

TTY actif TTY passif

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre AP

PE 1 1 PE
Blindage du boîtier Blindage du boîtier
PE 8 8 PE

R20 mA 13
+RxD 9

– RxD 2 6 +TxD
GND 15 7 – TxD

T20 mA 11 9 +RxD
+TxD 6 2 – RxD

GND 12

– TxD 7

* Pour les câbles TTY en longueurs spéciales > 10 m, deux diodes Zéner (12 V) doivent être
soudées dans le connecteur à 15 contacts côté pupitre de contrôle-commande (TTY actif) :
BZX 55 C12 No d’id. 30095128

Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier
Câble : 5 x 0,14 mm2 ; blindé ; longueur maxi 1000 m

Communication Manuel d’utilisation


E-2 Edition 05/99
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–> CPU 928B/945 (TTY)

6 XV1440 - 2J...

Connecteur 1 : Connecteur 2 :
connecteur mâle Sub-D à 15 contacts connecteur mâle Sub-D à 25 contacts
verrouillage à coulisse verrouillage à coulisse

V.24, TTY actif V.24, TTY passif


Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre CPU 928B/945

PE 1 1 PE
Blindage du boîtier Blindage du boîtier
PE 8

T20 mA 11
+TxD 6

– TxD 7 13 +RxD
GND 15 14 – RxD

R20 mA 13
7 GND
+RxD 9
– RxD 2 10 +TxD
19 – TxD

RxD 3 2 TxD

TxD 4 3 RxD

Câble 5 x 0,14 mm2 ; blindé ; longueur maxi 1000 m


Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 E-3
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–> imprimante (TTY)

6 XV1440 - 2B...

Imprimante : DR210-/211-/230-/231-N
DR215-/216-/235-/236-N

Connecteur 1 : Connecteur 2 :
connecteur mâle Sub-D à 15 contacts connecteur mâle Sub-D à 25 contacts
verrouillage à coulisse verrouillage par vis
TTY passif TTY actif

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre Imprimante

PE 1 Blindage
1
Blindage du boîtier du boîtier
PE 8

+RxD 9 21 – TxD
– RxD 2 18 +TxD

+TxD 6 10 – RxD
– TxD 7 9 +RxD

Câble : 5 x 0,14 mm2 ; blindé ; longueur maxi 1000 m


Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier

Communication Manuel d’utilisation


E-4 Edition 05/99
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–> imprimante (V. 24)

6 XV1440 - 2C...

Imprimante : DR210-/211-/230-/231-N
DR215-/216-/235-/236-N

Connecteur 1 : Connecteur 2 :
connecteur mâle Sub-D à 15 contacts connecteur mâle Sub-D à 25 contacts
verrouillage à coulisse verrouillage par vis

V.24 V.24

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre Imprimante

1 PE
Blindage du boîtier

RxD 3 2 TxD
TxD 4 3 RxD
GND 15 7 GND
CTS 5 25 BUSY

Câble : 5 x 0,14 mm2 ; blindé ; longueur maxi 15 m


Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 E-5
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–> CP 521 SI (V.24)

6 XV1418 - OC...

Module d’interface série ou adaptateur 6XV1440-2DE32

Connecteur 1 : Connecteur 2 :
connecteur mâle Sub-D à 25 contacts connecteur mâle Sub-D à 25 contacts
verrouillage par vis verrouillage par vis

V.24 V.24

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre CP521 SI

Blindage du boîtier 1 PE

RxD 3 2 TxD

TxD 2 3 RxD

CTS 5 4 RTS

RTS 4 5 CTS

GND 7 7 GND

Câble : 5 x 0,14 mm2 ; blindé ; longueur maxi 15 m


Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier

Communication Manuel d’utilisation


E-6 Edition 05/99
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–> CP 521 SI (TTY)

6 XV1440 - 2G...

Connecteur 1 : Connecteur 2 :
connecteur mâle Sub-D à 15 contacts connecteur mâle Sub-D à 25 contacts
verrouillage à coulisse verrouillage par vis

TTY actif TTY passif

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre CP521 SI

PE 1 1 PE
Blindage de l’appareil
Blindage de l’appareil
PE 8

R20 mA 13
+RxD 9

– RxD 2 18 +TxD
GND 15 21 – TxD

T20 mA 11 9 +RxD
+TxD 6 10 – RxD

– TxD 7
GND 12

Pour les câbles TTY en longueurs spéciales > 10 m, deux diodes Zéner (12 V) doivent être soudées
dans le connecteur à 15 contacts côté pupitre de contrôle-commande (TTY actif) :
BZX 55 C12 No d’id. 30095128

Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier
Câble : Liycy 5 x 0,14 mm2 ; longueur maxi 1000 m

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 E-7
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–> CP 523 (TTY)

6 XV1440 - 2F...

Connecteur 1 : Connecteur 2 :
connecteur mâle Sub-D à 15 contacts connecteur mâle Sub-D à 25 contacts
verrouillage à coulisse verrouillage par vis

TTY actif TTY passif

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre CP 523

PE 1 25 PE
Blindage du boîtier Blindage du boîtier
PE 8

+24V
R20 mA 13
+RxD 9

– RxD 2 10 +TxD
GND 15 12 – TxD

+24V
T20 mA 11 6 +RxD
+TxD 6 8 – RxD

– TxD 7
GND 12

Pour les câbles TTY en longueurs spéciales > 10 m, deux diodes Zéner (12 V) doivent être
soudées dans le connecteur à 15 contacts côté pupitre de contrôle-commande (TTY actif) :
BZX 55 C12 No d’id. 30095128

Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier
Câble : 5 x 0,14 mm2 ; longueur maxi 1000 m

Communication Manuel d’utilisation


E-8 Edition 05/99
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande RS422 <–>
SIMATIC 500/505 RS422

6 XV1440 - 1M... (PLC 545 / CPU 1102, 555)

Connecteur 1 : connecteur mâle Sub-D à 9 contacts Connecteur 2 : connecteur mâle Sub-D à 9 contacts
verrouillage par vis verrouillage par vis
sortie de câble sur le contact 1 sortie de câble sur le contact 1

RS422 RS422

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre SIMATIC 500/505


TxD+ 3 9 DI+ +

TxD– 8 2 DI– –

+ RxD+ 4 3 DO+

– RxD– 9 8 DO–

GND 5 5 GND_RS422

Blindage avec une grande surface de contact au boîtier


Câble : 3 x 2 x 0,14 mm2 ; blindé ; longueur maxi 300 m

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 E-9
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–> SIMATIC 500/505
ou PC
6 XV1440 - 2K...

Connecteur 1 : Connecteur 2 :
connecteur mâle Sub-D à 15 contacts connecteur femelle Sub-D à 9 contacts
verrouillage à coulisse verrouillage par vis
sortie de câble sur le contact 1 sortie de câble sur le contact 1
coquille entièrement métallique

V.24 V.24

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre SIMATIC 500/505


ou PC

Blindage du boîtier PE 1 1 DCD

PE 8 6 DSR
4 DTR

CTS 5

RxD 3 3 TxD
TxD 4 2 RxD
GND 12 5 GND

RTS 10

7 RTS

8 CTS

Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier
Câble : 5 x 0,14 mm2 ; blindé ; longueur maxi 15 m

Communication Manuel d’utilisation


E-10 Edition 05/99
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–> SIMATIC 500/505
ou PC
6 XV1440 - 2L...

Connecteur 1 : Connecteur 2 :
connecteur mâle Sub-D à 15 contacts connecteur mâle Sub-D à 25 contacts
verrouillage à coulisse verrouillage par vis
sortie de câble sur le contact 1 sortie de câble sur le contact 1
coquille entièrement métallique

V.24 V.24

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre SIMATIC 500/505


ou PC

PE 1 25 PE Blindage du boîtier
Blindage du boîtier 8

RxD 3 2 TxD

TxD 4 3 RxD

RTS 10 4 RTS
CTS 5 5 CTS

GND 12 7 GND

6 DSR
20 DTR

8 DCD

Blindage avec une grande surface de contact au boîtier


Câble : 5 x 0,14 mm2 ; blindé ; longueur maxi 15 m

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 E-11
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande RS422 <–>
SIMATIC 500/505 RS422

6 XV1440 - 2M... (PLC 525, 545 / CPU 1101, 565T)

Connecteur 1 : Connecteur 2 :
connecteur mâle Sub-D à 9 contacts connecteur mâle Sub-D à 9 contacts
verrouillage par vis verrouillage par vis
sortie de câble sur le contact 1 sortie de câble sur le contact 1

RS422 RS422

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre SIMATIC 500/505


TxD+ 3 5 DI+ +

TxD– 8 8 DI– –

+ RxD+ 4 1 DO+

– RxD– 9 7 DO–

GND 5 6 GND_RS422
3 GND_RS485

Blindage avec une grande surface de contact au boîtier


Câble : 3 x 2 x 0,14 mm2 ; blindé ; longueur maxi 300 m

Communication Manuel d’utilisation


E-12 Edition 05/99
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande RS422 <–>
SIMATIC 500/505 RS422
6 XV1440 - 2N...
Ne s’applique qu’aux pupitres de contrôle-commande suivants :
TD10, TD20, OP5, OP15, OP20, OP30

Connecteur 1 : connecteur mâle Sub-D à 25 contacts Connecteur 2 : connecteur mâle Sub-D à 9 contacts
verrouillage par vis verrouillage par vis
sortie de câble sur le contact 1 sortie de câble sur le contact 1
coquille entièrement métallique

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre SIMATIC 500/505

GND 12
+ RxD+ 14 1 DO+

– RxD– 15 7 DO–

TxD+ 16 5 DI+ +

TxD– 17 8 DI– –

GND 7 6 GND_RS422

GND 23 3 GND_RS485

Blindage avec une grande surface de contact au boîtier


Câble : 3 x 2 x 0,14 blindé ; longueur maxi 300 m

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 E-13
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Câble adaptateur (TTY/V. 24)

6 XV1440 - 2DE32

Câble adaptateur pour connexion des câbles de liaison : 6ES5 735-2...


