Sie sind auf Seite 1von 18

материал с сайта: www.san-detal.

ru

miniplus FK06 / FK06-AAM


Einbauanleitung • Installation instruction • ПАСПОРТ Инструкция по монтажу

.ru
al
et
-d
an
.s
w
w
w

Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Filterkombination


Keep instructions for later use!
Сохранить инструкцию для последующего Filter combination
пользования! Комбинированный фильтр
EB-FK06 Rev.C
D

1. Sicherheitshinweise 5. Lieferumfang
1. Beachten Sie die Einbauanleitung. Die Filterkombination besteht aus:
2. Benutzen Sie das Gerät • Gehäuse mit beidseitigem Manometeranschluss G 1/4"
• bestimmungsgemäß • Verschraubung
• in einwandfreiem Zustand • Ventileinsatz einschließlich Membrane und Ventilsitz
• sicherheits- und gefahrenbewusst. • Federhaube mit Verstellgriff und Einstellskala
3. Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den in • Sollwertfeder
dieser Einbauanleitung genannten Verwendungsbereich • Feinfilter in Klarsicht-Filtertasse
bestimmt ist. Eine andere oder darüber hinausgehende • Kugelventil
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. • Doppelringschlüssel für Filtertasse
4. Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme, • ohne Manometer (siehe Zubehör)
Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autorisierte
6. Varianten
Fachkräfte ausgeführt werden dürfen.
FK06-...AA = Mit Klarsichtfiltertasse, Gewindetülle,
5. Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beeinträch-
untere/obere Durchlassweite 105/135 µm
tigen können, sofort beseitigen.
FK06-...AAM = Mit Messingfiltertasse, Gewindetülle,
2. Funktionsbeschreibung untere/obere Durchlassweite 105/135 µm
Die Filterkombination vereinigt einen Druckminderer und
7. Montage
einen ausspülbaren Feinfiltereinsatz in einem Gerät.

.ru
Bei Normalbetrieb wird der Filtereinsatz von außen durch- 7.1 Einbauhinweise
strömt und gefiltertes Wasser zum Ausgang des Gehäuses • Einbau in waagrechte Rohrleitung mit Filtertasse nach
unten
geleitet. Zur Ausspülung wird der Kugelhahn geöffnet. Die
Schmutzpartikel werden mit dem durch den Kugelhahn al
o In dieser Einbaulage ist eine optimale Funktion gewähr-
et
austretenden Wasserstrom abgeleitet. Auch während des leistet
Ausspülvorgangs kann gefiltertes Wasser entnommen • Absperrventile vorsehen
-d

werden. • Auf gute Zugänglichkeit achten


Der integrierte Druckminderer arbeitet nach dem Kraftver- o Verschmutzungsgrad bei Klarsicht-Filtertasse gut
an

gleichssystem. Das heißt, einer Membrankraft wirkt die Kraft beobachtbar


einer Sollwertfeder entgegen. Der Eingangsdruck wirkt weder o Vereinfacht Wartung und Inspektion
im öffnenden noch im schließenden Sinn. Druckschwan- • Der Einbauort muss frostsicher sein
.s

kungen auf der Vorderseite beeinflussen deshalb den Hinter- • Unmittelbar nach dem Wasserzähler einbauen
druck nicht. o Entsprechend DIN 1988, Teil 2
w

7.2 Montageanleitung
3. Verwendung Wir empfehlen einen Rückflussverhinderer (siehe
w

Medium Wasser Zubehör) vor der Filterkombination einzubauen


Vordruck FK06-...AA max. 16,0 bar
w

Bei Montage des Rückflussverhinderers Durchfluss-


FK06-...AAM max. 25,0 bar richtung beachten.
Hinterdruck 1,5 - 6,0 bar Bei Löttüllen-Anschluss Tüllen nicht zusammen mit der
Das Gerät wurde für den Einsatz im Trinkwasser entwickelt. Filterkombination löten. Hohe Temperaturen zerstören
Die Verwendung in Prozesswässern ist im Einzelfall zu funktionswichtige Innenteile!
prüfen. 1. Rohrleitung gut durchspülen
In Bereichen mit UV-Bestrahlung und Lösungsmittel- 2. Filterkombination einbauen
dämpfen muss die Messing-Filtertasse verwendet o Durchflussrichtung beachten
werden! o spannungs- und biegemomentfrei einbauen
4. Technische Daten 3. Hinterdruck einstellen
Einbaulage waagrecht, 7.3 Ablauf Ausspülwasser
mit Filtertasse nach unten Das Ausspülwasser muss so zum Ablaufkanal geführt
Betriebsdruck FK06-...AA max. 16,0 bar werden, dass kein Rückstau entstehen kann.
FK06-...AAM max. 25,0 bar 1. Ablauf in einen Ablauftrichter
Betriebstemperatur FK06-...AA max. 40°C 2. Ablauf frei in vorhandenen Bodenablauf
FK06-...AAM max. 70°C Filter-Größe Ausspülmenge* C (mm)
Anschlussgröße 1/2" , 3/4", 1", 11/4" 3/4" - 1 1/4“ 25 Liter 20
*bei 4 bar Eingangsdruck und 15 Sekunden Ausspüldauer
MU1H-1126GE23 R0609 2 Honeywell GmbH
D

