Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Writing 2
Need to travel back in time? You do not need to borrow Mcfly’s Delorean or steal Dr.
Strange’s Time Stone, simply walk into an opera theater in Chengdu, China. Every word uttered
is an epitome of linguistic evolution over thousands of years. Every story is a reenactment of the
lives of the Chinese or Chinese people before modern times. From exquisite singing to
astonishing stunts like fire-spitting, Sichuan Opera really is a precious gem forged by ancient
Chinese wisdom. In light of this, many writers have taken on the challenge of writing about
Sichuan Opera. Cheng C.,Cheng K.Q, and Craig Smith each wrote an Op-ed that is lifestyle-
oriented on Sichuan Opera. The first article, written by Cheng C., talks about the impact of
Sichuan opera on a group of LA audiences. The second article, crafted by Cheng K.Q., reports
about a group of opera performers who went to Spain. And finally, Smith notes the difficulties an
opera performer encounters when trying to pass down his legacy. In this paper, the articles will
be analyzed on the basis of genre conventions. I contend that genre conventions are similar
when authors are writing for the same genre; however, the way authors execute conventions is
According to Dirk, the nature of genre can be fluid as genres are consistently evolving (Dirk
252). The genre of the three texts, which is lifestyle Op-Ed articles, can be deduced from the
titles of the texts. Cheng C.'s article has the title "China's Sichuan Opera moves LA audience, not
just for face-changing" (Chengcheng). As seen, the title conveys an opinion, the argumentative
nature is embodied by the words "moves LA audience" leaving readers wondering what makes
the opera so special to have an international impact. As for Cheng K.Q.'s title, "Spectacular
Chinese Sichuan Opera Arrives in Spain", the word “spectacular” is an indicator of the text that
the author is going to use the paper justify (Cheng). Lastly, Smith's article, "Man of a Thousand
Faces Planning to Share a Few", has a provocative title (Smith). Although it does not
immediately convey an opinion, it is hinting that the author is going to make a judgment-based
response because the title presents a perplexing idea making readers ponder why this man only
plans on sharing a few. The opinion factor is hence present in all three articles. The texts can
further be categorized as lifestyle articles because Sichuanis a branch of Chinese culture. The
genre of these three texts places several genre related restrictions on the content of the pieces.
First, since they are lifestyle articles, they aim to target a wide range of audiences. As a result,
authors are expected to use relatively simple language. It would be unreasonable to have the
article written in Shakespearean English for the general public, as the language is not suitable for
the general public. Further, the authors should take into account that their audiences may not
have prior knowledge of Sichuan Opera. Thus, they should explain technical terms like "face
changing," which is a highly skillful technique used in opera where the performer changes his or
her mask in an instant to represent character development. Otherwise, it would be like reading a
With this being said, the execution of writing is still highly variable depending on the
particular group of audiences. Cheng C. and Cheng K. Q's articles were both posted in 2018 to
the international sections of Chinese news agency pages. Smith's article, on the other hand, was
published in the New York Times in 2001. Before even delving into the text, several assertions
can already be made. Since Cheng C. and Cheng K.Q. are writing to international audiences as
Chinese writers, their purpose is likely to promote Sichuan opera to international audiences.
Smith's goal would be slightly different since his audience is a group of western readers in the
early 21st century so that it may be more informative.A characteristic feature of these three
lifestyle Op-Eds is that the authors frequently use evidence to bolster their opinions. C Cheng
C.'s article is almost entirely composed of direct quotes. For instance, Cheng C. uses the words
of a curator at the Huntington to demonstrate that Sichuan Opera has international influence. The
curator notes, "The characters in the play are all expressed vividly and full of deep going
connotation" (Chengcheng 1). This directly fulfills the author's objective of promoting Chinese
opera. Using the remarks of a non-Chinese viewer adds most authority when expressing the idea
that Sichuan Opera has international impact. An example of Smith using quotes is when he talks
about the opposition encountered by the opera performer when trying to pass the legacy down.