6XV1418-OC...

Sur l’interface intégrée du pupitre de contrôle-commande

Connecteur 1 : Connecteur 2 :
connecteur mâle Sub-D à 15 contacts connecteur femelle Sub-D à 25 contacts
verrouillage à coulisse boulon pour verrouillage par vis

V. 24, TTY actif V.24, TTY

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre Câble standard

PE 1 1 PE Blindage
du boîtier
PE 8

TxD 4 2 TxD
RxD 3 3 RxD
RTS 10 4 RTS
CTS 5 5 CTS
GND 12 7 GND
GND 15
– RxD 2

+RxD 9 9 +RxD
(R20mA) 13 10 – RxD
+TxD 6 18 +TxD
(T20mA) 11 21 – TxD

– TxD 7

Câble : 9 x 0,14 mm2 ; blindé ; longueur 0,3 m


Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier

Communication Manuel d’utilisation


E-14 Edition 05/99
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–> Mitsubishi FX0

6 XV1440 - 2P

Connecteur 1 : Connecteur 2 :
connecteur mâle Sub-D à 9 contacts connecteur femelle mini DIN à 8 contacts
verrouillage par vis verrouillage par vis
sortie de câble vers l’arrière sortie de câble vers l’arrière

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre Mitsubishi FX0

TxD+ 3 2 RxD+ +

TxD– 8 1 RxD– –

GND 5 3 GND

+ RxD+ 4 7 TxD+

– RxD– 9 4 TxD–

Câble : 3 x 2 x 0,14 mm2 ; blindé ; longueur maxi 500 m


Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 E-15
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–> Mitsubishi FX0

6 XV1440 - 2Q

Connecteur 1 : connecteur Sub-D à 25 contacts Connecteur 2 : connecteur femelle mini DIN à 8 contacts
verrouillage par vis verrouillage par vis
sortie de câble vers l’arrière sortie de câble vers l’arrière

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre Mitsubishi FX0

TxD+ 16 1 RxD+ +

TxD– 17 2 RxD– –

GND 7 3 GND

+ RxD+ 14 7 TxD+
– RxD– 15 4 TxD–

Câble : 3 x 2 x 0,14 mm2 ; longueur maxi 500 m


Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier

Communication Manuel d’utilisation


E-16 Edition 05/99
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–> Mitsubishi FX

6 XV1440 - 2R

Connecteur 1 : connecteur mâle Sub-D à 9 contacts Connecteur 2 : connecteur mâle Sub-D à 25 contacts
verrouillage par vis verrouillage par vis
câble vers l’arrière câble vers l’arrière

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre Mitsubishi FX

Blindage du boîtier PE 1
+


TxD+ 3 2 RxD+ +

TxD– 8 15 RxD– –

GND 5 20 GND

12 +5V
+ RxD+ 4 3 TxD+

– RxD– 9 16 TxD–

4 DSR+ +

17 DSR– –

5 DTR+
18 DTR–
21 PWE

Câble : 3 x 2 x 0,14 mm2 ; longueur maxi 500 m


Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 E-17
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–> Mitsubishi FX

6 XV1440 - 2S

Connecteur 1 : connecteur Sub-D à 9 contacts Connecteur 2 : connecteur mâle Sub-D à 25 contacts


verrouillage verrouillage par vis
câble vers l’arrière

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre Mitsubishi FX

TxD+ 16 2 RxD+ +

TxD– 17 15 RxD– –

GND 7 20 GND

12 +5V
+ RxD+ 14 3 TxD+
– RxD– 15 16 TxD–

4 DSR+ +

17 DSR– –

5 DTR+
18 DTR–
21 PWE

Câble : 3 x 2 x 0,14 mm2 ; longueur maxi 500 m


Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier

Communication Manuel d’utilisation


E-18 Edition 05/99
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–>
Allen Bradley PLC-5/RS422

6 XV1440 - 2V...

Connecteur 1 : connecteur Sub-D à 9 contacts Connecteur 2 : connecteur Sub-D à 25 contacts


verrouillage par vis verrouillage par vis
sortie de câble vers l’arrière sortie de câble vers l’arrière

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre PLC-5

+TxD 3 16 – RxD +

– TxD 8 3 +RxD –

+
+RxD 4 14 +TxD

– RxD 9 2 – TxD

GND 5 7 GND

Câble 3 x 2 x 0,14 mm2; contacts de blindage reliés ; longueur maxi 60 m


Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 E-19
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–>
Allen Bradley PLC-5/RS422

6 XV1440 - 2W...

Connecteur 1 : connecteur Sub-D à 25 contacts Connecteur 2 : connecteur Sub-D à 25 contacts


verrouillage par vis verrouillage par vis
sortie de câble vers l’arrière sortie de câble vers l’arrière

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre PLC-5

+RxD 14 14 – TxD
– RxD 15 2 +TxD

16 – RxD –
+TxD 16
– TxD 17 3 +RxD +

GND 7 7 GND

Câble : 3 x 2 x 0,14 mm2 ; blindé ; longueur maxi 60 m


Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier
Contacts de blindage reliés.

Communication Manuel d’utilisation


E-20 Edition 05/99
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Câble adaptateur (TTY/V. 24)

6 XV1440 - 2HE20 Connecteur 2 :


connecteur femelle Sub-D à 15 contacts
OP5 uniquement
verrouillage à coulisse
tête d’arrêt sur le connecteur
Connecteur 2

TTY

Connecteur 1 :
connecteur mâle Sub-D à 15 contacts 1 PE Blindage
verrouillage à coulisse 8 PE du boîtier
coulisse sur le connecteur
2 sorties de câble 2 – RxD
Connecteur 1
6 +TxD
OP 5 7 – TxD
9 +RxD

11 20mA
12 M
Blindage PE 1
13 20mA
du boîtier PE 8
14 PSV
– RxD 2
15 M
RxD 3
TxD 4
CTS 5
Connecteur 3 :
connecteur femelle Sub-D à 15 contacts
+TxD 6
verrouillage à coulisse
– TxD 7 tête d’arrêt sur le connecteur
+RxD 9 Connecteur 3
RTS 10
V.24
20mA 11
M 12
20mA 13
1 PE Blindage
P5V 14
du boîtier
8 PE
M 15
3 RxD
4 TxD
5 CTS

10 RTS

12 M

14 PSV
Câble : 5 x 2 x 0,14 mm , blindé ; longueur de câble 20 cm
2 15 M
Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 E-21
Brochage des interfaces

Adaptateur pour rallonge PROFIBUS-DP

6 XV1440 - 2T...

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre Bus connector

1 1

2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9

Câble 9 x 0,14 mm2, blindé ; longueur 5 cm


Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier
Installation de plusieurs OP15 superposés (par exemple 3x6 = 18 appareils, espacés de 3 cm).
6XV1440-2TE10 ne peut pas être utilisé.

Communication Manuel d’utilisation


E-22 Edition 05/99
Brochage des interfaces

Adaptateur entre TD/OP et 9 contacts (par exemple PC)

6 XV1440 - 2UE 32

Connecteur 1 : Connecteur 2 :
connecteur mâle Sub-D à 15 contacts connecteur mâle Sub-D à 9 contacts
verrouillage à coulisse boulon pour verrouillage par vis
câble sur le contact 1 câble vers l’arrière

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre AT-PC

RTS 10 7 RTS
RxD 3 2 RxD
TxD 4 3 TxD
CTS 5 8 CTS
GND 15 5 GND

Câble : 5 x 0,14 mm2 ; blindé ; longueur 32 cm


Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 E-23
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
OP20 <–> MR20

6 XV1440 - 2E...
Connecteur 1 : Connecteur 2 :
connecteur mâle Sub-D à 25 contacts connecteur mâle Sub-D à 25 contacts
verrouillage par vis verrouillage par vis
Connecteur 1 Connecteur 2

OP20 décentralisé MR20

1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10
12 12
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17
18 18
19 19
20 20
21 21
22 22
23 23
24 24
25 25

Câble : 26 x 0,18 mm2, blindé; longueur maxi 3,2 m


Blindage des deux côtés avec une grande surface de contact au boîtier

Communication Manuel d’utilisation


E-24 Edition 05/99
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–> Omron

6 XV1440 - 2X...

Connecteur 1: Connecteur 2:
connecteur mâle Sub D à 15 contacts connecteur mâle Sub D à 9 contacts
verrouillage à coulisse verrouillage par vis
sortie de câble sur le contact 1 sortie de câble sur le contact 1
coquille entièrement métallique coquille entièrement métallique
V.24 V.24

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre Omron

RxD 3 2 TxD
TxD 4 3 RxD
GND 12 7 GND
9

Blindage avec une grande surface de contact au boîtier


Câble : 5 x 0,14mm2; blindeé; longueur maxi 15m

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 E-25
Brochage des interfaces