8. Inbetriebnahme o Steigt der Druck langsam an, ist die Armatur eventuell
8.1 Hinterdruck einstellen verschmutzt oder defekt. Führen Sie in diesem Fall eine
Ausgangsdruck min. 1 bar unter Eingangsdruck Wartung und Reinigung durch
einstellen. 3. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen
1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen 9.2 Wartung
2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen) 9.2.1 Druckminderer
3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen Intervall: 1-3 Jahre (abhängig von den örtlichen Bedin-
4. Schlitzschraube lösen gungen)
o Schlitzschraube nicht herausdrehen Durchführung durch ein Installationsunternehmen.
5. Druckfeder entspannen 1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen
o Verstellgriff nach links (-) bis zum Anschlag drehen 2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)
6. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen 3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
7. Verstellgriff drehen, bis die Einstellskala den gewünschten 4. Schlitzschraube lösen
Wert anzeigt o Schlitzschraube nicht herausdrehen
8. Schlitzschraube wieder festziehen Vorsicht !
In der Federhaube befindet sich eine Druckfeder. Durch
9. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen
Herausspringen der Druckfeder kann es zu Verlet-
9. Instandhaltung zungen kommen.

.ru
Wir empfehlen einen Wartungsvertrag mit einem • Stellen Sie sicher, dass die Druckfeder entspannt
Installationsunternehmen abzuschließen ist!
Entsprechend DIN 1988, Teil 8 sind folgende Maßnahmen 5. Druckfeder entspannen
durchzuführen:
9.1 Inspektion
al
o Verstellgriff nach links (-) bis zum Anschlag drehen
o Nicht überdrehen!
et
6. Federhaube abschrauben
9.1.1 Filter
o Doppelringschlüssel ZR06K verwenden
-d

Intervall: min. alle 2 Monate (abhängig von den örtli-


7. Gleitring herausnehmen
chen Bedingungen)
8. Ventileinsatz mit Zange herausziehen
an

• Eine Nichtbeachtung kann zu Filterverstopfung


9. Filtertasse abschrauben
führen. Druckabfall und sinkender Wasserdurch- o Doppelringschlüssel ZR06F verwenden
fluss sind die Folge
10.Nutring herausnehmen
.s

• Die Siebe des Filters sind aus nichtrostendem


11.Dichtscheibe, Düsenkante und Nutring auf einwandfreien
Stahl. Roter Belag infolge von Rost aus den Rohr-
w

Zustand überprüfen, falls erforderlich Ventileinsatz


leitungen hat keinen Einfluss auf Funktion und
komplett auswechseln
Filterwirkung
w

12.Montage in umgekehrter Reihenfolge


Durchführung durch ein Installationsunternehmen Membrane mit Finger eindrücken, dann Gleitring
w

oder den Betreiber. einlegen


Während des Ausspülens kann gefiltertes Wasser Filtertasse handfest (ohne Werkzeug) einschrauben
entnommen werden 13.Hinterdruck einstellen und Einstellskala justieren
Bei offenen Ablauf in einen Behälter geeigneten 9.2.2 Justierung der Einstellskala
Behälter unter Kugelhahn stellen. Bei Demontage des Verstellgriffs geht die Justierung
1. Kugelhahn am Drehknopf öffnen verloren. Eine Neujustierung ist mit Hilfe eines Manometers
o Drehknopf muss senkrecht stehen möglich.
2. Kugelhahn nach ca. 15 s wieder schließen 1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen
Bei stark verschmutzten Sieb kann die Dauer des 2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)
Rückspülens länger sein (Wechsel Sieb siehe 3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
Wartung) 4. Schlitzschraube lösen
9.1.2 Druckminderer o Schlitzschraube nicht herausdrehen
Intervall: einmal jährlich 5. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen
6. Gewünschten Hinterdruck einstellen (z.B. 4 bar)
1. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 7. Skalenwert (z.B. 4) mit Markierung in Fenstermitte in Über-
2. Hinterdruck mit Druckmessgerät bei Nulldurchfluss einstimmung bringen
kontrollieren 8. Schlitzschraube wieder festziehen
9. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen
Honeywell GmbH 3 MU1H-1126GE23 R0609
D

9.3 Reinigung 10. Entsorgung


Vorsicht ! • Gehäuse aus entzinkungsbeständigem Messing
Zum Reinigen der Kunststoffteile keine lösungsmittel-
• Verschraubungen aus Messing
und/oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel benutzen, • Ventileinsatz aus hochwertigem Kunststoff
da diese zu Wasserschäden führen können!
• Federhaube mit Verstellgriff und Einstellskala aus
Bei Bedarf können die Filtertasse und das Sieb gereinigt hochwertigem Kunststoff
werden. • Sollwertfeder aus Federstahl
Intervall: alle 6 Monate (abhängig von den örtlichen
• Feinfilter aus nichtrostendem Stahl
Bedingungen)
• Filtertasse aus stoßfestem, glasklarem Kunststoff oder
Durchführung durch ein Installationsunternehmen.
Es dürfen keine Reinigungsmittel in die Umwelt oder Rotguss
Kanalisation gelangen! • Membrane aus NBR, gewebeverstärkt
1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen • Dichtungen aus NBR
2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen) Die örtlichen Vorschriften zur ordnungsgemäßen
3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen Abfallverwertung bzw. Beseitigung beachten!
4. Filtertasse abschrauben
o Doppelringschlüssel ZR06F verwenden
5. Sieb herausnehmen, reinigen und wieder einstecken
6. O-Ring auf Siebtasse stecken