An official from the theater troupe says, "Most people in Sichuan opera circles oppose this"
(Smith). Smith then analyzes and evaluates the quote by explaining why he thinks that is the
case. This is different to how Cheng C. treats the quotes because Cheng C. does not extrapolate
more information from the quote. Smith's quotations function as positive statements, whereas
Cheng C.'s are more normative. Both authors' choices are effective, considering the context. If
Cheng C. had excessively made personal analysis, his international readers would think that his
claims are one-sided. As for Smith, he had to go beyond the quotes to provide a convincing
narrative to his readers. Cheng K.Q, whose article is about opera in Spain, uses photographs as
evidence to bolster his claim (Cheng). His choice is also contextually effective because showing
photos of opera performers in Spain is the most direct way to prove to the readers about the
impressiveness of Sichuan Opera. While using evidence is the common denominator for the
three articles, as seen, execution is very different. This is just like handing the same script to
Further, The three lifestyle-oriented Op-Eds share common features in diction. Word choice is
typically direct and straightforward across the three texts. Evidence of such can be Cheng K.Q.'s
summary of Sichuan Opera, which notes, "Sichuan Opera is a style with original music and a
colorful repertoire that represents subtle interpretive skills" (Cheng). The sentence is written in
active voice, it features simple words that are easily understandable by a broad range of
audiences. Smith's article stands out when comparing word choice across the three texts.
Although Smith's article does utilize a lot of direct language, he, at times, makes attempts at
humor. For instance, he calls an opera performer a "a self-promoting scoundrel" (Smith). The
language is audacious, generating astonishing reactions from readers. The context can again
justify the use of such language. Smith needs to think about the audience who have no clue about
Sichuan Opera at all. Hence, he puts forth extra effort to grab attention because his readers may
The formatting is quite different across the three texts in general. Cheng C.'s article is
composed entirely of quotes. The paragraphs are extremely short, making the read very fast.
Smith's material is a lot harder to read in relative comparison. As noted previously, some
expressions used are very literary, and certainly require a bit more deliberation to fully
comprehend the text. Cheng K. Q's article has photos, making it very visual. One of the photos is
a characteristic picture of a Sichuan Opera Performer. The resolution is high and immediately
grabs the attention from readers. The formatting is a factor that is much more fluid than word
choice or evidence use; this is because the different formats do not change the integrity of their
identity as lifestyle- oriented Op-Eds.The values of the three pieces are contextual and are highly
dependent on the audience. If a Chinese reader were to read Smith's article, the reader would
likely be triggered by how the author caricatures Sichuan Opera. The performer in the text has
put in countless hours of effort practicing the opera. Hence, the author calling him a "scoundrel"
can come off very offensive (Smith). However, it would be justified considering that the target
audience requires powerful attention grabbers. This goes on to show that there is not a set of
defining criteria when it comes to deciding which article is the best. The chosen three were
effective in serving their own purposes. As Kerry Dirk notes in her paper “Navigating Genres,”
“genres often have formulaic features, but these features can change even as the nature of the
genre remains.” (Dirk 253). Similarly, in the case of the three pieces, even though the nature of
their genres is the same, their differing features arise from authors’ personality and from serving
different purposes. Hence, it would render the attempt to determine which article is better
ineffectual as they possess and execute different features. All in all, as seen through the three
articles,there are certain structural guidelines authors abide by when writing in the same genre.
These guidelines are like the framework of the house, but how the authors choose to furnish the
house is completely up to them. Writing for a genre is not filling the blanks; it is more like
directors interpreting a script for a movie. There are numerous variables that authors can play
thousand-faces-planning-to-share-a-few.html.
"China's Sichuan Opera Moves LA Audience, Not Just For Face-Changing - Xinhua |
02/28/c_137004329.htm.
Dirk, Kerry. “Navigating Genres” Writing Spaces, Readings on Writing, vol.1, 2010, pp. 249-
https://www.ichongqing.info/2018/10/18/spectacular-traditional-chinese-sichuan-opera-arriving-
in-spain/.