Câble de liaison :
Pupitre de contrôle-commande <–> Omron

Connecteur 1 : Connecteur 2 :
connecteur Sub-D à 9 contacts connecteur Sub-D à 9 contacts
verrouillage par vis verrouillage par vis
sortie de câble vers l’arrière sortie de câble vers l’arrière

Connecteur 1 Connecteur 2

Pupitre Omron

+TxD 3 8 –RxD +
R=220
– TxD 8 6 +RxD –

+ +RxD 4 2 –TxD
– –RxD 9 1 +TxD

GND 5 GND

Ajouter une résistance 220 ohm/>150mW


(par exemple type 0207)

Câble : 3 x 2 x 0,14mm2; contacts de blindage reliés; longueur maxi 500 m

Communication Manuel d’utilisation


E-26 Edition 05/99
Documentation SIMATIC HMI F
Groupe cible
Le présent manuel fait partie de la documentation SIMATIC HMI. Cette do-
cumentation est destinée aux groupes cibles suivants :
 Débutant
 Utilisateur
 Gestionnaire de projet
 Programmeur
 Opérateur de mise en service

Structure de la documentation
La documentation SIMATIC HMI comprend les composantes suivantes :
 Manuels d’utilisation pour :
– Logiciel de configuration
– Logiciel de runtime
– Communication entre automate et le pupitre contrôle-commande
 Manuel produits pour les pupitres de contrôle-commande suivants :
– MP (Multi Panel)
– OP (Operator Panel)
– TP (Touch Panel)
– TD (Text Display)
– PP (Push Button Panel)
 Aide en ligne pour le logiciel de configuration
 Guides de mise en service
 Descriptions succinctes

Présentation de l’ensemble de la documentation


Le tableau suivant présente l’ensemble de la documentation SIMATIC HMI
disponible et indique quand vous avez besoin des diverses documentations.

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 F-1
Documentation SIMATIC HMI

Documentation Groupe cible Contenu


Vos premiers pas avec Débutant Dans cet ouvrage, vous êtes conduit pas à pas dans la confi-
ProTool guration
Description succincte  d’une image avec divers objets,
 d’un changement d’image,
 d’un message.
Cette documentation est disponible pour
 OP3, OP5, OP7, OP15, OP17
 OP25, OP27, OP35, OP37, TP27, TP37
 Systèmes sous Windows
ProTool Gestionnaire de Informe sur l’utilisation du logiciel de configuration
Configurer des systèmes sous projet ProTool/Pro. Il comprend
Windows  des informations concernant l’installation,
Manuel d’utilisation  les bases de la configuration,
 une description détaillée des objets et des fonctions confi-
gurables.
Cette documentation est valable pour les systèmes sous Win-
dows.
ProTool Gestionnaire de Informe sur l’utilisation du logiciel de configuration ProTool.
Configurer des pupitres à affi- projet
cheur graphique Il comprend
Manuel d’utilisation  des informations concernant l’installation,
 les bases de la configuration,
 une description détaillée des objets et des fonctions confi-
gurables.
Cette documentation est valable pour les pupitres à afficheur
graphique.
ProTool Gestionnaire de Informe sur l’utilisation du logiciel de configuration
Configurer des pupitres à affi- projet ProTool/Lite. Il comprend
cheur de lignes  des informations concernant l’installation,
Manuel d’utilisation  les bases de la configuration,
 une description détaillée des objets et des fonctions confi-
gurables.
Cette documentation est valable pour les pupitres à afficheur
de lignes.
ProTool Gestionnaire de Informe au niveau de l’ordinateur de configuration pendant
Aide en ligne projet l’utilisation de ProTool. L’aide en ligne contient
 une aide contextuelle,
 des instructions complètes et des exemples détaillés,
 des informations détaillées,
 toutes les informations contenues dans le manuel
d’utilisation.
ProTool/Pro Runtime Opérateur de mise Contient les informations suivantes :
Manuel d’utilisation en service, utilisa-  installation du logiciel de visualisation ProTool/Pro
teur Runtime,
 mise en service et utilisation du logiciel sur des systèmes
sous Windows.

Communication Manuel d’utilisation


F-2 Edition 05/99
Documentation SIMATIC HMI

Documentation Groupe cible Contenu


Protection de logiciel Opérateur de mise Le logiciel de visualisation ProTool/Pro Runtime est protégé
Manuel de mise en service en service, utilisa- contre tout abus d’utilisation. Ces instructions contiennent
teur des informations concernant l’installation, la réparation et la
désinstallation d’autorisations.
Exemple d’utilisation Débutant Des exemples de configuration, accompagnés des program-
Manuel de mise en service mes automate correspondants, sont livrés avec ProTool. Cette
documentation décrit comment
 charger les exemples dans le pupitre de contrôle-com-
mande et l’automate,
 se servir des exemples et,
 procéder pour étendre le couplage à l’automate pour vo-
tre application.
MP270 Opérateur de mise Décrit le matériel et les procédures générales de dialogue
Manuel produit en service, utilisa- pour Multi Panel MP270 :
teur  installation et mise en service,
 description de l’appareil,
 procédures de dialogue,
 branchement de l’automate, de l’imprimante et de
l’ordinateur de configuration,
 entretien et réparation.
OP37/Pro Opérateur de mise Décrit le matériel, l’installation ainsi que l’ajout d’extensions
Manuel produit en service, utilisa- et d’options de l’OP37/Pro.
teur
TP27, TP37 Opérateur de mise Décrit le matériel et les procédures générales de dialogue
Manuel produit en service, utilisa- avec les appareils. Il comprend
OP27, OP37 teur  installation et mise en service,
Manuel produit  description de l’appareil,
OP25, OP35, OP45  branchement de l’automate, de l’imprimante et de
Manuel produit l’ordinateur de configuration,
OP7, OP17  modes de fonctionnement,
Manuel produit
 procédures de dialogue,
OP5, OP15
Manuel produit
 description et utilisation des images standard livrées,

TD17
 installation d’options,
Manuel produit  entretien et échange de pièces.
OP3 Opérateur de mise Décrit le matériel de l’OP3, les procédures générales de dialo-
Manuel produit en service, utilisa- gue et le couplage au SIMATIC S7.
teur, programmeur
PP7, PP17 Opérateur de mise Décrit le matériel, l’installation et la mise en service des Push
Manuel produit en service, utilisa- Button Panel PP7 et PP17.
teur

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 F-3
Documentation SIMATIC HMI

Documentation Groupe cible Contenu


Communication Programmeur Informe sur le couplage des pupitres à afficheur de lignes ou
Manuel d’utilisation graphique aux automates suivants :
 SIMATIC S5
 SIMATIC S7
 SIMATIC 500/505
 Pilotes pour des automates supplémentaires
Cette documentation décrit
 la configuration et les paramètres nécessaires au couplage
des appareils à l’automate et au réseau,
 les zones de données utilisateur qui servent à l’échange
de données entre le pupitre de contrôle-commande et
l’automate.
Communication pour les Programmeur Informe sur le couplage de systèmes sous Windows aux auto-
systèmes sous Windows mates suivants :
Manuel d’utilisation  SIMATIC S5
 SIMATIC S7
 SIMATIC 505
 Allen Bradley PLC 5/SLC 500
Cette documentation décrit
 la configuration et les paramètres nécessaires au couplage
des appareils à l’automate et au réseau,
 les zones de données utilisateur qui servent à l’échange
de données entre le pupitre de contrôle-commande et
l’automate.
Autres automates Programmeur Informe sur le couplage des pupitres de contrôle-commande
Aide en ligne aux automates, par exemple :
 Mitsubishi
 Allen Bradley
 Telemecanique
 Modicon
 Omron
 SIMATIC WinAC
L’installation des pilotes est accompagnée de celle de l’aide
en ligne correspondante.
ProAgent for OP Gestionnaire de Informe sur le logiciel en option ProAgent for OP (diagnostic
Manuel d’utilisation projet de processus) :
 configurer des diagnostics de processus spécifiques à
l’installation,
 déterminer l’erreur processus, trouver la cause de l’erreur
et y remédier,
 adapter à vos besoins les images de diagnostic livrées.