.ru
7. Filtertasse handfest (ohne Werkzeug) einschrauben
8. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen
9. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen

11. Störungen / Fehlersuche


al
et
Störung Ursache Behebung
-d

Schlagende Geräusche Filterkombination zu groß dimensioniert Technische Kundenberatung anrufen


Wasseraustritt aus Federhaube Membrane Ventileinsatz defekt Ventileinsatz ersetzen
an

Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter dem Absperrarmaturen ganz öffnen
Filter nicht ganz geöffnet
Filterkombination nicht auf Hinterdruck einstellen
.s

gewünschten Hinterdruck eingestellt


Filtersieb verschmutzt Siebeinsatz reinigen oder ersetzen
w

Nicht in Durchflussrichtung montiert Filterkombination in Durchflussrichtung


w

montieren (Pfeilrichtung auf Gehäuse beachten)


Eingestellter Hinterdruck bleibt Filtersieb verschmutzt Siebeinsatz reinigen oder ersetzen
w

nicht konstant Düse oder Dichtscheibe Ventileinsatz Ventileinsatz ersetzen


verschmutzt oder beschädigt
Druckerhöhung auf Hinterdruckseite Funktion Rückflussverhinderer, Sicherheits-
(z.B. durch Wassererwärmungsgerät) gruppe, usw. überprüfen

MU1H-1126GE23 R0609 4 Honeywell GmbH


D

12. Ersatzteile 1 Federhaube komplett 1/2" + 3/4"0901515


mit Einstellskala 1" + 11/4" 0901516
2 Ventileinsatz komplett 1/2" + 3/4"D06FA-1/2
1 für D06F (ohne Sieb) 1" + 11/4" D06FA-1B
3 Dichtringsatz 1/2" 0901443
(10 Stück) 3/4" 0901444
2 1" 0901445
4 11/4" 0901446
4 Verschlussstopfensatz mit O- S06K-1/4
Ring R1/4" (5 Stück)
3
5 Klarsicht-Filtertasse
komplett mit Sieb 1/2" + 3/4"KF06-1/2A
und Stützkörper 1" + 11/4" KF06-1A
6 O-Ring-Satz für 1/2" + 3/4"0903127
Stützkörper (10 Stück) 1" + 11/4" 0903128
in 2 enthalten
7 Ersatzsieb 1/2" + 3/4" AS06-1/2A
1" + 11/4" AS06-1A

.ru
8 O-Ring Satz
für Filtertasse 1/2" + 3/4"0901246
6
7
9 al
(10 Stück)
Doppelringschlüssel
1" + 11/4" 0901499
et
zum Lösen der
5 Filtertasse (o. Abb.) 1/2" - 11/4" ZR06F
-d

Ersatzteile, Zubehöre können separat bestellt werden.


8
an
.s
w
w
w

13. Zubehör M07M Manometer


Gehäuse ∅ 63 mm, Anschlusszapfen hinten G1/4"
Teilung: 0-4 bar, 0-10 bar, 0-16 bar, 0-25 bar
4 6 Bei Bestellung Teilungs-Endwert angeben
8
ZR06K Doppel-Ringschlüssel
2
bar
0 10

Zum Lösen der Federhaube


M07M RV277
RV277 Vorschalt-Rückflussverhinderer
Erhältlich in den Anschlussgrößen R1/2" - 2"
VST06 Anschluss-Set
Mit Gewindetülle oder Löttülle
VST06A A = Gewindetülle; B = Löttülle

ZR06K

VST06B

Honeywell GmbH 5 MU1H-1126GE23 R0609


GB

1. Safety Guidelines 5. Scope of delivery


1. Follow the installation instructions. The filter combination comprises:
2. Use the appliance • Housing with pressure gauge connections on both sides
• according to its intended use • Threaded connections
• in good condition • Valve insert complete with diaphragm and valve seat
• with due regard to safety and risk of danger. • Spring bonnet with setting knob and scale
3. Note that the appliance is exclusively for use in the appli- • Adjustment spring
cations detailed in these installation instructions. Any other • Fine filter in clear filter bowl
use will not be considered to comply with requirements • Ball valve
and would invalidate the warranty. • Double wring wrench
4. Please take note that any assembly, commissioning, • Pressure gauge not included (see accessories)
servicing and adjustment work may only be carried out by
6. Options
authorized persons.
FK06-...AA = with clear filter bowl, threaded union
5. Immediately rectify any malfunctions which may influence
connectors, filter mesh size 100 µm
safety.
FK06-...AAM = with brass filter bowl, threaded union
2. Functional description connectors, filter mesh size 100 µm
The filter combination integrates a pressure reducing valve
7. Assembly
and a rinsable fine filter cartridge in one appliance.

.ru
During normal operation, water flows through the filter mesh 7.1 Installations Guidelines
to the body outlet. To rinse the filter, the ball valve is opened • Install in horizontal pipework with filter bowl downwards
o This position ensures optimum filter efficiency
which discharges the dirt particles. A continous supply of
filtered water is available also during the rinse cycle. al
• Install shutoff valves
et
The integral pressure reducing valve functions on a balanced • Ensure good access
force principle whereby the force exerted by a diaphragm is o Degree of contamination can be easily seen with clear
-d

balanced against the force of an adjustment spring. The inlet filter bowl
pressure has no influence on opening or closing of the valve. o Simplifies maintenance and inspection
an

Inlet pressure fluctuation does not therefore affect the outlet • The installation location should be protected against frost
pressure. • Fit immediately after water meter
o Corresponds to DIN 1988, Part 2
3. Application
.s

7.2 Assembly instructions


Medium Water We recommend to install an inlet non-return valve
w

Inlet pressure FK06-...AA max. 16.0 bar


(accessories)
FK06-...AAM max. 25.0 bar Observe the flow direction when mounting the backflow
w

Outlet pressure 1.5 - 6.0 bar preventer.


w

The filter is constructed for drinking water installations. In When using soldering connections, do not solder the
case of a process water application the filter has to be proven connections together with the fil-ter combination. High
individually. temperature will irreparably damage important internal
In applications where UV radiation and solvent vapours working components!
are present, use the brass filter bowl! 1. Thoroughly flush pipework
2. Fit filter combination
4. Technical data
o Note flow direction
Installation position Horizontal with filter bowl downwards
o Install without tension or bending stresses
Operating pressure FK06-...AA max. 16.0 bar
3. Set outlet pressure
FK06-...AAM max. 25.0 bar
Operating tempera- FK06-...AA max. 40°C 7.3 Drain for rinse water
ture FK06-...AAM max. 70°C The rinse water must be piped to the drain in such a way
that no back pressure can oc-cur
Connection size 1/2" , 3/4", 1", 11/4"
1. Discharge into drain connector
2. Discharge into floor drain
Filter size Reverse rinsing quantity* C (mm)
3/4" - 1 1/4“ 25 litres 20
*at 4,0 bar inlet pressure and a rinse duration of 15 seconds

MU1H-1126GE23 R0609 6 Honeywell GmbH


GB

8. Commissioning o If the pressure is increasing slowly, the valve may be


8.1 Setting outlet pressure dirty or defective. In this instance, carry out servicing and
Set outlet pressure min. 1 bar under inlet pressure. cleaning
3. Slowly open shutoff valve on outlet
1. Close shutoff valve on inlet 9.2 Servicing
2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap) 9.2.1 Pressure reducing valve
3. Close shutoff valve on outlet Frequency: every 1-3 years (depending on local opera-
4. Loosen slotted screw ting conditions)
o Do not remove slotted screw To be carried out by an installation company
5. Slacken tension in compression spring 1. Close shutoff valve on inlet
o Turn control handle to the left (-) until it does not move 2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)
any more 3. Close shutoff valve on outlet
6. Slowly open shutoff valve on inlet 4. Loosen slotted screw
7. Turn control handle until the setting scale shows the o Do not remove slotted screw
desired value Caution !
8. Retighten slotted screw There is a spring in the spring bonnet. It may cause inju-
9. Slowly open shutoff valve on outlet ries if the spring is derailing.
• Make sure tension in compression spring is slak-
9. Maintenance

.ru
kened!
We recommend a planned maintenance contract with 5. Slacken tension in compression spring
an installation company o Turn control handle to the left (-) until it does not move
In accordance with DIN 1988, part 8, the following measures
must be taken:
alany more
o Do not turn in too far!
et
9.1 Inspection 6. Unscrew spring bonnet
9.1.1 Filter o Use double ring wrench ZR06K
-d

7. Remove slip ring


Frequency: at least every 2 month (depending on local
8. Remove valve insert with a pair of pliers
operating conditions
an

9. Unscrew filter bowl


• Non-compliance can lead to the filter becoming
o Use double ring wrench ZR06F
blocked This results in a drop in pressure and
10.Remove slotted ring
.s

decreasing water flow


11.Check that sealing ring, edge of nozzle and slotted ring are
• The filter meshes are made of stainless steel. A red
w

in good condition, and if necessary replace the entire valve


coating as a consequence of rust from the pipelines
insert
has no influence on function or the way the filter
w

12.Reassemble in reverse order


works Press in diaphragm with finger before inserting slip ring
To be carried out by an installation company or the
w

Screw in filter bowl hand-tight (without tools)


operator. 13.Set outlet pressure and adjust setting scale
Filtered water can be drawn during rinsing. 9.3 Adjusting the setting scale
If the adjustment knob is removed, this setting is lost. A new
If rinsing is into a container, then a suitable container
setting can be achieved using a pressure gauge.
must first be put underneath.
1. Close shutoff valve on inlet
1. Open the ball valve by turning the rinse knob 2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)
o Rinse knob must be vertical 3. Close shutoff valve on outlet
2. Close the ball valve after approximately 15 se-conds 4. Loosen slotted screw
A longer reverse rinse period may be neces-sary if the o Do not remove slotted screw
filter is very dirty (Replace filter mesh see Mainte- 5. Slowly open shutoff valve on inlet
nance) 6. Set desired outlet pressure (e.g. 4 bar)
9.1.2 Pressure reducing valve 7. Align scale (e.g. 4) in middle of viewing window
Interval: once a year 8. Retighten slotted screw
9. Slowly open shutoff valve on outlet
1. Close shut off valve on outlet
2. Check back pressure using a pressure meter when there
is zero through-flow
Honeywell GmbH 7 MU1H-1126GE23 R0609
GB