Communication Manuel d’utilisation


F-4 Edition 05/99
Index I
 Allen–Bradley
Blocs de données, 22-3
Accès libre à la couche 2, 8-2 Câble standard, 22-2
Connexion, 22-2
Accumulateur 1, après appel du FB standard, Exemple de configuration, 22-4
3-5, 4-4, 4-10, 5-8, 6-12, 7-6, 8-5, 10-7 Fichiers des exemples, 22-4
Acquittement, 11-3, 14-3, 17-3, 24-3 AP 95U L2 maître DP, type de station, 6-19
Acquittement, déroulement des opérations, 24-5 AP 95U maître DP
Activer relais, B-3 configuration prévue, 6-19
taille de bloc, 6-19
Adaptateur
Allen–Bradley, 22-2 Appel double, bloc de dialogue, 2-7
Mitsubishi FX, 21-2 Appeler, FB standard, 4-4
Adaptateur de communication, Allen–Bradley, AS511, 3-2
22-2 appel du FB standard, 3-4
ADF, erreur, A-26 description, 3-2
Adressage de recettes et d’enregistrements, mise en service, groupe 1, 4-4
11-20, 14-20, 17-19, 24-18 mise en service, groupe 2, 3-4

Adressage du S7-300, 12-8 Automate


type, 1-2
Adressage du S7-400, 12-11 type de couplage, 1-7
Adressage linéaire, 6-6 Automates
Adressage par page, 6-6 Couplage parallèle, 9-3
groupe 1, 4-1
Adresse, 12-7, 12-15, 12-32
groupe 2, 3-1
Adresse cible, Allen–Bradley, 22-3
Automates d’autres fabricants, possibilités de
Adresse d’esclave, 7-3 couplage, 1-8
Adresse de début de périphérie, 6-6 Autres automates
Adresse de page, 7-7 Blocs de données, 18-7
Classes, 18-4
Adresse MPI, 12-8, 12-11 Couplage série libre, 19-1
Adresse source, Allen–Bradley, 22-3 Dépendances, 18-2
Echange de blocs de données , 18-8
Affectation des touches, image des touches de Exemples de configuration, 18-15
fonction, 11-11, 14-11, 17-11, 24-9
Gestion de la communication, 18-1
Afficheur Image des LED, 24-10
contraste, B-7 Image des touches de fonction, 24-9
Date, 19-4 Image du clavier système, 24-8
Heure, 19-4 Images du clavier, 24-7
luminosité, B-7 Logiciel de gestion, 18-15
Afficheur de lignes Présentation, 18-2
boîte de recettes, 11-21 Recettes, 24-16
boîte de suites de recettes, 11-22 Structure de la communication, 18-5
Version application utilisateur, 24-15
Afficheur graphique, tampon de données, 11-22

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 Index-1
Index

Zone de données de courbe, 24-13 Bits de données, 18-16, 19-4, 20-3


Zone de numéros d’image, 24-11 Bits de réveil, 13-3, 13-6, 18-12
Zone de sélection de courbe, 24-13
Zones de données utilisateur, 24-2 Bits de stop, 18-16, 19-4
Autres couplages Bloc d’organisation de démarrage, 3-4, 4-4, 5-7,
Allen–Bradley, 22-1 6-11
Blocs de données, 22-3 Bloc de dialogue
Exemple de configuration, 22-4 appel double, 2-7
Configuration, 18-16 Couplage au réseau SINEC L1, 7-8
Date, 18-12 interrompre, 2-7
Heure, 18-12
Bloc de données
Mitsubishi FX, 21-1
bloc de données d’assignation, 10-19
Blocs de données, 21-2
étendu, 10-2
Exemple de configuration, 21-3
zone d’interface, 10-2
Remarques pour la configuration, 18-19
Série libre Bloc de données d’assignation
Blocs de données, 19-2 Déclaration, 7-7
Exemple de configuration, 19-3 Entrées, 8-6
SIMATIC 500/505, 20-1 fonction, 10-19
Blocs de données, 20-3 modifier, 10-19
Exemple de configuration, 20-4 numéro, 10-19
Telemecanique, 23-1 Bloc de données étendu, 5-12
Valeurs de consigne/de mesure, 18-18
Bloc fonctionnel standard, 2-3
Avis de débordement pour messages d’événe- Caractéristiques techniques, D-1
ment oui/non, B-7 Démarrage, 9-7
démarrer, 4-9, 10-6
Nom de fichier, 9-6
 Remise à zéro, 9-7
Bit d’acquittement, 11-5, 14-5, 17-5, 24-5 Blocs de dialogue, SINEC L2, 8-7
Bit de démarrage, 9-7 Blocs de données
Adresses de début, 18-16
Bit de message, 11-4, 14-4, 17-4, 24-4 Affectation des bits, 20-3
Bit de parité (parallèle), 9-19 Autres automates, 18-7
Déclarer, 21-2, 22-3, 23-3
Bit de réveil, zone d’interface, 4-8, 10-4
Echanger, 18-8, 19-2
Bit de vie, 13-4, 16-3 En-tête, 18-7
Bit global de clavier, 17-11 Entrées, 18-10
clavier système, 11-11 Fonction, 18-9
touches de fonction, 11-11 Longueur, 18-7, 19-2
Nombre, 18-7
Bits de commande Numéro, 18-7
Autres automates, 18-10 Structure, 18-7, 18-9
Parallèle, 9-12, 9-19 Taille maximale, 18-7
Bits de commande et de compte-rendu, 13-3, Boîte d’émission, 7-9, 8-8
16-3 description, 10-21
Transfert d’enregistrement, 24-20
zone d’interface, 4-7, 10-4 Boîte de contrat, 10-15, 13-5, 16-5
zone d’interface, 10-4
Bits de compte-rendu
Autres automates, 18-10 Boîte de numéros de recettes, 11-21, 24-19
Parallèle, 9-12, 9-19 zone d’interface, 10-3

Communication Manuel d’utilisation


Index-2 Edition 05/99
Index

Boîte de réception, 7-9, 8-8 Catégorie, message système, A-1


description, 10-21 Cause, message système, A-2
Boîte de recettes, 11-21 Changement de langue, B-4
zone d’interface, 10-3
Choisir
Boîte de suites de recettes, 11-22 Automate, 18-16
zone d’interface, 10-3 type de couplage, 1-3, 1-4
Boîtes de contrat bit global
Autres automates, 18-11 clavier système, 14-10, 17-10, 24-9
Structure, 9-17, 18-11 touches de fonction, 14-11, 24-9
Bornier réseau, 1-12, 7-2 image, clavier système, 17-9

Brochage du connecteur Clavier système, B-14


Module d’interface série, C-4 Code de touche, B-14
Module d’interface SINEC L2-DP, C-12 Code source, 19-4
Module parallèle, C-7
Module série, C-3 COM PROFIBUS, 6-15
Module SINEC L2, C-10 COM TEXT, 5-15, 6-2, 8-10, 9-21, 18-15, 20-4,
Module SINEC L2-DP, C-12 21-3, 22-4, 24-15
Commande de port, B-2

 Communication, blocs, 2-2


Communication à l’aide de variables, 12-2
Câble
Allen–Bradley, 22-2 Communication, protocole, 1-2
Autres automates, 18-3, 20-2, 23-2 Composants, Autres automates, 18-5
Couplage série libre, 19-2
Composants de connexion
Mitsubishi FX, 21-2
Module SINEC L2, C-9
Module SINEC L2, C-10
Module SINEC L2-DP, C-11
Module SINEC L2-DP, C-12
Comprimer
Câble de programmation, Mitsubishi, 21-2
interdiction, 2-7
Câble standard mémoire programme interne, 2-7
Allen–Bradley, 22-2
Configuration
Autres automates, 18-3, 20-2, 23-2
Autres couplages, 18-16
Couplage série libre, 19-2
Exemples
Mitsubishi FX, 21-2
Autres automates, 18-15
Module d’interface série, C-5
Telemecanique, 23-4
Caractéristiques logiciel, 6-2
autres couplages, 1-19
Configuration des voies, 22-5
couplage au réseau SINEC L1, 1-12
couplage au réseau SINEC L2, 1-13 Configuration du pupitre, configuration de ré-
couplage au réseau SINEC L2-DP, 1-11 seau S7, 12-5
couplage aux SIMATIC 500/505, 1-18 Configuration minimale
couplage aux SIMATIC S7, 1-15, 1-16, 1-17 Couplage au réseau SINEC L1, 7-5
couplage FAP, 1-10, 5-2 Couplage au réseau SINEC L2, 8-4
couplage parallèle, 1-14 Parallèle, 9-3
Caractéristiques techniques SINEC L1, 7-2
Bloc fonctionnel standard, D-1 Configuration prévue, 6-16, 6-19
Module d’interface série, C-6
Module parallèle, C-8 Configuration standard, Couplage parallèle, 9-2
Module SINEC L2, C-10 Connecteur femelle Sub-D, C-3, C-4, C-10
Module SINEC L2-DP, C-12