9.4 Cleaning 10. Disposal


Caution ! • Dezincification resistant brass housing
Do not use any cleaning agents containing solvents
• Brass threaded connections
and/or alcohol to clean the plastic parts! • High-quality synthetic material valve insert
If necessary, the filter bowl and the filter can be cleaned. • High-quality synthetic material spring bonnet with adjust-
Frequency: every 6 month (depending on local opera-
ment knob and setting scale
ting conditions)
• Spring steel adjustment spring
To be carried out by an installation company
Detergents must not be allowed to enter the environ- • Stainless steel fine filter
ment or the sewerage system! • Red-bronze or shock-resistant, clear transparent synthetic
1. Close shutoff valve on inlet material filter bowl
2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap) • Fibre-reinforced NBR diaphragm
3. Close shutoff valve on outlet • NBR seals
4. Unscrew filter bowl Observe the local requirements regarding correct waste
o Use double ring wrench ZR06F recycling/disposal!
5. Remove filter, clean and reinsert
6. Place O-ring onto filter bowl
7. Screw in filter bowl hand-tight (without tools)
8. Slowly open shutoff valve on inlet

.ru
9. Slowly open shutoff valve on outlet

11. Troubleshooting
al
et
Problem Cause Remedy
-d

Beating sounds Filter combination is toolarge Call our Technical Customer Services
Water is escaping from the spring Diaphragm in valve insert is faulty Replace valve insert
an

bonnet
Too little or no water pressure Shutoff valves upstream or downstream Open the shutoff valves fully
from filter not fully open
.s

Filter combination is not set to the Set outlet pressure


desired outlet pressure
w

Filter mesh dirty Clean or replace filter


w

Not fitted in flow direction Fit filter in flow direction (note direction of arrow
on housing)
w

The outlet pressure set does not Filter mesh dirty Clean or replace filter
remain constant Valve insert, sealing ring or edge of Replace valve insert
nozzle is contaminated or worn
Rising pressure on outlet (e.g. in boiler) Check check valve, safety group etc.

MU1H-1126GE23 R0609 8 Honeywell GmbH


GB

12. Spare Parts No. Description Part No.


1 Spring bonnet 1/2" + 3/4"0901515
complete 1" + 11/4" 0901516
1
2 Valve cartridge complete 1/2" + 3/4"D06FA-1/2
(without filter insert) 1" + 11/4" D06FA-1B
3 Seal ring set 1/2" 0901443
2 (pack of 10) 3/4" 0901444
4 1" 0901445
11/4" 0901446
4 Blanking plug with O-ring R1/4" S06K-1/4
3
(pack of 5)
5 Clear filter bowl
complete with filter 1/2" + 3/4"KF06-1/2A
and carrier body 1" + 11/4" KF06-1A
6 O-ring-set for 1/2" + 3/4"0903127
in 2 enthalten
carrier body (pack of 10) 1" + 11/4" 0903128
7 Replacement 1/2" + 3/4"AS06-1/2A

.ru
filter insert 1" + 11/4" AS06-1A
8 O-ring-set for
6
7
al
filter bowl
(pack of 10)
1/2" + 3/4"0901246
1" + 11/4" 0901499
et
9 Double ring wrench
5 For removing filter
-d

bowl (no fig.) 1/2" - 11/4" ZR06F


8
Spare parts can be purchased separately only in addi-
an

tion.
.s
w
w
w

13. Accessories M07M Pressure gauge


Housing diameter 63 mm, rear connection thread
G1/4". Ranges: 0 - 4, 0 - 10, 0 - 16 or 0 - 25 bar.
4 6 Please indicate upper value of pressure range
when ordering
2 8
bar
0 10

ZR06K Double-ring wrench


M07M RV277
For removing spring bonnet
RV277 Inlet check valve
Available in sizes R1/2" - 2"
VST06 Connection set
VST06A
Connection set
ZR06K A = Threaded male connection;
B = Solder union connection
VST06B

Honeywell GmbH 9 MU1H-1126GE23 R0609


RUS

1. Указания по безопасности 4. Технические характеристики


1. Следовать инструкции по установке Положение на Горизонтальное, колбой
2. Использвать в соответствии трубопроводе фильтра вниз
• в соответствии с предназначением Рабочее FK06-AA – максим. 16 бар
• в исправном состоянии давление FK06-AAM – максим. 25 бар
• в соответствии с требованиями Рабочая FF06-AA – максим. 40°C
безопасности и возможной опасности температура FF06-AAM – максим. 70°C
3. Использовать исключительно и точно в Размер 1/2" , 3/4", 1", 11/4"
соответствии с данной инструкцией Иное подсоединения
другое использование считается
5. Комплект поставки
необоснованным и явлется основанием
Комбинированный фильтр состоит из:
для прекращения гарантии
• Корпуса с отверстиями для манометра с
4. Пожалуйста, обратите внимание, что все
двух сторон
работы по монтажу, вводу в действие,
• С резьбовыми соединениями
обслуживанию и ремонту должны
• Вставки клапана понижения давления с
производится квалифицированным
диафрагмой и седлом клапана
персоналом
• Пружинного стакана с настроечной ручкой и
5. Немедленно устраняйте любую

.ru
шкалой настройки
неисправность, которая угрожает
• Регулируемая пружина
безопасности
• Фильтрующий элемент в прозрачной колбе
2. Описание работы
Комбинированный фильтр состоит из al
• Шарового клапана
• Двойной ключ для колбы
et
встроенного редукционного клапана и • Манометр не включен в комплект (см.
промываемого фильтрующего элемента Принадлежности)
-d

тонкой очистки в одном устройстве


6. Варианты поставки
В рабочем режиме вода проходит через ячейки
FK06-...AA = с прозрачной колбой фильтра,
an

фильтрующей сетки к выходному отверстию


резьбовое соединение, сетка
Для промывания фильтра открывается
фильтра с ячейкой 100 мкм
шаровой клапан для удаления загрязнений
.s

FK06-...AAM = с латунной колбой фильтра,


Водоснабжение не прерывается даже во время
резьбовое соединение, сетка
промывания сетки
w

фильтра с ячейкой 100 мкм


Встроенный кланан понижения давления
w

действует по принципу баланса сил, где сила, 7. Установка


развиваемая диафрагмой, уравновешивается 7.1 Руководство по установке
w

силой создаваемой пружиной. Давление на • Устанавливать на горизонтальный


входе не оказывает влияние на открытие или трубоповод с колбой фильтра вниз
закрытие клапана. Поэтому колебания • Эта позиция обеспечивает наиболее
давления на входе не влияют на давление на правильное использование фильтра
выходе • Установить запорные клапаны
3. Применение • Обеспечить беспрепятственный доступ
Среда вода • Степень загрязнения можно наблюдать
Рабочее FK06-AA – максим. 16 бар через прозрачную колбу фильтра
давление FK06-AAM – максим. 25 бар • Простоту обслуживания и инспекции
Давление на 1,5 – 6,0 бар • Место установки должно быть защищено от
выходе замерзания
• Устанавливать сразу после водосчетчика
Фильтр разработан для питьевой воды.
Использование для технологической воды • В соответствии с DIN 1988, часть 2
проверять для каждого случая отдельно. 7.2 Инструкция по установке
В зонах с УФ-излучением и парами Мы рекомендуем установить перед
растворителей использовать латунную фильтром обратный клапан
колбу фильтра! (принадлежности)

MU1H-1126GE23 R0609 10 Honeywell GmbH


RUS

Обратите внимание на направление 9. Обслуживание


потока во время утстановки обратного Мы рекомендуем, чтобы плановое
клапана обслуживание проводила монтажная
Если устанавливаются соединения при организация
помощи пайки, не припаивать соединения
В соответствии с DIN 1988, часть 8, следующие
установленные на комбинированный
операции должны быть проведены:
фильтр. Высокая температура может
повредить важные внутренние рабочие 9.1 Инспекция
части фильтра, нужные для правильной 9.1.1Фильтрр
работы устройства Регулярно: не реже, чем раз в 2 месяца (в
1. Тщательно слейте воду из трубопровода зависимости от местных условий)
2. Установите комбинированнй фильтр • Непромывание фильтра ведет к
• Обратите внимание на направление потока полному блокированию фильтра. В
• Устанавливайте без перекосов и результате давление упадет и
изгибающего напряжения снизится напор воды
3. Установите выходное давление • Фильтрующая сетка изготовлена из
7.3 Промывка фильтра нержавеющей стали. Ржавый налет от
Вода после промывки должна поступать в ржавчины из водопровода не влияет на

.ru
систему, в которой отсутствует фильтрующие свойства фильтра
возможность противотока Проводится монтажной организацией
1. Промывка в канализацию или владельцем
2. Промывка в трап в полу
Размер Количество С(мм)
al Отфильтрованная вода может вытекать
во время промывки
et
фильтра воды для Если промывка производится в
промывки
-d

отдельную ёмкость, то соответствующая


3/4" - 1 1/4“ 25 литров 20 ёмкость должна быть установлена под
При перепаде 4,0 бара между входом и сливом слив
an