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 Index-3
Index

Connexion Impression du tampon des messages d’alarme,


Allen–Bradley, 22-2 B-7
autres automates, 18-3 Impression du tampon des messages d’événe-
autres couplages, 1-19 ment, B-7
couplage AS511, 1-9 Lecture de la zone d’acquittement dans l’au-
couplage au réseau PROFIBUS, 1-13 tomate, B-8
couplage au réseau SINEC L1, 1-12, 7-2 Lecture de la zone de messages d’alarme dans
couplage au réseau SINEC L2-DP, 1-11 l’automate, B-8
couplage aux SIMATIC 500/505, 1-18 Lecture de la zone de messages d’événement
couplage aux SIMATIC S7, 1-15, 1-16 dans l’automate, B-8
couplage FAP, 1-10 Lecture de la zone des LED dans l’automate,
couplage parallèle, 1-14, 9-2 B-8
Couplage série libre, 19-2 Listage de messages oui/non, B-4
De plusieurs afficheurs de texte, 9-22 Mise à jour partielle d’image, B-11
Mitsubishi FX, 21-2 Niveau de mot de passe 0, B-7
Module d’interface série, C-3 Paramétrage de l’interface, B-5
Module SINEC L2, C-9 Paramétrage de l’interface de module, B-5
Module SINEC L2-DP, C-11 Paramètres d’imprimante, B-6
SIMATIC 500/505, 20-2 Positionnement du curseur, B-11
Telemecanique, 23-2 Réglage de la luminosité, B-7
Réglage du contraste, B-7
Connexion physique, Autres automates, 18-3 Réglage du niveau de mot de passe, B-7
Connexion, dérangement, Détecter, 18-13 Régler l’heure, B-4
Régler la date, B-4
Contraste, réglage, B-7
règles de programmation, 2-6, 12-34
Contrat automate, 4-16, 10-15, B-10 Sélection d’image, B-9
Activer relais, B-3 Sélection d’image spéciale, B-3
Avis de débordement pour messages d’événe- Sélection de menu, B-9
ment oui/non, B-7 Sélection de recette, B-10
boîte de contrat, 10-15 Sélection de répertoire, B-3
Changement de langue, B-4 SIMATIC 500/505, 16-5
Commande de port, B-2 SIMATIC S7, 13-5
copie, 10-18 Simulation de clavier, B-11
Copie d’écran, B-2 structure, 4-16, 10-15
déclencher, 4-16, 9-16, 10-16 Transfert, 9-20
Ecran éteint, B-2 Transfert de la date/l’heure vers l’automate,
Effacement des valeurs statistiques des messa- B-8
ges d’événement, B-7 Type d’affichage des messages d’alarme, B-6
Effacement du tampon des messages d’alar- zone d’interface, 4-7
me, B-9
Contrats automate, B-1
Effacement du tampon des messages d’événe-
ment, B-9 Autres automates, 18-11
Enregistrement automate –> pupitre, B-10 cas particuliers, B-13
Enregistrement pupitre –> automate, B-10 code de touche, B-14
état du contrat, 4-17, 10-17 Parallèle, 9-15
Faire défiler les messages d’événement, B-12 Copie, du dernier contrat automate, 10-18
Impression d’image, B-10 Copie d’écran, B-2
Impression d’une recette avec tous les enre-
gistrements, B-3 Couplage, par l’interface SI1/2 de l’UC, 3-2
Impression de toutes les images, B-3 Couplage AS511
Impression des statistiques des messages Bloc fonctionnel standard, D-2
d’alarme, B-7 description pour le groupe 1, 4-1
Impression des statistiques des messages description pour le groupe 2, 3-1
d’événement, B-7 groupe 1, 4-2
Impression du rapport d’équipe, B-7

Communication Manuel d’utilisation


Index-4 Edition 05/99
Index

groupe 2, 3-2 Couplage par blocs de données, 1-19


présentation rapide, 1-9 présentation rapide, 1-19
Couplage ASCII, Bloc fonctionnel standard, Couplage parallèle
D-4 Contrats automate, 9-15
Couplage au réseau PROFIBUS Description, 9-1
Description, 8-1 Message, 9-15
présentation rapide, 1-13 présentation rapide, 1-14
Zone d’interface, 9-10
Couplage au réseau PROFIBUS-DP, 6-2
présentation rapide, 1-11, 1-16 Couplage PPI, présentation rapide, 1-17
structure de la communication, 6-4 Couplage série libre
Couplage au réseau SINEC L1 Blocs de données, 19-2
Bloc fonctionnel standard, D-7 Description, 19-1
Description, 7-1 Exemple de configuration, 19-3
Présentation, 7-2 Fichiers des exemples, 19-3
présentation rapide, 1-12 Couplages SIMATIC S5
Structure de la communication, 7-4 Couplage au réseau PROFIBUS, 8-1
Couplage au réseau SINEC L2 Couplage au réseau SINEC L1, 7-1
Bloc fonctionnel standard, D-9 Couplage parallèle, 9-1
Présentation, 8-2 Courbe, 11-15, 14-15, 17-15, 24-13
Structure de la communication, 8-3 déclenchée par bit, 14-15, 17-15, 24-13
Couplage au réseau SINEC L2-DP, Bloc fonc- déclenchée par horloge, 24-13
tionnel standard, D-10 Courbe déclenchée par bit, 11-15, 14-15, 17-15,
Couplage aux modules de positionnement S7, 24-13
12-25 Courbe déclenchée par horloge, 11-15, 14-15,
Couplage aux SIMATIC 500/505 17-15, 24-13
possibilités de couplage, 1-8 CP
présentation rapide, 1-18 Adresse de page, 7-7
Couplage aux SIMATIC S5 Paramétrer, 8-12
AS511, 1-9 CP 5430 TF, 6-21
couplage au réseau PROFIBUS-DP, 6-1
CP 5431 FMS, 6-21
couplage FAP, 5-1
couplage parallèle, 1-14 CP521 SI, 5-9
FAP, 1-10 CP523, 5-9
possibilités de couplage, 1-7
PROFIBUS, 1-13 CPU 928B
SINEC L1, 1-12 jeu statique de paramètres, 5-13
paramétrer l’interface, 5-11
Couplage aux SIMATIC S7 structure du DX2, 5-12
MPI, 1-15, 12-5
possibilités de couplage, 1-8 Curseur, verrouiller, B-13
PPI, 1-17 Cycle, 18-8, 20-3
PROFIBUS-DP, 1-16
S7-200 par PPI, 12-30
Couplage FAP 
description, 5-1
paramétrer le pupitre de contrôle-commande, Date
5-15 Afficher, 19-4
présentation rapide, 1-10 Autres couplages, 18-12
structure de la communication, 5-2 Date et heure, 13-3, 13-6
Couplage MPI, présentation rapide, 1-15 transférer vers l’automate, 4-11, 10-9

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 Index-5
Index

Date/heure, zone d’interface, 4-7, 10-4 Duplex intégral, fonctionnement, 18-6


DB-ZU, 10-19 Duplex, fonctionnement, 18-6
avec FAP, 5-3 DW 64 dans la zone d’interface, 11-23
avec PROFIBUS-DP, 6-5
boîte d’émission, 10-20
boîte de réception, 10-20
numéro d’appareil, 10-19 
numéro de la zone d’interface, 10-21
Echange de données, 1-2, 18-4
Déclarer
Ecran éteint, B-2
Blocs de données, 21-2, 22-3, 23-3
Zones de données, 7-6, 8-5, 9-6 Effacement des valeurs statistiques des messa-
ges d’événement, B-7
Déclenchement d’un message, 11-3, 14-3, 17-3
Effacement du tampon des messages d’alarme,
Déclenchement par bit, courbes, 11-15 B-9
Déclenchement par horloge, courbes, 11-15, Effacement du tampon des messages d’événe-
14-15, 17-15 ment, B-9
Déclencher Eléments de connexion, Module d’interface sé-
Contrats automate, 9-16 rie, C-3
Message d’alarme, 19-4
Message d’événement, 19-4 Eléments de réglage, Module d’interface série,
Messages, 9-16 C-5

Déclencher un contrat automate, 4-16, 10-16 Emplacement, 12-7, 12-15

Délai d’attente entre caractères, 18-17 Enregistrement


adressage, 11-20, 14-20, 17-19
Délai de caractères, 5-10, 19-2 déroulement du transfert, 11-23
Démarrage recettes, 11-18, 14-18, 17-18, 24-16
Bloc fonctionnel standard, 9-7 synchronisation, 11-23, 24-20
pendant un contrat automate, 2-7 Transfert, 18-14
SINEC L1, 8-7 Transfert, déroulement, 24-20
TD/OP, 18-13, 18-18 Enregistrement automate –> pupitre, B-10
Démarrage du pupitre de contrôle-commande, Enregistrement pupitre –> automate, B-10
détection dans le S7, 13-4
Enregistrements, Adressage, 24-18
Démarrage, bloc d’organisation, 3-4, 4-4, 5-7,
6-11 En-tête de contrat, 9-20
Déroulement du transfert d’enregistrements, Entrée, Indirecte, 18-14
24-20 Entrées numériques, C-7
Détecter, Dérangement de la connexion, 18-13 EPROM, erreur, A-1
Détection Erreur, interne, A-25
Erreurs de câblage, 9-8
Rupture de câble, 9-8 Erreur interne, A-25

DIL, interrupteur, C-5 Erreurs, traitement des messages d’erreur, 5-14

Direct, 11-19, 14-19, 24-17 Erreurs de câblage, Détection, 9-8

Disquette Erreurs, prévention, 2-7


Bloc fonctionnel standard, 9-6 Etat du contrat, 4-17, 9-8, 10-17, 10-21
Exemples de configuration, 18-15, 20-4, 21-3,
Etat STOP, unité centrale, A-26
22-4, 23-4
Logiciel de gestion, 18-15 Etendu, bloc de données, 5-12
Documentation SIMATIC HMI, F-1 Exemple de programme, 19-4

Communication Manuel d’utilisation


Index-6 Edition 05/99
Index

 Gestion de plusieurs pupitres dans le DB-ZU,


10-19
Faire défiler les messages d’événement, B-12 Groupe 1, 4-2
FAP, 5-2 Groupes cibles, F-1
adresse du CP, 5-9
Groupes d’AP , 9-2
appeler le FB standard, 5-7
CPU 928B, 5-11 Groupes d’automates, 3-1, 4-1
description, 5-2
entrées dans le DB-ZU, 5-9
interface SI2 de l’UC, 5-2, 5-10 
mise en service, 5-5
paramètres d’interface, 5-10 Heure
structure du DB-ZU, 5-3 Afficher, 19-4
Autres couplages, 18-12
FB standard
appeler, 5-7, 6-11 Heure de réveil, 4-12, 10-10
erreur, A-26 Horloge de surveillance, 4-15, 10-14
nom de fichier, 2-3
numéro d’erreur, A-27 HSA, 12-7, 12-15, 12-32
numéro de version, 10-21
Fenêtre DP, 6-7
Fichier de l’exemple