в течение 15 секунд 1. Открыть шаровой кран поворотом ручки


8. Ввод в эксплуатацию промывного крана
.s

8.1 Установка давления на выходе • Ручка промывного крана должна быть


расположена вертикально
w

Давление на выходе должно быть не


менее, чем на 1 бар ниже входного 2. Закрыть шаровой кран примерно через 15
w

давления секунд
1. Закрыть запорный клапан на входе Возможно, что нужна более
w

продолжительная промывка, если сетка


2. Снять давление на выходе (например, с
фильтра сильно загрязнена (про замену
помощью водопроводного крана)
3. Закрыть запорный клапан на выходе сетки см. Сервис)
4. Ослабить винт со шлицом 9.1.2Клапан понижения давления
• Не вынимать винт со шлицом Интервал – ежегодно
5. Ослабьте натяжение натянутой пружины
• Поверните ручку настройки налево (-) до 1. Закрыть запорный клапан на выходе
упора 2. Проверить давление на выходе
6. Медленно открыть запорный клапан на манометром при отсутствии потока
входе • В случае, если давление медленно растет,
7. Поворачивать ручку настройки до тех пор, может оказаться, что в клапан попала грязь
пока на шкале на появится необходимое или клапан неисправен. В этом случае
значение давления нужно произвести сервисное
8. Затянуть винт со шлицом обслуживание и чистку
9. Медленно открыть запорный клапан на 3. Медленно открыть запорный клапан на
выходе выходе

Honeywell GmbH 11 MU1H-1126GE23 R0609


RUS

9.2 Сервисное обслуживание 6. Установить желаемое давление (например


9.2.1Клапан понижения давления 4 бара)
Частота проведения: один раз в 1-3 года 7. Выставить это значение (например 4 бара)
(зависит от состояния клапана) на середину окна шкалы ручки настройки
Должно проводиться монтажной 8. Затянуть винт со шлицом
организацией 9. Медленно открыть запорный клапан на
1. Закрыть запорный клапан на входе выходе
2. Снять давление на выходе (например, с 9.3 Очистка
помощью водопроводного крана) Предупреждение!
3. Закрыть запорный клапан на выходе Не использовать чистящие средства
4. Ослабить винт со шлицом содержащие растворители или спирт для
• Не вынимать винт со шлицом чистки пластсмассовых деталей
Предупреждение! Если необходимо, то колба фильтра и сам
Внутри пружинного стакана находится фильтр могут быть очищены
пружина. Выскакивание пружины может Частота: каждые 6 месяцев (в зависимости
стать причиной ранения. от местных требований)
• Убедитесь, что пружина ослаблена. Проводится монтажной организацией
5. Ослабьте натяжение натянутой пружины Чистящие средства не должны попасть на

.ru
• Поверните ручку настройки налево (-) до природу или в канализацию
упора 1. Закрыть запорный клапан на входе
• Не пытайтесь повернуть ручку еще 2. Снять давление на выходе (например, с
6. Отверните корпус пружины
• Использовать двойной ключ ZR06K alпомощью водопроводного крана)
3. Закрыть запорный клапан на выходе
et
7. Достаньте фторопластовое кольцо 4. Открутить колбу фильтра
8. Извлеките клапанную вставку с помощью • Использовать двойной ключ ZR06F
-d

плоскогубцев 5. Извлечь фильтр, прочистить и установить


9. Открутить колбу фильтра снова
an

• Использовать двойной ключ ZR06F 6. Вставить резиновое кольцо на колбу


10. Выньте разделительное кольцо фильтра
11. Убедитесь, что уплотнительное кольцо, 7. Сильно затянуть колбу фильтра от руки
.s

края вставки и разделительное кольцо в (без инструмента)


8. Медленно открыть запорный клапан на
w

хорошем состоянии и, если необходимо,


замените целиком клапанную вставку входе
w

12. Соберите в обратном порядке 9. Медленно открыть запорный клапан на


Нажмите на диафрагму пальцем перед выходе
w

тем как установить фторопластовое


10.Утилизация
кольцо
• Корпус из латуни устойчивой к вымыванию
Сильно затянуть колбу фильтра от руки
цинка
(без инструмента)
• Латунные резьбовые втулки с гайками
13. Выставить давление на выходе и
• Вставка клапана из высококачественной
настроить шкалу установки
пластмассы
9.2.2Настройка шкалы установки • Кожух пружины из высококачественной
Если рукоятка установки давления была снята, пластмассы с ручкой настройки и
то заводская установка потеряна. Установить настроечной шкалой
шкалу снова можно с помощью манометра • Настроечная пружина из пружинной стали
1. Закрыть запорный клапан на входе • Сетка из нержавеющей стали
2. Снять давление на выходе (например, с • Латунная или ударопрочная прозрачная
помощью водопроводного крана) пластмассовая колба
3. Закрыть запорный клапан на выходе • Резиновая армированная NBR диафрагма
4. Ослабить винт со шлицом • NBR прокладки
• Не вынимать винт со шлицом Соблюдать местные требования по
5. Медленно открыть запорный клапан на утилизации или уничтожению отходов
входе

Honeywell GmbH 12 MU1H-1126GE23 R0609


RUS

11.Неисправности и их устранение
Неисправность Причина Устранение
Пульсирующий шум Выбран слишком большой Связаться с технической службой
размер комбинированного
фильтра
Вода вытекает из-под Порвана диафрагма Заменить клапанную вставку
кожуха пружины клапанной вставки
Слабое или полное Запорный клапан на входе или Полностью открыть запорный кран
отсутствие давления на выходе открыт не
полностью
Неправильно установлено Установить выходное давление
выходное давление
Фильтрующаяя сетка забита Прочистить или заменить сетку
грязью
Фильтр установлен задом Установить фильтр правильно (в
наперед соответствии со стрелкой на
корпусе)
Давление на выходе Фильтрующаяя сетка забита Прочистить или заменить сетку