Allen–Bradley, 22-4 Identificateur AP, Parallèle, 9-13
Couplage série libre, 19-3 Identificateur d’adresse
Nom de fichier, 22-4 pupitre de contrôle-commande, 6-16
SIMATIC 500/505, 20-4 TD/OP, 6-19
Telemecanique TSX Adjust, 23-4
Identificateur de couplage, 13-5
Fichier de type, IM308C, 6-15 Parallèle, 9-13
Fichier de l’exemple, Nom de fichier, 21-3 Identificateur de l’AP et du couplage
Fichiers des FB standard, 2-3 SIMATIC S5, 4-14, 10-12
Fiechier d’exemple, Mitsubishi FX, 21-3 zone d’interface, 4-7, 10-4

Flash-Memory, erreur, A-1 Identificateur de matériel, C-2

FM, 12-9 Identificateurs


Autres automates, 18-11
Fonction Module d’interface, C-2
Blocs de données, 18-9
pupitre de contrôle-commande, 1-2 Identifications, 14-20, 17-19
TD, 9-3 IM308B/C, 6-15
Fréquence de commutation, 9-3 configuration prévue, 6-16
taille de bloc, 6-16
type de station, 6-16
 IM308C
adresses E et S, 6-16, 6-19
Gestion de la communication numéro de station, 6-16, 6-19
Autres automates, 18-1 Image
bloc de données d’assignation, 10-19 Afficher, 19-4
bloc fonctionnel standard, 2-3 Sélection, 20-5, 21-4, 22-5
Blocs de données, 18-7 vitesse de mise à jour, 2-6, 12-33
présentation, 2-2
SIMATIC S5, 2-1, 10-1 Image des LED, 11-12, 14-12, 17-12, 24-10
zone d’interface, 10-2 Numéro de bit, 24-10

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 Index-7
Index

numéro de bit, 11-12, 14-12, 17-12 V.24, 7-10, 18-3, 20-5, 22-2, 22-5, C-3
Image des touches de fonction, 11-11, 14-11, X.27, C-3
17-11, 24-9 Interface de base, 7-2
Image du clavier, 11-8, 14-8, 17-8 Interface de module, paramétrage, B-5
Image du clavier système, 11-9, 14-9, 17-9, Interface de programmation, 1-18
24-8
Interface, paramétrer, B-5
Image spéciale
Interruption, bloc de dialogue, 2-7
Manipulations, 18-14
Zone de numéros d’image, 24-12


zone de numéros d’image, 11-14, 14-14,
17-14
Images du clavier, 24-7 Jeu statique de paramètres, 5-13
Impression d’image, B-10


Impression d’une recette avec tous les enregis-
trements, B-3
Impression de recette, B-10 Langue d’installation, 18-15
Impression de toutes les images, B-3 Lecture de la zone d’acquittement dans l’auto-
Impression des statistiques des messages d’alar- mate, B-8
me, B-7 Lecture de la zone de messages d’alarme dans
Impression des statistiques des messages d’évé- l’automate, B-8
nement, B-7 Lecture de la zone de messages d’événement
Impression du rapport d’équipe, B-7 dans l’automate, B-8
Impression du tampon des messages d’alarme, Lecture de la zone des LED dans l’automate,
B-7 B-8
Impression du tampon des messages d’événe- LED
ment, B-7 Affectation, 24-10
affectation, 11-12, 14-12, 17-12
Indirect, 11-20, 14-20, 24-18
états, 11-12, 14-12, 17-12
Initialisation, Programme/Interface, 19-4 OP17, 11-12, 14-12, 17-12
Installer, Sous ProTool, 18-15 Liaison, Autres automates, 18-3
Interface, 12-7, 12-15, 12-32 Libérer, alarmes, 2-7
Autres automates, 18-3
Ligne d’acquittement, 9-22
COM1, 19-4
Configuration, 19-4 Limitations
De base, 7-2 Autres automates, 18-19
Initialisation, 19-4 couplage AS511, 4-3
MPI, 1-15 Couplage parallèle, 9-3
Parallèle, 9-22, C-2 mode de bouclage, 3-6, 4-6
Paramétrer, 18-4 Limitations du système, Couplage au réseau SI-
Paramètres, 18-16 NEC L2, 8-2
PG, 1-9
RS232, C-3 Limite système, couplage au réseau PROFI-
BUS-DP, 6-3
RS422, 18-3, 20-5, 22-2, 22-5, C-3
RS485, 18-3 Listage de messages oui/non, B-4
Série, 18-4, 19-2 Liste, messages système, A-1
série, 1-9, 1-10, 1-12, 1-19
SI2, 1-10, 5-14 Liste d’adresses des DB, 2-6
TTY, 7-10, 18-3, C-3

Communication Manuel d’utilisation


Index-8 Edition 05/99
Index

Liste d’appel, 7-3 Structure, 9-18


Literatur, F-1 Messages d’erreur, mémoire, A-1
Logiciel, COM 530, 7-3 Messages d’événement
Logiciel COM, 8-9 Déclencher, 19-4
Structure, 9-18
Logiciel de gestion, Autres automates, 18-15
Messages système
Logiciel de programmation APS, 22-4 liste, A-1
Logiciel nécessaire pupitres de contrôle-commande, A-1
couplage au réseau PROFIBUS-DP, 6-2 Microprogramme, 18-2
Couplage au réseau SINEC L1, 7-2 cartouche, 6-2
Couplage parallèle, 9-3
Mise à jour des images, partielle, 2-6, 12-34
Logiciels de gestion de type Block, Dépendan-
ces à la version de microprogramme, 18-2 Mise à jour partielle d’image, B-11

Logiciels nécessaires, Couplage au réseau SI- Mitsubishi, Connexion, 21-2


NEC L2, 8-2 Mitsubishi FX
Luminosité, réglage, B-7 Blocs de données, 21-2
Exemple de configuration, 21-3
Fichiers des exemples, 21-3
 Mode, 9-19
Mode actif-passif, C-6
Maître esclave, Réseau, 7-2
Mode de bouclage, 3-6, 4-6
Maîtres, nombre, 12-7, 12-15, 12-32
Etat/Forçage, 3-6, 4-6
Matériel nécessaire
Mode de fonctionnement, exploiter, 4-9, 10-6
couplage au réseau PROFIBUS-DP, 6-2
Couplage au réseau SINEC L2, 8-2 Mode de fonctionnement du pupitre, 13-4, 16-3
Couplage parallèle, 9-3 Mode de numérotation, Bits de données, 20-3
MEDOC, 21-3 Modifier
Mémento banalisé, 2-7 bloc de données d’assignation, 10-19
numéro du FB standard, 2-4
Mémentos banalisés, 9-22
Module d’E/S numérique, 9-2
Mémoire V, 20-3
Module d’interface, 20-2, 21-2
Mémoriser, Mémentos banalisés, 9-22
Présentation, C-1
Message, Déclenchement, 24-3 Module d’interface L2-DP, C-11
Message d’erreur des blocs de dialogue
Module d’interface SINEC L2, C-9
SIMATIC S5, 10-14
zone d’interface, 10-5 Module d’interface SINEC L2-DP, C-11
Message de veille, 9-15 Module de couplage, 6-2
IM308B/C, 6-15
Messages
Configurer, 9-15 Module de positionnement S7, 12-25
Déclencher, 9-16 Module maître, 6-2
Définition, 24-3
définition, 11-3, 14-3, 17-3 Module parallèle, C-2, C-7
En-tête, 9-18, 9-20 Module série, C-3
Traitement, 9-4
Modules d’interface
Transfert, 9-20
Module d’interface L2-DP, C-11
Messages d’alarme Module d’interface SINEC L2, C-9
Acquitter, 19-4 Module d’interface SINEC L2-DP, C-11
Déclencher, 19-4 Module parallèle, C-7

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 Index-9
Index

Module série, C-3



MPI, 12-5
Parallèle
Bits de commande, 9-12
 Bits de compte-rendu, 9-12
Identificateur AP, 9-13
Niveau de mot de passe 0, B-7 Identificateur de couplage, 9-13
Présentation, 9-2
Niveau messages Structure de la communication
Zone de numéros d’image, 24-11 AP du groupe 1, 9-4
zone de numéros d’image, 11-14, 14-14, AP du groupe 2, 9-5
17-14
Traitement des alarmes, 9-22
Nom de fichier
Paramétrage
Bloc fonctionnel standard, 9-6
module maître PROFIBUS-DP, 6-20
FB standard, 2-3
SINEC L2, 8-9
Fichier de l’exemple, 22-4
S5–95L2, 8-12
Fichier de l’exemple, 21-3
Paramètre, partenaire de communication, 12-7,
Numéro, DB-APP, 9-17 12-14, 12-31
Numéro d’appareil, DB-ZU, 10-19 Paramétrer
Numéro d’erreur, 9-8 bloc de données étendu, 5-12
Accumulateur, 7-7, 8-6, 9-9 Couplage au réseau SINEC L1, 7-3, 7-10
accumulateur, 3-5, 4-5, 4-10, 5-8, 6-12, 10-7 Couplage au réseau SINEC L2, 8-10
contrat automate, 4-17, 10-17, 10-21 Couplage parallèle, 9-21
FB standard, A-27 CP, 8-12
Numéro d’image PROFIBUS, TP uniquement, Interface, 18-4
12-24 jeu statique de paramètres, 5-13
réseau PROFIBUS-DP, 6-13
Numéro de bit, 17-12, 24-10
Paramètres d’imprimante, B-6
Numéro de la zone d’interface, SIMATIC S5,
4-14, 10-12 Paramètres d’interface, 5-10
Numéro de message, 11-4, 14-4, 17-4, 24-4, A-1 Paramètres de contrat, Transfert, 9-20
Numéro de page, 6-6 Paramètres de l’OP, 12-6, 12-14, 12-31
Numéro de station, 6-16, 6-19 Paramètres du réseau, 12-7, 12-14, 12-31
Numéro de version Parité, 7-10, 9-12, 9-19, 18-16, 19-4
FB standard, 10-21 Parité , 9-21
Structure, 9-14
Partenaire de communication, 12-5, 12-13
Numéro de version du FB standard, SIMATIC
S5, 4-14, 10-13 Pause, 18-16, 19-2
PC–AT, 1-2
PC-AT, 18-4, 19-2, 19-3
 Performances, 2-5, 15-7
Optimisation, 2-5, 15-7 Optimisation, 18-19, 20-3
Performances, 18-19, 20-3 Photocoupleur (module parallèle), C-7
Organisation de la mémoire, 18-17 Pilote de type NATIVE, 15-1