.ru
непостоянно грязью
Грязь попала вовнутрь Заменить клапанную вставку
клапанной вставки или
al
клапанная вставка изношена
Растет давление на выходе Проверить обратный клапан,
et
(например из-за предохранительный клапан и т.д.
-d

водонагревателя)
an
.s
w
w
w

Honeywell GmbH 13 MU1H-1126GE23 R0609


RUS

12.Запасные части Номер Описание Номер


п/п запасной
части
1 1 Пружинный стакан в 1 /2 "
+ 3/4" 0901515
сборе 1" + 11/4" 0901516
2 Клапанная вставка 1 /2 "
+ 3/4" D06FA-1/2
2 (без сетки) 1" + 11/4" D06FA-1B
4 3 Уплотнительные 1 /2 " 0901443
прокладки (10 штук в 3 /4 " 0901444
упаковке) 1" 0901445
3 1 1 /4 " 0901446
4 Заглушка R1/4 для S06K-1/4
отверстия манометра
(5 штук в упаковке)
5 Прозрачная колба 1/2" + 3/4" KF06-1/2A
in 2 enthalten фильтра вместе с 1" + 11/4" KF06-1A
сеткой и каркасом сетки

.ru
6 Резиновое кольцо для 1/2" + 3/4" 0903127
каркаса сетки 1" + 11/4" 0903128

6
7
al
(10 штук в упаковке)
7 Сменная сетка 1 /2 "
+ 3/4" AS06-1/2A
et
1" + 11/4" AS06-1A
5 8 Резиновое кольцо для 1/2" + 3/4" 0901246
-d

колбы фильтра 1" + 11/4" 0901499


8 (10 штук в упаковке)
an

9 Двойной ключ для 1 /2 " - 11/4" ZR06F


колбы фильтра
.s

Запасные части покупаются отдельно


w
w
w

MU1H-1126GE23 R0609 14 Honeywell GmbH


RUS

13.Принадлежности

4 6

2 8
bar
0 10

M07M RV277

VST06A
ZR06K

VST06B
M07M Манометр
Корпус диаметром 63 мм с задним

.ru
осевым подключением G1/4
Шкала: 0 - 4, 0 - 10, 0 - 16 или 0 - 25 бар
Пожалуйста, при заказе сообщайте
верхнее значение давления al
et
ZR06K Двойной ключ для пружинного стакана
RV277 Обратный клапан на входе
-d

Размеры подключения 1/2" – 2”


VST06 Соединительный комплект
an

А – втулки с наружной резьбой


В – втулки для пайки
.s

Принадлежности покупаются отдельно


w
w
w

MU1H-1126GE23 R0609 15 Honeywell GmbH


.ru
al
et
-d
an
.s
w
w
w

Automation and Control Solutions


Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the
Environmental and Combustion Controls Division of
Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Rolle, Z.A. La Pièce
D-74821 Mosbach 16, Switzerland by its Authorised Representative Ho-
neywell GmbH
Phone: (49) 6261 810
MU1H-1226GE23 R0609
Fax: (49) 6261 81309 Subject to change
http://europe.hbc.honeywell.com © 2009 Honeywell GmbH

www.honeywell.com
7.3 8.1 9.1.1
4. 8.

5.
7.

C 15s
2.
1.

9.2.1 11. 9.2.2


7. 8.
4.
7.
8. 4.
5.

.ru
6.
6.

10. al
et
-d
an

9.3
.s
w

9.
w
w

5.

6.

4.

MU1H-1126GE23 R0609 Honeywell GmbH


D
1. Sicherheitshinweise ........................... 2
2. Funktionsbeschreibung ..................... 2
3. Verwendung ....................................... 2
4. Technische Daten .............................. 2
5. Lieferumfang ...................................... 2
6. Varianten ............................................ 2
7. Montage ............................................. 2
8. Inbetriebnahme .................................. 3
9. Instandhaltung ................................... 3
10. Entsorgung ........................................ 4
11. Störungen / Fehlersuche ................... 4
12. Ersatzteile .......................................... 5
13. Zubehör .............................................. 5

GB
1. Safety Guidelines ............................... 6

.ru
2. Functional description ....................... 6
3. Application ......................................... 6
4. Technical data ................................... 6
5.
6.
Scope of delivery ............................... 6
Options............................................... 6 al
et
7. Assembly ........................................... 6
8. Commissioning .................................. 7
-d

9. Maintenance ...................................... 7
10. Disposal ............................................. 8
an

11. Troubleshooting ................................. 8


12. Spare Parts ........................................ 9
13. Accessories ....................................... 9
.s

RUS
w

1. Указания по безопасности ............. 10


w

2. Описание работы ............................ 10


w

3. Применение ..................................... 10
4. Технические характеристики ......... 10
5. Комплект поставки .......................... 10
6. Варианты поставки ......................... 10
7. Установка ........................................ 10
8. Ввод в эксплуатацию ...................... 11
9. Обслуживание ................................. 11
10. Утилизация ...................................... 12
11. Неисправности и их устранение .... 13
12. Запасные части ............................... 14
13. Принадлежности ............................. 15

MU1H-1126GE23 R0609 Honeywell GmbH