Communication Manuel d’utilisation


Index-10 Edition 05/99
Index

Plage de valeurs paramétrer le PROFIBUS-DP, 6-13


Variables de type Integer, 23-3
Variables Integer, 20-3
PLC-5, 22-2 
Positionnement du curseur, B-11 QVZ, erreur, A-26
Présentation
Autres automates, 18-2
Couplage au réseau SINEC L1, 7-2 
Couplage au réseau SINEC L2, 8-2
gestion de la communication, 2-2 Rack, 12-7, 12-9, 12-15
Parallèle, 9-2 RAM, erreur, A-1
type de couplage, 1-2
Recette, 11-18, 14-18, 17-18
Priorité, 18-8, 18-16 Adressage, 24-18
Processeur de communication, CP 530, 7-2 adressage, 11-20, 14-20, 17-19
PROFIBUS, 8-2 boîte de numéros de recettes, 11-21
boîte de recettes, 11-21
PROFIBUS NCM, 6-21 boîte de suites de recettes, 11-22
PROFIBUS-DP, 6-1 condition préalable, 11-18, 14-18, 17-18
affectation du DP-ZU, 5-6, 6-9 définition, 11-18, 14-18, 17-18
appeler le FB standard, 6-11 mode de transfert, 11-19, 14-19
entrées dans DB-ZU, 6-6 synchronisation, 11-18, 14-18, 17-18
identificateur d’adresse, 6-16 tampon de données, 11-22
mise en service, 6-9 Transfert d’enregistrements, 24-17
paramétrer, 6-13 transfert d’enregistrements, 11-18, 11-19,
paramètres, 6-16 14-18, 14-19, 17-18, 17-19
structure du DB-ZU, 6-5 Recettes
traitement d’erreur, 5-8, 6-12 Boîte de numéros de recettes, 24-19
PROFIBUS-DP, modules maîtres, 6-20 Condition préalable, 24-16
Définition, 24-16
PROFIBUS-DP, paramétrer, pupitre de contrôle- Mode de transfert, 24-17
commande, 6-13 Synchronisation, 24-16
Profil, 12-7, 12-15, 12-32 Tampon de données, 24-19
Progiciel COM 530, 7-2 Transfert d’enregistrements, 24-16

Programme LADDER, 20-5 Redémarrage, 18-13, 18-18

Protocole, Couplage série libre, 19-2 Réglage du niveau de mot de passe, B-7

Protocole ASCII libre, 1-10 Régler l’heure, B-4

Protocole de communication, 1-2 Régler la date, B-4

Protocoles, 1-4 Remarques pour la configuration, Autres cou-


plages, 18-19
ProTool, 5-15, 6-2, 18-15, 20-4, 21-3, 22-4,
24-15 Remède, message système, A-2

Pupitre à afficheur de lignes, définition, 1-2 Remise à zéro


Bloc fonctionnel standard, 9-7
Pupitre à afficheur graphique, définition, 1-2 Déclenchée par le front du signal, 9-8
Pupitre de contrôle-commande Réseau de terrain, 7-2
adresse, 12-7, 12-15, 12-32
affectation dans le DB-ZU, 10-19 Réseau de terrain maître–esclave, 6-2
définition, 1-2 Réseau multi–maître, 8-2
fonction, 1-2 Réseau PROFIBUS-DP, paramétrer, 6-13
interface, 12-7, 12-15, 12-32

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 Index-11
Index

Réseaux pris en charge, 1-4 image du clavier, 17-8


Résultat logique, 3-4, 3-5, 4-4, 4-10, 5-7, 6-11, mise en service, 15-3
7-6, 8-5, 10-7 mode de fonctionnement du pupitre, 16-3
optimisation, 15-7
Réveil, exploiter, 4-12, 10-10 transfert d’enregistrements, 17-19
Rupture de câble, Détection, 9-8 User Data Types, 15-4
version utilisateur, 17-17
zone de données de courbe, 17-15
 zone de numéros d’image, 17-13
zone de sélection de courbe, 17-15
S7 zones de données utilisateur, 17-2
adresse, 12-7, 12-15, 12-32 zones de données valables, 15-4
PROFIBUS-DP, 12-13 SIMATIC S5
S7-200, couplage par PROFIBUS-DP, 12-13 bloc fonctionnel standard, 2-3
compression de la mémoire programme, 2-7
S7-300 couplage AS511, 3-1, 4-1
adresse MPI, 12-8 identificateur de l’AP et du couplage, 4-14,
couplage par PROFIBUS-DP, 12-13 10-12
nombre d’abonnés, 12-5, 12-13 image des LED, 11-12
S7-400 image des touches de fonction, 11-11
adresse MPI, 12-11 image du clavier, 11-8
couplage par PROFIBUS-DP, 12-13 image du clavier système, 11-9
mise en service avec FAP, 5-5
SAP, 8-10
mise en service avec PROFIBUS-DP, 6-9
Sélection d’image, B-9 mise en service, AS511, 3-4, 4-4
Sélection d’image spéciale, B-3 numéro de la zone d’interface, 4-14, 10-12
numéro de version du FB standard, 4-14,
Sélection de menu, B-9 10-13
Sélection de recette, B-10 surveillance du bit de vie, 4-15, 10-14
traitement des alarmes, 2-7
Sélection de répertoire, B-3
version de microprogramme, 4-14, 10-12
Sélection du type de couplage, 1-3, 1-4 version utilisateur, 11-17
Sens de communication, 9-2 zone de données de courbe, 11-15
zone de numéros d’image, 11-13
Service Access Point, 8-10 zone de sélection de courbe, 11-15
SHIFT, touche, 11-8, 14-8, 17-8, 24-7 zones de données utilisateur, 11-2
Signal d’acquittement, 9-4, 9-5 SIMATIC S7, 12-1
adressage de recettes et d’enregistrements,
SIMATIC 500/505 14-20
adressage de recettes et d’enregistrements, adresse maxi (HSA), 12-7, 12-15, 12-32
17-19
bit de vie, 13-4
bit de vie, 16-3
bits de commande et de compte rendu, 13-3
bits de commande et de compte rendu, 16-3
bits de réveil, 13-3, 13-6
Blocs de données, 20-3
boîte de contrat, 13-5
boîte de contrat, 16-5
configuration du pupitre, 12-5
câble standard, 15-3
contrat automate, 13-5
configuration, 15-2
date et heure, 13-3, 13-6
Connexion, 20-2
démarrage du pupitre de contrôle-commande,
description, 15-1 13-4
Exemple de configuration, 20-4 identificateur de couplage, 13-5
Fichiers des exemples, 20-4 identifications, 14-20
identifications, 17-19 image des LED, 14-12
image des LED, 17-12 image des touches de fonction, 14-11
image des touches de fonction, 17-11

Communication Manuel d’utilisation


Index-12 Edition 05/99
Index

image du clavier, 14-8 Parallèle


image du clavier système, 14-9 AP du groupe 1, 9-4
messages d’alarme, 14-3 AP du groupe 2, 9-5
messages d’événement, 14-3 Structure de la documentation, F-1
mode de fonctionnement du pupitre, 13-4
nombre de maîtres, 12-7, 12-15, 12-32 Structure du contrat automate, 4-16, 10-15
paramètres de l’OP, 12-14 Surveillance du bit de vie, 18-13
paramètres du pupitre de contrôle-commande, pendant le transfert d’enregistrements, 2-8
12-6, 12-31 SIMATIC S5, 4-15, 10-14
paramètres du réseau, 12-7, 12-14, 12-31 zone d’interface, 4-8, 10-4
partenaire de communication, 12-5, 12-7,
12-13, 12-14, 12-31 Surveiller, Bit de vie, 18-13
recettes, 14-18 Synchronisation, 11-18, 14-18, 17-18
touches directes DP, 12-18 transfert d’enregistrements, 11-23
transfert d’enregistrements, 14-19, 14-22
Synchronisation Recettes, 24-16
version utilisateur, 14-17
zone de données de courbe, 14-15


zone de numéros d’image, 14-13
zones de données utilisateur, 14-2
SIMATIC S7-200, 12-5, 12-30 Taille de bloc, 6-6, 6-16, 6-19
SIMATIC S7-300, 12-5 Taille des zones d’acquittement, 14-7, 24-6
SIMATIC S7-400, 12-5 Tampon commuté, 11-15, 14-15, 17-15, 24-13
Simulation de clavier, B-11 Tampon de données, 11-22, 24-19
SINEC L2, 8-1 TD, 9-2
Blocs de dialogue, 8-7
Paramétrage, 8-9 Télégramme, Emission/réception automatique,
19-4
S5– 95L2, 8-12
Telemecanique
SINEC L2–DP, standard FB, D-10
Blocs de données, 23-3
SINEC L2-DP, paramètres, 6-19 Connexion, 23-2
SINUMERIK S7, modules, 12-27 Exemple de configuration, 23-4
SLC 500, 22-2 Telemecanique TSX Adjust, Fichiers des exem-
ples, 23-4
Sortie numérique, C-7
Temps de cycle, CP521 SI, 5-10
Structure
bloc de données étendu, 5-12 Temps de mise à jour, 2-5, 12-33, 15-7, 24-22
Blocs de données, 18-7, 18-9 Temps de scrutation, 2-5
Boîte de contrat, 9-17, 18-11 Configuration, règles, 18-19
Message d’alarme, 9-18 Logiciels de gestion Block , 24-22
Message d’événement, 9-18 pour zones de données utilisateur, 2-5
Module parallèle, C-7 PROFIBUS-DP, 6-21
Module SINEC L2, C-9 remarques, 2-5
Module SINEC L2-DP, C-11 Valeurs prépondérantes, 24-22
Valeur de sortie, 9-19 valeurs prépondérantes, 12-33, 15-7
Structure de la communication, 8-3 zone de communication, 2-5
Autres automates, 18-5 TISOFT, 20-4
couplage au réseau PROFIBUS-DP, 6-4
Touche de fonction, B-14
Couplage au réseau SINEC L1, 7-4
Couplage au réseau SINEC L2, 8-3 Touches de fonction, bit global de clavier, 17-11
couplage FAP, 5-2
Couplage parallèle, 9-4

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 Index-13
Index

Touches directes DP, 12-18 couplage aux SIMATIC 500/505, 1-18


affectation, 12-22 couplage aux SIMATIC S5, 1-9
configuration dans STEP 7, 12-20 couplage FAP, 5-1
TP, numéro d’image PROFIBUS, 12-24 couplage par blocs de données, 1-19
couplage parallèle, 1-14
Traitement critères de sélection, 1-3, 1-4
Contrats, 9-4 MPI, 1-15
Messages, 9-4 PPI, 1-17
Traitement d’erreur, 3-4, 3-5, 4-4, 4-10, 5-7, présentation, 1-2
5-8, 5-14, 6-11, 6-12, 7-6, 8-5, 10-7, A-27 PROFIBUS-DP, 1-11, 1-16
SIMATIC 500/505, 15-1
Traitement des alarmes, 2-7
SIMATIC S7, 12-1
Parallèle, 9-22
types pris en charge, 1-3
Traitement des erreurs, A-25, A-27
Type de données
Tranfert SIMATIC 500/505, 15-4
Bits de réveil, 18-12 SIMATIC S7, 12-3
Configuration , 19-3
Type de réveil, 4-12, 10-10
Transférer, enregistrement, 11-23
Type de station, 6-16, 6-19
Transfert
Type de transmission, C-3
Configuration, 20-4, 21-3, 23-4
Contrats automate, 9-20 Types de champ, 18-18
Enregistrement, 24-20 Types de couplage
En-tête de contrat, 9-20 Allen–Bradley, 22-1
Messages, 9-20 Autres automates, 18-1
Paramètres de contrat, 9-20 Couplage au réseau PROFIBUS, 8-1
Projet, 20-5, 21-4, 22-5, 23-4 Couplage au réseau SINEC L1, 7-1
Variables, 9-20 Couplage parallèle, 9-1
Transfert d’enregistrement Couplage série libre, 19-1
bits de commande et de compte rendu, 11-23 Mitsubishi FX, 21-1
Direct, 24-17 SIMATIC 500/505, 20-1
direct, 11-19, 14-19 Telemecanique, 23-1
Indirect, 24-18
indirect, 11-20, 14-20
synchronisation, 14-22, 17-21 
Transfert d’enregistrements, 11-19, 14-19,
14-22, 17-21, 24-17 User Data Types, 15-4
Zones de données, 24-19
zones de données, 11-21
Transfert d’enregistrements , 17-19

Transfert d’enregistrements, déroulement, 11-23 Valeurs de consigne/de mesure, Autres coupla-
ges, 18-18
Transfert de la date/l’heure vers l’automate, B-8
Valeurs variables internes, 23-3
Type d’affichage des messages d’alarme, B-6
Variable
Type de consignation, erreur, A-27
écriture indirecte, 11-26, 14-26
Type de contrat, 9-19 image, 2-6, 12-33
Type de couplage Variables, 12-2
AS511, groupe 1, 4-1 Configurer, 18-17
AS511, groupe 2, 3-1 Ecriture indirecte, 24-21
composants, nécessaires, 2-2 Integer, 20-3, 23-3
couplage au réseau PROFIBUS-DP, 6-1 Transfert, 9-20

Communication Manuel d’utilisation


Index-14 Edition 05/99
Index

Variables de type Integer, 20-3, 23-3 Zone de bits d’alarme, mise à 1 d’un bit, 11-3,
14-3, 17-3
Verrouillage du curseur, B-13
Zone de communication
Verrouiller, alarmes, 2-7
Zone de numéros d’image, 24-11
Version application utilisateur, 24-15 zone de numéros d’image, 11-13, 14-13,
Version de microprogramme 17-13
SIMATIC S5, 4-14, 10-12 Zone de données
zone d’interface, 4-7, 10-4 date, 4-11, 10-9, 16-6
Version utilisateur, 11-17, 14-17, 17-17, 18-18 heure, 4-11, 10-9, 16-6
image du clavier système, 11-9, 14-9, 17-9
Vitesse de transmission, 6-13, 7-10, 8-10, 12-7,
12-15, 12-32, 19-4, 20-3, 23-3, C-10, C-12 Zone de données de courbe, 14-15, 14-16,
17-16, 24-14
Zone de messages, 11-3, 11-4, 14-3, 14-4, 17-4
 Zone de messages d’alarme, nombre, 11-4,
14-4, 17-4
Watchdog, fonction, 18-13
Zone de messages d’événement
mise à 1 d’un bit, 11-3, 14-3, 17-3
 nombre, 11-4, 14-4, 17-4
Zone de numéros d’image, 11-13, 14-13, 17-13,
Zone d’acquittement, 11-5, 11-6, 14-5, 14-6, 24-11
17-5, 17-6
Zone de sélection de courbe, 11-16, 14-16,
Zone d’acquittement des alarmes 17-16, 24-14
Nombre, 24-3 Zone des données de contrat, Déclarer, 9-14
nombre, 11-4, 14-4, 17-4
Zone des variables, 9-18
Zone d’alarmes, Mettre le bit à 1, 24-3
Zones d’acquittement, 24-4, 24-5
Zone d’événements, Mettre le t à 1, 24-3
Zones de communication, Configurer, 18-17
Zone d’interface
AP du groupe 1, 4-7 Zones de données
bit de réveil, 4-8, 10-4 Déclarer, 7-6, 8-5, 9-6
bits de commande et de compte rendu, 4-7, Image du clavier système, 24-8
10-4 SIMATIC 500/505, 15-4
boîte de contrat, 10-4 Transfert d’enregistrements, 24-19
boîte de numéros de recettes, 10-3 transfert d’enregistrements, 11-21
boîte de recettes, 10-3 Zone de données de courbe, 24-14
boîte de suites de recettes, 10-3 zone de données de courbe, 11-16, 14-16,
contrat automate, 4-7 17-16
Couplage parallèle, 9-10 Zone de numéros d’image, 24-11
date/heure, 4-7, 10-4 zone de numéros d’image, 11-13
fonction, 10-2 Zone de sélection de courbe, 24-14
identificateur de l’AP et du couplage, 4-7, zone de sélection de courbe, 11-16, 14-16,
10-4 17-16
longueur, 10-2 Zones de données utilisateur
message d’erreur des blocs de dialogue, 10-5 Autres automates, 24-1, 24-2
SIMATIC 500/505, 16-1 Ecriture indirecte de variables, 24-21
SIMATIC S5, 10-2 écriture indirecte de variables, 11-26, 14-26
SIMATIC S7, 13-1 Fonctionnalités, 24-2
surveillance du bit de vie, 4-8, 10-4 fonctionnalités, 11-2, 14-2, 17-2
version de microprogramme, 4-7, 10-4 Messages d’alarme, 24-3
zones réservées, 10-5

Communication Manuel d’utilisation


Edition 05/99 Index-15
Index

messages d’alarme, 11-3, 17-3


Messages d’événement, 24-3
messages d’événement, 11-3, 17-3
Optimisation, 24-22
optimisation, 12-33
recette, 11-18, 17-18
SIMATIC 500/505, 17-1, 17-2
SIMATIC S5, 11-1, 11-2
SIMATIC S7, 14-1, 14-2
Zones de messages, 17-3, 24-3

Communication Manuel d’utilisation


Index-16 Edition 05/99

Das könnte Ihnen auch gefallen